1 00:00:01,900 --> 00:00:06,700 ז'ראר דפארדיה 2 00:00:07,700 --> 00:00:13,600 ~ הרוזן ממונטה כריסטו ~ 3 00:00:14,120 --> 00:00:16,790 אורנלה מוטי 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,100 ז'אן רושפור 5 00:00:20,800 --> 00:00:23,500 פייר ארדיטי 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,600 סרג'יו רוביני בתפקיד ברטוציו 7 00:00:27,200 --> 00:00:29,950 מישל אומונט 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,200 פלורנס דרל 9 00:00:33,700 --> 00:00:36,450 אינס ססטר 10 00:00:37,000 --> 00:00:39,700 ז'אן-מארק טיבולט 11 00:00:55,000 --> 00:00:57,750 ז'ולי דפארדיה 12 00:00:58,300 --> 00:01:01,000 כריסטופר טומפסון 13 00:01:01,600 --> 00:01:04,200 רולנד בלנש 14 00:01:04,800 --> 00:01:07,450 ז'ורז' מוסטקי 15 00:01:08,000 --> 00:01:10,750 הלן וינסנט 16 00:01:11,300 --> 00:01:13,950 סטניסלס מרר 17 00:01:14,500 --> 00:01:17,200 סטפן גוארין-טילי 18 00:01:17,700 --> 00:01:20,450 בהשתתפות גיום דפארדיה 19 00:01:21,000 --> 00:01:23,700 פטריק בושיטי בתפקיד ביצ'מפ 20 00:01:24,200 --> 00:01:26,950 קונסטנס אנגלברכט בתפקיד הרמינה דנגלרס 21 00:01:27,400 --> 00:01:30,200 בהשתתפות מישלין פרסלי 22 00:01:30,700 --> 00:01:33,200 וז'אן-קלוד בריאלי 23 00:01:33,700 --> 00:01:36,150 התאמת סצינות ודיאלוגים על פי יצירתו של דידייה דקואה 24 00:01:36,600 --> 00:01:39,200 מוסיקה מקורית הולחנה ומנוגנת בביצוע תזמורתו של ברונו קולה 25 00:01:39,600 --> 00:01:45,600 :תרגום וסנכרון לגירסה זו Shuly_Hatotach:מצוות אקסטרים 26 00:01:48,600 --> 00:01:51,600 .אל תיתן לאף אחד לעבור 27 00:01:52,600 --> 00:01:58,600 נערך ותוקן על ידי אריאל אפרתי 28 00:01:58,750 --> 00:02:03,750 ~ צפייה מהנה ~ 29 00:02:04,230 --> 00:02:06,200 ?בדקת הכל 30 00:02:06,500 --> 00:02:09,150 ?זה עובד 31 00:02:10,500 --> 00:02:13,900 .בדוק אותו, בבקשה 32 00:02:19,800 --> 00:02:24,640 ,ישנה הוצאה להורג ...חזור, בבקשה 33 00:02:24,800 --> 00:02:26,200 .או שתנסה דרך אחרת 34 00:02:26,360 --> 00:02:31,240 ?האם זה יקח זמן רב .לא. הם מביאים את האסירה- 35 00:03:10,440 --> 00:03:14,080 אומרים שהיא הרגה ...הרבה ילדים 36 00:03:14,240 --> 00:03:17,720 .ברחם אימם 37 00:03:17,880 --> 00:03:25,200 .אבל אלוהים נוקם על האדמה 38 00:03:25,520 --> 00:03:30,240 היא... שמנעה את לידתם ...של ילדים כה רבים 39 00:03:30,400 --> 00:03:33,880 .רואה את עיניהן של אמותיהם 40 00:03:34,040 --> 00:03:37,520 עם השקיעה, היא לא .תראה יותר את אור היום 41 00:03:37,680 --> 00:03:41,160 .כי אלוהים נוקם על האדמה 42 00:03:41,320 --> 00:03:44,800 ?מי יתאבל על גרבייז 43 00:03:44,960 --> 00:03:50,920 ...היא שייכת לגיהנום 44 00:03:51,080 --> 00:03:54,680 .עם חברה לוציפר 45 00:04:08,360 --> 00:04:10,640 .המקום שורץ מאנשים במדים 46 00:04:10,800 --> 00:04:16,680 הם אף פעם לא חושבים שעבריינים ...נמלטים יהיו מטורפים מספיק 47 00:04:16,840 --> 00:04:19,240 .ויתגרו בהם ממש מתחת לאפם 48 00:04:19,440 --> 00:04:21,840 .הבט באביך 49 00:04:30,600 --> 00:04:34,080 ?מי יתאבל על גרבייז 50 00:04:34,240 --> 00:04:37,720 ,היא היתה כה רעה 51 00:04:37,880 --> 00:04:41,360 ...היא שייכת לגיהנום 52 00:04:41,520 --> 00:04:45,120 .עם חברה לוציפר 53 00:05:06,280 --> 00:05:08,560 .שלוש כריות, סבא 54 00:05:08,720 --> 00:05:13,400 כך תוכל לשבת ישר ולראות .את השמיים מבעד לחלון 55 00:05:13,560 --> 00:05:17,160 .אולי תראה את השביט המפורסם 56 00:05:17,360 --> 00:05:23,240 הוא אסיר תודה. אבל מה שמר נורטיר .הכי אוהב הוא, בואו של היום החדש 57 00:05:23,400 --> 00:05:24,600 .השחר 58 00:05:24,760 --> 00:05:27,160 היא מזכירה לו .את השמש של אוסטרליץ 59 00:05:30,160 --> 00:05:33,640 ,ילדה יקרה ?למה את עדיין כאן 60 00:05:33,800 --> 00:05:37,280 מקומך איננו ליד נכה .מרותק למיטה 61 00:05:37,440 --> 00:05:41,040 ,עזרתי לו לשכב במיטה .היה לו יום רע 62 00:05:41,200 --> 00:05:44,680 במצבו, זה בטח היה .כמו כל הימים האחרים 63 00:05:44,840 --> 00:05:45,920 .בבקשה, הלואיז 64 00:05:46,080 --> 00:05:48,360 .הוא יכול לשמוע 65 00:05:48,520 --> 00:05:52,080 ?האם ולנטין לא צריכה לעזוב 66 00:05:52,240 --> 00:05:55,840 .למה? זה נוגע גם לה 67 00:05:57,200 --> 00:06:00,680 .תנסה להתלבש באופן שונה 68 00:06:00,840 --> 00:06:04,320 אתה תכניס אותנו לצרות .עם הסחבות האלה 69 00:06:04,480 --> 00:06:06,800 :הם צועקים ."חיים ארוכים לקיסר" 70 00:06:06,960 --> 00:06:10,840 ה"סחבות" האלה ראו את כל ...שדות הקרב של אירופה 71 00:06:11,000 --> 00:06:14,640 שעשו את צרפת .לגדולה יותר מאי פעם 72 00:06:15,440 --> 00:06:21,440 ,אין לך מה לדאוג, מר נורטיר .ואני לא יוצא אף פעם מהבית הזה 73 00:06:25,000 --> 00:06:28,480 .יש לנו חדשות נפלאות 74 00:06:28,640 --> 00:06:32,120 גברת דה סן-מרן .מגיעה ממרסיל 75 00:06:32,280 --> 00:06:34,680 ?אינך מבין 76 00:06:34,840 --> 00:06:39,640 אנחנו יכולים לתכנן את .נישואי ולנטין עם פרנץ דפיני 77 00:06:41,640 --> 00:06:44,000 ?האם אבי רוצה לדבר 78 00:06:44,160 --> 00:06:49,120 כן, מר נורטיר מסתייג .מהנישואים האלה 79 00:06:49,520 --> 00:06:51,920 .ברואיס מדבר שטויות 80 00:06:52,080 --> 00:06:54,360 .את טועה 81 00:06:54,520 --> 00:06:56,800 הוא משתמש בעינו הימנית .לתנועות 82 00:06:56,960 --> 00:07:02,840 פעמיים,a-הוא מניע את עפעפיו פעם ל .'וכו,"I"- שלוש פעמים ל,e-‏לאות 83 00:07:03,000 --> 00:07:05,280 התנועות בעין שמאל .הן לעיצורים 84 00:07:05,440 --> 00:07:06,640 .הוא לא שולט בעצבים שלו 85 00:07:06,800 --> 00:07:09,080 .זה הכל 86 00:07:09,240 --> 00:07:10,320 ...הוא אומר 87 00:07:10,480 --> 00:07:13,960 ,אם תמשיך בכך .הוא ינשל מהירושה את ולנטין 88 00:07:14,120 --> 00:07:15,200 ?מה 89 00:07:15,360 --> 00:07:16,560 ...אבי היקר 90 00:07:16,720 --> 00:07:17,920 .הנח לזה 91 00:07:18,240 --> 00:07:21,840 ,אם הוא ינשל אותה .הכל יהיה שלנו 92 00:07:22,000 --> 00:07:26,920 הוא אומר שבמקרה כזה .כל רכושו יועבר לנזקקים 93 00:07:27,120 --> 00:07:30,600 אני ממשיכה לומר .שצריך לנטרל אותו 94 00:07:30,760 --> 00:07:33,160 .אתה רואה שאני צודקת 95 00:07:38,040 --> 00:07:41,640 ...היא מבקרת אותו והוא מודה לה .על ידי נישולה מהירושה שלו 96 00:07:42,160 --> 00:07:44,560 .אבקש מד"ר ד'אבריגני לבקרו 97 00:07:45,520 --> 00:07:49,120 ...אני רואה שדעתו מתחילה ל 98 00:08:04,400 --> 00:08:10,280 מר נורטיר אומר שהוא יודע .בדיוק למה את בוכה, גברתי 99 00:08:10,440 --> 00:08:12,720 הוא יעשה את כל מה שהוא יכול .כדי לבטל את הנישואים האלה 100 00:08:12,880 --> 00:08:16,160 ?היא עדיין תתחתן .כמובן- 101 00:08:16,320 --> 00:08:19,800 ?למרות איומיו של אביך ?אילו איומים- 102 00:08:19,960 --> 00:08:24,760 ,תני לו להוריש את הונו לעניים .הכסף מעולם לא עניין אותי 103 00:08:25,360 --> 00:08:30,040 הכסף טוב .עבור אנשים כמו דנגלרס 104 00:08:30,200 --> 00:08:32,560 .אתה מעוניין רק בתהילה 105 00:08:32,720 --> 00:08:36,160 .גם לא בתהילה 106 00:08:36,320 --> 00:08:41,000 התהילה היא צעצוע ...שמספיק טוב עבור ילדים 107 00:08:41,160 --> 00:08:43,440 .כמו מורסרף 108 00:08:43,600 --> 00:08:48,280 הכוח לדון אנשים למוות .או למאסר עולם 109 00:08:48,440 --> 00:08:50,720 .דברים זהים 110 00:08:50,880 --> 00:08:54,360 .כתובע, יש לי את חסות המלך 111 00:08:54,520 --> 00:08:59,200 הדפינים קרובים אליו, ולכן ולנטין .תינשא, אם זה ימצא או לא חן בעיניה 112 00:08:59,360 --> 00:09:02,840 יש לי 17 מזוודות .ו-8 קופסאות של כובעים 113 00:09:03,000 --> 00:09:07,680 ,אל תתלונן שזה כבד .זה רק משי וסאטן 114 00:09:07,840 --> 00:09:12,520 ,קח את הכל לקומה העליונה .ותאמר למשרתת לגהץ את שמלותיי 115 00:09:12,680 --> 00:09:14,960 .העגלונים האלה הם בלתי אמינים 116 00:09:15,120 --> 00:09:19,800 הם ממשיכים להתלונן שיש לי !מטען אישי רב מדי. אילו זמנים 117 00:09:19,960 --> 00:09:22,240 הם לא יכולים ...להכתיב לי מה להביא 118 00:09:22,400 --> 00:09:24,800 .עבור החתונה 119 00:09:25,560 --> 00:09:29,040 נראיתי יפה כאשר .התחתנת עם הלן שלי 120 00:09:29,200 --> 00:09:31,480 .איזה יום יפה 121 00:09:31,640 --> 00:09:35,240 .באמת? חשבתי שירד גשם 122 00:09:35,560 --> 00:09:36,640 ...לא כן 123 00:09:36,800 --> 00:09:39,080 ?מה אמרת 124 00:09:39,240 --> 00:09:41,520 .כן, ירד גשם. זה היה מבול 125 00:09:41,680 --> 00:09:45,240 .אבל, איך שצחקנו בגשם 126 00:09:46,040 --> 00:09:49,480 סילחו לי, אני חייבת .לבדוק את המטבח 127 00:09:49,640 --> 00:09:53,240 .ארוחת הערב תוגש בעשר 128 00:09:54,760 --> 00:09:58,360 .אשתך החדשה זועפת כתמיד 129 00:09:59,480 --> 00:10:04,200 היא כבר לא אשה .חדשה כל כך 130 00:10:04,360 --> 00:10:07,840 חלפו כבר שנים רבות ...מאז שהלואיז ואני 131 00:10:08,000 --> 00:10:10,280 .לעולם לא אתרגל לכך 132 00:10:10,440 --> 00:10:12,720 ?מה מצאת בה 133 00:10:12,880 --> 00:10:15,160 ...- ובכן היא... נראה ש 134 00:10:15,320 --> 00:10:20,000 ,אתה רואה? להתחתן איתה היה משגה .הזהרתי אותך. אבל אתה לא תודה בכך 135 00:10:20,160 --> 00:10:23,760 ,בוא נשכח מהמכשפה שלך ?מה שלום המלאך שלי 136 00:10:24,240 --> 00:10:26,520 ?מה שלום ולנטין 137 00:10:26,680 --> 00:10:28,960 .היא בסדר גמור, תודה לך 138 00:10:29,120 --> 00:10:32,600 כוונתי, איך היא מסתדרת ?עם המכשפה 139 00:10:32,760 --> 00:10:33,080 .על הצד הטוב ביותר 140 00:10:33,320 --> 00:10:35,600 .