1
00:00:00,751 --> 00:00:03,758
,אתם תתחבאו
.ואני אהיה המחפש
2
00:00:03,836 --> 00:00:04,936
.בסדר
3
00:00:05,026 --> 00:00:05,826
,אחת
4
00:00:06,463 --> 00:00:07,263
,שתיים
5
00:00:07,525 --> 00:00:08,325
,שלוש
6
00:00:08,772 --> 00:00:09,572
,ארבע
7
00:00:09,749 --> 00:00:10,549
,חמש
8
00:00:11,100 --> 00:00:11,900
,שש
9
00:00:12,111 --> 00:00:12,911
,שבע
10
00:00:13,679 --> 00:00:14,479
,שמונה
11
00:00:14,578 --> 00:00:15,378
,תשע
12
00:00:16,021 --> 00:00:16,821
!עשר
13
00:00:43,835 --> 00:00:45,502
.צאו, כולם
.תראו מה מצאתי
14
00:00:52,496 --> 00:00:55,846
?אני יכולה להחזיק את זה
15
00:00:55,913 --> 00:00:57,648
.אולי זה פאזל
16
00:00:57,715 --> 00:00:59,883
.אולי זה משהו קסום
17
00:00:59,951 --> 00:01:01,184
.כן. כן
18
00:01:08,192 --> 00:01:09,893
אתה יודע מדוע זד הציע
19
00:01:09,961 --> 00:01:11,762
?שנחזור לקאולי גלן, נכון
20
00:01:11,829 --> 00:01:14,131
כמובן. הוא מקווה
שחברינו שם שמעו משהו
21
00:01:14,198 --> 00:01:15,632
.על תנועתו של דארקן ראל
22
00:01:15,700 --> 00:01:18,268
ישנם מקומות רבים שיכולנו
.להשיג את המידע הזה
23
00:01:18,336 --> 00:01:21,071
אבל ישנו רק מקום אחד
שבו אשתו של הזקן
24
00:01:21,139 --> 00:01:24,341
מכינה את רוטב
.הארנבות האהוב על זד
25
00:01:24,409 --> 00:01:26,309
הא ביקש ממני
.להשיג את המתכון
26
00:01:26,377 --> 00:01:28,278
אז אנחנו עולים
על ההר הזה
27
00:01:28,346 --> 00:01:30,447
כמו חמורים כדי למלא
?את הבטן של זד
28
00:01:35,620 --> 00:01:36,787
?שומעת את זה
29
00:01:36,854 --> 00:01:39,723
.אני לא שומעת כלום
30
00:01:39,791 --> 00:01:41,358
.בדיוק
31
00:01:43,161 --> 00:01:44,961
.אפילו לא ציפורים
32
00:02:32,510 --> 00:02:34,611
.מתים
33
00:02:34,679 --> 00:02:35,879
.כולם
34
00:02:37,915 --> 00:02:39,049
?אבל איך
35
00:02:40,852 --> 00:02:43,453
.אני לא יודע
36
00:02:43,521 --> 00:02:45,455
.לא נשלפו כלי נשק
37
00:02:45,523 --> 00:02:46,656
.לא התרחש קרב
38
00:03:11,949 --> 00:03:13,250
.ריצ'ארד
39
00:03:20,758 --> 00:03:23,894
עפ"י הכרזתו של"
:לורד דארקן ראל
40
00:03:23,961 --> 00:03:26,429
זהו הגורל של כל אלה"
41
00:03:26,497 --> 00:03:29,733
אשר ייתנו מחסה"
".ומזון למחפש
42
00:03:29,734 --> 00:03:34,616
lala123 תורגם על-ידי
Extreme חבר צוות
43
00:03:37,249 --> 00:03:39,075
הם רצחו את כל
.האנשים האלה
44
00:03:39,143 --> 00:03:40,644
,נשים וילדים לא חמושים
45
00:03:40,711 --> 00:03:43,613
רק מפני שהם נתנו לי אוכל
?ומחסה לפני כמה חודשים
46
00:03:43,681 --> 00:03:46,082
ריצ'ארד, דארקן ראל
הרג אנשים חפים מפשע
47
00:03:46,150 --> 00:03:47,617
הרבה לפני שהגעת
.לארץ התיכונה
48
00:04:01,065 --> 00:04:02,766
,מהעקבות שראיתי
49
00:04:02,834 --> 00:04:05,735
הדהארנים שתקפו את
.היישוב לא היו על סוסים
50
00:04:05,803 --> 00:04:06,937
אלו לא יכולים להיות
.אותם החיילים
51
00:05:07,698 --> 00:05:10,533
,תאמר לי, חבר
?למי אני חב את חיי
52
00:05:10,601 --> 00:05:12,569
.ריצ'ארד סייפר
53
00:05:16,307 --> 00:05:17,574
.אז את בוודאי קיילין אמנל
54
00:05:22,513 --> 00:05:24,014
?קרה משהו
55
00:05:24,081 --> 00:05:26,182
לא, זה רק שאנחנו
נלחמים בדהארנים
56
00:05:26,250 --> 00:05:28,652
זמן כה רב
ועכשיו, שהמחפש
57
00:05:28,719 --> 00:05:30,253
...והמוודה יעמדו לצדנו
58
00:05:31,589 --> 00:05:33,123
.כבוד הוא לי
59
00:05:33,190 --> 00:05:34,338
.שמי הוא גריק
60
00:05:34,348 --> 00:05:36,927
אני מנהיג ההתנגדות
.בעמק הזה
61
00:05:39,196 --> 00:05:42,332
!הוא עדיין בחיים
62
00:05:48,906 --> 00:05:51,241
.פקדי עליי, מוודה
63
00:05:51,309 --> 00:05:52,575
.שמי הוא קארבר דן
64
00:05:52,643 --> 00:05:54,811
היחידה שלי נשלחה
.'לכאן מעזריית
65
00:05:54,879 --> 00:05:56,179
?מדוע
66
00:05:56,247 --> 00:05:58,048
חיל המשמר בגרייסון
.זקוק לתגבורת
67
00:05:58,115 --> 00:06:00,850
המורדים בעמק הזה
.מתחזקים בכל יום שעובר
68
00:06:00,918 --> 00:06:02,686
.אני מעריך את המחמאה
69
00:06:02,753 --> 00:06:06,289
?אתה יודע מה זה
70
00:06:06,357 --> 00:06:08,158
החיילים קוראים
.להם לחשנים
71
00:06:08,225 --> 00:06:10,860
הדהארנים רצחו ארבעה
.יישובים בעמק שלנו
72
00:06:10,928 --> 00:06:12,662
אנשיי מצאו גלילים
.בכל אחד מהם
73
00:06:12,730 --> 00:06:14,531
אתה יודע כיצד הם
.עובדים? -קסם אפל
74
00:06:14,598 --> 00:06:16,066
יש האומרים
שמכשפיו של ראל
75
00:06:16,133 --> 00:06:17,834
לכדו את קולותיהם
של אנשי הצללים
76
00:06:17,902 --> 00:06:19,436
והכניסו אותם
.לתוך הנשקים
77
00:06:19,503 --> 00:06:20,971
,כשצעקותיהם משתחררות
78
00:06:21,038 --> 00:06:23,873
הם הורגים כל מי
.שנמצא במרחק של ליג
79
00:06:23,941 --> 00:06:26,276
ראל יכול להרוס כל
.כפר בארץ התיכונה
80
00:06:26,344 --> 00:06:27,978
או להפחיד אנשים
.עד לכניעה
81
00:06:28,045 --> 00:06:30,580
,ארבע התקפות
82
00:06:30,648 --> 00:06:32,248
.כולן באזור הזה
83
00:06:32,316 --> 00:06:34,551
הם כנראה מחזיקים
.בנשק הזה בקרבת מקום
84
00:06:34,618 --> 00:06:36,519
אולי במבצר
?ליד גרייסון
85
00:06:36,587 --> 00:06:38,955
כל משימות ההכנעה
.יוצאות משם
86
00:06:39,023 --> 00:06:40,223
?משימות הכנעה
87
00:06:44,528 --> 00:06:47,230
נצטרך להיכנס למבצר
.ולהרוס את הנשקים האלה
88
00:06:47,298 --> 00:06:48,598
לא, לא ניתן
,להשתלט על המבצר
89
