1
00:00:01,900 --> 00:00:06,700
ז'ראר דפארדיה
2
00:00:07,700 --> 00:00:13,600
~ הרוזן ממונטה כריסטו ~
3
00:00:14,120 --> 00:00:16,790
אורנלה מוטי
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
ז'אן רושפור
5
00:00:20,800 --> 00:00:23,500
פייר ארדיטי
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,600
סרג'יו רוביני
בתפקיד ברטוציו
7
00:00:27,200 --> 00:00:29,950
מישל אומונט
8
00:00:30,500 --> 00:00:33,200
פלורנס דרל
9
00:00:33,700 --> 00:00:36,450
אינס ססטר
10
00:00:37,000 --> 00:00:39,700
ז'אן-מארק טיבולט
11
00:00:55,000 --> 00:00:57,750
ז'ולי דפארדיה
12
00:00:58,300 --> 00:01:01,000
כריסטופר טומפסון
13
00:01:01,600 --> 00:01:04,200
רולנד בלנש
14
00:01:04,800 --> 00:01:07,450
ז'ורז' מוסטקי
15
00:01:08,000 --> 00:01:10,750
הלן וינסנט
16
00:01:11,300 --> 00:01:13,950
סטניסלס מרר
17
00:01:14,500 --> 00:01:17,200
סטפן גוארין-טילי
18
00:01:17,700 --> 00:01:20,450
בהשתתפות גיום דפארדיה
19
00:01:21,000 --> 00:01:23,700
פטריק בושיטי
בתפקיד ביצ'מפ
20
00:01:24,200 --> 00:01:26,950
קונסטנס אנגלברכט
בתפקיד הרמינה דנגלרס
21
00:01:27,400 --> 00:01:30,200
בהשתתפות
מישלין פרסלי
22
00:01:30,700 --> 00:01:33,200
וז'אן-קלוד בריאלי
23
00:01:33,700 --> 00:01:36,150
התאמת סצינות ודיאלוגים
על פי יצירתו של דידייה דקואה
24
00:01:36,600 --> 00:01:39,200
מוסיקה מקורית הולחנה ומנוגנת
בביצוע תזמורתו של ברונו קולה
25
00:01:39,600 --> 00:01:45,600
:תרגום וסנכרון לגירסה זו
Shuly_Hatotach:מצוות אקסטרים
26
00:01:48,600 --> 00:01:51,600
.אל תיתן לאף אחד לעבור
27
00:01:52,600 --> 00:01:58,600
נערך ותוקן על ידי
אריאל אפרתי
28
00:01:58,750 --> 00:02:03,750
~ צפייה מהנה ~
29
00:02:04,230 --> 00:02:06,200
?בדקת הכל
30
00:02:06,500 --> 00:02:09,150
?זה עובד
31
00:02:10,500 --> 00:02:13,900
.בדוק אותו, בבקשה
32
00:02:19,800 --> 00:02:24,640
,ישנה הוצאה להורג
...חזור, בבקשה
33
00:02:24,800 --> 00:02:26,200
.או שתנסה דרך אחרת
34
00:02:26,360 --> 00:02:31,240
?האם זה יקח זמן רב
.לא. הם מביאים את האסירה-
35
00:03:10,440 --> 00:03:14,080
אומרים שהיא הרגה
...הרבה ילדים
36
00:03:14,240 --> 00:03:17,720
.ברחם אימם
37
00:03:17,880 --> 00:03:25,200
.אבל אלוהים נוקם על האדמה
38
00:03:25,520 --> 00:03:30,240
היא... שמנעה את לידתם
...של ילדים כה רבים
39
00:03:30,400 --> 00:03:33,880
.רואה את עיניהן של אמותיהם
40
00:03:34,040 --> 00:03:37,520
עם השקיעה, היא לא
.תראה יותר את אור היום
41
00:03:37,680 --> 00:03:41,160
.כי אלוהים נוקם על האדמה
42
00:03:41,320 --> 00:03:44,800
?מי יתאבל על גרבייז
43
00:03:44,960 --> 00:03:50,920
...היא שייכת לגיהנום
44
00:03:51,080 --> 00:03:54,680
.עם חברה לוציפר
45
00:04:08,360 --> 00:04:10,640
.המקום שורץ מאנשים במדים
46
00:04:10,800 --> 00:04:16,680
הם אף פעם לא חושבים שעבריינים
...נמלטים יהיו מטורפים מספיק
47
00:04:16,840 --> 00:04:19,240
.ויתגרו בהם ממש מתחת לאפם
48
00:04:19,440 --> 00:04:21,840
.הבט באביך
49
00:04:30,600 --> 00:04:34,080
?מי יתאבל על גרבייז
50
00:04:34,240 --> 00:04:37,720
,היא היתה כה רעה
51
00:04:37,880 --> 00:04:41,360
...היא שייכת לגיהנום
52
00:04:41,520 --> 00:04:45,120
.עם חברה לוציפר
53
00:05:06,280 --> 00:05:08,560
.שלוש כריות, סבא
54
00:05:08,720 --> 00:05:13,400
כך תוכל לשבת ישר ולראות
.את השמיים מבעד לחלון
55
00:05:13,560 --> 00:05:17,160
.אולי תראה את השביט המפורסם
56
00:05:17,360 --> 00:05:23,240
הוא אסיר תודה. אבל מה שמר נורטיר
.הכי אוהב הוא, בואו של היום החדש
57
00:05:23,400 --> 00:05:24,600
.השחר
58
00:05:24,760 --> 00:05:27,160
היא מזכירה לו
.את השמש של אוסטרליץ
59
00:05:30,160 --> 00:05:33,640
,ילדה יקרה
?למה את עדיין כאן
60
00:05:33,800 --> 00:05:37,280
מקומך איננו ליד נכה
.מרותק למיטה
61
00:05:37,440 --> 00:05:41,040
,עזרתי לו לשכב במיטה
.היה לו יום רע
62
00:05:41,200 --> 00:05:44,680
במצבו, זה בטח היה
.כמו כל הימים האחרים
63
00:05:44,840 --> 00:05:45,920
.בבקשה, הלואיז
64
00:05:46,080 --> 00:05:48,360
.הוא יכול לשמוע
65
00:05:48,520 --> 00:05:52,080
?האם ולנטין לא צריכה לעזוב
66
00:05:52,240 --> 00:05:55,840
.למה? זה נוגע גם לה
67
00:05:57,200 --> 00:06:00,680
.תנסה להתלבש באופן שונה
68
00:06:00,840 --> 00:06:04,320
אתה תכניס אותנו לצרות
.עם הסחבות האלה
69
00:06:04,480 --> 00:06:06,800
:הם צועקים
."חיים ארוכים לקיסר"
70
00:06:06,960 --> 00:06:10,840
ה"סחבות" האלה ראו את כל
...שדות הקרב של אירופה
71
00:06:11,000 --> 00:06:14,640
שעשו את צרפת
.לגדולה יותר מאי פעם
72
00:06:15,440 --> 00:06:21,440
,אין לך מה לדאוג, מר נורטיר
.ואני לא יוצא אף פעם מהבית הזה
73
00:06:25,000 --> 00:06:28,480
.יש לנו חדשות נפלאות
74
00:06:28,640 --> 00:06:32,120
גברת דה סן-מרן
.מגיעה ממרסיל
75
00:06:32,280 --> 00:06:34,680
?אינך מבין
76
00:06:34,840 --> 00:06:39,640
אנחנו יכולים לתכנן את
.נישואי ולנטין עם פרנץ דפיני
77
00:06:41,640 --> 00:06:44,000
?האם אבי רוצה לדבר
78
00:06:44,160 --> 00:06:49,120
כן, מר נורטיר מסתייג
.מהנישואים האלה
79
00:06:49,520 --> 00:06:51,920
.ברואיס מדבר שטויות
80
00:06:52,080 --> 00:06:54,360
.את טועה
81
00:06:54,520 --> 00:06:56,800
הוא משתמש בעינו הימנית
.לתנועות
82
00:06:56,960 --> 00:07:02,840
פעמיים,a-הוא מניע את עפעפיו פעם ל
.'וכו,"I"- שלוש פעמים ל,e-לאות
83
00:07:03,000 --> 00:07:05,280
התנועות בעין שמאל
.הן לעיצורים
84
00:07:05,440 --> 00:07:06,640
.הוא לא שולט בעצבים שלו
85
00:07:06,800 --> 00:07:09,080
.זה הכל
86
00:07:09,240 --> 00:07:10,320
...הוא אומר
87
00:07:10,480 --> 00:07:13,960
,אם תמשיך בכך
.הוא ינשל מהירושה את ולנטין
88
00:07:14,120 --> 00:07:15,200
?מה
89
00:07:15,360 --> 00:07:16,560
...אבי היקר
90
00:07:16,720 --> 00:07:17,920
.הנח לזה
91
00:07:18,240 --> 00:07:21,840
,אם הוא ינשל אותה
.הכל יהיה שלנו
92
00:07:22,000 --> 00:07:26,920
הוא אומר שבמקרה כזה
.כל רכושו יועבר לנזקקים
93
00:07:27,120 --> 00:07:30,600
אני ממשיכה לומר
.שצריך לנטרל אותו
94
00:07:30,760 --> 00:07:33,160
.אתה רואה שאני צודקת
95
00:07:38,040 --> 00:07:41,640
...היא מבקרת אותו והוא מודה לה
.על ידי נישולה מהירושה שלו
96
00:07:42,160 --> 00:07:44,560
.אבקש מד"ר ד'אבריגני לבקרו
97
00:07:45,520 --> 00:07:49,120
...אני רואה שדעתו מתחילה ל
98
00:08:04,400 --> 00:08:10,280
מר נורטיר אומר שהוא יודע
.בדיוק למה את בוכה, גברתי
99
00:08:10,440 --> 00:08:12,720
הוא יעשה את כל מה שהוא יכול
.כדי לבטל את הנישואים האלה
100
00:08:12,880 --> 00:08:16,160
?היא עדיין תתחתן
.כמובן-
101
00:08:16,320 --> 00:08:19,800
?למרות איומיו של אביך
?אילו איומים-
102
00:08:19,960 --> 00:08:24,760
,תני לו להוריש את הונו לעניים
.הכסף מעולם לא עניין אותי
103
00:08:25,360 --> 00:08:30,040
הכסף טוב
.עבור אנשים כמו דנגלרס
104
00:08:30,200 --> 00:08:32,560
.אתה מעוניין רק בתהילה
105
00:08:32,720 --> 00:08:36,160
.גם לא בתהילה
106
00:08:36,320 --> 00:08:41,000
התהילה היא צעצוע
...שמספיק טוב עבור ילדים
107
00:08:41,160 --> 00:08:43,440
.כמו מורסרף
108
00:08:43,600 --> 00:08:48,280
הכוח לדון אנשים למוות
.או למאסר עולם
109
00:08:48,440 --> 00:08:50,720
.דברים זהים
110
00:08:50,880 --> 00:08:54,360
.כתובע, יש לי את חסות המלך
111
00:08:54,520 --> 00:08:59,200
הדפינים קרובים אליו, ולכן ולנטין
.תינשא, אם זה ימצא או לא חן בעיניה
112
00:08:59,360 --> 00:09:02,840
יש לי 17 מזוודות
.ו-8 קופסאות של כובעים
113
00:09:03,000 --> 00:09:07,680
,אל תתלונן שזה כבד
.זה רק משי וסאטן
114
00:09:07,840 --> 00:09:12,520
,קח את הכל לקומה העליונה
.ותאמר למשרתת לגהץ את שמלותיי
115
00:09:12,680 --> 00:09:14,960
.העגלונים האלה הם בלתי אמינים
116
00:09:15,120 --> 00:09:19,800
הם ממשיכים להתלונן שיש לי
!מטען אישי רב מדי. אילו זמנים
117
00:09:19,960 --> 00:09:22,240
הם לא יכולים
...להכתיב לי מה להביא
118
00:09:22,400 --> 00:09:24,800
.עבור החתונה
119
00:09:25,560 --> 00:09:29,040
נראיתי יפה כאשר
.התחתנת עם הלן שלי
120
00:09:29,200 --> 00:09:31,480
.איזה יום יפה
121
00:09:31,640 --> 00:09:35,240
.באמת? חשבתי שירד גשם
122
00:09:35,560 --> 00:09:36,640
...לא כן
123
00:09:36,800 --> 00:09:39,080
?מה אמרת
124
00:09:39,240 --> 00:09:41,520
.כן, ירד גשם. זה היה מבול
125
00:09:41,680 --> 00:09:45,240
.אבל, איך שצחקנו בגשם
126
00:09:46,040 --> 00:09:49,480
סילחו לי, אני חייבת
.לבדוק את המטבח
127
00:09:49,640 --> 00:09:53,240
.ארוחת הערב תוגש בעשר
128
00:09:54,760 --> 00:09:58,360
.אשתך החדשה זועפת כתמיד
129
00:09:59,480 --> 00:10:04,200
היא כבר לא אשה
.חדשה כל כך
130
00:10:04,360 --> 00:10:07,840
חלפו כבר שנים רבות
...מאז שהלואיז ואני
131
00:10:08,000 --> 00:10:10,280
.לעולם לא אתרגל לכך
132
00:10:10,440 --> 00:10:12,720
?מה מצאת בה
133
00:10:12,880 --> 00:10:15,160
...- ובכן היא... נראה ש
134
00:10:15,320 --> 00:10:20,000
,אתה רואה? להתחתן איתה היה משגה
.הזהרתי אותך. אבל אתה לא תודה בכך
135
00:10:20,160 --> 00:10:23,760
,בוא נשכח מהמכשפה שלך
?מה שלום המלאך שלי
136
00:10:24,240 --> 00:10:26,520
?מה שלום ולנטין
137
00:10:26,680 --> 00:10:28,960
.היא בסדר גמור, תודה לך
138
00:10:29,120 --> 00:10:32,600
כוונתי, איך היא מסתדרת
?עם המכשפה
139
00:10:32,760 --> 00:10:33,080
.על הצד הטוב ביותר
140
00:10:33,320 --> 00:10:35,600