אז הן שונאות אחת את השניה 141 00:10:35,760 --> 00:10:41,640 ועדיין זה לא משנה עכשיו שוולנטין ...עומדת להתחתן. פירוש הדבר 142 00:10:41,800 --> 00:10:43,000 .שהיא תעזוב בקרוב 143 00:10:43,240 --> 00:10:46,720 מי יתן והאל יעשנה .מאושרת עם פרנץ 144 00:10:46,880 --> 00:10:49,280 .זה רצוני היחיד .גם שלי, גברתי. היא תהיה מאושרת- 145 00:10:49,600 --> 00:10:51,880 .אני אוודא זאת 146 00:10:52,040 --> 00:10:53,240 .אני מקווה כך 147 00:10:54,400 --> 00:10:59,200 אחרת רוח הרפאים שלי .תבוא ותאגרף את אזניך 148 00:11:02,960 --> 00:11:08,840 גרם המדרגות עשוי שלא להיות .המקום האידיאלי למה שיש לי לומר 149 00:11:09,000 --> 00:11:13,680 אבל החתונה הזאת תהיה .המסיבה האחרונה שלי 150 00:11:13,840 --> 00:11:18,520 ,הטקס האחרון שבו אשתתף ...ולא מרצון 151 00:11:18,680 --> 00:11:20,960 .תהיה הלוויה שלי 152 00:11:21,120 --> 00:11:24,600 ?למה את אומרת את זה .כי זאת האמת- 153 00:11:24,760 --> 00:11:29,440 לכן אני רוצה שהחתונה הזאת .תהיה מפוארת ויפה 154 00:11:29,600 --> 00:11:34,400 אני רוצה שהיא תהיה נפלאה .ומרגשת, אני רוצה לבכות 155 00:11:36,520 --> 00:11:40,120 .לא בכיתי כבר זמן כה רב 156 00:11:42,400 --> 00:11:44,800 .לא מאז מותה של הלן 157 00:11:52,040 --> 00:11:57,920 אם אתה זקוק לכסף כדי לדאוג ,שהאירוע יהיה מפואר ביותר 158 00:11:58,080 --> 00:11:59,280 .פשוט אמור לי 159 00:12:00,020 --> 00:12:05,300 כשמונטה כריסטו ביקש ממני .להיפגש איתך, כמעט נישקתי את ידיו 160 00:12:05,460 --> 00:12:11,500 למעשה, הוא עושה לי טובה כי לבסוף ...אני יכול להודות לך, אדוני, על 161 00:12:11,660 --> 00:12:14,060 ,על שום דבר, בני ...אינך חייב לי 162 00:12:14,300 --> 00:12:17,900 אתה הצלת את אבי .מפשיטת רגל וקלון 163 00:12:18,300 --> 00:12:21,780 ,למרבה הצער, הוא נפטר מוקדם מדי .ולא היה סיפק בידו להודות לך 164 00:12:21,940 --> 00:12:25,540 לכן, אנא הרשה לבנו להביע .את רחשי תודתו של האב 165 00:12:26,660 --> 00:12:30,140 .אתה רשאי לבקש ממני כל דבר 166 00:12:30,300 --> 00:12:33,860 טומפסון את צרפת .פותחת שווקים חדשים במזרח 167 00:12:34,020 --> 00:12:37,700 .ליתר דיוק בז'נינה ביוון 168 00:12:39,020 --> 00:12:40,200 ?ז'נינה .כן- 169 00:12:40,210 --> 00:12:43,940 היא היתה התחנה המרכזית .של הצבא שלנו בדרך להודו 170 00:12:44,100 --> 00:12:50,140 לצערי, למרות גבורתו של הרוזן .ממורסרף, העותומנים כבשו את העיר 171 00:12:50,300 --> 00:12:55,140 אני יודע. שאלתי את מורסרף על .העזרה שהוא נתן לסולטן של ז'נינה 172 00:12:55,580 --> 00:12:56,780 .איזה אומץ 173 00:12:57,580 --> 00:13:01,060 .תמהני איך הטורקים ניצחו בסוף 174 00:13:01,220 --> 00:13:03,540 .שמעתי שעלי פאשה נבגד 175 00:13:03,700 --> 00:13:08,460 הנה לך עוד סיבה למה כדאי .לחקור לפני פתיחת סניף שם 176 00:13:08,620 --> 00:13:12,580 האם אוכל להיפגש עם אחד ?מהמפקדים שלך, מר מורל 177 00:13:12,740 --> 00:13:16,340 אחד מאלה שמכירים ?את הסיפור של ז'נינה 178 00:13:18,940 --> 00:13:23,460 האיש שאנו צריכים .הוא קוקלס, סרן קוקלס 179 00:13:23,620 --> 00:13:28,300 הוא שירת תחת פיקודו של מורל .‏27 שנים, כעת הוא בגמלאות בפקמפ 180 00:13:28,460 --> 00:13:29,220 .אז, בוא נלך לפקמפ 181 00:13:29,380 --> 00:13:32,940 זה יהיה שינוי מבורך .מהחור המסריח הזה 182 00:13:33,100 --> 00:13:36,540 זה כמו בית עלמין .עם קברים פתוחים 183 00:13:36,700 --> 00:13:41,500 .זה שיקוי השינה העמוקה 184 00:13:41,660 --> 00:13:43,940 ,הוא גורם לחוסר תחושה עמוק 185 00:13:44,100 --> 00:13:46,500 .שדומה למוות 186 00:13:49,420 --> 00:13:52,900 ?עוד אחת ממרשמיו של פרייה 187 00:13:53,060 --> 00:13:55,460 הוא כבר לא היה בטוח .בנוסחה המדוייקת של המרשם 188 00:13:56,100 --> 00:13:58,500 .פרייה המסכן 189 00:14:00,140 --> 00:14:02,420 .הוא היה כה זקן 190 00:14:02,580 --> 00:14:04,980 .ובכן, אנחנו נראה 191 00:14:25,460 --> 00:14:32,540 אני מכיר מרשם שאני בטוח שפריה .שלך אף פעם לא סיפר לך עליו 192 00:14:32,700 --> 00:14:34,980 .זה המרשם לאושר 193 00:14:35,140 --> 00:14:36,340 .הוא תמיד נכשל 194 00:14:36,660 --> 00:14:42,580 עם המזל שלך החיים יכולים להיות .מתוקים ונוכל לשכוח את כל צרותינו 195 00:14:42,740 --> 00:14:53,540 ,אני מדמיין אותך בלונדון, בודפסט ?בסנט פטרסבורג, ולמה לא באמריקה 196 00:14:53,700 --> 00:14:57,140 אינני יכול לתת לאוקיינוס .להפריד ביני ובין הצדק שלי 197 00:14:57,300 --> 00:14:59,700 ,מה שאתה מכנה בשם צדק .הוא בעצם נקמה 198 00:15:03,460 --> 00:15:06,980 אתה חושב שאני נהנה ?להיות מונטה כריסטו 199 00:15:07,140 --> 00:15:11,820 הייתי חושש לתת לו .להיות חבר של ברטוצ'יו 200 00:15:11,980 --> 00:15:15,460 .הוא אדם מפחיד, אכזר וקר 201 00:15:15,620 --> 00:15:21,500 לא רציתי להפוך לאיש הזה, היה לי .מספיק טוב להיות אדמונד דנטס 202 00:15:21,660 --> 00:15:26,340 לא ציפיתי לשום דבר נוסף מהחיים .אבל הם הרסו לי אותם 203 00:15:26,500 --> 00:15:28,780 ...וילפורט, מורסרף, דנגלרס 204 00:15:28,940 --> 00:15:33,620 ,ואפילו התולעת הזאת, קדרוס .שידע על הכל ולא אמר דבר 205 00:15:33,780 --> 00:15:37,260 על ידי הריגת הימאי ...שלא ביקש כלום 206 00:15:37,420 --> 00:15:42,220 הם יצרו את הנוקם שחזר כדי .לגבות את חובו, רע למדי עבורם 207 00:15:42,740 --> 00:15:47,540 .תכין את הכרכרה .אנחנו יוצאים 208 00:16:55,000 --> 00:16:59,680 המורלים היו תמיד .טובים אלי, אדוני 209 00:16:59,840 --> 00:17:03,440 האב, ינוח בשלום .על משכבו, והבן 210 00:17:03,640 --> 00:17:09,520 לולא נשלחת על ידי ...מקסימיליאן הצעיר 211 00:17:09,680 --> 00:17:11,960 .לא הייתי מספר לך דבר 212 00:17:12,120 --> 00:17:18,240 אבל גם אני לא חף .מאשמה לחלוטין 213 00:17:20,200 --> 00:17:26,080 קשה לי להאמין שגנרל, הרוזן ...ממורסרף ועמית של צרפת 214 00:17:26,240 --> 00:17:29,720 תשכח מכל הכינויים .בעלי הצליל המפואר האלה 215 00:17:29,880 --> 00:17:34,560 למורסרף החלאה .לא היו אותם עדיין בז'נינה 216 00:17:34,720 --> 00:17:39,400 הוא היה אז רק סגן אלוף .פרננד מונדגו 217 00:17:39,560 --> 00:17:41,960 הסולטן עלי פאשה ...עשה ממנו גנרל 218 00:17:42,120 --> 00:17:45,680 והטורקים שילמו לו הון .כדי שיבגוד בו 219 00:17:45,840 --> 00:17:49,360 מונדגו ויתר על ז'נינה ...לטורקים 220 00:17:49,520 --> 00:17:54,200 וגרם בכך לטבח של .עלי פאשה ומשפחתו 221 00:17:54,360 --> 00:17:56,760 .אבל לא היית שם, סרן קוקלס 222 00:17:57,360 --> 00:18:02,160 ,הגעתי לקראת הסוף ...אבל הכי חשוב 223 00:18:03,120 --> 00:18:05,400 .שמעתי את העניין מעד ראייה 224 00:18:05,560 --> 00:18:06,640 ?עד ראייה 225 00:18:06,800 --> 00:18:08,240 .כן, אדוני 226 00:18:09,640 --> 00:18:13,160 .היידי, בתו של עלי פאשה 227 00:18:13,320 --> 00:18:16,920 .אבל אמרת שכל משפחתו נטבחה 228 00:18:17,480 --> 00:18:19,760 .כולם מלבד היידי 229 00:18:19,920 --> 00:18:23,520 הטורקים השתמשו בה .כמו בכל שבוי צעיר 230 00:18:24,120 --> 00:18:27,600 ,הם דרדרו אותה לעבדות 231 00:18:27,760 --> 00:18:28,960 .בהרמון 232 00:18:29,120 --> 00:18:32,720 היא הפכה לחתיכת בשר .למען תענוגותיהם של גברים 233 00:18:34,120 --> 00:18:36,520 .הקשב לי 234 00:18:37,280 --> 00:18:41,960 מאחר והטורקים ...רואים בהיידי סחורה 235 00:18:42,120 --> 00:18:44,520 ...אנחנו נקנה אותה מהם 236 00:18:44,680 --> 00:18:50,640 עבור סכום כסף שגבוה .פי 20 מהמחיר שלה 237 00:18:50,800 --> 00:18:55,480 בהתחשב בדרגתה, נעוריה .ויופיה, כדאי לשקול זאת 238 00:18:55,640 --> 00:19:00,400 כמו גם את הכופר שנצטרך .לשלם, ספינה, וכסף למשלחת 239 00:19:00,560 --> 00:19:01,720 !זה הון, אדוני 240 00:19:01,880 --> 00:19:06,640 נניח שאמצא את האיש ...שיממן זאת 241 00:19:06,800 --> 00:19:09,200 .אז אצא לדרך עכשיו 242 00:19:21,600 --> 00:19:23,880 .קר לי 243 00:19:24,040 --> 00:19:26,320 .אבל לא קר 244 00:19:26,480 --> 00:19:27,560 .אתה אומר שאינני מסוגל לסלוח 245 00:19:27,720 --> 00:19:32,520 אבל לו היית שומע את סיפורו של .קוקלס, גם אתה לא היית סולח 246 00:19:47,680 --> 00:19:52,440 בושמפ, חשבתי שעיתונאים שילמו .ביוקר על המשחק בבורסה 247 00:19:52,600 --> 00:19:57,360 אינני נמצא כאן כדי לסחור .אלא כדי לעבוד 248 00:19:57,520 --> 00:20:02,200 נשלחתי הנה כדי לתשאל את הברון .על ההפסדים האחרונים שלו 249 00:20:02,360 --> 00:20:04,640 ?ברון דנגלרס .לא יתכן 250 00:20:04,800 --> 00:20:09,480 זה מוזר, אבל המזל ,חומק ממנו לאחרונה 251 00:20:09,640 --> 00:20:11,920 .והונו הולך ונמוג 252 00:20:12,080 --> 00:20:15,800 .אבל הוא איש כספים יוצא דופן 253 00:20:16,120 --> 00:20:18,400 ...זה עתה הפסיד 5 מיליון 254 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 בפרויקט הרפתקני .במכרות במכסיקו 255 00:20:21,160 --> 00:20:26,000 המצב זהה בהשקעותיו .בחוות חידקן בסנט פטרסבורג 256 00:20:26,440 --> 00:20:32,400 .אתה נראה מרוצה למדי .אתה נראה כמו חתול שליקק שמנת 257 00:20:32,560 --> 00:20:36,040 בימינו אלה, אדוני, העיתונאים חיים .על חשבון הצרות של האחרים 258 00:20:36,200 --> 00:20:42,240 אז הייה שמח, מר חתול. בקרוב תוכל .להלעיט את עצמך בדברים שאתה אוהב 259 00:20:42,400 --> 00:20:43,920 .ז'נינה 260 00:20:44,080 --> 00:20:45,520 ?ז'ני... מה 261 00:20:45,680 --> 00:20:46,480 .ז'נינה 262 00:20:47,560 --> 00:20:53,760 אני מזהיר אותך. הקרם הזה הוא .מחליא במיוחד. אני הייתי מקיא אותו 263 00:21:21,360 --> 00:21:26,040 .