1 00:00:00,000 --> 00:00:02,124 # צפייה מהנה # 2 00:00:02,128 --> 00:00:03,600 .ילדתי 3 00:00:03,949 --> 00:00:05,611 ראייתך תבגוד בך 4 00:00:05,615 --> 00:00:08,010 אם תמשיכי .לקרוא באור הזה 5 00:00:08,374 --> 00:00:10,175 .לכי הביתה 6 00:00:10,243 --> 00:00:11,473 .בקרוב 7 00:00:12,302 --> 00:00:15,216 את שקועה בספרייך ?שוב, לא כך 8 00:00:16,349 --> 00:00:19,287 אוכל לשאול על ?מה את עובדת 9 00:00:20,622 --> 00:00:22,717 .אני לא חושבת שזה כדאי 10 00:00:23,876 --> 00:00:25,099 .סלחו לי 11 00:00:25,444 --> 00:00:26,577 ?ליביה 12 00:00:27,630 --> 00:00:28,856 .ערב טוב .ג'יימס- 13 00:00:29,027 --> 00:00:31,705 מאוחר. מה ?אתה עושה כאן 14 00:00:31,895 --> 00:00:35,870 .אני... סיימתי 15 00:00:38,271 --> 00:00:40,700 בני מעולם לא .נראה כה נאה 16 00:00:42,266 --> 00:00:43,755 אבל אמרתי לך .שלא אוכל לשלם 17 00:00:43,828 --> 00:00:44,776 .לא היית צריך 18 00:00:44,957 --> 00:00:46,011 .זה בסדר 19 00:00:46,078 --> 00:00:48,446 .ראי זאת כמתנה 20 00:00:49,111 --> 00:00:50,415 .תודה 21 00:00:50,483 --> 00:00:52,291 אבל לא היית צריך .לבוא עד לכאן 22 00:00:52,326 --> 00:00:54,827 עברתי ליד ביתך, אבל לא היה שם מישהו 23 00:00:54,866 --> 00:00:56,755 ...אז אני ?איידן לא היה בבית- 24 00:00:56,823 --> 00:00:57,848 .לא 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,097 .אני חייבת ללכת 26 00:01:01,961 --> 00:01:05,742 האח טובס, תוכל להחזיר .את הדפים עבורי? -כמובן 27 00:01:12,470 --> 00:01:15,554 .ספר הצללים 28 00:01:17,276 --> 00:01:19,477 .הוא נהרס על-ידי המחפש 29 00:01:19,545 --> 00:01:22,814 .המקורי נהרס 30 00:01:23,239 --> 00:01:26,222 אך כפי שאני ,בטוח שאדוני יודע 31 00:01:26,257 --> 00:01:28,553 היו שמועות .שנעשו עותקים 32 00:01:28,621 --> 00:01:32,735 ואתה מאמין שהאשה הזאת ,מבריימונט, הספרנית הזאת 33 00:01:32,792 --> 00:01:37,226 ?עומדת למצוא אחד מהם .צפיתי בה כבר זמן מה, אדוני- 34 00:01:37,230 --> 00:01:39,030 היא חשפה סדרה של רמזים 35 00:01:39,098 --> 00:01:41,433 אשר מרמזים שאחד העותקים 36 00:01:41,500 --> 00:01:44,024 .מוחבא היכנשהו בספרייה 37 00:01:44,094 --> 00:01:47,305 היא פענחה את .כל הרמזים עד לאחרון 38 00:01:47,373 --> 00:01:49,658 ברגע שהיא ,תפתור את האחרון 39 00:01:49,910 --> 00:01:52,477 מיקומו של .הספר ייחשף 40 00:01:52,545 --> 00:01:55,013 האשה הזאת יכולה .להיות שימושית 41 00:01:55,081 --> 00:01:58,483 אולי אנחנו צריכים להזמין .אותה לשיחה עם לורד ראל 42 00:01:58,551 --> 00:02:02,654 אני בספק שיש .לה אהדה כלפינו 43 00:02:02,722 --> 00:02:06,477 בעלה היה מלומד .ומתנגד טועה 44 00:02:06,512 --> 00:02:08,894 הוא חיפש כתבים עתיקים אשר 45 00:02:08,961 --> 00:02:12,631 יערערו על חוקיות .שליטתך, אדוני 46 00:02:12,698 --> 00:02:14,396 תהיה שמח לשמוע שהבוגד הזה 47 00:02:14,501 --> 00:02:17,376 הושמד על-ידי .חרב של דהארני 48 00:02:19,099 --> 00:02:22,312 ספר הצללים חמק .מידיי זמן רב 49 00:02:22,596 --> 00:02:27,056 כאשר סודות .הכוח נמצאים בדפיו 50 00:02:28,247 --> 00:02:30,048 ?יש לנו כוחות באזור 51 00:02:30,116 --> 00:02:32,384 .פלוגה בדרך, אדוני 52 00:02:32,451 --> 00:02:35,687 הורה להם לאבטח את הספרייה .ולמצוא את האשה הזאת 53 00:02:35,755 --> 00:02:37,422 .נביא את הספר מיד 54 00:02:37,490 --> 00:02:38,823 .לא 55 00:02:40,660 --> 00:02:43,762 לא ניתן לבטוח באף .אחד עם הספר הזה 56 00:02:43,829 --> 00:02:45,967 .אצא לספרייה מיד 57 00:02:52,780 --> 00:02:55,073 ברוכים הבאים .לספריית בריימונט 58 00:02:55,141 --> 00:02:58,443 דלתנו פתוחה לאנשים בכל .הגילאים אשר מחפשים ללמוד 59 00:03:00,880 --> 00:03:03,915 חבר סיפר לנו שנוכל למצוא כרך מסוים 60 00:03:03,983 --> 00:03:05,350 .באוסף שלך 61 00:03:05,418 --> 00:03:07,085 .אני רק השרת 62 00:03:07,153 --> 00:03:09,020 אולי אם תגידו ,לי מהו שם הספר 63 00:03:09,088 --> 00:03:10,889 אוכל לכוון אתכם .לאזור הנכון 64 00:03:10,957 --> 00:03:12,624 אני לא בטוח .ששמעת עליו 65 00:03:12,692 --> 00:03:14,826 זהו כרך מאד .ישן ונדיר 66 00:03:15,108 --> 00:03:16,728 אתם צריכים לדבר .עם הספרנית שלנו 67 00:03:16,796 --> 00:03:18,330 .אבל היא לא כאן היום 68 00:03:18,736 --> 00:03:21,091 אכפת לך אם ?נחפש בעצמנו 69 00:03:33,479 --> 00:03:36,845 אולי נצטרך .ספרנית למרות הכל 70 00:03:36,849 --> 00:03:41,582 lala123 תורגם וסונכרן על-ידי Extreme חבר צוות 71 00:03:41,769 --> 00:03:45,123 תוכל להגיד לנו מתי ?הספרנית צפויה לחזור 72 00:03:45,191 --> 00:03:47,501 .קשה לומר 73 00:03:48,127 --> 00:03:50,386 .הקמע של קארוד 74 00:03:51,014 --> 00:03:52,767 .אתה חבר באחווה 75 00:03:52,939 --> 00:03:54,299 ?מה אתה יודע עליה 76 00:03:54,367 --> 00:03:55,965 רק שהם שירתו את אנשיי 77 00:03:56,012 --> 00:03:58,269 באיידנדריל .במשך דורות 78 00:03:58,337 --> 00:04:00,259 .אתה קוסם 79 00:04:00,454 --> 00:04:02,261 .מהמסדר הראשון 80 00:04:05,111 --> 00:04:08,046 .זדיקוס זול זורנדר 81 00:04:08,347 --> 00:04:09,614 .כבוד הוא לי 82 00:04:09,682 --> 00:04:12,484 ,אלו קיילין אמנל ,אמא מוודה 83 00:04:12,551 --> 00:04:15,320 ,ורצ'ארד סייפר .מחפש האמת 84 00:04:15,650 --> 00:04:18,155 .אני משרתכם הנאמן 85 00:04:19,319 --> 00:04:20,378 ,הספרנית שלנו, ליביה 86 00:04:20,408 --> 00:04:22,327 לא הייתה כאן כבר .במשך ימים רבים 87 00:04:22,395 --> 00:04:24,262 .יש לה בעיות בבית 88 00:04:24,330 --> 00:04:26,765 .היא אלמנה עם בן צעיר 89 00:04:26,832 --> 00:04:28,967 .הילד תמיד היה פרחח 90 00:04:29,447 --> 00:04:32,880 אך לאחרונה זה נהיה גרוע .יותר מאז שאיבדה את בעלה 91 00:04:33,305 --> 00:04:35,440 .וכעת הילד נעלם 92 00:04:35,944 --> 00:04:37,103 .