1 00:00:00,751 --> 00:00:03,758 ,אתם תתחבאו .ואני אהיה המחפש 2 00:00:03,836 --> 00:00:04,936 .בסדר 3 00:00:05,026 --> 00:00:05,826 ,אחת 4 00:00:06,463 --> 00:00:07,263 ,שתיים 5 00:00:07,525 --> 00:00:08,325 ,שלוש 6 00:00:08,772 --> 00:00:09,572 ,ארבע 7 00:00:09,749 --> 00:00:10,549 ,חמש 8 00:00:11,100 --> 00:00:11,900 ,שש 9 00:00:12,111 --> 00:00:12,911 ,שבע 10 00:00:13,679 --> 00:00:14,479 ,שמונה 11 00:00:14,578 --> 00:00:15,378 ,תשע 12 00:00:16,021 --> 00:00:16,821 !עשר 13 00:00:43,835 --> 00:00:45,502 .צאו, כולם .תראו מה מצאתי 14 00:00:52,496 --> 00:00:55,846 ?אני יכולה להחזיק את זה 15 00:00:55,913 --> 00:00:57,648 .אולי זה פאזל 16 00:00:57,715 --> 00:00:59,883 .אולי זה משהו קסום 17 00:00:59,951 --> 00:01:01,184 .כן. כן 18 00:01:08,192 --> 00:01:09,893 אתה יודע מדוע זד הציע 19 00:01:09,961 --> 00:01:11,762 ?שנחזור לקאולי גלן, נכון 20 00:01:11,829 --> 00:01:14,131 כמובן. הוא מקווה שחברינו שם שמעו משהו 21 00:01:14,198 --> 00:01:15,632 .על תנועתו של דארקן ראל 22 00:01:15,700 --> 00:01:18,268 ישנם מקומות רבים שיכולנו .להשיג את המידע הזה 23 00:01:18,336 --> 00:01:21,071 אבל ישנו רק מקום אחד שבו אשתו של הזקן 24 00:01:21,139 --> 00:01:24,341 מכינה את רוטב .הארנבות האהוב על זד 25 00:01:24,409 --> 00:01:26,309 הא ביקש ממני .להשיג את המתכון 26 00:01:26,377 --> 00:01:28,278 אז אנחנו עולים על ההר הזה 27 00:01:28,346 --> 00:01:30,447 כמו חמורים כדי למלא ?את הבטן של זד 28 00:01:35,620 --> 00:01:36,787 ?שומעת את זה 29 00:01:36,854 --> 00:01:39,723 .אני לא שומעת כלום 30 00:01:39,791 --> 00:01:41,358 .בדיוק 31 00:01:43,161 --> 00:01:44,961 .אפילו לא ציפורים 32 00:02:32,510 --> 00:02:34,611 .מתים 33 00:02:34,679 --> 00:02:35,879 .כולם 34 00:02:37,915 --> 00:02:39,049 ?אבל איך 35 00:02:40,852 --> 00:02:43,453 .אני לא יודע 36 00:02:43,521 --> 00:02:45,455 .לא נשלפו כלי נשק 37 00:02:45,523 --> 00:02:46,656 .לא התרחש קרב 38 00:03:11,949 --> 00:03:13,250 .ריצ'ארד 39 00:03:20,758 --> 00:03:23,894 עפ"י הכרזתו של" :לורד דארקן ראל 40 00:03:23,961 --> 00:03:26,429 זהו הגורל של כל אלה" 41 00:03:26,497 --> 00:03:29,733 אשר ייתנו מחסה" ".ומזון למחפש 42 00:03:29,734 --> 00:03:34,616 lala123 תורגם על-ידי Extreme חבר צוות 43 00:03:37,249 --> 00:03:39,075 הם רצחו את כל .האנשים האלה 44 00:03:39,143 --> 00:03:40,644 ,נשים וילדים לא חמושים 45 00:03:40,711 --> 00:03:43,613 רק מפני שהם נתנו לי אוכל ?ומחסה לפני כמה חודשים 46 00:03:43,681 --> 00:03:46,082 ריצ'ארד, דארקן ראל הרג אנשים חפים מפשע 47 00:03:46,150 --> 00:03:47,617 הרבה לפני שהגעת .לארץ התיכונה 48 00:04:01,065 --> 00:04:02,766 ,מהעקבות שראיתי 49 00:04:02,834 --> 00:04:05,735 הדהארנים שתקפו את .היישוב לא היו על סוסים 50 00:04:05,803 --> 00:04:06,937 אלו לא יכולים להיות .אותם החיילים 51 00:05:07,698 --> 00:05:10,533 ,תאמר לי, חבר ?למי אני חב את חיי 52 00:05:10,601 --> 00:05:12,569 .ריצ'ארד סייפר 53 00:05:16,307 --> 00:05:17,574 .אז את בוודאי קיילין אמנל 54 00:05:22,513 --> 00:05:24,014 ?קרה משהו 55 00:05:24,081 --> 00:05:26,182 לא, זה רק שאנחנו נלחמים בדהארנים 56 00:05:26,250 --> 00:05:28,652 זמן כה רב ועכשיו, שהמחפש 57 00:05:28,719 --> 00:05:30,253 ...והמוודה יעמדו לצדנו 58 00:05:31,589 --> 00:05:33,123 .כבוד הוא לי 59 00:05:33,190 --> 00:05:34,338 .שמי הוא גריק 60 00:05:34,348 --> 00:05:36,927 אני מנהיג ההתנגדות .בעמק הזה 61 00:05:39,196 --> 00:05:42,332 !הוא עדיין בחיים 62 00:05:48,906 --> 00:05:51,241 .פקדי עליי, מוודה 63 00:05:51,309 --> 00:05:52,575 .שמי הוא קארבר דן 64 00:05:52,643 --> 00:05:54,811 היחידה שלי נשלחה .'לכאן מעזריית 65 00:05:54,879 --> 00:05:56,179 ?מדוע 66 00:05:56,247 --> 00:05:58,048 חיל המשמר בגרייסון .זקוק לתגבורת 67 00:05:58,115 --> 00:06:00,850 המורדים בעמק הזה .מתחזקים בכל יום שעובר 68 00:06:00,918 --> 00:06:02,686 .אני מעריך את המחמאה 69 00:06:02,753 --> 00:06:06,289 ?אתה יודע מה זה 70 00:06:06,357 --> 00:06:08,158 החיילים קוראים .להם לחשנים 71 00:06:08,225 --> 00:06:10,860 הדהארנים רצחו ארבעה .יישובים בעמק שלנו 72 00:06:10,928 --> 00:06:12,662 אנשיי מצאו גלילים .בכל אחד מהם 73 00:06:12,730 --> 00:06:14,531 אתה יודע כיצד הם .עובדים? -קסם אפל 74 00:06:14,598 --> 00:06:16,066 יש האומרים שמכשפיו של ראל 75 00:06:16,133 --> 00:06:17,834 לכדו את קולותיהם של אנשי הצללים 76 00:06:17,902 --> 00:06:19,436 והכניסו אותם .לתוך הנשקים 77 00:06:19,503 --> 00:06:20,971 ,כשצעקותיהם משתחררות 78 00:06:21,038 --> 00:06:23,873 הם הורגים כל מי .שנמצא במרחק של ליג 79 00:06:23,941 --> 00:06:26,276 ראל יכול להרוס כל .כפר בארץ התיכונה 80 00:06:26,344 --> 00:06:27,978 או להפחיד אנשים .עד לכניעה 81 00:06:28,045 --> 00:06:30,580 ,ארבע התקפות 82 00:06:30,648 --> 00:06:32,248 .כולן באזור הזה 83 00:06:32,316 --> 00:06:34,551 הם כנראה מחזיקים .בנשק הזה בקרבת מקום 84 00:06:34,618 --> 00:06:36,519 אולי במבצר ?ליד גרייסון 85 00:06:36,587 --> 00:06:38,955 כל משימות ההכנעה .יוצאות משם 86 00:06:39,023 --> 00:06:40,223 ?משימות הכנעה 87 00:06:44,528 --> 00:06:47,230 נצטרך להיכנס למבצר .ולהרוס את הנשקים האלה 88 00:06:47,298 --> 00:06:48,598 לא, לא ניתן ,להשתלט על המבצר 89 00:06:48,666 --> 00:06:51,801 הוא גדול מדי. יותר .