00:06:48,666 --> 00:06:51,801
הוא גדול מדי. יותר
.מדי שוחטים דהארנים
90
00:06:51,869 --> 00:06:55,171
אם רק נוכל לגנוב אחד
,מהלחשנים האלה
91
00:06:55,239 --> 00:06:58,842
ונוכל להרוג כל חייל
.מחיל המשמר
92
00:07:00,745 --> 00:07:02,112
אתה תדווח כפי
,שצווה עליך
93
00:07:02,179 --> 00:07:04,581
השג את אחד הנשקים, ואז
.הבא אותו אלינו בחזרה
94
00:07:04,648 --> 00:07:08,218
כן, מוודה, אנסה. אבל
.אני חושש שאאכזב אותך
95
00:07:08,285 --> 00:07:09,586
?מדוע
96
00:07:09,653 --> 00:07:12,655
רק לחיילים מסוימים מותר
.להשתמש בנשקים האלה
97
00:07:12,723 --> 00:07:15,392
?אילו חיילים
98
00:07:15,459 --> 00:07:16,693
.אלו שנהנים מהרג
99
00:07:18,529 --> 00:07:20,463
.אז תצטרך לגנוב את הנשק
100
00:07:20,531 --> 00:07:22,032
מוודה, אעשה הכל
.בכדי לרצות אותך
101
00:07:22,099 --> 00:07:24,200
אבל אני לא חושב שאני
.מספיק חכם. אני אתפס
102
00:07:27,038 --> 00:07:29,706
קארבר, היית
?במבצר הזה בעבר
103
00:07:29,774 --> 00:07:32,175
לא, מעולם לא הייתי מחוץ
.'למקום שבו הוצבתי בעזריית
104
00:07:32,243 --> 00:07:33,643
אז אף אחד כאן
?לא מכיר אותך
105
00:07:33,711 --> 00:07:35,311
חיילים אחרים לא נשלחו
106
00:07:35,379 --> 00:07:37,580
מעזריית' כתגבורת
?לגרייסון
107
00:07:37,648 --> 00:07:39,816
.אני לא חושב
108
00:07:39,884 --> 00:07:41,484
.לאן אתה חותר, ריצ'ארד
109
00:07:41,552 --> 00:07:45,021
.בבקשה, קראי לי קארבר
110
00:07:45,089 --> 00:07:47,390
,אדווח למבצר במקומו
111
00:07:47,458 --> 00:07:49,592
אעבוד עליהם כדי
.שיביאו לי את הלחשן
112
00:07:49,660 --> 00:07:51,061
.או שאגנוב את זה
113
00:07:51,128 --> 00:07:53,897
בכל מקרה, נשתמש בזה כזה
.כדי לחסל את כל הגדוד
114
00:07:53,964 --> 00:07:56,266
,הדהארנים אולי בהמות
115
00:07:56,333 --> 00:07:57,967
.אבל הם לא תמימים
116
00:07:58,035 --> 00:08:00,403
לא תוכל לקחת
.את חרבך להגנה
117
00:08:00,471 --> 00:08:02,872
ואם הם אפילו יחששו
...שאתה מתחזה
118
00:08:02,940 --> 00:08:04,541
לכן אצטרך לשכנע אותם
119
00:08:04,608 --> 00:08:06,476
.שאני אחד מהם
120
00:08:06,544 --> 00:08:07,710
?שם ודרגה
121
00:08:07,778 --> 00:08:11,648
,קשת ברמה שלוש
.קארבר אלוישיוס דן
122
00:08:11,715 --> 00:08:13,283
רק מוודה יכולה
לגרום לו להודות
123
00:08:13,350 --> 00:08:15,351
על שם אמצעי
.כזה. -המשך
124
00:08:15,419 --> 00:08:16,653
?מפקד
125
00:08:16,720 --> 00:08:18,788
.קפטן ג'נדור
?עמדת תקיפה-
126
00:08:18,856 --> 00:08:20,390
.משולש מחומש
?תחמושת קרב-
127
00:08:20,458 --> 00:08:22,225
.עשרים חצים
?שם אשה-
128
00:08:22,293 --> 00:08:25,028
?מרתה
129
00:08:25,096 --> 00:08:26,896
?מרי
.מריס-
130
00:08:26,964 --> 00:08:28,832
.טעות אחת ואתה מת
131
00:08:28,899 --> 00:08:30,266
.אתה צריך ללמוד עוד
132
00:08:30,334 --> 00:08:32,435
ככל שנחכה, כך יהיה
יותר זמן לדהארנים
133
00:08:32,503 --> 00:08:34,070
.לשחוט עוד אנשים
אני מוכן עכשיו-
134
00:08:34,138 --> 00:08:36,172
.לא בדיוק
135
00:08:36,240 --> 00:08:38,174
,נפח
136
00:08:40,244 --> 00:08:42,345
.הגיע הזמן
137
00:08:50,588 --> 00:08:53,089
.אני אעשה את זה
138
00:08:55,559 --> 00:08:56,659
?אתה בטוח
139
00:08:58,062 --> 00:08:59,129
.עברתי דברים גרועים יותר
140
00:09:12,443 --> 00:09:14,444
.אני הקשת דן
141
00:09:14,512 --> 00:09:16,045
היחידה שלי הותקפה
.על ידי המורדים
142
00:09:16,113 --> 00:09:17,347
.אני השורד היחיד
143
00:09:34,498 --> 00:09:37,300
זהו סיפור מאוד
.מצער, הקשת דן
144
00:09:42,239 --> 00:09:45,108
.דן," הנה אתה"
145
00:09:45,176 --> 00:09:46,543
,המורדים שהרגו את חבריי
146
00:09:46,610 --> 00:09:47,977
אני רוצה לגרום
.להם לשלם
147
00:09:48,045 --> 00:09:50,046
צרף אותי לפטרול חדש
.כדי שאוכל לרדוף אחריהם
148
00:09:50,114 --> 00:09:51,548
כבר הייתה לך
,הזדמנות להילחם
149
00:09:51,615 --> 00:09:53,216
.אבל נטשת את משימתך
150
00:09:53,284 --> 00:09:55,652
.היית צריך להילחם עד המוות
151
00:09:55,719 --> 00:09:57,754
אני שווה יותר
לדארקן בחיים
152
00:09:57,821 --> 00:09:59,455
.מאשר כגופה, בטח בי
153
00:09:59,523 --> 00:10:01,257
?לא שמעת, חייל
154
00:10:01,325 --> 00:10:03,126
לורד ראל הוציא
.פקודות חדשות
155
00:10:03,194 --> 00:10:05,228
הוא רוצה לשלוח מסר
.ברור לאויבים שלנו
156
00:10:05,296 --> 00:10:06,663
דהארנים תמיד
.נלחמים למוות
157
00:10:06,730 --> 00:10:09,566
.לא נסבול פחדנים
158
00:10:09,633 --> 00:10:11,467
.אתה תוצא להורג
159
00:10:16,000 --> 00:10:17,234
.אני רוצה לדבר עם המפקד
160
00:10:17,302 --> 00:10:18,769
.תשתיקו אותו
161
00:10:18,837 --> 00:10:21,672
.הוא ירצה לשמוע את זה
162
00:10:23,842 --> 00:10:25,442
אתה עושה טעות
!גדולה, סמל
163
00:10:25,510 --> 00:10:26,777
.סתמו לו את הפה
164
00:10:26,845 --> 00:10:29,046
.יש לי מידע על המורדים
165
00:10:30,415 --> 00:10:33,550
,אם יש לו משהו לומר
.אשמע את זה
166
00:10:33,618 --> 00:10:35,085
.אבל כדאי שזה יהיה טוב
167
00:10:40,291 --> 00:10:41,859
?מה אתה יודע על המורדים
168
00:10:41,926 --> 00:10:43,160
,אחרי שהם תקפו אותנו
169
00:10:43,228 --> 00:10:44,695
הפחדנים ברחו
.בחזרה ליער
170
00:10:44,762 --> 00:10:45,963
.עקבתי אחריהם שם
171
00:10:46,030 --> 00:10:47,631
אוכל לקחת אותם למקום
.שבו הם מתחבאים
172
00:10:47,699 --> 00:10:49,700
?ידעת על זה
.הוא לא אמר כלום-
173