.אז הן שונאות אחת את השניה
141
00:10:35,760 --> 00:10:41,640
ועדיין זה לא משנה עכשיו שוולנטין
...עומדת להתחתן. פירוש הדבר
142
00:10:41,800 --> 00:10:43,000
.שהיא תעזוב בקרוב
143
00:10:43,240 --> 00:10:46,720
מי יתן והאל יעשנה
.מאושרת עם פרנץ
144
00:10:46,880 --> 00:10:49,280
.זה רצוני היחיד
.גם שלי, גברתי. היא תהיה מאושרת-
145
00:10:49,600 --> 00:10:51,880
.אני אוודא זאת
146
00:10:52,040 --> 00:10:53,240
.אני מקווה כך
147
00:10:54,400 --> 00:10:59,200
אחרת רוח הרפאים שלי
.תבוא ותאגרף את אזניך
148
00:11:02,960 --> 00:11:08,840
גרם המדרגות עשוי שלא להיות
.המקום האידיאלי למה שיש לי לומר
149
00:11:09,000 --> 00:11:13,680
אבל החתונה הזאת תהיה
.המסיבה האחרונה שלי
150
00:11:13,840 --> 00:11:18,520
,הטקס האחרון שבו אשתתף
...ולא מרצון
151
00:11:18,680 --> 00:11:20,960
.תהיה הלוויה שלי
152
00:11:21,120 --> 00:11:24,600
?למה את אומרת את זה
.כי זאת האמת-
153
00:11:24,760 --> 00:11:29,440
לכן אני רוצה שהחתונה הזאת
.תהיה מפוארת ויפה
154
00:11:29,600 --> 00:11:34,400
אני רוצה שהיא תהיה נפלאה
.ומרגשת, אני רוצה לבכות
155
00:11:36,520 --> 00:11:40,120
.לא בכיתי כבר זמן כה רב
156
00:11:42,400 --> 00:11:44,800
.לא מאז מותה של הלן
157
00:11:52,040 --> 00:11:57,920
אם אתה זקוק לכסף כדי לדאוג
,שהאירוע יהיה מפואר ביותר
158
00:11:58,080 --> 00:11:59,280
.פשוט אמור לי
159
00:12:00,020 --> 00:12:05,300
כשמונטה כריסטו ביקש ממני
.להיפגש איתך, כמעט נישקתי את ידיו
160
00:12:05,460 --> 00:12:11,500
למעשה, הוא עושה לי טובה כי לבסוף
...אני יכול להודות לך, אדוני, על
161
00:12:11,660 --> 00:12:14,060
,על שום דבר, בני
...אינך חייב לי
162
00:12:14,300 --> 00:12:17,900
אתה הצלת את אבי
.מפשיטת רגל וקלון
163
00:12:18,300 --> 00:12:21,780
,למרבה הצער, הוא נפטר מוקדם מדי
.ולא היה סיפק בידו להודות לך
164
00:12:21,940 --> 00:12:25,540
לכן, אנא הרשה לבנו להביע
.את רחשי תודתו של האב
165
00:12:26,660 --> 00:12:30,140
.אתה רשאי לבקש ממני כל דבר
166
00:12:30,300 --> 00:12:33,860
טומפסון את צרפת
.פותחת שווקים חדשים במזרח
167
00:12:34,020 --> 00:12:37,700
.ליתר דיוק בז'נינה ביוון
168
00:12:39,020 --> 00:12:40,200
?ז'נינה
.כן-
169
00:12:40,210 --> 00:12:43,940
היא היתה התחנה המרכזית
.של הצבא שלנו בדרך להודו
170
00:12:44,100 --> 00:12:50,140
לצערי, למרות גבורתו של הרוזן
.ממורסרף, העותומנים כבשו את העיר
171
00:12:50,300 --> 00:12:55,140
אני יודע. שאלתי את מורסרף על
.העזרה שהוא נתן לסולטן של ז'נינה
172
00:12:55,580 --> 00:12:56,780
.איזה אומץ
173
00:12:57,580 --> 00:13:01,060
.תמהני איך הטורקים ניצחו בסוף
174
00:13:01,220 --> 00:13:03,540
.שמעתי שעלי פאשה נבגד
175
00:13:03,700 --> 00:13:08,460
הנה לך עוד סיבה למה כדאי
.לחקור לפני פתיחת סניף שם
176
00:13:08,620 --> 00:13:12,580
האם אוכל להיפגש עם אחד
?מהמפקדים שלך, מר מורל
177
00:13:12,740 --> 00:13:16,340
אחד מאלה שמכירים
?את הסיפור של ז'נינה
178
00:13:18,940 --> 00:13:23,460
האיש שאנו צריכים
.הוא קוקלס, סרן קוקלס
179
00:13:23,620 --> 00:13:28,300
הוא שירת תחת פיקודו של מורל
.27 שנים, כעת הוא בגמלאות בפקמפ
180
00:13:28,460 --> 00:13:29,220
.אז, בוא נלך לפקמפ
181
00:13:29,380 --> 00:13:32,940
זה יהיה שינוי מבורך
.מהחור המסריח הזה
182
00:13:33,100 --> 00:13:36,540
זה כמו בית עלמין
.עם קברים פתוחים
183
00:13:36,700 --> 00:13:41,500
.זה שיקוי השינה העמוקה
184
00:13:41,660 --> 00:13:43,940
,הוא גורם לחוסר תחושה עמוק
185
00:13:44,100 --> 00:13:46,500
.שדומה למוות
186
00:13:49,420 --> 00:13:52,900
?עוד אחת ממרשמיו של פרייה
187
00:13:53,060 --> 00:13:55,460
הוא כבר לא היה בטוח
.בנוסחה המדוייקת של המרשם
188
00:13:56,100 --> 00:13:58,500
.פרייה המסכן
189
00:14:00,140 --> 00:14:02,420
.הוא היה כה זקן
190
00:14:02,580 --> 00:14:04,980
.ובכן, אנחנו נראה
191
00:14:25,460 --> 00:14:32,540
אני מכיר מרשם שאני בטוח שפריה
.שלך אף פעם לא סיפר לך עליו
192
00:14:32,700 --> 00:14:34,980
.זה המרשם לאושר
193
00:14:35,140 --> 00:14:36,340
.הוא תמיד נכשל
194
00:14:36,660 --> 00:14:42,580
עם המזל שלך החיים יכולים להיות
.מתוקים ונוכל לשכוח את כל צרותינו
195
00:14:42,740 --> 00:14:53,540
,אני מדמיין אותך בלונדון, בודפסט
?בסנט פטרסבורג, ולמה לא באמריקה
196
00:14:53,700 --> 00:14:57,140
אינני יכול לתת לאוקיינוס
.להפריד ביני ובין הצדק שלי
197
00:14:57,300 --> 00:14:59,700
,מה שאתה מכנה בשם צדק
.הוא בעצם נקמה
198
00:15:03,460 --> 00:15:06,980
אתה חושב שאני נהנה
?להיות מונטה כריסטו
199
00:15:07,140 --> 00:15:11,820
הייתי חושש לתת לו
.להיות חבר של ברטוצ'יו
200
00:15:11,980 --> 00:15:15,460
.הוא אדם מפחיד, אכזר וקר
201
00:15:15,620 --> 00:15:21,500
לא רציתי להפוך לאיש הזה, היה לי
.מספיק טוב להיות אדמונד דנטס
202
00:15:21,660 --> 00:15:26,340
לא ציפיתי לשום דבר נוסף מהחיים
.אבל הם הרסו לי אותם
203
00:15:26,500 --> 00:15:28,780
...וילפורט, מורסרף, דנגלרס
204
00:15:28,940 --> 00:15:33,620
,ואפילו התולעת הזאת, קדרוס
.שידע על הכל ולא אמר דבר
205
00:15:33,780 --> 00:15:37,260
על ידי הריגת הימאי
...שלא ביקש כלום
206
00:15:37,420 --> 00:15:42,220
הם יצרו את הנוקם שחזר כדי
.לגבות את חובו, רע למדי עבורם
207
00:15:42,740 --> 00:15:47,540
.תכין את הכרכרה
.אנחנו יוצאים
208
00:16:55,000 --> 00:16:59,680
המורלים היו תמיד
.טובים אלי, אדוני
209
00:16:59,840 --> 00:17:03,440
האב, ינוח בשלום
.על משכבו, והבן
210
00:17:03,640 --> 00:17:09,520
לולא נשלחת על ידי
...מקסימיליאן הצעיר
211
00:17:09,680 --> 00:17:11,960
.לא הייתי מספר לך דבר
212
00:17:12,120 --> 00:17:18,240
אבל גם אני לא חף
.מאשמה לחלוטין
213
00:17:20,200 --> 00:17:26,080
קשה לי להאמין שגנרל, הרוזן
...ממורסרף ועמית של צרפת
214
00:17:26,240 --> 00:17:29,720
תשכח מכל הכינויים
.בעלי הצליל המפואר האלה
215
00:17:29,880 --> 00:17:34,560
למורסרף החלאה
.לא היו אותם עדיין בז'נינה
216
00:17:34,720 --> 00:17:39,400
הוא היה אז רק סגן אלוף
.פרננד מונדגו
217
00:17:39,560 --> 00:17:41,960
הסולטן עלי פאשה
...עשה ממנו גנרל
218
00:17:42,120 --> 00:17:45,680
והטורקים שילמו לו הון
.כדי שיבגוד בו
219
00:17:45,840 --> 00:17:49,360
מונדגו ויתר על ז'נינה
...לטורקים
220
00:17:49,520 --> 00:17:54,200
וגרם בכך לטבח של
.עלי פאשה ומשפחתו
221
00:17:54,360 --> 00:17:56,760
.אבל לא היית שם, סרן קוקלס
222
00:17:57,360 --> 00:18:02,160
,הגעתי לקראת הסוף
...אבל הכי חשוב
223
00:18:03,120 --> 00:18:05,400
.שמעתי את העניין מעד ראייה
224
00:18:05,560 --> 00:18:06,640
?עד ראייה
225
00:18:06,800 --> 00:18:08,240
.כן, אדוני
226
00:18:09,640 --> 00:18:13,160
.היידי, בתו של עלי פאשה
227
00:18:13,320 --> 00:18:16,920
.אבל אמרת שכל משפחתו נטבחה
228
00:18:17,480 --> 00:18:19,760
.כולם מלבד היידי
229
00:18:19,920 --> 00:18:23,520
הטורקים השתמשו בה
.כמו בכל שבוי צעיר
230
00:18:24,120 --> 00:18:27,600
,הם דרדרו אותה לעבדות
231
00:18:27,760 --> 00:18:28,960
.בהרמון
232
00:18:29,120 --> 00:18:32,720
היא הפכה לחתיכת בשר
.למען תענוגותיהם של גברים
233
00:18:34,120 --> 00:18:36,520
.הקשב לי
234
00:18:37,280 --> 00:18:41,960
מאחר והטורקים
...רואים בהיידי סחורה
235
00:18:42,120 --> 00:18:44,520
...אנחנו נקנה אותה מהם
236
00:18:44,680 --> 00:18:50,640
עבור סכום כסף שגבוה
.פי 20 מהמחיר שלה
237
00:18:50,800 --> 00:18:55,480
בהתחשב בדרגתה, נעוריה
.ויופיה, כדאי לשקול זאת
238
00:18:55,640 --> 00:19:00,400
כמו גם את הכופר שנצטרך
.לשלם, ספינה, וכסף למשלחת
239
00:19:00,560 --> 00:19:01,720
!זה הון, אדוני
240
00:19:01,880 --> 00:19:06,640
נניח שאמצא את האיש
...שיממן זאת
241
00:19:06,800 --> 00:19:09,200
.אז אצא לדרך עכשיו
242
00:19:21,600 --> 00:19:23,880
.קר לי
243
00:19:24,040 --> 00:19:26,320
.אבל לא קר
244
00:19:26,480 --> 00:19:27,560
.אתה אומר שאינני מסוגל לסלוח
245
00:19:27,720 --> 00:19:32,520
אבל לו היית שומע את סיפורו של
.קוקלס, גם אתה לא היית סולח
246
00:19:47,680 --> 00:19:52,440
בושמפ, חשבתי שעיתונאים שילמו
.ביוקר על המשחק בבורסה
247
00:19:52,600 --> 00:19:57,360
אינני נמצא כאן כדי לסחור
.אלא כדי לעבוד
248
00:19:57,520 --> 00:20:02,200
נשלחתי הנה כדי לתשאל את הברון
.על ההפסדים האחרונים שלו
249
00:20:02,360 --> 00:20:04,640
?ברון דנגלרס
.לא יתכן
250
00:20:04,800 --> 00:20:09,480
זה מוזר, אבל המזל
,חומק ממנו לאחרונה
251
00:20:09,640 --> 00:20:11,920
.והונו הולך ונמוג
252
00:20:12,080 --> 00:20:15,800
.אבל הוא איש כספים יוצא דופן
253
00:20:16,120 --> 00:20:18,400
...זה עתה הפסיד 5 מיליון
254
00:20:18,560 --> 00:20:19,760
בפרויקט הרפתקני
.במכרות במכסיקו
255
00:20:21,160 --> 00:20:26,000
המצב זהה בהשקעותיו
.בחוות חידקן בסנט פטרסבורג
256
00:20:26,440 --> 00:20:32,400
.אתה נראה מרוצה למדי
.אתה נראה כמו חתול שליקק שמנת
257
00:20:32,560 --> 00:20:36,040
בימינו אלה, אדוני, העיתונאים חיים
.על חשבון הצרות של האחרים
258
00:20:36,200 --> 00:20:42,240
אז הייה שמח, מר חתול. בקרוב תוכל
.להלעיט את עצמך בדברים שאתה אוהב
259
00:20:42,400 --> 00:20:43,920
.ז'נינה
260
00:20:44,080 --> 00:20:45,520
?ז'ני... מה
261
00:20:45,680 --> 00:20:46,480
.ז'נינה
262
00:20:47,560 --> 00:20:53,760
אני מזהיר אותך. הקרם הזה הוא
.מחליא במיוחד. אני הייתי מקיא אותו
263
00:21:21,360 --> 00:21:26,040
.רוח, היתה רוח בחדרי
264
00:21:26,200 --> 00:21:30,880
,תירגעי, רוחות לא קיימות