מדי שוחטים דהארנים 90 00:06:51,869 --> 00:06:55,171 אם רק נוכל לגנוב אחד ,מהלחשנים האלה 91 00:06:55,239 --> 00:06:58,842 ונוכל להרוג כל חייל .מחיל המשמר 92 00:07:00,745 --> 00:07:02,112 אתה תדווח כפי ,שצווה עליך 93 00:07:02,179 --> 00:07:04,581 השג את אחד הנשקים, ואז .הבא אותו אלינו בחזרה 94 00:07:04,648 --> 00:07:08,218 כן, מוודה, אנסה. אבל .אני חושש שאאכזב אותך 95 00:07:08,285 --> 00:07:09,586 ?מדוע 96 00:07:09,653 --> 00:07:12,655 רק לחיילים מסוימים מותר .להשתמש בנשקים האלה 97 00:07:12,723 --> 00:07:15,392 ?אילו חיילים 98 00:07:15,459 --> 00:07:16,693 .אלו שנהנים מהרג 99 00:07:18,529 --> 00:07:20,463 .אז תצטרך לגנוב את הנשק 100 00:07:20,531 --> 00:07:22,032 מוודה, אעשה הכל .בכדי לרצות אותך 101 00:07:22,099 --> 00:07:24,200 אבל אני לא חושב שאני .מספיק חכם. אני אתפס 102 00:07:27,038 --> 00:07:29,706 קארבר, היית ?במבצר הזה בעבר 103 00:07:29,774 --> 00:07:32,175 לא, מעולם לא הייתי מחוץ .'למקום שבו הוצבתי בעזריית 104 00:07:32,243 --> 00:07:33,643 אז אף אחד כאן ?לא מכיר אותך 105 00:07:33,711 --> 00:07:35,311 חיילים אחרים לא נשלחו 106 00:07:35,379 --> 00:07:37,580 מעזריית' כתגבורת ?לגרייסון 107 00:07:37,648 --> 00:07:39,816 .אני לא חושב 108 00:07:39,884 --> 00:07:41,484 .לאן אתה חותר, ריצ'ארד 109 00:07:41,552 --> 00:07:45,021 .בבקשה, קראי לי קארבר 110 00:07:45,089 --> 00:07:47,390 ,אדווח למבצר במקומו 111 00:07:47,458 --> 00:07:49,592 אעבוד עליהם כדי .שיביאו לי את הלחשן 112 00:07:49,660 --> 00:07:51,061 .או שאגנוב את זה 113 00:07:51,128 --> 00:07:53,897 בכל מקרה, נשתמש בזה כזה .כדי לחסל את כל הגדוד 114 00:07:53,964 --> 00:07:56,266 ,הדהארנים אולי בהמות 115 00:07:56,333 --> 00:07:57,967 .אבל הם לא תמימים 116 00:07:58,035 --> 00:08:00,403 לא תוכל לקחת .את חרבך להגנה 117 00:08:00,471 --> 00:08:02,872 ואם הם אפילו יחששו ...שאתה מתחזה 118 00:08:02,940 --> 00:08:04,541 לכן אצטרך לשכנע אותם 119 00:08:04,608 --> 00:08:06,476 .שאני אחד מהם 120 00:08:06,544 --> 00:08:07,710 ?שם ודרגה 121 00:08:07,778 --> 00:08:11,648 ,קשת ברמה שלוש .קארבר אלוישיוס דן 122 00:08:11,715 --> 00:08:13,283 רק מוודה יכולה לגרום לו להודות 123 00:08:13,350 --> 00:08:15,351 על שם אמצעי .כזה. -המשך 124 00:08:15,419 --> 00:08:16,653 ?מפקד 125 00:08:16,720 --> 00:08:18,788 .קפטן ג'נדור ?עמדת תקיפה- 126 00:08:18,856 --> 00:08:20,390 .משולש מחומש ?תחמושת קרב- 127 00:08:20,458 --> 00:08:22,225 .עשרים חצים ?שם אשה- 128 00:08:22,293 --> 00:08:25,028 ?מרתה 129 00:08:25,096 --> 00:08:26,896 ?מרי .מריס- 130 00:08:26,964 --> 00:08:28,832 .טעות אחת ואתה מת 131 00:08:28,899 --> 00:08:30,266 .אתה צריך ללמוד עוד 132 00:08:30,334 --> 00:08:32,435 ככל שנחכה, כך יהיה יותר זמן לדהארנים 133 00:08:32,503 --> 00:08:34,070 .לשחוט עוד אנשים אני מוכן עכשיו- 134 00:08:34,138 --> 00:08:36,172 .לא בדיוק 135 00:08:36,240 --> 00:08:38,174 ,נפח 136 00:08:40,244 --> 00:08:42,345 .הגיע הזמן 137 00:08:50,588 --> 00:08:53,089 .אני אעשה את זה 138 00:08:55,559 --> 00:08:56,659 ?אתה בטוח 139 00:08:58,062 --> 00:08:59,129 .עברתי דברים גרועים יותר 140 00:09:12,443 --> 00:09:14,444 .אני הקשת דן 141 00:09:14,512 --> 00:09:16,045 היחידה שלי הותקפה .על ידי המורדים 142 00:09:16,113 --> 00:09:17,347 .אני השורד היחיד 143 00:09:34,498 --> 00:09:37,300 זהו סיפור מאוד .מצער, הקשת דן 144 00:09:42,239 --> 00:09:45,108 .דן," הנה אתה" 145 00:09:45,176 --> 00:09:46,543 ,המורדים שהרגו את חבריי 146 00:09:46,610 --> 00:09:47,977 אני רוצה לגרום .להם לשלם 147 00:09:48,045 --> 00:09:50,046 צרף אותי לפטרול חדש .כדי שאוכל לרדוף אחריהם 148 00:09:50,114 --> 00:09:51,548 כבר הייתה לך ,הזדמנות להילחם 149 00:09:51,615 --> 00:09:53,216 .אבל נטשת את משימתך 150 00:09:53,284 --> 00:09:55,652 .היית צריך להילחם עד המוות 151 00:09:55,719 --> 00:09:57,754 אני שווה יותר לדארקן בחיים 152 00:09:57,821 --> 00:09:59,455 .מאשר כגופה, בטח בי 153 00:09:59,523 --> 00:10:01,257 ?לא שמעת, חייל 154 00:10:01,325 --> 00:10:03,126 לורד ראל הוציא .פקודות חדשות 155 00:10:03,194 --> 00:10:05,228 הוא רוצה לשלוח מסר .ברור לאויבים שלנו 156 00:10:05,296 --> 00:10:06,663 דהארנים תמיד .נלחמים למוות 157 00:10:06,730 --> 00:10:09,566 .לא נסבול פחדנים 158 00:10:09,633 --> 00:10:11,467 .אתה תוצא להורג 159 00:10:16,000 --> 00:10:17,234 .אני רוצה לדבר עם המפקד 160 00:10:17,302 --> 00:10:18,769 .תשתיקו אותו 161 00:10:18,837 --> 00:10:21,672 .הוא ירצה לשמוע את זה 162 00:10:23,842 --> 00:10:25,442 אתה עושה טעות !גדולה, סמל 163 00:10:25,510 --> 00:10:26,777 .סתמו לו את הפה 164 00:10:26,845 --> 00:10:29,046 .יש לי מידע על המורדים 165 00:10:30,415 --> 00:10:33,550 ,אם יש לו משהו לומר .אשמע את זה 166 00:10:33,618 --> 00:10:35,085 .אבל כדאי שזה יהיה טוב 167 00:10:40,291 --> 00:10:41,859 ?מה אתה יודע על המורדים 168 00:10:41,926 --> 00:10:43,160 ,אחרי שהם תקפו אותנו 169 00:10:43,228 --> 00:10:44,695 הפחדנים ברחו .בחזרה ליער 170 00:10:44,762 --> 00:10:45,963 .עקבתי אחריהם שם 171 00:10:46,030 --> 00:10:47,631 אוכל לקחת אותם למקום .שבו הם מתחבאים 172 00:10:47,699 --> 00:10:49,700 ?ידעת על זה .