1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 תורגם ע"י דוד קובנסקי Highlander נערך וסונכרן ע"י ,Netflix-נקרע מ 2 00:04:38,000 --> 00:04:45,000 לורנס איש ערב 3 00:06:34,169 --> 00:06:35,545 - זהירות, סכנה - 4 00:07:51,621 --> 00:07:54,833 תומס אדוארד לורנס - - 1935-1888 5 00:07:55,125 --> 00:07:58,003 .הוא היה האיש המופלא ביותר שהכרתי 6 00:07:58,169 --> 00:07:59,880 ?הכרת אותו היטב 7 00:08:00,589 --> 00:08:02,007 .הכרתי אותו 8 00:08:03,550 --> 00:08:06,052 ."ובכן, "אחרי מות, קדושים אמור 9 00:08:06,344 --> 00:08:08,305 אבל האם באמת הגיע לו 10 00:08:08,471 --> 00:08:10,765 ?להיות כאן 11 00:08:25,697 --> 00:08:28,700 לורד אלנבי, האם תוכל לספר ?בכמה מילים על קולונל לורנס 12 00:08:28,867 --> 00:08:30,869 ?מה, עוד מילים 13 00:08:32,621 --> 00:08:34,581 ...המרד במדבר 14 00:08:34,748 --> 00:08:38,376 .מילא תפקיד מכריע במערכה המזרח-תיכונית 15 00:08:38,710 --> 00:08:41,379 .כן, אדוני. אבל בקשר לקולונל לורנס עצמו 16 00:08:42,172 --> 00:08:45,508 .לא. לא הכרתי אותו היטב 17 00:08:49,054 --> 00:08:52,265 מר בנטלי, אתה ודאי יודע על אודות קולונל .לורנס את מה שכולם יודעים 18 00:08:52,432 --> 00:08:55,268 .כן, הייתה לי הזכות להכירו 19 00:08:55,435 --> 00:08:58,313 .ולהציגו בפני העולם כולו 20 00:08:58,480 --> 00:09:02,817 .הוא היה משורר, מלומד ולוחם נועז 21 00:09:02,984 --> 00:09:04,027 .תודה 22 00:09:04,194 --> 00:09:08,531 הוא גם היה האקסהיביציוניסט .הראוותן ביותר מאז ברנום וביילי 23 00:09:09,324 --> 00:09:11,159 ?אדוני, מי אתה 24 00:09:11,326 --> 00:09:13,536 .שמי ג'קסון בנטלי 25 00:09:14,079 --> 00:09:18,041 ,ובכן, מי שלא תהיה, שמעתי את הערתך .ואני מתנגד לה בכל תוקף 26 00:09:18,208 --> 00:09:20,418 !הוא היה אדם נפלא ביותר ?הכרת אותו- 27 00:09:20,752 --> 00:09:22,754 .לא, אדוני, אינני יכול לטעון כך 28 00:09:22,921 --> 00:09:25,423 .היה לי הכבוד ללחוץ את ידו בדמשק 29 00:09:25,674 --> 00:09:27,258 .להכיר אותו? לא, מעולם לא הכרתי אותו 30 00:09:27,425 --> 00:09:30,971 .היה לו איזה תפקיד קטן במטה שלי בקהיר 31 00:09:50,782 --> 00:09:52,283 ,מייקל ג'ורג' הרטלי 32 00:09:52,575 --> 00:09:55,954 .זהו חדר חשוך, קטן ומכוער 33 00:09:56,121 --> 00:09:57,247 .נכון 34 00:09:57,414 --> 00:09:59,666 .איננו מאושרים כאן 35 00:09:59,833 --> 00:10:03,545 אני כן. זה יותר טוב מחפירה .קטנה, חשוכה ומכוערת 36 00:10:03,962 --> 00:10:07,007 .אם כך, אתה בחור פשוט מאוד .נכון- 37 00:10:08,800 --> 00:10:12,220 .הנה ויליאם פוטר עם העיתון שלי 38 00:10:12,971 --> 00:10:15,015 .הנה אתה, טוש .תודה- 39 00:10:17,392 --> 00:10:20,687 אתה רוצה סיגריה אחת מאלו ?של רב טוראי הרטלי 40 00:10:22,022 --> 00:10:24,315 ?זה מופיע שם .בוודאי- 41 00:10:24,482 --> 00:10:26,151 .בכותרות 42 00:10:26,609 --> 00:10:29,362 ."אבל אני בטוח שזה לא מוזכר ב"טיימס 43 00:10:30,447 --> 00:10:34,451 ".שבטים בדואיים תוקפים מבצר טורקי" 44 00:10:35,827 --> 00:10:39,456 ואני בטוח שאף אחד בכל המפקדה .לא יודע אפילו שזה קרה 45 00:10:39,873 --> 00:10:43,418 .ולא שהיה אכפת לו אילו היה יודע .הרשה לי להצית את הסיגריה שלך 46 00:10:46,004 --> 00:10:48,048 ?מר לורנס .כן- 47 00:10:48,214 --> 00:10:50,467 .פלימסי, אדוני .תודה- 48 00:10:57,474 --> 00:11:00,935 .אתה עושה זאת לעתים קרובות מדי .זה רק בשר ודם 49 00:11:01,102 --> 00:11:03,897 .מייקל ג'ורג' הרטלי, אתה פילוסוף 50 00:11:04,064 --> 00:11:05,982 !ואתה מטורלל 51 00:11:20,079 --> 00:11:22,791 !לעזאזל, זה כואב .בוודאי שזה כואב- 52 00:11:23,500 --> 00:11:25,168 ?אז מה הפטנט 53 00:11:25,335 --> 00:11:29,380 הפטנט, ויליאם פוטר, הוא .שלא אכפת לך שזה כואב 54 00:11:29,672 --> 00:11:32,592 ,דרך אגב, אם סרן גיבון ישאל עליי 55 00:11:32,759 --> 00:11:35,929 .תגיד לו שהלכתי... לשוחח עם הגנרל 56 00:11:37,931 --> 00:11:40,141 .הוא מטורלל .הוא בסדר- 57 00:11:46,064 --> 00:11:47,524 .לורנס 58 00:11:48,358 --> 00:11:49,526 ?כן 59 00:11:49,818 --> 00:11:51,569 ...אתה אמור להיות 60 00:11:52,028 --> 00:11:54,364 ?תמיד אתה חובש את הכובע בתוך המועדון 61 00:11:55,281 --> 00:11:56,366 .תמיד 62 00:11:56,533 --> 00:11:58,785 ?אתה אמור להיות עכשיו בתפקיד, לא ?לאן אתה הולך 63 00:11:58,952 --> 00:12:01,412 ,לא מדברים על ענייני עבודה .פרדי, לא במועדון 64 00:12:01,579 --> 00:12:03,623 .למעשה, אני הולך לקשקש עם הגנרל 65 00:12:03,790 --> 00:12:07,377 ,אני לא שואל בתור הממונה עליך .אני שואל אותך בתור מזכיר המועדון 66 00:12:07,544 --> 00:12:09,963 אנחנו לא רוצים שיסתובבו כאן .בחורים שאמורים להיות בתפקיד 67 00:12:10,255 --> 00:12:11,673 ?לאן אתה הולך, בבקשה 68 00:12:14,551 --> 00:12:16,427 !אני חייב לומר, לורנס 69 00:12:16,594 --> 00:12:19,430 .סליחה .אתה ליצן, לורנס- 70 00:12:19,722 --> 00:12:22,767 .אי אפשר שכולם יהיו מאלפי אריות 71 00:12:25,728 --> 00:12:26,771 .סליחה 72 00:12:27,564 --> 00:12:29,566 .זו מזימה, דריידן 73 00:12:29,732 --> 00:12:33,862 ואינני מציע לאפשר לאיזה סגן גס רוח, רברבן וגנדרן 74 00:12:34,028 --> 00:12:35,905 ,להעליב את המפקד שלו 75 00:12:36,072 --> 00:12:37,031 .ולהתחמק מעונש 76 00:12:37,198 --> 00:12:40,285 .זה לא נשמע כמו אבדה גדולה כל כך 77 00:12:40,660 --> 00:12:43,913 .אל תנסה לעשות זאת, דריידן .מעורב כאן עיקרון מסוים 78 00:12:44,080 --> 00:12:45,623 .כמובן 79 00:12:45,957 --> 00:12:47,834 .אין לו שום תועלת כאן בקהיר 80 00:12:48,126 --> 00:12:51,170 .הוא יכול להיות בערב הסעודית .הוא מכיר את החומר שלו 81 00:12:51,337 --> 00:12:52,964 .אתה מתכוון שהוא מכיר ספרים 82 00:12:53,131 --> 00:12:56,259 ,כבר שלחתי את קולונל ברייטון ,שהוא חייל ממש 83 00:12:56,426 --> 00:12:59,262 ואם ברייטון חושב שצריך לשלוח להם .נשק קל, אז נשלח 84 00:13:01,472 --> 00:13:03,182 ?מה עוד אתה רוצה 85 00:13:03,349 --> 00:13:06,477 שלא תהיה שאלה בדבר סגן לורנס 86 00:13:06,644 --> 00:13:08,688 .וייעוצו הצבאי 87 00:13:08,855 --> 00:13:10,815 !אל אלוהים, אני מקווה שלא 88 00:13:10,982 --> 00:13:15,820 פשוט המשרד הערבי היה רוצה ...איש משלו במקום, כדי 89 00:13:15,987 --> 00:13:16,821 ?כדי שמה 90 00:13:16,988 --> 00:13:19,532 .כדי שיספק הערכה משלנו למצב 91 00:13:19,908 --> 00:13:23,870 ,מוטב שאומר לך. זוהי דעתי ודעתו של המטה שלי היא 92 00:13:24,037 --> 00:13:26,873 .שכל זמן שנשקיע בבדואים הוא זמן מבוזבז 93 00:13:27,040 --> 00:13:29,167 !זו אומה של גנבי עדרים 94 00:13:29,876 --> 00:13:32,629 .הם תקפו את מדינה 95 00:13:32,795 --> 00:13:34,881 .והטורקים עשו מהם בשר טחון 96 00:13:35,381 --> 00:13:36,758 .איננו יודעים זאת, אדוני 97 00:13:36,925 --> 00:13:41,471 .אנחנו יודעים שהם לא כבשו אותה .סערה בכוס מים, אירוע משני 98 00:13:41,971 --> 00:13:46,142 .לדעתי, כל זירת המבצעים הזו היא אירוע משני 99 00:13:46,309 --> 00:13:49,687 ,המלחמה האמתית מתנהלת כנגד הגרמנים .לא כנגד הטורקים 100 00:13:49,854 --> 00:13:52,231 !ולא כאן, אלא בחזית המערבית. בחפירות 101 00:13:52,899 --> 00:13:55,360 ,הצבא הבדואי שלך, או איך שהוא נקרא 102 00:13:55,526 --> 00:13:57,946 !יהיה אירוע צדדי של אירוע צדדי 103 00:13:58,780 --> 00:14:01,199 .דברים גדולים מתחילים בקטן, אדוני 104 00:14:02,533 --> 00:14:05,662 ?האם המשרד הערבי רוצה דבר גדול בערב 105 00:14:05,828 --> 00:14:10,375 האם המשרד חושב שהם יקבלו עליהם ?את מרותנו כשהמלחמה תסתיים 106 00:14:10,541 --> 00:14:15,338 .המשרד חושב שהמטרה כרגע היא לנצח במלחמה 107 00:14:16,089 --> 00:14:18,424 .אל תגיד לי מה תפקידי, מר דריידן 108 00:14:19,259 --> 00:14:21,052 .לורנס, אדוני .הכנס אותו- 109 00:14:23,304 --> 00:14:24,555 .בוקר טוב, אדוני 110 00:14:24,722 --> 00:14:25,848 !הצדע 111 00:14:28,309 --> 00:14:31,771 ,אם אתה לא תציית לי, לורנס !אני אשים אותך במעצר 112 00:14:31,938 --> 00:14:33,773 .זה הסגנון שלי, אדוני ?מה- 113 00:14:33,940 --> 00:14:36,818 ,הסגנון שלי. הוא נראה לא צייתני .אבל הוא לא כזה 114 00:14:37,235 --> 00:14:41,030 אני לא יכול להחליט אם אתה .חסר נימוס או סתם מטומטם 115 00:14:41,197 --> 00:14:43,950 .גם לי יש אותה בעיה, אדוני !שתוק- 116 00:14:44,534 --> 00:14:47,912 המשרד הערבי חושב כנראה שתביא .להם איזו שהיא תועלת בערב 117 00:14:48,079 --> 00:14:49,789 .למה, אינני מסוגל להבין 118 00:14:50,081 --> 00:14:52,500 לא נראה שאתה מצליח למלא .כל כך יפה את תפקידך הנוכחי 119 00:14:53,293 --> 00:14:55,003 ,אינני יודע לנגן" 120 00:14:55,169 --> 00:14:57,630 ".אבל אני יכול להפוך עיר קטנה למדינה גדולה 121 00:14:57,797 --> 00:15:00,049 ?מה .תמיסטוקלס, אדוני- 122 00:15:00,216 --> 00:15:01,551 .פילוסוף יווני 123 00:15:01,718 --> 00:15:06,139 .אני יודע שקיבלת חינוך טוב, לורנס .זה כתוב בתיק האישי שלך 124 00:15:08,725 --> 00:15:11,769 .אתה מסוג היצורים שאני לא סובל, לורנס 125 00:15:13,980 --> 00:15:16,065 .אבל ייתכן שאני טועה 126 00:15:16,774 --> 00:15:19,569 בסדר, דריידן. אתה יכול .לקבל אותו לשישה שבועות 127 00:15:19,736 --> 00:15:23,281 מי יודע? אולי אפילו תעשה !ממנו בן אדם. יבוא 128 00:15:25,199 --> 00:15:26,659 ?כן, מה העניין 129 00:15:26,826 --> 00:15:29,620 .השיירה תגיע לפורט סעיד מחר בערב 130 00:15:29,787 --> 00:15:31,414 ?זה ודאי- .כן, המפקד- 131 00:15:32,832 --> 00:15:34,959 .לא נראה שיש איזושהי ארטילריה, המפקד 132 00:15:35,335 --> 00:15:37,712 !אבל חייבת להיות ארטילריה 133 00:15:40,923 --> 00:15:44,427 .אדוני, זו מעין משלחת 134 00:15:44,594 --> 00:15:48,806 ,עליו להגיע ליינבו, למצוא מדריך .למצוא את הערבים, ואחר כך לחזור 135 00:15:48,973 --> 00:15:51,351 .הוא לא יכול לעשות זאת בשישה שבועות 136 00:15:52,310 --> 00:15:54,520 .אז בחודשיים .שלושה- 137 00:15:55,396 --> 00:15:56,898 !בסדר, שלושה 138 00:15:57,065 --> 00:15:59,609 ?ועכשיו, אולי תרשה לי לעבוד קצת, מר דריידן 139 00:15:59,776 --> 00:16:01,152 .תודה, אדוני 140 00:16:03,946 --> 00:16:06,616 .ברצוני לומר שאני אסיר תודה על כך, אדוני 141 00:16:07,450 --> 00:16:09,410 !שתוק וצא החוצה 142 00:16:15,500 --> 00:16:16,834 ?המפקד 143 00:16:22,507 --> 00:16:25,760 איך אני יכול להשתתף במלחמה הארורה ?בלי הארטילריה הארורה 144 00:16:26,761 --> 00:16:30,723 ?איך עשית זאת, אדוני .מוטב שתשאל למה טרחתי לעשות זאת- 145 00:16:30,890 --> 00:16:34,560 .מפני שאני האדם המתאים לתפקיד .אני לא בטוח בכך- 146 00:16:34,727 --> 00:16:37,647 .ודאי שאני האדם המתאים לתפקיד ?דרך אגב, מה התפקיד 147 00:16:37,814 --> 00:16:39,607 .למצוא את הנסיך פייסל 148 00:16:39,774 --> 00:16:41,609 ?טוב. ולאחר שמצאתי אותו 149 00:16:43,569 --> 00:16:45,822 .עליך לגלות איזה אדם הוא 150 00:16:46,114 --> 00:16:49,826 .לגלות מה כוונותיו .אינני מתכוון לכוונותיו המידיות 151 00:16:49,992 --> 00:16:52,578 .זה עניינו של קולונל ברייטון, לא שלך 152 00:16:52,745 --> 00:16:57,125 .אני מתכוון לכוונותיו בנוגע לערב בכלל 153 00:17:00,253 --> 00:17:01,546 .זה חדש 154 00:17:03,464 --> 00:17:04,841 ?איפה הם עכשיו 155 00:17:05,007 --> 00:17:07,677 .איפשהו במרחק 480 ק"מ ממדינה 156 00:17:08,136 --> 00:17:09,720 .הם בדואים האשמים 157 00:17:09,887 --> 00:17:13,182 .הם יכולים לחצות 100 ק"מ של מדבר ביום אחד 158 00:17:13,766 --> 00:17:15,810 .תודה, דריידן. זה יהיה ממש תענוג 159 00:17:16,561 --> 00:17:20,314 :לורנס, יש רק שני יצורים שנהנים במדבר 160 00:17:20,481 --> 00:17:24,026 .בדואים ואלים. ואתה לא זה ולא זה, תאמין לי 161 00:17:24,193 --> 00:17:27,613 .לאדם רגיל זהו כבשן לוהט 162 00:17:27,780 --> 00:17:29,115 .לא, דריידן 163 00:17:29,574 --> 00:17:31,325 .זה יהיה משעשע 164 00:17:35,371 --> 00:17:38,666 .כבר ברור שיש לך טעם מיוחד בשעשועים 165 00:18:54,659 --> 00:18:56,452 .הנה, אתה יכול לשתות 166 00:19:00,122 --> 00:19:01,457 .כוס אחת 167 00:19:09,215 --> 00:19:10,550 ?אתה לא שותה 168 00:19:11,342 --> 00:19:12,343 .לא 169 00:19:13,886 --> 00:19:15,388 .אני אשתה כשאתה תשתה 170 00:19:16,430 --> 00:19:17,598 .אני בדואי 171 00:21:17,968 --> 00:21:19,303 ,עכשיו בכנות 172 00:21:20,137 --> 00:21:22,181 ?אתה קצין בריטי 173 00:21:22,473 --> 00:21:23,599 .כן 174 00:21:24,600 --> 00:21:25,893 ?מקהיר 175 00:21:26,560 --> 00:21:27,561 .כן 176 00:21:28,646 --> 00:21:31,399 ?אתה לא רכבת מקהיר .לא- 177 00:21:32,274 --> 00:21:35,945 .תודה לאל. אלה 1,500 ק"מ. באתי בספינה 178 00:21:36,445 --> 00:21:37,571 ?ולפני כן 179 00:21:38,656 --> 00:21:40,908 ?מבריטניה 180 00:21:41,450 --> 00:21:42,493 .כן 181 00:21:43,828 --> 00:21:44,662 ?בכנות 182 00:21:45,996 --> 00:21:47,456 .מאוקספורדשייר 183 00:21:49,375 --> 00:21:50,960 ?זו ארץ מדברית 184 00:21:51,961 --> 00:21:53,045 .לא 185 00:21:53,212 --> 00:21:56,298 .זו ארץ שמנה. אנשים שמנים 186 00:21:57,883 --> 00:21:59,093 ?אתה לא שמן 187 00:21:59,844 --> 00:22:00,970 .לא 188 00:22:02,513 --> 00:22:04,098 .אני שונה 189 00:22:32,001 --> 00:22:33,085 .הנה 190 00:22:34,086 --> 00:22:34,962 .קח את זה 191 00:22:36,672 --> 00:22:40,092 ,קודם אקח אותך אל המנהיג פייסל .אחר כך תיתן לי את זה 192 00:22:40,259 --> 00:22:41,677 .