00:10:49,767 --> 00:10:51,969
,אם אתה שואל אותי, קפטן
.הוא רק מנסה להציל את עצמו
174
00:10:52,036 --> 00:10:53,971
אמרתי לו שאני רוצה
שהממזרים האלה ישלמו
175
00:10:54,038 --> 00:10:55,372
.על הריגת חבריי
176
00:10:55,440 --> 00:10:56,940
הוא לא נתן לי הזדמנות
.לומר משהו נוסף
177
00:10:57,008 --> 00:10:58,809
הוא נטש את היחידה
...שלו. אין יוצאים מן
178
00:10:58,877 --> 00:11:02,312
אני לא צריך שתצטט
.לי חוקים, סמל
179
00:11:02,380 --> 00:11:04,448
תאמר לנו את
.המיקום של המורדים
180
00:11:04,515 --> 00:11:07,618
אשלח את אנשיי על מנת
.לגלות אם אתה מדבר אמת
181
00:11:07,685 --> 00:11:10,454
כלא אותו עד
.שהם יחזרו
182
00:11:17,128 --> 00:11:19,162
הדהארן הזה הוא החבר
.החדש שלך לתא, דרור
183
00:11:19,230 --> 00:11:21,798
הוא פחדן, אבל הוא סיפר
לנו מה שאנחנו מנסים
184
00:11:21,866 --> 00:11:23,000
להוציא ממך
.במשך שבועות
185
00:11:23,067 --> 00:11:25,402
היכן למצוא את
.החברים המורדים שלך
186
00:11:25,470 --> 00:11:27,070
תתפלל שהוא
,משקר, דרור
187
00:11:27,138 --> 00:11:30,707
מפני שאם נמצא את חבריך
.אז לא נצטרך לך יותר
188
00:11:30,775 --> 00:11:33,977
חוץ מלהשתמש בראשך
.כדי לקשט את העמוד
189
00:11:36,080 --> 00:11:37,481
.חזיר דהארני
190
00:11:40,184 --> 00:11:41,852
.מורד חלאה
191
00:11:41,920 --> 00:11:44,454
בטח בי, נתתי להם
.את המידע הנכון
192
00:11:44,522 --> 00:11:46,189
.וחבריך נחשבים למתים
193
00:11:50,962 --> 00:11:53,664
.וכך גם אתה
194
00:11:57,769 --> 00:11:59,903
תן לריצ'ארד
.שלושה ימים
195
00:11:59,971 --> 00:12:01,204
,אם הוא לא יחזור עד אז
196
00:12:01,272 --> 00:12:02,539
נצטרך תכנית
.כדי להוציא אותו
197
00:12:02,607 --> 00:12:05,676
הם מאחסנים עגלות
.אספקה מחוץ לשער, כאן
198
00:12:05,743 --> 00:12:07,644
,ואם נעלה אותן באש
אולי נוכל למשוך
199
00:12:07,712 --> 00:12:10,213
מספיק תשומת לב כדי שאחד מאיתנו
.יחמוק פנימה וימצא את המחפש
200
00:12:10,281 --> 00:12:11,615
.מוודה
201
00:12:11,683 --> 00:12:13,083
יש משהו שאוכל
?לעשות עבורך
202
00:12:13,151 --> 00:12:14,584
,כשאצטרך אותך
.אודיע לך
203
00:12:14,652 --> 00:12:18,155
.כן, מוודה
204
00:12:18,222 --> 00:12:19,589
?משהו נוסף
205
00:12:21,359 --> 00:12:22,426
.אני מרגיש אשם
206
00:12:23,895 --> 00:12:25,262
.מפני שוודית
207
00:12:25,330 --> 00:12:27,531
לא, לא, מוודה. אני
.מרגיש כך כבר זמן רב
208
00:12:27,598 --> 00:12:29,366
הרבה לפני
.שהשתמשת בכוחך עלי
209
00:12:29,434 --> 00:12:32,069
,זה לגבי הדברים שעשיתי
.להילחם עבור דארקן ראל
210
00:12:34,072 --> 00:12:35,505
.תן לנו רגע
211
00:12:39,243 --> 00:12:40,510
.אני מקשיבה
212
00:12:40,578 --> 00:12:42,012
,ראשית
213
00:12:42,080 --> 00:12:44,247
לא שלחתי אפילו תשלום
.'אחד לאשתי בעזריית
214
00:12:44,315 --> 00:12:45,582
.הימרתי עליהם בקוביות
215
00:12:45,650 --> 00:12:46,850
.אתה תצטרך לפצות על זה
216
00:12:46,918 --> 00:12:49,386
כן, מוודה, זה
.מה שאעשה
217
00:12:49,454 --> 00:12:51,855
?יש משהו נוסף
218
00:12:53,424 --> 00:12:55,926
לפני שגויסתי
לצבא היית מבשל
219
00:12:55,994 --> 00:12:58,595
ללורד בכפר שלנו. זה
.כל מה שרציתי לעשות
220
00:12:58,663 --> 00:13:00,998
מעולם לא רציתי
.לעשות משהו אחר
221
00:13:01,065 --> 00:13:02,566
אבל ראל היה זקוק
,לכל אדם בריא
222
00:13:02,633 --> 00:13:04,334
אז הכריחו אותי
.להצטרף לצבא
223
00:13:04,402 --> 00:13:08,238
.מוודה, עשיתי דברים נוראיים
224
00:13:08,306 --> 00:13:10,140
,יצאתי לפשיטות
.אפילו נגד אזרחים
225
00:13:10,208 --> 00:13:11,441
.שרפתי בתים
226
00:13:11,509 --> 00:13:13,677
.פגעתי באנשים
227
00:13:13,745 --> 00:13:15,212
...כן, הרגתי
228
00:13:15,279 --> 00:13:17,748
.הרגתי כמה
229
00:13:17,815 --> 00:13:20,884
זה מה שחיילים
.דהארנים עושים
230
00:13:20,952 --> 00:13:22,853
.לא, לא הייתי חייב
.יכולתי לברוח
231
00:13:22,920 --> 00:13:25,088
בלילה לפני
,כשפשטנו על אראבן
232
00:13:25,156 --> 00:13:26,757
.חבר שלי קרווין נטש
233
00:13:26,824 --> 00:13:28,225
הוא ביקש ממני לבוא
.אבל לא עשיתי זאת
234
00:13:28,292 --> 00:13:29,926
.הייתי יותר מדי מפוחד
235
00:13:35,066 --> 00:13:38,101
אתה כבר לא
.חייל יותר
236
00:13:40,405 --> 00:13:43,840
אולי נמצא דרך עבורך
.שבה תוכל לעשות טוב
237
00:13:48,446 --> 00:13:50,981
שיקרת. שלחת אותנו
.לקרחת יער ריקה
238
00:13:51,049 --> 00:13:53,650
יכולת להרוג אותנו כדי
.רק בכדי להציל את עורך
239
00:13:53,718 --> 00:13:55,652
אתה כנראה שוטטת
שם כמו חזיר
240
00:13:55,720 --> 00:13:56,953
.והמורדים שמעו אותך
241
00:13:57,021 --> 00:13:58,789
אני יכול לאתר יותר טוב
.מכל אחד במחנה הזה
242
00:13:58,856 --> 00:14:00,724
,לא היו שם אבני מדורה
.אפילו לא ממחטה
243
00:14:00,792 --> 00:14:02,059
מעולם לא
.היה שם מישהו
244
00:14:04,562 --> 00:14:05,729
.הייתי מוצא אותם
245
00:14:07,231 --> 00:14:08,999
אתה יודע מה
?אני חושב, סמל
246
00:14:09,067 --> 00:14:11,101
אתה לא רצית למצוא
.את המורדים
247
00:14:11,169 --> 00:14:12,669
מפני שאם היית
,מוצא אותם
248
00:14:12,737 --> 00:14:14,137
היית צריך
.להילחם בהם
249
00:14:16,674 --> 00:14:18,575
!כן, תפסו אותו
250
00:15:31,182 --> 00:15:33,250
.האנשים האלה פחדנים
251
00:15:33,317 --> 00:15:35,018
.הם לא יכולים לאתר
.הם לא יכולים להילחם
252
00:15:35,086 --> 00:15:37,888