הוא לא אמר כלום- 173 00:10:49,767 --> 00:10:51,969 ,אם אתה שואל אותי, קפטן .הוא רק מנסה להציל את עצמו 174 00:10:52,036 --> 00:10:53,971 אמרתי לו שאני רוצה שהממזרים האלה ישלמו 175 00:10:54,038 --> 00:10:55,372 .על הריגת חבריי 176 00:10:55,440 --> 00:10:56,940 הוא לא נתן לי הזדמנות .לומר משהו נוסף 177 00:10:57,008 --> 00:10:58,809 הוא נטש את היחידה ...שלו. אין יוצאים מן 178 00:10:58,877 --> 00:11:02,312 אני לא צריך שתצטט .לי חוקים, סמל 179 00:11:02,380 --> 00:11:04,448 תאמר לנו את .המיקום של המורדים 180 00:11:04,515 --> 00:11:07,618 אשלח את אנשיי על מנת .לגלות אם אתה מדבר אמת 181 00:11:07,685 --> 00:11:10,454 כלא אותו עד .שהם יחזרו 182 00:11:17,128 --> 00:11:19,162 הדהארן הזה הוא החבר .החדש שלך לתא, דרור 183 00:11:19,230 --> 00:11:21,798 הוא פחדן, אבל הוא סיפר לנו מה שאנחנו מנסים 184 00:11:21,866 --> 00:11:23,000 להוציא ממך .במשך שבועות 185 00:11:23,067 --> 00:11:25,402 היכן למצוא את .החברים המורדים שלך 186 00:11:25,470 --> 00:11:27,070 תתפלל שהוא ,משקר, דרור 187 00:11:27,138 --> 00:11:30,707 מפני שאם נמצא את חבריך .אז לא נצטרך לך יותר 188 00:11:30,775 --> 00:11:33,977 חוץ מלהשתמש בראשך .כדי לקשט את העמוד 189 00:11:36,080 --> 00:11:37,481 .חזיר דהארני 190 00:11:40,184 --> 00:11:41,852 .מורד חלאה 191 00:11:41,920 --> 00:11:44,454 בטח בי, נתתי להם .את המידע הנכון 192 00:11:44,522 --> 00:11:46,189 .וחבריך נחשבים למתים 193 00:11:50,962 --> 00:11:53,664 .וכך גם אתה 194 00:11:57,769 --> 00:11:59,903 תן לריצ'ארד .שלושה ימים 195 00:11:59,971 --> 00:12:01,204 ,אם הוא לא יחזור עד אז 196 00:12:01,272 --> 00:12:02,539 נצטרך תכנית .כדי להוציא אותו 197 00:12:02,607 --> 00:12:05,676 הם מאחסנים עגלות .אספקה מחוץ לשער, כאן 198 00:12:05,743 --> 00:12:07,644 ,ואם נעלה אותן באש אולי נוכל למשוך 199 00:12:07,712 --> 00:12:10,213 מספיק תשומת לב כדי שאחד מאיתנו .יחמוק פנימה וימצא את המחפש 200 00:12:10,281 --> 00:12:11,615 .מוודה 201 00:12:11,683 --> 00:12:13,083 יש משהו שאוכל ?לעשות עבורך 202 00:12:13,151 --> 00:12:14,584 ,כשאצטרך אותך .אודיע לך 203 00:12:14,652 --> 00:12:18,155 .כן, מוודה 204 00:12:18,222 --> 00:12:19,589 ?משהו נוסף 205 00:12:21,359 --> 00:12:22,426 .אני מרגיש אשם 206 00:12:23,895 --> 00:12:25,262 .מפני שוודית 207 00:12:25,330 --> 00:12:27,531 לא, לא, מוודה. אני .מרגיש כך כבר זמן רב 208 00:12:27,598 --> 00:12:29,366 הרבה לפני .שהשתמשת בכוחך עלי 209 00:12:29,434 --> 00:12:32,069 ,זה לגבי הדברים שעשיתי .להילחם עבור דארקן ראל 210 00:12:34,072 --> 00:12:35,505 .תן לנו רגע 211 00:12:39,243 --> 00:12:40,510 .אני מקשיבה 212 00:12:40,578 --> 00:12:42,012 ,ראשית 213 00:12:42,080 --> 00:12:44,247 לא שלחתי אפילו תשלום .'אחד לאשתי בעזריית 214 00:12:44,315 --> 00:12:45,582 .הימרתי עליהם בקוביות 215 00:12:45,650 --> 00:12:46,850 .אתה תצטרך לפצות על זה 216 00:12:46,918 --> 00:12:49,386 כן, מוודה, זה .מה שאעשה 217 00:12:49,454 --> 00:12:51,855 ?יש משהו נוסף 218 00:12:53,424 --> 00:12:55,926 לפני שגויסתי לצבא היית מבשל 219 00:12:55,994 --> 00:12:58,595 ללורד בכפר שלנו. זה .כל מה שרציתי לעשות 220 00:12:58,663 --> 00:13:00,998 מעולם לא רציתי .לעשות משהו אחר 221 00:13:01,065 --> 00:13:02,566 אבל ראל היה זקוק ,לכל אדם בריא 222 00:13:02,633 --> 00:13:04,334 אז הכריחו אותי .להצטרף לצבא 223 00:13:04,402 --> 00:13:08,238 .מוודה, עשיתי דברים נוראיים 224 00:13:08,306 --> 00:13:10,140 ,יצאתי לפשיטות .אפילו נגד אזרחים 225 00:13:10,208 --> 00:13:11,441 .שרפתי בתים 226 00:13:11,509 --> 00:13:13,677 .פגעתי באנשים 227 00:13:13,745 --> 00:13:15,212 ...כן, הרגתי 228 00:13:15,279 --> 00:13:17,748 .הרגתי כמה 229 00:13:17,815 --> 00:13:20,884 זה מה שחיילים .דהארנים עושים 230 00:13:20,952 --> 00:13:22,853 .לא, לא הייתי חייב .יכולתי לברוח 231 00:13:22,920 --> 00:13:25,088 בלילה לפני ,כשפשטנו על אראבן 232 00:13:25,156 --> 00:13:26,757 .חבר שלי קרווין נטש 233 00:13:26,824 --> 00:13:28,225 הוא ביקש ממני לבוא .אבל לא עשיתי זאת 234 00:13:28,292 --> 00:13:29,926 .הייתי יותר מדי מפוחד 235 00:13:35,066 --> 00:13:38,101 אתה כבר לא .חייל יותר 236 00:13:40,405 --> 00:13:43,840 אולי נמצא דרך עבורך .שבה תוכל לעשות טוב 237 00:13:48,446 --> 00:13:50,981 שיקרת. שלחת אותנו .לקרחת יער ריקה 238 00:13:51,049 --> 00:13:53,650 יכולת להרוג אותנו כדי .רק בכדי להציל את עורך 239 00:13:53,718 --> 00:13:55,652 אתה כנראה שוטטת שם כמו חזיר 240 00:13:55,720 --> 00:13:56,953 .והמורדים שמעו אותך 241 00:13:57,021 --> 00:13:58,789 אני יכול לאתר יותר טוב .מכל אחד במחנה הזה 242 00:13:58,856 --> 00:14:00,724 ,לא היו שם אבני מדורה .אפילו לא ממחטה 243 00:14:00,792 --> 00:14:02,059 מעולם לא .היה שם מישהו 244 00:14:04,562 --> 00:14:05,729 .הייתי מוצא אותם 245 00:14:07,231 --> 00:14:08,999 אתה יודע מה ?אני חושב, סמל 246 00:14:09,067 --> 00:14:11,101 אתה לא רצית למצוא .את המורדים 247 00:14:11,169 --> 00:14:12,669 מפני שאם היית ,מוצא אותם 248 00:14:12,737 --> 00:14:14,137 היית צריך .להילחם בהם 249 00:14:16,674 --> 00:14:18,575 !כן, תפסו אותו 250 00:15:31,182 --> 00:15:33,250 .האנשים האלה פחדנים 251 00:15:33,317 --> 00:15:35,018 .הם לא יכולים לאתר .