קח את זה עכשיו 193 00:23:00,112 --> 00:23:00,946 .אוכל בדואי 194 00:23:17,338 --> 00:23:18,506 .טוב 195 00:23:18,964 --> 00:23:20,216 ?רוצה עוד 196 00:24:09,014 --> 00:24:11,016 .בדואים ?היכן- 197 00:24:32,246 --> 00:24:33,872 מכאן עד למחנה של המנהיג פייסל 198 00:24:34,039 --> 00:24:36,333 .משתרעת ארץ החריתים .כן, אני יודע- 199 00:24:36,500 --> 00:24:38,502 .אני לא חריתי .לא- 200 00:24:38,669 --> 00:24:41,005 .חזימי מבני סאלם 201 00:25:17,625 --> 00:25:21,045 .תכניס את הרגל הימנית. חזק .תנעל אותה ברגל השמאלית 202 00:25:21,211 --> 00:25:22,838 ,כשתהיה מוכן לזוז 203 00:25:23,005 --> 00:25:25,674 ".תכה אותה בכתף ותגיד: "הט, הט, הט 204 00:25:43,776 --> 00:25:46,987 .היום יהיה קשה, אבל מחר הרכיבה תהיה טובה 205 00:26:04,505 --> 00:26:08,008 .אני חושב שנגיע לבאר מסטורה מחר. כן 206 00:26:08,175 --> 00:26:11,804 ומבאר מסטורה למחנה של הוד רוממתו פייסל .יש עוד יום אחד 207 00:26:12,137 --> 00:26:13,263 !עכשיו 208 00:27:13,282 --> 00:27:14,324 ?טוב 209 00:27:14,867 --> 00:27:16,201 .זה בסדר 210 00:27:17,828 --> 00:27:20,038 .זאת באר חריתית 211 00:27:20,456 --> 00:27:23,000 .החריתים הם אנשים מלוכלכים 212 00:28:44,540 --> 00:28:45,749 ?טורקים 213 00:29:12,401 --> 00:29:13,569 .בדואים 214 00:30:00,199 --> 00:30:01,491 ?מי הוא 215 00:30:55,504 --> 00:30:56,797 .הוא מת 216 00:30:57,422 --> 00:30:58,548 .כן 217 00:31:00,300 --> 00:31:01,385 ?למה 218 00:31:04,179 --> 00:31:05,681 .זאת הבאר שלי 219 00:31:07,266 --> 00:31:08,934 .אני שתיתי ממנה 220 00:31:09,851 --> 00:31:11,645 .אין בעד מה 221 00:31:13,397 --> 00:31:14,690 .הוא היה חבר שלי 222 00:31:14,856 --> 00:31:17,401 ?זה !כן, זה- 223 00:31:27,869 --> 00:31:30,497 ?האקדח שלך .לא. שלו- 224 00:31:47,681 --> 00:31:48,807 ?שלו 225 00:31:49,683 --> 00:31:50,892 .שלי 226 00:31:51,476 --> 00:31:53,145 .אז אני אשתמש בזה 227 00:32:01,236 --> 00:32:03,572 ...החבר שלך 228 00:32:05,574 --> 00:32:07,826 .היה חזימי מבני סאלם 229 00:32:07,993 --> 00:32:09,244 .אני יודע 230 00:32:16,918 --> 00:32:18,337 .אני עלי איבן אל חריש 231 00:32:20,505 --> 00:32:21,965 .שמעתי עליך 232 00:32:23,759 --> 00:32:24,968 ...ובכן 233 00:32:27,637 --> 00:32:29,598 ?מה עשה כאן חזימי 234 00:32:29,765 --> 00:32:32,684 .הוא לקח אותי לעזור לנסיך פייסל 235 00:32:33,769 --> 00:32:36,646 ?נשלחת מקהיר .כן- 236 00:32:37,647 --> 00:32:40,901 .אני למדתי בקהיר 237 00:32:42,069 --> 00:32:44,029 .אני יודע גם לקרוא וגם לכתוב 238 00:32:48,241 --> 00:32:52,162 .לאדוני פייסל כבר יש אנגלי 239 00:32:52,579 --> 00:32:53,997 ?מה שמך 240 00:32:55,207 --> 00:32:57,834 .שמי מיועד לחבריי 241 00:33:03,340 --> 00:33:05,425 .אף אחד מחבריי איננו רוצח 242 00:33:07,219 --> 00:33:09,388 .אתה כועס, אנגלי 243 00:33:18,105 --> 00:33:19,523 .הוא היה אפס 244 00:33:20,190 --> 00:33:21,691 .הבאר היא הכול 245 00:33:22,984 --> 00:33:25,987 .אסור לחזימים לשתות מהבארות שלנו 246 00:33:26,154 --> 00:33:27,656 .הוא ידע את זה 247 00:33:30,242 --> 00:33:31,243 .סאלם 248 00:33:32,994 --> 00:33:34,663 !שריף עלי 249 00:33:34,996 --> 00:33:38,208 ,כל זמן שהערבים נלחמים שבט כנגד שבט 250 00:33:38,375 --> 00:33:40,877 ,הם יישארו עם קטן 251 00:33:41,044 --> 00:33:42,504 !עם מטופש 252 00:33:43,004 --> 00:33:47,217 !חמדנים, ברברים ואכזרים כמוך 253 00:34:01,231 --> 00:34:02,399 .בוא 254 00:34:03,316 --> 00:34:04,943 .אני אקח אותך לפייסל 255 00:34:05,110 --> 00:34:07,320 .אינני רוצה את חברתך, שריף 256 00:34:07,487 --> 00:34:10,574 .ואדי ספרא נמצא במרחק של יום נוסף מכאן 257 00:34:11,158 --> 00:34:14,244 .אתה לא תמצא אותו, ואם לא תמצא אותו, תמות 258 00:34:14,870 --> 00:34:16,246 .אני אמצא אותו 259 00:34:16,788 --> 00:34:18,415 .בעזרת זה 260 00:34:26,882 --> 00:34:28,550 .מצפן צבאי טוב 261 00:34:29,301 --> 00:34:30,302 ?מה אם אני אקח אותו 262 00:34:31,761 --> 00:34:33,221 .אז תהיה גנב 263 00:34:34,306 --> 00:34:35,765 ?אתה לא פוחד, אנגלי 264 00:34:36,641 --> 00:34:39,102 .הפחד שלי הוא ענייני 265 00:34:39,728 --> 00:34:41,062 .באמת 266 00:34:44,983 --> 00:34:46,776 .שאלוהים יהיה אתך, אנגלי 267 00:35:33,907 --> 00:35:38,620 ,בעודי פוסע ביער בולון בארשת עצמאית 268 00:35:38,787 --> 00:35:43,291 :אתם יכולים לשמוע את הנערות מצהירות" הוא ודאי מיליונר 269 00:35:48,713 --> 00:35:52,342 אתם יכולים רמפטי-טמפטי-טמפטי-טם 270 00:35:57,055 --> 00:36:00,350 טי-טטלי-טם-טי-טם-טי-טם 271 00:36:02,310 --> 00:36:08,233 "אני האיש ששבר את הקופה במונטה קרלו 272 00:36:26,418 --> 00:36:28,211 !היי! אתה 273 00:36:46,605 --> 00:36:48,440 .חיכיתי לך 274 00:36:48,607 --> 00:36:49,816 ?ידעת שאני בא 275 00:36:49,983 --> 00:36:52,193 .ידעתי שמישהו צריך לבוא. פייסל סיפר לי 276 00:36:52,527 --> 00:36:53,903 ?איך הוא ידע 277 00:36:54,070 --> 00:36:57,032 לא הרבה מתרחש במרחק של 80 ק"מ ,מפייסל מבלי שהוא ידע על כך 278 00:36:57,198 --> 00:36:59,367 ?אם להיות כן. בלי ליווי 279 00:36:59,534 --> 00:37:02,037 .המדריך שלי נהרג בבאר מטסורה 280 00:37:02,203 --> 00:37:05,081 ?טורקים .לא, ערבי- 281 00:37:05,415 --> 00:37:07,542 .פראים ארורים 282 00:37:09,586 --> 00:37:12,714 ?זה ואדי ספרא, הלא כן .כן, הם שם- 283 00:37:12,881 --> 00:37:15,467 ?רק רגע. מה שמך ומי שלח אותך 284 00:37:15,759 --> 00:37:19,471 .שמי לורנס. הושאלתי למשרד הערבי 285 00:37:22,432 --> 00:37:24,851 ?ומה עליך לעשות בשביל המשרד הערבי 286 00:37:25,018 --> 00:37:29,397 .זה די מעורפל, אדוני. עליי להעריך את המצב 287 00:37:30,649 --> 00:37:34,110 .זה לא יהיה קשה. המצב נורא ואיום 288 00:37:34,778 --> 00:37:38,073 ,המורל שלהם, אם היה להם מורל בכלל 289 00:37:38,239 --> 00:37:42,118 .חוסל על ידי הטורקים במדינה עם תותחים 290 00:37:42,410 --> 00:37:44,871 .מחסלים אותם בכמויות, מדי לילה 291 00:37:45,038 --> 00:37:46,748 ,ומה שאני רוצה לומר לך הוא זה 292 00:37:46,915 --> 00:37:49,626 ,איפה שלא תהיה ועם מי שלא תהיה 293 00:37:49,793 --> 00:37:51,628 .אתה קצין בריטי בתפקיד, וזו הפקודה 294 00:37:51,795 --> 00:37:55,632 .כשניכנס למחנה אתה חייב לשתוק 295 00:37:55,799 --> 00:37:59,761 ?אתה מבין את מה שאני אומר .כן, אדוני, אני מבין את מה שאתה אומר- 296 00:37:59,928 --> 00:38:02,472 ...אתה תעריך את המצב ותחזור 297 00:38:05,475 --> 00:38:06,976 .אלוהים אדירים 298 00:38:08,019 --> 00:38:09,396 .לא שוב 299 00:38:38,675 --> 00:38:41,845 .אמרתי לו! אלוהים יודע שאמרתי לו 300 00:38:42,011 --> 00:38:44,889 .עבור דרומה", אמרתי" ".אתה עדיין בטווח" 301 00:38:47,142 --> 00:38:50,645 הם פשוט לא מבינים מה !נשק מודרני מסוגל לעשות 302 00:39:17,172 --> 00:39:20,592 !קומו והילחמו! קומו והילחמו 303 00:39:25,722 --> 00:39:27,140 !השיבו אש 304 00:40:39,212 --> 00:40:42,298 ?מי אתה .סגן לורנס, אדוני- 305 00:40:42,465 --> 00:40:44,259 .סופחתי למשרד הערבי 306 00:40:44,425 --> 00:40:47,720 .הבלגן נורא, אדוני .אנחנו חייבים לנוע דרומה 307 00:40:47,887 --> 00:40:50,390 .כן, כן, קולונל. 80 ק"מ דרומה 308 00:40:50,557 --> 00:40:53,434 .אתה צדקת ואני טעיתי 309 00:40:53,685 --> 00:40:55,812 .צריך לדאוג לפצועים 310 00:40:55,979 --> 00:40:59,357 .נוכל לטפל בהם בינבו .אם הם יוכלו להגיע לינבו- 311 00:40:59,524 --> 00:41:01,067 .לא בטוח שהם יוכלו לבוא אתנו 312 00:41:01,234 --> 00:41:04,279 .לא. הם חייבים לנסות להגיע לינבו 313 00:41:04,445 --> 00:41:05,613 ?סגן 314 00:41:06,531 --> 00:41:07,699 .לורנס 315 00:41:07,991 --> 00:41:10,410 ,אתה מבין, סגן לורנס 316 00:41:10,577 --> 00:41:15,665 .האנשים אינם רגילים לחומרי נפץ ולמכונות 317 00:41:16,249 --> 00:41:17,750 ,קודם הרובים 318 00:41:18,626 --> 00:41:20,128 .ועכשיו זה 319 00:42:14,766 --> 00:42:16,059 ?סיגריה 320 00:42:16,225 --> 00:42:17,727 .אני מצטער 321 00:42:28,404 --> 00:42:30,365 ?סיגריה, הוד מעלתו 322 00:42:31,240 --> 00:42:32,617 !תסתלק 323 00:42:33,409 --> 00:42:36,287 .בבקשה, הוד מעלתך, רק אחת לשניים 324 00:42:53,972 --> 00:42:55,139 !רק רגע, ג'נקינס 325 00:42:59,435 --> 00:43:00,603 !ג'נקינס 326 00:43:10,279 --> 00:43:11,531 ?לורנס 327 00:43:14,283 --> 00:43:15,785 .אין לך משרת 328 00:43:15,952 --> 00:43:18,413 .אני לא צריך משרת ?לא- 329 00:43:18,705 --> 00:43:22,500 :אנחנו יכולים לעשות הכול .להדליק אש, לבשל אוכל, לכבס בגדים 330 00:43:22,667 --> 00:43:24,752 .כן, הכול .איני מפקפק בכך- 331 00:43:24,919 --> 00:43:27,547 .זה יהיה נחמד בשבילך .אני לא יכול להרשות לעצמי- 332 00:43:51,279 --> 00:43:55,533 .תקרא מהקוראן ככל שאתה יכול 333 00:43:55,700 --> 00:43:59,454 ,אלוהים יודע שיש ביניכם חולים 334 00:44:00,329 --> 00:44:05,334 ואילו האחרים משוטטים ברחבי תבל .בחיפוש אחר חסדי האל 335 00:44:07,086 --> 00:44:11,340 .יש אחרים הלוחמים למען שמו 336 00:44:11,507 --> 00:44:15,887 ,לפיכך קרא, עד כמה שתוכל 337 00:44:16,471 --> 00:44:19,307 .ושים לבך לתפילות 338 00:44:20,433 --> 00:44:25,938 .כך תזכה בכל טוב ובעושר, ותבוא על שכרך 339 00:44:27,106 --> 00:44:30,985 .בקש את סליחת האל 340 00:44:31,903 --> 00:44:36,908 ...אלוהים הוא רחום וחנון 341 00:44:37,075 --> 00:44:38,493 .ברכותיי, עלי 342 00:44:38,659 --> 00:44:40,578 .הוד רוממותו .שריף עלי- 343 00:44:40,745 --> 00:44:44,749 .סגן לורנס, אני חושב שכבר פגשת את שריף עלי 344 00:44:45,875 --> 00:44:47,668 .כן, הוד רוממותו 345 00:44:50,213 --> 00:44:52,507 ."ועתה סלים, "האור 346 00:44:52,673 --> 00:44:55,092 לאור צהרי היום" 347 00:44:55,259 --> 00:44:57,428 ,ובחשכת הלילה 348 00:44:57,595 --> 00:45:00,056 ,אלוהיך לא נטש אותך 349 00:45:00,223 --> 00:45:02,683 .וגם לא נתאכזב 350 00:45:03,017 --> 00:45:07,271 ,העתיד יהיה טוב יותר עבורך מן העבר 351 00:45:07,438 --> 00:45:11,067 ,ובסוף יעניק לך האל מחסדיו 352 00:45:11,234 --> 00:45:13,528 ".ותהא שמח בחלקך 353 00:45:15,488 --> 00:45:16,531 ?ובכן 354 00:45:18,825 --> 00:45:20,034 .כן, קולונל 355 00:45:20,409 --> 00:45:24,330 .אני רוצה החלטה, אדוני .אתה רוצה שאני אסוג לינבו- 356 00:45:24,497 --> 00:45:27,124 .אתה לא מסתדר כאן כל כך טוב, אדוני 357 00:45:27,291 --> 00:45:31,212 ,אני מצטער שאני לוחץ, אדוני .אבל איננו יכולים לתת לך אספקה כאן 358 00:45:31,379 --> 00:45:33,422 .אתם יכולים להעביר לנו אספקה דרך עקבה 359 00:45:33,840 --> 00:45:35,383 ?עקבה 360 00:45:36,175 --> 00:45:38,886 ,אם אפשר להשתלט על עקבה, אדוני .ודאי שנוכל לתת לך אספקה 361 00:45:39,053 --> 00:45:41,097 !אבל אי אפשר .אתם יכולים- 362 00:45:41,556 --> 00:45:43,891 ?אתה מתכוון לצי 363 00:45:45,101 --> 00:45:48,437 .לטורקים יש תותחים בקוטר של 12 אינץ' בעקבה 364 00:45:48,604 --> 00:45:50,690 ?אתה יכול לתאר לך מה פירוש הדבר 365 00:45:50,857 --> 00:45:52,608 .כן, אני יכול לתאר לי 366 00:45:52,775 --> 00:45:57,029 .מחק את האפשרות ממחשבתך, אדוני .לצי יש דברים אחרים לעשות 367 00:45:57,196 --> 00:45:59,782 .כן. להגן על תעלת סואץ 368 00:46:00,533 --> 00:46:04,245 .הקטע ההכרחי בחזית זו חייב להיות התעלה 369 00:46:04,412 --> 00:46:06,247 .אתה ודאי מבין זאת, אדוני 370 00:46:06,414 --> 00:46:09,417 .אני מבין שלתעלה יש חשיבות מרבית 371 00:46:09,584 --> 00:46:11,669 .בעינינו יש לה חשיבות מזערית 372 00:46:12,169 --> 00:46:14,380 .אני חייב לבקש אותך לא לדבר כך, אדוני 373 00:46:14,547 --> 00:46:17,091 .לערבים ולבריטים יש אינטרס משותף 374 00:46:18,426 --> 00:46:20,136 .ייתכן 375 00:46:21,762 --> 00:46:24,140 .בהן צדקי, אדוני, אתה כפוי טובה 376 00:46:24,307 --> 00:46:26,976 !תיסוג לינבו ואנו נצייד אותך 377 00:46:27,143 --> 00:46:29,437 !ניתן לך נשק, ייעוץ, אימונים - הכול 378 00:46:29,604 --> 00:46:32,481 ?תחמושת .רובה מודרני לכל אדם- 379 00:46:32,648 --> 00:46:35,693 !לא! תותחים! ארטילריה 380 00:46:35,860 --> 00:46:39,113 .תותחים כמו של הטורקים במדינה 381 00:46:39,280 --> 00:46:42,533 כן, תנו לנו תותחים .ותשמרו את האימונים לעצמכם 382 00:46:42,700 --> 00:46:46,412 האנשים שלך זקוקים לאימונים .הרבה יותר משהם זקוקים לתותחים, אדוני 383 00:46:46,579 --> 00:46:48,289 ?האנגלים ילמדו את הבדואים להילחם 384 00:46:48,456 --> 00:46:52,418 שריף עלי, אנחנו נלמד אותם !להילחם בלחימה מודרנית 385 00:46:54,253 --> 00:46:58,382 ?כן, סגן? מה דעתך על ינבו 386 00:47:02,219 --> 00:47:05,056 .אני חושב שזה רחוק מדמשק 387 00:47:05,473 --> 00:47:08,351 .נביא אותך לדמשק, אדוני, אל תדאג 388 00:47:08,935 --> 00:47:11,896 ?היית בדמשק, מר לורנס 389 00:47:12,480 --> 00:47:13,898 .כן, הוד רוממותך 390 00:47:14,941 --> 00:47:16,567 ?היא יפהפייה, נכון 391 00:47:16,817 --> 00:47:18,569 .כן .מספיק, לורנס- 392 00:47:18,736 --> 00:47:22,823 ,החלומות לא יביאו אותך לדמשק .אדוני, אלא המשמעת 393 00:47:23,074 --> 00:47:25,326 תראה, אדוני, בריטניה 394 00:47:25,493 --> 00:47:28,245 .היא מדינה קטנה, הרבה יותר קטנה מזו שלך 395 00:47:28,412 --> 00:47:30,706 האוכלוסייה בה קטנה בהשוואה .לאוכלוסיות במדינות אחרות 396 00:47:30,873 --> 00:47:34,168 ?