1
00:00:00,000 --> 00:00:02,124
# צפייה מהנה #
2
00:00:02,128 --> 00:00:03,600
.ילדתי
3
00:00:03,949 --> 00:00:05,611
ראייתך תבגוד בך
4
00:00:05,615 --> 00:00:08,010
אם תמשיכי
.לקרוא באור הזה
5
00:00:08,374 --> 00:00:10,175
.לכי הביתה
6
00:00:10,243 --> 00:00:11,473
.בקרוב
7
00:00:12,302 --> 00:00:15,216
את שקועה בספרייך
?שוב, לא כך
8
00:00:16,349 --> 00:00:19,287
אוכל לשאול על
?מה את עובדת
9
00:00:20,622 --> 00:00:22,717
.אני לא חושבת שזה כדאי
10
00:00:23,876 --> 00:00:25,099
.סלחו לי
11
00:00:25,444 --> 00:00:26,577
?ליביה
12
00:00:27,630 --> 00:00:28,856
.ערב טוב
.ג'יימס-
13
00:00:29,027 --> 00:00:31,705
מאוחר. מה
?אתה עושה כאן
14
00:00:31,895 --> 00:00:35,870
.אני... סיימתי
15
00:00:38,271 --> 00:00:40,700
בני מעולם לא
.נראה כה נאה
16
00:00:42,266 --> 00:00:43,755
אבל אמרתי לך
.שלא אוכל לשלם
17
00:00:43,828 --> 00:00:44,776
.לא היית צריך
18
00:00:44,957 --> 00:00:46,011
.זה בסדר
19
00:00:46,078 --> 00:00:48,446
.ראי זאת כמתנה
20
00:00:49,111 --> 00:00:50,415
.תודה
21
00:00:50,483 --> 00:00:52,291
אבל לא היית צריך
.לבוא עד לכאן
22
00:00:52,326 --> 00:00:54,827
עברתי ליד ביתך, אבל
לא היה שם מישהו
23
00:00:54,866 --> 00:00:56,755
...אז אני
?איידן לא היה בבית-
24
00:00:56,823 --> 00:00:57,848
.לא
25
00:00:59,493 --> 00:01:01,097
.אני חייבת ללכת
26
00:01:01,961 --> 00:01:05,742
האח טובס, תוכל להחזיר
.את הדפים עבורי? -כמובן
27
00:01:12,470 --> 00:01:15,554
.ספר הצללים
28
00:01:17,276 --> 00:01:19,477
.הוא נהרס על-ידי המחפש
29
00:01:19,545 --> 00:01:22,814
.המקורי נהרס
30
00:01:23,239 --> 00:01:26,222
אך כפי שאני
,בטוח שאדוני יודע
31
00:01:26,257 --> 00:01:28,553
היו שמועות
.שנעשו עותקים
32
00:01:28,621 --> 00:01:32,735
ואתה מאמין שהאשה הזאת
,מבריימונט, הספרנית הזאת
33
00:01:32,792 --> 00:01:37,226
?עומדת למצוא אחד מהם
.צפיתי בה כבר זמן מה, אדוני-
34
00:01:37,230 --> 00:01:39,030
היא חשפה סדרה
של רמזים
35
00:01:39,098 --> 00:01:41,433
אשר מרמזים
שאחד העותקים
36
00:01:41,500 --> 00:01:44,024
.מוחבא היכנשהו בספרייה
37
00:01:44,094 --> 00:01:47,305
היא פענחה את
.כל הרמזים עד לאחרון
38
00:01:47,373 --> 00:01:49,658
ברגע שהיא
,תפתור את האחרון
39
00:01:49,910 --> 00:01:52,477
מיקומו של
.הספר ייחשף
40
00:01:52,545 --> 00:01:55,013
האשה הזאת יכולה
.להיות שימושית
41
00:01:55,081 --> 00:01:58,483
אולי אנחנו צריכים להזמין
.אותה לשיחה עם לורד ראל
42
00:01:58,551 --> 00:02:02,654
אני בספק שיש
.לה אהדה כלפינו
43
00:02:02,722 --> 00:02:06,477
בעלה היה מלומד
.ומתנגד טועה
44
00:02:06,512 --> 00:02:08,894
הוא חיפש כתבים
עתיקים אשר
45
00:02:08,961 --> 00:02:12,631
יערערו על חוקיות
.שליטתך, אדוני
46
00:02:12,698 --> 00:02:14,396
תהיה שמח לשמוע
שהבוגד הזה
47
00:02:14,501 --> 00:02:17,376
הושמד על-ידי
.חרב של דהארני
48
00:02:19,099 --> 00:02:22,312
ספר הצללים חמק
.מידיי זמן רב
49
00:02:22,596 --> 00:02:27,056
כאשר סודות
.הכוח נמצאים בדפיו
50
00:02:28,247 --> 00:02:30,048
?יש לנו כוחות באזור
51
00:02:30,116 --> 00:02:32,384
.פלוגה בדרך, אדוני
52
00:02:32,451 --> 00:02:35,687
הורה להם לאבטח את הספרייה
.ולמצוא את האשה הזאת
53
00:02:35,755 --> 00:02:37,422
.נביא את הספר מיד
54
00:02:37,490 --> 00:02:38,823
.לא
55
00:02:40,660 --> 00:02:43,762
לא ניתן לבטוח באף
.אחד עם הספר הזה
56
00:02:43,829 --> 00:02:45,967
.אצא לספרייה מיד
57
00:02:52,780 --> 00:02:55,073
ברוכים הבאים
.לספריית בריימונט
58
00:02:55,141 --> 00:02:58,443
דלתנו פתוחה לאנשים בכל
.הגילאים אשר מחפשים ללמוד
59
00:03:00,880 --> 00:03:03,915
חבר סיפר לנו שנוכל
למצוא כרך מסוים
60
00:03:03,983 --> 00:03:05,350
.באוסף שלך
61
00:03:05,418 --> 00:03:07,085
.אני רק השרת
62
00:03:07,153 --> 00:03:09,020
אולי אם תגידו
,לי מהו שם הספר
63
00:03:09,088 --> 00:03:10,889
אוכל לכוון אתכם
.לאזור הנכון
64
00:03:10,957 --> 00:03:12,624
אני לא בטוח
.ששמעת עליו
65
00:03:12,692 --> 00:03:14,826
זהו כרך מאד
.ישן ונדיר
66
00:03:15,108 --> 00:03:16,728
אתם צריכים לדבר
.עם הספרנית שלנו
67
00:03:16,796 --> 00:03:18,330
.אבל היא לא כאן היום
68
00:03:18,736 --> 00:03:21,091
אכפת לך אם
?נחפש בעצמנו
69
00:03:33,479 --> 00:03:36,845
אולי נצטרך
.ספרנית למרות הכל
70
00:03:36,849 --> 00:03:41,582
lala123 תורגם וסונכרן על-ידי
Extreme חבר צוות
71
00:03:41,769 --> 00:03:45,123
תוכל להגיד לנו מתי
?הספרנית צפויה לחזור
72
00:03:45,191 --> 00:03:47,501
.קשה לומר
73
00:03:48,127 --> 00:03:50,386
.הקמע של קארוד
74
00:03:51,014 --> 00:03:52,767
.אתה חבר באחווה
75
00:03:52,939 --> 00:03:54,299
?מה אתה יודע עליה
76
00:03:54,367 --> 00:03:55,965
רק שהם שירתו את אנשיי
77
00:03:56,012 --> 00:03:58,269
באיידנדריל
.במשך דורות
78
00:03:58,337 --> 00:04:00,259
.אתה קוסם
79
00:04:00,454 --> 00:04:02,261
.מהמסדר הראשון
80
00:04:05,111 --> 00:04:08,046
.זדיקוס זול זורנדר
81
00:04:08,347 --> 00:04:09,614
.כבוד הוא לי
82
00:04:09,682 --> 00:04:12,484
,אלו קיילין אמנל
,אמא מוודה
83
00:04:12,551 --> 00:04:15,320
,ורצ'ארד סייפר
.מחפש האמת
84
00:04:15,650 --> 00:04:18,155
.אני משרתכם הנאמן
85
00:04:19,319 --> 00:04:20,378
,הספרנית שלנו, ליביה
86
00:04:20,408 --> 00:04:22,327
לא הייתה כאן כבר
.במשך ימים רבים
87
00:04:22,395 --> 00:04:24,262
.יש לה בעיות בבית
88
00:04:24,330 --> 00:04:26,765
.היא אלמנה עם בן צעיר
89
00:04:26,832 --> 00:04:28,967
.הילד תמיד היה פרחח
90
00:04:29,447 --> 00:04:32,880
אך לאחרונה זה נהיה גרוע
.יותר מאז שאיבדה את בעלה
91
00:04:33,305 --> 00:04:35,440
.וכעת הילד נעלם
92
00:04:35,944 --> 00:04:37,103
.בבקשה, אדוני
93
00:04:37,216 --> 00:04:40,044