בבקשה, אדוני 93 00:04:37,216 --> 00:04:40,044 אבי, הוא מכה .אותי בלילה וביום 94 00:04:40,762 --> 00:04:41,815 .תודה, אדוני 95 00:04:42,053 --> 00:04:44,049 .שהרוחות יגנו עליך 96 00:04:45,584 --> 00:04:47,986 אמי, משאירה אותי ברחובות 97 00:04:48,054 --> 00:04:50,221 .בלי כלום מלבד בגדים 98 00:04:50,289 --> 00:04:52,957 .כל מה שתוכלי לתת .אף מטבע אינו קטן מדי 99 00:04:53,025 --> 00:04:56,361 היי, אתה מבריח .את לקוחותיי 100 00:04:57,054 --> 00:04:59,731 רוצה לדעת מה ?באמת מבריח אותם 101 00:05:01,922 --> 00:05:03,574 .הסרחון הזה 102 00:05:03,798 --> 00:05:05,798 מתי בפעם ?האחרונה התרחצת 103 00:05:06,244 --> 00:05:07,540 !היי 104 00:05:07,575 --> 00:05:09,420 !תוריד אותי 105 00:05:09,649 --> 00:05:11,576 !תוריד אותי 106 00:05:14,895 --> 00:05:16,512 .תוריד אותי 107 00:05:17,583 --> 00:05:21,252 זה גורם לי לבכות כשילד .בגילך פונה לפשע 108 00:05:21,320 --> 00:05:22,687 לא עשיתי .שום דבר שגוי 109 00:05:23,446 --> 00:05:25,557 .קבצנות מחוץ לחוק כאן 110 00:05:25,624 --> 00:05:28,359 זה דבר טוב שמצאתי .אותך לפני השוטרים 111 00:05:28,427 --> 00:05:30,395 הם היו גורמים לך .להיות דוגמא לאחרים 112 00:05:30,463 --> 00:05:32,063 .אשמח להגן עליך מפניהם 113 00:05:32,131 --> 00:05:34,265 .אבל זה יעלה לך 114 00:05:34,333 --> 00:05:36,436 .זה כל מה שיש לי 115 00:05:39,615 --> 00:05:40,574 !היי 116 00:05:42,508 --> 00:05:43,725 ?מה אתם עושים 117 00:05:43,818 --> 00:05:45,469 !זה הכסף שלי 118 00:05:48,784 --> 00:05:50,988 אעשה לך .טובה, בן 119 00:05:51,450 --> 00:05:52,817 ,אני לוקח את כספך 120 00:05:52,885 --> 00:05:54,586 אבל לא אשבור .לך את הרגליים 121 00:05:54,653 --> 00:05:55,804 אתה עובד .עבורי עכשיו 122 00:05:55,849 --> 00:05:58,022 הכסף הזה הוא .כל מה שיש לי 123 00:05:58,090 --> 00:05:59,068 .ארעב 124 00:05:59,154 --> 00:06:02,791 אז אני מציע .שתתחיל לעבוד 125 00:06:08,300 --> 00:06:09,901 .קופסאת החפצים שלי 126 00:06:10,539 --> 00:06:12,372 !התולעת הקטנה הזאת 127 00:06:12,795 --> 00:06:14,123 .תפסו אותו 128 00:06:19,912 --> 00:06:21,312 .היי 129 00:06:31,290 --> 00:06:32,957 .היי 130 00:06:45,905 --> 00:06:47,088 ?איידן 131 00:06:47,484 --> 00:06:49,407 ...מה אתה .אתה חייב להחביא אותי- 132 00:06:49,475 --> 00:06:51,030 .אמך הייתה מודאגת לגמרי 133 00:06:51,065 --> 00:06:52,787 ?איפה היית .אנשים רודפים אחריי- 134 00:06:53,052 --> 00:06:56,269 .אנשים כועסים .אני... לוקח אותך הביתה- 135 00:06:56,354 --> 00:06:58,866 אין זמן. הם יכולים .להגיע לכאן בכל רגע 136 00:06:58,951 --> 00:07:01,920 ג'יימס, אתה חייב .להחביא אותי, בבקשה 137 00:07:07,226 --> 00:07:08,426 ?איידן 138 00:07:10,829 --> 00:07:12,397 ?את ליביה 139 00:07:13,447 --> 00:07:14,933 ?יש לכם חדשות על בני 140 00:07:15,360 --> 00:07:16,781 ?זו הסיבה שלשמה באתם 141 00:07:17,269 --> 00:07:19,113 .אנחנו בגלל משהו אחר 142 00:07:19,158 --> 00:07:21,596 .עניין חשוב מאוד 143 00:07:22,364 --> 00:07:24,027 ?היכן הילד 144 00:07:24,610 --> 00:07:26,899 ?ילד? איזה... ילד 145 00:07:26,953 --> 00:07:28,813 .אל תשחק איתי 146 00:07:28,922 --> 00:07:32,183 קראדיק הבחין שרץ .לכאן ולא ראה שיצא 147 00:07:32,251 --> 00:07:33,418 ?קראדיק 148 00:07:33,485 --> 00:07:36,655 הנוכל הזה? הוא ...עיוור כמו 149 00:07:36,853 --> 00:07:40,345 משהו שלא יכול .לראות היטב 150 00:07:46,786 --> 00:07:49,995 אם אגלה שאתה מחביא ...את הילד הזה 151 00:07:55,108 --> 00:07:56,382 .אני לא מבינה 152 00:07:56,629 --> 00:07:59,032 כיצד ידעתם שאני ?מחפשת את ספר הצללים 153 00:07:59,056 --> 00:08:00,879 למכשפה אשר נקראת שוטה היה חיזיון 154 00:08:00,914 --> 00:08:02,780 שתמצאי את הספר 155 00:08:02,848 --> 00:08:05,401 ושדארקן ראל .יגלה על תגליתך 156 00:08:05,985 --> 00:08:08,920 אז אם המכשפה הזאת ,סיפרה לכם על הספר 157 00:08:08,988 --> 00:08:11,623 איך דארקן ראל ?אמור לגלות על זה 158 00:08:11,690 --> 00:08:13,458 מי עוד יודע שאת ?מחפשת את הספר 159 00:08:13,525 --> 00:08:14,859 .אף אחד 160 00:08:16,729 --> 00:08:19,097 .אבל ישנו מלומד בספרייה 161 00:08:19,164 --> 00:08:22,021 הוא שאל שאלות רבות .על עבודתי לאחרונה 162 00:08:23,145 --> 00:08:26,938 מה שמשנה זה למצוא את הספר לפני ראל 163 00:08:27,006 --> 00:08:29,307 ולהרחיק אותך מכאן .רחוק ככל שיתאפשר 164 00:08:29,879 --> 00:08:32,014 אעשה הכל כדי .לעזור למחפש 165 00:08:32,148 --> 00:08:33,907 אבל לא אוכל .ללכת ללא איידן 166 00:08:33,942 --> 00:08:35,146 ?בנך 167 00:08:36,147 --> 00:08:38,438 הוא לא חזר הביתה .מזה שלושה ימים 168 00:08:39,451 --> 00:08:41,519 .זאת אשמתי 169 00:08:41,587 --> 00:08:43,421 ,מאז שבעלי מת 170 00:08:43,489 --> 00:08:45,189 .ניסיתי לסיים את עבודתו 171 00:08:45,257 --> 00:08:47,226 לפתור את החידה .הסופית, למצוא את הספר 172 00:08:47,565 --> 00:08:50,595 ,הפכתי לכל כך אובססיבית .עד שעזבתי את בני לבד 173 00:08:50,663 --> 00:08:52,832 בדיוק כשהיה צריך .אותי יותר מכל 174 00:08:55,834 --> 00:08:57,336 .אמצא את בנך 175 00:08:57,903 --> 00:08:59,076 .מילתי נתונה לך 176 00:09:00,459 --> 00:09:02,740 חבר ראה אותו .ברחוב בארטר 177 00:09:02,808 --> 00:09:05,060 ,הייתי שם במשך כל יום ...אבל הסוחרים האלה 178 00:09:05,353 --> 00:09:07,679 הם בריונים, הם .אפילו לא ידברו איתי 179 00:09:07,746 --> 00:09:09,647 .הם ידברו עם המחפש 180 00:09:11,316 --> 00:09:13,885 אני יודעת כמה ,זה קשה עבורך 181 00:09:13,952 --> 00:09:16,321 אבל אנחנו צריכים .שתיקחי אותנו לספרייה 182 00:09:16,388 --> 00:09:17,822 אולי קיילין ואני 183 00:09:17,836 --> 00:09:21,125 נוכל לעזור לך .לפענח את החידה 184 00:09:26,198 --> 00:09:27,865 .