רוח, היתה רוח בחדרי 264 00:21:26,200 --> 00:21:30,880 ,תירגעי, רוחות לא קיימות .זו היתה הרוח בוילונות, כנראה 265 00:21:31,040 --> 00:21:35,840 ,אני לא משוגעת .אני אומרת לך שזה היה רוח 266 00:21:36,560 --> 00:21:42,440 רוחו של בעלי באה לבשר לי .שהגיע זמני לעבור לעולם המתים 267 00:21:42,600 --> 00:21:43,800 ?מה כל הצעקות האלה 268 00:21:44,280 --> 00:21:46,560 ?מה קורה 269 00:21:46,720 --> 00:21:49,000 .סבתא חלמה חלום רע 270 00:21:49,160 --> 00:21:51,440 .המשיכי, אמרי שאני היסטרית 271 00:21:51,600 --> 00:21:56,280 רק רוח תעז לחדור לביתו .של התובע המלכותי 272 00:21:56,440 --> 00:21:57,600 .אלה שחיים לא יכולים לפגוע בך 273 00:21:57,760 --> 00:22:00,160 .את בלתי פגיעה 274 00:22:00,400 --> 00:22:03,880 .אבל המתים זה סיפור שונה 275 00:22:04,040 --> 00:22:06,320 ,היא לא משוגעת ...גם אני ראיתי 276 00:22:06,480 --> 00:22:13,680 .הוא הציע לי לשתות .אני אביא לך עירוי- 277 00:22:13,840 --> 00:22:17,280 .לא, אינני רוצה לישון .אני מחכה כבר שיאיר היום 278 00:22:17,440 --> 00:22:19,720 .ושדברים יתרחשו ?אילו דברים- 279 00:22:19,880 --> 00:22:23,360 החתונה שלך, אני רוצה .שתתחתני לפני שאמות 280 00:22:23,520 --> 00:22:28,320 ?זה בלתי אפשרי. -למה ?כי שום דבר עדיין לא מוכן 281 00:22:28,760 --> 00:22:39,520 אבל לא משנה. מצידי שזה יהיה .אירוע פרטי, כל זמן שזה יקרה 282 00:22:39,680 --> 00:22:45,680 עורך דין לחתימות וכומר בשביל .קצת לטינית. אל תדאגי 283 00:22:46,120 --> 00:22:50,800 הרצון שלי יפטור אותך .מכל בגדי האבל הללו 284 00:22:50,960 --> 00:22:54,440 שום דבר לא ימנע ממך ...מסיבה גדולה 285 00:22:54,600 --> 00:22:57,000 .לאחר שיקברו אותי 286 00:22:57,800 --> 00:23:00,200 ?למה את בוכה 287 00:23:01,400 --> 00:23:03,680 ?אינך יכולה לראות אותי מתה 288 00:23:03,840 --> 00:23:08,640 לא, וגם אינני רוצה .להתחתן. אינני רוצה 289 00:23:14,160 --> 00:23:15,360 ?מה לא בסדר איתה 290 00:23:16,240 --> 00:23:18,520 ?מנין לי לדעת 291 00:23:18,680 --> 00:23:23,440 ,העולם יכול להיות להתפרק .אבל זו לא סיבה לזלזל במסורות 292 00:23:23,600 --> 00:23:29,480 המסורת של סנט-מרן היא לערוך .נישואים מפוארים ואציליים 293 00:23:29,640 --> 00:23:33,200 האם פרנץ דפיני לא מהווה ?שידוך מפואר ואציל 294 00:23:33,360 --> 00:23:35,760 הטוב ביותר שאפשר .להעלות על הדעת, גברתי 295 00:23:36,120 --> 00:23:40,800 ,אם כך, הבה נפסיק לדמיין .היום יום שלישי 296 00:23:40,960 --> 00:23:46,960 ,לכל המאוחר בשבת .ולנטין שלנו תהיה הברונית דפיני 297 00:24:23,840 --> 00:24:27,440 .הכרטיס שלך, איש צעיר 298 00:24:31,200 --> 00:24:33,480 ?אני יכול לדבר איתך, מר מורל 299 00:24:33,640 --> 00:24:34,840 .לא, מחכים לי 300 00:24:35,080 --> 00:24:39,760 אני אקצר, אתה תראה את .ההופעה. -זה לא משנה לי 301 00:24:39,920 --> 00:24:42,240 ,ראיתי אותה. הנח לי ...יש לי פגישה 302 00:24:42,400 --> 00:24:45,960 ?העלמה דה וילפורט ?אתה אוהב אותה 303 00:24:46,120 --> 00:24:48,360 ?למה? מי אתה 304 00:24:48,520 --> 00:24:52,000 ,אני רוצה לדעת את האמת .ואחר-כך אניח לך 305 00:24:52,160 --> 00:24:53,240 .אני אצרח .טוב מאד- 306 00:24:53,400 --> 00:24:56,880 ,אני אומר שניסית לשדוד אותי .ואתה תערער על כך 307 00:24:57,040 --> 00:25:00,600 הם יעכבו אותנו .ואתה תחמיץ את הפגישה שלך 308 00:25:00,760 --> 00:25:05,440 .הנח לי, אני אענה לך .כן, אני אוהב את ולנטין 309 00:25:05,600 --> 00:25:08,000 האם גם היא אוהבת ?אותך, מר מורל 310 00:25:09,720 --> 00:25:14,400 ?ידוע לך מיהו אביה .התובע המלכותי- 311 00:25:14,560 --> 00:25:18,160 רק אנשים מעטים הם כה .חסרי רחמים לאחרים כמוהו 312 00:25:18,440 --> 00:25:21,960 ,אני אוהב את ולנטין .הוא יכול ללכת לעזאזל, מצידי 313 00:25:22,120 --> 00:25:25,600 ,הוא כנראה יעשה זאת .הקשב לי 314 00:25:25,760 --> 00:25:30,440 ?אתה אוהב את ולנטין בגלל יופיה .אל תסמוך על כך 315 00:25:30,600 --> 00:25:34,080 ?מה אתה יודע על אהבה ויופי 316 00:25:34,240 --> 00:25:40,120 ,לא הייתי תמיד כומר .בכל מקרה לא מדובר בי 317 00:25:40,280 --> 00:25:47,560 אתה בטוח שוולנטין ?היא היחידה עבורך 318 00:25:51,240 --> 00:25:54,840 .אז לך אליה 319 00:26:01,800 --> 00:26:07,080 ,תזדרזו, ההופעה עומדת להתחיל .הקוסם לא יחכה 320 00:26:15,800 --> 00:26:19,280 אני פשוט לא יכולה .להתחמק מהחתונה הזאת 321 00:26:19,440 --> 00:26:25,320 הקדשתי יומיים למחשבה בחדרי .ועברתי על כל הפתרונות האפשריים 322 00:26:25,480 --> 00:26:27,760 ...אני קטינה והחוק 323 00:26:27,920 --> 00:26:33,800 ואם אומר לך שאני מכיר ארץ .שאין בה חוקים? אלג'יריה 324 00:26:33,960 --> 00:26:35,160 .היא כה רחוקה 325 00:26:36,080 --> 00:26:38,360 .נשארה לי רק ספינה אחת 326 00:26:38,520 --> 00:26:43,200 היא נמצאת במרסיל, ניתן להכין .את הפראון להפלגה בתוך שבוע 327 00:26:43,360 --> 00:26:45,720 ?חטיפה ?השתגעת 328 00:26:45,880 --> 00:26:47,320 ."אמרי "כן 329 00:26:47,480 --> 00:26:50,960 אינני יכולה לפגוע .באבי ובסבתא 330 00:26:51,120 --> 00:26:55,800 ,את מעדיפה לפגוע בי? -יפה .אני יודע מה אני צריך לעשות 331 00:26:55,960 --> 00:26:57,160 .כן, שכח אותי 332 00:26:57,440 --> 00:27:01,000 ,אחרי ההופעה .אלך לחנות לכלי נשק 333 00:27:01,160 --> 00:27:04,720 ,אקנה אקדח, אטען אותו .ואשב ליד מעיין 334 00:27:04,880 --> 00:27:08,440 ?מעיין .הרעש ישתיק את הירי- 335 00:27:08,600 --> 00:27:13,440 .אפילו את הקול של היונים .בסדר- 336 00:27:14,440 --> 00:27:16,840 ?את מסכימה לאקדח ולמעיין 337 00:27:17,080 --> 00:27:20,560 ?להתאבדות שלי .אני מסכימה לאלג'יריה- 338 00:27:20,720 --> 00:27:23,160 ?לא תשני את דעתך 339 00:27:23,320 --> 00:27:26,840 .לא אם תתחתן איתי כשנגיע לשם 340 00:27:27,000 --> 00:27:28,200 .לא ?מה לא- 341 00:27:28,800 --> 00:27:34,800 לא נחכה. לאחר שנהיה על .הפראון, הקברניט ישיא אותנו 342 00:27:37,080 --> 00:27:38,160 ,הקשיבי 343 00:27:38,320 --> 00:27:43,200 .תפגשי אותי הלילה ב-11 בשער .אמתין לך שם בכרכרה 344 00:27:43,360 --> 00:27:46,960 ,אל תביאי ארגזים עם חפצים אישיים .אנחנו נקנה את הדרוש לנו 345 00:27:55,280 --> 00:28:02,360 ,הצעיר הטיפש מטופש הזה, מקסימיליאן .מתאהב בבחורה הלא נכונה 346 00:28:02,520 --> 00:28:04,800 ...מה יש לה 347 00:28:04,960 --> 00:28:07,240 ?הוא אוהב כל כך יופי 348 00:28:07,400 --> 00:28:08,480 .כמובן 349 00:28:08,640 --> 00:28:13,440 ,היא כל כך תפלה, בלונדינית מדי .יותר מדי לבנבנה 350 00:28:13,960 --> 00:28:18,640 .זה בדיוק הענין, היא עסיסית 351 00:28:18,800 --> 00:28:21,200 .(היא כמו בריוש (לחמניה מתוקה !בריוש- 352 00:28:33,480 --> 00:28:37,080 העלמה דה לה ריצ'רדי .רוצה לראות את הרוזן 353 00:28:39,720 --> 00:28:42,000 ?אתה הולך למסיבת תחפושות 354 00:28:42,160 --> 00:28:48,160 אוכל לבוא איתך? כל כך מזמן ?לא התאפרתי. למה אתחפש 355 00:28:49,040 --> 00:28:51,320 .לבריוש, גברתי 356 00:28:51,480 --> 00:29:01,160 ,לבריוש? אני יכולה לראות זאת ,כובע עגול חצוף מעט בצבע הטוסט 357 00:29:01,320 --> 00:29:04,800 שמלה בהירה ...מעט יותר מהכובע 358 00:29:04,960 --> 00:29:09,760 עם קפלים גדולים .לצדדים של הבריוש 359 00:29:16,760 --> 00:29:22,720 ,הוא קורא לה בריוש 360 00:29:22,880 --> 00:29:26,360 .שפתיה מריחות כמו וניל 361 00:29:26,520 --> 00:29:28,920 .הוא אומר שהוא קשה יותר מסלע 362 00:29:30,000 --> 00:29:34,680 .הם יושבים ביחד מתחת לסוכה 363 00:29:34,840 --> 00:29:38,440 .אלי הטוב, האושר כה קרוב 364 00:29:57,400 --> 00:30:01,040 זה עבור סרן קוקלס .למימון המסע לז'נינה 365 00:30:19,760 --> 00:30:24,440 ?נו .הוא מלא בזהב ותכשיטים- 366 00:30:24,600 --> 00:30:28,200 .בוא נלך .מוטב שנמתין עד שיחשיך- 367 00:30:30,640 --> 00:30:34,240 את לא צריכה לבוא לבקר .באופן בלתי צפוי, גברתי 368 00:30:36,900 --> 00:30:44,200 האם אתה שולח את העוזר שלך .למקום רחוק? -כן, אני עושה זאת 369 00:30:44,360 --> 00:30:47,960 ?לאיזו משימה .להסדרת חובות שאנשים חבים לי- 370 00:30:50,720 --> 00:30:55,400 באתי הנה כי לא ראיתי ,אותך כבר מזה 53 שעות 371 00:30:55,560 --> 00:30:56,640 ...ובלעדיך 372 00:30:56,800 --> 00:30:59,080 ?‏53 שעות? את סופרת אותם 373 00:30:59,240 --> 00:31:01,520 .ואת הדקות ?וגם את השניות- 374 00:31:01,680 --> 00:31:04,080 .אין לי שעון עצר מדויק 375 00:31:05,560 --> 00:31:07,960 .יהיה לך מחר 376 00:31:08,600 --> 00:31:11,000 .בלי מתנות נוספות 377 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 ,מה שאני צריכה .היא הנוכחות שלך 378 00:31:15,520 --> 00:31:17,800 ?בשביל מה 379 00:31:17,960 --> 00:31:21,560 .למשהו מעין זה, למשל 380 00:31:22,160 --> 00:31:29,440 ,אבל אתה שיודע הכל .יכול ללמד אותי 381 00:31:36,240 --> 00:31:39,720 ,השיר שלך לא שיקר, גברתי .יש לך ריח של וניל 382 00:31:39,880 --> 00:31:41,520 ?אתה אוהב וניל 383 00:31:42,320 --> 00:31:44,600 .אני חושב כך, כן 384 00:31:44,760 --> 00:31:50,760 ,אבל אם לא איכפת לך .הייתי מעוניין לוודא זאת 385 00:32:08,840 --> 00:32:13,520 .תכולת התא בלבד, שווה ביקור 386 00:32:13,680 --> 00:32:17,200 ,יש טריק לפתיחתו .אולם ראיתי אותו עושה זאת 387 00:32:17,360 --> 00:32:19,720 ,לראות זאת זה דבר אחד ...אבל להיכנס פנימה 388 00:32:19,880 --> 00:32:25,760 זה קל, חושך, סולם, ויהלום חד .לחיתוך השמשה בחלון 389 00:32:25,920 --> 00:32:27,000 ?מה אם יראו אותנו 390 00:32:27,160 --> 00:32:31,840 ?אתה תבצע רצח ?תעז לעשות זאת 391 00:32:32,000 --> 00:32:36,800 אם ניתפס, אתה יודע איזה עונש ?