אבי, הוא מכה
.אותי בלילה וביום
94
00:04:40,762 --> 00:04:41,815
.תודה, אדוני
95
00:04:42,053 --> 00:04:44,049
.שהרוחות יגנו עליך
96
00:04:45,584 --> 00:04:47,986
אמי, משאירה
אותי ברחובות
97
00:04:48,054 --> 00:04:50,221
.בלי כלום מלבד בגדים
98
00:04:50,289 --> 00:04:52,957
.כל מה שתוכלי לתת
.אף מטבע אינו קטן מדי
99
00:04:53,025 --> 00:04:56,361
היי, אתה מבריח
.את לקוחותיי
100
00:04:57,054 --> 00:04:59,731
רוצה לדעת מה
?באמת מבריח אותם
101
00:05:01,922 --> 00:05:03,574
.הסרחון הזה
102
00:05:03,798 --> 00:05:05,798
מתי בפעם
?האחרונה התרחצת
103
00:05:06,244 --> 00:05:07,540
!היי
104
00:05:07,575 --> 00:05:09,420
!תוריד אותי
105
00:05:09,649 --> 00:05:11,576
!תוריד אותי
106
00:05:14,895 --> 00:05:16,512
.תוריד אותי
107
00:05:17,583 --> 00:05:21,252
זה גורם לי לבכות כשילד
.בגילך פונה לפשע
108
00:05:21,320 --> 00:05:22,687
לא עשיתי
.שום דבר שגוי
109
00:05:23,446 --> 00:05:25,557
.קבצנות מחוץ לחוק כאן
110
00:05:25,624 --> 00:05:28,359
זה דבר טוב שמצאתי
.אותך לפני השוטרים
111
00:05:28,427 --> 00:05:30,395
הם היו גורמים לך
.להיות דוגמא לאחרים
112
00:05:30,463 --> 00:05:32,063
.אשמח להגן עליך מפניהם
113
00:05:32,131 --> 00:05:34,265
.אבל זה יעלה לך
114
00:05:34,333 --> 00:05:36,436
.זה כל מה שיש לי
115
00:05:39,615 --> 00:05:40,574
!היי
116
00:05:42,508 --> 00:05:43,725
?מה אתם עושים
117
00:05:43,818 --> 00:05:45,469
!זה הכסף שלי
118
00:05:48,784 --> 00:05:50,988
אעשה לך
.טובה, בן
119
00:05:51,450 --> 00:05:52,817
,אני לוקח את כספך
120
00:05:52,885 --> 00:05:54,586
אבל לא אשבור
.לך את הרגליים
121
00:05:54,653 --> 00:05:55,804
אתה עובד
.עבורי עכשיו
122
00:05:55,849 --> 00:05:58,022
הכסף הזה הוא
.כל מה שיש לי
123
00:05:58,090 --> 00:05:59,068
.ארעב
124
00:05:59,154 --> 00:06:02,791
אז אני מציע
.שתתחיל לעבוד
125
00:06:08,300 --> 00:06:09,901
.קופסאת החפצים שלי
126
00:06:10,539 --> 00:06:12,372
!התולעת הקטנה הזאת
127
00:06:12,795 --> 00:06:14,123
.תפסו אותו
128
00:06:19,912 --> 00:06:21,312
.היי
129
00:06:31,290 --> 00:06:32,957
.היי
130
00:06:45,905 --> 00:06:47,088
?איידן
131
00:06:47,484 --> 00:06:49,407
...מה אתה
.אתה חייב להחביא אותי-
132
00:06:49,475 --> 00:06:51,030
.אמך הייתה מודאגת לגמרי
133
00:06:51,065 --> 00:06:52,787
?איפה היית
.אנשים רודפים אחריי-
134
00:06:53,052 --> 00:06:56,269
.אנשים כועסים
.אני... לוקח אותך הביתה-
135
00:06:56,354 --> 00:06:58,866
אין זמן. הם יכולים
.להגיע לכאן בכל רגע
136
00:06:58,951 --> 00:07:01,920
ג'יימס, אתה חייב
.להחביא אותי, בבקשה
137
00:07:07,226 --> 00:07:08,426
?איידן
138
00:07:10,829 --> 00:07:12,397
?את ליביה
139
00:07:13,447 --> 00:07:14,933
?יש לכם חדשות על בני
140
00:07:15,360 --> 00:07:16,781
?זו הסיבה שלשמה באתם
141
00:07:17,269 --> 00:07:19,113
.אנחנו בגלל משהו אחר
142
00:07:19,158 --> 00:07:21,596
.עניין חשוב מאוד
143
00:07:22,364 --> 00:07:24,027
?היכן הילד
144
00:07:24,610 --> 00:07:26,899
?ילד? איזה... ילד
145
00:07:26,953 --> 00:07:28,813
.אל תשחק איתי
146
00:07:28,922 --> 00:07:32,183
קראדיק הבחין שרץ
.לכאן ולא ראה שיצא
147
00:07:32,251 --> 00:07:33,418
?קראדיק
148
00:07:33,485 --> 00:07:36,655
הנוכל הזה? הוא
...עיוור כמו
149
00:07:36,853 --> 00:07:40,345
משהו שלא יכול
.לראות היטב
150
00:07:46,786 --> 00:07:49,995
אם אגלה שאתה מחביא
...את הילד הזה
151
00:07:55,108 --> 00:07:56,382
.אני לא מבינה
152
00:07:56,629 --> 00:07:59,032
כיצד ידעתם שאני
?מחפשת את ספר הצללים
153
00:07:59,056 --> 00:08:00,879
למכשפה אשר נקראת
שוטה היה חיזיון
154
00:08:00,914 --> 00:08:02,780
שתמצאי את הספר
155
00:08:02,848 --> 00:08:05,401
ושדארקן ראל
.יגלה על תגליתך
156
00:08:05,985 --> 00:08:08,920
אז אם המכשפה הזאת
,סיפרה לכם על הספר
157
00:08:08,988 --> 00:08:11,623
איך דארקן ראל
?אמור לגלות על זה
158
00:08:11,690 --> 00:08:13,458
מי עוד יודע שאת
?מחפשת את הספר
159
00:08:13,525 --> 00:08:14,859
.אף אחד
160
00:08:16,729 --> 00:08:19,097
.אבל ישנו מלומד בספרייה
161
00:08:19,164 --> 00:08:22,021
הוא שאל שאלות רבות
.על עבודתי לאחרונה
162
00:08:23,145 --> 00:08:26,938
מה שמשנה זה למצוא
את הספר לפני ראל
163
00:08:27,006 --> 00:08:29,307
ולהרחיק אותך מכאן
.רחוק ככל שיתאפשר
164
00:08:29,879 --> 00:08:32,014
אעשה הכל כדי
.לעזור למחפש
165
00:08:32,148 --> 00:08:33,907
אבל לא אוכל
.ללכת ללא איידן
166
00:08:33,942 --> 00:08:35,146
?בנך
167
00:08:36,147 --> 00:08:38,438
הוא לא חזר הביתה
.מזה שלושה ימים
168
00:08:39,451 --> 00:08:41,519
.זאת אשמתי
169
00:08:41,587 --> 00:08:43,421
,מאז שבעלי מת
170
00:08:43,489 --> 00:08:45,189
.ניסיתי לסיים את עבודתו
171
00:08:45,257 --> 00:08:47,226
לפתור את החידה
.הסופית, למצוא את הספר
172
00:08:47,565 --> 00:08:50,595
,הפכתי לכל כך אובססיבית
.עד שעזבתי את בני לבד
173
00:08:50,663 --> 00:08:52,832
בדיוק כשהיה צריך
.אותי יותר מכל
174
00:08:55,834 --> 00:08:57,336
.אמצא את בנך
175
00:08:57,903 --> 00:08:59,076
.מילתי נתונה לך
176
00:09:00,459 --> 00:09:02,740
חבר ראה אותו
.ברחוב בארטר
177
00:09:02,808 --> 00:09:05,060
,הייתי שם במשך כל יום
...אבל הסוחרים האלה
178
00:09:05,353 --> 00:09:07,679
הם בריונים, הם
.אפילו לא ידברו איתי
179
00:09:07,746 --> 00:09:09,647
.הם ידברו עם המחפש
180
00:09:11,316 --> 00:09:13,885
אני יודעת כמה
,זה קשה עבורך
181
00:09:13,952 --> 00:09:16,321
אבל אנחנו צריכים
.שתיקחי אותנו לספרייה
182
00:09:16,388 --> 00:09:17,822
אולי קיילין ואני
183
00:09:17,836 --> 00:09:21,125
נוכל לעזור לך
.לפענח את החידה
184
00:09:26,198 --> 00:09:27,865
.אביא את הצעיף
185