היא קטנה, אבל היא חזקה. ולמה 397 00:47:34,335 --> 00:47:37,171 .מפני שיש לה תותחים !משום שיש בה משמעת- 398 00:47:37,338 --> 00:47:40,007 מפני שיש לה צי. זו הסיבה 399 00:47:40,174 --> 00:47:43,010 שהאנגלים מגיעים לאן שהם רוצים ,ותוקפים היכן שהם רוצים 400 00:47:43,177 --> 00:47:44,428 .וזה מה שהופך אותם לחזקים 401 00:47:44,595 --> 00:47:46,806 .נכון !מר לורנס, מספיק- 402 00:47:46,973 --> 00:47:49,308 .סגן לורנס איננו היועץ הצבאי שלך, אדוני 403 00:47:49,475 --> 00:47:51,644 .אבל הייתי רוצה לשמוע את דעתו 404 00:47:52,103 --> 00:47:54,313 ?לעזאזל, לורנס, ממי אתה מקבל פקודות 405 00:47:54,480 --> 00:47:57,984 .מהוד רוממותו פייסל באוהל של פייסל 406 00:47:58,150 --> 00:47:59,568 !זקן טיפש 407 00:47:59,735 --> 00:48:02,989 !למה לפנות אליו? הם איש ואדונו 408 00:48:04,573 --> 00:48:07,952 ...הוד רוממותו... אני חושב 409 00:48:08,911 --> 00:48:11,038 .אני חושב שהספר שלך צודק 410 00:48:11,706 --> 00:48:16,127 .המדבר הוא אוקיינוס שאף משוט לא טבל בו 411 00:48:16,335 --> 00:48:18,379 ובאוקיינוס הזה נעים הבדואים כאוות נפשם 412 00:48:18,546 --> 00:48:20,089 .ותוקפים כאוות נפשם 413 00:48:20,256 --> 00:48:22,633 .כך נלחם הבדואי מאז ומתמיד 414 00:48:22,800 --> 00:48:25,761 .אתם מפורסמים בעולם כולו בדרך לחימה זו 415 00:48:25,928 --> 00:48:28,139 .ובדרך זו עליכם להילחם עכשיו 416 00:48:28,431 --> 00:48:29,974 .אינני יודע 417 00:48:30,266 --> 00:48:32,476 !אני מצטער, אדוני, אבל אתה טועה 418 00:48:33,102 --> 00:48:34,520 ,אם הם ייסוגו לינבו 419 00:48:34,937 --> 00:48:37,440 .המרד הערבי יהפוך ליחידה עלובה בצבא הבריטי 420 00:48:37,606 --> 00:48:39,984 ?מה אכפת לך ?לורנס, אתה יודע שאתה בוגד- 421 00:48:40,151 --> 00:48:42,194 .לא, לא, קולונל 422 00:48:42,361 --> 00:48:45,656 ...הוא אדם צעיר, והצעירים הם חמי מזג, אבל 423 00:48:45,823 --> 00:48:48,909 .הם חייבים להגיד את מה שיש להם לומר 424 00:48:50,119 --> 00:48:55,082 .אבל האנשים החכמים צריכים להחליט .אני יודע שאתה צודק 425 00:48:55,249 --> 00:48:57,835 ?טוב מאוד, אדוני. מתי נזוז .עדיף לזוז מוקדם ככל האפשר 426 00:48:58,002 --> 00:48:59,754 .אתה תאבד עוד 50 איש הלילה 427 00:49:02,631 --> 00:49:04,592 ,דבריך קשים 428 00:49:05,634 --> 00:49:07,970 .אבל אתה דובר אמת 429 00:49:09,930 --> 00:49:13,476 ...אתן לך את תשובתי מחר. עכשיו 430 00:49:13,809 --> 00:49:15,603 .מאוחר 431 00:49:31,368 --> 00:49:33,788 קולונל ברייטון מתכוון להעביר את אנשיי 432 00:49:33,954 --> 00:49:36,957 ?לפיקוד קצינים אירופאים, נכון 433 00:49:37,124 --> 00:49:38,751 .למעשה, הוד רוממותו, כן 434 00:49:39,335 --> 00:49:40,711 ,ואני חייב לעשות זאת 435 00:49:41,879 --> 00:49:45,716 .משום שלטורקים יש תותחים אירופיים 436 00:49:45,883 --> 00:49:48,552 ...אבל אני פוחד לעשות זאת 437 00:49:49,512 --> 00:49:51,514 .חי נפשי, אני פוחד 438 00:49:53,557 --> 00:49:57,895 .לבריטים יש רעב גדול למקומות נידחים 439 00:49:58,062 --> 00:50:01,273 .אני חושש שהם רעבים לערב 440 00:50:01,440 --> 00:50:03,484 .אז עליך למנוע זאת מהם 441 00:50:03,651 --> 00:50:07,238 ?אתה אנגלי. האם אינך נאמן לאנגליה 442 00:50:07,822 --> 00:50:10,783 .לאנגליה... ולדברים אחרים 443 00:50:11,075 --> 00:50:13,702 ?גם לאנגליה וגם לערב 444 00:50:13,869 --> 00:50:15,663 ?האם זה אפשרי 445 00:50:22,461 --> 00:50:26,715 אני חושב שאתה עוד אחד .מהאנגלים אוהבי המדבר 446 00:50:26,882 --> 00:50:29,051 ,דוהטי, סטנהופ 447 00:50:29,593 --> 00:50:31,929 .גורדון מחרטום 448 00:50:32,221 --> 00:50:34,515 .שום ערבי איננו אוהב את המדבר 449 00:50:34,682 --> 00:50:39,228 .אנחנו אוהבים מים ועצים ירוקים .במדבר אין שום דבר 450 00:50:40,855 --> 00:50:42,773 .ואין אדם שזקוק לשום דבר 451 00:50:46,277 --> 00:50:49,905 ,או שאתה חושב שאפשר לשחק בנו 452 00:50:50,239 --> 00:50:53,742 ,משום שאנחנו עם קטן, עם טיפש 453 00:50:54,034 --> 00:50:58,247 ?חמדן, ברברי ואכזרי 454 00:50:58,581 --> 00:51:01,876 ,אבל אתה יודע, סגן, בעיר הערבית, קורדובה 455 00:51:02,042 --> 00:51:04,587 ,היו שלושה ק"מ של תאורה ברחובות 456 00:51:04,753 --> 00:51:06,547 .כשלונדון עדיין הייתה כפר 457 00:51:06,714 --> 00:51:09,592 .כן, הייתם גדולים 458 00:51:09,758 --> 00:51:11,886 .לפני 900 שנה 459 00:51:12,178 --> 00:51:14,430 .עתה עליכם להיות גדולים שוב, הוד רוממותו 460 00:51:14,597 --> 00:51:17,892 .לכן אבי ערך את המלחמה הזאת כנגד הטורקים 461 00:51:18,058 --> 00:51:21,854 .אבי, מר לורנס, לא האנגלים 462 00:51:23,063 --> 00:51:25,399 ...אבל אבי זקן 463 00:51:26,400 --> 00:51:27,735 ...ואני 464 00:51:29,737 --> 00:51:33,490 .אני מתגעגע לגנים האבודים של קורדובה 465 00:51:35,242 --> 00:51:38,245 .אבל לפני הגנים צריכה לבוא הלחימה 466 00:51:39,622 --> 00:51:42,958 ,כדי להיות גדולים שוב ,אנו זקוקים כנראה לאנגלים 467 00:51:43,751 --> 00:51:44,835 ...או 468 00:51:45,002 --> 00:51:46,462 ?או 469 00:51:46,921 --> 00:51:50,633 .למה ששום אדם איננו יכול לספק, מר לורנס 470 00:51:50,799 --> 00:51:53,135 .אנחנו זקוקים לנס 471 00:54:58,612 --> 00:54:59,613 .עקבה 472 00:55:03,117 --> 00:55:04,535 .עקבה 473 00:55:05,369 --> 00:55:06,995 .מהיבשה 474 00:55:08,038 --> 00:55:09,748 !אתה מטורף 475 00:55:10,124 --> 00:55:14,586 כדי להגיע לעקבה מהיבשה .נצטרך לחצות את מדבר נפוד 476 00:55:14,753 --> 00:55:15,963 .נכון 477 00:55:16,296 --> 00:55:18,549 .אי אפשר לחצות את נפוד 478 00:55:18,715 --> 00:55:20,676 .אני אחצה אותו אם אתה תחצה 479 00:55:20,843 --> 00:55:22,302 ?אתה 480 00:55:22,469 --> 00:55:25,139 .נחוץ לכך יותר ממצפן, אנגלי 481 00:55:25,305 --> 00:55:28,058 .נפוד הוא המקום הנורא ביותר שברא אלוהים 482 00:55:28,225 --> 00:55:31,937 .אינני יכול לדבר בשם המקום. רק בשמי 483 00:55:32,688 --> 00:55:34,148 ?חמישים איש 484 00:55:34,440 --> 00:55:37,025 ?חמישים? כנגד עקבה 485 00:55:37,192 --> 00:55:39,695 ,אם 50 איש יצאו חיים מנפוד 486 00:55:39,862 --> 00:55:42,906 הם יהיו 50 אנשים שיצטרפו .אליהם אנשים נוספים 487 00:55:43,699 --> 00:55:45,993 .החוויטאת חיים שם, כפי ששמעתי 488 00:55:46,326 --> 00:55:49,455 .החוויטאת הם שודדים .הם ימכרו את עצמם לכל אחד 489 00:55:49,621 --> 00:55:51,874 .אבל הם לוחמים טובים ?טובים- 490 00:55:52,875 --> 00:55:56,211 !כן. יש תותחים בעקבה 491 00:55:56,545 --> 00:56:00,716 ,הם מופנים אל הים, שריף עלי .ואי אפשר לסובב אותם לאחור 492 00:56:00,883 --> 00:56:04,595 .מכיוון היבשה אין שום תותחים בעקבה 493 00:56:04,887 --> 00:56:09,892 יש לכך סיבה טובה. אי אפשר !להגיע אליה מהיבשה 494 00:56:10,058 --> 00:56:12,436 .ודאי שהטורקים אינם חולמים על כך 495 00:56:16,148 --> 00:56:18,150 .עקבה נמצאת שם 496 00:56:20,736 --> 00:56:22,946 .זה רק עניין של הליכה 497 00:56:24,031 --> 00:56:26,408 !אתה מטורף 498 00:56:33,582 --> 00:56:36,043 ?ולאן אתה הולך, סגן 499 00:56:37,377 --> 00:56:39,463 ?עם 50 מאנשיי 500 00:56:41,048 --> 00:56:42,299 .לעשות את הנס שלך 501 00:56:42,633 --> 00:56:46,637 .כפירה הוא התחלה גרועה במסע כזה 502 00:56:47,638 --> 00:56:50,224 ?מי אמר לך .עלי- 503 00:56:50,390 --> 00:56:52,100 ?למה אתה לא 504 00:56:53,769 --> 00:56:56,813 ?אתה תיסוג לינבו, אדוני 505 00:56:56,980 --> 00:56:59,233 .כן, אני חייב 506 00:56:59,525 --> 00:57:02,152 .אבל אתן לך את אלו 507 00:57:04,488 --> 00:57:07,616 ?האם עלי הפר אמון בכך שסיפר לי 508 00:57:08,200 --> 00:57:12,120 .שריף עלי חב לך את נאמנותו 509 00:57:13,080 --> 00:57:15,874 ?אבל לא סיפרת לקולונל ברייטון 510 00:57:16,041 --> 00:57:16,875 .לא 511 00:57:28,679 --> 00:57:30,514 ,מאחר שאתה יודע 512 00:57:31,223 --> 00:57:34,768 אנו יכולים להצהיר שאנו רוכבים .בשמו של פייסל ממכה 513 00:57:35,227 --> 00:57:38,438 .כן, סגן לורנס, אתם יכולים להצהיר על כך 514 00:57:39,273 --> 00:57:42,359 ?אבל בשם מי אתה רוכב 515 01:00:10,966 --> 01:00:13,593 .שריף! תפסתי אותם! הם עלו על עקבותינו 516 01:00:14,428 --> 01:00:16,096 .הם היו כאן. תפסתי אותם 517 01:00:16,263 --> 01:00:18,974 !למה באתם לכאן? ילד 518 01:00:19,433 --> 01:00:21,476 .כדי לשרת את לורד לורנס, שריף 519 01:00:21,643 --> 01:00:24,271 .זה נכון, לורנס, הם באמת רוצים בכך 520 01:00:24,438 --> 01:00:26,148 .עקבתם אחרינו 521 01:00:26,982 --> 01:00:29,276 !הורו לכם להישאר .לא, שריף- 522 01:00:29,443 --> 01:00:31,611 .הגמל שלנו סטה מהדרך. הלכנו בעקבותיו 523 01:00:31,778 --> 01:00:34,740 הוא הוביל אותנו לכאן .כדי שנהיה משרתיו של האדון לורנס 524 01:00:34,906 --> 01:00:37,617 .זהו רצונו של אללה !כפירה- 525 01:00:37,784 --> 01:00:39,077 !אל תעשה זאת 526 01:00:39,494 --> 01:00:41,997 .לא, לא, לורנס, אלו אינם משרתים 527 01:00:42,164 --> 01:00:44,249 .אלו מנודים, חסרי הורים 528 01:00:44,875 --> 01:00:47,294 .אני מזהיר אותך. הם אינם מתאימים 529 01:00:47,753 --> 01:00:51,590 .הם נשמעים מתאימים מאוד .אתם יכולים לרכוב עם המטען 530 01:00:53,216 --> 01:00:56,636 .אלו אינם משרתים, הם עובדי אלילים 531 01:00:58,388 --> 01:00:59,556 ?לורנס 532 01:01:00,640 --> 01:01:03,310 ?שילינג אחד כל שבוע 533 01:01:03,685 --> 01:01:04,978 .זה הוגן 534 01:01:06,021 --> 01:01:07,355 ?לכל אחד .לא- 535 01:01:07,522 --> 01:01:09,149 !זה יותר מדי .בסדר- 536 01:01:17,783 --> 01:01:19,826 !הם יביאו לך מזל 537 01:01:19,993 --> 01:01:21,953 !אלוהים מעדיף את הרחמנים 538 01:01:35,801 --> 01:01:37,260 ,הנה המסילה 539 01:01:38,345 --> 01:01:39,513 ...וזה 540 01:01:39,930 --> 01:01:41,389 .המדבר 541 01:01:42,891 --> 01:01:46,645 .מכאן עד לצד השני אין מים, חוץ ממה שעלינו 542 01:01:46,812 --> 01:01:50,107 .לגמלים אין מים בכלל 543 01:01:50,690 --> 01:01:52,651 ,אם הגמלים ימותו 544 01:01:54,194 --> 01:01:55,320 .אנחנו נמות 545 01:01:56,446 --> 01:01:59,032 .ובתוך 20 יום הם יתחילו למות 546 01:02:04,830 --> 01:02:08,083 ?אם כך, אסור לבזבז זמן, נכון 547 01:04:40,193 --> 01:04:41,945 .חשבתי 548 01:04:42,112 --> 01:04:43,780 .חלמת בהקיץ 549 01:04:45,740 --> 01:04:49,160 .כן. זה לא יקרה שוב 550 01:04:49,703 --> 01:04:53,415 .ראה הוזהרת, חלמת בהקיץ 551 01:04:54,082 --> 01:04:56,126 .זה לא יקרה שוב 552 01:05:58,271 --> 01:05:59,898 .המים האלה מבוזבזים 553 01:06:05,528 --> 01:06:07,947 ,מהיום והלאה אנחנו חייבים לנוע בלילה 554 01:06:08,114 --> 01:06:11,034 .ולנוח כשיהיה חם מדי לנוע 555 01:06:11,326 --> 01:06:13,370 .כמה שעות מדי יום 556 01:06:15,538 --> 01:06:17,123 ?למה שלא נתחיל עכשיו 557 01:06:17,624 --> 01:06:20,001 .לא. עכשיו ננוח 558 01:06:22,212 --> 01:06:23,380 .שלוש שעות 559 01:06:23,546 --> 01:06:24,672 .בסדר 560 01:06:25,548 --> 01:06:27,050 .אני אעיר אותך 561 01:08:45,563 --> 01:08:47,190 ?אנחנו נחים כאן 562 01:08:47,357 --> 01:08:50,610 .אין עכשיו מנוחה. אין מספיק מים 563 01:08:50,777 --> 01:08:52,904 .עד לצד השני של זה 564 01:08:53,947 --> 01:08:55,823 ?וכמה מזה יש עוד 565 01:08:56,491 --> 01:08:57,784 .אני לא בטוח 566 01:08:59,202 --> 01:09:03,581 ,אבל כמה שלא יהיה .חייבים לחצות לפני הזריחה של מחר 567 01:09:04,582 --> 01:09:06,376 .זהו הסדן של השמש 568 01:10:39,427 --> 01:10:40,678 ?האם עשינו זאת 569 01:10:40,845 --> 01:10:44,015 .לא, אבל יצאנו מהסדן 570 01:10:44,891 --> 01:10:46,517 .תודה לאל על כך, לפחות 571 01:10:46,684 --> 01:10:48,645 .כן, תודה לו 572 01:10:48,811 --> 01:10:52,523 לורנס, אני לא חושב שאתה יודע .כמה בחנת אותו 573 01:10:52,690 --> 01:10:53,941 .אני יודע 574 01:10:57,320 --> 01:10:58,905 .עשינו זאת 575 01:10:59,072 --> 01:11:00,365 .ברצון האל 576 01:11:02,784 --> 01:11:04,827 ?מתי נגיע לבארות 577 01:11:05,161 --> 01:11:08,373 .ברצון האל, בצהריים 578 01:11:08,831 --> 01:11:12,251 !אז עשינו זאת .תודה לו, לורנס. תודה לו- 579 01:11:12,418 --> 01:11:13,419 ?לורנס 580 01:11:15,922 --> 01:11:17,590 .של קסים 581 01:11:21,469 --> 01:11:23,137 ?מה קרה לו 582 01:11:23,930 --> 01:11:25,264 .אלוהים יודע 583 01:11:27,100 --> 01:11:28,643 ?למה אתה לא עוצר 584 01:11:29,477 --> 01:11:32,814 .בשביל מה? הוא ימות עד הצהריים 585 01:11:38,277 --> 01:11:40,113 .אנחנו חייבים לחזור 586 01:11:40,279 --> 01:11:43,157 ?בשביל מה? כדי למות עם קסים 587 01:11:44,492 --> 01:11:46,536 .בעוד שעה תעלה השמש 588 01:11:48,204 --> 01:11:50,623 !בשם אלוהים, תבין 589 01:11:50,790 --> 01:11:52,959 !איננו יכולים לחזור 590 01:11:53,126 --> 01:11:54,252 .אני יכול 591 01:11:55,294 --> 01:11:56,629 .קח את הנערים 592 01:12:02,844 --> 01:12:05,304 .אם תחזור, תהרוג את עצמך, זה הכול 593 01:12:05,471 --> 01:12:07,849 .כבר הרגת את קסים 594 01:12:08,307 --> 01:12:09,642 .זוז מדרכי 595 01:12:09,976 --> 01:12:13,855 .הגיע זמנו של קסים, לורנס. זה נכתב 596 01:12:14,021 --> 01:12:15,398 !שום דבר לא כתוב 597 01:12:18,526 --> 01:12:19,944 !אז תחזור 598 01:12:20,319 --> 01:12:23,448 ?לשם מה הבאת אותנו לכאן עם יהירותך הכופרת 599 01:12:24,699 --> 01:12:26,367 !אנגלי כופר 600 01:12:27,660 --> 01:12:28,995 ?