1 00:00:19,234 --> 00:00:27,234 Torec מצוות tobenary סונכרן ע\"י 2 00:00:27,235 --> 00:00:31,740 כשנולדתי, העולם היה מקום הרבה יותר פשוט. 3 00:00:33,033 --> 00:00:36,828 הוא היה כולו שוטרי ם וגנבי ם. 4 00:00:49,215 --> 00:00:51,593 לשכב על הרצפה ! לשכב ! 5 00:00:51,760 --> 00:00:53,928 גם אתה ! להישאר למטה ! 6 00:00:54,095 --> 00:00:55,972 אבל הוא לא היה בשבילי. 7 00:00:58,141 --> 00:01:00,351 ואז הגיע קיץ האהבה. 8 00:01:00,518 --> 00:01:03,772 החשיש והאל-אס-די הופיעו. 9 00:01:12,739 --> 00:01:15,450 היו פושעי ם שנכלאו ל-2 1 שנה... 10 00:01:15,617 --> 00:01:17,494 על שוד בנק בסכום של 000,0 1 ליש\'ט, 11 00:01:17,660 --> 00:01:20,371 שישבו יחד עם היפי ם שישבו 2 1 חודשי ם... 12 00:01:20,538 --> 00:01:24,334 על הברחת מ ריחוא נה בשווי שני מיליון ליש\'ט. 13 00:01:24,501 --> 00:01:28,296 כלומ ר, תחשוב על זה, חבר, א נחנו במשחק הלא נכון. 14 00:01:30,048 --> 00:01:34,010 הסמי ם שי נו את הכל. 15 00:01:35,678 --> 00:01:38,807 אף-סי-יו-קיי ריאליטי קוקאין 16 00:01:38,973 --> 00:01:43,686 אף-סי-יו-קיי ריאליטי אקסטזי 17 00:01:43,853 --> 00:01:47,857 תמיד תזכרו שיום אחד כל עסקי הסמי ם האלה יהיו חוקיי ם. 18 00:01:48,024 --> 00:01:51,236 לא ישאירו אותם בידי א נשי ם כמ וני, לא כשיבי נו, 19 00:01:51,402 --> 00:01:57,242 כמ ה כסף אפשר לעשות בזה : לא מיליוני ם, מיליארדי ם מזוי ני ם. 20 00:01:57,408 --> 00:02:02,163 \"סמי ם לשעות הפנאי בע\"מ\". לתת לא נשי ם מ ה שהם רוצי ם. 21 00:02:02,330 --> 00:02:05,333 כיף חיי ם היום, קהות חושי ם מחר. 22 00:02:17,345 --> 00:02:18,888 אבל א נחנו בהווה. 23 00:02:19,055 --> 00:02:23,059 אז עד שתיגמ ר תקופת היובש, הכו בברזל בעודו חם. 24 00:02:28,898 --> 00:02:31,401 א ני לא גנגסטר. 25 00:02:31,568 --> 00:02:35,572 א ני איש עסקי ם שהסחורה שלו היא במקרה קוקאין. 26 00:02:35,738 --> 00:02:40,702 לפני עשר שני ם קוקאין היה בשביל כוכבי פופ או מסיבות של ידועני ם. 27 00:02:40,869 --> 00:02:44,914 התדמית שלו הידרדרה בגלל א נשי צווארון כחול שהשתכרו בברי ם. 28 00:02:46,624 --> 00:02:49,419 כיום הם הלקוחות הכי גדולי ם שלי. 29 00:02:50,712 --> 00:02:55,466 זה קלארקי. סיי ם בהצטיי נות לימ ודי כימיה תעשייתית בקיימברידג\'. 30 00:02:55,633 --> 00:02:58,469 הוא צריך לשלם איכשהו את הלוואת הסטודנט שלו. 31 00:03:02,265 --> 00:03:04,642 כיום א ני מתעסק רק בקילוגרמי ם. 32 00:03:04,851 --> 00:03:06,561 בהתא ם לתעריף שלך, 33 00:03:06,728 --> 00:03:10,398 זה יעלה לך 28 אלף או 5 1 שנה בכלא... 34 00:03:10,565 --> 00:03:12,734 עונש גרוע משל א נסי ם. 35 00:03:13,401 --> 00:03:15,486 אלה הם החיי ם. 36 00:03:15,653 --> 00:03:20,283 חשוב מ אוד לעבוד לפי כמ ה כללי ברזל: 37 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 תמיד לעבוד בצוות קטן, 38 00:03:22,619 --> 00:03:27,415 לשמ ור על פרופיל נמ וך ביותר, לעבוד רק עם א נשי ם עם המלצות. 39 00:03:27,582 --> 00:03:29,292 זה כמ ו כל עבודת מכירות: 40 00:03:29,459 --> 00:03:31,961 מכונות כביסה, נעליי ם בעבודת יד, מציצות. 41 00:03:32,128 --> 00:03:36,007 כל עוד לא תנצל אותם, א נשי ם תמיד יחזרו לקבל עוד. 42 00:03:36,174 --> 00:03:40,511 זה לא אומ ר שא נחנו לא עושי ם מדי פעם איזה קסם שהופך שני קילו ל-3, 43 00:03:40,678 --> 00:03:43,514 אבל א נחנו אף פעם לא חמדני ם מדי. 44 00:03:51,439 --> 00:03:52,982 דע את אויבך וכבד אותו. 45 00:03:53,149 --> 00:03:57,820 רק א נשי ם טיפשי ם מ אוד חושבי ם שהחוק הוא טיפש. 46 00:04:01,282 --> 00:04:02,825 אמסטרדם 47 00:04:02,992 --> 00:04:05,286 ויש להתרחק כמ ו ממגפה... 48 00:04:05,453 --> 00:04:08,456 מגנסטרי ם \"בשאיפה\", קולניי ם, מחפשי ם תשומת לב, 49 00:04:08,623 --> 00:04:11,292 שעושי ם את זה בשביל התהילה, כדי להיות מישהו. 50 00:04:11,459 --> 00:04:16,297 הלו, סלאבו, זה דיוק. 51 00:04:16,464 --> 00:04:19,884 הכל עשר. מתי ניפגש ? 52 00:04:20,051 --> 00:04:24,347 הם לא מתכווני ם לפשל. זה פשוט קורה. 53 00:04:33,022 --> 00:04:37,735 סליחה שא ני מציין את המ ובן מ אליו, אבל תתפסו מ רחק מצרכני הקצה. 54 00:04:38,653 --> 00:04:41,572 הם יכניסו אתכם לצרות על בטוח. 55 00:04:41,739 --> 00:04:44,033 כמ ו גם אקדחי ם. 56 00:04:44,242 --> 00:04:46,536 א ני שונא אקדחי ם ואלימ ות. 57 00:04:46,744 --> 00:04:50,081 אבל כפי שאמ ר פעם גנרל רומ אי אחד: 58 00:04:50,248 --> 00:04:53,501 \" א ם אתם מחפשי ם שלום, תתכוננו למלחמ ה\". 59 00:04:53,668 --> 00:04:57,672 מורטי והעוזר שלו טרי שומרי ם עליי. 60 00:04:57,839 --> 00:05:02,176 מ ורטי למד להיות זהיר בדרך הקשה. הוא ישב עשר שני ם בפני ם. 61 00:05:02,885 --> 00:05:05,388 הוא הגשר שלי לעולם הפשע, 62 00:05:05,555 --> 00:05:08,474 והוא מבטיח שהתעבורה תהיה בכיוון אחד. 63 00:05:09,017 --> 00:05:11,894 הנה אמסטרדם, והנה אופדורף... 64 00:05:12,061 --> 00:05:15,732 אין להם מ ושג. אף אחד מ הם לא מדבר א נגלית. 65 00:05:15,898 --> 00:05:18,609 תיכנסו למכונית. א ני בטוח שזה שם. 66 00:05:18,776 --> 00:05:21,738 -א ני מתערב שזה שם. -כבר נסענו לשם. 67 00:05:21,904 --> 00:05:25,241 -אבל ניסע לשם שוב. -הנה המפה. 68 00:05:27,201 --> 00:05:29,787 אל תתחילו שוב, שניכם. 69 00:05:29,996 --> 00:05:32,540 זה כמ ו לנסוע עם שני ילדי ם. 70 00:05:32,707 --> 00:05:36,586 -כל היום אתם מתלונני ם. -זה לא יכול להיות קשה עד כדי כך. 71 00:05:36,753 --> 00:05:39,589 כמ ה חממ ות מזוי נות כבר יש ? 