00:09:29,953 --> 00:09:31,201
ברגע שתמצא
,את הילד
186
00:09:31,205 --> 00:09:33,705
.פגוש אותנו בספריה
187
00:09:33,772 --> 00:09:36,473
?ליביה, זה איידן
188
00:09:37,149 --> 00:09:38,333
?ליביה
189
00:09:38,544 --> 00:09:39,776
?לאן היא הלכה
190
00:09:48,287 --> 00:09:49,176
!אמא
191
00:09:49,822 --> 00:09:51,422
!איידן
192
00:09:51,490 --> 00:09:53,157
.תודה לרוחות
193
00:09:53,554 --> 00:09:56,436
אני כל כך מצטערת. לא
.אעזוב אותך לבדך שוב
194
00:09:56,487 --> 00:09:59,797
.אני מבטיחה
.אני מצטער שברחתי-
195
00:10:04,069 --> 00:10:05,903
?איפה אנחנו
196
00:10:16,415 --> 00:10:18,282
.מושלם
197
00:10:24,173 --> 00:10:27,354
אין עקבות. היא
.לא עזבה ברגל
198
00:10:27,421 --> 00:10:30,357
.זהו בהחלט קסם בפעולה
199
00:10:32,293 --> 00:10:33,901
.זה יכול להיות ראל
200
00:10:33,998 --> 00:10:35,143
אנחנו יודעים שהוא
.רוצה את הספר
201
00:10:35,178 --> 00:10:36,487
אולי השתמש
בלחש מסוים
202
00:10:36,546 --> 00:10:39,065
,כדי לחטוף את ליביה
?ולקחת אותה לספרייה
203
00:10:39,133 --> 00:10:40,437
.את וזד תלכו לשם
204
00:10:40,504 --> 00:10:42,706
אני אלך לעיר. הבטחתי
.לליביה שאמצא את בנה
205
00:10:42,779 --> 00:10:46,873
ריצ'ארד, משימתנו
.היא למצוא את הספר
206
00:10:47,186 --> 00:10:49,275
איידן נעלם
.וכך גם היא
207
00:10:49,343 --> 00:10:51,479
איכשהו אני
.חושב שיש קשר
208
00:10:54,796 --> 00:10:58,254
זה לא מתפקידנו לפקפק
.באינסטינקטים של המחפש
209
00:11:10,498 --> 00:11:11,786
?ג'יימס
210
00:11:11,866 --> 00:11:13,233
.שלום, ליביה
211
00:11:13,300 --> 00:11:15,284
...איך אתה
,זהו סיפור ארוך-
212
00:11:15,354 --> 00:11:16,504
,אבל אל תדאגי
.הכל בסדר
213
00:11:16,579 --> 00:11:18,173
.שניכם בטוחים כאן
214
00:11:18,208 --> 00:11:19,706
?היכן אנחנו
215
00:11:20,451 --> 00:11:22,075
?אהבת את זה
216
00:11:22,366 --> 00:11:24,177
.זאת ויסטה
217
00:11:24,245 --> 00:11:28,081
?ראית משהו כה מושלם
218
00:11:28,494 --> 00:11:29,533
אני לא בטוח לגבי
.הגבעה הזאת
219
00:11:29,685 --> 00:11:31,551
.זה מסתיר קצת את היצירה
220
00:11:31,894 --> 00:11:33,586
ג'יימס, זה
...יפייפה, אבל
221
00:11:33,654 --> 00:11:35,221
.אני יודע שזה הרבה לעכל
222
00:11:35,289 --> 00:11:38,491
...את זוכרת כשנהגתי
223
00:11:38,559 --> 00:11:40,184
כשהייתי בא
?לספרייה כל יום
224
00:11:40,188 --> 00:11:42,962
חיפשת ספרים
.על אומנות וציור
225
00:11:43,030 --> 00:11:45,814
אחד הספרים שמצאתי
.היה מקופל על המדף
226
00:11:45,840 --> 00:11:48,668
כנראה שלא נפתח
.מזה מאות שנים
227
00:11:48,736 --> 00:11:52,539
.הוא מתאר תבנית קסם אבודה
228
00:11:52,870 --> 00:11:55,636
סוג של קסם אשר ניתן לשלוט
.בו רק על-ידי מישהו כמוני
229
00:11:55,640 --> 00:11:57,680
.צייר. אומן
230
00:11:58,130 --> 00:11:59,664
?למדת קסם
231
00:11:59,717 --> 00:12:03,516
הספר הראה לי כיצד
.ליצור עולם משלי
232
00:12:03,584 --> 00:12:06,186
כל מה שציירתי
בחוץ נשלח לכאן
233
00:12:06,465 --> 00:12:08,595
למקום הזה
.בתוך הציור שלי
234
00:12:08,747 --> 00:12:10,757
המקום שאנחנו
.נמצאים בו עכשיו
235
00:12:10,934 --> 00:12:12,588
.בתוך הציור
236
00:12:13,360 --> 00:12:15,061
?רואה את הגבעות הללו
237
00:12:15,129 --> 00:12:17,397
מצאתי אותן
.בחווה מחוץ לדורן
238
00:12:18,278 --> 00:12:19,332
?והיער
239
00:12:19,904 --> 00:12:22,535
הוא מאדמות
.ארמון דהארה
240
00:12:22,603 --> 00:12:25,449
הבאתי אותם לכאן באותה
.הדרך שבה הבאתי אתכם לכאן
241
00:12:26,407 --> 00:12:28,675
רציתי להראות לך את
המקום הזה במשך זמן רב
242
00:12:28,743 --> 00:12:30,977
.אך לא לפני שהיה מוכן
243
00:12:31,350 --> 00:12:32,779
,כשאיידן ברח
244
00:12:32,847 --> 00:12:35,081
לא היה לי מקום
.אחר להחביא אותו
245
00:12:35,635 --> 00:12:38,985
,ידעתי כמה מודאגת תהיי
.אז ציירתי גם אותך לכאן
246
00:12:39,565 --> 00:12:42,255
כדי שתראי
.שהוא בסדר
247
00:12:42,323 --> 00:12:44,190
ג'יימס, אני אסירת תודה
,על כך שעזרת לאיידן
248
00:12:44,258 --> 00:12:45,492
אבל לא נוכל
.להישאר כאן
249
00:12:46,052 --> 00:12:47,660
תוכל לשלוח
?אותנו בחזרה
250
00:12:47,728 --> 00:12:48,832
.את לא אוהבת את זה
251
00:12:48,951 --> 00:12:51,531
.לא, אתה לא מבין
252
00:12:51,599 --> 00:12:53,233
.המחפש זקוק לעזרתי
253
00:12:53,872 --> 00:12:55,335
?המחפש
254
00:12:55,402 --> 00:12:57,303
ישנו ספר חשוב
,מאוד בספרייה
255
00:12:57,371 --> 00:12:59,130
והוא זקוק לו כדי
להביס את דארקן ראל
256
00:12:59,178 --> 00:13:00,840
ואני היחידה שיכולה
.למצוא אותו
257
00:13:00,908 --> 00:13:02,616
?פגשת את המחפש
258
00:13:04,348 --> 00:13:05,708
?מה אתה עושה
259
00:13:06,680 --> 00:13:08,915
?אנחנו חברים, נכון
260
00:13:09,608 --> 00:13:10,817
.כן
261
00:13:11,608 --> 00:13:13,520
.אז בטחי בי
262
00:13:34,074 --> 00:13:36,042
ברוכים הבאים
.לספריית בריימונט
263
00:13:36,383 --> 00:13:37,243
...דלתנו פתוחה
264
00:13:37,311 --> 00:13:38,745
?היכן הספרנית
265
00:13:39,410 --> 00:13:40,713
.היא לא כאן היום
266
00:13:40,781 --> 00:13:42,413
חוששני שהיא
.לא מרגישה טוב
267
00:13:42,477 --> 00:13:44,717
אם תרצו
...לחזור מחר
268
00:13:45,338 --> 00:13:47,420
אתה תיקח את
.אנשיי אליה עכשיו
269
00:13:47,826 --> 00:13:49,756
.לורד ראל יגיע בקרוב
270
00:13:50,213 --> 00:13:52,347
מצא את האשה
.לפני שיגיע לכאן
271
00:13:56,931 --> 00:13:58,917
הספרייה כעת
תחת סמכותו
272
00:13:58,934 --> 00:14:00,481
.של חיל הדרקון
273
00:14:00,919 --> 00:14:03,683
!כולם החוצה, עכשיו
274
00:14:04,805 --> 00:14:06,706
.אני לא יכול ללכת מהר יותר
275
00:14:06,774 --> 00:14:08,942
?אתה רוצה למות כאן
276
00:14:22,833 --> 00:14:23,810
?אתה בסדר
277
00:14:23,840 --> 00:14:25,692