אביא את הצעיף 185 00:09:29,953 --> 00:09:31,201 ברגע שתמצא ,את הילד 186 00:09:31,205 --> 00:09:33,705 .פגוש אותנו בספריה 187 00:09:33,772 --> 00:09:36,473 ?ליביה, זה איידן 188 00:09:37,149 --> 00:09:38,333 ?ליביה 189 00:09:38,544 --> 00:09:39,776 ?לאן היא הלכה 190 00:09:48,287 --> 00:09:49,176 !אמא 191 00:09:49,822 --> 00:09:51,422 !איידן 192 00:09:51,490 --> 00:09:53,157 .תודה לרוחות 193 00:09:53,554 --> 00:09:56,436 אני כל כך מצטערת. לא .אעזוב אותך לבדך שוב 194 00:09:56,487 --> 00:09:59,797 .אני מבטיחה .אני מצטער שברחתי- 195 00:10:04,069 --> 00:10:05,903 ?איפה אנחנו 196 00:10:16,415 --> 00:10:18,282 .מושלם 197 00:10:24,173 --> 00:10:27,354 אין עקבות. היא .לא עזבה ברגל 198 00:10:27,421 --> 00:10:30,357 .זהו בהחלט קסם בפעולה 199 00:10:32,293 --> 00:10:33,901 .זה יכול להיות ראל 200 00:10:33,998 --> 00:10:35,143 אנחנו יודעים שהוא .רוצה את הספר 201 00:10:35,178 --> 00:10:36,487 אולי השתמש בלחש מסוים 202 00:10:36,546 --> 00:10:39,065 ,כדי לחטוף את ליביה ?ולקחת אותה לספרייה 203 00:10:39,133 --> 00:10:40,437 .את וזד תלכו לשם 204 00:10:40,504 --> 00:10:42,706 אני אלך לעיר. הבטחתי .לליביה שאמצא את בנה 205 00:10:42,779 --> 00:10:46,873 ריצ'ארד, משימתנו .היא למצוא את הספר 206 00:10:47,186 --> 00:10:49,275 איידן נעלם .וכך גם היא 207 00:10:49,343 --> 00:10:51,479 איכשהו אני .חושב שיש קשר 208 00:10:54,796 --> 00:10:58,254 זה לא מתפקידנו לפקפק .באינסטינקטים של המחפש 209 00:11:10,498 --> 00:11:11,786 ?ג'יימס 210 00:11:11,866 --> 00:11:13,233 .שלום, ליביה 211 00:11:13,300 --> 00:11:15,284 ...איך אתה ,זהו סיפור ארוך- 212 00:11:15,354 --> 00:11:16,504 ,אבל אל תדאגי .הכל בסדר 213 00:11:16,579 --> 00:11:18,173 .שניכם בטוחים כאן 214 00:11:18,208 --> 00:11:19,706 ?היכן אנחנו 215 00:11:20,451 --> 00:11:22,075 ?אהבת את זה 216 00:11:22,366 --> 00:11:24,177 .זאת ויסטה 217 00:11:24,245 --> 00:11:28,081 ?ראית משהו כה מושלם 218 00:11:28,494 --> 00:11:29,533 אני לא בטוח לגבי .הגבעה הזאת 219 00:11:29,685 --> 00:11:31,551 .זה מסתיר קצת את היצירה 220 00:11:31,894 --> 00:11:33,586 ג'יימס, זה ...יפייפה, אבל 221 00:11:33,654 --> 00:11:35,221 .אני יודע שזה הרבה לעכל 222 00:11:35,289 --> 00:11:38,491 ...את זוכרת כשנהגתי 223 00:11:38,559 --> 00:11:40,184 כשהייתי בא ?לספרייה כל יום 224 00:11:40,188 --> 00:11:42,962 חיפשת ספרים .על אומנות וציור 225 00:11:43,030 --> 00:11:45,814 אחד הספרים שמצאתי .היה מקופל על המדף 226 00:11:45,840 --> 00:11:48,668 כנראה שלא נפתח .מזה מאות שנים 227 00:11:48,736 --> 00:11:52,539 .הוא מתאר תבנית קסם אבודה 228 00:11:52,870 --> 00:11:55,636 סוג של קסם אשר ניתן לשלוט .בו רק על-ידי מישהו כמוני 229 00:11:55,640 --> 00:11:57,680 .צייר. אומן 230 00:11:58,130 --> 00:11:59,664 ?למדת קסם 231 00:11:59,717 --> 00:12:03,516 הספר הראה לי כיצד .ליצור עולם משלי 232 00:12:03,584 --> 00:12:06,186 כל מה שציירתי בחוץ נשלח לכאן 233 00:12:06,465 --> 00:12:08,595 למקום הזה .בתוך הציור שלי 234 00:12:08,747 --> 00:12:10,757 המקום שאנחנו .נמצאים בו עכשיו 235 00:12:10,934 --> 00:12:12,588 .בתוך הציור 236 00:12:13,360 --> 00:12:15,061 ?רואה את הגבעות הללו 237 00:12:15,129 --> 00:12:17,397 מצאתי אותן .בחווה מחוץ לדורן 238 00:12:18,278 --> 00:12:19,332 ?והיער 239 00:12:19,904 --> 00:12:22,535 הוא מאדמות .ארמון דהארה 240 00:12:22,603 --> 00:12:25,449 הבאתי אותם לכאן באותה .הדרך שבה הבאתי אתכם לכאן 241 00:12:26,407 --> 00:12:28,675 רציתי להראות לך את המקום הזה במשך זמן רב 242 00:12:28,743 --> 00:12:30,977 .אך לא לפני שהיה מוכן 243 00:12:31,350 --> 00:12:32,779 ,כשאיידן ברח 244 00:12:32,847 --> 00:12:35,081 לא היה לי מקום .אחר להחביא אותו 245 00:12:35,635 --> 00:12:38,985 ,ידעתי כמה מודאגת תהיי .אז ציירתי גם אותך לכאן 246 00:12:39,565 --> 00:12:42,255 כדי שתראי .שהוא בסדר 247 00:12:42,323 --> 00:12:44,190 ג'יימס, אני אסירת תודה ,על כך שעזרת לאיידן 248 00:12:44,258 --> 00:12:45,492 אבל לא נוכל .להישאר כאן 249 00:12:46,052 --> 00:12:47,660 תוכל לשלוח ?אותנו בחזרה 250 00:12:47,728 --> 00:12:48,832 .את לא אוהבת את זה 251 00:12:48,951 --> 00:12:51,531 .לא, אתה לא מבין 252 00:12:51,599 --> 00:12:53,233 .המחפש זקוק לעזרתי 253 00:12:53,872 --> 00:12:55,335 ?המחפש 254 00:12:55,402 --> 00:12:57,303 ישנו ספר חשוב ,מאוד בספרייה 255 00:12:57,371 --> 00:12:59,130 והוא זקוק לו כדי להביס את דארקן ראל 256 00:12:59,178 --> 00:13:00,840 ואני היחידה שיכולה .למצוא אותו 257 00:13:00,908 --> 00:13:02,616 ?פגשת את המחפש 258 00:13:04,348 --> 00:13:05,708 ?מה אתה עושה 259 00:13:06,680 --> 00:13:08,915 ?אנחנו חברים, נכון 260 00:13:09,608 --> 00:13:10,817 .כן 261 00:13:11,608 --> 00:13:13,520 .אז בטחי בי 262 00:13:34,074 --> 00:13:36,042 ברוכים הבאים .לספריית בריימונט 263 00:13:36,383 --> 00:13:37,243 ...דלתנו פתוחה 264 00:13:37,311 --> 00:13:38,745 ?היכן הספרנית 265 00:13:39,410 --> 00:13:40,713 .היא לא כאן היום 266 00:13:40,781 --> 00:13:42,413 חוששני שהיא .לא מרגישה טוב 267 00:13:42,477 --> 00:13:44,717 אם תרצו ...לחזור מחר 268 00:13:45,338 --> 00:13:47,420 אתה תיקח את .אנשיי אליה עכשיו 269 00:13:47,826 --> 00:13:49,756 .לורד ראל יגיע בקרוב 270 00:13:50,213 --> 00:13:52,347 מצא את האשה .לפני שיגיע לכאן 271 00:13:56,931 --> 00:13:58,917 הספרייה כעת תחת סמכותו 272 00:13:58,934 --> 00:14:00,481 .של חיל הדרקון 273 00:14:00,919 --> 00:14:03,683 !כולם החוצה, עכשיו 274 00:14:04,805 --> 00:14:06,706 .אני לא יכול ללכת מהר יותר 275 00:14:06,774 --> 00:14:08,942 ?אתה רוצה למות כאן 276 00:14:22,833 --> 00:14:23,810 ?