צפוי לנו כאסירים בורחים 392 00:32:41,200 --> 00:32:43,480 .היי סקוויר 393 00:32:43,640 --> 00:32:44,840 ?מה 394 00:32:47,000 --> 00:32:51,800 .עכשיו חצות. חיכינו כבר כשעה 395 00:32:52,200 --> 00:32:55,800 .אלך לבדוק, תישאר כאן 396 00:33:32,400 --> 00:33:33,600 !מתה 397 00:33:34,400 --> 00:33:36,680 .היא מתה 398 00:33:36,840 --> 00:33:39,120 .קשה לי להאמין בכך 399 00:33:39,280 --> 00:33:41,600 .ובנסיבות כה נוראות 400 00:33:41,760 --> 00:33:42,960 ?האם היא סבלה 401 00:33:43,120 --> 00:33:49,000 בצורה אכזרית, אתה צריך רק .לראות את פניה המעוותות 402 00:33:49,160 --> 00:33:52,760 הרעל שהרג אותה .היה במינון גבוה 403 00:33:53,000 --> 00:33:57,680 ומכאן באו הכאב הבלתי .נשלט והמחנק האינסופי 404 00:33:57,840 --> 00:34:02,520 רעל? נראה לי שאתה .ממהר לדלג למסקנות 405 00:34:02,680 --> 00:34:04,960 מי היה יכול ?לשנוא אותה כל כך 406 00:34:05,120 --> 00:34:12,400 .לדעתי, התאבדות סבירה יותר 407 00:34:13,600 --> 00:34:17,080 ?למה שהיא תעשה זאת 408 00:34:17,240 --> 00:34:19,520 .ובמיוחד בגילה 409 00:34:19,680 --> 00:34:22,080 .אין גיל למעשה של ייאוש 410 00:34:22,880 --> 00:34:26,480 ,העלמה דה וילפורט? -בקומה העליונה ...אדוני, אבל הגברת המסכנה 411 00:34:39,160 --> 00:34:40,360 ,מקסימיליאן מורל 412 00:34:40,560 --> 00:34:41,640 ...אני חבר 413 00:34:41,800 --> 00:34:46,480 ,לא משנה מי אתה .תודה שהגעת כה מהר 414 00:34:46,640 --> 00:34:52,640 ?איך שמעת על החדשות הנוראות 415 00:34:52,800 --> 00:34:53,960 ...האם זה 416 00:34:55,880 --> 00:34:59,360 ?מקום מנוחתה .כן, אדוני 417 00:34:59,520 --> 00:35:09,200 ,אבל אני מזהירה אותך .לא היה לנו זמן להוציא את הגופה 418 00:35:14,000 --> 00:35:15,600 ...חשבתי 419 00:35:22,120 --> 00:35:23,320 .כל כך פחדתי 420 00:35:24,800 --> 00:35:30,800 היא מתה בדיוק כשעמדתי להצטרף .אליך, ולא יכולתי לברוח במצב הזה 421 00:35:30,960 --> 00:35:36,960 עשית את הדבר הנכון, אולם האם ?תכעסי אם אני חושב עלינו 422 00:35:37,920 --> 00:35:40,400 .הטרגדיה הזאת עשויה להפוך לנס 423 00:35:40,960 --> 00:35:43,240 ?נס 424 00:35:43,400 --> 00:35:48,080 אמרת שהיא רוצה לזרז .את הנישואים שלך לפרנץ 425 00:35:48,240 --> 00:35:49,440 ,מותה עצוב 426 00:35:49,800 --> 00:35:52,080 .אבל אנחנו יכולים לנשום 427 00:35:52,240 --> 00:35:57,040 לפני מותה, סבתי המסכנה ...ביקשה בקשה אחרונה 428 00:35:58,000 --> 00:36:00,280 ?מה היא ביקשה 429 00:36:00,440 --> 00:36:05,240 שהחתונה תהיה .באותו ערב שבו היא תיקבר 430 00:36:05,960 --> 00:36:08,360 .מחר אני מתחתנת 431 00:36:10,280 --> 00:36:16,280 היא דיברה על חוב מסוים .שמשפחתנו חייבת למשפחת דפיני 432 00:36:16,520 --> 00:36:22,520 אבי הבטיח ולא מבטלים הבטחה .שניתנה לגוסס על ערש דווי 433 00:36:27,120 --> 00:36:31,960 ?איפה שמתי את התעודה הזאת !משקפיים עלובים 434 00:36:32,120 --> 00:36:35,600 .אה, הנה זה 435 00:36:35,760 --> 00:36:39,360 לא, זאת הצוואה של .המרקיזה דה-ווטואיל 436 00:36:40,640 --> 00:36:42,620 ?מה זה 437 00:36:42,630 --> 00:36:46,760 .אה, כן. מכירת מלון דז'יזור 438 00:36:46,920 --> 00:36:51,800 ,אין לזה שום קשר לעבודה של היום .אבל אל תדאג. אני אמצא זאת 439 00:36:52,600 --> 00:36:56,200 אינני יכולה לחתום על חוזה נישואין .ביום מותה של סבתי 440 00:36:56,880 --> 00:37:01,560 ,אני חותם בשמך מאחר שאת קטינה .רק תאשרי שאת נוכחת כאן 441 00:37:01,720 --> 00:37:04,000 .אה, הנה זה 442 00:37:04,160 --> 00:37:06,560 ,אם כולם מוכנים, נוכל להתחיל 443 00:37:07,040 --> 00:37:10,560 ...לקראת חתונתם, מופיעים היום 444 00:37:10,720 --> 00:37:15,480 ...הקצין פרנץ אלפונס קריסטיאן 445 00:37:15,640 --> 00:37:20,320 רווק ובעלה העתידי ,הפועל בשם עצמו 446 00:37:20,480 --> 00:37:23,960 והעלמה ולנטין ג'ולי ...מרי דה-וילפורט 447 00:37:24,120 --> 00:37:27,720 .הקטינה, אשתו העתידית 448 00:37:27,920 --> 00:37:30,320 ...לסיכום, הנדוניה 449 00:37:30,520 --> 00:37:35,200 של העלמה דה-וילפורט תהיה .‏50,000 פרנקים מזהב 450 00:37:35,360 --> 00:37:38,840 סלח לי, אדוני, האם זה לא היה ?‏100,000 פרנקים 451 00:37:39,000 --> 00:37:43,680 היינו שמחים להיות ,נדיבים יותר 452 00:37:43,840 --> 00:37:47,440 ,אבל החם שלי פעל בגחמה של רגע ,כפי שעושים אנשים זקנים 453 00:37:47,880 --> 00:37:51,480 .ונישל מירושה את שלושתנו 454 00:37:51,680 --> 00:37:54,080 .אנו חייבים לדאוג לעתידנו 455 00:37:54,640 --> 00:37:57,040 .אינך מתחתן עבור הכסף 456 00:37:57,960 --> 00:38:03,960 ,כמובן שלא, זה מתוך אהבה .כבוד עמוק ואהבה לא אנוכית 457 00:38:05,160 --> 00:38:08,680 ,לאחר האישור של כל הצדדים ...החוזה 458 00:38:08,840 --> 00:38:14,840 הם יחתמו עתה בפני ,ז'ק אלפונס דלפוס 459 00:38:15,040 --> 00:38:18,640 .הונפק בפריז ב-21 ביולי 1838 460 00:38:19,160 --> 00:38:22,840 .אם תואיל בטובך לחתום 461 00:38:28,360 --> 00:38:31,960 ?האם את מאושרת .אני כן 462 00:38:32,240 --> 00:38:37,000 ,אם לא היתה הלוויה .היה זה היום המאושר בחיי 463 00:38:37,160 --> 00:38:39,560 ?אינך אומרת דבר 464 00:38:41,960 --> 00:38:44,360 .אין לי מה לומר 465 00:38:49,240 --> 00:38:50,600 .אל תחתמו על זה 466 00:38:50,800 --> 00:38:53,160 ?מה פשר הדבר הזה .סלח לי- 467 00:38:53,320 --> 00:38:59,480 מר נורטיר רוצה לראות .את סגן דפיני 468 00:39:00,280 --> 00:39:03,880 אמור לו שנראה אותו .כשנסיים כאן 469 00:39:05,160 --> 00:39:10,040 .מר נורטיר עומד על כך שתבוא עכשיו .הוא אומר שזה עניין חשוב ביותר 470 00:39:57,440 --> 00:39:59,840 ?זה זה. נכון, אדוני 471 00:40:00,960 --> 00:40:03,360 ?אנחנו כאן כדי לשפץ 472 00:40:04,600 --> 00:40:08,200 ?יש פתק. שאקרא אותו 473 00:40:09,440 --> 00:40:11,840 ?או לתת אותו למישהו 474 00:40:12,240 --> 00:40:14,640 ?למי 475 00:40:38,520 --> 00:40:40,800 ,ההודאה שבפתק זה, מר וילפורט 476 00:40:40,960 --> 00:40:45,760 מאלצת אותי לנתק כל קשר .עם המשפחה שלך 477 00:41:14,160 --> 00:41:16,520 .בבקשה, השאר אותנו לבדנו 478 00:41:16,680 --> 00:41:19,080 .גם אתה, ברואיס 479 00:41:29,160 --> 00:41:32,760 ?מה כתוב בפתק הזה 480 00:41:34,200 --> 00:41:39,000 פרנץ כמעט והתחתן עם נכדתו .של האיש שהרג את אביו 481 00:41:41,440 --> 00:41:46,120 ההודאה הזאת ,חתומה על ידי אבי 482 00:41:46,280 --> 00:41:49,760 לפני שהוא הפך למשותק ...ובו הוא מודה 483 00:41:49,920 --> 00:41:52,320 ?הוא רוצח 484 00:41:52,520 --> 00:41:54,920 .לא רוצח, תודה לאל 485 00:41:55,320 --> 00:42:01,320 אבי הרג את הברון דפיני אבל .לא באופן שיהפוך אותו לפושע 486 00:42:01,520 --> 00:42:03,920 .לא. זה היה דו-קרב 487 00:42:04,760 --> 00:42:10,760 ,הוא התקיים ללא עדים ,מה שמסביר את העובדה 488 00:42:10,920 --> 00:42:14,520 .שהמשטרה סברה שדפיני נרצח 489 00:42:18,120 --> 00:42:21,720 ?דו-קרב עם חרבות, נכון 490 00:42:21,880 --> 00:42:26,760 .על גדות הסיין 491 00:42:27,000 --> 00:42:33,000 הדו-קרב נמשך כשעה, החרבות נשברו .ואתם המשכתם אותו עם אקדחים 492 00:42:33,720 --> 00:42:36,000 .זהו זה 493 00:42:36,160 --> 00:42:37,360 ?אני צודק 494 00:42:39,960 --> 00:42:44,720 ?זה היה ידוע לך .כן- 495 00:42:44,880 --> 00:42:49,680 לפני עשרים שנים, אדם שהואשם .על ידי מכתב אנונימי, הופיע בפניי 496 00:42:50,320 --> 00:42:56,320 הוא היה ימאי צעיר שנאסר במסיבת .האירוסין שלו, אני זוכר את שמו 497 00:42:57,040 --> 00:42:59,440 .אדמונד דנטס 498 00:42:59,840 --> 00:43:04,640 באי אלבה נמסר לו מכתב .מנפוליאון אליך 499 00:43:04,920 --> 00:43:12,000 במכתב נאמר כי הקיסר לשעבר ...התכונן לברוח מהאי 500 00:43:12,160 --> 00:43:14,560 ולתפוס את השלטון .בחזרה בצרפת 501 00:43:15,400 --> 00:43:20,080 ...תפקידך היה לסייע לו 502 00:43:20,240 --> 00:43:23,840 על ידי חיסול האויב הגדול ,ביותר של נפוליאון 503 00:43:24,760 --> 00:43:27,160 .ברון דפיני 504 00:43:29,400 --> 00:43:31,800 ,כן, אני יודע 505 00:43:32,160 --> 00:43:35,640 .המכתב הזה מעולם לא הגיע לידך 506 00:43:35,800 --> 00:43:41,680 ,כדי להגן עליך ולהצילך .שרפתי אותו ופיזרתי את האפר שלו 507 00:43:41,840 --> 00:43:44,120 ...בלי המכתב איך אביך 508 00:43:44,280 --> 00:43:49,080 ביצע את המשימה .שהוא לא ידע עליה דבר? -כן 509 00:43:50,560 --> 00:43:55,360 באופן אינסטינקטיבי, הוא ידע .שחובתו לחסל את דפיני 510 00:43:56,200 --> 00:43:57,400 ?נכון 511 00:44:01,360 --> 00:44:04,960 גם אני פעלתי .באופן אינסטיקטיבי 512 00:44:06,000 --> 00:44:09,480 מעולם לא הייתי צריך פקודה ...כדי לדעת לאיזה אדם 513 00:44:09,640 --> 00:44:10,720 .מגיע עונש מוות 514 00:44:10,880 --> 00:44:11,960 ?והימאי 515 00:44:12,120 --> 00:44:18,000 נתתי פקודה לכלוא אותו .למאסר עולם בצינוק בשאטו-דיף 516 00:44:18,160 --> 00:44:20,560 ?רק על כך שהוא היה השליח 517 00:44:24,000 --> 00:44:28,800 .לא ידעתי אם הוא קרא את המכתב .זה היה הוא או אבי 518 00:44:29,160 --> 00:44:32,760 ?אבל עכשיו תשחרר אותו, לא כן 519 00:44:34,560 --> 00:44:36,840 .זה מאוחר מדי 520 00:44:37,000 --> 00:44:39,280 .הוא טבע בנסיון בריחה 521 00:44:39,440 --> 00:44:39,480 .כל כך לא צודק 522 00:44:39,640 --> 00:44:40,840 .הוא לא יכול לנקום באביך 523 00:45:32,720 --> 00:45:36,200 .בלי אורות, חסן .הבא את מוחמד. מהר 524 00:45:36,360 --> 00:45:41,040 .היינו צריכים לחכות לחשיכה .ואז היה לנו את אור הירח- 525 00:45:41,200 --> 00:45:44,720 זה מסוכן מדי, היינו צריכים ...