.תודה לרוחות שמצאתם אותי
278
00:14:25,759 --> 00:14:27,427
היינו בדרכנו
.לפגוש אותך
279
00:14:27,494 --> 00:14:29,568
הדהארנים, הם
.השתלטו על הספרייה
280
00:14:29,705 --> 00:14:30,845
?הם תפסו את ליביה
281
00:14:30,982 --> 00:14:32,824
לא. הם הכריחו אותי
.לקחת אותם אליה
282
00:14:33,013 --> 00:14:36,152
אתה יודע היכן ליביה שמרה
?את הספרים שעבדה עליהם
283
00:14:36,187 --> 00:14:38,204
נעולים בשידת חדר
.הקריאה הדרומי
284
00:14:38,272 --> 00:14:40,699
אתגנב פנימה ואוציא את
.עבודתה של ליביה מהספרייה
285
00:14:40,734 --> 00:14:42,624
שניכם תמצאו את
.ריצ'ארד ותספרו לו מה קרה
286
00:14:42,760 --> 00:14:45,044
,הם נעלו את הבניין
.לעולם לא תצליח לעבור
287
00:14:45,112 --> 00:14:46,939
.אצליח להיכנס
288
00:14:52,086 --> 00:14:53,553
?ראית את הילד הזה
289
00:14:56,924 --> 00:14:59,092
?אתה מכיר אותו
.שמו איידן
290
00:15:02,440 --> 00:15:03,997
.כדאי שתדבר איתם
291
00:15:10,494 --> 00:15:11,793
?היכן הילד
292
00:15:11,806 --> 00:15:13,614
בפעם האחרונה שראיתי
,את התולעת הזאת
293
00:15:13,751 --> 00:15:15,174
הוא ברח לתוך
.בית-מלאכה של צייר
294
00:15:15,242 --> 00:15:16,538
ופשוט נתת לו לברוח
295
00:15:16,542 --> 00:15:17,633
?בגלל טוב לבך
296
00:15:17,667 --> 00:15:19,679
לא! אתה
!לא מבין
297
00:15:19,747 --> 00:15:22,415
הילד נכנס אבל
.מעולם לא יצא
298
00:15:22,483 --> 00:15:25,158
.הוא פשוט נעלם
299
00:15:29,522 --> 00:15:30,782
.ריצ'ארד
300
00:15:33,861 --> 00:15:34,994
?למה אתם כאן
301
00:15:35,062 --> 00:15:37,230
.היה סיבוך
302
00:15:37,298 --> 00:15:39,488
?היה לך מזל במציאת הילד
מישהו ראה אותו בבית-מלאכה-
303
00:15:39,523 --> 00:15:42,669
.כמה רחובות מכאן
.אני הולך לשם עכשיו
304
00:15:48,644 --> 00:15:50,113
.מחפש
305
00:15:51,211 --> 00:15:52,979
.עמדתי לחפש אותך
306
00:15:53,504 --> 00:15:55,682
.רק רגע
307
00:15:56,095 --> 00:15:57,784
.אנחנו מחפשים ילד
308
00:15:59,787 --> 00:16:00,987
.הנה
309
00:16:18,570 --> 00:16:22,075
.אמא, תראי. הספרייה
310
00:16:22,142 --> 00:16:23,743
.ג'יימס עשה את זה
311
00:16:27,841 --> 00:16:29,618
.ציור קסום
312
00:16:29,682 --> 00:16:32,021
אז ליביה ואיידן
?בתוך הציור
313
00:16:32,089 --> 00:16:34,430
.כן. בדיוק
314
00:16:35,226 --> 00:16:37,727
ליביה אמרה לי שאתם
,זקוקים לספר מהספרייה
315
00:16:37,795 --> 00:16:41,197
אך לא יכולתי להוציא
.אותה ואת איידן מהציור
316
00:16:41,265 --> 00:16:42,839
.הם יהיו בסכנה
317
00:16:42,943 --> 00:16:45,204
אז במקום להביא
,את ליביה לספרייה
318
00:16:45,312 --> 00:16:47,210
?הבאת את הספרייה לליביה
319
00:16:47,446 --> 00:16:51,536
לא רק את הספרייה, אלא
.גם את כל מה שבתוכה
320
00:16:51,571 --> 00:16:54,043
.כל האנשים. הספרים
321
00:16:54,111 --> 00:16:55,511
?מדהים, לא כך
322
00:16:55,579 --> 00:16:57,180
זד היה בתוך הספרייה
323
00:16:57,528 --> 00:16:59,190
.עם יחידה דהארנית
324
00:16:59,225 --> 00:17:01,376
?דהארנים
325
00:17:01,411 --> 00:17:02,318
.זד קוסם
326
00:17:02,386 --> 00:17:04,520
לא תהיה לו בעיה להתמודד
.מול כמה דהארנים
327
00:17:04,588 --> 00:17:07,657
.לא, אתם לא מבינים
328
00:17:07,725 --> 00:17:10,860
כוחותיו של קוסם חסרי
.ערך בתוך הציור שלי
329
00:17:10,928 --> 00:17:13,463
הקסם היחיד שעובד
.שם הוא שלי
330
00:17:17,434 --> 00:17:20,336
אנשיי אמרו לי
.שהופעת לפתע פתאום
331
00:17:20,404 --> 00:17:23,146
באיזה קסם השתמשת
?כדי להתחבא מאיתנו
332
00:17:28,380 --> 00:17:29,688
!ענה לי
333
00:17:41,375 --> 00:17:42,563
?מי את
334
00:17:43,712 --> 00:17:46,822
זה לא ברור? היא
אשה חפה מפשע
335
00:17:46,857 --> 00:17:49,933
שהביאה את בנה לספרייה
.כדי לקרוא ספרים
336
00:17:50,000 --> 00:17:52,769
משהו שאני בספק
.שאתה מכיר
337
00:17:53,102 --> 00:17:55,129
כיצד עברת את
?החיילים בחוץ
338
00:17:55,272 --> 00:17:57,540
!חלאה דהארנית
!הרגת את אבי
339
00:17:57,608 --> 00:17:59,509
.איידן, לא
340
00:18:00,844 --> 00:18:02,679
!אל תפגע בו
341
00:18:05,218 --> 00:18:06,582
,ספרי לי מי את
342
00:18:06,650 --> 00:18:10,620
או שאאחד את בנך
.עם אביו המנוח
343
00:18:10,688 --> 00:18:11,955
...אני
344
00:18:14,558 --> 00:18:16,259
.אני עובדת כאן
345
00:18:16,327 --> 00:18:18,761
.אני הספרנית
346
00:18:18,829 --> 00:18:20,229
אתה צריך להשתמש בקסמך
347
00:18:20,297 --> 00:18:21,422
.ולהוציא אותם משם
348
00:18:21,426 --> 00:18:23,035
.אעשה זאת
.כמובן, מוודה
349
00:18:23,116 --> 00:18:25,168
.אבל אני לא יכול
350
00:18:25,475 --> 00:18:27,170
.לא מכאן
351
00:18:28,027 --> 00:18:29,005
?את רואה את כן-הציור
352
00:18:29,487 --> 00:18:31,978
כדי להוציא מישהו, אני
.צריך לצייר אותם בבד הזה
353
00:18:32,106 --> 00:18:34,444
אבל אוכל לעשות את
.זה רק מתוך הציור
354
00:18:34,511 --> 00:18:35,812
.כך תכננתי את זה
355
00:18:35,879 --> 00:18:37,196
.אתה לא יכול להיכנס לשם
356
00:18:37,246 --> 00:18:40,083
הדהארנים יכולים
.לאסור או להרוג אותך
357
00:18:40,150 --> 00:18:41,718
?איזו ברירה יש לנו
358
00:18:44,621 --> 00:18:46,676
.שלח אותי לציור
359
00:18:47,512 --> 00:18:48,257
...ריצ'ארד
360
00:18:48,325 --> 00:18:49,659
אטפל בדהארנים
361
00:18:50,078 --> 00:18:51,594
ואעזור לליביה
.למצוא את הספר
362
00:18:51,997 --> 00:18:52,895
.כן
363
00:18:52,963 --> 00:18:55,875
ואוכל להיכנס אחריך
.ולצייר את כולם החוצה
364
00:18:58,474 --> 00:19:00,536
?היכן ספר הצללים
365
00:19:00,604 --> 00:19:02,259
.אני לא יודעת בדיוק
366
00:19:02,531 --> 00:19:03,973
.את תמצאי אותו עבורי
367
00:19:04,041 --> 00:19:05,055
...מפני שאם לא
368
00:19:05,190 --> 00:19:07,728
פגיעה בילד לא תיתן לך
.את מבוקשך מהר יותר