עקבה 601 01:12:29,787 --> 01:12:31,372 ?האם זו הייתה עקבה 602 01:12:32,331 --> 01:12:34,834 !אתה לא תהיה בעקבה, אנגלי 603 01:12:37,170 --> 01:12:38,796 !תחזור, כופר 604 01:12:39,338 --> 01:12:41,340 .אבל אתה לא תגיע לעקבה 605 01:12:41,758 --> 01:12:43,259 .אני אגיע לעקבה 606 01:12:43,718 --> 01:12:45,762 .זה כתוב 607 01:12:46,345 --> 01:12:47,346 .כאן 608 01:12:57,565 --> 01:12:59,025 !אנגלי 609 01:12:59,567 --> 01:13:01,194 !אנגלי 610 01:18:28,854 --> 01:18:30,272 !לורנס 611 01:19:34,211 --> 01:19:36,839 !לורנס! דאוד 612 01:21:45,592 --> 01:21:47,469 .שום דבר לא כתוב 613 01:22:19,918 --> 01:22:21,503 .אל לורנס 614 01:22:25,924 --> 01:22:27,092 .'פאראג 615 01:22:28,510 --> 01:22:29,636 .תרחץ 616 01:23:06,840 --> 01:23:08,592 .אל לורנס 617 01:23:09,051 --> 01:23:13,680 באמת, בשביל אנשים מסוימים שום דבר .לא כתוב, אלא רק מה שהם כתבו 618 01:23:18,227 --> 01:23:21,313 .לא אל לורנס, רק לורנס 619 01:23:21,480 --> 01:23:24,274 .אל לורנס עדיף .נכון- 620 01:23:26,318 --> 01:23:28,904 ?גם אביך היה מר לורנס בלבד 621 01:23:35,202 --> 01:23:38,080 .אבי הוא סר תומס צ'פמן 622 01:23:38,247 --> 01:23:40,999 ?זה לורד .מעין לורד- 623 01:23:41,375 --> 01:23:44,211 .אז כשהוא ימות גם אתה תהיה לורד 624 01:23:44,378 --> 01:23:45,587 .לא 625 01:23:47,714 --> 01:23:49,508 .אה, יש לך אח בכור 626 01:23:49,925 --> 01:23:50,926 .לא 627 01:23:51,093 --> 01:23:56,223 .אני לא מבין. שם אביך צ'פמן 628 01:23:57,724 --> 01:23:59,685 .עלי, הוא לא התחתן עם אמי 629 01:24:01,228 --> 01:24:02,563 .אני מבין 630 01:24:03,397 --> 01:24:04,731 .אני מצטער 631 01:24:06,692 --> 01:24:10,654 .אם כך, נראה לי שאתה יכול לבחור לך שם משלך 632 01:24:13,240 --> 01:24:15,742 .כן, אני מניח שכן 633 01:24:17,035 --> 01:24:18,787 .אל לורנס זה הכי טוב 634 01:24:21,790 --> 01:24:25,836 .בסדר, אני אתפשר על אל לורנס 635 01:24:55,532 --> 01:24:58,285 .'אלה הבגדים של שריף משבט בני ווז 636 01:25:11,298 --> 01:25:12,925 .יפה מאוד 637 01:25:14,927 --> 01:25:19,014 .זה כבוד גדול .הכבוד הוא שלנו. סלאם, שריף- 638 01:25:19,306 --> 01:25:21,683 ?זה מותר .בהחלט- 639 01:25:26,897 --> 01:25:30,317 ,זה שעבורו שום דבר איננו כתוב .יכול לכתוב לעצמו שבט 640 01:25:39,952 --> 01:25:43,247 .הם טובים לרכיבה. נסה 641 01:27:35,275 --> 01:27:37,027 ?מה אתה עושה, אנגלי 642 01:27:38,362 --> 01:27:39,655 .מה שאתה רואה 643 01:27:41,198 --> 01:27:42,324 ?אתה לבד 644 01:27:42,741 --> 01:27:43,950 .כמעט 645 01:27:52,959 --> 01:27:55,545 אתה בחבורת הכלבים האלה ?ששותים מן הבאר שלי 646 01:27:55,712 --> 01:27:56,713 ?שלך 647 01:28:00,717 --> 01:28:02,511 .אני עוודה אבו טאי 648 01:28:04,221 --> 01:28:06,890 .שמעתי על איש אחר בשם הזה 649 01:28:07,974 --> 01:28:09,726 ?אחר? איזה אחר 650 01:28:10,060 --> 01:28:14,272 העוודה שאני שמעתי עליו לא היה צריך .לקרוא לעזרה כדי לשמור על בארותיו 651 01:28:17,818 --> 01:28:19,945 .הוא ודאי גיבור גדול 652 01:28:20,112 --> 01:28:21,571 .הוא באמת גיבור 653 01:28:21,988 --> 01:28:25,283 הוא לא היה מסרב לתת מים לאנשים .שהצליחו לצאת ממדבר נפוד הגדול 654 01:28:25,659 --> 01:28:27,536 ?מדוע 655 01:28:30,288 --> 01:28:33,125 .לא, זה בטח איש אחר 656 01:28:35,585 --> 01:28:37,295 .הנה העזרה שלי 657 01:29:03,196 --> 01:29:05,907 ?בני, איזה לבוש זה 658 01:29:07,200 --> 01:29:10,537 .של חריתים, אבי ?איזה סוג של חריתים- 659 01:29:11,538 --> 01:29:12,873 .'שריף מבני ווז 660 01:29:13,665 --> 01:29:14,666 ?האם הוא חריתי 661 01:29:15,584 --> 01:29:17,794 .לא אבי, אנגלי 662 01:29:21,089 --> 01:29:22,174 ,בני 663 01:29:23,175 --> 01:29:25,177 .הם גונבים את המים שלנו 664 01:29:26,178 --> 01:29:27,888 .תגיד להם שאנחנו באים 665 01:29:28,805 --> 01:29:29,890 !תגיד להם 666 01:30:39,834 --> 01:30:41,503 !תרוקן את זה !לא- 667 01:30:43,797 --> 01:30:45,966 .עוודה משבט חוויטאת הוא שמדבר 668 01:30:46,758 --> 01:30:48,760 .עלי משבט חרית הוא שעונה 669 01:31:04,985 --> 01:31:06,111 .חרית 670 01:31:07,112 --> 01:31:08,280 .עלי 671 01:31:09,030 --> 01:31:10,991 ?האם אביך עדיין גונב 672 01:31:13,326 --> 01:31:14,452 .לא 673 01:31:16,162 --> 01:31:19,124 ?האם עוודה חושב שאני אחד הממזרים שלו 674 01:31:20,333 --> 01:31:23,420 .לא. אין שום דמיון 675 01:31:24,379 --> 01:31:26,798 .אוי, אתה דומה לאביך 676 01:31:27,257 --> 01:31:30,176 .עוודה מחמיא לי .ניתן להחמיא לך בקלות- 677 01:31:30,719 --> 01:31:32,887 .הכרתי את אביך היטב 678 01:31:33,597 --> 01:31:35,181 ?הכרת גם את אביך 679 01:31:38,810 --> 01:31:43,523 ?אנחנו 50. אתם שניים. למה שלא נירה בכם 680 01:31:44,024 --> 01:31:47,068 .תהיה לך מריבת דמים עם בני חוויטאת 681 01:31:48,361 --> 01:31:51,448 ?אתה רוצה בזה ,גם הגנרלים בקהיר אינם רוצים בכך- 682 01:31:51,948 --> 01:31:54,826 .ואפילו הסולטאן עצמו אינו רוצה בכך 683 01:31:58,163 --> 01:31:59,331 .תקרא לאנשים שלך 684 01:32:00,498 --> 01:32:01,374 .לא, ילד 685 01:32:04,919 --> 01:32:07,505 .זה מכבד את מי שאיננו ראוי לכך 686 01:32:07,881 --> 01:32:10,008 .אני רק התחלתי ללמד אותו 687 01:32:10,175 --> 01:32:12,385 ?ומה אתה מלמד אותו היום 688 01:32:13,345 --> 01:32:14,512 ?הכנסת אורחים חוויטאתית 689 01:32:14,679 --> 01:32:16,723 .אל תתחכם אתי, אנגלי 690 01:32:18,391 --> 01:32:21,436 ?מי זה .חבר של הנסיך פייסל- 691 01:32:31,196 --> 01:32:34,449 ?אז אתה מצפה ממני להכנסת אורחים .כן- 692 01:32:34,616 --> 01:32:36,117 ?הוא מדבר בשמך 693 01:32:36,868 --> 01:32:38,370 .אנחנו רוצים בזאת 694 01:32:41,790 --> 01:32:44,668 .אז היא ניתנת, אם תקבלו אותה 695 01:32:46,378 --> 01:32:48,296 .אני נמצא במחנה הקיץ שלי, מקום עלוב 696 01:32:48,463 --> 01:32:52,759 ,בעיניי זה מקום צנוע .יש כאלה שחושבים שהוא מקסים 697 01:32:54,010 --> 01:32:58,431 ,מחר אולי ארשה לטורקים לקנות אתכם .חבריו של פייסל 698 01:32:59,683 --> 01:33:00,767 ...אבל 699 01:33:01,393 --> 01:33:02,727 .תסעדו אתי 700 01:33:04,145 --> 01:33:05,563 .תסעד בחברת עוודה, אנגלי 701 01:33:06,398 --> 01:33:08,900 .תסעד עם חוויטאת, חרית 702 01:33:09,693 --> 01:33:14,447 !לעונג הוא לי לסעוד עמך בוואדי ראם 703 01:35:54,107 --> 01:35:57,735 ,העניין הזה שאתה מתכנן נגד עקבה 704 01:35:58,152 --> 01:36:00,572 ?איזה רווח אתה מקווה להפיק מכך 705 01:36:00,738 --> 01:36:03,408 .אנחנו מבצעים את זה עבור פייסל ממכה 706 01:36:03,575 --> 01:36:05,702 .החריתים אינם פועלים למען הרווח 707 01:36:06,870 --> 01:36:10,915 ,אם טבוע באדם להיות משרת, שריף עלי 708 01:36:11,082 --> 01:36:13,793 .הוא יכול למצוא אדונים גרועים מפייסל 709 01:36:13,960 --> 01:36:16,796 .אבל אני... אינני יכול לשרת 710 01:36:17,630 --> 01:36:20,717 .אתה מרשה לטורקים להישאר בעקבה 711 01:36:21,217 --> 01:36:22,969 .כן. בעונג 712 01:36:28,182 --> 01:36:31,019 .אנחנו לא עושים את זה בשביל פייסל 713 01:36:31,978 --> 01:36:32,979 .לא 714 01:36:34,022 --> 01:36:36,691 ?אז בשביל האנגלים .בשביל הערבים- 715 01:36:37,317 --> 01:36:38,693 ?הערבים 716 01:36:39,485 --> 01:36:43,865 ,חוויטאת, אגייל, רואלה .בני זכר, את אלו אני מכיר 717 01:36:44,032 --> 01:36:46,034 .אפילו שמעתי על החריתים 718 01:36:46,659 --> 01:36:48,202 ?אבל הערבים 719 01:36:48,620 --> 01:36:50,455 ?איזה שבט זה 720 01:36:52,457 --> 01:36:54,375 .שבט של עבדים 721 01:36:54,876 --> 01:36:56,711 .הם משרתים את הטורקים 722 01:36:56,878 --> 01:36:59,005 .אז אין להם ערך בעיניי 723 01:36:59,172 --> 01:37:01,049 .השבט שלי הוא חוויטאת 724 01:37:01,507 --> 01:37:03,593 .הוא עובד רק לשם רווח 725 01:37:03,760 --> 01:37:05,470 .הוא עובד להנאתו של עוודה 726 01:37:05,637 --> 01:37:08,306 .והנאתו של עוודה היא לשרת את הטורקים 727 01:37:08,723 --> 01:37:09,933 ?לשרת 728 01:37:10,099 --> 01:37:11,184 ?אני משרת 729 01:37:11,601 --> 01:37:14,062 .המשרת הוא שלוקח את הכסף 730 01:37:19,359 --> 01:37:21,235 !אני עוודה אבו טאי 731 01:37:21,402 --> 01:37:23,196 ?האם עוודה משרת !לא- 732 01:37:23,363 --> 01:37:26,491 ?האם עוודה אבו טאי משרת !לא- 733 01:37:31,245 --> 01:37:35,291 אני נושא עליי 23 פצעים גדולים !שקיבלתי בקרבות 734 01:37:35,750 --> 01:37:39,379 .במו ידיי הרגתי 75 איש בקרב 735 01:37:39,545 --> 01:37:43,675 !אני מניס, אני מבעיר את אוהלי אויביי !אני לוקח את הבקר ואת הצאן שלהם 736 01:37:43,841 --> 01:37:48,054 ,הטורקים משלמים לי אוצר של זהב !ובכל זאת אני עני 737 01:37:48,221 --> 01:37:51,808 !משום שאני נהר למען עמי 738 01:38:01,067 --> 01:38:02,235 ?האם זהו שירות 739 01:38:02,735 --> 01:38:03,987 .לא 740 01:38:10,910 --> 01:38:14,288 ,ובכל זאת נראה עכשיו שעוודה הזדקן 741 01:38:14,831 --> 01:38:17,208 .ואיבד את להט הקרב שלו 742 01:38:17,834 --> 01:38:21,587 ,טוב שאתה אומר את זה באוהל שלי .צבעוני שכמותך 743 01:38:21,754 --> 01:38:25,550 אולם זהו צבעוני שהטורקים .אינם יכולים לקנות 744 01:38:25,717 --> 01:38:27,552 ?למה שירצו לקנות 745 01:38:29,721 --> 01:38:30,763 ...עכשיו 746 01:38:31,431 --> 01:38:35,601 ,אספר לכם כמה הם משלמים לי ואתם תגידו לי אם זהו 747 01:38:35,768 --> 01:38:37,979 .שכר של משרת 748 01:38:38,271 --> 01:38:42,316 הם שמשלמים לי בכל חודש 749 01:38:42,483 --> 01:38:46,237 .מאה גיניות של זהב 750 01:38:47,739 --> 01:38:50,324 .מאה וחמישים, עוודה 751 01:38:51,159 --> 01:38:54,120 ?מי סיפר לך זאת .יש לי אוזניים ארוכות- 752 01:38:54,287 --> 01:38:56,581 .וביניהן לשון ארוכה 753 01:38:56,748 --> 01:39:00,209 .מאה, מאה וחמישים. מה זה משנה? ההבדל קטן 754 01:39:00,376 --> 01:39:04,213 .הבדל קטן שהם מוציאים מתוך קופסה גדולה 755 01:39:04,380 --> 01:39:06,049 .בעקבה 756 01:39:07,592 --> 01:39:09,886 ?בעקבה ?אלא איפה- 757 01:39:11,262 --> 01:39:13,765 .אתה מציק לי כמו נשים 758 01:39:14,724 --> 01:39:18,352 .חברים, היינו טיפשים. עוודה לא יבוא לעקבה 759 01:39:18,519 --> 01:39:19,687 .לא ...בשביל כסף- 760 01:39:19,854 --> 01:39:21,022 ...בשביל פייסל !לא- 761 01:39:21,189 --> 01:39:23,483 .גם לא בשביל לסלק את הטורקים 762 01:39:25,026 --> 01:39:26,569 ...הוא יבוא 763 01:39:27,779 --> 01:39:30,156 .משום שזה יסב לו עונג 764 01:39:32,158 --> 01:39:35,536 .אמך הזדווגה עם עקרב 765 01:39:37,205 --> 01:39:40,625 !ילך האל עמכם 766 01:39:42,043 --> 01:39:44,170 !עקבה 767 01:39:44,337 --> 01:39:46,047 !עקבה 768 01:40:01,687 --> 01:40:03,481 !אלוהים יהיה עמכם 769 01:40:06,651 --> 01:40:08,361 !אלוהים יהיה עמכם 770 01:40:21,833 --> 01:40:23,709 !אלוהים יהיה עמכם 771 01:40:24,794 --> 01:40:26,462 !אלוהים יהיה עמכם 772 01:43:22,430 --> 01:43:23,681 .כן 773 01:43:24,181 --> 01:43:25,266 .עקבה 774 01:43:26,851 --> 01:43:29,312 .מחר נצא ונכבוש אותה 775 01:43:30,771 --> 01:43:33,107 ?אתה חושב שנעשה זאת .כן- 776 01:43:33,858 --> 01:43:35,943 .אם אתה צודק בקשר לתותחים 777 01:44:04,597 --> 01:44:06,849 .הוא הרג. הוא מת 778 01:44:08,017 --> 01:44:09,894 .זהו הסוף של עקבה 779 01:44:12,897 --> 01:44:14,940 .אחד מאנשינו רצח את אחד האנשים של עוודה 780 01:44:15,107 --> 01:44:16,025 ?למה 781 01:44:16,192 --> 01:44:19,153 .גנבה, שנאת דמים, לא חשוב למה 782 01:44:19,653 --> 01:44:20,821 !עלי 783 01:44:21,238 --> 01:44:23,157 .זהו פצע ישן 784 01:44:23,324 --> 01:44:26,035 .לא באתי לכאן לצפות במרחץ דמים שבטי 785 01:44:30,790 --> 01:44:32,541 .זהו החוק, לורנס 786 01:44:33,167 --> 01:44:35,461 .החוק אומר שהאיש חייב למות 787 01:44:36,379 --> 01:44:38,964 אם הוא ימות, זה ישביע ?את רצונם של בני חוויטאת 788 01:44:40,466 --> 01:44:41,550 .כן 789 01:44:45,137 --> 01:44:46,514 !שריף עלי 790 01:44:46,972 --> 01:44:50,142 אם אף אחד מאנשיו של עוודה ,לא יפגע באף אחד מאנשיך 791 01:44:50,309 --> 01:44:51,644 ?האם זה ישביע את רצון שבט החריתים 792 01:44:51,811 --> 01:44:53,062 .כן 793 01:44:59,735 --> 01:45:01,904 !אז אני אוציא את החוק לפועל 794 01:45:03,364 --> 01:45:05,241 !אין לי שום שבט 795 01:45:06,742 --> 01:45:08,786 !ואף אחד לא נפגע 796 01:45:21,507 --> 01:45:22,508 !קאסים 797 01:45:26,804 --> 01:45:27,721 ?האם עשית זאת 798 01:45:55,332 --> 01:45:56,750 ...ובכן, לורנס 799 01:46:04,550 --> 01:46:05,968 ?מה מציק לאנגלי 800 01:46:06,135 --> 01:46:09,638 .שהוא הרג את אותו אדם שהצליח להוציא מנפוד 801 01:46:09,805 --> 01:46:11,807 .אז זה היה כתוב 802 01:46:12,683 --> 01:46:14,643 .מוטב היה להשאיר אותו 803 01:46:18,272 --> 01:46:21,609 .זו הייתה הוצאה להורג, לורנס .אין בושה בכך 804 01:46:22,026 --> 01:46:24,069 .חוץ מזה, זה היה הכרחי 805 01:46:25,362 --> 01:46:27,615 .אתה נתת חיים ואתה לקחת אותם 806 01:46:28,157 --> 01:46:29,742 .הכתיבה עדיין שלך 807 01:47:06,904 --> 01:47:09,031 !עוודה אבו טאי 808 01:50:25,060 --> 01:50:26,937 .הנס הושג 809 01:50:28,230 --> 01:50:29,898 .זר למנצח 810 01:50:51,044 --> 01:50:54,214 .השבח לנסיך. פרחים לאיש 811 01:50:54,965 --> 01:50:56,800 .