להסתפק בסחיטה 526 00:45:44,880 --> 00:45:45,960 .של אביך 527 00:45:46,120 --> 00:45:50,800 הוא יהיה מועיל יותר במקרה .שניתפס. תטפס למעלה 528 00:45:50,960 --> 00:45:52,040 .תטפס אתה 529 00:45:52,200 --> 00:45:56,880 .לא, אם מישהו יגיע, אני אשרוק ,אני יכול לעשות את זה 530 00:45:57,040 --> 00:45:58,240 .לא פחות טוב ממך 531 00:45:58,440 --> 00:46:00,720 .יש לי ורטיגו 532 00:46:00,880 --> 00:46:03,200 ,אם אתה תרנגולת .אגרום לך לדמם כמו תרנגולת 533 00:46:03,360 --> 00:46:05,640 .תטפס למעלה 534 00:46:05,800 --> 00:46:07,000 .יש לי ורטיגו 535 00:46:07,160 --> 00:46:08,360 .תטפס 536 00:46:33,240 --> 00:46:34,440 ...שני אנשים 537 00:46:34,680 --> 00:46:36,960 .עם סולם מנסים להיכנס לבית 538 00:46:37,120 --> 00:46:40,720 .אני אטפל בהם .לא, תן להם לבוא- 539 00:46:44,000 --> 00:46:45,160 .האנשים בחוץ 540 00:46:45,320 --> 00:46:46,520 ?גנבים .לא, רוצחים- 541 00:46:46,720 --> 00:46:50,200 ,אם מישהו יכיר אותי .הם ירצו להרוג אותי 542 00:46:50,360 --> 00:46:51,440 .או להסגיר אותך למשטרה 543 00:46:51,600 --> 00:46:53,880 .זה מסוכן מדי 544 00:46:54,040 --> 00:46:58,720 אני אמסור את כל מה שאני יודע .על דנגלרס, וילפורט ומורסרף 545 00:46:58,880 --> 00:47:01,160 .שמור על הקומה הזאת ...שאספר- 546 00:47:01,320 --> 00:47:03,720 ?לאחרים .חסן הוא חונק טוב- 547 00:47:04,280 --> 00:47:07,880 ,אל תיכנסו לפאניקה .תעמידו פנים כאילו שהבית ריק 548 00:47:15,720 --> 00:47:20,400 ,תהיו מוכנים, אבל אל תירו .אני רוצה לדעת מי שלח אותם 549 00:47:20,560 --> 00:47:22,960 ?יש רק שניים .קדימה 550 00:48:54,760 --> 00:48:59,560 אלה צריכים להיות .שווים מיליונים 551 00:49:05,640 --> 00:49:06,840 !מיליונים 552 00:49:20,920 --> 00:49:22,360 ...אני מאוכזב מאד 553 00:49:22,560 --> 00:49:24,840 .קדרוס 554 00:49:25,000 --> 00:49:27,280 ?בוז'וני? מה אתה עושה כאן 555 00:49:27,440 --> 00:49:28,520 ?ואתה, קדרוס 556 00:49:28,680 --> 00:49:34,600 .אבי? כפי שהנך רואה ...אני מחפש 557 00:49:34,760 --> 00:49:37,040 ?מחפש מה 558 00:49:37,200 --> 00:49:39,600 .משהו שאוכל לחיות ממנו 559 00:49:39,800 --> 00:49:42,200 ?האם מה שנתתי לך לא הספיק 560 00:49:42,880 --> 00:49:46,360 .הכל כל כך יקר לאסיר בורח 561 00:49:46,520 --> 00:49:51,280 ,לישון עם גג מעל ראשך ...ארוחה חמה. אפילו להתרחץ 562 00:49:51,440 --> 00:49:53,720 הם מחייבים אותי .במחיר יקר פי עשר 563 00:49:53,880 --> 00:49:57,360 .או שהם מאיימים להסגיר אותי 564 00:49:57,520 --> 00:49:58,600 ...אפילו אתה, אבי 565 00:49:58,760 --> 00:50:03,440 קדוש כפי שהנך, אם אתחנן בפניך .לתת לי ללכת. אני יודע מה תאמר 566 00:50:03,600 --> 00:50:07,080 ...בסדר, קדרוס לך 567 00:50:07,240 --> 00:50:11,920 אבל קנה את שתיקתי אם אינך .רוצה שאסגיר אותך למשטרה 568 00:50:12,080 --> 00:50:17,960 .לכן אתן לך כל מה שיש לי ברצון ...אתה יכול לתת את זה 569 00:50:18,120 --> 00:50:19,320 .לעניים שלך 570 00:50:21,480 --> 00:50:23,880 אתה תמכור גם .את הוריך, קדרוס 571 00:50:37,080 --> 00:50:40,560 אפשר להיות כומר .גם בלי להיות קדוש מעונה 572 00:50:40,720 --> 00:50:41,800 ...בבקשה 573 00:50:41,960 --> 00:50:45,440 ,תרחם עליי .לא התכוונתי לפגוע בך 574 00:50:45,600 --> 00:50:50,280 הריגת אדם אינה פוגעת בו. היא לוקחת .אותו קרוב יותר לאלוהים, קדרוס 575 00:50:50,440 --> 00:50:51,520 .כן, זהו זה 576 00:50:51,680 --> 00:50:57,680 אז כשהתליין יניח את ראשך ...מתחת ללהב הגיליוטינה 577 00:50:58,200 --> 00:51:00,600 .לא, בבקשה .אתה מסריח, קדרוס- 578 00:51:03,000 --> 00:51:07,800 ?האם הפחד גורם לך להסריח ?האם עשית צרכיך במכנסיך 579 00:51:09,040 --> 00:51:11,320 ?אתה כבר הולך 580 00:51:11,480 --> 00:51:13,760 ?אני יכול ללכת 581 00:51:13,920 --> 00:51:15,000 ?אתה תיתן לי 582 00:51:15,160 --> 00:51:19,840 ,זה תלוי באלוהים ?אתה מוכן להישפט על ידו 583 00:51:20,000 --> 00:51:23,480 .תן לי ללכת ואסכים לכל דבר 584 00:51:23,640 --> 00:51:24,840 .עשינו עסק 585 00:51:25,280 --> 00:51:31,200 ,אם תגיע למאורה שלך בריא ושלם .זה יוכיח שאלוהים סולח לך 586 00:51:31,360 --> 00:51:34,960 .ובוז'וני יסלח לך גם .הרם את אלה 587 00:51:35,960 --> 00:51:39,440 לא, אמרתי שהם .עבור העניים שלך 588 00:51:39,600 --> 00:51:45,560 העניים שלי? אני לא אמצא .אף פעם מישהו עני יותר ממך 589 00:51:45,720 --> 00:51:46,080 ...הרם אותם 590 00:51:46,320 --> 00:51:48,720 .ותתנדף מכאן 591 00:52:10,520 --> 00:52:12,920 ?מצאת את זה .הנה- 592 00:52:18,360 --> 00:52:19,440 .אני מצטער 593 00:52:19,600 --> 00:52:21,880 .לימדו אותי לשרוד 594 00:52:22,040 --> 00:52:23,240 .לא להתחלק 595 00:52:31,600 --> 00:52:34,000 .תביא את מוחמד 596 00:52:47,920 --> 00:52:50,320 .עצור, או שאירה 597 00:52:52,560 --> 00:52:53,640 .עצור 598 00:52:53,800 --> 00:52:56,200 .אל תהרוג אותי .אני נכנע 599 00:53:05,040 --> 00:53:07,440 .תודה, מוחמד .השאר אותנו לבד 600 00:53:14,600 --> 00:53:18,200 .מנתח. שלח להביא מנתח 601 00:53:18,480 --> 00:53:24,360 .שום מנתח לא יעזור לך .אתה צריך כומר, קדרוס 602 00:53:24,520 --> 00:53:29,200 .לעזאזל עם הכמרים .אינני מאמין באלוהים שלכם 603 00:53:29,360 --> 00:53:31,640 ?למה לא 604 00:53:31,800 --> 00:53:35,280 .כי הוא לא קיים 605 00:53:35,440 --> 00:53:39,040 ,אם הוא היה קיים .העולם לא היה מקום כה מכוער 606 00:53:39,200 --> 00:53:45,080 אנשים טובים היו מקבלים שכר .ואנשים רעים היו נענשים 607 00:53:45,240 --> 00:53:49,920 .זכור, כבר דיברנו על כך 608 00:53:50,080 --> 00:53:52,480 .סיפרת לי על דנטס 609 00:53:53,240 --> 00:53:56,720 ?דנטס הצעיר, אינך זוכר 610 00:53:56,880 --> 00:54:00,480 ,על ערש הדווי שלך ?אתה חושב על אדמונד דנטס 611 00:54:02,480 --> 00:54:06,040 .כן, כי הוא נענש 612 00:54:06,200 --> 00:54:10,880 ,והאחרים, אלה שבגדו בו 613 00:54:11,040 --> 00:54:14,640 .הם כולם עשירים ומנצחים 614 00:54:16,120 --> 00:54:23,280 .האלוהים שלך לא צודק 615 00:54:23,440 --> 00:54:28,120 .זה לא נכון, קדרוס .האל צודק 616 00:54:28,280 --> 00:54:33,080 .הבט בי. אני הוא אדמונד דנטס 617 00:54:33,400 --> 00:54:34,520 .הוא מת 618 00:54:34,680 --> 00:54:39,360 .לא, הוא חי .הוא נמצא לצידך, ומחזיק בידך 619 00:54:39,520 --> 00:54:44,320 .הבט בי. אני חי. חי באמת 620 00:54:44,400 --> 00:54:51,300 אדמונד דנטס. אתה הוא .אדמונד דנטס? -כן 621 00:54:53,240 --> 00:55:00,440 אבל אם אתה אדמונד ...דנטס, אז 622 00:55:03,400 --> 00:55:05,680 ?אז מה 623 00:55:05,840 --> 00:55:07,040 !קדימה 624 00:55:08,960 --> 00:55:12,440 ,הוא הראשון שמשלם .אבל לא הבוגד הגרוע ביותר 625 00:55:12,600 --> 00:55:15,000 ?אתה החבר שלו, טוסנט 626 00:55:16,680 --> 00:55:18,960 .קשור את ידיו מאחורי גבו 627 00:55:19,120 --> 00:55:20,200 .אנחנו ניקח אותו למשטרה ?ואם הם ישאלו מה הוא עשה- 628 00:55:20,360 --> 00:55:28,880 .תאמר שהוא הבן של אביו .לו היית יודע מיהו, היית מזדעזע- 629 00:55:29,960 --> 00:55:37,160 לו היית יודע מי אני, אז היית מבין .שאביך יהיה זה שיזדעזע 630 00:56:41,520 --> 00:56:43,520 .עבודה מעולה .תחרות יפה 631 00:56:45,160 --> 00:56:48,000 .פרס ראשון .איחוליי 632 00:57:22,880 --> 00:57:25,320 .עבודה טובה, בן 633 00:57:35,920 --> 00:57:38,200 .תחרות נאה, אדוני 634 00:57:38,360 --> 00:57:41,840 תודה, גברתי, אבל זה היה ?נצחון לא הוגן. -לא הוגן 635 00:57:42,000 --> 00:57:45,600 אני לא בדיוק חובבן .במה שקשור לסירות 636 00:57:45,760 --> 00:57:50,720 כמובן. המסע הארוך שלך ?למזרח. אינך מתגעגע לים 637 00:57:51,560 --> 00:57:54,000 אני מתגעגע .לדברים רבים, גברתי 638 00:57:54,040 --> 00:57:56,360 ?למרות העושר שלך 639 00:57:56,520 --> 00:58:00,080 בחייך, אתה יכול להרשות לעצמך .כל דבר שאתה חולם עליו 640 00:58:00,240 --> 00:58:02,560 .אינני חולם הרבה 641 00:58:02,720 --> 00:58:05,120 .הלילות שלי קשים 642 00:58:06,400 --> 00:58:12,560 איזה מין אדם מוזר אתה. עוד אפשר .לקבל עליך רושם שאינך מאושר 643 00:58:13,080 --> 00:58:15,520 ?האין זה מאוחר מדי לשייט 644 00:58:59,040 --> 00:59:03,000 זה נכון, אתה חותר היטב .כמו ימאי אמיתי 645 00:59:03,160 --> 00:59:05,560 ?את מחבבת ימאים 646 00:59:06,840 --> 00:59:09,160 .זאת שאלה מוזרה ביותר 647 00:59:09,320 --> 00:59:10,520 ?איזו שאלה 648 00:59:11,800 --> 00:59:14,240 .האם אני מחבבת ימאים או לא 649 00:59:16,400 --> 00:59:19,920 .אני בסך הכל מנהל שיחה 650 00:59:20,080 --> 00:59:23,560 איננו יודעים מה לומר .איש לרעותו 651 00:59:23,720 --> 00:59:26,160 .כמו כל אציל שעושה היכרות 652 00:59:27,000 --> 00:59:30,240 .בפריז אנחנו קוראים לזה צניעות 653 00:59:35,200 --> 00:59:38,880 ,אם נשתתף בסודות .אף אחד לא ישמע 654 00:59:39,960 --> 00:59:43,560 ?יש לך סודות לספר לי ?אני- 655 00:59:43,920 --> 00:59:47,520 ?לא. ואתה, אדוני 656 00:59:48,600 --> 00:59:51,000 .לא, גברתי 657 00:59:53,920 --> 00:59:59,920 בסדר גמור, בלי סודות. אני מרסדס .דה מורסרף ואין סודות בחיי 658 01:00:05,400 --> 01:00:07,680 ...ועדיין לך ולי 659 01:00:07,840 --> 01:00:10,280 .יש עבר משותף 660 01:00:10,440 --> 01:00:12,920 .היינו פעם צעירים 661 01:00:14,000 --> 01:00:16,400 ?היית מאושרת אז 662 01:00:17,480 --> 01:00:21,080 ?עד לנקודת זמן מסויימת ?ולך 663 01:00:22,200 --> 01:00:24,600 .עד ליום מסוים 664 01:00:38,320 --> 01:00:42,320 גברת דה מורסרף .