אתה בסדר 277 00:14:23,840 --> 00:14:25,692 .תודה לרוחות שמצאתם אותי 278 00:14:25,759 --> 00:14:27,427 היינו בדרכנו .לפגוש אותך 279 00:14:27,494 --> 00:14:29,568 הדהארנים, הם .השתלטו על הספרייה 280 00:14:29,705 --> 00:14:30,845 ?הם תפסו את ליביה 281 00:14:30,982 --> 00:14:32,824 לא. הם הכריחו אותי .לקחת אותם אליה 282 00:14:33,013 --> 00:14:36,152 אתה יודע היכן ליביה שמרה ?את הספרים שעבדה עליהם 283 00:14:36,187 --> 00:14:38,204 נעולים בשידת חדר .הקריאה הדרומי 284 00:14:38,272 --> 00:14:40,699 אתגנב פנימה ואוציא את .עבודתה של ליביה מהספרייה 285 00:14:40,734 --> 00:14:42,624 שניכם תמצאו את .ריצ'ארד ותספרו לו מה קרה 286 00:14:42,760 --> 00:14:45,044 ,הם נעלו את הבניין .לעולם לא תצליח לעבור 287 00:14:45,112 --> 00:14:46,939 .אצליח להיכנס 288 00:14:52,086 --> 00:14:53,553 ?ראית את הילד הזה 289 00:14:56,924 --> 00:14:59,092 ?אתה מכיר אותו .שמו איידן 290 00:15:02,440 --> 00:15:03,997 .כדאי שתדבר איתם 291 00:15:10,494 --> 00:15:11,793 ?היכן הילד 292 00:15:11,806 --> 00:15:13,614 בפעם האחרונה שראיתי ,את התולעת הזאת 293 00:15:13,751 --> 00:15:15,174 הוא ברח לתוך .בית-מלאכה של צייר 294 00:15:15,242 --> 00:15:16,538 ופשוט נתת לו לברוח 295 00:15:16,542 --> 00:15:17,633 ?בגלל טוב לבך 296 00:15:17,667 --> 00:15:19,679 לא! אתה !לא מבין 297 00:15:19,747 --> 00:15:22,415 הילד נכנס אבל .מעולם לא יצא 298 00:15:22,483 --> 00:15:25,158 .הוא פשוט נעלם 299 00:15:29,522 --> 00:15:30,782 .ריצ'ארד 300 00:15:33,861 --> 00:15:34,994 ?למה אתם כאן 301 00:15:35,062 --> 00:15:37,230 .היה סיבוך 302 00:15:37,298 --> 00:15:39,488 ?היה לך מזל במציאת הילד מישהו ראה אותו בבית-מלאכה- 303 00:15:39,523 --> 00:15:42,669 .כמה רחובות מכאן .אני הולך לשם עכשיו 304 00:15:48,644 --> 00:15:50,113 .מחפש 305 00:15:51,211 --> 00:15:52,979 .עמדתי לחפש אותך 306 00:15:53,504 --> 00:15:55,682 .רק רגע 307 00:15:56,095 --> 00:15:57,784 .אנחנו מחפשים ילד 308 00:15:59,787 --> 00:16:00,987 .הנה 309 00:16:18,570 --> 00:16:22,075 .אמא, תראי. הספרייה 310 00:16:22,142 --> 00:16:23,743 .ג'יימס עשה את זה 311 00:16:27,841 --> 00:16:29,618 .ציור קסום 312 00:16:29,682 --> 00:16:32,021 אז ליביה ואיידן ?בתוך הציור 313 00:16:32,089 --> 00:16:34,430 .כן. בדיוק 314 00:16:35,226 --> 00:16:37,727 ליביה אמרה לי שאתם ,זקוקים לספר מהספרייה 315 00:16:37,795 --> 00:16:41,197 אך לא יכולתי להוציא .אותה ואת איידן מהציור 316 00:16:41,265 --> 00:16:42,839 .הם יהיו בסכנה 317 00:16:42,943 --> 00:16:45,204 אז במקום להביא ,את ליביה לספרייה 318 00:16:45,312 --> 00:16:47,210 ?הבאת את הספרייה לליביה 319 00:16:47,446 --> 00:16:51,536 לא רק את הספרייה, אלא .גם את כל מה שבתוכה 320 00:16:51,571 --> 00:16:54,043 .כל האנשים. הספרים 321 00:16:54,111 --> 00:16:55,511 ?מדהים, לא כך 322 00:16:55,579 --> 00:16:57,180 זד היה בתוך הספרייה 323 00:16:57,528 --> 00:16:59,190 .עם יחידה דהארנית 324 00:16:59,225 --> 00:17:01,376 ?דהארנים 325 00:17:01,411 --> 00:17:02,318 .זד קוסם 326 00:17:02,386 --> 00:17:04,520 לא תהיה לו בעיה להתמודד .מול כמה דהארנים 327 00:17:04,588 --> 00:17:07,657 .לא, אתם לא מבינים 328 00:17:07,725 --> 00:17:10,860 כוחותיו של קוסם חסרי .ערך בתוך הציור שלי 329 00:17:10,928 --> 00:17:13,463 הקסם היחיד שעובד .שם הוא שלי 330 00:17:17,434 --> 00:17:20,336 אנשיי אמרו לי .שהופעת לפתע פתאום 331 00:17:20,404 --> 00:17:23,146 באיזה קסם השתמשת ?כדי להתחבא מאיתנו 332 00:17:28,380 --> 00:17:29,688 !ענה לי 333 00:17:41,375 --> 00:17:42,563 ?מי את 334 00:17:43,712 --> 00:17:46,822 זה לא ברור? היא אשה חפה מפשע 335 00:17:46,857 --> 00:17:49,933 שהביאה את בנה לספרייה .כדי לקרוא ספרים 336 00:17:50,000 --> 00:17:52,769 משהו שאני בספק .שאתה מכיר 337 00:17:53,102 --> 00:17:55,129 כיצד עברת את ?החיילים בחוץ 338 00:17:55,272 --> 00:17:57,540 !חלאה דהארנית !הרגת את אבי 339 00:17:57,608 --> 00:17:59,509 .איידן, לא 340 00:18:00,844 --> 00:18:02,679 !אל תפגע בו 341 00:18:05,218 --> 00:18:06,582 ,ספרי לי מי את 342 00:18:06,650 --> 00:18:10,620 או שאאחד את בנך .עם אביו המנוח 343 00:18:10,688 --> 00:18:11,955 ...אני 344 00:18:14,558 --> 00:18:16,259 .אני עובדת כאן 345 00:18:16,327 --> 00:18:18,761 .אני הספרנית 346 00:18:18,829 --> 00:18:20,229 אתה צריך להשתמש בקסמך 347 00:18:20,297 --> 00:18:21,422 .ולהוציא אותם משם 348 00:18:21,426 --> 00:18:23,035 .אעשה זאת .כמובן, מוודה 349 00:18:23,116 --> 00:18:25,168 .אבל אני לא יכול 350 00:18:25,475 --> 00:18:27,170 .לא מכאן 351 00:18:28,027 --> 00:18:29,005 ?את רואה את כן-הציור 352 00:18:29,487 --> 00:18:31,978 כדי להוציא מישהו, אני .צריך לצייר אותם בבד הזה 353 00:18:32,106 --> 00:18:34,444 אבל אוכל לעשות את .זה רק מתוך הציור 354 00:18:34,511 --> 00:18:35,812 .כך תכננתי את זה 355 00:18:35,879 --> 00:18:37,196 .אתה לא יכול להיכנס לשם 356 00:18:37,246 --> 00:18:40,083 הדהארנים יכולים .לאסור או להרוג אותך 357 00:18:40,150 --> 00:18:41,718 ?איזו ברירה יש לנו 358 00:18:44,621 --> 00:18:46,676 .שלח אותי לציור 359 00:18:47,512 --> 00:18:48,257 ...ריצ'ארד 360 00:18:48,325 --> 00:18:49,659 אטפל בדהארנים 361 00:18:50,078 --> 00:18:51,594 ואעזור לליביה .למצוא את הספר 362 00:18:51,997 --> 00:18:52,895 .כן 363 00:18:52,963 --> 00:18:55,875 ואוכל להיכנס אחריך .ולצייר את כולם החוצה 364 00:18:58,474 --> 00:19:00,536 ?היכן ספר הצללים 365 00:19:00,604 --> 00:19:02,259 .אני לא יודעת בדיוק 366 00:19:02,531 --> 00:19:03,973 .את תמצאי אותו עבורי 367 00:19:04,041 --> 00:19:05,055 ...מפני שאם לא 368 00:19:05,190 --> 00:19:07,728 פגיעה בילד לא תיתן לך .