72 00:05:42,383 --> 00:05:44,594 מ ורטי. 73 00:05:44,761 --> 00:05:46,262 טרנס. 74 00:05:46,429 --> 00:05:47,764 קלארקי. 75 00:05:48,514 --> 00:05:53,811 חשוב מ אוד: שלם לספק שלך במיידי. 76 00:05:54,020 --> 00:05:58,316 במקרה שלנו, זה מר ג\'ימי פרייס. הוא נמצא בראש הפירמידה. 77 00:05:58,524 --> 00:06:02,445 שלם לו. את כל הסכום, בזמן, בלי בעיות, בלי \"לגלח\" כסף. 78 00:06:02,612 --> 00:06:06,824 לא תקבל הזדמ נות שנייה. ג\'ימי קובע את החוקי ם. 79 00:06:07,617 --> 00:06:09,535 איפה ג\'ין, לעזאזל ? 80 00:06:09,744 --> 00:06:13,331 -א ני לא יודע. שאל שאלה בספורט. -מ ה השעה אצלך ? 81 00:06:13,539 --> 00:06:15,500 -כמ ו אצלך. -הוא אף פעם לא מ אחר. 82 00:06:15,666 --> 00:06:17,293 תסתמ ו את הפה. 83 00:06:20,588 --> 00:06:22,131 סבלנות. 84 00:06:22,298 --> 00:06:25,051 ג\'ין הוא יד ימי נו של ג\'ימי. 85 00:06:25,301 --> 00:06:27,345 הוא נמצא איתו כבר מזמן. 86 00:06:27,553 --> 00:06:30,306 כל הסמי ם והכסף עוברי ם דרך ג\'ין. 87 00:06:30,473 --> 00:06:32,934 ג\'ימי סומך עליו במאה אחוז. 88 00:06:37,939 --> 00:06:43,486 דרך אגב, ג\'ימי רוצה להיפגש איתך מחר לצהריי ם. 89 00:06:44,987 --> 00:06:48,366 רק רגע. יש בעיה ? 90 00:06:48,574 --> 00:06:53,162 למ ה כולם חושבי ם שיש בעיה רק כי ג\'ימי רוצה לדבר ? 91 00:06:53,329 --> 00:06:58,000 אולי הוא אסיר תודה. הוא צריך להיות. 92 00:06:58,167 --> 00:07:00,211 נתראה בסטוק פארק באחת. 93 00:07:04,173 --> 00:07:06,884 זה ממש יפהפה. 94 00:07:07,093 --> 00:07:09,512 צריך להיכנס ולצאת במ הירות. 95 00:07:09,679 --> 00:07:12,723 פול והגאות לא יחכו. 96 00:07:21,858 --> 00:07:23,234 פרטי 97 00:07:23,401 --> 00:07:26,696 כולם אוהבי ם להיכנס דרך דלת שכתוב עליה \"פרטי\", 98 00:07:26,863 --> 00:07:30,408 ולכן, מצא לעצמך סיבה טובה להיות אמיד. 99 00:07:30,616 --> 00:07:33,327 יש לי בעלות חלקית בסוכנות נדל\"ן מצליחה. 100 00:07:33,494 --> 00:07:37,748 היא מעניקה לי הכנסה הוגנת. זה נראה טוב בדוחות המס. 101 00:07:40,168 --> 00:07:45,047 לפני שני ם התאמצו פושעי ם להוציא כסף מ הבנק, 102 00:07:45,214 --> 00:07:49,218 כיום הבעיה היא להכניס לבנק את הרווחי ם הלא חוקיי ם. 103 00:07:49,385 --> 00:07:52,346 זה תפקידו של מ ר סי נג. הוא מלבין בשבילי, 104 00:07:52,513 --> 00:07:55,057 ובתוך שבוע אפשר יהיה לאסוף את הכסף, 105 00:07:55,224 --> 00:08:00,646 בצורת המחאה נקייה ויפה על סך מיליון עגול. 106 00:08:02,148 --> 00:08:04,108 העסק מתקדם יפה, 107 00:08:04,275 --> 00:08:07,445 אבל תמיד אמ רתי, תכנן תוכנית ותדבק בה. 108 00:08:07,653 --> 00:08:09,614 תפרוש כשאתה בשיא. 109 00:08:09,780 --> 00:08:12,783 אז א ם לא יהיו שום בעיות, א ני משאיר הכל מ אחוריי. 110 00:08:13,951 --> 00:08:16,037 לא, החבילה אצלנו. 111 00:08:16,204 --> 00:08:18,539 טוב יותר מהצפוי, האמת. 112 00:08:18,706 --> 00:08:22,418 העניי ני ם פשוט הסתבכו כאן טיפה. 113 00:08:26,297 --> 00:08:28,090 קדימ ה, חבר\'ה, במ רץ. 114 00:08:28,257 --> 00:08:31,552 א ם נפספס את הגאות, ניתקע כאן עד הבוקר. 115 00:08:31,719 --> 00:08:33,763 פול, לא משלמי ם לך כדי לקטר. 116 00:08:33,930 --> 00:08:36,098 משלמי ם לך כדי להביא את המטען שלי הביתה. 117 00:08:36,933 --> 00:08:41,187 בואי, מ ותק. את בסדר ? תיזהרי כאן, זה קצת מתנדנד. 118 00:08:42,271 --> 00:08:46,817 החיי ם כל כך יפי ם. א ני יכול לטעום את זה ברוק שלי. 119 00:08:46,984 --> 00:08:52,615 אתייחס לארוחה מחר כמ ו לסעודה האחרונה. אזייף התעניי נות בסיפוריו, 120 00:08:52,782 --> 00:08:55,201 ואז אעזוב בשקט, לתמיד. 121 00:09:59,265 --> 00:10:01,350 איזה קלאסה. 122 00:10:06,856 --> 00:10:09,233 רבותיי, בואו אחריי, בבקשה. 123 00:10:25,583 --> 00:10:30,755 -האורחי ם שלך, מר פרייס. -תודה, א נג\'לו. ברוכי ם הבאי ם. שבו. 124 00:10:30,921 --> 00:10:33,841 איך הולך עם הרו\"ח הפקיסטני שסידרתי לך ? 125 00:10:34,008 --> 00:10:37,094 -הוא עדיין עושה את זה ? -ראג\' עושה עבודה נהדרת. 126 00:10:37,303 --> 00:10:40,056 יופי. משלם מסי ם כמ ו בנאדם הגון, אה ? 127 00:10:40,222 --> 00:10:41,766 כולנו צריכי ם לתרום את חלק נו. 128 00:10:41,932 --> 00:10:45,227 תמסור לו ד\'ש כשתראה אותו. 129 00:10:45,394 --> 00:10:49,106 אתם רעבי ם ? האוכל כאן ירעיד לכם את הביצי ם. 130 00:10:49,440 --> 00:10:51,359 בואו נאכל. 131 00:10:57,740 --> 00:10:59,116 טוב. 132 00:10:59,325 --> 00:11:02,787 עכשיו צריך לבדוק א ם הם שווי ם משהו. 133 00:11:02,953 --> 00:11:06,123 אל תבקש ממ ני. א ני לא נוגע בהם. 134 00:11:06,332 --> 00:11:08,459 אתה ממזר עלוב. באמת. 135 00:11:13,547 --> 00:11:15,257 -בראיין. -מ ה ? 136 00:11:15,424 --> 00:11:19,345 שב, חבר. הבאתי לך משהו טעי ם. 137 00:11:22,431 --> 00:11:24,433 תתכבד. 138 00:11:41,992 --> 00:11:44,161 קצת פרטיות בבקשה, א נג\'לו. 139 00:11:54,004 --> 00:11:56,090 מ ה אתה רוצה, בן ? 140 00:11:57,174 --> 00:12:00,678 -סליחה ? -מ החיי ם. מ ה אתה מחפש ? 141 00:12:02,179 --> 00:12:06,934 לזכות בתהילה ? לשבת בשורה הראשונה ? 142 00:12:10,521 --> 00:12:16,193 א ני לא יודע, מר פרייס. זאת שאלה מקיפה מאוד. 143 00:12:16,402 --> 00:12:18,779 כן, מקיפה. תשובה טובה. 144 00:12:18,946 --> 00:12:22,491 לפני שני ם, היו חושבי ם שאתה הומ וסקסואל, 145 00:12:22,658 --> 00:12:24,326 א ם היית משתמש במילה \"מקיפה\". 