היתה זאת שביקשה לשוט 665 01:00:42,480 --> 01:00:44,800 .הייתי מעוניינת בכך בעצמי 666 01:00:44,960 --> 01:00:48,600 .הוא ייקח אתך כשהוא יחזור 667 01:00:49,040 --> 01:00:54,240 אינני רוצה שיתיש את עצמו .ומתחיל להיות מאוחר 668 01:00:54,400 --> 01:00:57,240 .אמור לו שחזרתי לאוטל 669 01:01:05,800 --> 01:01:10,600 ,מה אם ארשה לך לקרוא לי מרסדס ?לפחות כאשר נהיה לבדנו 670 01:01:10,760 --> 01:01:15,680 .תודה, זה שם נחמד .אני אוהב להגות אותו 671 01:01:21,600 --> 01:01:24,080 ,ובתמורה לכך 672 01:01:24,800 --> 01:01:27,080 ?איך אני אקרא לך 673 01:01:27,240 --> 01:01:28,440 .כרצונך 674 01:01:31,320 --> 01:01:32,520 .בוא נראה 675 01:01:33,320 --> 01:01:37,280 ?למה לא אמיל 676 01:01:37,440 --> 01:01:41,120 .אמיל לוקח אותנו לשמש .קריר כאן 677 01:01:42,360 --> 01:01:45,840 לא, לא. אינני אוהבת .את השם אמיל 678 01:01:46,000 --> 01:01:47,200 .תנסי שם אחר 679 01:01:47,360 --> 01:01:50,840 מאחר ואנחנו נמצאים ..."באות "א 680 01:01:51,000 --> 01:01:53,480 ...למה לא 681 01:01:54,560 --> 01:01:56,840 ?אדמונד 682 01:01:57,000 --> 01:01:59,480 אדמונד, קח אותי .בבקשה אל השמש 683 01:02:01,160 --> 01:02:02,360 .אנחנו שם, מרסדס 684 01:02:05,320 --> 01:02:08,040 אנחנו נמצאים באירוע .שמלא באור 685 01:02:08,200 --> 01:02:11,400 ?האין הוא מסנוור 686 01:02:13,320 --> 01:02:18,200 .כן, הוא שורף עכשיו את עיניי 687 01:02:21,720 --> 01:02:25,280 .אתה צריך לדעת שאינני מאושרת 688 01:02:25,440 --> 01:02:26,520 ...בעלי 689 01:02:26,680 --> 01:02:27,880 .אמרנו בלי סודות 690 01:02:29,360 --> 01:02:34,280 קבל אותם. מעולם לא יכולתי .לדבר עם אף אחד 691 01:02:37,160 --> 01:02:38,760 ?למה אני 692 01:02:40,600 --> 01:02:44,160 .בגלל שאתה רק עובר דרך פריז 693 01:02:44,320 --> 01:02:48,440 .אינך נחשב. אתה כמו ענן חולף 694 01:02:50,400 --> 01:02:52,840 .הקשב, מר ענן 695 01:02:54,280 --> 01:02:57,000 .אהבתי בעבר איש אחר 696 01:02:57,160 --> 01:02:59,560 .אהבתי אותו בטירוף 697 01:02:59,960 --> 01:03:05,960 היינו מאורסים כאשר הוא ,נעלם בנסיבות מוזרות 698 01:03:06,120 --> 01:03:08,440 .לפתע פתאום ובאופן דרמטי 699 01:03:08,600 --> 01:03:12,280 היעלמויות לא מתרחשות .מלבד במוות 700 01:03:12,720 --> 01:03:18,760 ,בכל המקרים האחרים .אתה חופר, מגרד, מחפש ומוצא 701 01:03:18,920 --> 01:03:20,000 .או מוצא שוב 702 01:03:20,160 --> 01:03:22,440 ?מה אתה חושב 703 01:03:22,600 --> 01:03:26,080 כמובן שחיפשתי וחקרתי .כדי לגלות היכן הוא היה 704 01:03:26,240 --> 01:03:28,640 .אביו אמר שאדמונד מת 705 01:03:28,920 --> 01:03:30,520 ?שמו היה אדמונד 706 01:03:33,680 --> 01:03:36,080 .צירוף מקרים טהור 707 01:03:36,240 --> 01:03:39,720 .אתה צודק. אתן לך שם אחר 708 01:03:39,880 --> 01:03:44,560 אינני רוצה שיהיה לך .שם של איש מת 709 01:03:44,720 --> 01:03:47,000 .גם אם זה רק משחק 710 01:03:47,160 --> 01:03:48,360 .משחק, כן 711 01:03:49,920 --> 01:03:55,960 כילד, חששתי מהרגע שבו אבי "כבר מאוחר 712 01:03:56,120 --> 01:03:58,520 ."תיכנס פנימה" 713 01:04:01,040 --> 01:04:04,680 זה תמיד היה בסביבות .השעה הזאת 714 01:04:07,360 --> 01:04:10,840 .אביך צדק כשקרא לך 715 01:04:11,000 --> 01:04:13,400 .זה נכון שכבר מאוחר 716 01:04:14,600 --> 01:04:17,000 .מאוחר יותר מדי 717 01:04:24,640 --> 01:04:29,440 סבא, מקסימיליאן .רצה להודות לך 718 01:04:34,760 --> 01:04:37,040 ...מר נורטיר 719 01:04:37,200 --> 01:04:39,520 .לא אשכח את מה שעשית למעננו 720 01:04:39,680 --> 01:04:45,000 זה לבטח היה קשה לעמוד מול פרנץ .דפיני כאשר שמעת את האמת 721 01:04:45,440 --> 01:04:47,040 ...מעכשיו והלאה 722 01:04:47,440 --> 01:04:50,920 .ולנטין ואני נדאג לך 723 01:04:51,080 --> 01:04:52,160 .בלי לשכוח 724 01:04:52,320 --> 01:04:53,400 ...ברואיס 725 01:04:53,560 --> 01:04:59,560 הנה מעט לימונדה קרה .שוולנטין הכינה עבורך 726 01:05:13,560 --> 01:05:15,840 ?אינך צמא 727 01:05:16,000 --> 01:05:19,520 .ובכן, אני כן. כל כך חם הלילה 728 01:05:19,680 --> 01:05:21,960 .הקיץ מסרב לחלוף 729 01:05:22,120 --> 01:05:24,520 ...ברשותך, אדוני 730 01:05:26,960 --> 01:05:30,440 .משקאות קפואים מסוכנים כשחם 731 01:05:30,600 --> 01:05:35,280 .חיה זקנה כמוני לא פוחדת מדבר 732 01:05:35,440 --> 01:05:40,240 כמעט נשרפתי במוסקבה ושרדתי ...את חציית הברזינה, לכן 733 01:05:43,800 --> 01:05:46,080 ...אלי, אלי 734 01:05:46,240 --> 01:05:48,640 ?מה לא בסדר איתו .אינני יודעת- 735 01:05:48,800 --> 01:05:52,400 .אקרא לאבי .הוא עם ד"ר דאבריני- 736 01:05:53,280 --> 01:05:56,880 .אל תישאר כאן .זה לא חכם 737 01:06:11,280 --> 01:06:14,760 .אלה הם צמחי מרפא נפוצים 738 01:06:14,920 --> 01:06:20,800 בנפרד, כן. אולם צירפוים מסוימים .שלהם עשויים להיות רעילים ביותר 739 01:06:20,960 --> 01:06:22,040 ...החותנת שלך 740 01:06:22,200 --> 01:06:27,500 אתה יכול לתאר לעצמך שהיא מרעילה .את עצמה באמצעות משחק כימי חובבני 741 01:06:27,600 --> 01:06:32,400 .אבא, בוא מהר 742 01:06:37,800 --> 01:06:40,160 .הדופק שלו מורגש בקושי 743 01:06:40,320 --> 01:06:43,800 .הוא חייב להקיא 744 01:06:43,960 --> 01:06:48,760 גברתי, רוצי לבית-מרקחת הקרוב .ביותר ובקשי סם הקאה חזק 745 01:06:49,320 --> 01:06:51,720 .הלימונדה 746 01:06:52,160 --> 01:06:56,840 זה התחיל אחרי ששתיתי .מהלימונדה. אוה, זה כואב 747 01:06:57,000 --> 01:06:59,280 ?איזה לימונדה 748 01:06:59,440 --> 01:07:01,840 .הלימונדה... שם, אדוני 749 01:07:08,720 --> 01:07:11,000 .כן, זה לימונדה 750 01:07:11,160 --> 01:07:13,560 ?האם אתה הכנת אותו 751 01:07:15,040 --> 01:07:18,640 ...לא, זאת היתה 752 01:07:19,000 --> 01:07:22,600 .זאת היתה ולנטין 753 01:07:28,640 --> 01:07:29,720 .הוא מת 754 01:07:29,880 --> 01:07:31,080 .לא אלך 755 01:07:31,520 --> 01:07:31,880 .כן, אתה תלך 756 01:07:33,160 --> 01:07:39,080 אני נכנסתי לשירותך. אינך יכול .להכריח אותי לשרת אצל אחרים 757 01:07:39,240 --> 01:07:40,320 ?מה אני בעיניך ?סחורה כלשהי 758 01:07:40,480 --> 01:07:46,440 ,עבד כלשהו שאתה יכול להשאיל ?לשכור או למכור אותו 759 01:07:46,600 --> 01:07:51,280 .אני משאיל אותך לווילפורטים .אבל, אתה עדיין נמצא בשירותי 760 01:07:51,440 --> 01:07:52,520 .יותר מאי-פעם ?במקום אחר- 761 01:07:52,680 --> 01:07:53,800 .עם ולנטין 762 01:07:53,960 --> 01:07:56,240 .תשרת אותי בכך שתגן עליה 763 01:07:56,400 --> 01:08:02,400 לא יאומן. זה בלתי מובן. לפני מספר ...ימים, רצית שהיא תשתה 764 01:08:02,600 --> 01:08:06,200 שיקוי נתעב כדי .שאביה ימות מצער 765 01:08:06,440 --> 01:08:09,920 ?ועכשיו עלי להגן עליה 766 01:08:10,080 --> 01:08:11,160 ?למה ...אתה מכיר- 767 01:08:11,320 --> 01:08:12,400 ?את תורת ההתפלפלות 768 01:08:12,560 --> 01:08:14,880 .לא, וזה לא מענין אותי 769 01:08:15,040 --> 01:08:17,440 סוקרטס הוא בן תמותה 770 01:08:17,600 --> 01:08:21,080 ,כל החתולים הם בני תמותה .ולכן סוקרטס הוא חתול 771 01:08:21,240 --> 01:08:25,920 ,משעשע, אפילו עדין .אבל טיפשי לחלוטין 772 01:08:26,080 --> 01:08:28,360 הנה עוד טיעון הגיוני .אבל מוטעה 773 01:08:28,520 --> 01:08:33,200 אני מחבב את מקסימיליאן שמחבב .את ולנטין, לכן אני מחבב את ולנטין 774 01:08:33,360 --> 01:08:35,760 .היא נמצאת בסכנה ?האם עלי להמשיך 775 01:08:36,080 --> 01:08:42,000 .יופי, אהיה האומנת שלה .טוב שהיא יפה 776 01:08:42,160 --> 01:08:43,560 .הבקבוק שלך, אומנת 777 01:08:43,720 --> 01:08:48,600 ,בסימן הכי קטן של מחלה .תן לה את זה 778 01:08:49,800 --> 01:08:52,080 ...מה גורם לך לחשוב 779 01:08:52,240 --> 01:08:53,320 ?שהווילפורטים ישכרו את שירותיי 780 01:08:53,480 --> 01:09:00,040 הלואיז סיפרה לי שכל המשרתים שלהם .עוזבים. אתה תהיה עבורם כמו משיח 781 01:09:28,400 --> 01:09:30,680 שלום, אדוני. הגעתי הנה .בשביל התפקיד 782 01:09:30,840 --> 01:09:34,320 .אנחנו שמחים לראותך .היכנס פנימה 783 01:09:34,480 --> 01:09:36,760 .הארוחה שלך נמצאת על השולחן 784 01:09:36,920 --> 01:09:38,000 ?ואיפה כל השאר 785 01:09:38,160 --> 01:09:41,760 אתה תגלה זאת. אני לא נשאר .בתוך הבית המקולל הזה 786 01:09:42,000 --> 01:09:45,480 ?למה מקולל? אינך מאושר כאן 787 01:09:45,640 --> 01:09:49,120 ,בתוך שבוע .שני אנשים הורעלו 788 01:09:49,280 --> 01:09:51,680 .אינני רואה זאת כאושר 789 01:09:53,720 --> 01:09:56,120 ,מוטב להיות בטוח .מאשר להצטער אחר-כך 790 01:10:43,280 --> 01:10:44,440 ...דו"ח הבדיקה 791 01:10:44,600 --> 01:10:50,520 של הלימונדה שהרגה את ברואיס .הוא מאד ברור. הוא הורעל 792 01:10:50,680 --> 01:10:52,960 .תערובת של דיגיטלין ורוש 793 01:10:53,120 --> 01:10:55,400 .הוא לא היה יכול להיכשל 794 01:10:55,560 --> 01:10:56,760 .שטויות 795 01:10:57,200 --> 01:11:03,280 אבי שתה מהלימונדה הזאת .ולא סבל משום תסמינים 796 01:11:07,000 --> 01:11:08,160 ...הוא פשוט מלא 797 01:11:08,320 --> 01:11:09,400 .בתרופות 798 01:11:09,560 --> 01:11:11,960 .אני יודע. אני רושם אותם 799 01:11:12,360 --> 01:11:18,240 כפי הנראה, הם עצרו את התסמינים ...של הרעל על ידי פעולה 800 01:11:18,400 --> 01:11:19,600 .כתרופות נגד שניטלות בקביעות 801 01:11:21,520 --> 01:11:26,200 גופתה של הגברת דה סנט מרן ?נבדקה ונקברה 802 01:11:26,360 --> 01:11:28,760 אני מתערב על כך .שאותו הרעל יימצא גם בגופו 803 01:11:29,720 --> 01:11:33,640 .לעולם לא .