ואם אתה לא רוצה שהמורדים
,האלה יהרגו את כולכם
253
00:15:37,955 --> 00:15:40,524
.אתה זקוק למישהו כמוני
254
00:15:50,574 --> 00:15:53,109
האנשים האלה שהגאלת בדם היו
.החיילים הטובים ביותר שלי
255
00:15:53,176 --> 00:15:55,144
שלושתם הם
.הממונים עליך
256
00:15:55,212 --> 00:15:57,346
אדוני, זאת לא אשמתי
שהם לא יכלו לנצל
257
00:15:57,414 --> 00:16:00,082
.את המידע שהעברתי להם
כל איש יערות טוב יודע
258
00:16:00,150 --> 00:16:02,618
צייד רועש לעולם
.לא תופס את טרפו
259
00:16:06,757 --> 00:16:09,425
אני לא סומך על אף
.אחד במבצר הזה
260
00:16:09,493 --> 00:16:12,361
,כולם ממזרים
.שקרנים, פושעים
261
00:16:12,429 --> 00:16:13,696
.וכנראה שגם אתה
262
00:16:16,233 --> 00:16:18,134
.זהו מוצב מסוכן ביותר
263
00:16:18,201 --> 00:16:19,802
המסוכן ביותר
.בארץ התיכונה
264
00:16:19,870 --> 00:16:21,871
כל יום המורדים הופכים
.ליותר אגרסיביים
265
00:16:21,938 --> 00:16:23,839
בכל פעם שאנחנו
יוצאים מפה
266
00:16:23,907 --> 00:16:25,508
.חיינו בסכנה גדולה
267
00:16:25,575 --> 00:16:27,443
,אז יותר מכל
268
00:16:27,511 --> 00:16:29,412
מה שאני צריך הוא
.מישהו שיודע להילחם
269
00:16:29,479 --> 00:16:32,248
.אז אולי אתה צודק
270
00:16:32,315 --> 00:16:35,050
אולי אוכל להשתמש
.במישהו כמוך
271
00:16:36,853 --> 00:16:39,588
אדוני, האנשים אמרו שיש
.לך לחשנים במבצר הזה
272
00:16:42,359 --> 00:16:45,661
תן לי אחד ואהרוג
.כמה מורדים
273
00:16:45,729 --> 00:16:48,297
יש לך אומץ, דן. אבל
.אתה צריך להאט
274
00:16:50,967 --> 00:16:53,869
.אני יוצא למשימה מחר
275
00:16:53,937 --> 00:16:56,539
.אני צריך שתבוא איתי
276
00:16:56,606 --> 00:17:00,242
הוכח את עצמך, ואולי
.אתן לך לנקום את נקמתך
277
00:17:06,750 --> 00:17:08,284
.אף אחד לא עובר אותך
278
00:17:08,351 --> 00:17:09,452
.כן, אדוני
279
00:17:19,329 --> 00:17:21,530
.מחוץ לתחום
280
00:17:28,305 --> 00:17:30,806
מרגיש בנוח עם
?הנשק החדש שלך
281
00:17:32,742 --> 00:17:34,677
זאת לא חרב
?האמת, נכון
282
00:17:34,744 --> 00:17:36,345
.אבל זה יספיק
283
00:17:41,918 --> 00:17:43,519
דן מתקרב לקפטן
284
00:17:43,587 --> 00:17:45,421
יותר מאשר זבוב
.בתחת של פרה
285
00:17:45,489 --> 00:17:48,290
שאל מסביב. תראה אם
.מישהו יודע משהו עליו
286
00:17:55,298 --> 00:17:58,634
.לכולם יש חולשה
287
00:17:58,702 --> 00:18:00,603
כשאגלה מהי
,חולשתו של דן
288
00:18:00,670 --> 00:18:01,904
.ארסק אותו
289
00:18:10,347 --> 00:18:12,114
.תסתכל על זה
.עקבות אייל גדול
290
00:18:12,182 --> 00:18:14,350
הייתי אומר שהוא
.במרחק של 600 אבנים
291
00:18:14,417 --> 00:18:15,885
.שמונה מאות
292
00:18:15,952 --> 00:18:17,686
.הם טריים
293
00:18:17,754 --> 00:18:19,154
.הוא יודע שאנחנו כאן
294
00:18:19,222 --> 00:18:20,856
?איך אתה יכול לדעת
295
00:18:20,924 --> 00:18:24,260
רואה כיצד עקבות רגליו התקצרו
.קצת כשהוא הריח אותנו
296
00:18:24,327 --> 00:18:25,694
הוא ברח אל תוך
.החורשה שם
297
00:18:28,265 --> 00:18:30,799
אם רק היינו
,בכיוון הרוח
298
00:18:30,867 --> 00:18:32,701
אולי היה לנו בשר
.צבי לארוחת הערב
299
00:18:32,769 --> 00:18:35,905
,אדוני, אם יורשה לי
?מהי המטרה של משימתנו
300
00:18:44,915 --> 00:18:46,415
רצית לדעת מהי
.המטרה שלנו, דן
301
00:18:48,018 --> 00:18:49,084
.הנה היא
302
00:18:50,554 --> 00:18:51,854
.גרייסון
303
00:19:05,201 --> 00:19:07,336
מוכן לעשות את
?תפקידך, חייל
304
00:19:11,041 --> 00:19:13,876
המשפחה הזאת
?עוזרת למורדים
305
00:19:13,944 --> 00:19:15,444
?ואם כן
306
00:19:19,783 --> 00:19:22,384
אני מוכן לעשות
.מה שדרוש, אדוני
307
00:19:26,723 --> 00:19:28,824
.אתה איש קשוח, דן
.אני אוהב את זה
308
00:19:31,761 --> 00:19:32,962
.אבל לא נהרוג אותם
309
00:19:38,168 --> 00:19:39,802
.אנחנו נאכיל אותם
310
00:19:39,869 --> 00:19:41,003
?אדוני
311
00:19:41,071 --> 00:19:43,572
.הם משפחתי
312
00:19:43,640 --> 00:19:45,307
תראו מה אביכם
!הביא לכם
313
00:19:46,743 --> 00:19:48,611
התרנגולת האחרונה
!בארץ התיכונה
314
00:19:51,381 --> 00:19:52,781
זה מסוכן מדי
315
00:19:52,849 --> 00:19:55,818
לחייל להסתובב לבד
.בחלקים האלה, דן
316
00:19:55,885 --> 00:19:57,920
יותר מדי מורדים שלא
יהיה משהו שיספק אותם
317
00:19:57,988 --> 00:19:59,388
יותר מאוזניו של
קפטן הדהארנים
318
00:19:59,456 --> 00:20:01,023
כדי לקשט את
.חגורות השלל שלהם
319
00:20:01,091 --> 00:20:02,424
לכן הייתי צריך
.להביא אותך
320
00:20:02,492 --> 00:20:04,193
.כן, אדוני
321
00:20:07,263 --> 00:20:09,498
קשה למצוא אוכל
.בגרייסון בימים אלה
322
00:20:09,566 --> 00:20:11,500
זהו הכפר האחרון
.הנאמן בעמק הזה
323
00:20:11,568 --> 00:20:13,902
המורדים השתלטו
.על כל דרכי המסחר
324
00:20:13,970 --> 00:20:17,640
,אז בכל זמן מסוים
אני דורש אספקה
325
00:20:17,707 --> 00:20:20,242
למשפחתי, מאדיבותו
.של לורד ראל
326
00:20:20,310 --> 00:20:22,211
בדרך כלל, זה
נגד החוקים
327
00:20:22,278 --> 00:20:24,246
לבקר את משפחתך
.מלבד בחופשה
328
00:20:24,314 --> 00:20:28,050
לכן ביקשתי הצבה
.ליד גרייסון
329
00:20:28,118 --> 00:20:30,986
כמובן שאני לא
?בחופשה, נכון
330
00:20:32,322 --> 00:20:34,323
אבל אני מכיר את כל
.האנשים האחרים במבצר
331
00:20:34,391 --> 00:20:36,825
.הם מדברים
332
00:20:36,893 --> 00:20:38,927
אוכל לסמוך עליך לא
להגיד כלום על זה
333
00:20:38,995 --> 00:20:40,796