את מבוקשך מהר יותר 369 00:19:07,732 --> 00:19:10,880 .אעשה כל מה שתגיד .רק אל תפגע בו, בבקשה 370 00:19:10,948 --> 00:19:13,357 ?יש לך מושג כמה טיפש אתה 371 00:19:13,361 --> 00:19:16,115 איידן! -מציאת .הספר לא תעזור לך 372 00:19:16,278 --> 00:19:17,517 ,מפני שגם אם תמצא 373 00:19:17,596 --> 00:19:19,889 לא תוכל לתת אותו .לדארקן ראל 374 00:19:20,264 --> 00:19:21,858 אתה אפילו ?יודע היכן אתה 375 00:19:21,925 --> 00:19:23,494 ?הסתכלת החוצה 376 00:19:23,498 --> 00:19:25,627 אתה כבר לא .בארץ התיכונה 377 00:19:36,774 --> 00:19:40,240 אומרים שאתם הכי .מסוכנים מכולם 378 00:19:43,447 --> 00:19:46,125 .שומרי האליטה שלי 379 00:19:47,618 --> 00:19:49,719 וכיצד זה אפשרי שספרייה שלמה 380 00:19:49,787 --> 00:19:51,854 ?תעלם מולך 381 00:19:52,711 --> 00:19:55,224 ?לא ראית כלום 382 00:19:55,292 --> 00:19:58,761 מפני שעיניך ללא ,ספק חסרי ערך 383 00:19:58,829 --> 00:20:02,065 הרשה לי לעשות לך טובה .ולחתוך לך אותם מגולגולתך 384 00:20:04,435 --> 00:20:05,735 .אדוני 385 00:20:11,041 --> 00:20:13,276 אחד החיילים שרד התקפה 386 00:20:13,343 --> 00:20:15,178 .פחות ממרחק ליג מכאן 387 00:20:15,245 --> 00:20:19,121 הוא אומר שאנשיו הותקפו .על-ידי קוסם ומוודה 388 00:20:22,920 --> 00:20:25,922 הייתי צריך לדעת .שזוהי עבודתו של קוסם 389 00:20:26,534 --> 00:20:29,192 אם זדיקוס ואמא ,מוודה קרובים 390 00:20:29,798 --> 00:20:32,458 המחפש לא יכול .להיות רחוק 391 00:20:33,630 --> 00:20:36,711 שלח את כל החיילים האלה לבריימונט 392 00:20:36,746 --> 00:20:37,605 .ולאזור הסובב 393 00:20:37,679 --> 00:20:39,635 ,הפכו כל אבן חפשו בכל בניין 394 00:20:39,703 --> 00:20:41,270 .והביאו לי את המחפש 395 00:20:41,338 --> 00:20:42,957 .כן, אדוני 396 00:20:44,908 --> 00:20:46,309 קוסם כנראה יצר 397 00:20:46,376 --> 00:20:47,990 .את האשליה הזאת 398 00:20:52,483 --> 00:20:53,730 .הופעת משום מקום 399 00:20:53,797 --> 00:20:55,917 .אתה חייב לדעת משהו על זה 400 00:20:56,642 --> 00:20:58,254 ?אני 401 00:20:58,322 --> 00:21:00,156 .אין לי קסם 402 00:21:00,561 --> 00:21:03,593 אם היה לי, הייתי נותן לאנשיך ?לתפוס אותי בכזו קלות 403 00:21:03,660 --> 00:21:05,995 אבל אם מתרחש ,כאן קסם 404 00:21:06,063 --> 00:21:10,466 אם כל הבניין הזה ,נשלח לעולם מסתורי 405 00:21:10,534 --> 00:21:13,970 אז אין לדעת אילו .סכנות אורבים לנו כאן 406 00:21:14,669 --> 00:21:16,506 ,אם הייתי אתה 407 00:21:16,573 --> 00:21:19,378 הייתי יוצא מהמקום הזה .במהירות האפשרית 408 00:21:19,564 --> 00:21:21,203 .השתיקו אותו 409 00:21:21,399 --> 00:21:23,063 ,קח יחידה .בדקו את האור 410 00:21:23,131 --> 00:21:25,923 מצאו מי אחראי .לכישוף הזה 411 00:21:34,324 --> 00:21:36,387 ?כמה זמן זה עומד לקחת 412 00:21:37,468 --> 00:21:38,947 ?משהו מצחיק 413 00:21:41,231 --> 00:21:42,768 ...אתה נראה מאוד 414 00:21:46,036 --> 00:21:47,570 .הירואי 415 00:21:55,546 --> 00:21:58,281 .עולם ללא קסם 416 00:21:59,091 --> 00:22:00,864 .נשמע מושלם 417 00:22:01,631 --> 00:22:02,761 ,ללא קסם 418 00:22:02,768 --> 00:22:05,821 .כוחך לוודות יעלם 419 00:22:06,205 --> 00:22:10,025 חרב האמת לא תהיה .יותר מחתיכת מתכת 420 00:22:10,619 --> 00:22:11,861 ,לקסם יש יתרונות 421 00:22:11,929 --> 00:22:14,730 ...אך לפעמים הוא 422 00:22:17,147 --> 00:22:19,101 .מפריד בין אנשים 423 00:22:22,673 --> 00:22:24,206 ?אתה מוכן, מחפש 424 00:22:41,202 --> 00:22:42,779 !זה המחפש 425 00:22:45,662 --> 00:22:47,427 !הנח את נשקך 426 00:23:24,303 --> 00:23:25,953 .את מושכת זמן .אני לא- 427 00:23:25,970 --> 00:23:28,124 ניסיתי לפענח את הרמז .הזה במשך שבועות 428 00:23:28,183 --> 00:23:30,817 אני לא חושב שיש .לך מוטיבציה מספקת 429 00:23:32,344 --> 00:23:33,588 !בבקשה 430 00:23:34,421 --> 00:23:35,717 .שחרר אותו 431 00:23:55,659 --> 00:23:58,497 הנח את החרב .או שהיא תמות 432 00:24:00,851 --> 00:24:04,584 אם היא תמות, ראל לא .ישיג את הספר היקר שלו 433 00:24:04,651 --> 00:24:06,351 .הוא יהרוג אותך בעצמו 434 00:24:10,724 --> 00:24:13,051 לא אפקטיבי כמו ,אש קוסמים 435 00:24:13,055 --> 00:24:16,162 אבל לפעמים אנחנו .נאלצים לאלתר 436 00:24:18,399 --> 00:24:19,735 ג'יימס הולך ,להוציא אותנו מכאן 437 00:24:19,791 --> 00:24:21,868 אבל קודם כל אנחנו .צריכים למצוא את הספר 438 00:24:21,935 --> 00:24:23,427 .לא שיקרתי לדהארן 439 00:24:23,662 --> 00:24:26,072 אני לא יודעת אם אוכל .לפתור את הרמז האחרון 440 00:24:26,537 --> 00:24:29,042 אולי ריצ'ארד .ואני נוכל לעזור 441 00:24:29,775 --> 00:24:31,421 הסוחר הזה טוען 442 00:24:31,467 --> 00:24:33,546 כי יש לו מידע .על המחפש 443 00:24:33,614 --> 00:24:35,114 ?באמת 444 00:24:35,182 --> 00:24:36,575 .כן, לורד ראל 445 00:24:36,605 --> 00:24:38,096 .המחפש איים עלי 446 00:24:38,125 --> 00:24:40,456 .הוא חיפש מישהו, ילד 447 00:24:40,692 --> 00:24:42,052 .מאיזו סיבה, אני לא יודע 448 00:24:42,184 --> 00:24:45,258 אבל אמרתי לו היכן ראו .את הילד בפעם האחרונה 449 00:24:45,325 --> 00:24:46,826 ?והיכן זה היה 450 00:24:46,894 --> 00:24:49,529 כמובן שחדשות כאלה חשובות 451 00:24:49,596 --> 00:24:52,832 ?יהיו שווים לפרס כלשהו 452 00:24:55,536 --> 00:24:58,438 תאמר ללורד ראל היכן .ראית את המחפש 453 00:24:58,505 --> 00:25:00,973 ,לא, לא .בבקשה, גנרל 454 00:25:01,041 --> 00:25:03,242 .אני מבין 455 00:25:05,646 --> 00:25:07,663 צריך לתגמל אדם כמו שצריך 456 00:25:07,693 --> 00:25:10,520 .על מידע בעל ערך כזה 457 00:25:12,820 --> 00:25:16,396 תאמר לי לאיפה שלחת המחפש 458 00:25:16,726 --> 00:25:19,692 והיה סמוך ובטוח שלעולם לא תרצה משהו 459 00:25:19,760 --> 00:25:21,627 .בחיים האלה שוב 460 00:25:21,695 --> 00:25:23,162 ...