הם לא יכולים להילחם 252 00:15:35,086 --> 00:15:37,888 ואם אתה לא רוצה שהמורדים ,האלה יהרגו את כולכם 253 00:15:37,955 --> 00:15:40,524 .אתה זקוק למישהו כמוני 254 00:15:50,574 --> 00:15:53,109 האנשים האלה שהגאלת בדם היו .החיילים הטובים ביותר שלי 255 00:15:53,176 --> 00:15:55,144 שלושתם הם .הממונים עליך 256 00:15:55,212 --> 00:15:57,346 אדוני, זאת לא אשמתי שהם לא יכלו לנצל 257 00:15:57,414 --> 00:16:00,082 .את המידע שהעברתי להם כל איש יערות טוב יודע 258 00:16:00,150 --> 00:16:02,618 צייד רועש לעולם .לא תופס את טרפו 259 00:16:06,757 --> 00:16:09,425 אני לא סומך על אף .אחד במבצר הזה 260 00:16:09,493 --> 00:16:12,361 ,כולם ממזרים .שקרנים, פושעים 261 00:16:12,429 --> 00:16:13,696 .וכנראה שגם אתה 262 00:16:16,233 --> 00:16:18,134 .זהו מוצב מסוכן ביותר 263 00:16:18,201 --> 00:16:19,802 המסוכן ביותר .בארץ התיכונה 264 00:16:19,870 --> 00:16:21,871 כל יום המורדים הופכים .ליותר אגרסיביים 265 00:16:21,938 --> 00:16:23,839 בכל פעם שאנחנו יוצאים מפה 266 00:16:23,907 --> 00:16:25,508 .חיינו בסכנה גדולה 267 00:16:25,575 --> 00:16:27,443 ,אז יותר מכל 268 00:16:27,511 --> 00:16:29,412 מה שאני צריך הוא .מישהו שיודע להילחם 269 00:16:29,479 --> 00:16:32,248 .אז אולי אתה צודק 270 00:16:32,315 --> 00:16:35,050 אולי אוכל להשתמש .במישהו כמוך 271 00:16:36,853 --> 00:16:39,588 אדוני, האנשים אמרו שיש .לך לחשנים במבצר הזה 272 00:16:42,359 --> 00:16:45,661 תן לי אחד ואהרוג .כמה מורדים 273 00:16:45,729 --> 00:16:48,297 יש לך אומץ, דן. אבל .אתה צריך להאט 274 00:16:50,967 --> 00:16:53,869 .אני יוצא למשימה מחר 275 00:16:53,937 --> 00:16:56,539 .אני צריך שתבוא איתי 276 00:16:56,606 --> 00:17:00,242 הוכח את עצמך, ואולי .אתן לך לנקום את נקמתך 277 00:17:06,750 --> 00:17:08,284 .אף אחד לא עובר אותך 278 00:17:08,351 --> 00:17:09,452 .כן, אדוני 279 00:17:19,329 --> 00:17:21,530 .מחוץ לתחום 280 00:17:28,305 --> 00:17:30,806 מרגיש בנוח עם ?הנשק החדש שלך 281 00:17:32,742 --> 00:17:34,677 זאת לא חרב ?האמת, נכון 282 00:17:34,744 --> 00:17:36,345 .אבל זה יספיק 283 00:17:41,918 --> 00:17:43,519 דן מתקרב לקפטן 284 00:17:43,587 --> 00:17:45,421 יותר מאשר זבוב .בתחת של פרה 285 00:17:45,489 --> 00:17:48,290 שאל מסביב. תראה אם .מישהו יודע משהו עליו 286 00:17:55,298 --> 00:17:58,634 .לכולם יש חולשה 287 00:17:58,702 --> 00:18:00,603 כשאגלה מהי ,חולשתו של דן 288 00:18:00,670 --> 00:18:01,904 .ארסק אותו 289 00:18:10,347 --> 00:18:12,114 .תסתכל על זה .עקבות אייל גדול 290 00:18:12,182 --> 00:18:14,350 הייתי אומר שהוא .במרחק של 600 אבנים 291 00:18:14,417 --> 00:18:15,885 .שמונה מאות 292 00:18:15,952 --> 00:18:17,686 .הם טריים 293 00:18:17,754 --> 00:18:19,154 .הוא יודע שאנחנו כאן 294 00:18:19,222 --> 00:18:20,856 ?איך אתה יכול לדעת 295 00:18:20,924 --> 00:18:24,260 רואה כיצד עקבות רגליו התקצרו .קצת כשהוא הריח אותנו 296 00:18:24,327 --> 00:18:25,694 הוא ברח אל תוך .החורשה שם 297 00:18:28,265 --> 00:18:30,799 אם רק היינו ,בכיוון הרוח 298 00:18:30,867 --> 00:18:32,701 אולי היה לנו בשר .צבי לארוחת הערב 299 00:18:32,769 --> 00:18:35,905 ,אדוני, אם יורשה לי ?מהי המטרה של משימתנו 300 00:18:44,915 --> 00:18:46,415 רצית לדעת מהי .המטרה שלנו, דן 301 00:18:48,018 --> 00:18:49,084 .הנה היא 302 00:18:50,554 --> 00:18:51,854 .גרייסון 303 00:19:05,201 --> 00:19:07,336 מוכן לעשות את ?תפקידך, חייל 304 00:19:11,041 --> 00:19:13,876 המשפחה הזאת ?עוזרת למורדים 305 00:19:13,944 --> 00:19:15,444 ?ואם כן 306 00:19:19,783 --> 00:19:22,384 אני מוכן לעשות .מה שדרוש, אדוני 307 00:19:26,723 --> 00:19:28,824 .אתה איש קשוח, דן .אני אוהב את זה 308 00:19:31,761 --> 00:19:32,962 .אבל לא נהרוג אותם 309 00:19:38,168 --> 00:19:39,802 .אנחנו נאכיל אותם 310 00:19:39,869 --> 00:19:41,003 ?אדוני 311 00:19:41,071 --> 00:19:43,572 .הם משפחתי 312 00:19:43,640 --> 00:19:45,307 תראו מה אביכם !הביא לכם 313 00:19:46,743 --> 00:19:48,611 התרנגולת האחרונה !בארץ התיכונה 314 00:19:51,381 --> 00:19:52,781 זה מסוכן מדי 315 00:19:52,849 --> 00:19:55,818 לחייל להסתובב לבד .בחלקים האלה, דן 316 00:19:55,885 --> 00:19:57,920 יותר מדי מורדים שלא יהיה משהו שיספק אותם 317 00:19:57,988 --> 00:19:59,388 יותר מאוזניו של קפטן הדהארנים 318 00:19:59,456 --> 00:20:01,023 כדי לקשט את .חגורות השלל שלהם 319 00:20:01,091 --> 00:20:02,424 לכן הייתי צריך .להביא אותך 320 00:20:02,492 --> 00:20:04,193 .כן, אדוני 321 00:20:07,263 --> 00:20:09,498 קשה למצוא אוכל .בגרייסון בימים אלה 322 00:20:09,566 --> 00:20:11,500 זהו הכפר האחרון .הנאמן בעמק הזה 323 00:20:11,568 --> 00:20:13,902 המורדים השתלטו .על כל דרכי המסחר 324 00:20:13,970 --> 00:20:17,640 ,אז בכל זמן מסוים אני דורש אספקה 325 00:20:17,707 --> 00:20:20,242 למשפחתי, מאדיבותו .של לורד ראל 326 00:20:20,310 --> 00:20:22,211 בדרך כלל, זה נגד החוקים 327 00:20:22,278 --> 00:20:24,246 לבקר את משפחתך .מלבד בחופשה 328 00:20:24,314 --> 00:20:28,050 לכן ביקשתי הצבה .ליד גרייסון 329 00:20:28,118 --> 00:20:30,986 כמובן שאני לא ?בחופשה, נכון 330 00:20:32,322 --> 00:20:34,323 אבל אני מכיר את כל .האנשים האחרים במבצר 331 00:20:34,391 --> 00:20:36,825 .הם מדברים 332 00:20:36,893 --> 00:20:38,927 אוכל לסמוך עליך לא להגיד כלום על זה 333 00:20:38,995 --> 00:20:40,796 ,לפיקוד הגבוה ?