,לפיקוד הגבוה
?נכון, דן
334
00:20:40,864 --> 00:20:43,565
אני יכול לשמור
.על סוד, אדוני
335
00:20:43,633 --> 00:20:46,735
אם לא, תמיד אוכל
.לשלוח אותך לסמל פריי
336
00:20:51,775 --> 00:20:53,108
.מצטער, בן
337
00:20:53,176 --> 00:20:56,311
אביך המרושל לא התכוון
.להפחיד אותך כך
338
00:20:56,379 --> 00:20:58,447
.אני מצטער
339
00:21:04,654 --> 00:21:07,423
טנר קופץ מכל רעש
.גבוה בזמן האחרון
340
00:21:07,490 --> 00:21:11,360
,אם אני מפילה משהו
.או שעגלה עוברת
341
00:21:11,428 --> 00:21:14,296
.המלחמה הקשתה עליו
342
00:21:14,364 --> 00:21:16,398
הוא פוחד שיהיו
.עוד מלחמות
343
00:21:16,466 --> 00:21:18,467
?מלחמות? כאן
344
00:21:18,535 --> 00:21:21,003
לפני כמה חודשים מורדים
.תקפו את הכפר שלנו
345
00:21:21,071 --> 00:21:23,605
הוא ראה כמה
.אנשים נהרגים
346
00:21:23,673 --> 00:21:27,142
ביתו של חברו
.הטוב ביותר נשרף
347
00:21:27,210 --> 00:21:28,510
?יש לך אשה, קארבר
348
00:21:28,578 --> 00:21:31,246
.שמה הוא מריס
349
00:21:31,314 --> 00:21:32,548
'היא בעזריית
350
00:21:32,615 --> 00:21:35,284
.היא בטח דואגת לך
351
00:21:35,351 --> 00:21:39,221
חיילים שוכחים כמה קשה
.מלחמה למשפחותיהם
352
00:21:40,623 --> 00:21:42,725
כן, גברתי, אולי
.אנחנו שוכחים
353
00:22:07,183 --> 00:22:08,817
מוודה, מצאתי
,קצת אוכמניות
354
00:22:08,885 --> 00:22:10,352
.והכנתי את אלה עבורך
355
00:22:12,122 --> 00:22:14,223
,אני בדרך כלל משתמש בחמאה
.אבל יכולתי למצוא רק שומן חזיר
356
00:22:14,290 --> 00:22:16,558
.זה טעים
357
00:22:16,626 --> 00:22:18,093
.יש עוד
358
00:22:18,161 --> 00:22:19,962
.זה מספיק עבורי
359
00:22:20,029 --> 00:22:21,163
.תן אותם לאחרים
360
00:22:26,469 --> 00:22:28,504
מוודה, אוכל להחליף
?איתך מילה
361
00:22:29,839 --> 00:22:32,174
?מה הוא עדיין עושה כאן
362
00:22:32,242 --> 00:22:33,642
.הוא לא עושה בעיות
363
00:22:33,710 --> 00:22:35,511
.אנשיי לא אוהבים את זה
364
00:22:37,714 --> 00:22:40,349
?זה לא תלוי בהם, נכון
365
00:22:42,952 --> 00:22:45,120
סלחי, מוודה, אבל
לכמה מהאנשים האלה
366
00:22:45,188 --> 00:22:48,023
נשרפו הבתים
.ומשפחותיהם נהרגו
367
00:22:48,091 --> 00:22:50,425
את יודעת מה
הדהארנים עושים
368
00:22:50,493 --> 00:22:51,693
?כשהם שובים אחד מאיתנו
369
00:22:51,761 --> 00:22:53,228
.אנחנו לא דהארנים
370
00:22:53,296 --> 00:22:55,798
הם מענים אותו
ומוציאים אותו להורג
371
00:22:55,865 --> 00:22:57,132
כדוגמא לכל מי
372
00:22:57,200 --> 00:22:59,134
שחושב להצטרף
.לקרב כנגד ראל
373
00:22:59,202 --> 00:23:01,637
אנשיי חושבים שאנחנו צריכים
,לעשות את אותו הדבר לדן
374
00:23:01,704 --> 00:23:05,240
כך שהדהארנים יפחדו מאיתנו
.כפי שהם רוצים שנפחד מהם
375
00:23:05,308 --> 00:23:08,343
?אתם רוצים צדק או נקמה
376
00:23:32,202 --> 00:23:33,802
.זאת משרוקית קסם
377
00:23:33,870 --> 00:23:35,771
אם תפחד אי
,פעם ממשהו
378
00:23:35,839 --> 00:23:38,040
,רעש, משהו בחשיכה
379
00:23:38,107 --> 00:23:40,175
רק תשרוק במשרוקית
380
00:23:40,243 --> 00:23:41,844
.ולא תפחד יותר
381
00:23:43,713 --> 00:23:46,215
.קדימה, נסה את זה
382
00:24:05,235 --> 00:24:08,670
זאת הפעם הראשונה שהוא
.חייך מזה שלושה חודשים
383
00:24:08,738 --> 00:24:11,974
אני אסירת תודה
שלבעלי יש חבר כמוך
384
00:24:12,041 --> 00:24:13,909
.שישמור עליו עכשיו
385
00:24:28,400 --> 00:24:30,334
?אדוני
386
00:24:30,402 --> 00:24:32,703
.ישנו משהו שמטריד אותי
387
00:24:32,771 --> 00:24:34,305
?אוכל להגיד לך את האמת
388
00:24:34,373 --> 00:24:35,673
?מה זה
389
00:24:35,741 --> 00:24:37,174
העוף שלך היה
.יותר מדי מפולפל
390
00:24:39,277 --> 00:24:42,413
אני מעריך את
.הכנות שלך, דן
391
00:24:42,481 --> 00:24:44,915
ואני מעריך את
.מה שעשית לבני
392
00:24:46,718 --> 00:24:49,120
,מה שהמורדים עשו לו
393
00:24:49,187 --> 00:24:52,089
,לכפר שלך
,לחברים שלי
394
00:24:52,157 --> 00:24:54,425
.אני רוצה לגרום להם לשלם
395
00:24:54,493 --> 00:24:56,260
אדוני, אני חושב שהגיע
הזמן שתיתן לי לחשן
396
00:24:56,328 --> 00:24:57,528
.ותיתן לי לרדוף אחריהם
397
00:24:57,596 --> 00:24:59,530
.לא אוכל לעשות את זה
398
00:24:59,598 --> 00:25:02,533
אבל הראיתי לך שאני יכול
.להילחם, אני יכול לאתר
399
00:25:02,601 --> 00:25:04,001
.שאפשר לבטוח בי
400
00:25:04,069 --> 00:25:06,370
.אני מתחיל לבטוח בך, דן
401
00:25:06,438 --> 00:25:08,239
אני חושש שנגמרו
.לנו הלחשנים
402
00:25:08,306 --> 00:25:09,774
?אדוני
.הירגע, דן-
403
00:25:09,841 --> 00:25:11,409
,משלוח בדרכו מדהארה
404
00:25:11,476 --> 00:25:13,811
.אמור להגיע מחר
405
00:25:13,879 --> 00:25:15,346
זה לא מסוכן מדי
406
00:25:15,414 --> 00:25:17,314
להעביר את הנשקים
?דרך אזור המורדים
407
00:25:17,382 --> 00:25:19,650
לכן מעבירים
.אותם בלילה
408
00:25:19,718 --> 00:25:22,987
אבל אפילו בלילה הדרכים
.הפתוחות יכולות להיות מסוכנות
409
00:25:23,055 --> 00:25:25,022
.המורדים לא יראו אותם
410
00:25:25,090 --> 00:25:27,058
הם עוברים דרך
.מעבר רקונה
411
00:25:35,267 --> 00:25:37,368
יש לי הוראות
.לתשאל את האסיר
412
00:25:37,436 --> 00:25:39,870
.לא קיבלתי כאלה
413
00:25:39,938 --> 00:25:42,373
אתה צודק. לא
.קיבלתי הוראות
414
00:25:42,441 --> 00:25:44,075
אבל המורד החלאה
,הזה ירק עליי
415
00:25:44,142 --> 00:25:45,543
.העליב את חבריי