אינני אף אחד מן הדברים הללו, עלי 812 01:50:56,967 --> 01:50:59,303 ?אלא מה .אני לא יודע- 813 01:51:00,637 --> 01:51:01,722 .תודה 814 01:51:03,432 --> 01:51:05,267 .אלוהים, אני אוהב את הארץ הזאת 815 01:51:07,519 --> 01:51:08,353 ?מה 816 01:51:09,354 --> 01:51:11,231 !אין שום זהב בעקבה! אין שום קופסה גדולה 817 01:51:12,566 --> 01:51:14,276 !עוודה, מצאתי את זה 818 01:51:24,244 --> 01:51:25,370 !חבל 819 01:51:29,374 --> 01:51:32,044 .עלי, תמסור הודעה לינבו 820 01:51:32,211 --> 01:51:34,713 ,תגיד לפייסל שימצא סירות, כל מה שאפשר 821 01:51:34,880 --> 01:51:37,883 .ויביא את הצבא הערבי לכאן, לעקבה. מהר 822 01:51:38,258 --> 01:51:39,384 ?ואתה 823 01:51:40,219 --> 01:51:42,429 ...אני הולך לספר לגנרלים 824 01:51:43,138 --> 01:51:44,515 .שבקהיר 825 01:51:45,265 --> 01:51:47,559 .כן, אחצה את סיני 826 01:51:47,893 --> 01:51:48,936 !קדימה 827 01:51:49,228 --> 01:51:50,270 ?סיני 828 01:51:51,063 --> 01:51:52,105 .כן 829 01:51:52,898 --> 01:51:56,151 ?בזה .הם יהיו בסדר אתי- 830 01:52:01,824 --> 01:52:02,950 ,תראה, עלי 831 01:52:04,159 --> 01:52:06,245 אם יגיע מישהו מהבדואים שלך לקהיר, ויספר 832 01:52:06,411 --> 01:52:09,081 .שכבשנו את עקבה, הגנרלים יצחקו 833 01:52:09,832 --> 01:52:11,124 .אני מבין 834 01:52:11,708 --> 01:52:14,920 ,בקהיר תוריד את הבגדים המצחיקים האלה 835 01:52:15,087 --> 01:52:19,299 תלבש מכנסיים ותספר ,על המוזרויות ועל הברבריות שלנו 836 01:52:19,925 --> 01:52:21,969 .והם יאמינו לך 837 01:52:22,719 --> 01:52:24,888 .אתה אדם חסר דעת 838 01:52:44,950 --> 01:52:46,326 .נייר 839 01:52:47,286 --> 01:52:48,662 !נייר 840 01:52:51,832 --> 01:52:54,126 .אין זהב בעקבה 841 01:52:55,586 --> 01:52:56,920 .אין זהב 842 01:52:58,755 --> 01:53:00,424 !אין קופסה גדולה 843 01:53:04,970 --> 01:53:07,306 ?האם עוודה בא לעקבה בגלל הזהב 844 01:53:07,723 --> 01:53:09,933 .להנאתי, כפי שאמרת 845 01:53:11,351 --> 01:53:13,395 ,אבל הזהב מכובד 846 01:53:14,980 --> 01:53:17,149 .ולורנס הבטיח זהב 847 01:53:18,692 --> 01:53:19,902 .לורנס שיקר 848 01:53:21,862 --> 01:53:23,113 .אתה מבין, עוודה 849 01:53:25,991 --> 01:53:27,784 הכתר האנגלי" 850 01:53:29,202 --> 01:53:31,246 מבטיח לשלם 851 01:53:32,539 --> 01:53:36,793 חמשת אלפים גיניות זהב 852 01:53:37,502 --> 01:53:42,007 ".לעוודה אבו טאי 853 01:53:43,383 --> 01:53:47,387 ...בהיעדרו של המלך, זה נחתם 854 01:53:47,846 --> 01:53:49,181 ...על 855 01:53:51,058 --> 01:53:52,267 .ידי 856 01:53:53,352 --> 01:53:55,479 ,בעוד עשרה ימים 857 01:53:56,229 --> 01:53:58,065 .אשוב ואביא את הזהב 858 01:53:59,399 --> 01:54:02,361 ,זהב, תותחים 859 01:54:02,527 --> 01:54:04,196 .הכול 860 01:54:05,197 --> 01:54:06,615 .עשרה ימים 861 01:54:07,950 --> 01:54:09,034 ?תחצה את סיני 862 01:54:10,035 --> 01:54:11,203 ?למה לא 863 01:54:12,120 --> 01:54:13,914 .גם משה עשה זאת 864 01:54:16,500 --> 01:54:18,752 ?ותיקח את הילדים 865 01:54:20,045 --> 01:54:21,463 .גם משה עשה זאת 866 01:54:21,630 --> 01:54:23,340 ,משה היה נביא 867 01:54:23,840 --> 01:54:26,051 !והאל אהב אותו 868 01:54:31,723 --> 01:54:35,269 .הוא אמר שיש כאן זהב. הוא שיקר 869 01:54:37,187 --> 01:54:39,731 .הוא לא מושלם 870 01:54:50,117 --> 01:54:52,536 ?אלוהים, האם איננו יכולים לנוח 871 01:54:52,703 --> 01:54:55,664 .אמרתי לך, אין מנוחה עד שידעו שעקבה בידי 872 01:54:58,083 --> 01:54:59,793 ?אתם ישנתם פעם במיטה 873 01:55:00,085 --> 01:55:01,295 ?'פאראג 874 01:55:01,878 --> 01:55:03,046 ?דאוד 875 01:55:04,423 --> 01:55:05,841 ?על סדינים 876 01:55:08,010 --> 01:55:11,513 מחר תשנו על הסדינים הטובים ביותר .בחדר הטוב ביותר, במלון הטוב ביותר בקהיר 877 01:55:11,680 --> 01:55:13,098 .אני מבטיח 878 01:55:13,265 --> 01:55:15,392 .אם כן, שיהיה כך 879 01:55:37,039 --> 01:55:37,873 .תראו 880 01:55:45,339 --> 01:55:46,798 .עמוד אש 881 01:55:50,177 --> 01:55:51,970 .לא, אדוני, אבק 882 01:56:41,686 --> 01:56:43,021 .המצפן שלי 883 01:56:45,107 --> 01:56:46,400 .לא משנה 884 01:56:46,817 --> 01:56:50,153 .אם נרכב מערבה, ניתקל בתעלה 885 01:56:51,405 --> 01:56:52,239 .ישר מערבה 886 01:57:13,510 --> 01:57:14,803 !קדימה 887 01:57:48,336 --> 01:57:49,504 !לורנס 888 01:58:03,935 --> 01:58:05,228 !'פאראג 889 01:58:15,447 --> 01:58:18,366 !פאראג'! לא! לא 890 01:58:19,367 --> 01:58:20,619 !לא 891 01:59:56,298 --> 01:59:57,507 ?למה אתה הולך 892 02:00:00,302 --> 02:00:01,928 ?אבל למה, אדוני 893 02:00:13,440 --> 02:00:14,858 ?אבל למה, אדוני 894 02:00:15,025 --> 02:00:18,069 .יש מספיק מקום לשנינו. אין בזה טעם 895 02:00:44,220 --> 02:00:46,681 !לורנס, תראה 896 02:01:23,093 --> 02:01:24,803 - זהירות, מבנים צבאיים - 897 02:01:55,667 --> 02:01:57,669 .'זה בסדר, פאראג 898 02:01:57,836 --> 02:01:59,254 .זה בסדר 899 02:03:11,367 --> 02:03:13,244 ?מי אתם 900 02:03:15,371 --> 02:03:17,624 ?מי אתם 901 02:03:53,493 --> 02:03:55,995 !דאוד .הגענו, אדוני- 902 02:04:14,264 --> 02:04:15,807 ?אתה מכניס אותו לשם, אדוני 903 02:04:16,975 --> 02:04:17,976 .כן 904 02:04:38,830 --> 02:04:39,998 !היי 905 02:04:42,125 --> 02:04:44,002 !היי! אתה 906 02:04:46,045 --> 02:04:49,299 ?לאן אתה חושב שאתה הולך, מוסטפא 907 02:04:50,508 --> 02:04:51,843 .אנחנו צמאים 908 02:04:53,678 --> 02:04:56,347 ?לורנס, נכון .כן- 909 02:04:56,514 --> 02:04:59,559 ?אתה הולך לבר הקצינים .כן- 910 02:05:00,894 --> 02:05:02,937 .אתה לא יכול להכניס אותו לשם, אדוני 911 02:05:06,858 --> 02:05:09,360 ?איך אתה חושב שאתה נראה 912 02:05:28,171 --> 02:05:29,756 ...לא, לא. אתה חייב... אתה חייב 913 02:05:29,923 --> 02:05:31,466 !לא, לא. לך, אפנדי! לך 914 02:05:33,259 --> 02:05:35,803 !צא מכאן! אתה חייב לצאת מכאן! צא מכאן 915 02:05:37,764 --> 02:05:42,185 .אנחנו רוצים שתי כוסות גדולות של לימונדה 916 02:05:42,352 --> 02:05:46,105 .זהו בר של קצינים בריטים .זה בסדר, אנחנו לא בררנים- 917 02:05:51,402 --> 02:05:55,490 ?לורנס, יצאת מדעתך .לא. למרבה הפלא, לא- 918 02:05:55,657 --> 02:05:59,410 ?עכשיו תראה, לורנס, תסתלק מכאן, בסדר .תוציא את הילד הזה מפה- 919 02:05:59,577 --> 02:06:02,330 .רב טוראי, אנחנו נוציא אותו מכאן 920 02:06:02,914 --> 02:06:05,416 .תוציא את הערבי הזה מפה !תסתלקו מפה- 921 02:06:07,502 --> 02:06:08,544 ?מה קורה 922 02:06:12,215 --> 02:06:13,466 .זהו לורנס, אדוני 923 02:06:13,633 --> 02:06:15,927 .לימונדה עם קרח 924 02:06:17,470 --> 02:06:18,805 .טוב. תסביר את עצמך 925 02:06:19,806 --> 02:06:21,557 .כבשנו את עקבה 926 02:06:22,100 --> 02:06:24,852 ?כבשתם את עקבה? מי כבש .אנחנו כבשנו- 927 02:06:25,019 --> 02:06:27,271 .הצד שלנו במלחמה הזאת 928 02:06:27,730 --> 02:06:29,273 .הערבים כבשו 929 02:06:30,233 --> 02:06:31,567 .אנחנו כבשנו 930 02:06:33,361 --> 02:06:35,238 .הוא אוהב את הלימונדה שלך 931 02:06:35,571 --> 02:06:37,490 ?אתה מתכוון שהטורקים הסתלקו 932 02:06:37,824 --> 02:06:40,451 .לא, הם עדיין שם, אבל אין להם נעליים 933 02:06:41,160 --> 02:06:42,120 .שבויים, אדוני 934 02:06:42,286 --> 02:06:44,998 .לקחנו אותם בשבי, את כל חיל המצב 935 02:06:45,915 --> 02:06:48,376 .לא, זה לא נכון. הרגנו כמה 936 02:06:48,543 --> 02:06:51,838 .יותר מדי, למעשה .בפעם הבאה אטפל בזה טוב יותר 937 02:06:53,589 --> 02:06:56,134 .איך שלא יהיה, היה המון הרג 938 02:06:58,594 --> 02:07:02,140 .אני נשבע שזה נכון לחלוטין 939 02:07:02,306 --> 02:07:04,851 .לא יכול להיות .כן, זה נכון- 940 02:07:05,560 --> 02:07:06,728 .אני עשיתי זאת 941 02:07:12,567 --> 02:07:14,277 .מוטב שתדבר עם אלנבי 942 02:07:14,444 --> 02:07:17,280 ?הגנרל אלנבי .הוא המפקד עכשיו. מארי איננו- 943 02:07:17,447 --> 02:07:19,741 .זהו צעד בכיוון הנכון 944 02:07:20,450 --> 02:07:22,910 .אבל קודם אני רוצה חדר, אמבטיה וסדינים 945 02:07:23,077 --> 02:07:25,913 .כן, כן, ודאי .זה בשבילו- 946 02:07:27,999 --> 02:07:30,877 ?כן. גם אתה רוצה מיטה, לא 947 02:07:31,169 --> 02:07:32,962 .אני רוצה לראות את אלנבי לפני כן 948 02:07:33,838 --> 02:07:35,256 ?הוא יסכים לפגוש אותי 949 02:07:36,174 --> 02:07:37,550 .אני חושב שכן 950 02:07:38,426 --> 02:07:39,761 .אז עשה זאת 951 02:07:44,891 --> 02:07:47,310 .מוטב שאתגלח .נכון- 952 02:07:47,727 --> 02:07:50,021 .מוטב גם שתלבש מכנסיים 953 02:08:01,491 --> 02:08:03,034 .חסר משמעת" 954 02:08:05,244 --> 02:08:07,205 .אינו מדייק 955 02:08:08,331 --> 02:08:10,249 .אינו מסודר 956 02:08:12,126 --> 02:08:14,253 ...דובר כמה שפות 957 02:08:15,505 --> 02:08:17,507 ,יש לו ידע במוזיקה 958 02:08:18,382 --> 02:08:20,218 .בספרות 959 02:08:21,260 --> 02:08:23,179 ...יש לו ידע ב 960 02:08:24,555 --> 02:08:26,307 "...יש לו ידע ב 961 02:08:29,560 --> 02:08:32,271 .אתה אדם מעניין, אין ספק 962 02:08:33,231 --> 02:08:34,649 ?מי אמר לך לכבוש את עקבה 963 02:08:34,816 --> 02:08:36,275 .אף אחד 964 02:08:36,567 --> 02:08:39,028 .המפקד .המפקד- 965 02:08:39,529 --> 02:08:40,905 ?אז למה עשית זאת 966 02:08:41,072 --> 02:08:43,616 .עקבה חשובה ?למה היא חשובה- 967 02:08:43,783 --> 02:08:46,369 .כך הטורקים מגיעים אל התעלה .כבר לא- 968 02:08:46,536 --> 02:08:50,748 .הם מגיעים דרך באר-שבע .אני יודע. אבל התקדמנו לעזה- 969 02:08:50,915 --> 02:08:52,083 ?אז מה 970 02:08:52,250 --> 02:08:55,253 .אז זה ישאיר את עקבה בעורף מימינך 971 02:08:56,087 --> 02:08:57,130 .אמת 972 02:08:57,296 --> 02:09:01,759 והיא תהיה עוד יותר בעורף .כשתצא לכבוש את ירושלים 973 02:09:02,844 --> 02:09:05,263 ?האם אני יוצא לכבוש את ירושלים 974 02:09:05,555 --> 02:09:06,722 .כן 975 02:09:09,100 --> 02:09:10,226 .טוב מאוד 976 02:09:10,726 --> 02:09:12,603 .עקבה מאחוריי מימין 977 02:09:13,271 --> 02:09:16,107 .היא איימה על אל-עריש ועל עזה 978 02:09:17,567 --> 02:09:18,818 ?עוד משהו 979 02:09:18,985 --> 02:09:20,069 .כן 980 02:09:20,570 --> 02:09:23,072 .עקבה קשורה למדינה 981 02:09:23,573 --> 02:09:26,409 אתה חושב שאנחנו צריכים ?לסלק אותם ממדינה עכשיו 982 02:09:26,576 --> 02:09:27,451 .לא 983 02:09:27,869 --> 02:09:30,454 .אני חושב שאתה צריך להשאיר אותם שם 984 02:09:30,621 --> 02:09:32,582 .פעלת ללא פקודות. זה ידוע לך 985 02:09:33,332 --> 02:09:37,503 האם אין זה מתפקידם של קצינים ?ליזום בכל זמן נתון 986 02:09:37,670 --> 02:09:40,173 .לא ממש. זה מסוכן מאוד, לורנס 987 02:09:40,339 --> 02:09:42,633 .כן, אני יודע 988 02:09:42,967 --> 02:09:44,177 ?כבר 989 02:09:44,760 --> 02:09:45,803 .כן 990 02:09:47,680 --> 02:09:50,099 .אני מעלה אותך לדרגת רב סרן 991 02:09:51,350 --> 02:09:53,561 .אני לא חושב שזה רעיון טוב כל כך 992 02:09:53,728 --> 02:09:56,606 לא שאלתי אותך. אני רוצה שתחזור 993 02:09:57,148 --> 02:10:00,776 .ותמשיך כך 994 02:10:01,319 --> 02:10:03,821 .לא. תודה, המפקד 995 02:10:04,363 --> 02:10:05,198 ?למה לא 996 02:10:05,698 --> 02:10:08,159 ...ובכן, אני... זה 997 02:10:08,784 --> 02:10:10,161 .תן לי לראות 998 02:10:11,871 --> 02:10:15,750 .אני הרגתי שני אנשים. כלומר שני ערבים 999 02:10:15,917 --> 02:10:18,085 .אחד מהם היה ילד 1000 02:10:18,252 --> 02:10:19,670 ...זה היה 1001 02:10:21,339 --> 02:10:22,798 .אתמול 1002 02:10:23,382 --> 02:10:25,468 .הובלתי אותו לתוך חול טובעני 1003 02:10:25,635 --> 02:10:27,345 ...השני היה גבר 1004 02:10:27,637 --> 02:10:29,263 ...זה היה 1005 02:10:30,056 --> 02:10:32,099 .לפני עקבה 1006 02:10:32,934 --> 02:10:35,353 .נאלצתי להוציאו להורג באקדחי 1007 02:10:36,145 --> 02:10:39,232 .היה בזה משהו שלא אהבתי 1008 02:10:39,398 --> 02:10:42,526 .זה טבעי .לא. משהו אחר- 1009 02:10:44,820 --> 02:10:47,156 .אני מבין. זה בסדר, תראה בזה אות אזהרה 1010 02:10:47,323 --> 02:10:49,492 .לא. משהו אחר 1011 02:10:51,160 --> 02:10:52,411 ?אז מה 1012 02:10:53,621 --> 02:10:55,164 .נהניתי מכך 1013 02:11:03,506 --> 02:11:06,676 .שטויות. זו עצבנות. אתה עייף 1014 02:11:08,928 --> 02:11:10,930 מה אתה רוצה להביע בכך ?שאתה בא לכאן לבוש ככה 1015 02:11:11,097 --> 02:11:12,348 ?רושם תיאטרלי 1016 02:11:12,515 --> 02:11:14,392 .כן, המפקד, לחלוטין 1017 02:11:14,558 --> 02:11:17,687 ,תן לי לראות את הכובע הזה .או מה שזה לא יהיה 1018 02:11:18,020 --> 02:11:20,147 .יש להם תלבושת מלהיבה 1019 02:11:20,314 --> 02:11:22,566 ?איך אתה חושב שאני איראה בזה, הארי 1020 02:11:22,733 --> 02:11:24,110 .מגוחך, המפקד 1021 02:11:24,277 --> 02:11:25,695 .קח את זה 1022 02:11:27,196 --> 02:11:31,284 מה שאני מנסה להגיד הוא .שאני לא חושב שאני מתאים 1023 02:11:31,450 --> 02:11:34,203 ?האומנם? מה דעתך, דריידן 1024 02:11:35,413 --> 02:11:37,331 ,לפני שהוא עשה זאת, המפקד 1025 02:11:38,082 --> 02:11:40,126 .הייתי אומר שאי אפשר לעשות זאת 1026 02:11:40,293 --> 02:11:43,129 ?ברייטון .אני יודע מה הוא חושב- 1027 02:11:44,463 --> 02:11:47,508 אני חושב שאתה צריך להמליץ .על אות הצטיינות, המפקד 1028 02:11:48,217 --> 02:11:51,053 .