אתה 461 00:25:23,230 --> 00:25:26,032 .אתה מאוד נדיב, אדוני 462 00:25:26,100 --> 00:25:28,468 רחוב שלישי דרומית .לרחוב בארטר 463 00:25:28,535 --> 00:25:31,571 .דלת שנייה, בצד המזרחי 464 00:25:31,638 --> 00:25:33,506 .תודה 465 00:25:33,574 --> 00:25:36,142 .היית לעזר רב 466 00:25:41,048 --> 00:25:42,439 ,ניסיתי לתרגם 467 00:25:42,601 --> 00:25:44,065 אך השפה כנראה .מאוד עתיקה 468 00:25:44,107 --> 00:25:46,219 מעולם לא .נתקלתי בה בעבר 469 00:25:48,422 --> 00:25:49,936 .ריצ'ארד כן 470 00:25:49,971 --> 00:25:52,187 .זאת השפה של ספר הצללים 471 00:25:52,255 --> 00:25:55,194 כתב עתיק שרק .המחפש יכול לקרוא 472 00:25:55,262 --> 00:25:56,896 ?מה זה אומר 473 00:25:56,964 --> 00:26:00,466 הספר שאותו הנך מחפש" מוחבא במקום בטוח 474 00:26:00,534 --> 00:26:02,168 בין העולם שמתחת" 475 00:26:02,236 --> 00:26:03,727 ".והכוכבים שמעל 476 00:26:03,901 --> 00:26:05,683 .זה יכול להיות בכל מקום 477 00:26:06,940 --> 00:26:08,407 .לא 478 00:26:10,244 --> 00:26:12,278 .זה כאן בספרייה 479 00:26:14,615 --> 00:26:16,816 .זהו האוסף האסטרולוגי שלנו 480 00:26:16,884 --> 00:26:18,618 ".הכובים שמעל" 481 00:26:18,685 --> 00:26:21,832 ואלו על השומר .והעולם התחתון 482 00:26:22,322 --> 00:26:25,086 ".העולם שמתחת" 483 00:27:22,316 --> 00:27:23,683 האמת שבמילותיו" 484 00:27:23,750 --> 00:27:25,065 של ספר הצללים" 485 00:27:25,121 --> 00:27:27,701 יכולים להיות בטוחים ".בידיה של המוודה 486 00:27:30,865 --> 00:27:33,658 בעלי בילה שנים בחיפוש .אחר הספר הזה 487 00:27:34,494 --> 00:27:36,464 .כל הזמן הזה הוא היה כאן 488 00:27:37,264 --> 00:27:38,925 מה שחשוב לנו יותר מכל 489 00:27:39,257 --> 00:27:41,728 בדרך כלל קרוב יותר .ממה שאנו חושבים 490 00:27:49,776 --> 00:27:51,544 מה אתה עדיין ?עושה כאן 491 00:27:52,287 --> 00:27:53,946 .אסור למהר באומן 492 00:27:54,014 --> 00:27:56,870 חיילים דהארנים .מחפשים בעיר 493 00:27:57,368 --> 00:27:59,885 לא יעבור זמן רב .עד שיגיעו לכאן 494 00:27:59,953 --> 00:28:02,121 לא נוכל לתת לראל .להניח את ידיו על הציור 495 00:28:02,189 --> 00:28:05,558 ברגע שג'יימס יהיה ...בפנים, נבריח את זה 496 00:28:08,695 --> 00:28:09,895 ?מה עשית 497 00:28:10,518 --> 00:28:12,191 .שמעת מה היא אמרה 498 00:28:12,226 --> 00:28:13,132 .הדהארנים בדרכם 499 00:28:13,200 --> 00:28:14,287 .היא תהיה בטוחה שם 500 00:28:14,393 --> 00:28:15,940 .אמרת שתוציא את כולם 501 00:28:16,091 --> 00:28:18,537 .אני הבא שנכנס ,לאחר שאכנס 502 00:28:18,605 --> 00:28:21,340 .הוצא את הציור מכאן ,קבור אותו ביער 503 00:28:21,408 --> 00:28:22,686 במקום שאף אחד לא .יוכל למצוא אותו 504 00:28:22,755 --> 00:28:24,765 זאת לא הייתה התוכנית. -אם אתה רוצה להציל את המחפש 505 00:28:24,790 --> 00:28:27,046 ואת האחרים, תעשה .את מה שאני אומר 506 00:28:32,719 --> 00:28:35,844 קיילין? מה ?את עושה כאן 507 00:28:36,102 --> 00:28:37,465 .אני לא יודעת 508 00:28:42,396 --> 00:28:45,431 ליביה. תודה .לרוחות שאת בסדר 509 00:28:45,985 --> 00:28:47,967 מה קורה? למה ?קיילין כאן 510 00:28:48,035 --> 00:28:50,202 שלחתי אותה לכאן .כדי להגן עליה 511 00:28:50,270 --> 00:28:51,537 השגנו את מה .שבאנו עבורו 512 00:28:51,605 --> 00:28:52,772 .הגיע הזמן ללכת 513 00:28:52,839 --> 00:28:54,112 ?ללכת 514 00:28:55,575 --> 00:28:57,827 למה שמישהו ירצה ?לעזוב את המקום הזה 515 00:28:58,857 --> 00:29:01,114 תראו את העולם .הזה שיצרתי 516 00:29:01,646 --> 00:29:03,259 .זהו גן עדן 517 00:29:04,696 --> 00:29:06,819 .כולנו נהיה בטוחים כאן 518 00:29:07,338 --> 00:29:08,680 ...נהיה שמחים 519 00:29:09,489 --> 00:29:11,060 .לנצח 520 00:29:35,137 --> 00:29:38,020 לאן אתה הולך ?בכזה חיפזון 521 00:29:39,479 --> 00:29:40,712 ,ג'יימס 522 00:29:41,353 --> 00:29:42,553 אם אתה רוצה ,להישאר במקום הזה 523 00:29:42,577 --> 00:29:44,082 .זאת הבחירה שלך 524 00:29:44,553 --> 00:29:46,064 .אבל יש לנו משימה לסיים 525 00:29:46,206 --> 00:29:47,450 ,משימתך 526 00:29:47,587 --> 00:29:49,713 היא להביס את ...דארקן ראל, אבל 527 00:29:50,079 --> 00:29:51,924 אבל מה אם ?ראל יביס אותך 528 00:29:51,991 --> 00:29:53,054 יניח את ידיו על הספר הזה 529 00:29:53,130 --> 00:29:55,661 .וישעבד את כל העולם 530 00:29:55,728 --> 00:29:57,294 יהיה עדיף לכולם אם .הספר יישאר כאן 531 00:29:57,329 --> 00:29:58,540 היכן שראל לעולם .לא יוכל להשיגו 532 00:29:58,688 --> 00:30:00,465 .ציורים סמליים 533 00:30:00,533 --> 00:30:01,912 .תגיד לי 534 00:30:02,413 --> 00:30:07,083 אתה יצרת את עבודות ?האומנות הטעונות האלה 535 00:30:08,107 --> 00:30:09,465 .לא, לורד ראל 536 00:30:12,779 --> 00:30:14,705 .הקמע של קארוד 537 00:30:15,093 --> 00:30:16,974 אתה חבר בריתו .של הקוסם 538 00:30:17,009 --> 00:30:19,351 אין ספק שראית .אותו לאחרונה 539 00:30:28,595 --> 00:30:31,530 ?ומה זה 540 00:30:31,598 --> 00:30:33,165 ,אני מורה לך כמוודה 541 00:30:33,233 --> 00:30:34,810 .להוציא אותנו מכאן 542 00:30:34,897 --> 00:30:36,935 ,אין לך כוחות כאן 543 00:30:37,452 --> 00:30:38,351 .אין קסם 544 00:30:38,467 --> 00:30:39,836 .כולנו שווים כאן 545 00:30:39,840 --> 00:30:41,486 .מסקרן 546 00:30:41,705 --> 00:30:43,408 כל מה שחיפשתי 547 00:30:43,476 --> 00:30:44,967 בעיירה ההרוסה הזאת 548 00:30:45,122 --> 00:30:47,075 .מתואר ממש כאן 549 00:30:47,524 --> 00:30:50,472 ,המחפש, אמא מוודה 550 00:30:50,940 --> 00:30:52,825 .והספרייה 551 00:30:54,385 --> 00:30:55,878 אם הייתי אדם שמאמין 552 00:30:56,077 --> 00:30:57,785 במיתוסים וסיפורי אגדות 553 00:30:57,899 --> 00:31:01,135 הייתי חושד שזהו 554 00:31:01,548 --> 00:31:03,774 .