לא אעשה דבר כזה 804 01:11:36,200 --> 01:11:43,280 .אני מבין שהאמת מפחידה אותך .היתה זאת ולנטין שהכינה את הלימונדה 805 01:11:43,440 --> 01:11:45,720 .תשתוק. יצאת מדעתך 806 01:11:45,880 --> 01:11:49,360 .אין לה שום דבר כנגד המשרת 807 01:11:49,520 --> 01:11:51,800 .היא התכוונה לנורטיר 808 01:11:51,960 --> 01:11:57,920 ,אבל כתוצאה מתאונה טרגית .ברואיס שתה מהכוס של אדונו 809 01:11:58,080 --> 01:11:59,240 .זה מגוחך לחלוטין 810 01:11:59,440 --> 01:12:03,120 .הוא נישל אותה מהירושה 811 01:12:03,600 --> 01:12:07,080 ,פעולה סנילית .לוולנטין זה לא איכפת 812 01:12:07,240 --> 01:12:09,680 ,כלפי חוץ בלבד 813 01:12:10,960 --> 01:12:12,040 ...בחורות צעירות 814 01:12:12,200 --> 01:12:13,400 .הן מטעות 815 01:12:14,960 --> 01:12:16,160 .יבוא 816 01:12:19,040 --> 01:12:22,520 .אני ברטוצ'יו, אדוני .המשרת החדש שלך 817 01:12:22,530 --> 01:12:26,840 ?האם ביקשתי משהו .שום דבר, אדוני, אבל צלצלת- 818 01:12:27,000 --> 01:12:31,200 ?באמת .אינני חושב כך- 819 01:12:31,600 --> 01:12:36,280 .אמרת שאתה רוצה קוניאק .מיד אעשה זאת- 820 01:12:36,440 --> 01:12:42,320 אשתה אותו לבד. אינני רוצה .לחלוק איתך שום דבר יותר 821 01:12:42,480 --> 01:12:43,680 .צא ואל תחזור יותר 822 01:12:44,720 --> 01:12:45,920 .בסדר 823 01:12:46,960 --> 01:12:50,560 .אמרתי מה שאני חושב 824 01:12:55,360 --> 01:12:57,760 .תקשיב, וילפורט 825 01:13:03,320 --> 01:13:09,360 ,לא הוגן ובלתי נסבל כמו שזה נראה .ולנטין צריכה להיות בלתי מזיקה 826 01:13:09,520 --> 01:13:15,440 המראה הצנוע שלה מסתיר ...אישה מטורפת שאופיה הסוטה 827 01:13:15,600 --> 01:13:20,400 עשויה לגרום לה לבצע מעשי .טירוף, אם היא תקבל גירוי לכך 828 01:13:20,640 --> 01:13:23,040 .זה גורם לי לנדודי שינה בלילה 829 01:13:23,400 --> 01:13:27,000 אני יודע מה מצפה לוולנטין .אם תוקיע אותה 830 01:13:29,240 --> 01:13:31,680 .לא, אתה לא יודע 831 01:13:32,720 --> 01:13:37,600 מעולם לא ראית ראש מתגלגל .של מישהו. אני ראיתי 832 01:13:37,920 --> 01:13:40,400 ,ראיתי מאות כאלה 833 01:13:40,880 --> 01:13:43,360 .בראייה מקרוב 834 01:13:43,600 --> 01:13:47,200 .ראיתי אימה איומה בעיניהם 835 01:13:48,480 --> 01:13:50,760 ...נגעתי בעורם שהיה מכוסה 836 01:13:50,920 --> 01:13:54,720 .בזיעה קרה עם ריח של מוות 837 01:13:55,320 --> 01:14:00,200 שמעתי את נקישות שיניהם .עד שנשברו 838 01:14:01,640 --> 01:14:05,120 ?אני צריך לגרום זאת לבתי 839 01:14:05,280 --> 01:14:07,680 ,אתה מפלצת .בכך שאתה מציע זאת 840 01:14:09,400 --> 01:14:13,320 אנחנו יכולים למנוע את זה .ולקבל ריתוק 841 01:14:13,480 --> 01:14:15,760 ?בבית משוגעים 842 01:14:15,920 --> 01:14:20,600 והיא תקבל יחס כמו חיה הנגועה בכלבת .שקשורה יום ולילה? עכשיו תקשיב 843 01:14:20,760 --> 01:14:24,360 ,אם תפלוט מילה אחת על כך .אזרוק אותך לכלא 844 01:14:25,640 --> 01:14:29,200 ?לכלא? באשמת מה 845 01:14:29,360 --> 01:14:31,720 .תסמוך עליי 846 01:14:32,120 --> 01:14:34,440 .אני כבר אמצא משהו 847 01:14:34,600 --> 01:14:36,200 .אני מורגל בכך 848 01:14:39,160 --> 01:14:40,360 .בסדר. אשמור על שקט 849 01:14:41,640 --> 01:14:43,960 .אבל, אני מרחם עליך 850 01:14:44,120 --> 01:14:48,920 .מעל לכל, אני חושש לשלומך .אתה עשוי להיות הקורבן הבא 851 01:14:50,200 --> 01:14:53,800 כל אחד שגר בבית הזה .חשוף לסכנה הזאת 852 01:14:55,280 --> 01:14:56,480 .צא החוצה 853 01:15:34,360 --> 01:15:36,760 ...יקירי 854 01:15:37,440 --> 01:15:39,840 .שמעתי הכל 855 01:15:40,880 --> 01:15:43,280 .היא בתי 856 01:15:43,880 --> 01:15:47,480 .אף אחד לא יפגע בה 857 01:15:48,560 --> 01:15:53,360 .היא לא תצא מהבית .נעלתי אותה בחדרה 858 01:15:54,800 --> 01:15:57,200 .עשית מעשה נכון 859 01:15:57,480 --> 01:16:01,080 אבל חוששתני, שלא ימצא .חן בעיניה להיות כלואה 860 01:16:01,680 --> 01:16:06,480 מוטב שאני אטפל בה .ולא אתה 861 01:16:08,640 --> 01:16:11,040 ?איפה המפתח 862 01:16:11,240 --> 01:16:13,640 .בדלת שלה 863 01:16:14,080 --> 01:16:16,360 .אני אלך 864 01:16:16,520 --> 01:16:18,800 .תנוח 865 01:16:18,960 --> 01:16:21,360 .השאר לי את הטיפול בעניין הזה 866 01:17:09,920 --> 01:17:12,320 ?אוכל לטעום מזה עכשיו, רוזן 867 01:17:13,400 --> 01:17:18,080 אני אוהב לשמוע את פיך .אומר "רוזן" באופן מנומס 868 01:17:18,240 --> 01:17:22,920 :בעוד עינייך מתחננות ."נשק אותי כמו שף" 869 01:17:23,080 --> 01:17:25,480 ?איך השפים מנשקים 870 01:17:40,760 --> 01:17:44,360 .זה טעים 871 01:17:47,880 --> 01:17:50,280 ?למה אתה כאן 872 01:17:50,480 --> 01:17:51,560 .אני פוחד 873 01:17:51,720 --> 01:17:56,440 .פוחד. הפחד לא קיים .זאת רק אשליה. חזור לשם 874 01:17:56,600 --> 01:17:59,000 .אני חושש לשלומה 875 01:17:59,200 --> 01:18:00,280 ?של ולנטין 876 01:18:00,440 --> 01:18:02,720 ?איזו ולנטין 877 01:18:02,880 --> 01:18:04,080 .ולנטין דה וילפורט 878 01:18:04,280 --> 01:18:06,560 ?הנערה הקטנה הזאת 879 01:18:06,720 --> 01:18:09,120 ?מה העניין 880 01:18:09,480 --> 01:18:15,360 רופא מסוים חושב שוולנטין הרעילה .את ברואיס וגברת דה סנט-מרן 881 01:18:15,520 --> 01:18:20,200 הלימונדה ששתה ברואיס .הכיל באמת רעל 882 01:18:20,360 --> 01:18:20,520 ?מאיזה סוג 883 01:18:20,920 --> 01:18:23,320 .תערובת של רוש ודיגיטלין 884 01:18:23,720 --> 01:18:26,000 .אישה ארורה 885 01:18:26,160 --> 01:18:30,840 .עכשיו התערובת שלה פועלת .היא לא תעצור שם 886 01:18:31,000 --> 01:18:33,360 ?גם אתה חושב שהיא אשמה 887 01:18:33,520 --> 01:18:35,920 .היא נמצאת בסכנה. חזור לשם 888 01:18:36,080 --> 01:18:40,800 אל תיתן לאף אחד לגשת לחדרה .של ולנטין, ובמיוחד לא להלואיז 889 01:18:40,960 --> 01:18:44,440 .אני אצטרף אליך אחר כך ?איך אוכל להיכנס לשם 890 01:18:44,600 --> 01:18:46,880 .עדייו אינני מכיר היטב את הבית 891 01:18:47,040 --> 01:18:49,320 .אולי דרך הגג 892 01:18:49,480 --> 01:18:52,960 .בסדר. חזור וחכה לי 893 01:18:53,120 --> 01:18:56,720 אתה צריך להיות .עם ולנטין. תסתלק 894 01:18:59,320 --> 01:19:02,800 .אתה נראה שקוע במחשבות .אינני אוהבת זאת 895 01:19:02,960 --> 01:19:05,240 .אי נוחות קלה, גברתי 896 01:19:05,400 --> 01:19:06,480 .שום דבר רציני 897 01:19:06,640 --> 01:19:08,920 ...מלבד ?מלבד מה- 898 01:19:09,080 --> 01:19:13,880 מלבד העובדה, שקיוויתי שתישארי .איתי לאחר ארוחת הצהריים 899 01:19:14,280 --> 01:19:18,960 .כן, תשאיר אותי איתך .הבית שלי כה קר 900 01:19:19,120 --> 01:19:21,520 .בבקשה, אני רוצה להישאר איתך 901 01:19:23,560 --> 01:19:25,840 .לצידך 902 01:19:26,000 --> 01:19:27,200 .ממש לידך 903 01:19:27,440 --> 01:19:29,840 ?היי הגיונית, גברתי ?למה- 904 01:19:30,000 --> 01:19:35,960 .זה יכול לחכות עד מחר בלילה .אולי תדחה זאת למחר- 905 01:19:36,120 --> 01:19:39,600 .זה בלתי אפשרי, גברתי .הלילה מצפים לי 906 01:19:39,760 --> 01:19:42,160 .מי? אני מקווה שזאת לא אישה 907 01:19:43,800 --> 01:19:48,600 אם המוות נראה .כמו אישה, אז כן 908 01:19:56,080 --> 01:19:59,680 ?ברטוצ'יו, מה אתה עושה כאן 909 01:20:00,120 --> 01:20:04,800 .מה שאני אמור לעשות .להגן על ולנטין 910 01:20:04,960 --> 01:20:08,560 ?למה כוונתך ?האם היא נמצאת בסכנה 911 01:20:09,000 --> 01:20:13,680 .אל תדאג .אנחנו דואגים לה עכשיו 912 01:20:13,840 --> 01:20:17,320 ,אתה אומר זאת .אבל אתה רק ברטוצ'יו 913 01:20:17,480 --> 01:20:19,760 .כמובן .לא התכוונתי לזה- 914 01:20:19,920 --> 01:20:24,640 .לא, אבל אני מתכוון לכך בעצמי .אל תדאג, אדוני. אינני לבד 915 01:20:24,800 --> 01:20:28,280 .יש עוד אדם ?איזה אדם- 916 01:20:28,440 --> 01:20:33,120 הוא האדון שלי, אבל בקרוב מאוד .אראה אותו כידיד 917 01:20:33,280 --> 01:20:38,080 "יום אחד אפסיק לקרוא לו "אדוני .ואחבק אותו. אני הולך לעבוד 918 01:21:30,600 --> 01:21:33,000 .תתעורר 919 01:21:34,440 --> 01:21:39,240 .תתעוררי, למען השם 920 01:21:40,960 --> 01:21:46,960 .תתעוררי, קרפדה קטנה .אני צריך אותך 921 01:21:47,680 --> 01:21:50,080 .תתעוררי 922 01:22:04,960 --> 01:22:08,560 .עבודה טובה, ברטוצ'יו 923 01:23:25,160 --> 01:23:26,360 .לאט, לאט 924 01:23:28,440 --> 01:23:30,840 .בזהירות. המדרגות חורקות 925 01:23:55,360 --> 01:23:58,960 .חדרה של מיל דה וילפורט 926 01:24:31,360 --> 01:24:36,040 ילדה מסכנה, כל האירועים .הללו התישו אותך 927 01:24:36,200 --> 01:24:38,600 .הנה משהו שיעזור לך לישון 928 01:24:38,920 --> 01:24:42,520 .אינני זקוקה לדבר .ישנתי היטב 929 01:24:42,720 --> 01:24:47,560 עם זה, את תישני .אפילו טוב יותר 930 01:24:48,120 --> 01:24:49,200 .תשתי את זה 931 01:24:49,360 --> 01:24:55,360 זה טוב. תשתי זאת .עד הטיפה האחרונה 932 01:24:56,400 --> 01:24:58,800 .זהו, זהו 933 01:24:59,760 --> 01:25:03,360 .זהו, ילדתי 934 01:25:04,080 --> 01:25:06,480 .תשני היטב 935 01:25:22,240 --> 01:25:23,680 .לילה טוב 936 01:25:37,080 --> 01:25:39,360 ,תהיי בשקט או שנאכל אותה 937 01:25:39,520 --> 01:25:41,920 .ולא תראי יותר את מקסימיליאן 938 01:25:43,960 --> 01:25:47,440 ?מה היה הטעם של המשקה הזה .הטעם? מתוק- 939 01:25:47,600 --> 01:25:53,600 .תהיי מדויקת יותר .חייך בסכנה 940 01:25:53,760 --> 01:25:57,200 .טעם נעים של צמחים 941 01:25:57,360 --> 01:25:59,760 ?איפה הצלוחית שנתתי לך 942 01:26:01,040 --> 01:26:04,520 .הסם הנגדי, הנוגדן .אין לי אותו יותר- 943 01:26:04,680 --> 01:26:09,480 הם נתנו לי ארוחת צהריים וחששתי .