אני לא חושב שחשוב לדעת מה היו מניעיו 1029 02:11:51,470 --> 02:11:53,931 .זה היה חתיכת מהלך צבאי מבריק 1030 02:11:55,975 --> 02:11:57,935 ?מר פרקינס !המפקד- 1031 02:11:58,102 --> 02:12:00,229 .רבותיי, בואו נשתה 1032 02:12:04,775 --> 02:12:08,195 ?שמעת על כך, מר פרקינס !כן, המפקד- 1033 02:12:08,362 --> 02:12:11,365 ?מה דעתך על כך .פשוט מדהים, המפקד- 1034 02:12:11,532 --> 02:12:12,658 .כל הכבוד 1035 02:12:12,825 --> 02:12:15,619 .תודה, מר פרקינס !המפקד- 1036 02:12:21,584 --> 02:12:22,793 !אז קדימה 1037 02:12:26,881 --> 02:12:28,716 .אתה אדם חכם, המפקד 1038 02:12:28,883 --> 02:12:29,759 ,לא 1039 02:12:29,925 --> 02:12:32,178 .אבל אני יודע לזהות דבר טוב 1040 02:12:32,762 --> 02:12:34,847 ?זה הוגן, לא 1041 02:12:56,035 --> 02:13:01,207 ,תראה, אם אני מתכוון לפרוץ לירושלים .אני חייב להתרכז, לא להתבלבל 1042 02:13:01,374 --> 02:13:03,501 .בראבו ?יש לך רעיון טוב יותר- 1043 02:13:23,312 --> 02:13:26,148 אני נלחם כמו קלאוזביץ .ואתה נלחם כמו סקסונים 1044 02:13:26,315 --> 02:13:28,484 ?אנחנו נסתדר טוב מאוד, לא 1045 02:14:05,271 --> 02:14:07,690 .רבותיי, בבקשה 1046 02:14:08,858 --> 02:14:11,068 ?אולי תיתן לנו משהו לשתות .כמובן, המפקד- 1047 02:14:11,610 --> 02:14:15,239 .אני כאן בהזמנתו של רב סרן לורנס 1048 02:14:15,948 --> 02:14:17,158 .טרייסי 1049 02:14:19,034 --> 02:14:20,870 ?אולי נצא החוצה 1050 02:14:32,047 --> 02:14:35,426 .אז תעצור את צבא המדבר הטורקי 1051 02:14:35,593 --> 02:14:36,594 .כן 1052 02:14:37,011 --> 02:14:38,971 .עם אלף ערבים 1053 02:14:40,264 --> 02:14:43,434 .אלף ערבים פירושו אלף סכינים 1054 02:14:43,601 --> 02:14:45,561 .שיגיעו לכל מקום ביום או בלילה 1055 02:14:46,145 --> 02:14:47,771 .פירושו אלף גמלים 1056 02:14:48,063 --> 02:14:52,234 .פירושו אלף חבילות של חומרי נפץ ואלף רובים 1057 02:14:52,902 --> 02:14:56,655 אנחנו יכולים לחצות את ערב .כשהטורקים עדיין מבולבלים 1058 02:14:57,281 --> 02:14:58,949 .אני אהרוס את מסילות הברזל שלהם 1059 02:14:59,408 --> 02:15:01,911 ,ובעודם עסוקים בתיקונן .אהרוס אותן במקום אחר 1060 02:15:02,203 --> 02:15:05,164 .בתוך 13 שבועות אני אחולל תוהו ובוהו בערב 1061 02:15:05,331 --> 02:15:07,041 ?אתה חוזר, אם כן 1062 02:15:10,461 --> 02:15:11,670 .כן 1063 02:15:12,087 --> 02:15:13,839 .ודאי שאני חוזר 1064 02:15:18,886 --> 02:15:21,305 .אם אנחנו מבינים זאת, גם הטורקי מבין 1065 02:15:21,472 --> 02:15:25,768 אם הוא יגלה שהוא משתמש בארבע אוגדות ,להדוף קומץ שודדים 1066 02:15:25,935 --> 02:15:27,144 .הוא ייסוג 1067 02:15:27,311 --> 02:15:30,147 .הוא לא יעז לסגת .ערב היא חלק מן האימפריה שלו 1068 02:15:30,314 --> 02:15:32,858 ,אם הוא ייסוג עכשיו .הוא יודע שהוא לעולם לא יחזור 1069 02:15:33,025 --> 02:15:35,528 .אני תוהה מי כן יחזור .אף אחד לא יחזור- 1070 02:15:36,195 --> 02:15:38,239 .חצי האי ערב נועד לערבים עתה 1071 02:15:44,370 --> 02:15:46,705 .מכל מקום, זה מה שאמרתי להם 1072 02:15:47,206 --> 02:15:48,624 .זה מה שהם חושבים 1073 02:15:49,500 --> 02:15:52,711 .לכן הם נלחמים .כמובן- 1074 02:15:55,714 --> 02:15:57,550 :הם חושדים רק בדבר אחד 1075 02:15:58,467 --> 02:16:02,846 ,שנניח להם לגרש את הטורקים .ואז ניכנס בעצמנו 1076 02:16:03,013 --> 02:16:07,351 ,אמרתי להם שזה לא נכון .ואין לנו כל שאיפות בנוגע לערב 1077 02:16:07,935 --> 02:16:08,769 ?יש לנו 1078 02:16:09,353 --> 02:16:11,564 .אינני פוליטיקאי, תודה לאל 1079 02:16:11,730 --> 02:16:13,190 האם יש לנו שאיפות כלשהן 1080 02:16:13,357 --> 02:16:14,650 ?בנוגע לערב, דריידן 1081 02:16:15,818 --> 02:16:18,070 .שאלה קשה, המפקד 1082 02:16:20,072 --> 02:16:23,867 ,אני רוצה לדעת אם אוכל למסור להם בשמך 1083 02:16:24,368 --> 02:16:26,662 .שאין לנו שום שאיפות בנוגע לערב 1084 02:16:28,581 --> 02:16:30,040 .כמובן 1085 02:16:47,600 --> 02:16:51,103 .אלפיים כלי נשק קלים אינם מספיקים .אני צריך חמישה 1086 02:16:51,270 --> 02:16:52,438 .נכון 1087 02:16:52,730 --> 02:16:56,025 .כסף. זה חייב להיות במטבעות .הם לא אוהבים נייר 1088 02:16:57,026 --> 02:17:00,154 .מדריכים לרובי לואיס .כן- 1089 02:17:00,654 --> 02:17:01,822 .עוד כסף 1090 02:17:02,573 --> 02:17:05,743 ?עוד כמה .עשרים וחמישה אלף כעת. הרבה יותר אחר כך- 1091 02:17:05,909 --> 02:17:08,454 ?דריידן .זה אפשרי, המפקד- 1092 02:17:08,871 --> 02:17:10,581 .שתי מכוניות משוריינות 1093 02:17:11,874 --> 02:17:12,958 .כן 1094 02:17:14,001 --> 02:17:15,586 .ארטילריית שדה 1095 02:17:17,755 --> 02:17:18,881 .כן 1096 02:17:22,051 --> 02:17:24,511 ,אתן לך כל דבר שיש ביכולתי לתת ,רב סרן לורנס 1097 02:17:24,678 --> 02:17:27,514 .משום שאני יודע שתשתמש בזה. ברכותיי ותודה 1098 02:17:27,681 --> 02:17:30,059 !תודה על הכנסת האורחים, רבותיי 1099 02:18:05,928 --> 02:18:07,596 !ברכותיי 1100 02:18:18,190 --> 02:18:21,360 ?אתה באמת מתכוון לתת להם ארטילריה, המפקד 1101 02:18:21,527 --> 02:18:23,112 .תהיתי לגבי זה, המפקד 1102 02:18:23,612 --> 02:18:25,823 .עלול להיות קשה לקבל אותה בחזרה 1103 02:18:25,989 --> 02:18:29,034 .אם תיתן להם ארטילריה, תהפוך אותם לעצמאים 1104 02:18:29,827 --> 02:18:31,787 ?אז אני לא יכול לתת להם ארטילריה, מה 1105 02:18:31,954 --> 02:18:33,956 .זה תלוי בך .לא- 1106 02:18:34,123 --> 02:18:36,583 .עליי לציית לפקודות, תודה לאל 1107 02:18:37,126 --> 02:18:39,086 !לא כמו המסכן הזה 1108 02:18:39,628 --> 02:18:41,213 .הוא רוכב על סופה 1109 02:18:41,380 --> 02:18:43,048 .נקווה שאנחנו לא 1110 02:18:50,764 --> 02:18:54,893 - הפסקה - 1111 02:24:07,330 --> 02:24:10,584 ?סליחה, חבר, למי שייכים החפצים האלה 1112 02:24:11,168 --> 02:24:12,419 .לנסיך פייסל 1113 02:24:12,586 --> 02:24:15,422 ?אתה לא הנסיך פייסל במקרה .לא- 1114 02:24:15,589 --> 02:24:17,007 ?אתה מכיר אותו 1115 02:24:17,174 --> 02:24:20,761 .הוא האדון שלי. אני העבד שלו 1116 02:24:23,847 --> 02:24:25,182 ?אתה יודע לקרוא 1117 02:24:33,857 --> 02:24:38,403 ה"שיקגו קורייר" הוא העיתון שלי, אבל מפיצים .את עבודתי באיגודים בכל אמריקה 1118 02:24:38,570 --> 02:24:41,740 .אני מבין זאת ממכתבך, מר בנטלי 1119 02:24:56,296 --> 02:24:57,464 ,ובכן 1120 02:24:58,673 --> 02:25:01,009 ?איפה אני יכול למצוא את רב סרן לורנס 1121 02:25:01,176 --> 02:25:02,719 ?בשביל זה באת 1122 02:25:02,886 --> 02:25:05,097 .לא רק, אדוני 1123 02:25:05,263 --> 02:25:09,684 ,ובכן, מר בנטלי .תמצא את רב סרן לורנס עם צבאי 1124 02:25:09,851 --> 02:25:13,063 .זה מה שהתכוונתי לשאול ?איפה אני יכול למצוא את הצבא שלך 1125 02:25:13,230 --> 02:25:14,356 .אינני יודע 1126 02:25:15,065 --> 02:25:17,776 .בשבוע שעבר הם היו בקרבת אל גירה ?גירה- 1127 02:25:17,943 --> 02:25:21,780 .כן. חוששני שלפניך מסע ארוך ?אתה יודע לרכוב על גמל 1128 02:25:22,697 --> 02:25:25,325 .מעולם לא ניסיתי .קח פרדה- 1129 02:25:25,909 --> 02:25:27,994 .התרחק ממלאל. הטורקים נמצאים שם 1130 02:25:28,370 --> 02:25:30,997 .הם במלאל עכשיו? הם נעים מהר 1131 02:25:31,414 --> 02:25:32,541 .נכון 1132 02:25:32,707 --> 02:25:35,919 .אבל לא מהר כמונו, כפי שתראה 1133 02:25:36,253 --> 02:25:37,712 אני בעצמי 1134 02:25:38,338 --> 02:25:40,257 ,נוסע לקהיר 1135 02:25:40,674 --> 02:25:42,467 .כפי שידוע לך .כן- 1136 02:25:42,634 --> 02:25:45,178 .יש לי שם עבודה מסוג אחר 1137 02:25:45,720 --> 02:25:46,972 .כן 1138 02:25:50,517 --> 02:25:52,894 .אני מבין שלא קיבלת ארטילריה 1139 02:25:53,353 --> 02:25:54,563 .נכון 1140 02:25:54,729 --> 02:25:55,939 .אתה מוגבל 1141 02:25:56,106 --> 02:25:58,150 .זה מגביל אותנו לדברים קטנים 1142 02:25:58,567 --> 02:25:59,651 .זה מכוון כך 1143 02:26:02,362 --> 02:26:03,989 ?אתה מכיר את הגנרל אלנבי 1144 02:26:04,990 --> 02:26:08,451 ."תיזהר מאלנבי. הוא "לקוח חלקלק 1145 02:26:08,743 --> 02:26:11,246 ?סליחה .הוא איש חכם- 1146 02:26:11,705 --> 02:26:14,207 .לקוח חלקלק... טוב מאוד 1147 02:26:14,833 --> 02:26:18,295 .מובן שאזהר ממנו. אתה חביב מאוד, מר בנטלי 1148 02:26:19,713 --> 02:26:23,300 ,הוד רוממותו, אנחנו, האמריקנים ,היינו פעם עם קולוניאלי 1149 02:26:23,466 --> 02:26:25,844 ובאופן טבעי אני מתנהג בחביבות כלפי כל עם 1150 02:26:26,011 --> 02:26:28,263 .בכל מקום, שנלחם למען החופש שלו 1151 02:26:28,430 --> 02:26:30,056 .זה מעודד מאוד 1152 02:26:33,435 --> 02:26:37,814 .נוסף על כך, האינטרסים שלי זהים לשלך .אתה רוצה שסיפורך יסופר 1153 02:26:37,981 --> 02:26:40,275 .אני משתוקק לספר סיפור 1154 02:26:40,442 --> 02:26:44,279 ?עכשיו אתה מדבר לעניין, נכון 1155 02:26:44,988 --> 02:26:47,866 ,מר בנטלי, אני אתן לך מדריך ומכתב 1156 02:26:48,033 --> 02:26:49,993 ,ולפני שאעזוב 1157 02:26:50,285 --> 02:26:52,621 ,בקרוב מאוד 1158 02:26:52,787 --> 02:26:56,333 .אני אכין לך על נייר כמה עובדות ומספרים 1159 02:26:58,126 --> 02:27:01,379 אתה יודע שאנחנו הורסים ?את מסילות הברזל הטורקיות 1160 02:27:01,546 --> 02:27:02,797 .אני יודע, אדוני 1161 02:27:02,964 --> 02:27:05,175 ?רב סרן לורנס הוא המפקד, נכון 1162 02:27:06,134 --> 02:27:08,637 .הצבא שלי מורכב משבטים 1163 02:27:08,803 --> 02:27:11,806 .השבטים מונהגים על ידי מנהיגיהם 1164 02:27:12,224 --> 02:27:15,185 .אולם אנשיך מעריכים מאוד את רב סרן לורנס 1165 02:27:15,352 --> 02:27:17,896 .כן. ובצדק 1166 02:27:19,064 --> 02:27:21,983 ,בארץ זו, מר בנטלי 1167 02:27:23,276 --> 02:27:26,655 האיש שמביא לניצחון בקרב זוכה לתהילה 1168 02:27:27,113 --> 02:27:29,157 .יותר מכל אדם אחר 1169 02:27:30,158 --> 02:27:33,328 ,אני יכול לומר לך מספר אחד מהזיכרון 1170 02:27:33,495 --> 02:27:36,748 .משום שהוא לא יוצא מראשי 1171 02:27:37,749 --> 02:27:41,753 ,מאז שהחלה המערכה לפני ארבעה חודשים, איבדנו 1172 02:27:42,671 --> 02:27:44,631 ,שלושים ושבעה פצועים 1173 02:27:47,676 --> 02:27:50,720 .מאה חמישים ושישה הרוגים 1174 02:27:52,722 --> 02:27:57,394 אתה שם לב לחוסר הפרופורציה .בין המתים לפצועים 1175 02:27:57,560 --> 02:27:58,853 .כן 1176 02:27:59,229 --> 02:28:00,605 .פי ארבעה יותר 1177 02:28:00,772 --> 02:28:05,568 ,זה מפני שאת הפצועים קשה .שלא ניתן לחלץ, הרגנו בעצמנו 1178 02:28:05,735 --> 02:28:08,321 .אנחנו לא משאירים לטורקים שום פצוע 1179 02:28:08,697 --> 02:28:12,409 ...כלומר .כלומר אנו לא משאירים לטורקים שום פצוע- 1180 02:28:12,867 --> 02:28:16,079 .בעיניהם איננו חיילים, אלא מורדים 1181 02:28:16,496 --> 02:28:21,084 ,ומורדים, פצועים או לא ,אינם מוגנים על ידי אמנת ז'נבה 1182 02:28:21,251 --> 02:28:23,128 .והם מקבלים יחס נוקשה 1183 02:28:23,795 --> 02:28:24,879 ?עד כמה נוקשה 1184 02:28:25,213 --> 02:28:27,674 .נוקשה יותר מכפי שאתה יכול לתאר לך 1185 02:28:28,842 --> 02:28:29,884 .אני מבין 1186 02:28:30,051 --> 02:28:33,346 ,מר בנטלי, אנו דואגים לאסירים שלנו עד שהבריטים 1187 02:28:33,513 --> 02:28:37,392 .משחררים אותנו מהם, בהתאם לאמנה 1188 02:28:37,559 --> 02:28:41,604 .הייתי רוצה שתציין זאת .כן, אדוני- 1189 02:28:42,689 --> 02:28:45,275 ?האם זה בהשפעתו של רב סרן לורנס 1190 02:28:45,692 --> 02:28:47,110 ?למה אתה סבור כך 1191 02:28:47,277 --> 02:28:50,822 פשוט שמעתי בקהיר שרב סרן לורנס 1192 02:28:50,989 --> 02:28:52,449 .נרתע משפיכות דמים 1193 02:28:52,615 --> 02:28:54,367 .בדיוק כך 1194 02:28:54,534 --> 02:28:58,079 .בעיני רב סרן לורנס, הרחמים הם תשוקה 1195 02:28:58,413 --> 02:29:01,291 .בעיניי הם סתם נימוסים טובים 1196 02:29:01,458 --> 02:29:05,587 .אתה יכול לשפוט איזה מניע מהימן יותר 1197 02:29:06,254 --> 02:29:09,257 ...ועכשיו אולי .בוודאי. בוודאי- 1198 02:29:13,720 --> 02:29:14,929 .תודה, אדוני 1199 02:29:15,597 --> 02:29:17,432 ...?אתה חושב שתוכל לסדר את המכתב 1200 02:29:17,599 --> 02:29:20,477 ,אעשה את כל מה שאמרתי, מר בנטלי 1201 02:29:20,643 --> 02:29:24,314 אם תגלה לי את מהות התעניינותך 1202 02:29:24,481 --> 02:29:26,858 .בעמי וברב סרן לורנס 1203 02:29:28,777 --> 02:29:31,905 .פשוט מאוד, אדוני. אני מחפש גיבור 1204 02:29:32,322 --> 02:29:34,657 .באמת? אינך נראה אדם רומנטי 1205 02:29:34,949 --> 02:29:36,034 .או, לא 1206 02:29:36,201 --> 02:29:40,121 אבל מספר אנשים משפיעים בארצי מאמינים שהגיע הזמן 1207 02:29:40,288 --> 02:29:42,999 שאמריקה תטיל את כובד משקלה במאבק נגד גרמניה 1208 02:29:43,458 --> 02:29:45,210 .וטורקיה 1209 02:29:45,502 --> 02:29:49,798 ,עכשיו נשלחתי למצוא חומר ...שידגים לעם אצלנו שהמלחמה הזו היא 1210 02:29:50,340 --> 02:29:52,759 ?מהנה .לא בדיוק, אדוני- 1211 02:29:52,926 --> 02:29:56,012 .אלא להראות את צדדיה ההרפתקניים ביותר 1212 02:29:56,179 --> 02:29:59,808 .אתה מחפש דמות שתמשוך את ארצך למלחמה 1213 02:30:01,434 --> 02:30:03,228 .בסדר, טוב 1214 02:30:03,812 --> 02:30:05,480 .לורנס הוא האיש שלך 1215 02:30:45,395 --> 02:30:46,396 !עצרו 1216 02:31:05,748 --> 02:31:06,875 !עצרו 1217 02:31:08,251 --> 02:31:09,627 !עצרו 1218 02:31:17,635 --> 02:31:18,553 !קדימה, לוחמים 1219 02:32:28,122 --> 02:32:28,998 !לורנס 1220 02:32:50,603 --> 02:32:52,355 !אלוהים אדירים! אלוהים 1221 02:33:39,027 --> 02:33:39,986 !