.זו היתה הרוח בוילונות, כנראה
265
00:21:31,040 --> 00:21:35,840
,אני לא משוגעת
.אני אומרת לך שזה היה רוח
266
00:21:36,560 --> 00:21:42,440
רוחו של בעלי באה לבשר לי
.שהגיע זמני לעבור לעולם המתים
267
00:21:42,600 --> 00:21:43,800
?מה כל הצעקות האלה
268
00:21:44,280 --> 00:21:46,560
?מה קורה
269
00:21:46,720 --> 00:21:49,000
.סבתא חלמה חלום רע
270
00:21:49,160 --> 00:21:51,440
.המשיכי, אמרי שאני היסטרית
271
00:21:51,600 --> 00:21:56,280
רק רוח תעז לחדור לביתו
.של התובע המלכותי
272
00:21:56,440 --> 00:21:57,600
.אלה שחיים לא יכולים לפגוע בך
273
00:21:57,760 --> 00:22:00,160
.את בלתי פגיעה
274
00:22:00,400 --> 00:22:03,880
.אבל המתים זה סיפור שונה
275
00:22:04,040 --> 00:22:06,320
,היא לא משוגעת
...גם אני ראיתי
276
00:22:06,480 --> 00:22:13,680
.הוא הציע לי לשתות
.אני אביא לך עירוי-
277
00:22:13,840 --> 00:22:17,280
.לא, אינני רוצה לישון
.אני מחכה כבר שיאיר היום
278
00:22:17,440 --> 00:22:19,720
.ושדברים יתרחשו
?אילו דברים-
279
00:22:19,880 --> 00:22:23,360
החתונה שלך, אני רוצה
.שתתחתני לפני שאמות
280
00:22:23,520 --> 00:22:28,320
?זה בלתי אפשרי. -למה
?כי שום דבר עדיין לא מוכן
281
00:22:28,760 --> 00:22:39,520
אבל לא משנה. מצידי שזה יהיה
.אירוע פרטי, כל זמן שזה יקרה
282
00:22:39,680 --> 00:22:45,680
עורך דין לחתימות וכומר בשביל
.קצת לטינית. אל תדאגי
283
00:22:46,120 --> 00:22:50,800
הרצון שלי יפטור אותך
.מכל בגדי האבל הללו
284
00:22:50,960 --> 00:22:54,440
שום דבר לא ימנע ממך
...מסיבה גדולה
285
00:22:54,600 --> 00:22:57,000
.לאחר שיקברו אותי
286
00:22:57,800 --> 00:23:00,200
?למה את בוכה
287
00:23:01,400 --> 00:23:03,680
?אינך יכולה לראות אותי מתה
288
00:23:03,840 --> 00:23:08,640
לא, וגם אינני רוצה
.להתחתן. אינני רוצה
289
00:23:14,160 --> 00:23:15,360
?מה לא בסדר איתה
290
00:23:16,240 --> 00:23:18,520
?מנין לי לדעת
291
00:23:18,680 --> 00:23:23,440
,העולם יכול להיות להתפרק
.אבל זו לא סיבה לזלזל במסורות
292
00:23:23,600 --> 00:23:29,480
המסורת של סנט-מרן היא לערוך
.נישואים מפוארים ואציליים
293
00:23:29,640 --> 00:23:33,200
האם פרנץ דפיני לא מהווה
?שידוך מפואר ואציל
294
00:23:33,360 --> 00:23:35,760
הטוב ביותר שאפשר
.להעלות על הדעת, גברתי
295
00:23:36,120 --> 00:23:40,800
,אם כך, הבה נפסיק לדמיין
.היום יום שלישי
296
00:23:40,960 --> 00:23:46,960
,לכל המאוחר בשבת
.ולנטין שלנו תהיה הברונית דפיני
297
00:24:23,840 --> 00:24:27,440
.הכרטיס שלך, איש צעיר
298
00:24:31,200 --> 00:24:33,480
?אני יכול לדבר איתך, מר מורל
299
00:24:33,640 --> 00:24:34,840
.לא, מחכים לי
300
00:24:35,080 --> 00:24:39,760
אני אקצר, אתה תראה את
.ההופעה. -זה לא משנה לי
301
00:24:39,920 --> 00:24:42,240
,ראיתי אותה. הנח לי
...יש לי פגישה
302
00:24:42,400 --> 00:24:45,960
?העלמה דה וילפורט
?אתה אוהב אותה
303
00:24:46,120 --> 00:24:48,360
?למה? מי אתה
304
00:24:48,520 --> 00:24:52,000
,אני רוצה לדעת את האמת
.ואחר-כך אניח לך
305
00:24:52,160 --> 00:24:53,240
.אני אצרח
.טוב מאד-
306
00:24:53,400 --> 00:24:56,880
,אני אומר שניסית לשדוד אותי
.ואתה תערער על כך
307
00:24:57,040 --> 00:25:00,600
הם יעכבו אותנו
.ואתה תחמיץ את הפגישה שלך
308
00:25:00,760 --> 00:25:05,440
.הנח לי, אני אענה לך
.כן, אני אוהב את ולנטין
309
00:25:05,600 --> 00:25:08,000
האם גם היא אוהבת
?אותך, מר מורל
310
00:25:09,720 --> 00:25:14,400
?ידוע לך מיהו אביה
.התובע המלכותי-
311
00:25:14,560 --> 00:25:18,160
רק אנשים מעטים הם כה
.חסרי רחמים לאחרים כמוהו
312
00:25:18,440 --> 00:25:21,960
,אני אוהב את ולנטין
.הוא יכול ללכת לעזאזל, מצידי
313
00:25:22,120 --> 00:25:25,600
,הוא כנראה יעשה זאת
.הקשב לי
314
00:25:25,760 --> 00:25:30,440
?אתה אוהב את ולנטין בגלל יופיה
.אל תסמוך על כך
315
00:25:30,600 --> 00:25:34,080
?מה אתה יודע על אהבה ויופי
316
00:25:34,240 --> 00:25:40,120
,לא הייתי תמיד כומר
.בכל מקרה לא מדובר בי
317
00:25:40,280 --> 00:25:47,560
אתה בטוח שוולנטין
?היא היחידה עבורך
318
00:25:51,240 --> 00:25:54,840
.אז לך אליה
319
00:26:01,800 --> 00:26:07,080
,תזדרזו, ההופעה עומדת להתחיל
.הקוסם לא יחכה
320
00:26:15,800 --> 00:26:19,280
אני פשוט לא יכולה
.להתחמק מהחתונה הזאת
321
00:26:19,440 --> 00:26:25,320
הקדשתי יומיים למחשבה בחדרי
.ועברתי על כל הפתרונות האפשריים
322
00:26:25,480 --> 00:26:27,760
...אני קטינה והחוק
323
00:26:27,920 --> 00:26:33,800
ואם אומר לך שאני מכיר ארץ
.שאין בה חוקים? אלג'יריה
324
00:26:33,960 --> 00:26:35,160
.היא כה רחוקה
325
00:26:36,080 --> 00:26:38,360
.נשארה לי רק ספינה אחת
326
00:26:38,520 --> 00:26:43,200
היא נמצאת במרסיל, ניתן להכין
.את הפראון להפלגה בתוך שבוע
327
00:26:43,360 --> 00:26:45,720
?חטיפה
?השתגעת
328
00:26:45,880 --> 00:26:47,320
."אמרי "כן
329
00:26:47,480 --> 00:26:50,960
אינני יכולה לפגוע
.באבי ובסבתא
330
00:26:51,120 --> 00:26:55,800
,את מעדיפה לפגוע בי? -יפה
.אני יודע מה אני צריך לעשות
331
00:26:55,960 --> 00:26:57,160
.כן, שכח אותי
332
00:26:57,440 --> 00:27:01,000
,אחרי ההופעה
.אלך לחנות לכלי נשק
333
00:27:01,160 --> 00:27:04,720
,אקנה אקדח, אטען אותו
.ואשב ליד מעיין
334
00:27:04,880 --> 00:27:08,440
?מעיין
.הרעש ישתיק את הירי-
335
00:27:08,600 --> 00:27:13,440
.אפילו את הקול של היונים
.בסדר-
336
00:27:14,440 --> 00:27:16,840
?את מסכימה לאקדח ולמעיין
337
00:27:17,080 --> 00:27:20,560
?להתאבדות שלי
.אני מסכימה לאלג'יריה-
338
00:27:20,720 --> 00:27:23,160
?לא תשני את דעתך
339
00:27:23,320 --> 00:27:26,840
.לא אם תתחתן איתי כשנגיע לשם
340
00:27:27,000 --> 00:27:28,200
.לא
?מה לא-
341
00:27:28,800 --> 00:27:34,800
לא נחכה. לאחר שנהיה על
.הפראון, הקברניט ישיא אותנו
342
00:27:37,080 --> 00:27:38,160
,הקשיבי
343
00:27:38,320 --> 00:27:43,200
.תפגשי אותי הלילה ב-11 בשער
.אמתין לך שם בכרכרה
344
00:27:43,360 --> 00:27:46,960
,אל תביאי ארגזים עם חפצים אישיים
.אנחנו נקנה את הדרוש לנו
345
00:27:55,280 --> 00:28:02,360
,הצעיר הטיפש מטופש הזה, מקסימיליאן
.מתאהב בבחורה הלא נכונה
346
00:28:02,520 --> 00:28:04,800
...מה יש לה
347
00:28:04,960 --> 00:28:07,240
?הוא אוהב כל כך יופי
348
00:28:07,400 --> 00:28:08,480
.כמובן
349
00:28:08,640 --> 00:28:13,440
,היא כל כך תפלה, בלונדינית מדי
.יותר מדי לבנבנה
350
00:28:13,960 --> 00:28:18,640
.זה בדיוק הענין, היא עסיסית
351
00:28:18,800 --> 00:28:21,200
.(היא כמו בריוש (לחמניה מתוקה
!בריוש-
352
00:28:33,480 --> 00:28:37,080
העלמה דה לה ריצ'רדי
.רוצה לראות את הרוזן
353
00:28:39,720 --> 00:28:42,000
?אתה הולך למסיבת תחפושות
354
00:28:42,160 --> 00:28:48,160
אוכל לבוא איתך? כל כך מזמן
?לא התאפרתי. למה אתחפש
355
00:28:49,040 --> 00:28:51,320
.לבריוש, גברתי
356
00:28:51,480 --> 00:29:01,160
,לבריוש? אני יכולה לראות זאת
,כובע עגול חצוף מעט בצבע הטוסט
357
00:29:01,320 --> 00:29:04,800
שמלה בהירה
...מעט יותר מהכובע
358
00:29:04,960 --> 00:29:09,760
עם קפלים גדולים
.לצדדים של הבריוש
359
00:29:16,760 --> 00:29:22,720
,הוא קורא לה בריוש
360
00:29:22,880 --> 00:29:26,360
.שפתיה מריחות כמו וניל
361
00:29:26,520 --> 00:29:28,920
.הוא אומר שהוא קשה יותר מסלע
362
00:29:30,000 --> 00:29:34,680
.הם יושבים ביחד מתחת לסוכה
363
00:29:34,840 --> 00:29:38,440
.אלי הטוב, האושר כה קרוב
364
00:29:57,400 --> 00:30:01,040
זה עבור סרן קוקלס
.למימון המסע לז'נינה
365
00:30:19,760 --> 00:30:24,440
?נו
.הוא מלא בזהב ותכשיטים-
366
00:30:24,600 --> 00:30:28,200
.בוא נלך
.מוטב שנמתין עד שיחשיך-
367
00:30:30,640 --> 00:30:34,240
את לא צריכה לבוא לבקר
.באופן בלתי צפוי, גברתי
368
00:30:36,900 --> 00:30:44,200
האם אתה שולח את העוזר שלך
.למקום רחוק? -כן, אני עושה זאת
369
00:30:44,360 --> 00:30:47,960
?לאיזו משימה
.להסדרת חובות שאנשים חבים לי-
370
00:30:50,720 --> 00:30:55,400
באתי הנה כי לא ראיתי
,אותך כבר מזה 53 שעות
371
00:30:55,560 --> 00:30:56,640
...ובלעדיך
372
00:30:56,800 --> 00:30:59,080
?53 שעות? את סופרת אותם
373
00:30:59,240 --> 00:31:01,520
.ואת הדקות
?וגם את השניות-
374
00:31:01,680 --> 00:31:04,080
.אין לי שעון עצר מדויק
375
00:31:05,560 --> 00:31:07,960
.יהיה לך מחר
376
00:31:08,600 --> 00:31:11,000
.בלי מתנות נוספות
377
00:31:12,000 --> 00:31:14,400
,מה שאני צריכה
.היא הנוכחות שלך
378
00:31:15,520 --> 00:31:17,800
?בשביל מה
379
00:31:17,960 --> 00:31:21,560
.למשהו מעין זה, למשל
380
00:31:22,160 --> 00:31:29,440
,אבל אתה שיודע הכל
.יכול ללמד אותי
381
00:31:36,240 --> 00:31:39,720
,השיר שלך לא שיקר, גברתי
.יש לך ריח של וניל
382
00:31:39,880 --> 00:31:41,520
?אתה אוהב וניל
383
00:31:42,320 --> 00:31:44,600
.אני חושב כך, כן
384
00:31:44,760 --> 00:31:50,760
,אבל אם לא איכפת לך
.הייתי מעוניין לוודא זאת
385
00:32:08,840 --> 00:32:13,520
.תכולת התא בלבד, שווה ביקור
386
00:32:13,680 --> 00:32:17,200
,יש טריק לפתיחתו
.אולם ראיתי אותו עושה זאת
387
00:32:17,360 --> 00:32:19,720
,לראות זאת זה דבר אחד
...אבל להיכנס פנימה
388
00:32:19,880 --> 00:32:25,760
זה קל, חושך, סולם, ויהלום חד
.לחיתוך השמשה בחלון
389
00:32:25,920 --> 00:32:27,000
?מה אם יראו אותנו
390
00:32:27,160 --> 00:32:31,840
?אתה תבצע רצח
?תעז לעשות זאת
391
00:32:32,000 --> 00:32:36,800
אם ניתפס, אתה יודע איזה עונש
?צפוי לנו כאסירים בורחים