369
00:19:07,732 --> 00:19:10,880
.אעשה כל מה שתגיד
.רק אל תפגע בו, בבקשה
370
00:19:10,948 --> 00:19:13,357
?יש לך מושג כמה טיפש אתה
371
00:19:13,361 --> 00:19:16,115
איידן! -מציאת
.הספר לא תעזור לך
372
00:19:16,278 --> 00:19:17,517
,מפני שגם אם תמצא
373
00:19:17,596 --> 00:19:19,889
לא תוכל לתת אותו
.לדארקן ראל
374
00:19:20,264 --> 00:19:21,858
אתה אפילו
?יודע היכן אתה
375
00:19:21,925 --> 00:19:23,494
?הסתכלת החוצה
376
00:19:23,498 --> 00:19:25,627
אתה כבר לא
.בארץ התיכונה
377
00:19:36,774 --> 00:19:40,240
אומרים שאתם הכי
.מסוכנים מכולם
378
00:19:43,447 --> 00:19:46,125
.שומרי האליטה שלי
379
00:19:47,618 --> 00:19:49,719
וכיצד זה אפשרי
שספרייה שלמה
380
00:19:49,787 --> 00:19:51,854
?תעלם מולך
381
00:19:52,711 --> 00:19:55,224
?לא ראית כלום
382
00:19:55,292 --> 00:19:58,761
מפני שעיניך ללא
,ספק חסרי ערך
383
00:19:58,829 --> 00:20:02,065
הרשה לי לעשות לך טובה
.ולחתוך לך אותם מגולגולתך
384
00:20:04,435 --> 00:20:05,735
.אדוני
385
00:20:11,041 --> 00:20:13,276
אחד החיילים
שרד התקפה
386
00:20:13,343 --> 00:20:15,178
.פחות ממרחק ליג מכאן
387
00:20:15,245 --> 00:20:19,121
הוא אומר שאנשיו הותקפו
.על-ידי קוסם ומוודה
388
00:20:22,920 --> 00:20:25,922
הייתי צריך לדעת
.שזוהי עבודתו של קוסם
389
00:20:26,534 --> 00:20:29,192
אם זדיקוס ואמא
,מוודה קרובים
390
00:20:29,798 --> 00:20:32,458
המחפש לא יכול
.להיות רחוק
391
00:20:33,630 --> 00:20:36,711
שלח את כל החיילים
האלה לבריימונט
392
00:20:36,746 --> 00:20:37,605
.ולאזור הסובב
393
00:20:37,679 --> 00:20:39,635
,הפכו כל אבן
חפשו בכל בניין
394
00:20:39,703 --> 00:20:41,270
.והביאו לי את המחפש
395
00:20:41,338 --> 00:20:42,957
.כן, אדוני
396
00:20:44,908 --> 00:20:46,309
קוסם כנראה יצר
397
00:20:46,376 --> 00:20:47,990
.את האשליה הזאת
398
00:20:52,483 --> 00:20:53,730
.הופעת משום מקום
399
00:20:53,797 --> 00:20:55,917
.אתה חייב לדעת משהו על זה
400
00:20:56,642 --> 00:20:58,254
?אני
401
00:20:58,322 --> 00:21:00,156
.אין לי קסם
402
00:21:00,561 --> 00:21:03,593
אם היה לי, הייתי נותן לאנשיך
?לתפוס אותי בכזו קלות
403
00:21:03,660 --> 00:21:05,995
אבל אם מתרחש
,כאן קסם
404
00:21:06,063 --> 00:21:10,466
אם כל הבניין הזה
,נשלח לעולם מסתורי
405
00:21:10,534 --> 00:21:13,970
אז אין לדעת אילו
.סכנות אורבים לנו כאן
406
00:21:14,669 --> 00:21:16,506
,אם הייתי אתה
407
00:21:16,573 --> 00:21:19,378
הייתי יוצא מהמקום הזה
.במהירות האפשרית
408
00:21:19,564 --> 00:21:21,203
.השתיקו אותו
409
00:21:21,399 --> 00:21:23,063
,קח יחידה
.בדקו את האור
410
00:21:23,131 --> 00:21:25,923
מצאו מי אחראי
.לכישוף הזה
411
00:21:34,324 --> 00:21:36,387
?כמה זמן זה עומד לקחת
412
00:21:37,468 --> 00:21:38,947
?משהו מצחיק
413
00:21:41,231 --> 00:21:42,768
...אתה נראה מאוד
414
00:21:46,036 --> 00:21:47,570
.הירואי
415
00:21:55,546 --> 00:21:58,281
.עולם ללא קסם
416
00:21:59,091 --> 00:22:00,864
.נשמע מושלם
417
00:22:01,631 --> 00:22:02,761
,ללא קסם
418
00:22:02,768 --> 00:22:05,821
.כוחך לוודות יעלם
419
00:22:06,205 --> 00:22:10,025
חרב האמת לא תהיה
.יותר מחתיכת מתכת
420
00:22:10,619 --> 00:22:11,861
,לקסם יש יתרונות
421
00:22:11,929 --> 00:22:14,730
...אך לפעמים הוא
422
00:22:17,147 --> 00:22:19,101
.מפריד בין אנשים
423
00:22:22,673 --> 00:22:24,206
?אתה מוכן, מחפש
424
00:22:41,202 --> 00:22:42,779
!זה המחפש
425
00:22:45,662 --> 00:22:47,427
!הנח את נשקך
426
00:23:24,303 --> 00:23:25,953
.את מושכת זמן
.אני לא-
427
00:23:25,970 --> 00:23:28,124
ניסיתי לפענח את הרמז
.הזה במשך שבועות
428
00:23:28,183 --> 00:23:30,817
אני לא חושב שיש
.לך מוטיבציה מספקת
429
00:23:32,344 --> 00:23:33,588
!בבקשה
430
00:23:34,421 --> 00:23:35,717
.שחרר אותו
431
00:23:55,659 --> 00:23:58,497
הנח את החרב
.או שהיא תמות
432
00:24:00,851 --> 00:24:04,584
אם היא תמות, ראל לא
.ישיג את הספר היקר שלו
433
00:24:04,651 --> 00:24:06,351
.הוא יהרוג אותך בעצמו
434
00:24:10,724 --> 00:24:13,051
לא אפקטיבי כמו
,אש קוסמים
435
00:24:13,055 --> 00:24:16,162
אבל לפעמים אנחנו
.נאלצים לאלתר
436
00:24:18,399 --> 00:24:19,735
ג'יימס הולך
,להוציא אותנו מכאן
437
00:24:19,791 --> 00:24:21,868
אבל קודם כל אנחנו
.צריכים למצוא את הספר
438
00:24:21,935 --> 00:24:23,427
.לא שיקרתי לדהארן
439
00:24:23,662 --> 00:24:26,072
אני לא יודעת אם אוכל
.לפתור את הרמז האחרון
440
00:24:26,537 --> 00:24:29,042
אולי ריצ'ארד
.ואני נוכל לעזור
441
00:24:29,775 --> 00:24:31,421
הסוחר הזה טוען
442
00:24:31,467 --> 00:24:33,546
כי יש לו מידע
.על המחפש
443
00:24:33,614 --> 00:24:35,114
?באמת
444
00:24:35,182 --> 00:24:36,575
.כן, לורד ראל
445
00:24:36,605 --> 00:24:38,096
.המחפש איים עלי
446
00:24:38,125 --> 00:24:40,456
.הוא חיפש מישהו, ילד
447
00:24:40,692 --> 00:24:42,052
.מאיזו סיבה, אני לא יודע
448
00:24:42,184 --> 00:24:45,258
אבל אמרתי לו היכן ראו
.את הילד בפעם האחרונה
449
00:24:45,325 --> 00:24:46,826
?והיכן זה היה
450
00:24:46,894 --> 00:24:49,529
כמובן שחדשות
כאלה חשובות
451
00:24:49,596 --> 00:24:52,832
?יהיו שווים לפרס כלשהו
452
00:24:55,536 --> 00:24:58,438
תאמר ללורד ראל היכן
.ראית את המחפש
453
00:24:58,505 --> 00:25:00,973
,לא, לא
.בבקשה, גנרל
454
00:25:01,041 --> 00:25:03,242
.אני מבין
455
00:25:05,646 --> 00:25:07,663
צריך לתגמל
אדם כמו שצריך
456
00:25:07,693 --> 00:25:10,520
.על מידע בעל ערך כזה
457
00:25:12,820 --> 00:25:16,396
תאמר לי לאיפה
שלחת המחפש
458
00:25:16,726 --> 00:25:19,692
והיה סמוך ובטוח
שלעולם לא תרצה משהו
459
00:25:19,760 --> 00:25:21,627
.בחיים האלה שוב
460
00:25:21,695 --> 00:25:23,162