נכון, דן 334 00:20:40,864 --> 00:20:43,565 אני יכול לשמור .על סוד, אדוני 335 00:20:43,633 --> 00:20:46,735 אם לא, תמיד אוכל .לשלוח אותך לסמל פריי 336 00:20:51,775 --> 00:20:53,108 .מצטער, בן 337 00:20:53,176 --> 00:20:56,311 אביך המרושל לא התכוון .להפחיד אותך כך 338 00:20:56,379 --> 00:20:58,447 .אני מצטער 339 00:21:04,654 --> 00:21:07,423 טנר קופץ מכל רעש .גבוה בזמן האחרון 340 00:21:07,490 --> 00:21:11,360 ,אם אני מפילה משהו .או שעגלה עוברת 341 00:21:11,428 --> 00:21:14,296 .המלחמה הקשתה עליו 342 00:21:14,364 --> 00:21:16,398 הוא פוחד שיהיו .עוד מלחמות 343 00:21:16,466 --> 00:21:18,467 ?מלחמות? כאן 344 00:21:18,535 --> 00:21:21,003 לפני כמה חודשים מורדים .תקפו את הכפר שלנו 345 00:21:21,071 --> 00:21:23,605 הוא ראה כמה .אנשים נהרגים 346 00:21:23,673 --> 00:21:27,142 ביתו של חברו .הטוב ביותר נשרף 347 00:21:27,210 --> 00:21:28,510 ?יש לך אשה, קארבר 348 00:21:28,578 --> 00:21:31,246 .שמה הוא מריס 349 00:21:31,314 --> 00:21:32,548 'היא בעזריית 350 00:21:32,615 --> 00:21:35,284 .היא בטח דואגת לך 351 00:21:35,351 --> 00:21:39,221 חיילים שוכחים כמה קשה .מלחמה למשפחותיהם 352 00:21:40,623 --> 00:21:42,725 כן, גברתי, אולי .אנחנו שוכחים 353 00:22:07,183 --> 00:22:08,817 מוודה, מצאתי ,קצת אוכמניות 354 00:22:08,885 --> 00:22:10,352 .והכנתי את אלה עבורך 355 00:22:12,122 --> 00:22:14,223 ,אני בדרך כלל משתמש בחמאה .אבל יכולתי למצוא רק שומן חזיר 356 00:22:14,290 --> 00:22:16,558 .זה טעים 357 00:22:16,626 --> 00:22:18,093 .יש עוד 358 00:22:18,161 --> 00:22:19,962 .זה מספיק עבורי 359 00:22:20,029 --> 00:22:21,163 .תן אותם לאחרים 360 00:22:26,469 --> 00:22:28,504 מוודה, אוכל להחליף ?איתך מילה 361 00:22:29,839 --> 00:22:32,174 ?מה הוא עדיין עושה כאן 362 00:22:32,242 --> 00:22:33,642 .הוא לא עושה בעיות 363 00:22:33,710 --> 00:22:35,511 .אנשיי לא אוהבים את זה 364 00:22:37,714 --> 00:22:40,349 ?זה לא תלוי בהם, נכון 365 00:22:42,952 --> 00:22:45,120 סלחי, מוודה, אבל לכמה מהאנשים האלה 366 00:22:45,188 --> 00:22:48,023 נשרפו הבתים .ומשפחותיהם נהרגו 367 00:22:48,091 --> 00:22:50,425 את יודעת מה הדהארנים עושים 368 00:22:50,493 --> 00:22:51,693 ?כשהם שובים אחד מאיתנו 369 00:22:51,761 --> 00:22:53,228 .אנחנו לא דהארנים 370 00:22:53,296 --> 00:22:55,798 הם מענים אותו ומוציאים אותו להורג 371 00:22:55,865 --> 00:22:57,132 כדוגמא לכל מי 372 00:22:57,200 --> 00:22:59,134 שחושב להצטרף .לקרב כנגד ראל 373 00:22:59,202 --> 00:23:01,637 אנשיי חושבים שאנחנו צריכים ,לעשות את אותו הדבר לדן 374 00:23:01,704 --> 00:23:05,240 כך שהדהארנים יפחדו מאיתנו .כפי שהם רוצים שנפחד מהם 375 00:23:05,308 --> 00:23:08,343 ?אתם רוצים צדק או נקמה 376 00:23:32,202 --> 00:23:33,802 .זאת משרוקית קסם 377 00:23:33,870 --> 00:23:35,771 אם תפחד אי ,פעם ממשהו 378 00:23:35,839 --> 00:23:38,040 ,רעש, משהו בחשיכה 379 00:23:38,107 --> 00:23:40,175 רק תשרוק במשרוקית 380 00:23:40,243 --> 00:23:41,844 .ולא תפחד יותר 381 00:23:43,713 --> 00:23:46,215 .קדימה, נסה את זה 382 00:24:05,235 --> 00:24:08,670 זאת הפעם הראשונה שהוא .חייך מזה שלושה חודשים 383 00:24:08,738 --> 00:24:11,974 אני אסירת תודה שלבעלי יש חבר כמוך 384 00:24:12,041 --> 00:24:13,909 .שישמור עליו עכשיו 385 00:24:28,400 --> 00:24:30,334 ?אדוני 386 00:24:30,402 --> 00:24:32,703 .ישנו משהו שמטריד אותי 387 00:24:32,771 --> 00:24:34,305 ?אוכל להגיד לך את האמת 388 00:24:34,373 --> 00:24:35,673 ?מה זה 389 00:24:35,741 --> 00:24:37,174 העוף שלך היה .יותר מדי מפולפל 390 00:24:39,277 --> 00:24:42,413 אני מעריך את .הכנות שלך, דן 391 00:24:42,481 --> 00:24:44,915 ואני מעריך את .מה שעשית לבני 392 00:24:46,718 --> 00:24:49,120 ,מה שהמורדים עשו לו 393 00:24:49,187 --> 00:24:52,089 ,לכפר שלך ,לחברים שלי 394 00:24:52,157 --> 00:24:54,425 .אני רוצה לגרום להם לשלם 395 00:24:54,493 --> 00:24:56,260 אדוני, אני חושב שהגיע הזמן שתיתן לי לחשן 396 00:24:56,328 --> 00:24:57,528 .ותיתן לי לרדוף אחריהם 397 00:24:57,596 --> 00:24:59,530 .לא אוכל לעשות את זה 398 00:24:59,598 --> 00:25:02,533 אבל הראיתי לך שאני יכול .להילחם, אני יכול לאתר 399 00:25:02,601 --> 00:25:04,001 .שאפשר לבטוח בי 400 00:25:04,069 --> 00:25:06,370 .אני מתחיל לבטוח בך, דן 401 00:25:06,438 --> 00:25:08,239 אני חושש שנגמרו .לנו הלחשנים 402 00:25:08,306 --> 00:25:09,774 ?אדוני .הירגע, דן- 403 00:25:09,841 --> 00:25:11,409 ,משלוח בדרכו מדהארה 404 00:25:11,476 --> 00:25:13,811 .אמור להגיע מחר 405 00:25:13,879 --> 00:25:15,346 זה לא מסוכן מדי 406 00:25:15,414 --> 00:25:17,314 להעביר את הנשקים ?דרך אזור המורדים 407 00:25:17,382 --> 00:25:19,650 לכן מעבירים .אותם בלילה 408 00:25:19,718 --> 00:25:22,987 אבל אפילו בלילה הדרכים .הפתוחות יכולות להיות מסוכנות 409 00:25:23,055 --> 00:25:25,022 .המורדים לא יראו אותם 410 00:25:25,090 --> 00:25:27,058 הם עוברים דרך .מעבר רקונה 411 00:25:35,267 --> 00:25:37,368 יש לי הוראות .לתשאל את האסיר 412 00:25:37,436 --> 00:25:39,870 .לא קיבלתי כאלה 413 00:25:39,938 --> 00:25:42,373 אתה צודק. לא .קיבלתי הוראות 414 00:25:42,441 --> 00:25:44,075 אבל המורד החלאה ,הזה ירק עליי 415 00:25:44,142 --> 00:25:45,543 .