392
00:32:41,200 --> 00:32:43,480
.היי סקוויר
393
00:32:43,640 --> 00:32:44,840
?מה
394
00:32:47,000 --> 00:32:51,800
.עכשיו חצות. חיכינו כבר כשעה
395
00:32:52,200 --> 00:32:55,800
.אלך לבדוק, תישאר כאן
396
00:33:32,400 --> 00:33:33,600
!מתה
397
00:33:34,400 --> 00:33:36,680
.היא מתה
398
00:33:36,840 --> 00:33:39,120
.קשה לי להאמין בכך
399
00:33:39,280 --> 00:33:41,600
.ובנסיבות כה נוראות
400
00:33:41,760 --> 00:33:42,960
?האם היא סבלה
401
00:33:43,120 --> 00:33:49,000
בצורה אכזרית, אתה צריך רק
.לראות את פניה המעוותות
402
00:33:49,160 --> 00:33:52,760
הרעל שהרג אותה
.היה במינון גבוה
403
00:33:53,000 --> 00:33:57,680
ומכאן באו הכאב הבלתי
.נשלט והמחנק האינסופי
404
00:33:57,840 --> 00:34:02,520
רעל? נראה לי שאתה
.ממהר לדלג למסקנות
405
00:34:02,680 --> 00:34:04,960
מי היה יכול
?לשנוא אותה כל כך
406
00:34:05,120 --> 00:34:12,400
.לדעתי, התאבדות סבירה יותר
407
00:34:13,600 --> 00:34:17,080
?למה שהיא תעשה זאת
408
00:34:17,240 --> 00:34:19,520
.ובמיוחד בגילה
409
00:34:19,680 --> 00:34:22,080
.אין גיל למעשה של ייאוש
410
00:34:22,880 --> 00:34:26,480
,העלמה דה וילפורט? -בקומה העליונה
...אדוני, אבל הגברת המסכנה
411
00:34:39,160 --> 00:34:40,360
,מקסימיליאן מורל
412
00:34:40,560 --> 00:34:41,640
...אני חבר
413
00:34:41,800 --> 00:34:46,480
,לא משנה מי אתה
.תודה שהגעת כה מהר
414
00:34:46,640 --> 00:34:52,640
?איך שמעת על החדשות הנוראות
415
00:34:52,800 --> 00:34:53,960
...האם זה
416
00:34:55,880 --> 00:34:59,360
?מקום מנוחתה
.כן, אדוני
417
00:34:59,520 --> 00:35:09,200
,אבל אני מזהירה אותך
.לא היה לנו זמן להוציא את הגופה
418
00:35:14,000 --> 00:35:15,600
...חשבתי
419
00:35:22,120 --> 00:35:23,320
.כל כך פחדתי
420
00:35:24,800 --> 00:35:30,800
היא מתה בדיוק כשעמדתי להצטרף
.אליך, ולא יכולתי לברוח במצב הזה
421
00:35:30,960 --> 00:35:36,960
עשית את הדבר הנכון, אולם האם
?תכעסי אם אני חושב עלינו
422
00:35:37,920 --> 00:35:40,400
.הטרגדיה הזאת עשויה להפוך לנס
423
00:35:40,960 --> 00:35:43,240
?נס
424
00:35:43,400 --> 00:35:48,080
אמרת שהיא רוצה לזרז
.את הנישואים שלך לפרנץ
425
00:35:48,240 --> 00:35:49,440
,מותה עצוב
426
00:35:49,800 --> 00:35:52,080
.אבל אנחנו יכולים לנשום
427
00:35:52,240 --> 00:35:57,040
לפני מותה, סבתי המסכנה
...ביקשה בקשה אחרונה
428
00:35:58,000 --> 00:36:00,280
?מה היא ביקשה
429
00:36:00,440 --> 00:36:05,240
שהחתונה תהיה
.באותו ערב שבו היא תיקבר
430
00:36:05,960 --> 00:36:08,360
.מחר אני מתחתנת
431
00:36:10,280 --> 00:36:16,280
היא דיברה על חוב מסוים
.שמשפחתנו חייבת למשפחת דפיני
432
00:36:16,520 --> 00:36:22,520
אבי הבטיח ולא מבטלים הבטחה
.שניתנה לגוסס על ערש דווי
433
00:36:27,120 --> 00:36:31,960
?איפה שמתי את התעודה הזאת
!משקפיים עלובים
434
00:36:32,120 --> 00:36:35,600
.אה, הנה זה
435
00:36:35,760 --> 00:36:39,360
לא, זאת הצוואה של
.המרקיזה דה-ווטואיל
436
00:36:40,640 --> 00:36:42,620
?מה זה
437
00:36:42,630 --> 00:36:46,760
.אה, כן. מכירת מלון דז'יזור
438
00:36:46,920 --> 00:36:51,800
,אין לזה שום קשר לעבודה של היום
.אבל אל תדאג. אני אמצא זאת
439
00:36:52,600 --> 00:36:56,200
אינני יכולה לחתום על חוזה נישואין
.ביום מותה של סבתי
440
00:36:56,880 --> 00:37:01,560
,אני חותם בשמך מאחר שאת קטינה
.רק תאשרי שאת נוכחת כאן
441
00:37:01,720 --> 00:37:04,000
.אה, הנה זה
442
00:37:04,160 --> 00:37:06,560
,אם כולם מוכנים, נוכל להתחיל
443
00:37:07,040 --> 00:37:10,560
...לקראת חתונתם, מופיעים היום
444
00:37:10,720 --> 00:37:15,480
...הקצין פרנץ אלפונס קריסטיאן
445
00:37:15,640 --> 00:37:20,320
רווק ובעלה העתידי
,הפועל בשם עצמו
446
00:37:20,480 --> 00:37:23,960
והעלמה ולנטין ג'ולי
...מרי דה-וילפורט
447
00:37:24,120 --> 00:37:27,720
.הקטינה, אשתו העתידית
448
00:37:27,920 --> 00:37:30,320
...לסיכום, הנדוניה
449
00:37:30,520 --> 00:37:35,200
של העלמה דה-וילפורט תהיה
.50,000 פרנקים מזהב
450
00:37:35,360 --> 00:37:38,840
סלח לי, אדוני, האם זה לא היה
?100,000 פרנקים
451
00:37:39,000 --> 00:37:43,680
היינו שמחים להיות
,נדיבים יותר
452
00:37:43,840 --> 00:37:47,440
,אבל החם שלי פעל בגחמה של רגע
,כפי שעושים אנשים זקנים
453
00:37:47,880 --> 00:37:51,480
.ונישל מירושה את שלושתנו
454
00:37:51,680 --> 00:37:54,080
.אנו חייבים לדאוג לעתידנו
455
00:37:54,640 --> 00:37:57,040
.אינך מתחתן עבור הכסף
456
00:37:57,960 --> 00:38:03,960
,כמובן שלא, זה מתוך אהבה
.כבוד עמוק ואהבה לא אנוכית
457
00:38:05,160 --> 00:38:08,680
,לאחר האישור של כל הצדדים
...החוזה
458
00:38:08,840 --> 00:38:14,840
הם יחתמו עתה בפני
,ז'ק אלפונס דלפוס
459
00:38:15,040 --> 00:38:18,640
.הונפק בפריז ב-21 ביולי 1838
460
00:38:19,160 --> 00:38:22,840
.אם תואיל בטובך לחתום
461
00:38:28,360 --> 00:38:31,960
?האם את מאושרת
.אני כן
462
00:38:32,240 --> 00:38:37,000
,אם לא היתה הלוויה
.היה זה היום המאושר בחיי
463
00:38:37,160 --> 00:38:39,560
?אינך אומרת דבר
464
00:38:41,960 --> 00:38:44,360
.אין לי מה לומר
465
00:38:49,240 --> 00:38:50,600
.אל תחתמו על זה
466
00:38:50,800 --> 00:38:53,160
?מה פשר הדבר הזה
.סלח לי-
467
00:38:53,320 --> 00:38:59,480
מר נורטיר רוצה לראות
.את סגן דפיני
468
00:39:00,280 --> 00:39:03,880
אמור לו שנראה אותו
.כשנסיים כאן
469
00:39:05,160 --> 00:39:10,040
.מר נורטיר עומד על כך שתבוא עכשיו
.הוא אומר שזה עניין חשוב ביותר
470
00:39:57,440 --> 00:39:59,840
?זה זה. נכון, אדוני
471
00:40:00,960 --> 00:40:03,360
?אנחנו כאן כדי לשפץ
472
00:40:04,600 --> 00:40:08,200
?יש פתק. שאקרא אותו
473
00:40:09,440 --> 00:40:11,840
?או לתת אותו למישהו
474
00:40:12,240 --> 00:40:14,640
?למי
475
00:40:38,520 --> 00:40:40,800
,ההודאה שבפתק זה, מר וילפורט
476
00:40:40,960 --> 00:40:45,760
מאלצת אותי לנתק כל קשר
.עם המשפחה שלך
477
00:41:14,160 --> 00:41:16,520
.בבקשה, השאר אותנו לבדנו
478
00:41:16,680 --> 00:41:19,080
.גם אתה, ברואיס
479
00:41:29,160 --> 00:41:32,760
?מה כתוב בפתק הזה
480
00:41:34,200 --> 00:41:39,000
פרנץ כמעט והתחתן עם נכדתו
.של האיש שהרג את אביו
481
00:41:41,440 --> 00:41:46,120
ההודאה הזאת
,חתומה על ידי אבי
482
00:41:46,280 --> 00:41:49,760
לפני שהוא הפך למשותק
...ובו הוא מודה
483
00:41:49,920 --> 00:41:52,320
?הוא רוצח
484
00:41:52,520 --> 00:41:54,920
.לא רוצח, תודה לאל
485
00:41:55,320 --> 00:42:01,320
אבי הרג את הברון דפיני אבל
.לא באופן שיהפוך אותו לפושע
486
00:42:01,520 --> 00:42:03,920
.לא. זה היה דו-קרב
487
00:42:04,760 --> 00:42:10,760
,הוא התקיים ללא עדים
,מה שמסביר את העובדה
488
00:42:10,920 --> 00:42:14,520
.שהמשטרה סברה שדפיני נרצח
489
00:42:18,120 --> 00:42:21,720
?דו-קרב עם חרבות, נכון
490
00:42:21,880 --> 00:42:26,760
.על גדות הסיין
491
00:42:27,000 --> 00:42:33,000
הדו-קרב נמשך כשעה, החרבות נשברו
.ואתם המשכתם אותו עם אקדחים
492
00:42:33,720 --> 00:42:36,000
.זהו זה
493
00:42:36,160 --> 00:42:37,360
?אני צודק
494
00:42:39,960 --> 00:42:44,720
?זה היה ידוע לך
.כן-
495
00:42:44,880 --> 00:42:49,680
לפני עשרים שנים, אדם שהואשם
.על ידי מכתב אנונימי, הופיע בפניי
496
00:42:50,320 --> 00:42:56,320
הוא היה ימאי צעיר שנאסר במסיבת
.האירוסין שלו, אני זוכר את שמו
497
00:42:57,040 --> 00:42:59,440
.אדמונד דנטס
498
00:42:59,840 --> 00:43:04,640
באי אלבה נמסר לו מכתב
.מנפוליאון אליך
499
00:43:04,920 --> 00:43:12,000
במכתב נאמר כי הקיסר לשעבר
...התכונן לברוח מהאי
500
00:43:12,160 --> 00:43:14,560
ולתפוס את השלטון
.בחזרה בצרפת
501
00:43:15,400 --> 00:43:20,080
...תפקידך היה לסייע לו
502
00:43:20,240 --> 00:43:23,840
על ידי חיסול האויב הגדול
,ביותר של נפוליאון
503
00:43:24,760 --> 00:43:27,160
.ברון דפיני
504
00:43:29,400 --> 00:43:31,800
,כן, אני יודע
505
00:43:32,160 --> 00:43:35,640
.המכתב הזה מעולם לא הגיע לידך
506
00:43:35,800 --> 00:43:41,680
,כדי להגן עליך ולהצילך
.שרפתי אותו ופיזרתי את האפר שלו
507
00:43:41,840 --> 00:43:44,120
...בלי המכתב איך אביך
508
00:43:44,280 --> 00:43:49,080
ביצע את המשימה
.שהוא לא ידע עליה דבר? -כן
509
00:43:50,560 --> 00:43:55,360
באופן אינסטינקטיבי, הוא ידע
.שחובתו לחסל את דפיני
510
00:43:56,200 --> 00:43:57,400
?נכון
511
00:44:01,360 --> 00:44:04,960
גם אני פעלתי
.באופן אינסטיקטיבי
512
00:44:06,000 --> 00:44:09,480
מעולם לא הייתי צריך פקודה
...כדי לדעת לאיזה אדם
513
00:44:09,640 --> 00:44:10,720
.מגיע עונש מוות
514
00:44:10,880 --> 00:44:11,960
?והימאי
515
00:44:12,120 --> 00:44:18,000
נתתי פקודה לכלוא אותו
.למאסר עולם בצינוק בשאטו-דיף
516
00:44:18,160 --> 00:44:20,560
?רק על כך שהוא היה השליח
517
00:44:24,000 --> 00:44:28,800
.לא ידעתי אם הוא קרא את המכתב
.זה היה הוא או אבי
518
00:44:29,160 --> 00:44:32,760
?אבל עכשיו תשחרר אותו, לא כן
519
00:44:34,560 --> 00:44:36,840
.זה מאוחר מדי
520
00:44:37,000 --> 00:44:39,280
.הוא טבע בנסיון בריחה
521
00:44:39,440 --> 00:44:39,480
.כל כך לא צודק
522
00:44:39,640 --> 00:44:40,840
.הוא לא יכול לנקום באביך
523
00:45:32,720 --> 00:45:36,200
.בלי אורות, חסן
.הבא את מוחמד. מהר
524
00:45:36,360 --> 00:45:41,040
.היינו צריכים לחכות לחשיכה
.ואז היה לנו את אור הירח-
525
00:45:41,200 --> 00:45:44,720
זה מסוכן מדי, היינו צריכים
...להסתפק בסחיטה