...אתה
461
00:25:23,230 --> 00:25:26,032
.אתה מאוד נדיב, אדוני
462
00:25:26,100 --> 00:25:28,468
רחוב שלישי דרומית
.לרחוב בארטר
463
00:25:28,535 --> 00:25:31,571
.דלת שנייה, בצד המזרחי
464
00:25:31,638 --> 00:25:33,506
.תודה
465
00:25:33,574 --> 00:25:36,142
.היית לעזר רב
466
00:25:41,048 --> 00:25:42,439
,ניסיתי לתרגם
467
00:25:42,601 --> 00:25:44,065
אך השפה כנראה
.מאוד עתיקה
468
00:25:44,107 --> 00:25:46,219
מעולם לא
.נתקלתי בה בעבר
469
00:25:48,422 --> 00:25:49,936
.ריצ'ארד כן
470
00:25:49,971 --> 00:25:52,187
.זאת השפה של ספר הצללים
471
00:25:52,255 --> 00:25:55,194
כתב עתיק שרק
.המחפש יכול לקרוא
472
00:25:55,262 --> 00:25:56,896
?מה זה אומר
473
00:25:56,964 --> 00:26:00,466
הספר שאותו הנך מחפש"
מוחבא במקום בטוח
474
00:26:00,534 --> 00:26:02,168
בין העולם שמתחת"
475
00:26:02,236 --> 00:26:03,727
".והכוכבים שמעל
476
00:26:03,901 --> 00:26:05,683
.זה יכול להיות בכל מקום
477
00:26:06,940 --> 00:26:08,407
.לא
478
00:26:10,244 --> 00:26:12,278
.זה כאן בספרייה
479
00:26:14,615 --> 00:26:16,816
.זהו האוסף האסטרולוגי שלנו
480
00:26:16,884 --> 00:26:18,618
".הכובים שמעל"
481
00:26:18,685 --> 00:26:21,832
ואלו על השומר
.והעולם התחתון
482
00:26:22,322 --> 00:26:25,086
".העולם שמתחת"
483
00:27:22,316 --> 00:27:23,683
האמת שבמילותיו"
484
00:27:23,750 --> 00:27:25,065
של ספר הצללים"
485
00:27:25,121 --> 00:27:27,701
יכולים להיות בטוחים
".בידיה של המוודה
486
00:27:30,865 --> 00:27:33,658
בעלי בילה שנים בחיפוש
.אחר הספר הזה
487
00:27:34,494 --> 00:27:36,464
.כל הזמן הזה הוא היה כאן
488
00:27:37,264 --> 00:27:38,925
מה שחשוב לנו יותר מכל
489
00:27:39,257 --> 00:27:41,728
בדרך כלל קרוב יותר
.ממה שאנו חושבים
490
00:27:49,776 --> 00:27:51,544
מה אתה עדיין
?עושה כאן
491
00:27:52,287 --> 00:27:53,946
.אסור למהר באומן
492
00:27:54,014 --> 00:27:56,870
חיילים דהארנים
.מחפשים בעיר
493
00:27:57,368 --> 00:27:59,885
לא יעבור זמן רב
.עד שיגיעו לכאן
494
00:27:59,953 --> 00:28:02,121
לא נוכל לתת לראל
.להניח את ידיו על הציור
495
00:28:02,189 --> 00:28:05,558
ברגע שג'יימס יהיה
...בפנים, נבריח את זה
496
00:28:08,695 --> 00:28:09,895
?מה עשית
497
00:28:10,518 --> 00:28:12,191
.שמעת מה היא אמרה
498
00:28:12,226 --> 00:28:13,132
.הדהארנים בדרכם
499
00:28:13,200 --> 00:28:14,287
.היא תהיה בטוחה שם
500
00:28:14,393 --> 00:28:15,940
.אמרת שתוציא את כולם
501
00:28:16,091 --> 00:28:18,537
.אני הבא שנכנס
,לאחר שאכנס
502
00:28:18,605 --> 00:28:21,340
.הוצא את הציור מכאן
,קבור אותו ביער
503
00:28:21,408 --> 00:28:22,686
במקום שאף אחד לא
.יוכל למצוא אותו
504
00:28:22,755 --> 00:28:24,765
זאת לא הייתה התוכנית. -אם
אתה רוצה להציל את המחפש
505
00:28:24,790 --> 00:28:27,046
ואת האחרים, תעשה
.את מה שאני אומר
506
00:28:32,719 --> 00:28:35,844
קיילין? מה
?את עושה כאן
507
00:28:36,102 --> 00:28:37,465
.אני לא יודעת
508
00:28:42,396 --> 00:28:45,431
ליביה. תודה
.לרוחות שאת בסדר
509
00:28:45,985 --> 00:28:47,967
מה קורה? למה
?קיילין כאן
510
00:28:48,035 --> 00:28:50,202
שלחתי אותה לכאן
.כדי להגן עליה
511
00:28:50,270 --> 00:28:51,537
השגנו את מה
.שבאנו עבורו
512
00:28:51,605 --> 00:28:52,772
.הגיע הזמן ללכת
513
00:28:52,839 --> 00:28:54,112
?ללכת
514
00:28:55,575 --> 00:28:57,827
למה שמישהו ירצה
?לעזוב את המקום הזה
515
00:28:58,857 --> 00:29:01,114
תראו את העולם
.הזה שיצרתי
516
00:29:01,646 --> 00:29:03,259
.זהו גן עדן
517
00:29:04,696 --> 00:29:06,819
.כולנו נהיה בטוחים כאן
518
00:29:07,338 --> 00:29:08,680
...נהיה שמחים
519
00:29:09,489 --> 00:29:11,060
.לנצח
520
00:29:35,137 --> 00:29:38,020
לאן אתה הולך
?בכזה חיפזון
521
00:29:39,479 --> 00:29:40,712
,ג'יימס
522
00:29:41,353 --> 00:29:42,553
אם אתה רוצה
,להישאר במקום הזה
523
00:29:42,577 --> 00:29:44,082
.זאת הבחירה שלך
524
00:29:44,553 --> 00:29:46,064
.אבל יש לנו משימה לסיים
525
00:29:46,206 --> 00:29:47,450
,משימתך
526
00:29:47,587 --> 00:29:49,713
היא להביס את
...דארקן ראל, אבל
527
00:29:50,079 --> 00:29:51,924
אבל מה אם
?ראל יביס אותך
528
00:29:51,991 --> 00:29:53,054
יניח את ידיו
על הספר הזה
529
00:29:53,130 --> 00:29:55,661
.וישעבד את כל העולם
530
00:29:55,728 --> 00:29:57,294
יהיה עדיף לכולם אם
.הספר יישאר כאן
531
00:29:57,329 --> 00:29:58,540
היכן שראל לעולם
.לא יוכל להשיגו
532
00:29:58,688 --> 00:30:00,465
.ציורים סמליים
533
00:30:00,533 --> 00:30:01,912
.תגיד לי
534
00:30:02,413 --> 00:30:07,083
אתה יצרת את עבודות
?האומנות הטעונות האלה
535
00:30:08,107 --> 00:30:09,465
.לא, לורד ראל
536
00:30:12,779 --> 00:30:14,705
.הקמע של קארוד
537
00:30:15,093 --> 00:30:16,974
אתה חבר בריתו
.של הקוסם
538
00:30:17,009 --> 00:30:19,351
אין ספק שראית
.אותו לאחרונה
539
00:30:28,595 --> 00:30:31,530
?ומה זה
540
00:30:31,598 --> 00:30:33,165
,אני מורה לך כמוודה
541
00:30:33,233 --> 00:30:34,810
.להוציא אותנו מכאן
542
00:30:34,897 --> 00:30:36,935
,אין לך כוחות כאן
543
00:30:37,452 --> 00:30:38,351
.אין קסם
544
00:30:38,467 --> 00:30:39,836
.כולנו שווים כאן
545
00:30:39,840 --> 00:30:41,486
.מסקרן
546
00:30:41,705 --> 00:30:43,408
כל מה שחיפשתי
547
00:30:43,476 --> 00:30:44,967
בעיירה ההרוסה הזאת
548
00:30:45,122 --> 00:30:47,075
.מתואר ממש כאן
549
00:30:47,524 --> 00:30:50,472
,המחפש, אמא מוודה
550
00:30:50,940 --> 00:30:52,825
.והספרייה
551
00:30:54,385 --> 00:30:55,878
אם הייתי אדם שמאמין
552
00:30:56,077 --> 00:30:57,785
במיתוסים וסיפורי אגדות
553
00:30:57,899 --> 00:31:01,135
הייתי חושד שזהו
554
00:31:01,548 --> 00:31:03,774
.ציור מכושף