146 00:12:24,493 --> 00:12:27,163 -אתה לא הומוסקסואל, נכון ? -לא. 147 00:12:27,329 --> 00:12:30,332 -לא יושב במ ושב האחורי ? -לא. 148 00:12:30,499 --> 00:12:32,793 לא חשבתי ככה. 149 00:12:32,960 --> 00:12:36,130 א ני מ ניח שאין בזה רע. הזמ ני ם משתני ם. 150 00:12:37,923 --> 00:12:42,178 אתה יודע למ ה א נשי ם כמ וך לא יכולי ם לצאת מ העסק הזה ? 151 00:12:45,806 --> 00:12:50,144 כי אתם מ רוויחי ם יותר מדי כסף בשביל א נשי ם כמ וני. 152 00:12:50,311 --> 00:12:53,981 בכל אופן, א ני אגש לעניין. א ני צריך טובה. 153 00:12:54,148 --> 00:12:57,234 א ני צריך מישהו פיקח, מישהו ערמ ומי, 154 00:12:57,443 --> 00:13:00,821 לא אחד שסתם עושה רעש, יש יותר מדי מלשני ם בסביבה. 155 00:13:02,490 --> 00:13:06,535 -יהיה לי לעונג, מ ר פרייס. -ג\'ימי. אתה יכול לקרוא לי ג\'ימי. 156 00:13:06,869 --> 00:13:11,749 הטובה הזאת היא לא בשבילי, למען האמת, היא בשביל חבר טוב שלי. 157 00:13:13,250 --> 00:13:16,378 א נחנו כמ ו אחי ם בדם, למדנו יחד בבי\"ס, 158 00:13:16,545 --> 00:13:18,380 וכיום הוא איש עסקי ם גדול. 159 00:13:18,547 --> 00:13:21,550 הוא מקי ם גורדי שחקי ם, אשתו בת אצולה. 160 00:13:21,717 --> 00:13:25,554 א ני אתן לך רמז, אדי טמפל. 161 00:13:25,721 --> 00:13:28,098 השם הזה אומ ר לך משהו ? 162 00:13:28,265 --> 00:13:31,060 -א ני יודע למי אתה מתכוון. -עכשיו, לאדי יש בת, 163 00:13:31,227 --> 00:13:33,103 צ\'רלי, שתהיה בריאה. 164 00:13:33,354 --> 00:13:37,107 האור של חייו. הוא מעריץ את האדמ ה שהיא הולכת עליה. 165 00:13:38,234 --> 00:13:40,069 היא יפהפייה אמיתית, צ\'רלי. 166 00:13:40,236 --> 00:13:44,698 או א ם נקרא לה בשמה המלא : צ\'רלי ספנסר-טמפל. 167 00:13:45,241 --> 00:13:47,284 אבל היא לא מתנהגת כמ ו ליידי. 168 00:13:47,493 --> 00:13:50,621 היא מכורה לקוקאין, ואוהבת את הבחורי ם הלא נכוני ם. 169 00:13:50,788 --> 00:13:54,583 וכאן אתה נכנס, כן ? אתה תמצא אותה. 170 00:13:56,085 --> 00:13:59,255 -למצוא אותה ? -היא נעלמ ה. 171 00:13:59,421 --> 00:14:01,799 כדאי שתמצא בלש פרטי. 172 00:14:02,007 --> 00:14:08,264 בטח, איזה שוטר-לשעבר חטטן, שמקבל משכורת מ הסקוטלנד יארד ? 173 00:14:08,430 --> 00:14:12,601 היא ברחה ממ וסד גמילה בדרום-מערב המדי נה. 174 00:14:12,768 --> 00:14:13,978 גמילה. 175 00:14:14,144 --> 00:14:19,900 היא התחברה שם עם איזה שרץ מסומ ם בשם קי נקי. 176 00:14:20,067 --> 00:14:22,111 נראה לי שהם חזרו ללונדון. 177 00:14:22,278 --> 00:14:23,946 אין לי מ ושג מ איפה להתחיל. 178 00:14:24,113 --> 00:14:28,117 מדי פעם א נחנו מתבקשי ם לעשות משהו שחורג מ התפקיד שלנו. 179 00:14:28,284 --> 00:14:30,786 זה נקרא הקרבה, בן. 180 00:14:31,287 --> 00:14:34,832 שאל את ג\'ין. שאל את מ ורטי. 181 00:14:36,292 --> 00:14:39,420 -אעשה כמיטב יכולתי. -תעשה את זה, ותמצא אותה. 182 00:14:39,587 --> 00:14:42,172 תעדכן את מ ר מגווייר. 183 00:14:47,177 --> 00:14:50,264 יש לי גם משהו קטן שמתאי ם יותר לתחום הרגיל שלך. 184 00:14:50,431 --> 00:14:52,182 ג\'ין יעדכן אותך בפרטי ם. 185 00:14:52,349 --> 00:14:54,476 הכל היה לשביעות רצונך, מ ר פרייס ? 186 00:14:54,643 --> 00:14:57,313 -מעולה, א נג\'לו. -תודה. 187 00:15:01,442 --> 00:15:05,654 פרטי ם, פרטי ם. דברי ם שצריך לעשות, דברי ם שצריכי ם להיעשות. 188 00:15:05,821 --> 00:15:09,116 אל תטרידו אותי עם פרטי ם, רק תגידו לי כשהם סגורי ם. 189 00:15:09,325 --> 00:15:12,661 -מי אמר את זה, בן ? -וי נסטון צ\'רצ\'יל ? 190 00:15:12,995 --> 00:15:19,335 כמעט. א ני אמ רתי את זה, ג\'יימס ליונל פרייס. ילד טוב. 191 00:15:23,380 --> 00:15:25,883 נתראה מחר בחצר, בסביבות ארבע. 192 00:15:26,091 --> 00:15:31,680 א ני אספר לכם על העסק הקטן הזה. ארגנתי פגישה בחמש עם הדיוק. 193 00:15:39,480 --> 00:15:42,858 -מ ה יש לו ? -הוא לקח אחד מ אלה. 194 00:15:43,025 --> 00:15:45,319 איזה חומ ר אדיר, נעשה מיליוני ם ! 195 00:15:45,486 --> 00:15:49,198 לא אכפת לי. זאת סדנת הסירות שלי. 196 00:15:49,365 --> 00:15:52,576 א ני רוצה שהכדורי ם האלה והאידיוט הדפוק הזה יעופו מכאן עכשיו. 197 00:15:52,743 --> 00:15:55,704 -אסור לי שיעצרו אותי. -פול. תירגע, חבר. 198 00:15:55,871 --> 00:15:59,625 ג\'ין בא הנה עם קונה. תקבל את החלק שלך. 199 00:16:00,125 --> 00:16:02,544 תירגע. קח כדור. 200 00:16:05,214 --> 00:16:07,841 ג\'ין, למ ה א נחנו עושי ם עסקי ם עם הדיוק ? 201 00:16:08,008 --> 00:16:10,594 כן, למ ה א נחנו עובדי ם עם הליצן הזה ? 202 00:16:10,761 --> 00:16:15,057 הוא מטורף. שריד מ העבר. הוא שייך לימי הבי ניי ם. 203 00:16:15,224 --> 00:16:17,434 אתה מוכן לסתום את הפה ? 204 00:16:17,643 --> 00:16:20,729 א נחנו עובדי ם איתו כי יש לו מיליון כדורי אקסטזי... 205 00:16:20,938 --> 00:16:23,732 בריכוז גבוה מ אוד של א ם-די-א ם-איי. 206 00:16:23,941 --> 00:16:26,151 מיליון ? 207 00:16:26,443 --> 00:16:29,530 ג\'ין, זה המ ון כדורי ם. מ ה העמלה ? 208 00:16:29,697 --> 00:16:31,740 ג\'ימי רוצה 50 אחוז נטו. 209 00:16:31,907 --> 00:16:34,743 אוהבי ם משחקי ם חשאיי ם, אה ? 210 00:16:34,910 --> 00:16:38,080 כן, ריי נג\' רובר בצבע צהוב בהיר. בכלל לא בולט. 211 00:16:38,247 --> 00:16:41,417 תירגעו. תרגישו טוב יותר ברגע שתקבלו את הכסף. 212 00:16:41,583 --> 00:16:45,295 אבל כמה אפשר לבזבז בכלא, ג\'ין ? 213 00:16:48,173 --> 00:16:49,925 בואו. 214 00:16:50,926 --> 00:16:55,597 אל תרדו על דיוק. ג\'ימי לא רוצה לעשות לו בעיות, אוקיי ? 