416
00:25:45,610 --> 00:25:47,378
.אני רוצה חלק ממנו
417
00:25:47,446 --> 00:25:50,347
חשבתי שאולי
.תוכל לעזור לי
418
00:25:55,187 --> 00:25:56,787
.יש לך אורח, דרור
419
00:25:56,855 --> 00:25:59,123
,החבר לתא שלך לשעבר
.בא להחזיר לך
420
00:26:07,099 --> 00:26:08,299
?מה אתה עושה
421
00:26:08,366 --> 00:26:10,501
אני עוזר לך
?לברוח. -מדוע
422
00:26:10,569 --> 00:26:13,738
.מפני שאני לצדך
.אני המחפש
423
00:26:13,805 --> 00:26:15,806
אני מצטער על איך
.שנהגתי בך מקודם
424
00:26:15,874 --> 00:26:19,110
הייתי צריך שהדהארנים
.יחשבו שאני אחד מהם
425
00:26:19,177 --> 00:26:20,911
עכשיו, אני רוצה שתחזור
.ותמצא את גריק
426
00:26:20,979 --> 00:26:22,480
?אתה מכיר את אחי
427
00:26:22,547 --> 00:26:25,516
אנחנו עובדים ביחד
.כדי לעצור את הטבח
428
00:26:28,286 --> 00:26:30,121
.אולי תזדקק לזה
429
00:26:34,626 --> 00:26:36,127
,איך אדע שזהו לא תעלול
430
00:26:36,194 --> 00:26:37,962
,כדי שתוכל לעקוב אחרי
?ולהרוג את חבריי
431
00:26:38,029 --> 00:26:40,030
מפני שאני כבר
.יודע היכן הם
432
00:26:40,098 --> 00:26:43,334
מערה, במרחק של כ-600 צעדים
.דרום מערבית לנהר החוצה
433
00:26:43,401 --> 00:26:46,070
אני צריך שתגיד לאחיך
שמשלוח של לחשנים
434
00:26:46,138 --> 00:26:48,205
עובר דרך מעבר
.רקונה הלילה
435
00:26:48,273 --> 00:26:50,674
,אם הוא יפעל מהר
.הוא יוכל להשיג אותם
436
00:26:50,742 --> 00:26:53,511
אם אתה המחפש, למה שלא
?תשיג את הנשקים בעצמך
437
00:26:53,578 --> 00:26:55,246
מפני שאם לא אגיע
,לבדיקת המיטות
438
00:26:55,313 --> 00:26:56,814
הדהארנים יחשבו שנטשתי
439
00:26:56,882 --> 00:26:58,315
.והוא ישלח חיפוש
440
00:27:03,388 --> 00:27:06,023
אבל השומר הבא לא מגיע
.לתפקיד עד הזריחה
441
00:27:06,091 --> 00:27:07,558
,אם תלך עכשיו
תוכל להגיע לגריק
442
00:27:07,626 --> 00:27:08,893
ולעצור את המשלוח
443
00:27:08,960 --> 00:27:10,694
לפני שמישהו
.ידע שאתה חסר
444
00:27:10,762 --> 00:27:12,763
.לבש את מדיו
אנסה להתחמק
445
00:27:12,831 --> 00:27:15,599
ולהיפגש איתך בהזדמנות
.הראשונה שתהיה לי
446
00:27:15,667 --> 00:27:17,568
.קדימה
447
00:27:22,040 --> 00:27:25,276
.אתה מאחר, דן
448
00:27:25,343 --> 00:27:27,144
אצטרך לדווח
.עליך לקפטן
449
00:27:30,315 --> 00:27:32,550
אין צורך. הרגע
.הייתי איתו
450
00:27:32,617 --> 00:27:36,220
והוא נתן לי את זה
.כדי לשתף עם חבריי
451
00:27:41,660 --> 00:27:44,061
משתלם להתחבר
.לאנשים הנכונים
452
00:27:45,664 --> 00:27:47,731
.יש הרבה לכולם
453
00:27:50,468 --> 00:27:52,303
!אל תירו
454
00:27:52,370 --> 00:27:53,671
.זה אני, דרור
455
00:27:56,775 --> 00:27:58,242
?דרור
456
00:27:58,310 --> 00:27:59,577
.חשבתי שאתה מת
457
00:27:59,644 --> 00:28:01,245
.האסיר היחיד
458
00:28:01,313 --> 00:28:02,379
.המחפש עזר לי לברוח
459
00:28:07,619 --> 00:28:09,220
.טוב לראות אותך, אח
460
00:28:10,555 --> 00:28:12,756
.יש לנו עבודה לעשות
461
00:28:27,272 --> 00:28:30,040
?מיהו האיש החדש
462
00:28:30,108 --> 00:28:32,443
.דהארן מוודה
463
00:28:32,510 --> 00:28:34,945
.זאת שנמצאת עם המחפש
464
00:28:36,815 --> 00:28:37,915
!בואו נזוז
465
00:28:42,821 --> 00:28:44,255
.מוודה
466
00:28:44,322 --> 00:28:46,123
אני רוצה לבוא איתך
.ולהילחם בדהארנים
467
00:28:46,191 --> 00:28:47,858
אני רוצה לפצות
.על הדברים שעשיתי
468
00:28:47,926 --> 00:28:49,260
.לא
469
00:28:49,327 --> 00:28:50,761
.לא עוד הרג עבורך
470
00:28:52,163 --> 00:28:54,732
רק הישאר כאן
471
00:28:54,799 --> 00:28:56,066
.והכן משהו לאכול
472
00:28:56,134 --> 00:28:58,168
.האנשים יהיו רעבים כשנחזור
473
00:28:59,437 --> 00:29:01,305
...כן, מוודה. אני
474
00:29:12,050 --> 00:29:13,484
.אסיר מורד ברח
475
00:29:13,551 --> 00:29:15,085
אני זקוק לאדם
.שיחפש אותו
476
00:29:15,153 --> 00:29:16,587
.אמצא אותו, אדוני
477
00:29:16,655 --> 00:29:18,322
.קפטן, חכה
478
00:29:18,390 --> 00:29:19,623
.לא עכשיו, סמל
479
00:29:19,691 --> 00:29:21,992
מצטער, אדוני. אבל
.תרצה לשמוע את זה
480
00:29:22,060 --> 00:29:23,961
ספר לי לקפטן
.מה שסיפרת לי
481
00:29:24,029 --> 00:29:27,231
'הוצבתי בעזריית
.לפני שני קיצים
482
00:29:27,299 --> 00:29:28,966
פגשתי את
.הקשת דן שם
483
00:29:31,336 --> 00:29:32,736
.וזה לא הוא
484
00:29:37,870 --> 00:29:39,337
אני זוכר את דן מפני
485
00:29:39,405 --> 00:29:41,873
'שחייל אחר בעזריית
.נטש. חבר שלו
486
00:29:42,541 --> 00:29:45,076
המפקדים חשדו
,שדן עזר לו לברוח
487
00:29:45,144 --> 00:29:47,645
אבל הקשתים האחרים
ביחידה של דן
488
00:29:47,713 --> 00:29:49,681
שכנעו את המפקדים
.שזה לא אפשרי
489
00:29:49,748 --> 00:29:51,382
מדוע לא? -דן היה
.יותר מדי ביישן
490
00:29:51,450 --> 00:29:53,618
הוא היה יותר מדי מפוחד
בכדי לצחוק כשמישהו אחר
491
00:29:53,686 --> 00:29:55,987
אחר צחק על המפקדים
.מאחורי גבם
492
00:29:56,055 --> 00:29:58,690
".הם קראו לו "עכבר
.הוא היה מטרה ללעג
493
00:29:58,757 --> 00:30:00,658
.זה היה לפני שני קיצים
494
00:30:00,726 --> 00:30:02,093
.אולי זיכרונך מטושטש
495
00:30:02,161 --> 00:30:04,696
לא, אדוני. אני זוכר
.את דן בבירור
496
00:30:04,763 --> 00:30:06,831
.צנום, עם שיער צהוב
497
00:30:23,515 --> 00:30:24,582
?מוודה
498
00:30:24,650 --> 00:30:26,517
?השגתם את הנשקים
499
00:30:31,623 --> 00:30:33,725
.אני שמח