555
00:31:04,187 --> 00:31:06,198
.כפי שאמרת, אדוני
556
00:31:06,266 --> 00:31:07,903
.אלו ציורים סמליים
557
00:31:08,354 --> 00:31:09,984
.הם חסרי ערך
558
00:31:10,426 --> 00:31:14,840
אז, לא יהיה אכפת לך
אם אעשה לכולנו טובה
559
00:31:14,907 --> 00:31:16,895
.ואהרוס אותו
560
00:31:18,611 --> 00:31:19,828
.אדוני, לא
561
00:31:20,680 --> 00:31:22,139
,אם תשרוף את הציור הזה
562
00:31:23,207 --> 00:31:25,529
.תהרוס את ספר הצללים
563
00:31:27,926 --> 00:31:30,689
היית חבר טוב
מאז שבעלי מת
564
00:31:30,943 --> 00:31:32,099
.ואני אסירת תודה על כך
565
00:31:32,221 --> 00:31:33,825
.אבל לא נוכל להישאר כאן
566
00:31:33,893 --> 00:31:35,460
?למה שתרצי לחזור
567
00:31:35,528 --> 00:31:36,679
.הדהארנים נמצאים שם בחוץ
568
00:31:36,702 --> 00:31:39,217
.אולי אלה שהרגו את בעלך
569
00:31:40,046 --> 00:31:42,427
כל מה שאת אוהב
.נמצא במקום הזה
570
00:31:42,969 --> 00:31:45,504
...בנך, ספרייך
571
00:31:45,571 --> 00:31:47,360
?ומה עם המחפש וחבריו
572
00:31:47,636 --> 00:31:49,341
.לא תוכל להחזיק אותם כאן
573
00:31:49,443 --> 00:31:52,377
איידן זקוק לאנשים מסביבו
.שיהיו להשפעה טובה עליו
574
00:31:52,445 --> 00:31:54,167
ללא אב, הוא
זקוק למישהו
575
00:31:54,264 --> 00:31:56,012
שילמד אותו מה
.נכון ומה לא
576
00:31:56,043 --> 00:31:59,151
תוכלי למצוא מורה יותר
?טוב עבורו מהמחפש
577
00:31:59,657 --> 00:32:00,842
.אתה צודק
578
00:32:00,850 --> 00:32:02,431
הילד זקוק להדרכה
579
00:32:02,436 --> 00:32:04,400
ואולי אוכל לתת לו
.את זה אבל לא כאן
580
00:32:04,404 --> 00:32:06,124
...שניכם... אני
581
00:32:06,192 --> 00:32:07,908
שמעתי מה אמרתם
.בבית-המלאכה
582
00:32:08,084 --> 00:32:09,731
ראיתי כיצד הסתכלתם
.אחד על השני
583
00:32:09,765 --> 00:32:11,893
.שניכם רציתם לבוא לכאן
584
00:32:12,056 --> 00:32:13,583
לא כשאנחנו
.אסירים שלך
585
00:32:13,647 --> 00:32:15,327
,אבל בעולם האמיתי
586
00:32:15,373 --> 00:32:17,536
.קסם הוא הכלא שלכם
587
00:32:17,603 --> 00:32:20,939
זה מה
".שמפריד בין אנשים"
588
00:32:21,007 --> 00:32:22,644
.אלו היו מילותייך
589
00:32:23,651 --> 00:32:26,824
שם בחוץ, אהבתך
תהרוס אותו
590
00:32:26,869 --> 00:32:30,023
אבל כאן, תוכלו
.להיות ביחד
591
00:32:30,552 --> 00:32:31,998
אם ספר הצללים
592
00:32:32,068 --> 00:32:33,681
,בתוך הציור
593
00:32:34,005 --> 00:32:35,501
.אז ניצחת
594
00:32:35,930 --> 00:32:37,761
?באמת
595
00:32:38,921 --> 00:32:41,454
המחפש יכול ללמוד
את סודות הספר
596
00:32:41,541 --> 00:32:43,254
.אפילו כרגע
597
00:32:43,342 --> 00:32:45,634
,אבל אם הוא כלוא שם
598
00:32:45,901 --> 00:32:47,899
הוא לעולם יוכל
.להוות איום עליך שוב
599
00:32:48,290 --> 00:32:49,835
.מספיק
600
00:32:50,585 --> 00:32:51,946
?מה
601
00:32:52,166 --> 00:32:55,326
?מה תעשה, תהרוג אותי
602
00:32:55,684 --> 00:32:57,136
,אם תהרוג אותי
603
00:32:58,010 --> 00:32:59,544
.עדיין תהיה כאן
604
00:32:59,612 --> 00:33:02,931
במשך הזמן, כולכם
.תלמדו לקבל את זה
605
00:33:04,350 --> 00:33:06,752
זהו באמת מקום יותר
.טוב עבור כולנו
606
00:33:07,296 --> 00:33:10,285
אוכל להציע שניקח
.את הציור למכשפיך
607
00:33:10,510 --> 00:33:11,775
עם הזמן, הם
אולי ימצאו דרך
608
00:33:11,947 --> 00:33:13,852
.לחלץ את הספר
609
00:33:14,488 --> 00:33:15,906
.אולי
610
00:33:18,968 --> 00:33:21,266
?אבל מה עם המחפש
611
00:33:21,617 --> 00:33:23,751
אם קסמו הוא
,היחיד שעובד כאן
612
00:33:23,938 --> 00:33:25,740
נצטרך למצוא דרך
.ליצור אותו מחדש
613
00:33:25,849 --> 00:33:28,907
ג'יימס למד את הקסם
.הזה כשקרא בספרייה
614
00:33:28,975 --> 00:33:30,485
אם נוכל למצוא את הספרים
615
00:33:30,696 --> 00:33:32,577
אולי נצליח לעשות
.את אותו הדבר
616
00:33:35,237 --> 00:33:36,620
.כמותו
617
00:33:37,136 --> 00:33:39,119
אז ללא כישרון
.זה יכול לא לעבוד
618
00:33:39,254 --> 00:33:41,242
.אנחנו חייבים לנסות
619
00:33:41,448 --> 00:33:44,741
אוכל להשתמש בקצת עזרה
.במציאת הספרים הללו
620
00:33:49,862 --> 00:33:51,729
.זה לא הגיוני
621
00:33:52,053 --> 00:33:53,017
מה הוא מנסה להשיג
622
00:33:53,068 --> 00:33:54,780
?בכך שישמור עלינו כאן
623
00:33:54,991 --> 00:33:57,761
אני לא חושב שזה
.היה קשור אלינו
624
00:34:02,931 --> 00:34:04,067
,ג'יימס
625
00:34:07,914 --> 00:34:09,818
אני יודעת שאתה חושב
שלהחזיק אותנו כאן
626
00:34:09,823 --> 00:34:11,695
ישיג לך את מה
,שאתה רוצה
627
00:34:13,441 --> 00:34:15,353
.אבל זה לא יעבוד
628
00:34:15,538 --> 00:34:18,041
כל מה שאני רוצה
.זה לשמור על כולם
629
00:34:18,899 --> 00:34:22,494
אני לא צריכה קסם כדי
.לדעת שזה יותר מכך
630
00:34:24,730 --> 00:34:26,218
אולי שמת לב
631
00:34:26,843 --> 00:34:30,091
איך אני וריצ'ארד
...מסתכלים אחד על השני
632
00:34:32,390 --> 00:34:35,168
אבל אני רואה איך
.אתה מסתכל על ליביה
633
00:34:37,196 --> 00:34:39,344
.הערצתי אותה כבר זמן רב
634
00:34:41,147 --> 00:34:43,782
לאחר שבעלה
...מת, אני
635
00:34:43,850 --> 00:34:45,054
...חשבתי ש
636
00:34:45,315 --> 00:34:47,294
...שתהיה לי הזדמנות, אבל
637
00:34:47,309 --> 00:34:49,443
היא מעולם לא
.שמה לב אלי
638
00:34:50,203 --> 00:34:52,791
לכן אני כל כך
.שמח שאת כאן
639
00:34:52,859 --> 00:34:54,586
מוודות יודעות
...דברים כאלה, את
640
00:34:54,972 --> 00:34:56,928
,תוכלי להסביר לליביה
641
00:34:56,996 --> 00:35:00,632
לשכנע אותה
.שאני אדם טוב
642
00:35:00,700 --> 00:35:03,034
אני יודעת כמה קשה
...זה יכול להיות
643
00:35:04,249 --> 00:35:07,053
לשתף את רגשותיך
.עם האחד שאתה אוהב
644
00:35:08,724 --> 00:35:11,476
מה אם היא לא מרגישה
?כפי שאתה מרגיש כלפיה
645
00:35:11,544 --> 00:35:13,831