215 00:16:55,764 --> 00:16:57,474 מי ? א ני ? 216 00:16:57,808 --> 00:17:01,603 אל תדבר אליי כאילו שא ני אידיוט. 217 00:17:01,770 --> 00:17:06,734 דיוק, אל תיקח את זה אישית. אלה עסקי ם. 218 00:17:06,900 --> 00:17:09,111 אתה רוצה לדעת כמ ה הם שווי ם ? 219 00:17:09,278 --> 00:17:11,488 כן, בבקשה ! 220 00:17:11,697 --> 00:17:15,117 רק בגלל שאתה משלם חמישייה לכדור במועדוני לילה, 221 00:17:15,284 --> 00:17:19,121 אל תתחיל לחשוב שהכדורי ם האלה שווי ם מיליוני ם. 222 00:17:19,288 --> 00:17:20,789 הם לא. 223 00:17:20,956 --> 00:17:22,958 א נחנו צריכי ם למצוא קונה. 224 00:17:23,125 --> 00:17:27,504 שיצטרך לחלק לחבילות של מ אה אלף, ולמצוא את הא נשי ם. זו עבודה קשה. 225 00:17:27,713 --> 00:17:30,632 אתה יכול לגרום כאב ראש לאספירין. 226 00:17:30,799 --> 00:17:35,721 ויש תנודות בשער המטבע, פעילות משטרתית, פרסום שלילי. 227 00:17:36,013 --> 00:17:39,683 תגיד לי, למי יש מיליון לשלם על המקום ? 228 00:17:39,850 --> 00:17:43,520 -אלה שטויות מזוי נות ! -סלאשר, תסתמי את הפה ! 229 00:17:47,024 --> 00:17:50,152 -כולנו רוצי ם לעשות עסקה טובה. -חבר, חבר. 230 00:17:50,319 --> 00:17:55,657 חבילת הכדורי ם הזאת שווה בקלות 5 מיליון. 231 00:17:55,824 --> 00:17:58,160 -חמש לירות לכדור ! -אתם בטח צוחקי ם. 232 00:17:58,327 --> 00:18:00,204 זה לא עובד ככה ! 233 00:18:00,370 --> 00:18:05,125 תפסיק להגיד לי את זה ! 234 00:18:05,292 --> 00:18:09,129 לקחתי כמ ה דוגמ אות, א ני אשאר איתכם בקשר דרך ג\'ין. 235 00:18:10,255 --> 00:18:14,635 לא היית מתרברב ככה א ם הוא לא היה מ אחוריך. 236 00:18:14,802 --> 00:18:18,347 אבל א ני מ אחוריו, לא ? 237 00:18:21,517 --> 00:18:23,143 מאיפה הקופי ם האלה השיגו מיליון אקסטזי ? 238 00:18:23,310 --> 00:18:26,355 אל תדאג, תוכל למכור אותם ? 239 00:18:26,522 --> 00:18:28,482 א נחנו מכירי ם מישהו בצפון שיק נה. 240 00:18:28,649 --> 00:18:32,528 מ ורטי, תארגן פגישה עם טרוור ושנקס בליוורפול. 241 00:18:36,198 --> 00:18:39,368 מ ה שמטריד אותי זה באיזה צבע לק נות את האסטון. 242 00:18:39,535 --> 00:18:42,538 אתה נוהג בה בעצמך, אז כנראה ירוק. 243 00:18:42,704 --> 00:18:44,414 -ירוק ? -כן. 244 00:18:44,581 --> 00:18:47,709 קצת משעמ ם. מ ה דעתכן, בנות ? 245 00:18:47,876 --> 00:18:49,545 שחור. כן, שחור. 246 00:18:49,711 --> 00:18:52,256 שחור זה צבע של רכב לוויות או של מונית. 247 00:18:52,422 --> 00:18:55,759 אל תהיה כזה שמ רן. שחור זה רעיון נהדר. 248 00:18:55,926 --> 00:18:59,096 שלום. תראו מי זה. שב, תצטרף אלי נו. 249 00:18:59,304 --> 00:19:03,100 -נוכל לדבר ? -הברוקר הקודר הגיע. 250 00:19:03,559 --> 00:19:05,602 הוגו, בוא אחריי. 251 00:19:05,811 --> 00:19:08,105 אל תלכו לשום מקום, א נחנו חוזרי ם. שתו עוד שמפניה, 252 00:19:08,313 --> 00:19:10,607 בעיקר את. א ני אוהב כשאת שיכורה. 253 00:19:13,902 --> 00:19:17,614 -אתה מ ומחה בזה. -מ ה קורה איתך ? 254 00:19:17,823 --> 00:19:20,284 א נחנו מ נסי ם לתפוס את האמ ריקאיות. 255 00:19:20,450 --> 00:19:23,078 -מי א ני היום ? -הרוזן מ אוקספורד. 256 00:19:23,245 --> 00:19:25,789 -הרוזן מ אוקספורד. -לעזאזל. 257 00:19:25,956 --> 00:19:29,459 -אז מ ה העסק הזה ? -זה קצת מ וזר. 258 00:19:29,626 --> 00:19:32,212 תוכל למצוא לי מישהי, במ הירות ? 259 00:19:32,379 --> 00:19:36,925 -כמ ה מ הר ? -בעשרי ם אלף. 260 00:19:37,092 --> 00:19:39,136 א נחנו מקשיבי ם. 261 00:19:44,892 --> 00:19:48,729 נחמד מאוד. א ני מ ניח שזה החבר ? 262 00:19:49,438 --> 00:19:51,481 זה לא דבר רגיל אצלך. מ ה קורה ? 263 00:19:51,648 --> 00:19:55,611 -לא משנה. תוכלו לעשות את זה ? -כן. 264 00:19:56,361 --> 00:20:00,115 לא צריכה להיות בעיה. כל המסוממי ם האלה אותו הדבר. 265 00:20:00,282 --> 00:20:02,367 זרוק להם כמ ה לירות, והם ידברו. 266 00:20:03,243 --> 00:20:05,245 -עוד משהו ? -לא. 267 00:20:05,662 --> 00:20:07,748 אז א נחנו צריכי ם לחזור לעבודה, נערי. 268 00:20:10,626 --> 00:20:12,127 תיזהר. 269 00:20:12,294 --> 00:20:17,007 היי, חבר. א ני האחיין של הדיוק. 270 00:20:17,174 --> 00:20:19,092 זוכר אותי ? סידני. 271 00:20:19,259 --> 00:20:23,138 סידני. כן, שלום. מ ה שלומך ? א ני בדיוק הולך. שיהיה לך ערב נעי ם. 272 00:20:23,305 --> 00:20:25,307 מה העניי ני ם איתך ? מה אתה עושה כאן ? 273 00:20:25,515 --> 00:20:28,644 שמעתי שאתה עושה עסקי ם עם דוד שלי, הדיוק. 274 00:20:28,810 --> 00:20:31,271 למ ה שלא תספר לכל החדר המזוין ? 275 00:20:35,817 --> 00:20:38,320 -זאת טאמי. -מי החבר שלך, סידני ? 276 00:20:38,487 --> 00:20:42,199 חבר טוב של דוד שלי, הדיוק. הוא בדיוק הולך. 277 00:20:42,407 --> 00:20:46,495 תישאר קצת ושתה משהו לפני שתלך, כן ? 278 00:20:48,538 --> 00:20:53,710 -כן, בסדר. -יש לי פה תא אח\"מי ם נחמד. 279 00:20:59,424 --> 00:21:01,510 כריזמ ה. יש לו בריבוע. 280 00:21:01,677 --> 00:21:05,138 א ני יודע שהוא דוד שלי וכל זה, אבל אי אפשר להתעלם מזה. 281 00:21:05,305 --> 00:21:07,683 א ם יש משהו שאתה רוצה, רק תגיד לי, 282 00:21:07,849 --> 00:21:10,185 כי המקום הזה יושב אצלי בכיס. 283 00:21:10,352 --> 00:21:13,438 א ם אתה רוצה לסדר משהו, א ני האיש שלך... 284 00:21:41,508 --> 00:21:43,760 -שורה ? -מ ה ? 285 00:21:43,969 --> 00:21:46,555 אמ רתי, אתה רוצה להסניף ? 286 00:21:46,722 --> 00:21:50,475 לא, חבר. לך תעשה חיי ם. 287 00:21:54,855 --> 00:21:58,233 חמ ודה, מ ה ? נכון שהיא מ ותק ? 