526
00:45:44,880 --> 00:45:45,960
.של אביך
527
00:45:46,120 --> 00:45:50,800
הוא יהיה מועיל יותר במקרה
.שניתפס. תטפס למעלה
528
00:45:50,960 --> 00:45:52,040
.תטפס אתה
529
00:45:52,200 --> 00:45:56,880
.לא, אם מישהו יגיע, אני אשרוק
,אני יכול לעשות את זה
530
00:45:57,040 --> 00:45:58,240
.לא פחות טוב ממך
531
00:45:58,440 --> 00:46:00,720
.יש לי ורטיגו
532
00:46:00,880 --> 00:46:03,200
,אם אתה תרנגולת
.אגרום לך לדמם כמו תרנגולת
533
00:46:03,360 --> 00:46:05,640
.תטפס למעלה
534
00:46:05,800 --> 00:46:07,000
.יש לי ורטיגו
535
00:46:07,160 --> 00:46:08,360
.תטפס
536
00:46:33,240 --> 00:46:34,440
...שני אנשים
537
00:46:34,680 --> 00:46:36,960
.עם סולם מנסים להיכנס לבית
538
00:46:37,120 --> 00:46:40,720
.אני אטפל בהם
.לא, תן להם לבוא-
539
00:46:44,000 --> 00:46:45,160
.האנשים בחוץ
540
00:46:45,320 --> 00:46:46,520
?גנבים
.לא, רוצחים-
541
00:46:46,720 --> 00:46:50,200
,אם מישהו יכיר אותי
.הם ירצו להרוג אותי
542
00:46:50,360 --> 00:46:51,440
.או להסגיר אותך למשטרה
543
00:46:51,600 --> 00:46:53,880
.זה מסוכן מדי
544
00:46:54,040 --> 00:46:58,720
אני אמסור את כל מה שאני יודע
.על דנגלרס, וילפורט ומורסרף
545
00:46:58,880 --> 00:47:01,160
.שמור על הקומה הזאת
...שאספר-
546
00:47:01,320 --> 00:47:03,720
?לאחרים
.חסן הוא חונק טוב-
547
00:47:04,280 --> 00:47:07,880
,אל תיכנסו לפאניקה
.תעמידו פנים כאילו שהבית ריק
548
00:47:15,720 --> 00:47:20,400
,תהיו מוכנים, אבל אל תירו
.אני רוצה לדעת מי שלח אותם
549
00:47:20,560 --> 00:47:22,960
?יש רק שניים
.קדימה
550
00:48:54,760 --> 00:48:59,560
אלה צריכים להיות
.שווים מיליונים
551
00:49:05,640 --> 00:49:06,840
!מיליונים
552
00:49:20,920 --> 00:49:22,360
...אני מאוכזב מאד
553
00:49:22,560 --> 00:49:24,840
.קדרוס
554
00:49:25,000 --> 00:49:27,280
?בוז'וני? מה אתה עושה כאן
555
00:49:27,440 --> 00:49:28,520
?ואתה, קדרוס
556
00:49:28,680 --> 00:49:34,600
.אבי? כפי שהנך רואה
...אני מחפש
557
00:49:34,760 --> 00:49:37,040
?מחפש מה
558
00:49:37,200 --> 00:49:39,600
.משהו שאוכל לחיות ממנו
559
00:49:39,800 --> 00:49:42,200
?האם מה שנתתי לך לא הספיק
560
00:49:42,880 --> 00:49:46,360
.הכל כל כך יקר לאסיר בורח
561
00:49:46,520 --> 00:49:51,280
,לישון עם גג מעל ראשך
...ארוחה חמה. אפילו להתרחץ
562
00:49:51,440 --> 00:49:53,720
הם מחייבים אותי
.במחיר יקר פי עשר
563
00:49:53,880 --> 00:49:57,360
.או שהם מאיימים להסגיר אותי
564
00:49:57,520 --> 00:49:58,600
...אפילו אתה, אבי
565
00:49:58,760 --> 00:50:03,440
קדוש כפי שהנך, אם אתחנן בפניך
.לתת לי ללכת. אני יודע מה תאמר
566
00:50:03,600 --> 00:50:07,080
...בסדר, קדרוס לך
567
00:50:07,240 --> 00:50:11,920
אבל קנה את שתיקתי אם אינך
.רוצה שאסגיר אותך למשטרה
568
00:50:12,080 --> 00:50:17,960
.לכן אתן לך כל מה שיש לי ברצון
...אתה יכול לתת את זה
569
00:50:18,120 --> 00:50:19,320
.לעניים שלך
570
00:50:21,480 --> 00:50:23,880
אתה תמכור גם
.את הוריך, קדרוס
571
00:50:37,080 --> 00:50:40,560
אפשר להיות כומר
.גם בלי להיות קדוש מעונה
572
00:50:40,720 --> 00:50:41,800
...בבקשה
573
00:50:41,960 --> 00:50:45,440
,תרחם עליי
.לא התכוונתי לפגוע בך
574
00:50:45,600 --> 00:50:50,280
הריגת אדם אינה פוגעת בו. היא לוקחת
.אותו קרוב יותר לאלוהים, קדרוס
575
00:50:50,440 --> 00:50:51,520
.כן, זהו זה
576
00:50:51,680 --> 00:50:57,680
אז כשהתליין יניח את ראשך
...מתחת ללהב הגיליוטינה
577
00:50:58,200 --> 00:51:00,600
.לא, בבקשה
.אתה מסריח, קדרוס-
578
00:51:03,000 --> 00:51:07,800
?האם הפחד גורם לך להסריח
?האם עשית צרכיך במכנסיך
579
00:51:09,040 --> 00:51:11,320
?אתה כבר הולך
580
00:51:11,480 --> 00:51:13,760
?אני יכול ללכת
581
00:51:13,920 --> 00:51:15,000
?אתה תיתן לי
582
00:51:15,160 --> 00:51:19,840
,זה תלוי באלוהים
?אתה מוכן להישפט על ידו
583
00:51:20,000 --> 00:51:23,480
.תן לי ללכת ואסכים לכל דבר
584
00:51:23,640 --> 00:51:24,840
.עשינו עסק
585
00:51:25,280 --> 00:51:31,200
,אם תגיע למאורה שלך בריא ושלם
.זה יוכיח שאלוהים סולח לך
586
00:51:31,360 --> 00:51:34,960
.ובוז'וני יסלח לך גם
.הרם את אלה
587
00:51:35,960 --> 00:51:39,440
לא, אמרתי שהם
.עבור העניים שלך
588
00:51:39,600 --> 00:51:45,560
העניים שלי? אני לא אמצא
.אף פעם מישהו עני יותר ממך
589
00:51:45,720 --> 00:51:46,080
...הרם אותם
590
00:51:46,320 --> 00:51:48,720
.ותתנדף מכאן
591
00:52:10,520 --> 00:52:12,920
?מצאת את זה
.הנה-
592
00:52:18,360 --> 00:52:19,440
.אני מצטער
593
00:52:19,600 --> 00:52:21,880
.לימדו אותי לשרוד
594
00:52:22,040 --> 00:52:23,240
.לא להתחלק
595
00:52:31,600 --> 00:52:34,000
.תביא את מוחמד
596
00:52:47,920 --> 00:52:50,320
.עצור, או שאירה
597
00:52:52,560 --> 00:52:53,640
.עצור
598
00:52:53,800 --> 00:52:56,200
.אל תהרוג אותי
.אני נכנע
599
00:53:05,040 --> 00:53:07,440
.תודה, מוחמד
.השאר אותנו לבד
600
00:53:14,600 --> 00:53:18,200
.מנתח. שלח להביא מנתח
601
00:53:18,480 --> 00:53:24,360
.שום מנתח לא יעזור לך
.אתה צריך כומר, קדרוס
602
00:53:24,520 --> 00:53:29,200
.לעזאזל עם הכמרים
.אינני מאמין באלוהים שלכם
603
00:53:29,360 --> 00:53:31,640
?למה לא
604
00:53:31,800 --> 00:53:35,280
.כי הוא לא קיים
605
00:53:35,440 --> 00:53:39,040
,אם הוא היה קיים
.העולם לא היה מקום כה מכוער
606
00:53:39,200 --> 00:53:45,080
אנשים טובים היו מקבלים שכר
.ואנשים רעים היו נענשים
607
00:53:45,240 --> 00:53:49,920
.זכור, כבר דיברנו על כך
608
00:53:50,080 --> 00:53:52,480
.סיפרת לי על דנטס
609
00:53:53,240 --> 00:53:56,720
?דנטס הצעיר, אינך זוכר
610
00:53:56,880 --> 00:54:00,480
,על ערש הדווי שלך
?אתה חושב על אדמונד דנטס
611
00:54:02,480 --> 00:54:06,040
.כן, כי הוא נענש
612
00:54:06,200 --> 00:54:10,880
,והאחרים, אלה שבגדו בו
613
00:54:11,040 --> 00:54:14,640
.הם כולם עשירים ומנצחים
614
00:54:16,120 --> 00:54:23,280
.האלוהים שלך לא צודק
615
00:54:23,440 --> 00:54:28,120
.זה לא נכון, קדרוס
.האל צודק
616
00:54:28,280 --> 00:54:33,080
.הבט בי. אני הוא אדמונד דנטס
617
00:54:33,400 --> 00:54:34,520
.הוא מת
618
00:54:34,680 --> 00:54:39,360
.לא, הוא חי
.הוא נמצא לצידך, ומחזיק בידך
619
00:54:39,520 --> 00:54:44,320
.הבט בי. אני חי. חי באמת
620
00:54:44,400 --> 00:54:51,300
אדמונד דנטס. אתה הוא
.אדמונד דנטס? -כן
621
00:54:53,240 --> 00:55:00,440
אבל אם אתה אדמונד
...דנטס, אז
622
00:55:03,400 --> 00:55:05,680
?אז מה
623
00:55:05,840 --> 00:55:07,040
!קדימה
624
00:55:08,960 --> 00:55:12,440
,הוא הראשון שמשלם
.אבל לא הבוגד הגרוע ביותר
625
00:55:12,600 --> 00:55:15,000
?אתה החבר שלו, טוסנט
626
00:55:16,680 --> 00:55:18,960
.קשור את ידיו מאחורי גבו
627
00:55:19,120 --> 00:55:20,200
.אנחנו ניקח אותו למשטרה
?ואם הם ישאלו מה הוא עשה-
628
00:55:20,360 --> 00:55:28,880
.תאמר שהוא הבן של אביו
.לו היית יודע מיהו, היית מזדעזע-
629
00:55:29,960 --> 00:55:37,160
לו היית יודע מי אני, אז היית מבין
.שאביך יהיה זה שיזדעזע
630
00:56:41,520 --> 00:56:43,520
.עבודה מעולה
.תחרות יפה
631
00:56:45,160 --> 00:56:48,000
.פרס ראשון
.איחוליי
632
00:57:22,880 --> 00:57:25,320
.עבודה טובה, בן
633
00:57:35,920 --> 00:57:38,200
.תחרות נאה, אדוני
634
00:57:38,360 --> 00:57:41,840
תודה, גברתי, אבל זה היה
?נצחון לא הוגן. -לא הוגן
635
00:57:42,000 --> 00:57:45,600
אני לא בדיוק חובבן
.במה שקשור לסירות
636
00:57:45,760 --> 00:57:50,720
כמובן. המסע הארוך שלך
?למזרח. אינך מתגעגע לים
637
00:57:51,560 --> 00:57:54,000
אני מתגעגע
.לדברים רבים, גברתי
638
00:57:54,040 --> 00:57:56,360
?למרות העושר שלך
639
00:57:56,520 --> 00:58:00,080
בחייך, אתה יכול להרשות לעצמך
.כל דבר שאתה חולם עליו
640
00:58:00,240 --> 00:58:02,560
.אינני חולם הרבה
641
00:58:02,720 --> 00:58:05,120
.הלילות שלי קשים
642
00:58:06,400 --> 00:58:12,560
איזה מין אדם מוזר אתה. עוד אפשר
.לקבל עליך רושם שאינך מאושר
643
00:58:13,080 --> 00:58:15,520
?האין זה מאוחר מדי לשייט
644
00:58:59,040 --> 00:59:03,000
זה נכון, אתה חותר היטב
.כמו ימאי אמיתי
645
00:59:03,160 --> 00:59:05,560
?את מחבבת ימאים
646
00:59:06,840 --> 00:59:09,160
.זאת שאלה מוזרה ביותר
647
00:59:09,320 --> 00:59:10,520
?איזו שאלה
648
00:59:11,800 --> 00:59:14,240
.האם אני מחבבת ימאים או לא
649
00:59:16,400 --> 00:59:19,920
.אני בסך הכל מנהל שיחה
650
00:59:20,080 --> 00:59:23,560
איננו יודעים מה לומר
.איש לרעותו
651
00:59:23,720 --> 00:59:26,160
.כמו כל אציל שעושה היכרות
652
00:59:27,000 --> 00:59:30,240
.בפריז אנחנו קוראים לזה צניעות
653
00:59:35,200 --> 00:59:38,880
,אם נשתתף בסודות
.אף אחד לא ישמע
654
00:59:39,960 --> 00:59:43,560
?יש לך סודות לספר לי
?אני-
655
00:59:43,920 --> 00:59:47,520
?לא. ואתה, אדוני
656
00:59:48,600 --> 00:59:51,000
.לא, גברתי
657
00:59:53,920 --> 00:59:59,920
בסדר גמור, בלי סודות. אני מרסדס
.דה מורסרף ואין סודות בחיי
658
01:00:05,400 --> 01:00:07,680
...ועדיין לך ולי
659
01:00:07,840 --> 01:00:10,280
.יש עבר משותף
660
01:00:10,440 --> 01:00:12,920
.היינו פעם צעירים
661
01:00:14,000 --> 01:00:16,400
?היית מאושרת אז
662
01:00:17,480 --> 01:00:21,080
?עד לנקודת זמן מסויימת
?ולך
663
01:00:22,200 --> 01:00:24,600
.עד ליום מסוים
664
01:00:38,320 --> 01:00:42,320
גברת דה מורסרף