כמובן שהיא לא
.מרגישה כמוני
646
00:35:13,997 --> 00:35:15,907
.היא בקושי מכירה אותי
647
00:35:16,880 --> 00:35:18,758
אז חשבת שאם תגרום לה
648
00:35:18,773 --> 00:35:20,602
,לבלות קצת זמן איתך
649
00:35:21,119 --> 00:35:22,716
,היא תכיר אותך
650
00:35:22,822 --> 00:35:24,563
,תראה מי אתה באמת
651
00:35:25,734 --> 00:35:27,595
?ותתאהב בך
652
00:35:28,294 --> 00:35:30,462
למה היא לא
?יכולה לאהוב אותי
653
00:35:31,128 --> 00:35:34,799
אני אולי לא
,גיבור כמו המחפש
654
00:35:35,316 --> 00:35:38,608
או מלומד גדול
655
00:35:38,703 --> 00:35:40,527
...כמו בעלה, אבל
656
00:35:40,824 --> 00:35:42,230
.אני אמן
657
00:35:43,091 --> 00:35:44,306
.יש לי כל כך הרבה לתת
658
00:35:44,421 --> 00:35:45,413
,אוכל להגן עליה
659
00:35:45,554 --> 00:35:47,470
.להיות אב לבנה
660
00:35:47,580 --> 00:35:49,533
אתה צריך לתת
לליביה הזדמנות
661
00:35:49,540 --> 00:35:52,017
להכיר אותך
.מחוץ לעולם הזה
662
00:35:52,084 --> 00:35:54,819
...למרות יופיו
663
00:35:56,122 --> 00:35:58,256
.הוא לא אמיתי
664
00:36:01,724 --> 00:36:03,960
,מאז המחפש חזר
665
00:36:04,091 --> 00:36:07,465
הוא הביא לי
.רק סבל ויאוש
666
00:36:07,598 --> 00:36:11,713
שוב ושוב מנע ממני
.ניצחון. לא, אגרמון
667
00:36:13,439 --> 00:36:15,433
.זה נגמר כאן
668
00:36:17,730 --> 00:36:20,419
?מה עם הספר וסודותיו
669
00:36:22,462 --> 00:36:26,117
להרוג את המחפש זה
,יותר חשוב מכל ספר
670
00:36:26,473 --> 00:36:29,339
לא משנה אילו
.סודות יש בו
671
00:36:34,765 --> 00:36:36,059
!אתה לא יכול
672
00:36:52,878 --> 00:36:54,333
?מה קורה
673
00:37:01,790 --> 00:37:03,752
.הציור היפה שלי
674
00:37:04,362 --> 00:37:06,691
.מישהו מנסה להרוס אותו
675
00:37:12,814 --> 00:37:16,563
?למה שמישהו יעשה את זה
!הם הורסים את גן העדן
676
00:37:16,598 --> 00:37:18,261
ג'יימס, תמיד תוכל
,לעשות ציור נוסף
677
00:37:18,329 --> 00:37:20,130
אך לא תוכל להחזיר
.לאנשים את חייהם
678
00:37:20,197 --> 00:37:21,965
אמרת שאתה רוצה
.להגן על ליביה
679
00:37:22,033 --> 00:37:24,458
,אם אתה אוהב אותה
.לא תיתן לה למות
680
00:37:25,158 --> 00:37:26,327
!ג'יימס
681
00:37:27,204 --> 00:37:30,473
לא אוכל לצייר שישה אנשים
.לפני שהאש תגיע לכאן
682
00:37:32,576 --> 00:37:35,431
אבל תוכל לצייר את
.הספרייה בחזרה למקומה
683
00:37:36,008 --> 00:37:38,147
.יחד עם כל מי שבתוכה
684
00:37:39,758 --> 00:37:41,342
.קח את כן-הציור
!בוא נזוז
685
00:37:41,853 --> 00:37:43,335
.כדאי שתמהרו
686
00:37:43,854 --> 00:37:45,332
?מה איתך
687
00:37:46,332 --> 00:37:47,843
.אין זמן
688
00:37:48,088 --> 00:37:49,225
.ריצ'ארד
689
00:37:49,293 --> 00:37:51,561
?מה
.אנחנו חייבים ללכת-
690
00:37:56,434 --> 00:37:58,147
.לכו לספרייה
691
00:38:21,953 --> 00:38:24,061
!מהר יותר
692
00:39:01,493 --> 00:39:04,844
אני מאמין שמגיעות
.לך ברכות, אדוני
693
00:39:20,551 --> 00:39:22,652
.שלח את האנשים לספרייה
694
00:39:22,983 --> 00:39:24,180
!עכשיו
695
00:39:24,215 --> 00:39:25,575
.עקבו אחריי
696
00:39:26,066 --> 00:39:28,866
.הוא עשה זאת
.ג'יימס הציל אותנו
697
00:39:29,931 --> 00:39:31,227
.כדאי שנזוז
698
00:39:31,485 --> 00:39:33,329
הדהארנים יהיו
.בדרכם לכאן
699
00:39:47,950 --> 00:39:50,427
.טשטשתי את עקבותינו
.הם לא עוקבים אחרינו
700
00:39:51,094 --> 00:39:53,415
.לא תוכלו להישאר בבריימונט
701
00:39:53,791 --> 00:39:56,037
לא בטוח שם לכל
.מי שעזר למחפש
702
00:39:56,072 --> 00:39:57,253
?לאן נלך
703
00:39:57,321 --> 00:39:59,610
אדמת בישופ נמצאת
.במרחק הליכה של יומיים
704
00:39:59,645 --> 00:40:03,095
ההתנגדות תעזור לכם
.להתיישב. אקח אתכם
705
00:40:03,130 --> 00:40:04,842
אמא, את לא
.יכולה לעזוב
706
00:40:04,877 --> 00:40:07,524
מה עם עבודתו
?של אבא, ספרייך
707
00:40:07,559 --> 00:40:09,466
.מצאתי את הספר החשוב
708
00:40:09,729 --> 00:40:13,581
,וכשיש לי אותך
.אהיה בסדר
709
00:40:16,040 --> 00:40:18,316
.אני חושבת שתזדקקו לזה
710
00:40:19,565 --> 00:40:20,844
לא אוכל להודות
.לך מספיק
711
00:40:21,396 --> 00:40:23,613
אולי עזרת לסיים
.את המלחמה הזאת
712
00:40:25,449 --> 00:40:28,559
בלבו, ג'יימס
.היה אדם טוב
713
00:40:28,594 --> 00:40:31,054
בבקשה, נסו לוודא
714
00:40:31,122 --> 00:40:33,637
.שקורבנו לא היה לחינם
715
00:40:42,663 --> 00:40:44,767
.אל תדאג
.זאת רק אני
716
00:40:55,463 --> 00:40:57,573
?קריאת לילה
717
00:40:57,815 --> 00:40:59,915
לא כך הייתי
.מתאר את זה
718
00:41:04,442 --> 00:41:05,688
?משהו מטריד אותך
719
00:41:07,391 --> 00:41:10,522
,רק חשבתי על ג'יימס
720
00:41:11,562 --> 00:41:13,696
.על העולם שיצר
721
00:41:16,200 --> 00:41:18,496
...זה יכל להיות נחמד לבקר
722
00:41:19,441 --> 00:41:21,181
.פה ושם
723
00:41:25,165 --> 00:41:27,165
.אני יודע למה את מתכוונת
724
00:41:29,590 --> 00:41:32,013
.אתן לך לחזור לספר שלך
725
00:41:33,770 --> 00:41:35,509
זה לא יכול
.להיות נכון
726
00:41:35,544 --> 00:41:36,701
?מה זה
727
00:41:36,736 --> 00:41:38,217
כתוב כאן שישנה
רק דרך אחת
728
00:41:38,252 --> 00:41:39,355
.שבה אוכל להביס את ראל
729
00:41:39,423 --> 00:41:41,558
,כדי לנצח את המנהיג"
730
00:41:41,625 --> 00:41:44,611
על המחפש לשלוט
".בכוחו של אורדן
731
00:41:46,533 --> 00:41:47,710
?אורדן
732
00:41:49,252 --> 00:41:52,089
כדי לעשות את זה, נצטרך
,להשיג את הקופסאות
733
00:41:52,124 --> 00:41:53,610
.לכנס אותם מחדש
734
00:41:54,445 --> 00:41:56,372
בפעם האחרונה
...שעשינו את זה
735
00:41:58,209 --> 00:42:00,944
כמעט הפכתי לרשע
.כמו ראל עצמו
736
00:42:01,011 --> 00:42:04,764
lala123 תורגם וסוננכרן על-ידי
Extreme חבר צוות
737
00:42:04,799 --> 00:42:05,904
www.ExtremeSubs.org