500
00:30:35,994 --> 00:30:37,695
.טורבן הנפח נהרג
501
00:30:37,763 --> 00:30:40,431
.אני מצטער
502
00:30:56,048 --> 00:30:57,448
?תרצה משהו לאכול
503
00:30:58,917 --> 00:31:00,918
!התרחק ממני
504
00:31:05,758 --> 00:31:07,725
אני מצטער על
.אובדן חברך
505
00:31:07,793 --> 00:31:09,794
?אתה מצטער
506
00:31:13,198 --> 00:31:15,233
,אתה אחד מהם
.אתה דהארן ארור
507
00:31:15,300 --> 00:31:16,901
!קארבר! קארבר
508
00:31:18,670 --> 00:31:20,905
.קארבר
509
00:31:20,973 --> 00:31:22,807
.אני זקוקה לתחבושות
510
00:31:30,182 --> 00:31:32,350
,מוודה
511
00:31:32,417 --> 00:31:34,619
תודה שנתת לי
.הזדמנות נוספת
512
00:31:49,802 --> 00:31:51,435
.הוא מת
513
00:31:53,372 --> 00:31:54,739
,זה מגוחך
514
00:31:54,807 --> 00:31:56,207
מעולם לא ראיתי את
,החייל הזה בעבר
515
00:31:56,275 --> 00:31:57,542
'לא בעזריית
.או במקום אחר
516
00:31:57,609 --> 00:31:58,843
?אתה אומר שווס הוא שקרן
517
00:31:58,911 --> 00:32:00,545
,אדוני
518
00:32:00,612 --> 00:32:02,513
.אתה יודע שפריי שונא אותי
519
00:32:02,581 --> 00:32:04,715
הבסתי אותו לפני
.אנשיו, השפלתי אותו
520
00:32:04,783 --> 00:32:06,217
הוא הורה לחייל הזה
521
00:32:06,285 --> 00:32:08,586
להעלות את ההאשמות האלה
.מפני שהוא רוצה נקמה
522
00:32:08,654 --> 00:32:10,555
תירוץ של שקרן. אני
,עושה את תפקידי
523
00:32:10,622 --> 00:32:12,156
להגן עלינו מפני מסתננים
524
00:32:12,224 --> 00:32:13,457
.ולשרת את דארקן ראל
525
00:32:13,525 --> 00:32:14,859
,קפטן, האיש הזה הוא מתחזה
526
00:32:14,927 --> 00:32:16,194
.אולי אפילו מרגל
527
00:32:16,261 --> 00:32:19,764
הגיע הזמן לירות לו
.ארבעה חיצים בחזהו
528
00:32:19,832 --> 00:32:22,099
.שניכם משוחררים
...אבל, קפטן-
529
00:32:22,167 --> 00:32:23,334
.אל תדחק בי, סמל
530
00:32:26,572 --> 00:32:28,172
.זוז
531
00:32:31,844 --> 00:32:33,678
אתה מוגבל לחיל המשמר
532
00:32:33,745 --> 00:32:34,979
.עד שארד לעומק העניין
533
00:32:38,350 --> 00:32:40,952
.זה היה רצח בדם קר
.דרור חייב להיענש
534
00:32:41,019 --> 00:32:43,187
את חושבת שאתן לך
להעניש את אחי
535
00:32:43,255 --> 00:32:44,622
?על שהרג דהארן
536
00:32:44,690 --> 00:32:47,058
אחרי מה שהחזירים
,האלה עשו לו בצינוק
537
00:32:47,125 --> 00:32:48,926
.אחרי שהרגו רבים מאנשינו
538
00:32:48,994 --> 00:32:50,661
זה לא היה קארבר
שעינה את אחיך
539
00:32:50,729 --> 00:32:51,996
.או הרג את חבריך
540
00:32:52,064 --> 00:32:53,865
הוא היה חייל בצבאו
?של ראל, נכון
541
00:32:53,932 --> 00:32:55,733
.הוא וודה
542
00:32:55,801 --> 00:32:57,468
.הוא אדם שהשתנה
543
00:32:57,536 --> 00:32:59,937
.והוא אפילו לא היה חמוש
544
00:33:00,005 --> 00:33:03,007
זאת חובתי כמוודה
.להביא את רוצחו לדין
545
00:33:03,075 --> 00:33:05,943
.לא אתן לזה לקרות
546
00:33:13,919 --> 00:33:15,353
.יש לנו את הנשקים
547
00:33:15,420 --> 00:33:17,755
אין צורך שריצ'ארד
ישהה דקה נוספת
548
00:33:17,823 --> 00:33:20,858
בחיל המשמר. אנחנו
.צריכים להוציא אותו
549
00:33:20,926 --> 00:33:22,560
.עדיין לא
550
00:33:22,628 --> 00:33:25,162
יש לנו זמן לפני
שהדהארנים יבינו
551
00:33:25,230 --> 00:33:26,931
.שנשדדו
552
00:33:28,533 --> 00:33:30,034
.אספו את הלחשנים
553
00:33:30,102 --> 00:33:31,402
אנחנו הולכים לעשות
ביקור קטן
554
00:33:31,470 --> 00:33:33,337
לתושבים הטובים
.בכפר גרייסון
555
00:33:33,405 --> 00:33:34,805
?מדוע
556
00:33:34,873 --> 00:33:36,440
גרייסון מלאה
.בנאמנים לראל
557
00:33:36,508 --> 00:33:38,676
נראה מה הם יחשבו
כשקסמו האפל של ראל
558
00:33:38,744 --> 00:33:40,011
.יופעל נגדם
559
00:33:40,078 --> 00:33:42,079
.האנשים האלה הם תושבים
560
00:33:42,147 --> 00:33:44,115
תשתמש בנשקים
כדי לתקוף אותם
561
00:33:44,182 --> 00:33:46,884
.ואתה לא יותר טוב מראל
562
00:33:46,952 --> 00:33:49,287
לא אתן לך
.לעשות את זה
563
00:33:52,224 --> 00:33:54,292
.זוזי מדרכינו, מוודה
564
00:34:08,807 --> 00:34:10,374
.אני רוצה להאמין לך
565
00:34:10,442 --> 00:34:11,709
האינסטינקטים שלך
.חדים , אדוני
566
00:34:11,777 --> 00:34:13,144
.אל תנסה להחמיא לי, דן
567
00:34:13,211 --> 00:34:14,612
הישבע לי בנשמתו
של אביך
568
00:34:14,680 --> 00:34:16,514
.שאתה מספר את האמת
569
00:34:18,850 --> 00:34:20,718
.אני נשבע
570
00:34:20,786 --> 00:34:22,053
.בטחתי בך
571
00:34:22,120 --> 00:34:23,621
הבאתי אותך לביתי
,לפגוש את משפחתי
572
00:34:23,689 --> 00:34:25,156
אפילו חשבתי שנוכל
,להיות חברים
573
00:34:25,223 --> 00:34:27,992
אם זה אפשרי
.במקום המקולל הזה
574
00:34:28,060 --> 00:34:30,094
,אז אם אתה משקר לי
575
00:34:30,162 --> 00:34:32,296
.לא אשלח אותך לקשתים
576
00:34:33,732 --> 00:34:36,667
.אהרוג אותך בעצמי
577
00:34:39,838 --> 00:34:41,906
קפטן. אשתו
.של דן כאן
578
00:34:41,974 --> 00:34:43,874
?אשתו
,כן, אדוני-
579
00:34:43,942 --> 00:34:46,010
,היא מחוץ לשער
.מאוד נסערת
580
00:34:46,078 --> 00:34:47,745
טוענת שהלכה במשך
'ימים מעזריית
581
00:34:47,813 --> 00:34:49,714
כדי למצוא את בעלה. אומרת
.שנטש אותה חסרת-כל
582
00:34:49,781 --> 00:34:50,815
.מתעקשת לראותו, אדוני
583
00:34:52,617 --> 00:34:55,086
אדוני, אני יודע שזה נגד
.החוקים, שלח אותה מפה
584
00:34:55,153 --> 00:34:56,520
?רואה, אדוני
585
00:34:56,588 --> 00:34:58,823
כל אחד אחר בחיל המשמר