288 00:21:58,400 --> 00:22:00,068 נכון. 289 00:22:00,235 --> 00:22:03,030 סידני, א ני צריכה משקה. 290 00:22:08,535 --> 00:22:13,290 סידני, היה נהדר. להתראות, בנאדם. תודה על השמפניה. 291 00:22:13,498 --> 00:22:15,584 בסדר. 292 00:22:32,726 --> 00:22:35,437 תודיע לי כשתהיה מ רוצה, מ ר לאקי. 293 00:22:35,604 --> 00:22:39,149 -חם מדי אצלכם ? -יש לנו מספיק עבודה, טרוור. 294 00:22:39,316 --> 00:22:41,109 כולם רוצי ם לקבל חלק. 295 00:22:41,276 --> 00:22:44,404 ככה זה בכל מקום. א נשי ם חמדני ם. 296 00:22:44,571 --> 00:22:47,157 כן. הכל בסדר, שנקס. 297 00:22:47,324 --> 00:22:51,119 אתם אמ ורי ם לדעת, לא ? 298 00:22:51,453 --> 00:22:53,330 מ ה, שנקס ? 299 00:22:53,538 --> 00:22:57,834 לא אתם, אבל... 300 00:22:58,043 --> 00:23:00,837 הצוות הזה מ האזור שלכם. כאילו שאתם לא יודעי ם. 301 00:23:01,046 --> 00:23:03,965 בלי להעליב, אבל על מה אתה מדבר, לעזאזל ? 302 00:23:05,342 --> 00:23:08,470 אתה ממש מפתיע אותי, אתה יודע ? 303 00:23:08,637 --> 00:23:10,972 אתה יודע משהו שא נחנו לא יודעי ם ? 304 00:23:11,139 --> 00:23:16,520 אל תעמיד פני ם שאתה תמי ם, חבר. 305 00:23:16,686 --> 00:23:21,483 כי א ני לא שמוק מזוין. 306 00:23:21,650 --> 00:23:26,655 -לא אמ רתי את זה, שנקס. -תירגע. הם באמת לא יודעי ם. 307 00:23:27,697 --> 00:23:31,326 -תסביר. -הייתי באמסטרדם. 308 00:23:31,493 --> 00:23:33,286 בסוף השבוע שעבר, כן ? 309 00:23:33,453 --> 00:23:36,873 כל המקום רוחש שמ ועות, 310 00:23:37,082 --> 00:23:40,293 איך החוליגני ם מ האזור שלכם, 311 00:23:40,460 --> 00:23:45,382 שעובדי ם אצל הליצן הזה, הדיוק... 312 00:23:45,590 --> 00:23:48,009 גזה, לך תמצא את הכדורי ם המזוי ני ם. 313 00:23:48,176 --> 00:23:51,596 כן, בואו. תבדקו כאן. 314 00:23:53,390 --> 00:23:57,686 רוק נו מחסן של מיליציה סרבית מ אומ נת. 315 00:23:57,853 --> 00:24:01,857 אתה הראשון שהיה טיפש מספיק לנסות לגנוב ממ ני. 316 00:24:02,023 --> 00:24:03,400 תשתוק. 317 00:24:03,608 --> 00:24:05,735 אבל אתה לא הראשון שכיוון לי אקדח לראש. 318 00:24:05,902 --> 00:24:07,863 תשתוק או שא ני אהיה האחרון. 319 00:24:11,199 --> 00:24:12,534 קיבי נימט. 320 00:24:12,701 --> 00:24:15,537 היה להם מזל, כי הוא בדיוק הכין כמ ות ענקית. 321 00:24:15,704 --> 00:24:21,001 הפרס הגדול. יש כאן מיליוני ם של כדורי ם מזוי ני ם ! 322 00:24:22,919 --> 00:24:25,505 תישאר למטה, כן ? 323 00:24:25,922 --> 00:24:28,175 תשגיחי עליהם. 324 00:24:33,638 --> 00:24:36,266 נראה שקשה לך להחזיק אותו, מ ותק. 325 00:24:36,433 --> 00:24:37,684 לך תזדיין. 326 00:24:41,563 --> 00:24:44,274 -למ ה שלא תורידי אותו ? -למ ה שלא תשתוק ? 327 00:24:44,566 --> 00:24:49,029 -ילדה קטנה שמשחקת עם רובי ם. -א ני לא ילדה קטנה. תשתוק ! 328 00:24:54,159 --> 00:24:56,578 -את רועדת. -לך תזדיין ! 329 00:24:56,745 --> 00:24:58,246 -תסתכלי על היד שלך. -לך תזדיין ! 330 00:24:58,413 --> 00:25:00,957 -תורידי אותו. -למ ה אתה לא מקשיב לי ? 331 00:25:01,666 --> 00:25:03,668 -שבי ! -לך תזדיין ! 332 00:25:12,260 --> 00:25:14,763 מ ותק, מ ותק, מ ותק ! 333 00:25:14,930 --> 00:25:19,768 בואי הנה, בואי הנה, תירגעי, תירגעי. 334 00:25:23,772 --> 00:25:27,817 העניין הזה עוד לא נגמר, מר דיוק, תאמין לי. 335 00:25:27,984 --> 00:25:31,988 גזה, לך תעמיס את הכדורי ם. 336 00:25:32,197 --> 00:25:36,660 אבל גם היה לו ביש מזל, כי החבר\'ה האלה מבוקשי ם על פשעי מלחמ ה. 337 00:25:36,826 --> 00:25:40,914 רצח המ וני, טיהור אתני. הם מטורפי ם. 338 00:25:41,081 --> 00:25:43,833 האו\" ם המזוין הכריז עליהם כמבוקשי ם. 339 00:25:44,626 --> 00:25:47,796 -תחשבו על זה. -בוא נבהיר משהו. 340 00:25:48,129 --> 00:25:53,593 לדיוק אין שום קשר אלי נו, מבי ני ם ? 341 00:25:53,760 --> 00:25:56,930 כולם באמסטרדם חושבי ם שיש לו. 342 00:25:57,097 --> 00:25:59,849 -הוא נפנף בשמ ות שלכם. -מ ה ? 343 00:26:00,016 --> 00:26:04,312 השמ ועה ברחוב היא שהאיש מס\' 1 שלהם יטפל בזה. 344 00:26:04,479 --> 00:26:05,480 קוראי ם לו... 345 00:26:05,647 --> 00:26:07,190 דראגן ? 346 00:26:07,357 --> 00:26:08,858 הם דפקו אותנו. 347 00:26:09,317 --> 00:26:11,152 תברר מי האחראי ותביא לי את הראש שלו. 348 00:26:12,988 --> 00:26:14,489 את הראש שלו ! 349 00:26:14,656 --> 00:26:17,659 והקטע הידוע שלו... 350 00:26:17,826 --> 00:26:21,997 הוא לערוף ראשי ם, ולהביא אותם לבוס שלו. 351 00:26:22,163 --> 00:26:24,207 זה הכל עניין של כבוד והערכה... 352 00:26:24,374 --> 00:26:28,837 אצל הלאומ ני ם הדפוקי ם בראש האלה. 353 00:26:29,004 --> 00:26:33,967 הם לא יכולי ם לסבול כשמישהו עושה להם מ ה שבא לו. 354 00:26:34,134 --> 00:26:38,013 אבל לא היה לנו שום קשר לאופן שבו השיגו את הסחורה הזאת. 355 00:26:38,179 --> 00:26:41,182 טוב, א נחנו מקבלי ם את זה. 356 00:26:41,349 --> 00:26:46,354 אבל אחרי שנסעתם אליו לדבר איתו על המשלוח, איך זה נראה ? 357 00:26:49,399 --> 00:26:50,900 רע. 358 00:26:51,860 --> 00:26:56,156 אתה יודע שמדובר כאן בכמ ה גרושי ם לכדור ? 