העליב את חבריי 416 00:25:45,610 --> 00:25:47,378 .אני רוצה חלק ממנו 417 00:25:47,446 --> 00:25:50,347 חשבתי שאולי .תוכל לעזור לי 418 00:25:55,187 --> 00:25:56,787 .יש לך אורח, דרור 419 00:25:56,855 --> 00:25:59,123 ,החבר לתא שלך לשעבר .בא להחזיר לך 420 00:26:07,099 --> 00:26:08,299 ?מה אתה עושה 421 00:26:08,366 --> 00:26:10,501 אני עוזר לך ?לברוח. -מדוע 422 00:26:10,569 --> 00:26:13,738 .מפני שאני לצדך .אני המחפש 423 00:26:13,805 --> 00:26:15,806 אני מצטער על איך .שנהגתי בך מקודם 424 00:26:15,874 --> 00:26:19,110 הייתי צריך שהדהארנים .יחשבו שאני אחד מהם 425 00:26:19,177 --> 00:26:20,911 עכשיו, אני רוצה שתחזור .ותמצא את גריק 426 00:26:20,979 --> 00:26:22,480 ?אתה מכיר את אחי 427 00:26:22,547 --> 00:26:25,516 אנחנו עובדים ביחד .כדי לעצור את הטבח 428 00:26:28,286 --> 00:26:30,121 .אולי תזדקק לזה 429 00:26:34,626 --> 00:26:36,127 ,איך אדע שזהו לא תעלול 430 00:26:36,194 --> 00:26:37,962 ,כדי שתוכל לעקוב אחרי ?ולהרוג את חבריי 431 00:26:38,029 --> 00:26:40,030 מפני שאני כבר .יודע היכן הם 432 00:26:40,098 --> 00:26:43,334 מערה, במרחק של כ-600 צעדים .דרום מערבית לנהר החוצה 433 00:26:43,401 --> 00:26:46,070 אני צריך שתגיד לאחיך שמשלוח של לחשנים 434 00:26:46,138 --> 00:26:48,205 עובר דרך מעבר .רקונה הלילה 435 00:26:48,273 --> 00:26:50,674 ,אם הוא יפעל מהר .הוא יוכל להשיג אותם 436 00:26:50,742 --> 00:26:53,511 אם אתה המחפש, למה שלא ?תשיג את הנשקים בעצמך 437 00:26:53,578 --> 00:26:55,246 מפני שאם לא אגיע ,לבדיקת המיטות 438 00:26:55,313 --> 00:26:56,814 הדהארנים יחשבו שנטשתי 439 00:26:56,882 --> 00:26:58,315 .והוא ישלח חיפוש 440 00:27:03,388 --> 00:27:06,023 אבל השומר הבא לא מגיע .לתפקיד עד הזריחה 441 00:27:06,091 --> 00:27:07,558 ,אם תלך עכשיו תוכל להגיע לגריק 442 00:27:07,626 --> 00:27:08,893 ולעצור את המשלוח 443 00:27:08,960 --> 00:27:10,694 לפני שמישהו .ידע שאתה חסר 444 00:27:10,762 --> 00:27:12,763 .לבש את מדיו אנסה להתחמק 445 00:27:12,831 --> 00:27:15,599 ולהיפגש איתך בהזדמנות .הראשונה שתהיה לי 446 00:27:15,667 --> 00:27:17,568 .קדימה 447 00:27:22,040 --> 00:27:25,276 .אתה מאחר, דן 448 00:27:25,343 --> 00:27:27,144 אצטרך לדווח .עליך לקפטן 449 00:27:30,315 --> 00:27:32,550 אין צורך. הרגע .הייתי איתו 450 00:27:32,617 --> 00:27:36,220 והוא נתן לי את זה .כדי לשתף עם חבריי 451 00:27:41,660 --> 00:27:44,061 משתלם להתחבר .לאנשים הנכונים 452 00:27:45,664 --> 00:27:47,731 .יש הרבה לכולם 453 00:27:50,468 --> 00:27:52,303 !אל תירו 454 00:27:52,370 --> 00:27:53,671 .זה אני, דרור 455 00:27:56,775 --> 00:27:58,242 ?דרור 456 00:27:58,310 --> 00:27:59,577 .חשבתי שאתה מת 457 00:27:59,644 --> 00:28:01,245 .האסיר היחיד 458 00:28:01,313 --> 00:28:02,379 .המחפש עזר לי לברוח 459 00:28:07,619 --> 00:28:09,220 .טוב לראות אותך, אח 460 00:28:10,555 --> 00:28:12,756 .יש לנו עבודה לעשות 461 00:28:27,272 --> 00:28:30,040 ?מיהו האיש החדש 462 00:28:30,108 --> 00:28:32,443 .דהארן מוודה 463 00:28:32,510 --> 00:28:34,945 .זאת שנמצאת עם המחפש 464 00:28:36,815 --> 00:28:37,915 !בואו נזוז 465 00:28:42,821 --> 00:28:44,255 .מוודה 466 00:28:44,322 --> 00:28:46,123 אני רוצה לבוא איתך .ולהילחם בדהארנים 467 00:28:46,191 --> 00:28:47,858 אני רוצה לפצות .על הדברים שעשיתי 468 00:28:47,926 --> 00:28:49,260 .לא 469 00:28:49,327 --> 00:28:50,761 .לא עוד הרג עבורך 470 00:28:52,163 --> 00:28:54,732 רק הישאר כאן 471 00:28:54,799 --> 00:28:56,066 .והכן משהו לאכול 472 00:28:56,134 --> 00:28:58,168 .האנשים יהיו רעבים כשנחזור 473 00:28:59,437 --> 00:29:01,305 ...כן, מוודה. אני 474 00:29:12,050 --> 00:29:13,484 .אסיר מורד ברח 475 00:29:13,551 --> 00:29:15,085 אני זקוק לאדם .שיחפש אותו 476 00:29:15,153 --> 00:29:16,587 .אמצא אותו, אדוני 477 00:29:16,655 --> 00:29:18,322 .קפטן, חכה 478 00:29:18,390 --> 00:29:19,623 .לא עכשיו, סמל 479 00:29:19,691 --> 00:29:21,992 מצטער, אדוני. אבל .תרצה לשמוע את זה 480 00:29:22,060 --> 00:29:23,961 ספר לי לקפטן .מה שסיפרת לי 481 00:29:24,029 --> 00:29:27,231 'הוצבתי בעזריית .לפני שני קיצים 482 00:29:27,299 --> 00:29:28,966 פגשתי את .הקשת דן שם 483 00:29:31,336 --> 00:29:32,736 .וזה לא הוא 484 00:29:37,870 --> 00:29:39,337 אני זוכר את דן מפני 485 00:29:39,405 --> 00:29:41,873 'שחייל אחר בעזריית .נטש. חבר שלו 486 00:29:42,541 --> 00:29:45,076 המפקדים חשדו ,שדן עזר לו לברוח 487 00:29:45,144 --> 00:29:47,645 אבל הקשתים האחרים ביחידה של דן 488 00:29:47,713 --> 00:29:49,681 שכנעו את המפקדים .שזה לא אפשרי 489 00:29:49,748 --> 00:29:51,382 מדוע לא? -דן היה .יותר מדי ביישן 490 00:29:51,450 --> 00:29:53,618 הוא היה יותר מדי מפוחד בכדי לצחוק כשמישהו אחר 491 00:29:53,686 --> 00:29:55,987 אחר צחק על המפקדים .מאחורי גבם 492 00:29:56,055 --> 00:29:58,690 ".הם קראו לו "עכבר .הוא היה מטרה ללעג 493 00:29:58,757 --> 00:30:00,658 .זה היה לפני שני קיצים 494 00:30:00,726 --> 00:30:02,093 .אולי זיכרונך מטושטש 495 00:30:02,161 --> 00:30:04,696 לא, אדוני. אני זוכר .את דן בבירור 496 00:30:04,763 --> 00:30:06,831 .צנום, עם שיער צהוב 497 00:30:23,515 --> 00:30:24,582 ?מוודה 498 00:30:24,650 --> 00:30:26,517 ?השגתם את הנשקים 499 00:30:31,623 --> 00:30:33,725 .