ג'ימיני 1222 02:33:40,737 --> 02:33:43,573 .מעולם לא ראיתי אדם מומת בידי חרב 1223 02:33:44,032 --> 02:33:45,867 ?למה שלא תצלם 1224 02:33:46,659 --> 02:33:47,827 .הלוואי שהייתי עושה זאת 1225 02:33:52,165 --> 02:33:54,292 ?מה מצבך, לורנס 1226 02:33:56,544 --> 02:33:57,545 ?אני מופיע בזה 1227 02:33:58,671 --> 02:34:00,298 ?צילמת אותו 1228 02:34:00,465 --> 02:34:01,466 .כן 1229 02:34:06,387 --> 02:34:09,932 .אתה מבזבז את תשע הנשמות שלך מהר מאוד 1230 02:34:12,935 --> 02:34:14,896 .יש לך חברה נחמדה 1231 02:34:15,063 --> 02:34:16,189 ?עוודה 1232 02:34:17,315 --> 02:34:22,236 הוא קצת מיושן. הוא חושב שהדברים .האלה יגזלו את מידותיו הטובות 1233 02:34:22,737 --> 02:34:24,822 .הוא חושב שאתה גנב 1234 02:34:24,989 --> 02:34:26,824 ?אפשר לצלם אותך 1235 02:34:27,700 --> 02:34:29,160 .בסדר .יופי- 1236 02:34:29,327 --> 02:34:30,495 .פשוט לך 1237 02:35:30,972 --> 02:35:31,973 !רב סרן לורנס 1238 02:35:34,058 --> 02:35:35,852 .כן, אדוני, זה התינוק שלי 1239 02:35:44,652 --> 02:35:47,155 !הביזה הזו צריכה להיפסק 1240 02:35:47,321 --> 02:35:48,781 .זה המנהג 1241 02:35:48,948 --> 02:35:52,368 .זו גנבה! וגנבות יוצרות גנבים 1242 02:35:52,869 --> 02:35:54,704 .לא הייתי אומר זאת לעוודה 1243 02:35:55,663 --> 02:35:58,374 .זה השכר שלהם, קולונל !שכר- 1244 02:35:58,541 --> 02:36:01,002 ?באמת, חיילים בריטים אינם מקבלים שכר 1245 02:36:02,336 --> 02:36:05,506 !הם לא הולכים הביתה לאחר ששילמו להם .הם לא ראויים לכך- 1246 02:36:10,386 --> 02:36:11,387 ,ובכן 1247 02:36:12,054 --> 02:36:14,599 .גם את אלו כבר לא תראה 1248 02:36:14,766 --> 02:36:16,309 .הם יחזרו 1249 02:36:17,143 --> 02:36:20,229 ?הוא אומר שהם יחזרו. האומנם 1250 02:36:20,396 --> 02:36:22,398 .לא השנה, לורנס 1251 02:36:23,274 --> 02:36:26,194 ?תראה, לורנס, כמה אנשים אתה חושב שנשארו לך 1252 02:36:26,360 --> 02:36:27,779 ?מאתיים 1253 02:36:27,945 --> 02:36:30,573 .פחות ?ובכן- 1254 02:36:31,032 --> 02:36:33,075 !אמרתי שהם יחזרו 1255 02:36:34,076 --> 02:36:35,286 ?נפגעת קשה 1256 02:36:36,954 --> 02:36:38,706 .לא נפגעתי כלל 1257 02:36:38,873 --> 02:36:43,002 אתה לא יודע? הם יכולים !להרוג אותי רק בכדור מזהב 1258 02:36:48,299 --> 02:36:52,178 - האזרח הקטן: פרק שני - - הפרלמנט שלנו - 1259 02:36:58,768 --> 02:37:02,313 .זה בשביל ילדים. התכוננתי ללמוד שוב 1260 02:37:03,022 --> 02:37:06,108 ?מה אתה לומד מזה .פוליטיקה- 1261 02:37:07,235 --> 02:37:11,739 ?תהיה דמוקרטיה בארץ הזאת? יהיה לכם פרלמנט 1262 02:37:12,406 --> 02:37:14,700 .אני אספר לך על כך כשתהיה לי מדינה 1263 02:37:17,203 --> 02:37:18,287 ?עניתי היטב 1264 02:37:18,663 --> 02:37:22,333 .ענית בלי לומר דבר. זוהי פוליטיקה 1265 02:37:24,252 --> 02:37:25,795 .אתה לומד מהר 1266 02:37:27,255 --> 02:37:29,006 .יש לי מורה טוב 1267 02:37:31,926 --> 02:37:32,927 .כן 1268 02:37:41,018 --> 02:37:42,895 ?איך הפצע שלך .בסדר- 1269 02:37:43,062 --> 02:37:48,067 ,לפני שאני חוזר לסיר הבשר, ואעשה זאת בשמחה 1270 02:37:48,234 --> 02:37:51,153 ?האם אני יכול לשאול אותך שתי שאלות ישירות 1271 02:37:51,445 --> 02:37:54,866 יהיה מעניין לשמוע אותך .שואל שאלה ישירה, מר בנטלי 1272 02:37:55,032 --> 02:37:56,158 :אחת 1273 02:37:56,659 --> 02:38:00,621 מה לדעתך מקווים האנשים ?האלה להרוויח ממלחמה זו 1274 02:38:00,913 --> 02:38:03,082 .הם מקווים להרוויח חופש 1275 02:38:04,625 --> 02:38:05,626 .חופש 1276 02:38:06,961 --> 02:38:09,839 ".הם מקווים להרוויח חופש" 1277 02:38:10,006 --> 02:38:13,676 .בכל רגע נולד אחד .הם ישיגו זאת, מר בנטלי- 1278 02:38:14,552 --> 02:38:16,679 .אני אעניק להם אותו 1279 02:38:18,389 --> 02:38:19,515 ?והשאלה השנייה 1280 02:38:21,183 --> 02:38:23,686 ...ובכן, עמדתי לשאול 1281 02:38:24,687 --> 02:38:28,608 ?מר לורנס, מה מושך אותך אישית למדבר 1282 02:38:30,651 --> 02:38:31,777 .הוא נקי 1283 02:38:35,615 --> 02:38:36,908 ...ובכן 1284 02:38:37,950 --> 02:38:40,077 .זו תשובה מאירת עיניים 1285 02:38:40,411 --> 02:38:41,621 ...תרשה לי 1286 02:38:42,705 --> 02:38:44,790 ?לצלם תמונה אחת לפרידה 1287 02:38:45,958 --> 02:38:49,170 .נתתי למת' בודאד שתי מנורות בשביל זה 1288 02:38:49,337 --> 02:38:51,923 .שעון אחד בשביל שתי מנורות 1289 02:38:52,924 --> 02:38:54,133 .עסקה הוגנת 1290 02:38:54,300 --> 02:38:56,469 !הוגנת! אני שדדתי אותו 1291 02:39:08,314 --> 02:39:09,482 !זבל 1292 02:39:11,067 --> 02:39:13,361 .אני חייב למצוא משהו מכובד 1293 02:39:13,694 --> 02:39:14,904 ?מכובד 1294 02:39:15,863 --> 02:39:19,158 .השנה הולכת ונגמרת, ברייטון 1295 02:39:24,038 --> 02:39:26,999 .אני חייב למצוא משהו מכובד 1296 02:41:58,526 --> 02:42:00,694 .עכשיו אתה יכול לפוצץ את הרכבת שלי 1297 02:42:01,028 --> 02:42:02,780 ?ומה תעשה עכשיו 1298 02:42:02,947 --> 02:42:06,575 .עכשיו אני הולך הביתה .הם יסחבו את הצעצועים שלי 1299 02:42:08,285 --> 02:42:10,287 ?הם יסחבו גם את הצעצועים שלי, אתה מבין 1300 02:42:10,663 --> 02:42:13,457 .רב סרן לורנס ינהל את המערכה 1301 02:42:14,041 --> 02:42:17,378 ,אבל אתה השגת את מה שרצית ?אז אתה הולך הביתה, נכון 1302 02:42:17,545 --> 02:42:18,921 .בוודאי 1303 02:42:19,088 --> 02:42:22,258 כשלורנס ישיג את מה שהוא !רוצה, גם הוא ילך הביתה 1304 02:42:22,424 --> 02:42:25,010 !כשאתה תשיג את מה שאתה רוצה, אתה תלך הביתה 1305 02:42:25,177 --> 02:42:26,887 .לא, עוודה 1306 02:42:27,680 --> 02:42:29,098 .אז אתה טיפש 1307 02:42:29,723 --> 02:42:32,768 .אולי, אבל אינני עריק 1308 02:42:33,894 --> 02:42:36,147 ,תודה לאל, ברייטון 1309 02:42:36,313 --> 02:42:39,400 על כך שכאשר הוא ברא אותך טיפש .הוא גם נתן לך פנים של טיפש 1310 02:42:40,651 --> 02:42:42,736 .אתה פרא אדם מחוצף 1311 02:42:44,280 --> 02:42:48,033 אני חייב ללכת, לורנס, לפני .שאלכלך את ידיי בדמו של טיפש 1312 02:42:59,003 --> 02:43:00,713 .כמו לדבר לקיר 1313 02:43:09,388 --> 02:43:12,057 ?אז מה תעשה עכשיו? מה אתה יכול לעשות 1314 02:43:12,641 --> 02:43:13,893 .אפנה צפונה 1315 02:43:15,769 --> 02:43:17,688 .זה מה שאלנבי רוצה 1316 02:43:17,855 --> 02:43:21,734 .אלנבי רצה שהצבא הערבי יתייצב מאחורי דרעא 1317 02:43:22,109 --> 02:43:23,944 .אם כך אני אוביל אותו לשם 1318 02:43:25,446 --> 02:43:26,614 ,תגיד לאלנבי שיזדרז 1319 02:43:27,656 --> 02:43:30,159 או שאנחנו נגיע לדרעא .לפני שהוא יגיע לירושלים 1320 02:43:30,576 --> 02:43:31,744 ?לא כך 1321 02:44:04,276 --> 02:44:05,277 .'רכבת, פאראג 1322 02:44:06,278 --> 02:44:07,571 .כן, לורנס 1323 02:44:36,976 --> 02:44:38,435 .תתחבא, ידידי 1324 02:44:48,070 --> 02:44:49,280 .נפץ 1325 02:45:03,043 --> 02:45:04,712 .בסדר, תביא אחד אחר 1326 02:45:04,878 --> 02:45:08,257 ...סליחה, לורנס, אני שם .יש מספיק זמן. תביא אחד אחר- 1327 02:45:14,221 --> 02:45:15,264 ?'פאראג 1328 02:45:25,774 --> 02:45:28,444 ?מה קרה !נפץ. נפץ- 1329 02:45:42,458 --> 02:45:43,751 .הוא לא יכול לרכוב, לורנס. תסתכל 1330 02:45:54,386 --> 02:45:56,930 אתה יודע מה הם יעשו לו .אם הם יתפסו אותו חי 1331 02:46:09,651 --> 02:46:11,695 .דאוד יכעס עליך 1332 02:46:13,155 --> 02:46:14,573 .ברך אותו בשמי 1333 02:46:34,718 --> 02:46:36,095 ?מה תעשה עכשיו 1334 02:46:37,930 --> 02:46:39,014 .אלך צפונה 1335 02:46:39,640 --> 02:46:40,891 ?עם עשרים איש 1336 02:46:41,975 --> 02:46:44,478 ?מה היית מציע לי לעשות, עלי 1337 02:46:46,188 --> 02:46:47,856 ?מה היית מציע 1338 02:46:53,195 --> 02:46:55,489 .אין לו אפילו עשירית ממספר האנשים, אדוני 1339 02:46:55,656 --> 02:46:57,199 .למעשה, הוא שיקר 1340 02:46:58,909 --> 02:47:00,202 .כן ולא 1341 02:47:00,369 --> 02:47:02,663 .הוא איננו טוען שעשה משהו שלא עשה 1342 02:47:02,830 --> 02:47:05,040 ?אז יש צבא צפון-ערבי 1343 02:47:07,000 --> 02:47:09,503 .לא, המפקד, הוא שיקר בנוגע לכך 1344 02:47:09,670 --> 02:47:11,171 ?יש לך מושג למה 1345 02:47:11,922 --> 02:47:15,676 .אני מניח שזה הצבא שלו .זה הצבא של הנסיך פייסל- 1346 02:47:17,386 --> 02:47:19,847 ?אתה חושב שהוא הפך ליליד, הארי 1347 02:47:21,223 --> 02:47:22,558 .לא 1348 02:47:23,851 --> 02:47:27,312 .הוא היה עושה זאת אילו היה יכול, אני חושב 1349 02:47:29,398 --> 02:47:32,818 .זו לא ארץ כלבבי, המפקד .לא חשוב, אני סתם סקרן- 1350 02:47:33,569 --> 02:47:35,737 .מה שחשוב הוא שאני האמנתי בכך 1351 02:47:36,029 --> 02:47:37,698 .הטורקים מאמינים בכך 1352 02:47:37,990 --> 02:47:41,243 .הם מציעים עשרים אלף לירות עבורו 1353 02:47:43,370 --> 02:47:44,830 .אלוהים אדירים 1354 02:47:45,581 --> 02:47:47,583 .לא הייתי אומר שנותר לו זמן רב לחיות 1355 02:47:47,749 --> 02:47:49,376 .איך שלא יהיה, הוא אדם אמיץ 1356 02:47:49,543 --> 02:47:51,879 ,כמובן, כמובן, אם הוא עדיין יוצא עם 50 איש 1357 02:47:52,045 --> 02:47:53,547 .לא חסר לו אומץ 1358 02:47:55,048 --> 02:47:57,468 .מעניין אם הם היו מציעים כל כך הרבה עבורי 1359 02:47:59,720 --> 02:48:03,724 ?מה עם השנה הבאה? האם הם עדיין יחזרו 1360 02:48:03,891 --> 02:48:05,476 .לא אתפלא 1361 02:48:06,059 --> 02:48:09,771 .הם חושבים שהוא מין נביא ?הם חושבים או הוא חושב- 1362 02:48:25,412 --> 02:48:27,956 ?עכשיו אני יכול לדבר .כן- 1363 02:48:28,624 --> 02:48:31,752 .לורנס, עוד כישלון אחד, ותמצא את עצמך לבד 1364 02:48:33,170 --> 02:48:36,757 .ואינני כולל בזה את עצמי .אינני כולל את האחרים- 1365 02:48:36,924 --> 02:48:38,842 .אף שהם אומרים שהם אוהבים אותך 1366 02:48:39,593 --> 02:48:42,137 .יש לך סיבה מבוססת יותר להיות חסכני עמם 1367 02:48:42,304 --> 02:48:45,474 !לתת להם משהו שיוכלו לעשות! אבל אתה? לא 1368 02:48:45,641 --> 02:48:47,768 ,הם צריכים להזיז הרים למענך !הם צריכים ללכת על המים 1369 02:48:48,227 --> 02:48:50,854 !נכון. נכון 1370 02:48:51,813 --> 02:48:54,358 ?מי אתה שתדע מה ניתן לעשות 1371 02:48:54,775 --> 02:48:58,445 ,אם היינו עושים את מה שאתה חשבת לאפשרי ,היינו שוב בינבו עכשיו 1372 02:48:59,029 --> 02:49:01,365 .את מה שאני מבקש מהם לעשות אפשר לעשות 1373 02:49:01,532 --> 02:49:03,492 .הם יודעים את זה, גם אם אתה לא 1374 02:49:05,619 --> 02:49:08,288 ?אתה חושב שאני סתם מישהו, עלי 1375 02:49:09,039 --> 02:49:10,457 ?האם אתה חושב כך 1376 02:49:13,669 --> 02:49:17,172 ?ידידי, מי יצעד עמי על פני המים 1377 02:49:20,467 --> 02:49:22,511 ?מי יבוא עמי לדרעא 1378 02:49:22,678 --> 02:49:24,513 .דרעא מבוצרת 1379 02:49:24,972 --> 02:49:27,182 ?האם תיקח 20 כנגד 2,000 1380 02:49:27,349 --> 02:49:29,601 .אני אלך לבדי אם יהיה צורך 1381 02:49:30,060 --> 02:49:31,103 ?למה 1382 02:49:31,270 --> 02:49:33,272 ,מפני שאמרתי לגנרלים האנגלים 1383 02:49:33,438 --> 02:49:37,067 שההתקוממות הערבית תהיה .בדרעא כשהם יהיו בירושלים 1384 02:49:37,526 --> 02:49:39,653 ...או אולי אתה כאן 1385 02:49:40,237 --> 02:49:42,197 .מטעם הגנרלים האנגלים 1386 02:49:44,241 --> 02:49:45,867 ?מי אמר זאת 1387 02:49:46,159 --> 02:49:47,536 .שמועה 1388 02:49:48,996 --> 02:49:51,331 !זו איננה הוכחה 1389 02:49:51,790 --> 02:49:53,375 !הו, הוכחה 1390 02:49:54,001 --> 02:49:57,379 היום אחר הצהריים אנהיג ,את ההתקוממות הערבית בדרעא 1391 02:49:57,671 --> 02:49:59,756 .בעוד הערבים מתווכחים 1392 02:50:01,967 --> 02:50:05,095 ?האם אתה יכול להתקבל כערבי בעיר ערבית 1393 02:50:05,512 --> 02:50:06,471 ,כן 1394 02:50:06,638 --> 02:50:09,266 .אם מישהו מכם ישאיל לי בגדים מלוכלכים 1395 02:50:18,567 --> 02:50:19,735 .זה טירוף 1396 02:50:23,196 --> 02:50:24,656 ?מה אתה מחפש 1397 02:50:25,198 --> 02:50:27,117 .מקום להציג את עצמי 1398 02:50:27,909 --> 02:50:29,870 .היה סבלני כלפיו, אלוהים 1399 02:50:43,383 --> 02:50:45,177 ?אינך רואה איך הם מסתכלים עליך 1400 02:50:45,344 --> 02:50:47,596 .תירגע, עלי, אני בלתי נראה 1401 02:50:47,763 --> 02:50:48,805 !עצור 1402 02:50:49,306 --> 02:50:50,599 .תמשיך ללכת 1403 02:50:50,766 --> 02:50:52,351 !עצור .תמשיך ללכת- 1404 02:50:53,518 --> 02:50:54,353 ...אתה 1405 02:50:54,686 --> 02:50:55,646 .ואתה 1406 02:52:37,289 --> 02:52:38,123 .אתה 1407 02:52:54,723 --> 02:52:56,433 .יש לך עיניים כחולות 1408 02:52:57,684 --> 02:52:59,853 .אמרתי שיש לך עיניים כחולות 1409 02:53:00,020 --> 02:53:01,396 .כן, אפנדי 1410 02:53:02,022 --> 02:53:05,025 ?אתה צ'רקסי .כן, אפנדי- 1411 02:53:06,193 --> 02:53:07,861 ?בן כמה אתה 1412 02:53:08,028 --> 02:53:10,739 .בן עשרים ושבע, אפנדי 1413 02:53:11,281 --> 02:53:12,824 .אני חושב 1414 02:53:13,366 --> 02:53:14,701 .אתה נראה מבוגר יותר 1415 02:53:15,452 --> 02:53:17,662 .היה לך ניסיון חיים עשיר 1416 02:53:19,331 --> 02:53:21,291 .יש לו פנים מעניינות 1417 02:53:25,962 --> 02:53:28,173 .אני מוקף בצאן 1418 02:53:29,049 --> 02:53:32,469 הוא לא היה מבחין בהבדל בין פנים מעניינות .ובין בטן של חזירה 1419 02:53:33,762 --> 02:53:37,432 .אני נמצא בדרעא כבר שלוש שנים וחצי 1420 02:53:37,974 --> 02:53:42,437 אם היו מציבים אותי בחלקו האפל ...