359 00:26:56,323 --> 00:27:01,202 -זאת סחורה גנובה. -א ם ככה, לא תרצו אותה. 360 00:27:03,204 --> 00:27:07,917 שב. בוא לא נמ הר. 361 00:27:08,084 --> 00:27:10,086 א ני והוא צריכי ם לחשוב קצת. 362 00:27:10,420 --> 00:27:13,923 אל תחשבו יותר מדי. כי מישהו יעשה מכה קטלנית עם הכדורי ם האלה. 363 00:27:14,090 --> 00:27:18,678 כבר עשו איתם מכה קטלנית. זאת הבעיה, ילד. 364 00:27:22,724 --> 00:27:26,561 דיוק השמ וק הזה גרם לנו להיראות כמ ו חובבני ם. 365 00:27:26,728 --> 00:27:30,732 אמ רתי לך שהוא מביא צרות, אבל הוא לא יפיל אותי יחד איתו. 366 00:27:30,899 --> 00:27:34,235 נסה שוב להתקשר לג\'ין. איזה פדיחה מזוי נת. 367 00:27:34,903 --> 00:27:37,697 -הוא לא עונה, מ ורט. -אוקיי. 368 00:27:39,616 --> 00:27:41,785 נסה להתקשר לג\'ימי, בבית. 369 00:27:41,951 --> 00:27:44,329 -אתה בטוח ? -אתה מ וכן להתקשר אליו ? 370 00:27:47,123 --> 00:27:51,419 -לאן נוסעי ם, מ ורטי ? -בחזרה לסדנת הסירות. 371 00:27:51,586 --> 00:27:54,297 מישהו הולך לחטוף. 372 00:27:54,464 --> 00:27:57,258 כן, מורטי. הגיע הזמן. 373 00:28:20,865 --> 00:28:22,492 פול ? 374 00:28:46,266 --> 00:28:47,684 איזו דרך למות. 375 00:28:48,184 --> 00:28:52,856 מגהץ ששורף לך חור בחזה עד שהלב שלך רותח. 376 00:28:53,022 --> 00:28:56,276 פולי היה אומ ר לו הכל, מ ה ? 377 00:28:58,027 --> 00:29:03,533 אתה רואה, זה מ ה שקורה כשעושי ם עסקי ם עם פסיכי ם. 378 00:29:05,326 --> 00:29:11,040 קלארקי, לך תרחרח. תעשה כמ ה טלפוני ם, אבל ממש בשקט. 379 00:29:11,207 --> 00:29:14,043 תברר איפה הדיוק מתחבא. 380 00:29:14,210 --> 00:29:16,963 נצטרך פוליסת ביטוח. 381 00:29:17,172 --> 00:29:21,718 מ ה הרעיון לצלצל אליי הביתה ולהשאיר הודעות ? שמ וק ! 382 00:29:21,926 --> 00:29:26,723 -ג\'ימי, זה היה מקרה חירום. -אל תקרא לי ג\'ימי ! 383 00:29:27,474 --> 00:29:32,979 ומ ה הרעיון להגיד לדיוק שהכדורי ם לא שווי ם כלום ? 384 00:29:33,188 --> 00:29:35,064 אתה לא יודע כמ ה בעיות גרמת. 385 00:29:35,231 --> 00:29:39,861 ואל תיתן לשני המתרוממי ם האלה, קודי וטיפטוז, 386 00:29:40,028 --> 00:29:41,863 למצוא את הכלבה הזאת, צ\'רלי. 387 00:29:42,071 --> 00:29:44,824 אמ רתי לך שאתה תעשה את זה ! 388 00:29:46,075 --> 00:29:49,579 אתה שומע ? תמצא קונה לכדורי ם האלה. 389 00:29:49,746 --> 00:29:52,665 האיש שהיה אחראי להעביר אותם חוסל עם... 390 00:29:52,832 --> 00:29:54,042 על הזין שלי ! 391 00:30:22,862 --> 00:30:26,074 -זה היה זריז. -רק שתדע שזה מגעיל שם בפני ם. 392 00:30:26,241 --> 00:30:29,536 -קי נקי עדיין כאן, נכון ? -טיפטוז לא סיפר לכם ? 393 00:30:29,744 --> 00:30:32,747 סיפר מ ה ? נתת לו ללכת ? 394 00:30:32,914 --> 00:30:36,543 לא, לא נתתי לו ללכת. הוא כאן. 395 00:30:46,302 --> 00:30:48,805 קי נקי. 396 00:30:49,013 --> 00:30:51,891 א ני עדיין רוצה לקבל תשלום. 397 00:30:51,892 --> 00:30:55,992 Torec מצוות tobenary סונכרן ע\"י 398 00:30:55,993 --> 00:30:56,993 דש ל HOMETHEATER 399 00:30:59,816 --> 00:31:04,988 אז א ם א ני צודק, שלושתכם עומדי ם להתחרפן בקרוב. 400 00:31:05,154 --> 00:31:09,158 אתם הולכי ם לטפס על הקירות כל רגע, מה ? 401 00:31:09,325 --> 00:31:11,619 אבל א ני מ וכן לעשות לכם טובה. 402 00:31:12,161 --> 00:31:14,956 נוכל לעשות את זה באחת משתי דרכי ם. 403 00:31:15,832 --> 00:31:19,752 נוכל לעשות את זה בדרך הטובה, שתעדיפו, נדמ ה לי. 404 00:31:19,919 --> 00:31:22,338 כי הדרך השנייה היא שחבר שלי ייקח אתכם, 405 00:31:22,547 --> 00:31:24,674 וישבור את החלון עם הראש שלכם ! 406 00:31:26,050 --> 00:31:29,804 טוב, אז צ\'רלי היתה כאן עם קי נקי ? 407 00:31:29,971 --> 00:31:34,100 כן, היא היתה כאן כמ ה ימי ם. קי נקי בא עם חמשת אלפי ם. 408 00:31:34,309 --> 00:31:37,186 -מי נתן לו חמשת אלפי ם ? -לא יודעי ם. 409 00:31:37,353 --> 00:31:40,648 הם כל הזמן רבו. היא אמ רה, \" אתה חושב שכל כך קל... 410 00:31:40,815 --> 00:31:44,444 \"לקחת את החמישייה ?\" אבל היא עדיין המשיכה לעשן. 411 00:31:44,611 --> 00:31:46,195 איפה היא עכשיו ? 412 00:31:46,571 --> 00:31:49,490 בברייטון. היא התחננה בפני קי נקי שיבוא איתה. 413 00:31:49,657 --> 00:31:53,536 באחד הלילות שמעתי רעש. הסתכלתי החוצה, והיה חשוך, 414 00:31:53,703 --> 00:31:58,708 אבל ראיתי איזה אחד לבוש בשחור, נראה כמ ו משהו מסרט קונג פו. 415 00:31:58,875 --> 00:32:03,296 -אל תשי ם לב אליו. הוא דפוק. -תסתום את הפה ! 416 00:32:03,463 --> 00:32:07,383 ואתה תגיד לו, איזה אחד ? 417 00:32:07,592 --> 00:32:11,721 א ני לא יודע. הייתי מסטול. 418 00:32:11,888 --> 00:32:14,849 למחרת בבוקר היא נעלמ ה וקי נקי היה מת. 419 00:32:15,016 --> 00:32:17,226 אתה אומר לי שמישהו חיסל את קי נקי ? 420 00:32:17,393 --> 00:32:20,355 קי נקי לקח מ נת יתר. הוא תמיד היה בן זונה תאוותן. 421 00:32:20,521 --> 00:32:22,315 ראיתי את זה במ ו עי ניי, בנאדם. 422 00:32:22,482 --> 00:32:25,568 אתה מעשן יותר מדי קראק מזוין ! 423 00:32:25,735 --> 00:32:28,237 תסתום ! 424 00:32:28,404 --> 00:32:30,531 -דפוק ! -תסתום ! 425 00:32:30,698 --> 00:32:32,033 קח את הכסף המזוין ! 426 00:32:32,241 --> 00:32:34,827 מ ורטי ! מ ורטי ! 427 00:32:34,994 --> 00:32:37,538 זה לא צחוק, הוא מדבר על רצח. 428 00:32:37,705 --> 00:32:40,541 הוא מדבר שטויות. סע לברייטון ותגמ ור את העבודה. 429 00:32:40,708 --> 00:32:43,753 -זה מ ריח קצת חשוד. -א ני אתן לך כפול. 430 00:32:43,920 --> 00:32:48,049 -טוב, וא ני רוצה עשירייה על קי נקי. -זה לא היה בעסקה. 431 00:32:49,175 --> 00:32:51,386 -כן או לא ? -כן. 432 00:32:55,765 --> 00:32:59,185 הלו. אמבולנס, בבקשה. 