ציור מכושף 555 00:31:04,187 --> 00:31:06,198 .כפי שאמרת, אדוני 556 00:31:06,266 --> 00:31:07,903 .אלו ציורים סמליים 557 00:31:08,354 --> 00:31:09,984 .הם חסרי ערך 558 00:31:10,426 --> 00:31:14,840 אז, לא יהיה אכפת לך אם אעשה לכולנו טובה 559 00:31:14,907 --> 00:31:16,895 .ואהרוס אותו 560 00:31:18,611 --> 00:31:19,828 .אדוני, לא 561 00:31:20,680 --> 00:31:22,139 ,אם תשרוף את הציור הזה 562 00:31:23,207 --> 00:31:25,529 .תהרוס את ספר הצללים 563 00:31:27,926 --> 00:31:30,689 היית חבר טוב מאז שבעלי מת 564 00:31:30,943 --> 00:31:32,099 .ואני אסירת תודה על כך 565 00:31:32,221 --> 00:31:33,825 .אבל לא נוכל להישאר כאן 566 00:31:33,893 --> 00:31:35,460 ?למה שתרצי לחזור 567 00:31:35,528 --> 00:31:36,679 .הדהארנים נמצאים שם בחוץ 568 00:31:36,702 --> 00:31:39,217 .אולי אלה שהרגו את בעלך 569 00:31:40,046 --> 00:31:42,427 כל מה שאת אוהב .נמצא במקום הזה 570 00:31:42,969 --> 00:31:45,504 ...בנך, ספרייך 571 00:31:45,571 --> 00:31:47,360 ?ומה עם המחפש וחבריו 572 00:31:47,636 --> 00:31:49,341 .לא תוכל להחזיק אותם כאן 573 00:31:49,443 --> 00:31:52,377 איידן זקוק לאנשים מסביבו .שיהיו להשפעה טובה עליו 574 00:31:52,445 --> 00:31:54,167 ללא אב, הוא זקוק למישהו 575 00:31:54,264 --> 00:31:56,012 שילמד אותו מה .נכון ומה לא 576 00:31:56,043 --> 00:31:59,151 תוכלי למצוא מורה יותר ?טוב עבורו מהמחפש 577 00:31:59,657 --> 00:32:00,842 .אתה צודק 578 00:32:00,850 --> 00:32:02,431 הילד זקוק להדרכה 579 00:32:02,436 --> 00:32:04,400 ואולי אוכל לתת לו .את זה אבל לא כאן 580 00:32:04,404 --> 00:32:06,124 ...שניכם... אני 581 00:32:06,192 --> 00:32:07,908 שמעתי מה אמרתם .בבית-המלאכה 582 00:32:08,084 --> 00:32:09,731 ראיתי כיצד הסתכלתם .אחד על השני 583 00:32:09,765 --> 00:32:11,893 .שניכם רציתם לבוא לכאן 584 00:32:12,056 --> 00:32:13,583 לא כשאנחנו .אסירים שלך 585 00:32:13,647 --> 00:32:15,327 ,אבל בעולם האמיתי 586 00:32:15,373 --> 00:32:17,536 .קסם הוא הכלא שלכם 587 00:32:17,603 --> 00:32:20,939 זה מה ".שמפריד בין אנשים" 588 00:32:21,007 --> 00:32:22,644 .אלו היו מילותייך 589 00:32:23,651 --> 00:32:26,824 שם בחוץ, אהבתך תהרוס אותו 590 00:32:26,869 --> 00:32:30,023 אבל כאן, תוכלו .להיות ביחד 591 00:32:30,552 --> 00:32:31,998 אם ספר הצללים 592 00:32:32,068 --> 00:32:33,681 ,בתוך הציור 593 00:32:34,005 --> 00:32:35,501 .אז ניצחת 594 00:32:35,930 --> 00:32:37,761 ?באמת 595 00:32:38,921 --> 00:32:41,454 המחפש יכול ללמוד את סודות הספר 596 00:32:41,541 --> 00:32:43,254 .אפילו כרגע 597 00:32:43,342 --> 00:32:45,634 ,אבל אם הוא כלוא שם 598 00:32:45,901 --> 00:32:47,899 הוא לעולם יוכל .להוות איום עליך שוב 599 00:32:48,290 --> 00:32:49,835 .מספיק 600 00:32:50,585 --> 00:32:51,946 ?מה 601 00:32:52,166 --> 00:32:55,326 ?מה תעשה, תהרוג אותי 602 00:32:55,684 --> 00:32:57,136 ,אם תהרוג אותי 603 00:32:58,010 --> 00:32:59,544 .עדיין תהיה כאן 604 00:32:59,612 --> 00:33:02,931 במשך הזמן, כולכם .תלמדו לקבל את זה 605 00:33:04,350 --> 00:33:06,752 זהו באמת מקום יותר .טוב עבור כולנו 606 00:33:07,296 --> 00:33:10,285 אוכל להציע שניקח .את הציור למכשפיך 607 00:33:10,510 --> 00:33:11,775 עם הזמן, הם אולי ימצאו דרך 608 00:33:11,947 --> 00:33:13,852 .לחלץ את הספר 609 00:33:14,488 --> 00:33:15,906 .אולי 610 00:33:18,968 --> 00:33:21,266 ?אבל מה עם המחפש 611 00:33:21,617 --> 00:33:23,751 אם קסמו הוא ,היחיד שעובד כאן 612 00:33:23,938 --> 00:33:25,740 נצטרך למצוא דרך .ליצור אותו מחדש 613 00:33:25,849 --> 00:33:28,907 ג'יימס למד את הקסם .הזה כשקרא בספרייה 614 00:33:28,975 --> 00:33:30,485 אם נוכל למצוא את הספרים 615 00:33:30,696 --> 00:33:32,577 אולי נצליח לעשות .את אותו הדבר 616 00:33:35,237 --> 00:33:36,620 .כמותו 617 00:33:37,136 --> 00:33:39,119 אז ללא כישרון .זה יכול לא לעבוד 618 00:33:39,254 --> 00:33:41,242 .אנחנו חייבים לנסות 619 00:33:41,448 --> 00:33:44,741 אוכל להשתמש בקצת עזרה .במציאת הספרים הללו 620 00:33:49,862 --> 00:33:51,729 .זה לא הגיוני 621 00:33:52,053 --> 00:33:53,017 מה הוא מנסה להשיג 622 00:33:53,068 --> 00:33:54,780 ?בכך שישמור עלינו כאן 623 00:33:54,991 --> 00:33:57,761 אני לא חושב שזה .היה קשור אלינו 624 00:34:02,931 --> 00:34:04,067 ,ג'יימס 625 00:34:07,914 --> 00:34:09,818 אני יודעת שאתה חושב שלהחזיק אותנו כאן 626 00:34:09,823 --> 00:34:11,695 ישיג לך את מה ,שאתה רוצה 627 00:34:13,441 --> 00:34:15,353 .אבל זה לא יעבוד 628 00:34:15,538 --> 00:34:18,041 כל מה שאני רוצה .זה לשמור על כולם 629 00:34:18,899 --> 00:34:22,494 אני לא צריכה קסם כדי .לדעת שזה יותר מכך 630 00:34:24,730 --> 00:34:26,218 אולי שמת לב 631 00:34:26,843 --> 00:34:30,091 איך אני וריצ'ארד ...מסתכלים אחד על השני 632 00:34:32,390 --> 00:34:35,168 אבל אני רואה איך .אתה מסתכל על ליביה 633 00:34:37,196 --> 00:34:39,344 .הערצתי אותה כבר זמן רב 634 00:34:41,147 --> 00:34:43,782 לאחר שבעלה ...מת, אני 635 00:34:43,850 --> 00:34:45,054 ...חשבתי ש 636 00:34:45,315 --> 00:34:47,294 ...שתהיה לי הזדמנות, אבל 637 00:34:47,309 --> 00:34:49,443 היא מעולם לא .שמה לב אלי 638 00:34:50,203 --> 00:34:52,791 לכן אני כל כך .שמח שאת כאן 639 00:34:52,859 --> 00:34:54,586 מוודות יודעות ...דברים כאלה, את 640 00:34:54,972 --> 00:34:56,928 ,תוכלי להסביר לליביה 641 00:34:56,996 --> 00:35:00,632 לשכנע אותה .שאני אדם טוב 642 00:35:00,700 --> 00:35:03,034 אני יודעת כמה קשה ...זה יכול להיות 643 00:35:04,249 --> 00:35:07,053 לשתף את רגשותיך .עם האחד שאתה אוהב 644 00:35:08,724 --> 00:35:11,476 מה אם היא לא מרגישה ?כפי שאתה מרגיש כלפיה 645 00:35:11,544 --> 00:35:13,831 כמובן שהיא לא .