ממנו, לכן שתיתי את כל הצלוחית 944 01:26:12,160 --> 01:26:14,440 .אני נושמת בקושי 945 01:26:14,600 --> 01:26:18,200 .רוץ למעבדה .נשאר שם עוד מהנוגדן 946 01:26:18,400 --> 01:26:21,880 .הצלוחית השביעית על המדף, רוץ 947 01:26:22,040 --> 01:26:25,640 .קר לי. מאד קר 948 01:26:33,600 --> 01:26:37,200 ?מהר יותר, אתה שומע .תזדרז 949 01:26:52,120 --> 01:26:55,680 .זה אני, סרן קוקלס .המשימה הושלמה 950 01:26:55,840 --> 01:26:58,160 ,מר ברטוצ'יו ,אני יודע שמאוחר עכשיו 951 01:26:58,320 --> 01:27:04,320 אבל האם תוכל בבקשה למסור לרוזן ?ממונטה כריסטו את החדשות 952 01:27:07,640 --> 01:27:10,040 .נפלא, אבל אחר כך 953 01:27:47,800 --> 01:27:50,200 ?איפה העגלון .הוא עזב- 954 01:27:50,400 --> 01:27:55,200 .בואו, בבקשה. תזדרזו 955 01:28:28,520 --> 01:28:30,800 .מישהו מגיע 956 01:28:30,960 --> 01:28:33,360 שניות ספורות בלבד .עומדות לרשותנו 957 01:29:20,520 --> 01:29:25,200 תודה לאל שהנוגדן פועל .מהר יותר מהרעל 958 01:29:25,360 --> 01:29:27,640 .ממש בזמן 959 01:29:27,800 --> 01:29:27,920 .היא ניצלה 960 01:29:28,160 --> 01:29:30,560 ,בעתיד הקרוב ,הלואיז תעשה נסיון נוסף 961 01:29:30,760 --> 01:29:35,440 כאשר היא תגלה .שהרעל לא פעל 962 01:29:35,600 --> 01:29:41,600 היא תמציא נוסחה חדשה .ולא אדע את נוסחת הנוגדן 963 01:29:54,000 --> 01:29:56,280 .סלח לי 964 01:29:56,440 --> 01:29:57,640 ?מה יהיה העונש שלי 965 01:29:58,400 --> 01:30:01,880 .בגללי, היא כמעט מתה 966 01:30:02,040 --> 01:30:05,640 גם אני לא מושלם .ועושה לפעמים טעויות, ברטוצ'יו 967 01:30:25,280 --> 01:30:29,960 .סוף, סוף, זה אתה, רוזן .זה בלתי יאומן 968 01:30:30,120 --> 01:30:31,200 .איזה לילה 969 01:30:31,360 --> 01:30:34,960 ,תחילה חיכינו ליד ביתך ...אחר כך הגענו הנה 970 01:30:35,400 --> 01:30:40,040 ...הטורקים פחות מסובכים 971 01:30:40,200 --> 01:30:42,600 .מברטוצ'יו שלך 972 01:30:44,520 --> 01:30:46,840 .אוה, אלי 973 01:30:47,000 --> 01:30:48,200 .היידי 974 01:30:49,000 --> 01:30:51,400 .לו היית יודע איפה מצאתי אותה 975 01:30:53,080 --> 01:30:55,320 !ובאיזה מצב 976 01:30:55,480 --> 01:31:00,280 אני יודע. אני יכול לנחש .מה שהיא עברה 977 01:31:07,800 --> 01:31:12,600 .אני אקח את המושכות .אני נחנק. אני צריך אוויר 978 01:32:12,560 --> 01:32:17,360 .ברוכה הבאה, גברתי .אני הוא הרוזן ממונטה כריסטו 979 01:32:17,960 --> 01:32:23,840 ואני שפחתך, מאחר והיית .מספיק אדיב כדי לקנות אותי 980 01:32:24,000 --> 01:32:25,200 .לא קניתי אותך, שחררתי אותך 981 01:32:25,640 --> 01:32:29,120 .הם כלאו אותך .אני שונא בתי-כלא 982 01:32:29,280 --> 01:32:30,360 ,אני יודעת 983 01:32:30,520 --> 01:32:32,800 .הייתי צריכה לעזוב 984 01:32:32,960 --> 01:32:37,640 אולם הייתי סקרנית לגלות מה ."היתה כוונתך ב"פגישה עם המוות 985 01:32:37,800 --> 01:32:40,080 .סוג המוות שלך הוא מאד נחמד 986 01:32:40,240 --> 01:32:42,600 .האישה הצעירה הזאת סבלה הרבה 987 01:32:42,760 --> 01:32:46,360 נשים צעירות שסובלות .הן הסוד שלך 988 01:32:49,440 --> 01:32:55,320 .אני קמיל דה לה ריצ'רדי .גם אני סבלתי הרבה 989 01:32:55,480 --> 01:32:57,760 התאלמנתי אחרי שנתיים .של נישואים בלבד 990 01:32:57,920 --> 01:33:02,600 התאהבתי במישהו .שחשבתי אותו לגבר 991 01:33:02,760 --> 01:33:06,240 .למעשה, הוא ינשוף או עטלף 992 01:33:06,400 --> 01:33:11,080 חיה שאוהבת לשוטט בלילה .ואף פעם לא נשארת במיטה חמה 993 01:33:11,240 --> 01:33:15,920 ,"תודה לך על שאמרת "התאהבתי" .גברתי. אנחנו נדון בשאר אחר-כך 994 01:33:16,080 --> 01:33:19,680 .את בוודאי מותשת .מוחמד יכין את חדרך 995 01:33:19,880 --> 01:33:22,160 ?האם לא עדיף בית-מלון 996 01:33:22,320 --> 01:33:25,800 .אסור שמישהו ידע שהיא בפריס 997 01:33:25,960 --> 01:33:30,720 אני דורש סודיות מוחלטת .למען בטחונה והתכניות שלי 998 01:33:30,880 --> 01:33:36,880 ,מכיוון שאת מכירה את הבית שלי .גבירתי, תוודאי שלא יחסר לה דבר 999 01:33:42,040 --> 01:33:44,320 .תודה לך, סרן קוקלס 1000 01:33:44,480 --> 01:33:48,080 אתה ביקשת גם מספר .מסמכים. הנה הם 1001 01:34:00,440 --> 01:34:06,360 בושמפ, ביקשתי כתבה השנה הראשונה .של ויקטוריה על כס המלכות 1002 01:34:06,520 --> 01:34:09,400 .זאת לא כתבה פוליטית 1003 01:34:09,560 --> 01:34:11,840 .זאת הצהרת אהבה 1004 01:34:12,000 --> 01:34:16,680 ,זה פשוט על היותה בת 19 ...על פניה העגולים והיפים 1005 01:34:16,840 --> 01:34:21,640 .וחיוכה הביישני .היא מלכה מקסימה 1006 01:34:24,400 --> 01:34:26,800 .דחוף ביותר 1007 01:34:41,360 --> 01:34:47,360 .אנחנו ניתן למלכה לגדול .יש לי כאן משהו נפיץ- 1008 01:34:48,320 --> 01:34:50,720 .קרא זאת, אדוני 1009 01:34:54,880 --> 01:34:58,360 .אם זה נכון, איזו שערוריה 1010 01:34:58,520 --> 01:35:00,800 ?האם אתה בוטח במידע הזה 1011 01:35:00,960 --> 01:35:03,240 .אני מאמין לאיש ששלח אותו 1012 01:35:03,400 --> 01:35:07,000 ,אני מקווה כך .אחרת יסגרו את העיתון שלי 1013 01:35:07,760 --> 01:35:11,240 .לעת עתה, הבה נהיה זהירים 1014 01:35:11,400 --> 01:35:15,000 ,אנחנו נדליק את הפתיל .אבל לא נפוצץ את הפצצה 1015 01:35:16,360 --> 01:35:21,280 ."מכתב מז'נינה" 1016 01:35:41,440 --> 01:35:46,360 הבה נקווה שלעולם לא תילחם .בדו-קרב. לא נגדי, בכל מקרה 1017 01:35:46,800 --> 01:35:50,360 .כדור בלב הוא איננו עונש 1018 01:35:50,520 --> 01:35:52,840 .עונש אמיתי נמשך תקופה ארוכה 1019 01:35:53,000 --> 01:35:57,800 ?החטאת פעם את המטרה שלך .אף פעם לא- 1020 01:35:57,960 --> 01:35:59,000 .תלמד אותי 1021 01:35:59,160 --> 01:36:02,640 .תירשם אצל המאסטר .הפגישה הבאה היא בשבת 1022 01:36:02,800 --> 01:36:04,000 .אין לי זמן 1023 01:36:05,360 --> 01:36:10,040 .הצלת את חיי ברומא .אל תיתן לי למות בפריס 1024 01:36:10,200 --> 01:36:12,480 ?אלברט, מה הענין 1025 01:36:12,640 --> 01:36:14,920 .אני נלחם בדו-קרב 1026 01:36:15,080 --> 01:36:15,240 ?אתה 1027 01:36:15,480 --> 01:36:17,760 .העליבו אותי ?מי- 1028 01:36:17,920 --> 01:36:20,200 .בושמפ ?העיתונאי- 1029 01:36:20,360 --> 01:36:25,040 ?אינכם ידידים .עכשיו כבר לא. קרא זאת- 1030 01:36:25,200 --> 01:36:27,600 ."מכתב מז'נינה" 1031 01:36:33,440 --> 01:36:35,720 ?היכן העלבון 1032 01:36:35,880 --> 01:36:38,160 ...הוא טוען שפרנרד מסוים 1033 01:36:38,320 --> 01:36:44,200 ,קצין ששירת ביוון ...בגד בסולטן עלי פשה 1034 01:36:44,360 --> 01:36:45,440 .בהסגירו אותו לידי הטורקים 1035 01:36:45,600 --> 01:36:46,720 .חתום בושמפ 1036 01:36:46,880 --> 01:36:50,360 ?פרנרד מסוים ?זה קשור אליך 1037 01:36:50,520 --> 01:36:51,720 .זהו שמו של אבי 1038 01:36:53,000 --> 01:36:57,800 מאות אנשים נושאים את השם פרנרד .בפריס בלבד. זה שם נפוץ 1039 01:36:57,960 --> 01:37:02,640 .אם "נפוץ" הוא מעליב ."בוא נאמר "אופנתי 1040 01:37:02,800 --> 01:37:08,680 ?משרת תחת פיקודו של סולטן ז'נינה .הרמז על אבא שלי הוא ברור 1041 01:37:08,840 --> 01:37:10,040 ...אם אתה אומר כך 1042 01:37:10,400 --> 01:37:15,080 ,אם אביך הותקף .זה לא מתפקידך להגן עליו 1043 01:37:15,240 --> 01:37:16,320 .זה עניינו הוא 1044 01:37:16,480 --> 01:37:18,840 .למזלו, הוא איננו יודע על זה 1045 01:37:19,000 --> 01:37:22,720 "הוא רואה ב"שליח .את שופרו של האויב 1046 01:37:23,080 --> 01:37:25,480 ?מה אם היו מעליבים את אביך 1047 01:37:27,120 --> 01:37:29,520 ?אבי 1048 01:37:29,960 --> 01:37:32,360 הם עשו לו דבר גרוע יותר .מאשר להעליב אותו 1049 01:37:33,240 --> 01:37:35,520 .הם גרמו לו למות מצער 1050 01:37:35,680 --> 01:37:39,160 ?לא ניסית לנקום את מותו .כן- 1051 01:37:39,320 --> 01:37:40,520 ?אתה רואה 1052 01:37:41,240 --> 01:37:44,720 .יש לי אפשרות לבחור את הנשק 1053 01:37:44,880 --> 01:37:48,400 אני סייף טוב, אך בושמפ .אינו יודע להחזיק חרב 1054 01:37:48,560 --> 01:37:54,560 הוא מעדיף אקדחים. היינו פעם ...חברים ודו-קרב אינו רצח 1055 01:37:55,000 --> 01:37:58,600 .אז בחרתי אקדחים .אבל אינני טוב בהם 1056 01:38:01,880 --> 01:38:05,440 ?אז אתה מחליף רצח בהתאבדות 1057 01:38:05,600 --> 01:38:07,880 .לא, אם תלמד אותי 1058 01:38:08,040 --> 01:38:13,920 ,סירבתי. הפיכת אלברט לצלף .פירושה הפיכת בושמפ למטרה 1059 01:38:14,080 --> 01:38:16,360 הוא התבסס בכתבה שלו ...על מסמך 1060 01:38:16,520 --> 01:38:17,720 .ששלחתי לו בעצמי 1061 01:38:17,880 --> 01:38:22,560 אלברט הוא חף מפשע. האם הילדים ?אמורים לשלם על הטעויות של הוריהם 1062 01:38:22,720 --> 01:38:25,000 ...במקרה כזה, גם ולנטין 1063 01:38:25,160 --> 01:38:31,040 אם אביך את פרננד היום, בנו לא יצטרך .להילחם. אני מקווה שלא, בכל מקרה 1064 01:38:31,200 --> 01:38:32,280 ...אבל במקרה של ולנטין 1065 01:38:32,440 --> 01:38:38,320 ,אלואיז נמצאת תמיד בסביבתה .מציעה קפה או דומדמניות שחורות 1066 01:38:38,480 --> 01:38:45,640 נוכל להציל את ולנטין .מאמה החורגת 1067 01:38:45,800 --> 01:38:50,600 תזכור את הקרפדה שנתתי לה .את הסם לשינה עמוקה 1068 01:38:51,560 --> 01:38:53,840 .זה לא מוצא חן בעיניי 1069 01:38:54,000 --> 01:38:56,280 .לא, אבל זאת הדרך היחידה 1070 01:38:56,440 --> 01:39:01,240 .בינתיים, חזור אל בת הטיפוחים שלך .אני אראה אותך מחר בעשר 1071 01:39:14,190 --> 01:39:18,190 הרוזן ממונטה כריסטו - פרק 3 - 1072 01:39:18,340 --> 01:39:24,340 :תרגום וסנכרון לגרסה זו Shuly_Hatotach:מצוות אקסטרים 1073 01:39:24,500 --> 01:39:30,500 נערך ותוקן על ידי אריאל אפרתי