.היתה זאת שביקשה לשוט
665
01:00:42,480 --> 01:00:44,800
.הייתי מעוניינת בכך בעצמי
666
01:00:44,960 --> 01:00:48,600
.הוא ייקח אתך כשהוא יחזור
667
01:00:49,040 --> 01:00:54,240
אינני רוצה שיתיש את עצמו
.ומתחיל להיות מאוחר
668
01:00:54,400 --> 01:00:57,240
.אמור לו שחזרתי לאוטל
669
01:01:05,800 --> 01:01:10,600
,מה אם ארשה לך לקרוא לי מרסדס
?לפחות כאשר נהיה לבדנו
670
01:01:10,760 --> 01:01:15,680
.תודה, זה שם נחמד
.אני אוהב להגות אותו
671
01:01:21,600 --> 01:01:24,080
,ובתמורה לכך
672
01:01:24,800 --> 01:01:27,080
?איך אני אקרא לך
673
01:01:27,240 --> 01:01:28,440
.כרצונך
674
01:01:31,320 --> 01:01:32,520
.בוא נראה
675
01:01:33,320 --> 01:01:37,280
?למה לא אמיל
676
01:01:37,440 --> 01:01:41,120
.אמיל לוקח אותנו לשמש
.קריר כאן
677
01:01:42,360 --> 01:01:45,840
לא, לא. אינני אוהבת
.את השם אמיל
678
01:01:46,000 --> 01:01:47,200
.תנסי שם אחר
679
01:01:47,360 --> 01:01:50,840
מאחר ואנחנו נמצאים
..."באות "א
680
01:01:51,000 --> 01:01:53,480
...למה לא
681
01:01:54,560 --> 01:01:56,840
?אדמונד
682
01:01:57,000 --> 01:01:59,480
אדמונד, קח אותי
.בבקשה אל השמש
683
01:02:01,160 --> 01:02:02,360
.אנחנו שם, מרסדס
684
01:02:05,320 --> 01:02:08,040
אנחנו נמצאים באירוע
.שמלא באור
685
01:02:08,200 --> 01:02:11,400
?האין הוא מסנוור
686
01:02:13,320 --> 01:02:18,200
.כן, הוא שורף עכשיו את עיניי
687
01:02:21,720 --> 01:02:25,280
.אתה צריך לדעת שאינני מאושרת
688
01:02:25,440 --> 01:02:26,520
...בעלי
689
01:02:26,680 --> 01:02:27,880
.אמרנו בלי סודות
690
01:02:29,360 --> 01:02:34,280
קבל אותם. מעולם לא יכולתי
.לדבר עם אף אחד
691
01:02:37,160 --> 01:02:38,760
?למה אני
692
01:02:40,600 --> 01:02:44,160
.בגלל שאתה רק עובר דרך פריז
693
01:02:44,320 --> 01:02:48,440
.אינך נחשב. אתה כמו ענן חולף
694
01:02:50,400 --> 01:02:52,840
.הקשב, מר ענן
695
01:02:54,280 --> 01:02:57,000
.אהבתי בעבר איש אחר
696
01:02:57,160 --> 01:02:59,560
.אהבתי אותו בטירוף
697
01:02:59,960 --> 01:03:05,960
היינו מאורסים כאשר הוא
,נעלם בנסיבות מוזרות
698
01:03:06,120 --> 01:03:08,440
.לפתע פתאום ובאופן דרמטי
699
01:03:08,600 --> 01:03:12,280
היעלמויות לא מתרחשות
.מלבד במוות
700
01:03:12,720 --> 01:03:18,760
,בכל המקרים האחרים
.אתה חופר, מגרד, מחפש ומוצא
701
01:03:18,920 --> 01:03:20,000
.או מוצא שוב
702
01:03:20,160 --> 01:03:22,440
?מה אתה חושב
703
01:03:22,600 --> 01:03:26,080
כמובן שחיפשתי וחקרתי
.כדי לגלות היכן הוא היה
704
01:03:26,240 --> 01:03:28,640
.אביו אמר שאדמונד מת
705
01:03:28,920 --> 01:03:30,520
?שמו היה אדמונד
706
01:03:33,680 --> 01:03:36,080
.צירוף מקרים טהור
707
01:03:36,240 --> 01:03:39,720
.אתה צודק. אתן לך שם אחר
708
01:03:39,880 --> 01:03:44,560
אינני רוצה שיהיה לך
.שם של איש מת
709
01:03:44,720 --> 01:03:47,000
.גם אם זה רק משחק
710
01:03:47,160 --> 01:03:48,360
.משחק, כן
711
01:03:49,920 --> 01:03:55,960
כילד, חששתי מהרגע שבו אבי
"כבר מאוחר
712
01:03:56,120 --> 01:03:58,520
."תיכנס פנימה"
713
01:04:01,040 --> 01:04:04,680
זה תמיד היה בסביבות
.השעה הזאת
714
01:04:07,360 --> 01:04:10,840
.אביך צדק כשקרא לך
715
01:04:11,000 --> 01:04:13,400
.זה נכון שכבר מאוחר
716
01:04:14,600 --> 01:04:17,000
.מאוחר יותר מדי
717
01:04:24,640 --> 01:04:29,440
סבא, מקסימיליאן
.רצה להודות לך
718
01:04:34,760 --> 01:04:37,040
...מר נורטיר
719
01:04:37,200 --> 01:04:39,520
.לא אשכח את מה שעשית למעננו
720
01:04:39,680 --> 01:04:45,000
זה לבטח היה קשה לעמוד מול פרנץ
.דפיני כאשר שמעת את האמת
721
01:04:45,440 --> 01:04:47,040
...מעכשיו והלאה
722
01:04:47,440 --> 01:04:50,920
.ולנטין ואני נדאג לך
723
01:04:51,080 --> 01:04:52,160
.בלי לשכוח
724
01:04:52,320 --> 01:04:53,400
...ברואיס
725
01:04:53,560 --> 01:04:59,560
הנה מעט לימונדה קרה
.שוולנטין הכינה עבורך
726
01:05:13,560 --> 01:05:15,840
?אינך צמא
727
01:05:16,000 --> 01:05:19,520
.ובכן, אני כן. כל כך חם הלילה
728
01:05:19,680 --> 01:05:21,960
.הקיץ מסרב לחלוף
729
01:05:22,120 --> 01:05:24,520
...ברשותך, אדוני
730
01:05:26,960 --> 01:05:30,440
.משקאות קפואים מסוכנים כשחם
731
01:05:30,600 --> 01:05:35,280
.חיה זקנה כמוני לא פוחדת מדבר
732
01:05:35,440 --> 01:05:40,240
כמעט נשרפתי במוסקבה ושרדתי
...את חציית הברזינה, לכן
733
01:05:43,800 --> 01:05:46,080
...אלי, אלי
734
01:05:46,240 --> 01:05:48,640
?מה לא בסדר איתו
.אינני יודעת-
735
01:05:48,800 --> 01:05:52,400
.אקרא לאבי
.הוא עם ד"ר דאבריני-
736
01:05:53,280 --> 01:05:56,880
.אל תישאר כאן
.זה לא חכם
737
01:06:11,280 --> 01:06:14,760
.אלה הם צמחי מרפא נפוצים
738
01:06:14,920 --> 01:06:20,800
בנפרד, כן. אולם צירפוים מסוימים
.שלהם עשויים להיות רעילים ביותר
739
01:06:20,960 --> 01:06:22,040
...החותנת שלך
740
01:06:22,200 --> 01:06:27,500
אתה יכול לתאר לעצמך שהיא מרעילה
.את עצמה באמצעות משחק כימי חובבני
741
01:06:27,600 --> 01:06:32,400
.אבא, בוא מהר
742
01:06:37,800 --> 01:06:40,160
.הדופק שלו מורגש בקושי
743
01:06:40,320 --> 01:06:43,800
.הוא חייב להקיא
744
01:06:43,960 --> 01:06:48,760
גברתי, רוצי לבית-מרקחת הקרוב
.ביותר ובקשי סם הקאה חזק
745
01:06:49,320 --> 01:06:51,720
.הלימונדה
746
01:06:52,160 --> 01:06:56,840
זה התחיל אחרי ששתיתי
.מהלימונדה. אוה, זה כואב
747
01:06:57,000 --> 01:06:59,280
?איזה לימונדה
748
01:06:59,440 --> 01:07:01,840
.הלימונדה... שם, אדוני
749
01:07:08,720 --> 01:07:11,000
.כן, זה לימונדה
750
01:07:11,160 --> 01:07:13,560
?האם אתה הכנת אותו
751
01:07:15,040 --> 01:07:18,640
...לא, זאת היתה
752
01:07:19,000 --> 01:07:22,600
.זאת היתה ולנטין
753
01:07:28,640 --> 01:07:29,720
.הוא מת
754
01:07:29,880 --> 01:07:31,080
.לא אלך
755
01:07:31,520 --> 01:07:31,880
.כן, אתה תלך
756
01:07:33,160 --> 01:07:39,080
אני נכנסתי לשירותך. אינך יכול
.להכריח אותי לשרת אצל אחרים
757
01:07:39,240 --> 01:07:40,320
?מה אני בעיניך
?סחורה כלשהי
758
01:07:40,480 --> 01:07:46,440
,עבד כלשהו שאתה יכול להשאיל
?לשכור או למכור אותו
759
01:07:46,600 --> 01:07:51,280
.אני משאיל אותך לווילפורטים
.אבל, אתה עדיין נמצא בשירותי
760
01:07:51,440 --> 01:07:52,520
.יותר מאי-פעם
?במקום אחר-
761
01:07:52,680 --> 01:07:53,800
.עם ולנטין
762
01:07:53,960 --> 01:07:56,240
.תשרת אותי בכך שתגן עליה
763
01:07:56,400 --> 01:08:02,400
לא יאומן. זה בלתי מובן. לפני מספר
...ימים, רצית שהיא תשתה
764
01:08:02,600 --> 01:08:06,200
שיקוי נתעב כדי
.שאביה ימות מצער
765
01:08:06,440 --> 01:08:09,920
?ועכשיו עלי להגן עליה
766
01:08:10,080 --> 01:08:11,160
?למה
...אתה מכיר-
767
01:08:11,320 --> 01:08:12,400
?את תורת ההתפלפלות
768
01:08:12,560 --> 01:08:14,880
.לא, וזה לא מענין אותי
769
01:08:15,040 --> 01:08:17,440
סוקרטס הוא בן תמותה
770
01:08:17,600 --> 01:08:21,080
,כל החתולים הם בני תמותה
.ולכן סוקרטס הוא חתול
771
01:08:21,240 --> 01:08:25,920
,משעשע, אפילו עדין
.אבל טיפשי לחלוטין
772
01:08:26,080 --> 01:08:28,360
הנה עוד טיעון הגיוני
.אבל מוטעה
773
01:08:28,520 --> 01:08:33,200
אני מחבב את מקסימיליאן שמחבב
.את ולנטין, לכן אני מחבב את ולנטין
774
01:08:33,360 --> 01:08:35,760
.היא נמצאת בסכנה
?האם עלי להמשיך
775
01:08:36,080 --> 01:08:42,000
.יופי, אהיה האומנת שלה
.טוב שהיא יפה
776
01:08:42,160 --> 01:08:43,560
.הבקבוק שלך, אומנת
777
01:08:43,720 --> 01:08:48,600
,בסימן הכי קטן של מחלה
.תן לה את זה
778
01:08:49,800 --> 01:08:52,080
...מה גורם לך לחשוב
779
01:08:52,240 --> 01:08:53,320
?שהווילפורטים ישכרו את שירותיי
780
01:08:53,480 --> 01:09:00,040
הלואיז סיפרה לי שכל המשרתים שלהם
.עוזבים. אתה תהיה עבורם כמו משיח
781
01:09:28,400 --> 01:09:30,680
שלום, אדוני. הגעתי הנה
.בשביל התפקיד
782
01:09:30,840 --> 01:09:34,320
.אנחנו שמחים לראותך
.היכנס פנימה
783
01:09:34,480 --> 01:09:36,760
.הארוחה שלך נמצאת על השולחן
784
01:09:36,920 --> 01:09:38,000
?ואיפה כל השאר
785
01:09:38,160 --> 01:09:41,760
אתה תגלה זאת. אני לא נשאר
.בתוך הבית המקולל הזה
786
01:09:42,000 --> 01:09:45,480
?למה מקולל? אינך מאושר כאן
787
01:09:45,640 --> 01:09:49,120
,בתוך שבוע
.שני אנשים הורעלו
788
01:09:49,280 --> 01:09:51,680
.אינני רואה זאת כאושר
789
01:09:53,720 --> 01:09:56,120
,מוטב להיות בטוח
.מאשר להצטער אחר-כך
790
01:10:43,280 --> 01:10:44,440
...דו"ח הבדיקה
791
01:10:44,600 --> 01:10:50,520
של הלימונדה שהרגה את ברואיס
.הוא מאד ברור. הוא הורעל
792
01:10:50,680 --> 01:10:52,960
.תערובת של דיגיטלין ורוש
793
01:10:53,120 --> 01:10:55,400
.הוא לא היה יכול להיכשל
794
01:10:55,560 --> 01:10:56,760
.שטויות
795
01:10:57,200 --> 01:11:03,280
אבי שתה מהלימונדה הזאת
.ולא סבל משום תסמינים
796
01:11:07,000 --> 01:11:08,160
...הוא פשוט מלא
797
01:11:08,320 --> 01:11:09,400
.בתרופות
798
01:11:09,560 --> 01:11:11,960
.אני יודע. אני רושם אותם
799
01:11:12,360 --> 01:11:18,240
כפי הנראה, הם עצרו את התסמינים
...של הרעל על ידי פעולה
800
01:11:18,400 --> 01:11:19,600
.כתרופות נגד שניטלות בקביעות
801
01:11:21,520 --> 01:11:26,200
גופתה של הגברת דה סנט מרן
?נבדקה ונקברה
802
01:11:26,360 --> 01:11:28,760
אני מתערב על כך
.שאותו הרעל יימצא גם בגופו
803
01:11:29,720 --> 01:11:33,640
.לעולם לא
.לא אעשה דבר כזה
804