היה רוצח את שותפו לחדר
586
00:34:58,890 --> 00:35:01,425
רק עבור ההזדמנות
.להריח את עור אשתו
587
00:35:01,493 --> 00:35:03,327
כשהיא תראה שהאיש
,הזה אינו בעלה
588
00:35:03,395 --> 00:35:04,528
.זה יוכיח לך שהוא שקרן
589
00:35:06,431 --> 00:35:08,699
.בואו נגלה
590
00:35:22,748 --> 00:35:23,981
.קארבר
591
00:35:27,886 --> 00:35:28,986
.מריס
592
00:35:31,490 --> 00:35:33,424
.נטשת אותי
593
00:35:33,492 --> 00:35:36,027
לא שלחת פני אחד
.הביתה לילדיך
594
00:35:36,094 --> 00:35:37,661
איך אתה מצפה
?מאיתנו לשרוד
595
00:35:41,433 --> 00:35:44,001
לא היית צריכה
.לבוא לכאן
596
00:35:44,069 --> 00:35:45,803
?הם לא משלמים לך
597
00:35:45,871 --> 00:35:47,104
?כמה הוא מרוויח
598
00:35:47,172 --> 00:35:50,708
גברתי, הוא רק הוצב
.כאן לפני כמה ימים
599
00:35:50,776 --> 00:35:52,743
הוא לא שלח לי כסף
.במשך חודשים
600
00:35:52,811 --> 00:35:55,212
.פרוצה אנוכית
601
00:35:55,280 --> 00:35:58,015
מי שומר על ילדינו בזמן
?שאת רודפת אחריי
602
00:35:58,083 --> 00:36:00,618
.קפטן, אני מצטער לגבי זה
603
00:36:00,685 --> 00:36:02,119
.תן לי להיפטר ממנה
604
00:36:04,723 --> 00:36:06,791
אולי זאת הייתה עבודה
,מהירה מצדך, סמל
605
00:36:06,858 --> 00:36:10,361
אבל אני לא חושב שקארבר
.דן מתאים לאשתו
606
00:36:10,429 --> 00:36:12,363
"?פרוצה"
607
00:36:12,431 --> 00:36:14,331
את התחלת. היית
?חייבת להכות כה חזק
608
00:36:14,399 --> 00:36:15,933
ריצ'ארד, אנחנו
.חייבים לצאת מכאן
609
00:36:16,001 --> 00:36:17,835
גריק השיג את הלחשנים
610
00:36:17,903 --> 00:36:19,670
והוא עומד להשתמש בהם
.כדי לתקוף את גרייסון
611
00:36:19,738 --> 00:36:20,971
?הכפר
612
00:36:21,039 --> 00:36:22,940
הוא מלא בנשים וילדים
?חפים מפשע. מדוע
613
00:36:23,008 --> 00:36:24,875
.נקמה
614
00:36:24,943 --> 00:36:26,410
משפחתו של
.הקפטן מתגוררת שם
615
00:36:26,478 --> 00:36:27,945
.אני חייב להזהיר אותו
616
00:36:28,013 --> 00:36:30,147
לא. הוא ידע
.שאתה מרגל
617
00:36:36,788 --> 00:36:38,089
.לכי
618
00:36:46,698 --> 00:36:47,998
.הוא המחפש
619
00:36:48,066 --> 00:36:49,366
!סגרו את השערים
620
00:36:58,543 --> 00:37:00,744
!אחריהם
621
00:37:21,709 --> 00:37:22,742
!עצרו
622
00:37:27,415 --> 00:37:29,082
.זוז מדרכינו, מחפש
623
00:37:29,150 --> 00:37:30,450
.אל תעשה זאת, גריק
624
00:37:30,518 --> 00:37:32,018
חשוב על כל מה
,שאנחנו נלחמים
625
00:37:32,086 --> 00:37:33,853
.סוף לכל הסבל
626
00:37:33,921 --> 00:37:36,189
,כדי לעצור אותנו
.תצטרך להרוג אותנו
627
00:37:41,128 --> 00:37:42,395
!תמשיכו לנוע
628
00:38:06,053 --> 00:38:07,320
!חסלו את כולם
629
00:38:11,225 --> 00:38:13,360
ברחו מכאן לפני שהם
!יהרגו את כולכם
630
00:38:35,816 --> 00:38:37,350
!עצרו
631
00:38:38,853 --> 00:38:40,887
!או שכולם ימותו
632
00:38:46,694 --> 00:38:48,228
אנחנו מספיק קרובים לכפר
633
00:38:48,295 --> 00:38:50,030
כך שגם כל האנשים
האלה יהיו בדרכם
634
00:38:50,097 --> 00:38:51,564
.לעולם התחתון
635
00:38:53,167 --> 00:38:55,168
אבל אני עדיין יכול
לעצור את הלחשן
636
00:38:55,236 --> 00:38:57,203
.מלשחרר את קסמו
637
00:38:57,271 --> 00:38:59,139
אז אם אתה רוצה להציל
,את האנשים האלה
638
00:38:59,206 --> 00:39:01,341
.אז תיסוגו
639
00:39:01,409 --> 00:39:03,243
.עכשיו
640
00:39:04,779 --> 00:39:05,912
!כולכם
641
00:39:07,682 --> 00:39:10,016
מה יעצור אותך מלהרוג אותם
?בכל מקרה ברגע שנלך
642
00:39:12,086 --> 00:39:13,720
.זה סיכון שתצטרך לקחת
643
00:39:33,074 --> 00:39:34,374
!ברחו
644
00:40:12,713 --> 00:40:14,314
.בגדת בי
645
00:40:14,381 --> 00:40:15,982
אבל אתה נלחם
?במורדים. מדוע
646
00:40:16,050 --> 00:40:17,617
הם עמדו להתקיף
.את גרייסון
647
00:40:17,685 --> 00:40:19,853
מדוע למחפש
?אכפת מכפר נאמן
648
00:40:19,920 --> 00:40:21,588
משימתי היא לעצור
,את דארקן ראל
649
00:40:21,655 --> 00:40:23,556
לא להרוג אנשים
.חפים מפשע
650
00:40:25,426 --> 00:40:26,693
תודה שהצלת
.את משפחתי
651
00:40:33,768 --> 00:40:36,002
אבל תפקידי הוא
.לשרת את לורד ראל
652
00:40:39,173 --> 00:40:40,273
.אני לא רוצה להילחם בך
653
00:40:41,976 --> 00:40:43,610
אז תמות במקום
.שבו אתה עומד
654
00:40:50,985 --> 00:40:52,085
.לא, התרחקי
655
00:41:21,015 --> 00:41:23,416
הייתי יכול להשתמש באנשים
.שיודעים להילחם כמוך
656
00:41:29,323 --> 00:41:31,224
.עשה את תפקידך, מחפש
657
00:41:32,660 --> 00:41:34,761
.סיים אותי
658
00:41:41,936 --> 00:41:44,537
.חזור למשפחתך
659
00:41:59,119 --> 00:42:02,188
אולי היינו צריכים לשמור
.לפחות אחד מהנשקים האלה
660
00:42:02,256 --> 00:42:04,424
יכולנו להשתמש בזה כדי
.לתקוף את דארקן ראל
661
00:42:04,491 --> 00:42:06,793
אסור שיהיו נשקים
.כאלה לאף אחד
662
00:42:06,861 --> 00:42:09,662
יותר מדי אנשים חפים
.מפשע כבר מתו
663
00:42:09,730 --> 00:42:12,432
קפטן הדהארנים
.לא היה חף מפשע
664
00:42:12,499 --> 00:42:14,968
הוא היה הורג
אותך מיד
665
00:42:15,035 --> 00:42:17,036
.אם הייתה לו ההזדמנות
666
00:42:17,104 --> 00:42:19,973
הוא עלול לנסות
.שוב יום אחד
667
00:42:20,040 --> 00:42:21,541
?למה שחררת אותו
668
00:42:24,712 --> 00:42:26,446
למה ניסית להגן
?על קארבר דן
669
00:42:26,447 --> 00:42:34,708
lala123 תורגם על-ידי
Extreme חבר צוות
670
00:42:34,743 --> 00:42:41,832
www.ExtremeSubs.org