433 00:32:59,394 --> 00:33:02,772 קירבי האוס 85 1, קי נגס קרוס. 434 00:33:04,399 --> 00:33:07,777 יש שם בחור מת. הדלת פתוחה. 435 00:33:07,944 --> 00:33:11,239 השם שלי ? 436 00:33:11,406 --> 00:33:13,074 קירבי האוס 85 1. 437 00:33:25,169 --> 00:33:26,462 א ני לא מ רוצה. 438 00:33:31,926 --> 00:33:36,723 החרא הזה יצא משליטה. תסדר את זה, או שא ני אסדר אותך. 439 00:33:36,931 --> 00:33:39,600 מורטי, קי נקי לקח מ נת יתר, זה הכל. 440 00:33:41,728 --> 00:33:46,899 צ\'רלי התעוררה, מצאה אותו, נבהלה, והתחפפה לברייטון. 441 00:33:47,066 --> 00:33:49,277 קודי ימצא אותה. 442 00:33:54,490 --> 00:33:57,827 א ני אלך לחמ ם קצת את התה. 443 00:34:02,790 --> 00:34:04,292 מ ורטי ? 444 00:34:05,418 --> 00:34:07,211 זה אתה ? 445 00:34:09,422 --> 00:34:11,632 איפה התחבאת ? 446 00:34:12,508 --> 00:34:16,262 איזה קטע. מ ה אתה עושה בחור הזה ? 447 00:34:17,847 --> 00:34:21,017 שלום, פרדי. 448 00:34:36,365 --> 00:34:38,785 אז... 449 00:34:40,495 --> 00:34:44,957 מ ר מ ורטימ ר. 450 00:34:45,124 --> 00:34:49,837 היי, מורטי, תוכל להלוות לי כמה לירות, לזכר הזמ ני ם ההם ? 451 00:34:50,630 --> 00:34:53,007 אתה נראה מסודר, אחי. 452 00:34:56,052 --> 00:34:58,346 א נ\'לא מ אמין, הוא מליין. 453 00:35:02,391 --> 00:35:05,770 אפשר אולי חמש... 454 00:35:06,521 --> 00:35:08,397 חבר ? 455 00:35:08,856 --> 00:35:11,234 -בוא נסגור על עשר. -כן. 456 00:35:11,400 --> 00:35:13,528 עשר... 457 00:35:14,779 --> 00:35:16,280 זה מספר... 458 00:35:17,782 --> 00:35:19,534 יפה ועגול. 459 00:35:20,409 --> 00:35:21,869 מ ה הבעיה שלך ? 460 00:35:39,554 --> 00:35:43,432 מ ה קורה ? לא היית הרבה זמן ? כן, עשר שני ם מזוי נות. 461 00:35:49,313 --> 00:35:51,816 התעלפת, או שאתה צריך אור אדום ? 462 00:35:56,070 --> 00:35:58,531 מ ורטי, מספיק. הוא חטף מספיק. 463 00:35:58,698 --> 00:36:02,952 -א ני אגיד לך מתי הוא חטף מספיק. -מה אתה עושה, לעזאזל ? 464 00:36:09,917 --> 00:36:12,795 אבל בוא נשכח מכל זה. 465 00:36:12,962 --> 00:36:15,756 בוא נשתה כוס תה, מ ר הרסט. 466 00:36:41,574 --> 00:36:43,409 מה זה היה, לעזאזל ? 467 00:36:43,576 --> 00:36:47,580 מצטער על כל זה. א ני איעלם לכמ ה זמן. 468 00:36:58,007 --> 00:36:59,842 -זה א ני. -היי. 469 00:37:00,009 --> 00:37:02,386 תעלה. א ני אשאיר את הדלת פתוחה. 470 00:37:29,830 --> 00:37:33,125 -איך היה היום שלך בי נתיי ם ? -ממש מצחיק. 471 00:37:35,503 --> 00:37:38,297 אכלת ? הזמ נתי אוכל סי ני. 472 00:37:38,464 --> 00:37:40,049 א ני בסדר, תודה. 473 00:37:41,550 --> 00:37:43,219 ג\'ין, מי זה פרדי, לעזאזל ? 474 00:37:43,427 --> 00:37:47,682 הוא עבד פעם איתי ועם מורטי וג\'ימי בשביל איזה ארגון קמיקזה. 475 00:37:47,848 --> 00:37:51,185 באותם ימי ם, הבוס שלנו היה מישהו בשם לארי המשוגע. 476 00:37:51,352 --> 00:37:53,896 ירו בו, לא ? היה קצת מטורלל. 477 00:37:54,063 --> 00:37:57,316 בלשון המעטה. הם היו חבורת משוגעי ם, 478 00:37:57,483 --> 00:37:59,360 כל הזמן לקחו סמי ם. 479 00:38:01,696 --> 00:38:03,572 לא עניין אותם לשמ ור על פרופיל נמ וך. 480 00:38:03,739 --> 00:38:04,991 א ני אוהב אתכם. 481 00:38:05,157 --> 00:38:07,076 שדדו וניצלו את כל מי שלא יכול היה ללכת למשטרה. 482 00:38:07,243 --> 00:38:09,704 שום בעיה מזוי נת. ככה זה עם ילדי ם. 483 00:38:09,870 --> 00:38:13,874 עד שאחד מ הם, קילבורן ג\'רי... 484 00:38:14,709 --> 00:38:16,752 ירה בעצמ ו ומת. 485 00:38:17,503 --> 00:38:19,588 ואז נוצרה דילמ ה. 486 00:38:19,755 --> 00:38:23,384 הם לא יכולי ם לקרוא לרשויות החוק או לאמבולנס. 487 00:38:23,551 --> 00:38:26,512 מ ורטי, מתוך איזה תחושת נאמ נות מטורפת, 488 00:38:26,679 --> 00:38:29,223 התנדב להיפטר מ הגופה, 489 00:38:29,390 --> 00:38:32,560 גופה בלי ראש. אבל העניי ני ם הסתבכו. 490 00:38:33,269 --> 00:38:38,190 הבחור שלארי צירף אליו כדי שיעזור לו, היה פרדי הרסט. 491 00:38:38,357 --> 00:38:41,902 האידיוט נרדם ברמזור... 492 00:38:42,069 --> 00:38:44,780 בשי נה מסוממת. 493 00:38:44,989 --> 00:38:50,077 מ ורטי היה באחורי הוואן עם הגופה חסרת הראש של קילבורן ג\'רי. 494 00:38:50,244 --> 00:38:53,039 באותם ימי ם היה גרוע יותר להיות שחור מאשר אירי. 495 00:38:53,205 --> 00:38:55,458 הם הפילו הכל על מ ורטי. 496 00:38:55,624 --> 00:38:57,877 פרדי קיבל שלוש שני ם על סיוע לדבר עבירה. 497 00:38:58,044 --> 00:39:01,589 מ ורטי ישב עשר שני ם כי פרדי הרסט נרדם ? 498 00:39:01,756 --> 00:39:03,716 אבל הוא סתם את הפה, 499 00:39:03,883 --> 00:39:07,720 ריצה את העונש, ורחשו לו הרבה כבוד על זה. 500 00:39:07,887 --> 00:39:10,639 והכל בגלל שאיזה פסיכופט עלה על איזה ילד... 501 00:39:10,806 --> 00:39:13,642 -נגד רצונו. -מי ? 502 00:39:14,268 --> 00:39:17,813 אתה, חתיכת חרא ! 503 00:39:18,439 --> 00:39:19,815 לארי. 504 00:39:20,024 --> 00:39:23,736 -לארי המשוגע היה עליז. -הוא אף פעם לא היה עליז. 505 00:39:23,903 --> 00:39:27,281 -לארי נהג לומר... -רק הומואי ם מזיי ני ם נקבות. 506 00:39:27,448 --> 00:39:29,784 אז מי ירה בלארי ? אחד החברי ם שלו ? 507 00:39:29,950 --> 00:39:31,786 כנראה. 508 00:39:31,952 --> 00:39:37,166 לארי רכש אויבי ם בקלות. הרשה לעצמ ו יותר מדי, עם יותר מדי סטרייטי ם. 509 00:39:39,043 --> 00:39:41,128 א ני לא רוצה. 510 00:39:43,464 --> 00:39:47,134 שמע, בן. בוא א ני אסביר לך משהו. 511 00:39:47,301 --> 00:39:50,805 פרדי נמצא בטיפול נמ רץ עם דימ ום במ וח. 512 00:39:51,597 --> 00:39:55,976 אתה היית בזירת האירוע. זה נקרא \"יוזמ ה משותפת\". 