01:11:36,200 --> 01:11:43,280
.אני מבין שהאמת מפחידה אותך
.היתה זאת ולנטין שהכינה את הלימונדה
805
01:11:43,440 --> 01:11:45,720
.תשתוק. יצאת מדעתך
806
01:11:45,880 --> 01:11:49,360
.אין לה שום דבר כנגד המשרת
807
01:11:49,520 --> 01:11:51,800
.היא התכוונה לנורטיר
808
01:11:51,960 --> 01:11:57,920
,אבל כתוצאה מתאונה טרגית
.ברואיס שתה מהכוס של אדונו
809
01:11:58,080 --> 01:11:59,240
.זה מגוחך לחלוטין
810
01:11:59,440 --> 01:12:03,120
.הוא נישל אותה מהירושה
811
01:12:03,600 --> 01:12:07,080
,פעולה סנילית
.לוולנטין זה לא איכפת
812
01:12:07,240 --> 01:12:09,680
,כלפי חוץ בלבד
813
01:12:10,960 --> 01:12:12,040
...בחורות צעירות
814
01:12:12,200 --> 01:12:13,400
.הן מטעות
815
01:12:14,960 --> 01:12:16,160
.יבוא
816
01:12:19,040 --> 01:12:22,520
.אני ברטוצ'יו, אדוני
.המשרת החדש שלך
817
01:12:22,530 --> 01:12:26,840
?האם ביקשתי משהו
.שום דבר, אדוני, אבל צלצלת-
818
01:12:27,000 --> 01:12:31,200
?באמת
.אינני חושב כך-
819
01:12:31,600 --> 01:12:36,280
.אמרת שאתה רוצה קוניאק
.מיד אעשה זאת-
820
01:12:36,440 --> 01:12:42,320
אשתה אותו לבד. אינני רוצה
.לחלוק איתך שום דבר יותר
821
01:12:42,480 --> 01:12:43,680
.צא ואל תחזור יותר
822
01:12:44,720 --> 01:12:45,920
.בסדר
823
01:12:46,960 --> 01:12:50,560
.אמרתי מה שאני חושב
824
01:12:55,360 --> 01:12:57,760
.תקשיב, וילפורט
825
01:13:03,320 --> 01:13:09,360
,לא הוגן ובלתי נסבל כמו שזה נראה
.ולנטין צריכה להיות בלתי מזיקה
826
01:13:09,520 --> 01:13:15,440
המראה הצנוע שלה מסתיר
...אישה מטורפת שאופיה הסוטה
827
01:13:15,600 --> 01:13:20,400
עשויה לגרום לה לבצע מעשי
.טירוף, אם היא תקבל גירוי לכך
828
01:13:20,640 --> 01:13:23,040
.זה גורם לי לנדודי שינה בלילה
829
01:13:23,400 --> 01:13:27,000
אני יודע מה מצפה לוולנטין
.אם תוקיע אותה
830
01:13:29,240 --> 01:13:31,680
.לא, אתה לא יודע
831
01:13:32,720 --> 01:13:37,600
מעולם לא ראית ראש מתגלגל
.של מישהו. אני ראיתי
832
01:13:37,920 --> 01:13:40,400
,ראיתי מאות כאלה
833
01:13:40,880 --> 01:13:43,360
.בראייה מקרוב
834
01:13:43,600 --> 01:13:47,200
.ראיתי אימה איומה בעיניהם
835
01:13:48,480 --> 01:13:50,760
...נגעתי בעורם שהיה מכוסה
836
01:13:50,920 --> 01:13:54,720
.בזיעה קרה עם ריח של מוות
837
01:13:55,320 --> 01:14:00,200
שמעתי את נקישות שיניהם
.עד שנשברו
838
01:14:01,640 --> 01:14:05,120
?אני צריך לגרום זאת לבתי
839
01:14:05,280 --> 01:14:07,680
,אתה מפלצת
.בכך שאתה מציע זאת
840
01:14:09,400 --> 01:14:13,320
אנחנו יכולים למנוע את זה
.ולקבל ריתוק
841
01:14:13,480 --> 01:14:15,760
?בבית משוגעים
842
01:14:15,920 --> 01:14:20,600
והיא תקבל יחס כמו חיה הנגועה בכלבת
.שקשורה יום ולילה? עכשיו תקשיב
843
01:14:20,760 --> 01:14:24,360
,אם תפלוט מילה אחת על כך
.אזרוק אותך לכלא
844
01:14:25,640 --> 01:14:29,200
?לכלא? באשמת מה
845
01:14:29,360 --> 01:14:31,720
.תסמוך עליי
846
01:14:32,120 --> 01:14:34,440
.אני כבר אמצא משהו
847
01:14:34,600 --> 01:14:36,200
.אני מורגל בכך
848
01:14:39,160 --> 01:14:40,360
.בסדר. אשמור על שקט
849
01:14:41,640 --> 01:14:43,960
.אבל, אני מרחם עליך
850
01:14:44,120 --> 01:14:48,920
.מעל לכל, אני חושש לשלומך
.אתה עשוי להיות הקורבן הבא
851
01:14:50,200 --> 01:14:53,800
כל אחד שגר בבית הזה
.חשוף לסכנה הזאת
852
01:14:55,280 --> 01:14:56,480
.צא החוצה
853
01:15:34,360 --> 01:15:36,760
...יקירי
854
01:15:37,440 --> 01:15:39,840
.שמעתי הכל
855
01:15:40,880 --> 01:15:43,280
.היא בתי
856
01:15:43,880 --> 01:15:47,480
.אף אחד לא יפגע בה
857
01:15:48,560 --> 01:15:53,360
.היא לא תצא מהבית
.נעלתי אותה בחדרה
858
01:15:54,800 --> 01:15:57,200
.עשית מעשה נכון
859
01:15:57,480 --> 01:16:01,080
אבל חוששתני, שלא ימצא
.חן בעיניה להיות כלואה
860
01:16:01,680 --> 01:16:06,480
מוטב שאני אטפל בה
.ולא אתה
861
01:16:08,640 --> 01:16:11,040
?איפה המפתח
862
01:16:11,240 --> 01:16:13,640
.בדלת שלה
863
01:16:14,080 --> 01:16:16,360
.אני אלך
864
01:16:16,520 --> 01:16:18,800
.תנוח
865
01:16:18,960 --> 01:16:21,360
.השאר לי את הטיפול בעניין הזה
866
01:17:09,920 --> 01:17:12,320
?אוכל לטעום מזה עכשיו, רוזן
867
01:17:13,400 --> 01:17:18,080
אני אוהב לשמוע את פיך
.אומר "רוזן" באופן מנומס
868
01:17:18,240 --> 01:17:22,920
:בעוד עינייך מתחננות
."נשק אותי כמו שף"
869
01:17:23,080 --> 01:17:25,480
?איך השפים מנשקים
870
01:17:40,760 --> 01:17:44,360
.זה טעים
871
01:17:47,880 --> 01:17:50,280
?למה אתה כאן
872
01:17:50,480 --> 01:17:51,560
.אני פוחד
873
01:17:51,720 --> 01:17:56,440
.פוחד. הפחד לא קיים
.זאת רק אשליה. חזור לשם
874
01:17:56,600 --> 01:17:59,000
.אני חושש לשלומה
875
01:17:59,200 --> 01:18:00,280
?של ולנטין
876
01:18:00,440 --> 01:18:02,720
?איזו ולנטין
877
01:18:02,880 --> 01:18:04,080
.ולנטין דה וילפורט
878
01:18:04,280 --> 01:18:06,560
?הנערה הקטנה הזאת
879
01:18:06,720 --> 01:18:09,120
?מה העניין
880
01:18:09,480 --> 01:18:15,360
רופא מסוים חושב שוולנטין הרעילה
.את ברואיס וגברת דה סנט-מרן
881
01:18:15,520 --> 01:18:20,200
הלימונדה ששתה ברואיס
.הכיל באמת רעל
882
01:18:20,360 --> 01:18:20,520
?מאיזה סוג
883
01:18:20,920 --> 01:18:23,320
.תערובת של רוש ודיגיטלין
884
01:18:23,720 --> 01:18:26,000
.אישה ארורה
885
01:18:26,160 --> 01:18:30,840
.עכשיו התערובת שלה פועלת
.היא לא תעצור שם
886
01:18:31,000 --> 01:18:33,360
?גם אתה חושב שהיא אשמה
887
01:18:33,520 --> 01:18:35,920
.היא נמצאת בסכנה. חזור לשם
888
01:18:36,080 --> 01:18:40,800
אל תיתן לאף אחד לגשת לחדרה
.של ולנטין, ובמיוחד לא להלואיז
889
01:18:40,960 --> 01:18:44,440
.אני אצטרף אליך אחר כך
?איך אוכל להיכנס לשם
890
01:18:44,600 --> 01:18:46,880
.עדייו אינני מכיר היטב את הבית
891
01:18:47,040 --> 01:18:49,320
.אולי דרך הגג
892
01:18:49,480 --> 01:18:52,960
.בסדר. חזור וחכה לי
893
01:18:53,120 --> 01:18:56,720
אתה צריך להיות
.עם ולנטין. תסתלק
894
01:18:59,320 --> 01:19:02,800
.אתה נראה שקוע במחשבות
.אינני אוהבת זאת
895
01:19:02,960 --> 01:19:05,240
.אי נוחות קלה, גברתי
896
01:19:05,400 --> 01:19:06,480
.שום דבר רציני
897
01:19:06,640 --> 01:19:08,920
...מלבד
?מלבד מה-
898
01:19:09,080 --> 01:19:13,880
מלבד העובדה, שקיוויתי שתישארי
.איתי לאחר ארוחת הצהריים
899
01:19:14,280 --> 01:19:18,960
.כן, תשאיר אותי איתך
.הבית שלי כה קר
900
01:19:19,120 --> 01:19:21,520
.בבקשה, אני רוצה להישאר איתך
901
01:19:23,560 --> 01:19:25,840
.לצידך
902
01:19:26,000 --> 01:19:27,200
.ממש לידך
903
01:19:27,440 --> 01:19:29,840
?היי הגיונית, גברתי
?למה-
904
01:19:30,000 --> 01:19:35,960
.זה יכול לחכות עד מחר בלילה
.אולי תדחה זאת למחר-
905
01:19:36,120 --> 01:19:39,600
.זה בלתי אפשרי, גברתי
.הלילה מצפים לי
906
01:19:39,760 --> 01:19:42,160
.מי? אני מקווה שזאת לא אישה
907
01:19:43,800 --> 01:19:48,600
אם המוות נראה
.כמו אישה, אז כן
908
01:19:56,080 --> 01:19:59,680
?ברטוצ'יו, מה אתה עושה כאן
909
01:20:00,120 --> 01:20:04,800
.מה שאני אמור לעשות
.להגן על ולנטין
910
01:20:04,960 --> 01:20:08,560
?למה כוונתך
?האם היא נמצאת בסכנה
911
01:20:09,000 --> 01:20:13,680
.אל תדאג
.אנחנו דואגים לה עכשיו
912
01:20:13,840 --> 01:20:17,320
,אתה אומר זאת
.אבל אתה רק ברטוצ'יו
913
01:20:17,480 --> 01:20:19,760
.כמובן
.לא התכוונתי לזה-
914
01:20:19,920 --> 01:20:24,640
.לא, אבל אני מתכוון לכך בעצמי
.אל תדאג, אדוני. אינני לבד
915
01:20:24,800 --> 01:20:28,280
.יש עוד אדם
?איזה אדם-
916
01:20:28,440 --> 01:20:33,120
הוא האדון שלי, אבל בקרוב מאוד
.אראה אותו כידיד
917
01:20:33,280 --> 01:20:38,080
"יום אחד אפסיק לקרוא לו "אדוני
.ואחבק אותו. אני הולך לעבוד
918
01:21:30,600 --> 01:21:33,000
.תתעורר
919
01:21:34,440 --> 01:21:39,240
.תתעוררי, למען השם
920
01:21:40,960 --> 01:21:46,960
.תתעוררי, קרפדה קטנה
.אני צריך אותך
921
01:21:47,680 --> 01:21:50,080
.תתעוררי
922
01:22:04,960 --> 01:22:08,560
.עבודה טובה, ברטוצ'יו
923
01:23:25,160 --> 01:23:26,360
.לאט, לאט
924
01:23:28,440 --> 01:23:30,840
.בזהירות. המדרגות חורקות
925
01:23:55,360 --> 01:23:58,960
.חדרה של מיל דה וילפורט
926
01:24:31,360 --> 01:24:36,040
ילדה מסכנה, כל האירועים
.הללו התישו אותך
927
01:24:36,200 --> 01:24:38,600
.הנה משהו שיעזור לך לישון
928
01:24:38,920 --> 01:24:42,520
.אינני זקוקה לדבר
.ישנתי היטב
929
01:24:42,720 --> 01:24:47,560
עם זה, את תישני
.אפילו טוב יותר
930
01:24:48,120 --> 01:24:49,200
.תשתי את זה
931
01:24:49,360 --> 01:24:55,360
זה טוב. תשתי זאת
.עד הטיפה האחרונה
932
01:24:56,400 --> 01:24:58,800
.זהו, זהו
933
01:24:59,760 --> 01:25:03,360
.זהו, ילדתי
934
01:25:04,080 --> 01:25:06,480
.תשני היטב
935
01:25:22,240 --> 01:25:23,680
.לילה טוב
936
01:25:37,080 --> 01:25:39,360
,תהיי בשקט או שנאכל אותה
937
01:25:39,520 --> 01:25:41,920
.ולא תראי יותר את מקסימיליאן
938
01:25:43,960 --> 01:25:47,440
?מה היה הטעם של המשקה הזה
.הטעם? מתוק-
939
01:25:47,600 --> 01:25:53,600
.תהיי מדויקת יותר
.חייך בסכנה
940
01:25:53,760 --> 01:25:57,200
.טעם נעים של צמחים
941
01:25:57,360 --> 01:25:59,760
?איפה הצלוחית שנתתי לך
942
01:26:01,040 --> 01:26:04,520
.הסם הנגדי, הנוגדן
.אין לי אותו יותר-
943
01:26:04,680 --> 01:26:09,480
הם נתנו לי ארוחת צהריים וחששתי