אני שמח 500 00:30:35,994 --> 00:30:37,695 .טורבן הנפח נהרג 501 00:30:37,763 --> 00:30:40,431 .אני מצטער 502 00:30:56,048 --> 00:30:57,448 ?תרצה משהו לאכול 503 00:30:58,917 --> 00:31:00,918 !התרחק ממני 504 00:31:05,758 --> 00:31:07,725 אני מצטער על .אובדן חברך 505 00:31:07,793 --> 00:31:09,794 ?אתה מצטער 506 00:31:13,198 --> 00:31:15,233 ,אתה אחד מהם .אתה דהארן ארור 507 00:31:15,300 --> 00:31:16,901 !קארבר! קארבר 508 00:31:18,670 --> 00:31:20,905 .קארבר 509 00:31:20,973 --> 00:31:22,807 .אני זקוקה לתחבושות 510 00:31:30,182 --> 00:31:32,350 ,מוודה 511 00:31:32,417 --> 00:31:34,619 תודה שנתת לי .הזדמנות נוספת 512 00:31:49,802 --> 00:31:51,435 .הוא מת 513 00:31:53,372 --> 00:31:54,739 ,זה מגוחך 514 00:31:54,807 --> 00:31:56,207 מעולם לא ראיתי את ,החייל הזה בעבר 515 00:31:56,275 --> 00:31:57,542 'לא בעזריית .או במקום אחר 516 00:31:57,609 --> 00:31:58,843 ?אתה אומר שווס הוא שקרן 517 00:31:58,911 --> 00:32:00,545 ,אדוני 518 00:32:00,612 --> 00:32:02,513 .אתה יודע שפריי שונא אותי 519 00:32:02,581 --> 00:32:04,715 הבסתי אותו לפני .אנשיו, השפלתי אותו 520 00:32:04,783 --> 00:32:06,217 הוא הורה לחייל הזה 521 00:32:06,285 --> 00:32:08,586 להעלות את ההאשמות האלה .מפני שהוא רוצה נקמה 522 00:32:08,654 --> 00:32:10,555 תירוץ של שקרן. אני ,עושה את תפקידי 523 00:32:10,622 --> 00:32:12,156 להגן עלינו מפני מסתננים 524 00:32:12,224 --> 00:32:13,457 .ולשרת את דארקן ראל 525 00:32:13,525 --> 00:32:14,859 ,קפטן, האיש הזה הוא מתחזה 526 00:32:14,927 --> 00:32:16,194 .אולי אפילו מרגל 527 00:32:16,261 --> 00:32:19,764 הגיע הזמן לירות לו .ארבעה חיצים בחזהו 528 00:32:19,832 --> 00:32:22,099 .שניכם משוחררים ...אבל, קפטן- 529 00:32:22,167 --> 00:32:23,334 .אל תדחק בי, סמל 530 00:32:26,572 --> 00:32:28,172 .זוז 531 00:32:31,844 --> 00:32:33,678 אתה מוגבל לחיל המשמר 532 00:32:33,745 --> 00:32:34,979 .עד שארד לעומק העניין 533 00:32:38,350 --> 00:32:40,952 .זה היה רצח בדם קר .דרור חייב להיענש 534 00:32:41,019 --> 00:32:43,187 את חושבת שאתן לך להעניש את אחי 535 00:32:43,255 --> 00:32:44,622 ?על שהרג דהארן 536 00:32:44,690 --> 00:32:47,058 אחרי מה שהחזירים ,האלה עשו לו בצינוק 537 00:32:47,125 --> 00:32:48,926 .אחרי שהרגו רבים מאנשינו 538 00:32:48,994 --> 00:32:50,661 זה לא היה קארבר שעינה את אחיך 539 00:32:50,729 --> 00:32:51,996 .או הרג את חבריך 540 00:32:52,064 --> 00:32:53,865 הוא היה חייל בצבאו ?של ראל, נכון 541 00:32:53,932 --> 00:32:55,733 .הוא וודה 542 00:32:55,801 --> 00:32:57,468 .הוא אדם שהשתנה 543 00:32:57,536 --> 00:32:59,937 .והוא אפילו לא היה חמוש 544 00:33:00,005 --> 00:33:03,007 זאת חובתי כמוודה .להביא את רוצחו לדין 545 00:33:03,075 --> 00:33:05,943 .לא אתן לזה לקרות 546 00:33:13,919 --> 00:33:15,353 .יש לנו את הנשקים 547 00:33:15,420 --> 00:33:17,755 אין צורך שריצ'ארד ישהה דקה נוספת 548 00:33:17,823 --> 00:33:20,858 בחיל המשמר. אנחנו .צריכים להוציא אותו 549 00:33:20,926 --> 00:33:22,560 .עדיין לא 550 00:33:22,628 --> 00:33:25,162 יש לנו זמן לפני שהדהארנים יבינו 551 00:33:25,230 --> 00:33:26,931 .שנשדדו 552 00:33:28,533 --> 00:33:30,034 .אספו את הלחשנים 553 00:33:30,102 --> 00:33:31,402 אנחנו הולכים לעשות ביקור קטן 554 00:33:31,470 --> 00:33:33,337 לתושבים הטובים .בכפר גרייסון 555 00:33:33,405 --> 00:33:34,805 ?מדוע 556 00:33:34,873 --> 00:33:36,440 גרייסון מלאה .בנאמנים לראל 557 00:33:36,508 --> 00:33:38,676 נראה מה הם יחשבו כשקסמו האפל של ראל 558 00:33:38,744 --> 00:33:40,011 .יופעל נגדם 559 00:33:40,078 --> 00:33:42,079 .האנשים האלה הם תושבים 560 00:33:42,147 --> 00:33:44,115 תשתמש בנשקים כדי לתקוף אותם 561 00:33:44,182 --> 00:33:46,884 .ואתה לא יותר טוב מראל 562 00:33:46,952 --> 00:33:49,287 לא אתן לך .לעשות את זה 563 00:33:52,224 --> 00:33:54,292 .זוזי מדרכינו, מוודה 564 00:34:08,807 --> 00:34:10,374 .אני רוצה להאמין לך 565 00:34:10,442 --> 00:34:11,709 האינסטינקטים שלך .חדים , אדוני 566 00:34:11,777 --> 00:34:13,144 .אל תנסה להחמיא לי, דן 567 00:34:13,211 --> 00:34:14,612 הישבע לי בנשמתו של אביך 568 00:34:14,680 --> 00:34:16,514 .שאתה מספר את האמת 569 00:34:18,850 --> 00:34:20,718 .אני נשבע 570 00:34:20,786 --> 00:34:22,053 .בטחתי בך 571 00:34:22,120 --> 00:34:23,621 הבאתי אותך לביתי ,לפגוש את משפחתי 572 00:34:23,689 --> 00:34:25,156 אפילו חשבתי שנוכל ,להיות חברים 573 00:34:25,223 --> 00:34:27,992 אם זה אפשרי .במקום המקולל הזה 574 00:34:28,060 --> 00:34:30,094 ,אז אם אתה משקר לי 575 00:34:30,162 --> 00:34:32,296 .לא אשלח אותך לקשתים 576 00:34:33,732 --> 00:34:36,667 .אהרוג אותך בעצמי 577 00:34:39,838 --> 00:34:41,906 קפטן. אשתו .של דן כאן 578 00:34:41,974 --> 00:34:43,874 ?אשתו ,כן, אדוני- 579 00:34:43,942 --> 00:34:46,010 ,היא מחוץ לשער .מאוד נסערת 580 00:34:46,078 --> 00:34:47,745 טוענת שהלכה במשך 'ימים מעזריית 581 00:34:47,813 --> 00:34:49,714 כדי למצוא את בעלה. אומרת .שנטש אותה חסרת-כל 582 00:34:49,781 --> 00:34:50,815 .מתעקשת לראותו, אדוני 583 00:34:52,617 --> 00:34:55,086 אדוני, אני יודע שזה נגד .החוקים, שלח אותה מפה 584 00:34:55,153 --> 00:34:56,520 ?