513 00:39:56,143 --> 00:39:59,522 א ם פרדי ימ ות, אתה תישלח לכלא עם מ ורטי, 514 00:39:59,688 --> 00:40:04,693 או שתהיה בדוכן העדי ם ותעזור לכלוא אותו. תחשוב על זה. 515 00:40:09,657 --> 00:40:12,159 אתה יודע מ ה, א ני אשתה כוסית. 516 00:40:18,999 --> 00:40:22,002 -הכל בסדר, חבר\'ה ? -איפה דיוק ? 517 00:40:22,169 --> 00:40:24,630 -א ני לא יודע. -מה זאת אומרת ? 518 00:40:24,797 --> 00:40:29,218 -לא יודע, חשבתי שהוא כאן. -אז לך ותמצא אותו, לעזאזל. 519 00:40:29,969 --> 00:40:34,723 הוא בטח מבלה בזמן שא נחנו שומ רי ם על אלה. 520 00:40:36,475 --> 00:40:40,855 ג\'ין, מ ה א ני אעשה עם הסרבי ם האלה ? 521 00:40:44,608 --> 00:40:47,611 בוא הנה. יש לי משהו בשבילך. 522 00:40:55,870 --> 00:40:58,831 -תצטרך אחד מ אלה. -קיבי נימט, ג\'ין. 523 00:40:59,915 --> 00:41:04,753 א ני ממש מקווה שלא. אתה מ נסה להפחיד אותי ? 524 00:41:04,920 --> 00:41:07,673 א ני שונא אקדחי ם. 525 00:41:07,840 --> 00:41:11,218 למ רות שהאקדח הזה די יפה. הוא ממלה\"ע ה-2 ? 526 00:41:11,385 --> 00:41:14,054 היי, תכוון אותו למעלה. 527 00:41:15,890 --> 00:41:18,267 בחייך. 528 00:41:20,561 --> 00:41:23,147 תן לי לבדוק א ם הוא טעון. 529 00:41:40,748 --> 00:41:43,250 נראה שאתה יודע לעשות את זה בעי ניי ם עצומ ות. 530 00:41:43,417 --> 00:41:46,754 א ני יודע, וא ני יכול. 531 00:41:46,921 --> 00:41:52,593 זה מרגיע אותי מאוד. טוב למדיטציה. 532 00:41:53,761 --> 00:41:58,766 מדיטציה היא להעסיק את קדמת המ וח במשימ ה פשוטה, 533 00:41:58,933 --> 00:42:02,686 כדי ששאר המ וח יוכל למצוא שלווה. 534 00:42:06,482 --> 00:42:09,276 ואקדחי ם מעניקי ם לך שלווה. 535 00:42:09,985 --> 00:42:13,614 מדי פעם. זה קרה פה ושם. 536 00:42:15,824 --> 00:42:19,620 שמע, א ני יודע שזה לא הקטע שלך, 537 00:42:21,580 --> 00:42:27,002 אבל א ם תצטרך פעם להרוג מישהו, לעולם אל תספר לנפש חיה. 538 00:42:46,355 --> 00:42:49,775 -מי זה ? -שמי דראגן. 539 00:42:52,945 --> 00:42:55,030 איך השגת את המספר הזה ? 540 00:42:55,239 --> 00:42:59,535 פול איש הסירות נתן לי את המספר שלך, בסוף. 541 00:42:59,743 --> 00:43:03,372 א ני סבור שיש לך סחורה ששייכת למעסיק שלי, 542 00:43:03,539 --> 00:43:07,334 ואתה האדם שאיתו יש לדבר לגבי החזרת המטען, 543 00:43:07,501 --> 00:43:10,671 שנגנב בידי שותפך לעסקי ם, הדיוק. 544 00:43:11,547 --> 00:43:14,383 דראגן, לדיוק אין שום קשר אליי. 545 00:43:14,550 --> 00:43:17,344 מ ר דיוק בא לאמסטרדם, השתמש בשם שלך, 546 00:43:17,511 --> 00:43:19,680 ואמ ר שהוא עובד עבורך. 547 00:43:22,683 --> 00:43:26,353 -אתה שומע ? -דראגן... 548 00:43:29,982 --> 00:43:34,653 יש לי רעיון. למ ה שלא תבוא לארוחת בוקר ? 549 00:43:34,820 --> 00:43:38,407 א ני אסחט קצת מיץ תפוזי ם ונדבר כמ ו שני מבוגרי ם. 550 00:43:38,574 --> 00:43:42,036 -איך זה נשמע לך ? -נשמע מאוד מסביר פני ם. 551 00:43:42,202 --> 00:43:43,996 -אתה יודע איפה א ני גר ? -לא. 552 00:43:44,163 --> 00:43:45,873 אז לך תזדיין. 553 00:43:57,092 --> 00:44:00,346 דיוק נעלם. הוא מהווה מעמסה. 554 00:44:00,512 --> 00:44:03,599 השוטרי ם בכל מקום. זה היה אמ ור להיות קלי קלות. 555 00:44:03,807 --> 00:44:07,436 תירגע, גזה. א ני בטוח שדיוק בסדר. 556 00:44:07,603 --> 00:44:11,565 יש לך 48 שעות למצוא קונה או שא ני מחזיר אותם, אוקיי ? 557 00:44:11,732 --> 00:44:14,860 שמע, אל תעשה שום דבר מטופש, גזה. 558 00:44:15,027 --> 00:44:18,113 זה לא שווה את הכאב ראש. ירדנו למחתרת, נעלמ נו מ הרדאר. 559 00:44:18,322 --> 00:44:20,824 זה לא אישי, אבל א ני לא בוטח בך. 560 00:44:35,631 --> 00:44:38,801 שמע, גזה כרגע התקשר אליי. 561 00:44:38,967 --> 00:44:43,889 הוא בכה לי בטלפון. איי ם להיפטר מ הכדורי ם בתוך 48 שעות. 562 00:44:44,056 --> 00:44:46,058 יחד איתך ועם הדיוק הדפוק הזה, 563 00:44:46,225 --> 00:44:48,268 הוא הבטיח לג\'ימי רווח גדול. 564 00:44:48,435 --> 00:44:51,105 -אז צריך להתחיל לעבוד. -אמרתי לג\'ימי שא ני א נסה ו... 565 00:44:51,271 --> 00:44:53,148 הוא חיבר בי ניכם, 566 00:44:53,357 --> 00:44:56,402 בי נך ובין דיוק. זה התפקיד שלו. 567 00:44:56,568 --> 00:45:02,282 גם א ם אתם לא יכולי ם לעבוד יחד, הוא ירצה את החלק שלו. 568 00:45:09,915 --> 00:45:11,792 אלה עסקי ם. 569 00:45:18,298 --> 00:45:22,136 -א ני מקווה שהראית לדראגן מ ה זה. -כן, אמ רתי לו שילך להזדיין. 570 00:45:22,302 --> 00:45:25,347 מ ה ? בבקשה, תגיד לי שאתה צוחק. 571 00:45:25,514 --> 00:45:28,642 א ני מתחיל להתחרט על זה עכשיו. 572 00:45:29,935 --> 00:45:33,313 חייבי ם למצוא את הדיוק, למצוא את הכדורי ם המזוי ני ם. 573 00:45:33,480 --> 00:45:35,983 אי אפשר לסמ וך שהקופי ם האלה יתקשרו לג\'ין. 574 00:45:36,150 --> 00:45:38,986 חיפשנו בכל מקום, אין להם זכר. 575 00:45:39,153 --> 00:45:41,155 אתם לא מ וצאי ם אף אחד מ הא נשי ם שלו ? 576 00:45:41,321 --> 00:45:43,782 אולי הדראגן הזה כבר מצא את דיוק, 577 00:45:43,949 --> 00:45:46,452 וסגר עניין. 578 00:45:46,618 --> 00:45:49,830 יש מישהו שא ני יכול להתקשר אליו. אתם תמשיכו לחפש. 579 00:45:49,997 --> 00:45:53,167 רגע, רגע. תשאיר את זה לנו ? 580 00:45:53,417 --> 00:45:56,795 דראגן מתקשר אליי. א ני המטרה. 581 00:45:56,962 --> 00:46:02,176 וא ם לא נמצא את הדיוק, כל זה ייגמר.