מרגישה כמוני 646 00:35:13,997 --> 00:35:15,907 .היא בקושי מכירה אותי 647 00:35:16,880 --> 00:35:18,758 אז חשבת שאם תגרום לה 648 00:35:18,773 --> 00:35:20,602 ,לבלות קצת זמן איתך 649 00:35:21,119 --> 00:35:22,716 ,היא תכיר אותך 650 00:35:22,822 --> 00:35:24,563 ,תראה מי אתה באמת 651 00:35:25,734 --> 00:35:27,595 ?ותתאהב בך 652 00:35:28,294 --> 00:35:30,462 למה היא לא ?יכולה לאהוב אותי 653 00:35:31,128 --> 00:35:34,799 אני אולי לא ,גיבור כמו המחפש 654 00:35:35,316 --> 00:35:38,608 או מלומד גדול 655 00:35:38,703 --> 00:35:40,527 ...כמו בעלה, אבל 656 00:35:40,824 --> 00:35:42,230 .אני אמן 657 00:35:43,091 --> 00:35:44,306 .יש לי כל כך הרבה לתת 658 00:35:44,421 --> 00:35:45,413 ,אוכל להגן עליה 659 00:35:45,554 --> 00:35:47,470 .להיות אב לבנה 660 00:35:47,580 --> 00:35:49,533 אתה צריך לתת לליביה הזדמנות 661 00:35:49,540 --> 00:35:52,017 להכיר אותך .מחוץ לעולם הזה 662 00:35:52,084 --> 00:35:54,819 ...למרות יופיו 663 00:35:56,122 --> 00:35:58,256 .הוא לא אמיתי 664 00:36:01,724 --> 00:36:03,960 ,מאז המחפש חזר 665 00:36:04,091 --> 00:36:07,465 הוא הביא לי .רק סבל ויאוש 666 00:36:07,598 --> 00:36:11,713 שוב ושוב מנע ממני .ניצחון. לא, אגרמון 667 00:36:13,439 --> 00:36:15,433 .זה נגמר כאן 668 00:36:17,730 --> 00:36:20,419 ?מה עם הספר וסודותיו 669 00:36:22,462 --> 00:36:26,117 להרוג את המחפש זה ,יותר חשוב מכל ספר 670 00:36:26,473 --> 00:36:29,339 לא משנה אילו .סודות יש בו 671 00:36:34,765 --> 00:36:36,059 !אתה לא יכול 672 00:36:52,878 --> 00:36:54,333 ?מה קורה 673 00:37:01,790 --> 00:37:03,752 .הציור היפה שלי 674 00:37:04,362 --> 00:37:06,691 .מישהו מנסה להרוס אותו 675 00:37:12,814 --> 00:37:16,563 ?למה שמישהו יעשה את זה !הם הורסים את גן העדן 676 00:37:16,598 --> 00:37:18,261 ג'יימס, תמיד תוכל ,לעשות ציור נוסף 677 00:37:18,329 --> 00:37:20,130 אך לא תוכל להחזיר .לאנשים את חייהם 678 00:37:20,197 --> 00:37:21,965 אמרת שאתה רוצה .להגן על ליביה 679 00:37:22,033 --> 00:37:24,458 ,אם אתה אוהב אותה .לא תיתן לה למות 680 00:37:25,158 --> 00:37:26,327 !ג'יימס 681 00:37:27,204 --> 00:37:30,473 לא אוכל לצייר שישה אנשים .לפני שהאש תגיע לכאן 682 00:37:32,576 --> 00:37:35,431 אבל תוכל לצייר את .הספרייה בחזרה למקומה 683 00:37:36,008 --> 00:37:38,147 .יחד עם כל מי שבתוכה 684 00:37:39,758 --> 00:37:41,342 .קח את כן-הציור !בוא נזוז 685 00:37:41,853 --> 00:37:43,335 .כדאי שתמהרו 686 00:37:43,854 --> 00:37:45,332 ?מה איתך 687 00:37:46,332 --> 00:37:47,843 .אין זמן 688 00:37:48,088 --> 00:37:49,225 .ריצ'ארד 689 00:37:49,293 --> 00:37:51,561 ?מה .אנחנו חייבים ללכת- 690 00:37:56,434 --> 00:37:58,147 .לכו לספרייה 691 00:38:21,953 --> 00:38:24,061 !מהר יותר 692 00:39:01,493 --> 00:39:04,844 אני מאמין שמגיעות .לך ברכות, אדוני 693 00:39:20,551 --> 00:39:22,652 .שלח את האנשים לספרייה 694 00:39:22,983 --> 00:39:24,180 !עכשיו 695 00:39:24,215 --> 00:39:25,575 .עקבו אחריי 696 00:39:26,066 --> 00:39:28,866 .הוא עשה זאת .ג'יימס הציל אותנו 697 00:39:29,931 --> 00:39:31,227 .כדאי שנזוז 698 00:39:31,485 --> 00:39:33,329 הדהארנים יהיו .בדרכם לכאן 699 00:39:47,950 --> 00:39:50,427 .טשטשתי את עקבותינו .הם לא עוקבים אחרינו 700 00:39:51,094 --> 00:39:53,415 .לא תוכלו להישאר בבריימונט 701 00:39:53,791 --> 00:39:56,037 לא בטוח שם לכל .מי שעזר למחפש 702 00:39:56,072 --> 00:39:57,253 ?לאן נלך 703 00:39:57,321 --> 00:39:59,610 אדמת בישופ נמצאת .במרחק הליכה של יומיים 704 00:39:59,645 --> 00:40:03,095 ההתנגדות תעזור לכם .להתיישב. אקח אתכם 705 00:40:03,130 --> 00:40:04,842 אמא, את לא .יכולה לעזוב 706 00:40:04,877 --> 00:40:07,524 מה עם עבודתו ?של אבא, ספרייך 707 00:40:07,559 --> 00:40:09,466 .מצאתי את הספר החשוב 708 00:40:09,729 --> 00:40:13,581 ,וכשיש לי אותך .אהיה בסדר 709 00:40:16,040 --> 00:40:18,316 .אני חושבת שתזדקקו לזה 710 00:40:19,565 --> 00:40:20,844 לא אוכל להודות .לך מספיק 711 00:40:21,396 --> 00:40:23,613 אולי עזרת לסיים .את המלחמה הזאת 712 00:40:25,449 --> 00:40:28,559 בלבו, ג'יימס .היה אדם טוב 713 00:40:28,594 --> 00:40:31,054 בבקשה, נסו לוודא 714 00:40:31,122 --> 00:40:33,637 .שקורבנו לא היה לחינם 715 00:40:42,663 --> 00:40:44,767 .אל תדאג .זאת רק אני 716 00:40:55,463 --> 00:40:57,573 ?קריאת לילה 717 00:40:57,815 --> 00:40:59,915 לא כך הייתי .מתאר את זה 718 00:41:04,442 --> 00:41:05,688 ?משהו מטריד אותך 719 00:41:07,391 --> 00:41:10,522 ,רק חשבתי על ג'יימס 720 00:41:11,562 --> 00:41:13,696 .על העולם שיצר 721 00:41:16,200 --> 00:41:18,496 ...זה יכל להיות נחמד לבקר 722 00:41:19,441 --> 00:41:21,181 .פה ושם 723 00:41:25,165 --> 00:41:27,165 .אני יודע למה את מתכוונת 724 00:41:29,590 --> 00:41:32,013 .אתן לך לחזור לספר שלך 725 00:41:33,770 --> 00:41:35,509 זה לא יכול .להיות נכון 726 00:41:35,544 --> 00:41:36,701 ?מה זה 727 00:41:36,736 --> 00:41:38,217 כתוב כאן שישנה רק דרך אחת 728 00:41:38,252 --> 00:41:39,355 .שבה אוכל להביס את ראל 729 00:41:39,423 --> 00:41:41,558 ,כדי לנצח את המנהיג" 730 00:41:41,625 --> 00:41:44,611 על המחפש לשלוט ".בכוחו של אורדן 731 00:41:46,533 --> 00:41:47,710 ?אורדן 732 00:41:49,252 --> 00:41:52,089 כדי לעשות את זה, נצטרך ,להשיג את הקופסאות 733 00:41:52,124 --> 00:41:53,610 .לכנס אותם מחדש 734 00:41:54,445 --> 00:41:56,372 בפעם האחרונה ...שעשינו את זה 735 00:41:58,209 --> 00:42:00,944 כמעט הפכתי לרשע .כמו ראל עצמו 736 00:42:01,011 --> 00:42:04,764 lala123 תורגם וסוננכרן על-ידי Extreme חבר צוות 737 00:42:04,799 --> 00:42:05,904 www.ExtremeSubs.org