רואה, אדוני 585 00:34:56,588 --> 00:34:58,823 כל אחד אחר בחיל המשמר היה רוצח את שותפו לחדר 586 00:34:58,890 --> 00:35:01,425 רק עבור ההזדמנות .להריח את עור אשתו 587 00:35:01,493 --> 00:35:03,327 כשהיא תראה שהאיש ,הזה אינו בעלה 588 00:35:03,395 --> 00:35:04,528 .זה יוכיח לך שהוא שקרן 589 00:35:06,431 --> 00:35:08,699 .בואו נגלה 590 00:35:22,748 --> 00:35:23,981 .קארבר 591 00:35:27,886 --> 00:35:28,986 .מריס 592 00:35:31,490 --> 00:35:33,424 .נטשת אותי 593 00:35:33,492 --> 00:35:36,027 לא שלחת פני אחד .הביתה לילדיך 594 00:35:36,094 --> 00:35:37,661 איך אתה מצפה ?מאיתנו לשרוד 595 00:35:41,433 --> 00:35:44,001 לא היית צריכה .לבוא לכאן 596 00:35:44,069 --> 00:35:45,803 ?הם לא משלמים לך 597 00:35:45,871 --> 00:35:47,104 ?כמה הוא מרוויח 598 00:35:47,172 --> 00:35:50,708 גברתי, הוא רק הוצב .כאן לפני כמה ימים 599 00:35:50,776 --> 00:35:52,743 הוא לא שלח לי כסף .במשך חודשים 600 00:35:52,811 --> 00:35:55,212 .פרוצה אנוכית 601 00:35:55,280 --> 00:35:58,015 מי שומר על ילדינו בזמן ?שאת רודפת אחריי 602 00:35:58,083 --> 00:36:00,618 .קפטן, אני מצטער לגבי זה 603 00:36:00,685 --> 00:36:02,119 .תן לי להיפטר ממנה 604 00:36:04,723 --> 00:36:06,791 אולי זאת הייתה עבודה ,מהירה מצדך, סמל 605 00:36:06,858 --> 00:36:10,361 אבל אני לא חושב שקארבר .דן מתאים לאשתו 606 00:36:10,429 --> 00:36:12,363 "?פרוצה" 607 00:36:12,431 --> 00:36:14,331 את התחלת. היית ?חייבת להכות כה חזק 608 00:36:14,399 --> 00:36:15,933 ריצ'ארד, אנחנו .חייבים לצאת מכאן 609 00:36:16,001 --> 00:36:17,835 גריק השיג את הלחשנים 610 00:36:17,903 --> 00:36:19,670 והוא עומד להשתמש בהם .כדי לתקוף את גרייסון 611 00:36:19,738 --> 00:36:20,971 ?הכפר 612 00:36:21,039 --> 00:36:22,940 הוא מלא בנשים וילדים ?חפים מפשע. מדוע 613 00:36:23,008 --> 00:36:24,875 .נקמה 614 00:36:24,943 --> 00:36:26,410 משפחתו של .הקפטן מתגוררת שם 615 00:36:26,478 --> 00:36:27,945 .אני חייב להזהיר אותו 616 00:36:28,013 --> 00:36:30,147 לא. הוא ידע .שאתה מרגל 617 00:36:36,788 --> 00:36:38,089 .לכי 618 00:36:46,698 --> 00:36:47,998 .הוא המחפש 619 00:36:48,066 --> 00:36:49,366 !סגרו את השערים 620 00:36:58,543 --> 00:37:00,744 !אחריהם 621 00:37:21,709 --> 00:37:22,742 !עצרו 622 00:37:27,415 --> 00:37:29,082 .זוז מדרכינו, מחפש 623 00:37:29,150 --> 00:37:30,450 .אל תעשה זאת, גריק 624 00:37:30,518 --> 00:37:32,018 חשוב על כל מה ,שאנחנו נלחמים 625 00:37:32,086 --> 00:37:33,853 .סוף לכל הסבל 626 00:37:33,921 --> 00:37:36,189 ,כדי לעצור אותנו .תצטרך להרוג אותנו 627 00:37:41,128 --> 00:37:42,395 !תמשיכו לנוע 628 00:38:06,053 --> 00:38:07,320 !חסלו את כולם 629 00:38:11,225 --> 00:38:13,360 ברחו מכאן לפני שהם !יהרגו את כולכם 630 00:38:35,816 --> 00:38:37,350 !עצרו 631 00:38:38,853 --> 00:38:40,887 !או שכולם ימותו 632 00:38:46,694 --> 00:38:48,228 אנחנו מספיק קרובים לכפר 633 00:38:48,295 --> 00:38:50,030 כך שגם כל האנשים האלה יהיו בדרכם 634 00:38:50,097 --> 00:38:51,564 .לעולם התחתון 635 00:38:53,167 --> 00:38:55,168 אבל אני עדיין יכול לעצור את הלחשן 636 00:38:55,236 --> 00:38:57,203 .מלשחרר את קסמו 637 00:38:57,271 --> 00:38:59,139 אז אם אתה רוצה להציל ,את האנשים האלה 638 00:38:59,206 --> 00:39:01,341 .אז תיסוגו 639 00:39:01,409 --> 00:39:03,243 .עכשיו 640 00:39:04,779 --> 00:39:05,912 !כולכם 641 00:39:07,682 --> 00:39:10,016 מה יעצור אותך מלהרוג אותם ?בכל מקרה ברגע שנלך 642 00:39:12,086 --> 00:39:13,720 .זה סיכון שתצטרך לקחת 643 00:39:33,074 --> 00:39:34,374 !ברחו 644 00:40:12,713 --> 00:40:14,314 .בגדת בי 645 00:40:14,381 --> 00:40:15,982 אבל אתה נלחם ?במורדים. מדוע 646 00:40:16,050 --> 00:40:17,617 הם עמדו להתקיף .את גרייסון 647 00:40:17,685 --> 00:40:19,853 מדוע למחפש ?אכפת מכפר נאמן 648 00:40:19,920 --> 00:40:21,588 משימתי היא לעצור ,את דארקן ראל 649 00:40:21,655 --> 00:40:23,556 לא להרוג אנשים .חפים מפשע 650 00:40:25,426 --> 00:40:26,693 תודה שהצלת .את משפחתי 651 00:40:33,768 --> 00:40:36,002 אבל תפקידי הוא .לשרת את לורד ראל 652 00:40:39,173 --> 00:40:40,273 .אני לא רוצה להילחם בך 653 00:40:41,976 --> 00:40:43,610 אז תמות במקום .שבו אתה עומד 654 00:40:50,985 --> 00:40:52,085 .לא, התרחקי 655 00:41:21,015 --> 00:41:23,416 הייתי יכול להשתמש באנשים .שיודעים להילחם כמוך 656 00:41:29,323 --> 00:41:31,224 .עשה את תפקידך, מחפש 657 00:41:32,660 --> 00:41:34,761 .סיים אותי 658 00:41:41,936 --> 00:41:44,537 .חזור למשפחתך 659 00:41:59,119 --> 00:42:02,188 אולי היינו צריכים לשמור .לפחות אחד מהנשקים האלה 660 00:42:02,256 --> 00:42:04,424 יכולנו להשתמש בזה כדי .לתקוף את דארקן ראל 661 00:42:04,491 --> 00:42:06,793 אסור שיהיו נשקים .כאלה לאף אחד 662 00:42:06,861 --> 00:42:09,662 יותר מדי אנשים חפים .מפשע כבר מתו 663 00:42:09,730 --> 00:42:12,432 קפטן הדהארנים .לא היה חף מפשע 664 00:42:12,499 --> 00:42:14,968 הוא היה הורג אותך מיד 665 00:42:15,035 --> 00:42:17,036 .אם הייתה לו ההזדמנות 666 00:42:17,104 --> 00:42:19,973 הוא עלול לנסות .שוב יום אחד 667 00:42:20,040 --> 00:42:21,541 ?למה שחררת אותו 668 00:42:24,712 --> 00:42:26,446 למה ניסית להגן ?על קארבר דן 669 00:42:26,447 --> 00:42:34,708 lala123 תורגם על-ידי Extreme חבר צוות 670 00:42:34,743 --> 00:42:41,832 www.ExtremeSubs.org