.ממנו, לכן שתיתי את כל הצלוחית
944
01:26:12,160 --> 01:26:14,440
.אני נושמת בקושי
945
01:26:14,600 --> 01:26:18,200
.רוץ למעבדה
.נשאר שם עוד מהנוגדן
946
01:26:18,400 --> 01:26:21,880
.הצלוחית השביעית על המדף, רוץ
947
01:26:22,040 --> 01:26:25,640
.קר לי. מאד קר
948
01:26:33,600 --> 01:26:37,200
?מהר יותר, אתה שומע
.תזדרז
949
01:26:52,120 --> 01:26:55,680
.זה אני, סרן קוקלס
.המשימה הושלמה
950
01:26:55,840 --> 01:26:58,160
,מר ברטוצ'יו
,אני יודע שמאוחר עכשיו
951
01:26:58,320 --> 01:27:04,320
אבל האם תוכל בבקשה למסור לרוזן
?ממונטה כריסטו את החדשות
952
01:27:07,640 --> 01:27:10,040
.נפלא, אבל אחר כך
953
01:27:47,800 --> 01:27:50,200
?איפה העגלון
.הוא עזב-
954
01:27:50,400 --> 01:27:55,200
.בואו, בבקשה. תזדרזו
955
01:28:28,520 --> 01:28:30,800
.מישהו מגיע
956
01:28:30,960 --> 01:28:33,360
שניות ספורות בלבד
.עומדות לרשותנו
957
01:29:20,520 --> 01:29:25,200
תודה לאל שהנוגדן פועל
.מהר יותר מהרעל
958
01:29:25,360 --> 01:29:27,640
.ממש בזמן
959
01:29:27,800 --> 01:29:27,920
.היא ניצלה
960
01:29:28,160 --> 01:29:30,560
,בעתיד הקרוב
,הלואיז תעשה נסיון נוסף
961
01:29:30,760 --> 01:29:35,440
כאשר היא תגלה
.שהרעל לא פעל
962
01:29:35,600 --> 01:29:41,600
היא תמציא נוסחה חדשה
.ולא אדע את נוסחת הנוגדן
963
01:29:54,000 --> 01:29:56,280
.סלח לי
964
01:29:56,440 --> 01:29:57,640
?מה יהיה העונש שלי
965
01:29:58,400 --> 01:30:01,880
.בגללי, היא כמעט מתה
966
01:30:02,040 --> 01:30:05,640
גם אני לא מושלם
.ועושה לפעמים טעויות, ברטוצ'יו
967
01:30:25,280 --> 01:30:29,960
.סוף, סוף, זה אתה, רוזן
.זה בלתי יאומן
968
01:30:30,120 --> 01:30:31,200
.איזה לילה
969
01:30:31,360 --> 01:30:34,960
,תחילה חיכינו ליד ביתך
...אחר כך הגענו הנה
970
01:30:35,400 --> 01:30:40,040
...הטורקים פחות מסובכים
971
01:30:40,200 --> 01:30:42,600
.מברטוצ'יו שלך
972
01:30:44,520 --> 01:30:46,840
.אוה, אלי
973
01:30:47,000 --> 01:30:48,200
.היידי
974
01:30:49,000 --> 01:30:51,400
.לו היית יודע איפה מצאתי אותה
975
01:30:53,080 --> 01:30:55,320
!ובאיזה מצב
976
01:30:55,480 --> 01:31:00,280
אני יודע. אני יכול לנחש
.מה שהיא עברה
977
01:31:07,800 --> 01:31:12,600
.אני אקח את המושכות
.אני נחנק. אני צריך אוויר
978
01:32:12,560 --> 01:32:17,360
.ברוכה הבאה, גברתי
.אני הוא הרוזן ממונטה כריסטו
979
01:32:17,960 --> 01:32:23,840
ואני שפחתך, מאחר והיית
.מספיק אדיב כדי לקנות אותי
980
01:32:24,000 --> 01:32:25,200
.לא קניתי אותך, שחררתי אותך
981
01:32:25,640 --> 01:32:29,120
.הם כלאו אותך
.אני שונא בתי-כלא
982
01:32:29,280 --> 01:32:30,360
,אני יודעת
983
01:32:30,520 --> 01:32:32,800
.הייתי צריכה לעזוב
984
01:32:32,960 --> 01:32:37,640
אולם הייתי סקרנית לגלות מה
."היתה כוונתך ב"פגישה עם המוות
985
01:32:37,800 --> 01:32:40,080
.סוג המוות שלך הוא מאד נחמד
986
01:32:40,240 --> 01:32:42,600
.האישה הצעירה הזאת סבלה הרבה
987
01:32:42,760 --> 01:32:46,360
נשים צעירות שסובלות
.הן הסוד שלך
988
01:32:49,440 --> 01:32:55,320
.אני קמיל דה לה ריצ'רדי
.גם אני סבלתי הרבה
989
01:32:55,480 --> 01:32:57,760
התאלמנתי אחרי שנתיים
.של נישואים בלבד
990
01:32:57,920 --> 01:33:02,600
התאהבתי במישהו
.שחשבתי אותו לגבר
991
01:33:02,760 --> 01:33:06,240
.למעשה, הוא ינשוף או עטלף
992
01:33:06,400 --> 01:33:11,080
חיה שאוהבת לשוטט בלילה
.ואף פעם לא נשארת במיטה חמה
993
01:33:11,240 --> 01:33:15,920
,"תודה לך על שאמרת "התאהבתי"
.גברתי. אנחנו נדון בשאר אחר-כך
994
01:33:16,080 --> 01:33:19,680
.את בוודאי מותשת
.מוחמד יכין את חדרך
995
01:33:19,880 --> 01:33:22,160
?האם לא עדיף בית-מלון
996
01:33:22,320 --> 01:33:25,800
.אסור שמישהו ידע שהיא בפריס
997
01:33:25,960 --> 01:33:30,720
אני דורש סודיות מוחלטת
.למען בטחונה והתכניות שלי
998
01:33:30,880 --> 01:33:36,880
,מכיוון שאת מכירה את הבית שלי
.גבירתי, תוודאי שלא יחסר לה דבר
999
01:33:42,040 --> 01:33:44,320
.תודה לך, סרן קוקלס
1000
01:33:44,480 --> 01:33:48,080
אתה ביקשת גם מספר
.מסמכים. הנה הם
1001
01:34:00,440 --> 01:34:06,360
בושמפ, ביקשתי כתבה השנה הראשונה
.של ויקטוריה על כס המלכות
1002
01:34:06,520 --> 01:34:09,400
.זאת לא כתבה פוליטית
1003
01:34:09,560 --> 01:34:11,840
.זאת הצהרת אהבה
1004
01:34:12,000 --> 01:34:16,680
,זה פשוט על היותה בת 19
...על פניה העגולים והיפים
1005
01:34:16,840 --> 01:34:21,640
.וחיוכה הביישני
.היא מלכה מקסימה
1006
01:34:24,400 --> 01:34:26,800
.דחוף ביותר
1007
01:34:41,360 --> 01:34:47,360
.אנחנו ניתן למלכה לגדול
.יש לי כאן משהו נפיץ-
1008
01:34:48,320 --> 01:34:50,720
.קרא זאת, אדוני
1009
01:34:54,880 --> 01:34:58,360
.אם זה נכון, איזו שערוריה
1010
01:34:58,520 --> 01:35:00,800
?האם אתה בוטח במידע הזה
1011
01:35:00,960 --> 01:35:03,240
.אני מאמין לאיש ששלח אותו
1012
01:35:03,400 --> 01:35:07,000
,אני מקווה כך
.אחרת יסגרו את העיתון שלי
1013
01:35:07,760 --> 01:35:11,240
.לעת עתה, הבה נהיה זהירים
1014
01:35:11,400 --> 01:35:15,000
,אנחנו נדליק את הפתיל
.אבל לא נפוצץ את הפצצה
1015
01:35:16,360 --> 01:35:21,280
."מכתב מז'נינה"
1016
01:35:41,440 --> 01:35:46,360
הבה נקווה שלעולם לא תילחם
.בדו-קרב. לא נגדי, בכל מקרה
1017
01:35:46,800 --> 01:35:50,360
.כדור בלב הוא איננו עונש
1018
01:35:50,520 --> 01:35:52,840
.עונש אמיתי נמשך תקופה ארוכה
1019
01:35:53,000 --> 01:35:57,800
?החטאת פעם את המטרה שלך
.אף פעם לא-
1020
01:35:57,960 --> 01:35:59,000
.תלמד אותי
1021
01:35:59,160 --> 01:36:02,640
.תירשם אצל המאסטר
.הפגישה הבאה היא בשבת
1022
01:36:02,800 --> 01:36:04,000
.אין לי זמן
1023
01:36:05,360 --> 01:36:10,040
.הצלת את חיי ברומא
.אל תיתן לי למות בפריס
1024
01:36:10,200 --> 01:36:12,480
?אלברט, מה הענין
1025
01:36:12,640 --> 01:36:14,920
.אני נלחם בדו-קרב
1026
01:36:15,080 --> 01:36:15,240
?אתה
1027
01:36:15,480 --> 01:36:17,760
.העליבו אותי
?מי-
1028
01:36:17,920 --> 01:36:20,200
.בושמפ
?העיתונאי-
1029
01:36:20,360 --> 01:36:25,040
?אינכם ידידים
.עכשיו כבר לא. קרא זאת-
1030
01:36:25,200 --> 01:36:27,600
."מכתב מז'נינה"
1031
01:36:33,440 --> 01:36:35,720
?היכן העלבון
1032
01:36:35,880 --> 01:36:38,160
...הוא טוען שפרנרד מסוים
1033
01:36:38,320 --> 01:36:44,200
,קצין ששירת ביוון
...בגד בסולטן עלי פשה
1034
01:36:44,360 --> 01:36:45,440
.בהסגירו אותו לידי הטורקים
1035
01:36:45,600 --> 01:36:46,720
.חתום בושמפ
1036
01:36:46,880 --> 01:36:50,360
?פרנרד מסוים
?זה קשור אליך
1037
01:36:50,520 --> 01:36:51,720
.זהו שמו של אבי
1038
01:36:53,000 --> 01:36:57,800
מאות אנשים נושאים את השם פרנרד
.בפריס בלבד. זה שם נפוץ
1039
01:36:57,960 --> 01:37:02,640
.אם "נפוץ" הוא מעליב
."בוא נאמר "אופנתי
1040
01:37:02,800 --> 01:37:08,680
?משרת תחת פיקודו של סולטן ז'נינה
.הרמז על אבא שלי הוא ברור
1041
01:37:08,840 --> 01:37:10,040
...אם אתה אומר כך
1042
01:37:10,400 --> 01:37:15,080
,אם אביך הותקף
.זה לא מתפקידך להגן עליו
1043
01:37:15,240 --> 01:37:16,320
.זה עניינו הוא
1044
01:37:16,480 --> 01:37:18,840
.למזלו, הוא איננו יודע על זה
1045
01:37:19,000 --> 01:37:22,720
"הוא רואה ב"שליח
.את שופרו של האויב
1046
01:37:23,080 --> 01:37:25,480
?מה אם היו מעליבים את אביך
1047
01:37:27,120 --> 01:37:29,520
?אבי
1048
01:37:29,960 --> 01:37:32,360
הם עשו לו דבר גרוע יותר
.מאשר להעליב אותו
1049
01:37:33,240 --> 01:37:35,520
.הם גרמו לו למות מצער
1050
01:37:35,680 --> 01:37:39,160
?לא ניסית לנקום את מותו
.כן-
1051
01:37:39,320 --> 01:37:40,520
?אתה רואה
1052
01:37:41,240 --> 01:37:44,720
.יש לי אפשרות לבחור את הנשק
1053
01:37:44,880 --> 01:37:48,400
אני סייף טוב, אך בושמפ
.אינו יודע להחזיק חרב
1054
01:37:48,560 --> 01:37:54,560
הוא מעדיף אקדחים. היינו פעם
...חברים ודו-קרב אינו רצח
1055
01:37:55,000 --> 01:37:58,600
.אז בחרתי אקדחים
.אבל אינני טוב בהם
1056
01:38:01,880 --> 01:38:05,440
?אז אתה מחליף רצח בהתאבדות
1057
01:38:05,600 --> 01:38:07,880
.לא, אם תלמד אותי
1058
01:38:08,040 --> 01:38:13,920
,סירבתי. הפיכת אלברט לצלף
.פירושה הפיכת בושמפ למטרה
1059
01:38:14,080 --> 01:38:16,360
הוא התבסס בכתבה שלו
...על מסמך
1060
01:38:16,520 --> 01:38:17,720
.ששלחתי לו בעצמי
1061
01:38:17,880 --> 01:38:22,560
אלברט הוא חף מפשע. האם הילדים
?אמורים לשלם על הטעויות של הוריהם
1062
01:38:22,720 --> 01:38:25,000
...במקרה כזה, גם ולנטין
1063
01:38:25,160 --> 01:38:31,040
אם אביך את פרננד היום, בנו לא יצטרך
.להילחם. אני מקווה שלא, בכל מקרה
1064
01:38:31,200 --> 01:38:32,280
...אבל במקרה של ולנטין
1065
01:38:32,440 --> 01:38:38,320
,אלואיז נמצאת תמיד בסביבתה
.מציעה קפה או דומדמניות שחורות
1066
01:38:38,480 --> 01:38:45,640
נוכל להציל את ולנטין
.מאמה החורגת
1067
01:38:45,800 --> 01:38:50,600
תזכור את הקרפדה שנתתי לה
.את הסם לשינה עמוקה
1068
01:38:51,560 --> 01:38:53,840
.זה לא מוצא חן בעיניי
1069
01:38:54,000 --> 01:38:56,280
.לא, אבל זאת הדרך היחידה
1070
01:38:56,440 --> 01:39:01,240
.בינתיים, חזור אל בת הטיפוחים שלך
.אני אראה אותך מחר בעשר
1071
01:39:14,190 --> 01:39:18,190
הרוזן ממונטה כריסטו
- פרק 3 -
1072
01:39:18,340 --> 01:39:24,340
:תרגום וסנכרון לגרסה זו
Shuly_Hatotach:מצוות אקסטרים
1073
01:39:24,500 --> 01:39:30,500
נערך ותוקן על ידי
אריאל אפרתי