של הירח, לא הייתי יכול להיות 1421 02:53:42,604 --> 02:53:44,022 .בודד יותר 1422 02:53:46,316 --> 02:53:49,027 .אין לך מושג על מה אני מדבר 1423 02:53:49,194 --> 02:53:50,654 .לא, אפנדי 1424 02:53:53,490 --> 02:53:54,908 ?יש לך 1425 02:53:56,076 --> 02:53:57,160 .לא 1426 02:53:58,078 --> 02:53:59,955 ...זה היה יכול להיות יותר מדי 1427 02:54:00,121 --> 02:54:01,414 .מקרי 1428 02:54:26,106 --> 02:54:27,190 ?מאיפה יש לך את זה 1429 02:54:29,943 --> 02:54:33,655 .זה ישן, אפנדי .לא, לא. זה חדש- 1430 02:54:36,116 --> 02:54:38,368 .אתה עריק .לא, אפנדי- 1431 02:54:38,660 --> 02:54:40,537 .כן, אתה עריק 1432 02:54:41,663 --> 02:54:43,665 ?אבל מאיזה צבא 1433 02:54:46,376 --> 02:54:48,295 .לא שזה חשוב 1434 02:54:49,004 --> 02:54:51,339 .אדם לא יכול ללבוש מדים תמיד 1435 02:55:02,851 --> 02:55:04,769 .העור שלך בהיר מאוד 1436 02:55:23,705 --> 02:55:24,998 .תכו אותו 1437 02:56:59,509 --> 02:57:00,593 !אליי 1438 02:59:03,466 --> 02:59:04,551 .תישן 1439 02:59:06,719 --> 02:59:07,887 .תישן 1440 02:59:20,066 --> 02:59:21,150 .תאכל 1441 02:59:27,282 --> 02:59:28,533 .תאכל 1442 02:59:32,370 --> 02:59:34,831 .יש לך גוף, כמו לגברים אחרים 1443 02:59:43,715 --> 02:59:44,757 .טוב 1444 02:59:45,967 --> 02:59:47,343 .אז תישן 1445 03:00:01,107 --> 03:00:02,191 ?יותר טוב 1446 03:00:02,984 --> 03:00:05,904 .הרבה יותר טוב. אתה צדקת 1447 03:00:06,070 --> 03:00:08,281 ?תנוח, תנוח. לעולם לא תלמד 1448 03:00:09,073 --> 03:00:10,658 .למדתי לקח 1449 03:00:16,956 --> 03:00:18,374 .אני הולך, עלי 1450 03:00:19,751 --> 03:00:21,669 ?למה ?למה- 1451 03:00:23,129 --> 03:00:24,088 .אלוהים אדירים 1452 03:00:24,672 --> 03:00:25,757 ?למה 1453 03:00:26,883 --> 03:00:29,218 .אני מניח שהגעתי אל קצי 1454 03:00:29,385 --> 03:00:31,346 ?וזה גם קצה ההתקוממות הערבית 1455 03:00:31,638 --> 03:00:34,849 .אינני ההתקוממות הערבית, עלי. אינני ערבי 1456 03:00:35,016 --> 03:00:38,144 .אדם יכול להיות מה שברצונו להיות .אתה אמרת זאת 1457 03:00:38,311 --> 03:00:41,272 .אני מצטער. חשבתי שזה נכון 1458 03:00:41,439 --> 03:00:42,398 !הוכחת זאת 1459 03:00:43,816 --> 03:00:45,652 .תסתכל, עלי. תסתכל 1460 03:00:46,152 --> 03:00:50,073 .זה אני. איזה צבע זה? זה אני 1461 03:00:50,698 --> 03:00:52,992 .ואינני יכול לעשות דבר בקשר לכך 1462 03:00:53,159 --> 03:00:56,037 .אדם יכול לעשות את מה שברצונו לעשות .אתה אמרת זאת 1463 03:00:57,664 --> 03:00:59,123 ,הוא יכול 1464 03:00:59,290 --> 03:01:02,043 .אבל הוא איננו יכול לרצות את מה שהוא רוצה 1465 03:01:03,211 --> 03:01:06,214 .זה הדבר שמחליט מה הוא רוצה 1466 03:01:09,217 --> 03:01:12,679 .מוטב שתדע. הייתי מספר להם הכול 1467 03:01:13,221 --> 03:01:17,266 ,הייתי מספר להם מי אני .הייתי מספר להם איפה היית 1468 03:01:17,433 --> 03:01:20,019 .ניסיתי .כל אדם היה עושה זאת- 1469 03:01:20,353 --> 03:01:23,481 .ובכן, אני ככל האדם 1470 03:01:24,899 --> 03:01:28,987 ,ואני חוזר לאלנבי, לבקש ממנו תפקיד 1471 03:01:29,153 --> 03:01:30,863 .שכל אדם יכול לעשות 1472 03:01:31,489 --> 03:01:33,241 .אלנבי נמצא בירושלים 1473 03:01:33,658 --> 03:01:36,536 .אני אתקדם בשלבים ?אתה- 1474 03:01:37,996 --> 03:01:39,372 .כן 1475 03:01:39,539 --> 03:01:41,082 .בשלבים 1476 03:01:43,209 --> 03:01:44,377 ,תראה, עלי 1477 03:01:45,169 --> 03:01:47,797 ...אני חושב שמצאתי דרך להיות 1478 03:01:47,964 --> 03:01:49,298 ...בפשטות 1479 03:01:50,216 --> 03:01:51,426 .מאושר 1480 03:01:55,513 --> 03:01:57,015 ?אני יכול לקחת את זה 1481 03:01:57,765 --> 03:01:59,475 .זה לא נקי 1482 03:01:59,892 --> 03:02:00,893 ,לא 1483 03:02:01,436 --> 03:02:02,770 .אבל זה חם 1484 03:02:03,354 --> 03:02:04,647 ?ואלו 1485 03:02:04,814 --> 03:02:08,317 ?לאחר שהובלת אותם לכאן, אתה לא דואג להם 1486 03:02:10,278 --> 03:02:11,779 .אתה הובלת אותם 1487 03:02:11,946 --> 03:02:13,781 .הם שלך 1488 03:02:13,948 --> 03:02:15,616 .תבטח באנשים שלך 1489 03:02:17,618 --> 03:02:20,038 .ותן לי לשוב אל אנשיי 1490 03:02:49,192 --> 03:02:51,903 .אל תשכח את חמת החליל .בסדר- 1491 03:02:58,034 --> 03:02:59,368 ?אכפת לך אם אצטרף אליך 1492 03:03:00,620 --> 03:03:02,205 .לכבוד ייחשב לי, המפקד 1493 03:03:04,665 --> 03:03:07,627 .טוב לחזור .שמענו שכך אתה מרגיש, אדוני- 1494 03:03:08,544 --> 03:03:10,797 ?מה קורה שם ?איפה- 1495 03:03:11,297 --> 03:03:13,674 .אה, בערב .ובכן, כן, אדוני- 1496 03:03:13,841 --> 03:03:15,968 .שום דבר מיוחד. הזמן לא מתאים 1497 03:03:16,552 --> 03:03:17,428 ?מה קורה כאן 1498 03:03:17,595 --> 03:03:19,889 .אנחנו מתמקמים לא רע. בנינו מגרש סקווש 1499 03:03:20,056 --> 03:03:21,140 .טוב מאוד 1500 03:03:22,391 --> 03:03:23,518 ...ובכן 1501 03:03:23,684 --> 03:03:25,895 .אני חייב לגשת לשם 1502 03:03:27,355 --> 03:03:29,899 .זה מושאל. מישהו גנב את שלי 1503 03:03:30,066 --> 03:03:31,400 .ערבים ארורים 1504 03:03:33,152 --> 03:03:34,779 .כן, כנראה 1505 03:03:35,780 --> 03:03:38,324 .אני שמח על מגרש הסקווש 1506 03:03:40,952 --> 03:03:43,329 ?הוא לוקח את זה קצת קשה, לא 1507 03:03:56,717 --> 03:03:57,927 .בוקר טוב 1508 03:03:58,094 --> 03:03:59,971 .בוקר טוב, אדוני .טוב לחזור- 1509 03:04:00,138 --> 03:04:02,765 .אני מאמין לך, אדוני .לא, באמת- 1510 03:04:06,561 --> 03:04:07,645 .שלום 1511 03:04:08,437 --> 03:04:10,940 .בוקר טוב. אתה מתבקש להיכנס פנימה 1512 03:04:23,703 --> 03:04:24,912 .לורנס 1513 03:04:26,998 --> 03:04:29,375 ?או שמא זה רב סרן לורנס 1514 03:04:30,251 --> 03:04:31,252 .המפקד 1515 03:04:37,341 --> 03:04:39,302 .טוב, גנרל, אעזוב אתכם 1516 03:04:39,468 --> 03:04:42,388 .לרב סרן לורנס ודאי יש מה לדווח 1517 03:04:42,555 --> 03:04:44,390 בקשר לבני עמי 1518 03:04:45,099 --> 03:04:46,559 .וחולשתם 1519 03:04:46,726 --> 03:04:51,314 ועל הצורך לשמור עליהם חלשים .לטובת האינטרס הבריטי 1520 03:04:53,941 --> 03:04:57,528 .וגם לטובת האינטרס הצרפתי, כמובן .אסור לנו לשכוח את הצרפתים 1521 03:04:57,695 --> 03:04:59,989 .אמרתי לך, אדוני. אין חוזה כזה 1522 03:05:00,156 --> 03:05:04,535 .כן, גנרל, שיקרת באומץ רב .אבל לא באופן משכנע 1523 03:05:04,952 --> 03:05:06,913 .אני יודע שחוזה כזה קיים 1524 03:05:07,079 --> 03:05:08,080 ?חוזה, המפקד 1525 03:05:11,334 --> 03:05:13,377 .הוא עושה זאת יותר טוב ממך, גנרל 1526 03:05:13,544 --> 03:05:16,672 .אבל, כמובן, הוא כמעט ערבי 1527 03:05:31,020 --> 03:05:32,521 ?אתה באמת לא יודע 1528 03:05:34,982 --> 03:05:36,817 ?אז מה זה לעזאזל 1529 03:05:38,069 --> 03:05:41,906 .בקשתי להשתחרר משירות בערב, המפקד 1530 03:05:42,073 --> 03:05:43,324 ?מאיזו סיבה 1531 03:05:43,491 --> 03:05:45,993 ?אתה בטוח שלא שמעת על חוזה סייקס-פיקו 1532 03:05:46,160 --> 03:05:47,370 .לא 1533 03:05:48,329 --> 03:05:51,332 .אבל אני יכול לנחש .אל תנחש. ספר לו- 1534 03:05:53,251 --> 03:05:54,418 ...ובכן 1535 03:05:55,086 --> 03:05:58,214 .מר סייקס הוא עובד מדינה אנגלי 1536 03:05:58,381 --> 03:06:01,550 .מר פיקו הוא עובד מדינה צרפתי 1537 03:06:01,717 --> 03:06:06,013 ,מר סייקס ומר פיקו נפגשו ,והסכימו שאחרי המלחמה 1538 03:06:06,180 --> 03:06:09,600 צרפת ואנגליה יחלקו ביניהן .את האימפריה הטורקית 1539 03:06:09,767 --> 03:06:11,352 .כולל חצי האי ערב 1540 03:06:11,811 --> 03:06:15,690 .הם חתמו על הסכם, לא על חוזה, המפקד 1541 03:06:16,107 --> 03:06:18,985 .הסכם לשם כך 1542 03:06:19,860 --> 03:06:21,487 ,ייתכן ששורר כבוד בין גנבים 1543 03:06:21,654 --> 03:06:23,447 .אבל אין שום כבוד בין פוליטיקאים 1544 03:06:23,614 --> 03:06:26,242 .ובואו לא נפגין גילויים של כעס 1545 03:06:26,701 --> 03:06:29,662 .אולי אינך יודע, אבל ודאי היו לך חשדות 1546 03:06:30,329 --> 03:06:33,499 ,אם אנחנו סיפרנו שקרים .אתה סיפרת חצאי שקרים 1547 03:06:33,666 --> 03:06:38,379 .ואדם שמשקר, כמוני, בסך הכול מסתיר את האמת 1548 03:06:38,546 --> 03:06:43,134 אבל אדם שמספר חצאי שקרים .שכח איפה הוא שם אותה 1549 03:06:43,801 --> 03:06:46,971 .האמת היא שאני אדם רגיל 1550 03:06:47,513 --> 03:06:49,849 .יכולת לומר לי זאת, דריידן 1551 03:06:51,559 --> 03:06:53,602 .ואני רוצה תפקיד רגיל, המפקד 1552 03:06:53,769 --> 03:06:55,896 .זו הסיבה להתפטרותי 1553 03:06:56,397 --> 03:06:58,858 .זה... אישי 1554 03:06:59,275 --> 03:07:01,485 ?אישי .כן, המפקד- 1555 03:07:01,652 --> 03:07:04,822 !אישי? אתה קצין בשירות שדה 1556 03:07:04,989 --> 03:07:08,284 ?וככל הנראה, קצין חשוב! אישי? השתגעת 1557 03:07:08,451 --> 03:07:11,746 !לא, ואם לא אכפת לך, אני מעדיף לא להשתגע 1558 03:07:11,912 --> 03:07:13,289 !זו גם הסיבה שלי 1559 03:07:14,373 --> 03:07:19,378 תראה, אני עומד לבצע את הפלישה הגדולה ,לדמשק ב-16 בחודש הבא 1560 03:07:19,545 --> 03:07:21,255 .ואתה תהיה חלק ממנה 1561 03:07:22,048 --> 03:07:23,466 ?אתה מבין 1562 03:07:23,632 --> 03:07:25,593 !אתה תהיה חלק חשוב מהפלישה הגדולה 1563 03:07:25,760 --> 03:07:29,722 !אני לא רוצה להיות חלק מהפלישה הגדולה שלך 1564 03:07:30,639 --> 03:07:32,516 ?מה עם החברים הערבים שלך ?מה לגביהם 1565 03:07:32,683 --> 03:07:34,435 !אין לי חברים ערבים 1566 03:07:34,602 --> 03:07:36,687 !אני לא רוצה חברים ערבים 1567 03:07:36,854 --> 03:07:38,981 ?מה אתה כן רוצה, לורנס 1568 03:07:39,148 --> 03:07:40,358 .אמרתי לך 1569 03:07:40,524 --> 03:07:44,236 .אני רוצה את חלקי באנושות 1570 03:07:44,695 --> 03:07:45,988 ?לורנס 1571 03:07:46,489 --> 03:07:47,573 ?כן 1572 03:07:50,076 --> 03:07:50,910 .שום דבר 1573 03:07:51,077 --> 03:07:53,204 .מצטער שהתפרצתי, אדוני 1574 03:07:53,371 --> 03:07:55,539 .זה בסדר. תודה, מר דריידן 1575 03:07:55,706 --> 03:07:57,041 .תודה לך, אדוני 1576 03:07:58,417 --> 03:08:00,419 ...למה שלא 1577 03:08:03,339 --> 03:08:04,715 .יש דם על גבך 1578 03:08:06,384 --> 03:08:07,760 ?אתה רוצה לראות רופא 1579 03:08:08,469 --> 03:08:09,512 .לא 1580 03:08:10,763 --> 03:08:12,932 .ספר לי מה קרה 1581 03:08:17,645 --> 03:08:19,438 ?מה קורה שם 1582 03:08:20,606 --> 03:08:22,566 .שום דבר !בחייך- 1583 03:08:22,733 --> 03:08:24,985 .לא, באמת. שום דבר 1584 03:08:25,152 --> 03:08:27,405 ?הוא בצרות .אני מניח שכן- 1585 03:08:27,571 --> 03:08:30,449 .לכולנו יש צרות. החיים הם בקעה של צרות 1586 03:08:30,616 --> 03:08:34,703 .רק תגיד לי אם הוא בצרות .יש לי עניין באדם זה. יש לי זכות 1587 03:08:34,870 --> 03:08:38,207 ?איזו זכות .אני הפכתי את הנער הזה לגיבור- 1588 03:08:38,374 --> 03:08:41,252 כשהמלחמה תסתיים הנער הזה .יוכל להיות כל מה שירצה 1589 03:08:41,419 --> 03:08:45,381 .כן. כרגע הוא רוצה להיות מישהו אחר 1590 03:08:46,257 --> 03:08:48,676 ?האם תרשה לי לעבור, בבקשה 1591 03:08:49,677 --> 03:08:52,179 .תסתלק, דריידן, תסתלק 1592 03:08:52,346 --> 03:08:55,224 ?תמיד אתה מסתלק, מה 1593 03:08:55,391 --> 03:08:56,934 .טוב, אני אספר לך 1594 03:08:57,101 --> 03:09:00,146 מה שקורה שם הוא התנגשות קלה .בין אנשים בעלי מזג שונה 1595 03:09:00,312 --> 03:09:03,357 .ברור שאחד מהם הוא חצי משוגע 1596 03:09:03,524 --> 03:09:06,235 .והשני, חסר מצפון לחלוטין 1597 03:09:07,111 --> 03:09:09,780 ,אני מבין ששמך הולך לפניך 1598 03:09:10,531 --> 03:09:13,284 ,בעוד שכדי לדעת מיהו אלנבי .יש צורך לגשת למוזיאון המלחמה 1599 03:09:15,202 --> 03:09:17,872 .אתה האדם המופלא ביותר שפגשתי 1600 03:09:18,581 --> 03:09:19,832 .עזוב אותי בשקט 1601 03:09:19,999 --> 03:09:21,459 ?מה .עזוב אותי בשקט- 1602 03:09:21,625 --> 03:09:22,960 .אלו מילים המעידות על חולשה 1603 03:09:23,127 --> 03:09:25,754 .אני יודע שאינני רגיל !זה לא מה שאני אומר- 1604 03:09:25,921 --> 03:09:28,757 !בסדר, אני יוצא דופן 1605 03:09:30,801 --> 03:09:31,844 ?אז מה 1606 03:09:32,261 --> 03:09:34,972 .אין אנשים רבים בעלי ייעוד, לורנס 1607 03:09:35,139 --> 03:09:38,309 .זה דבר נורא להירתע מכך, אם יש לך ייעוד 1608 03:09:38,476 --> 03:09:40,352 ?אתה מדבר מניסיון 1609 03:09:40,895 --> 03:09:41,896 .לא 1610 03:09:42,480 --> 03:09:43,939 .אז אתה מניח 1611 03:09:45,441 --> 03:09:46,901 ?נניח שאתה טועה 1612 03:09:47,067 --> 03:09:50,029 .למה להניח כך? שנינו יודעים שאני צודק 1613 03:09:50,905 --> 03:09:53,532 .כן. אמרתי שכן ...אחרי הכול- 1614 03:09:56,535 --> 03:09:57,536 ?ב-16 1615 03:09:57,703 --> 03:09:59,830 .אתה יכול לעשות זאת? אתן לך הרבה כסף 1616 03:10:00,998 --> 03:10:03,501 ?ארטילריה .אינני יכול- 1617 03:10:05,044 --> 03:10:07,630 ,הם לא יבואו בשביל הכסף .לפחות לא הטובים שבהם 1618 03:10:08,380 --> 03:10:10,382 .הם יבואו בשביל דמשק 1619 03:10:11,592 --> 03:10:12,718 .ואעניק להם אותה 1620 03:10:14,345 --> 03:10:15,221 .זה כל מה שאני רוצה 1621 03:10:17,181 --> 03:10:20,184 כל מה שאתה רוצה זה מישהו .שירסן את החזקה הטורקית 1622 03:10:20,351 --> 03:10:22,478 .אבל אני אתן להם את דמשק 1623 03:10:22,645 --> 03:10:24,605 .נגיע לשם לפניך 1624 03:10:24,897 --> 03:10:28,067 .ולאחר שנכבוש אותה, נשאיר אותה בידינו 1625 03:10:28,317 --> 03:10:30,736 אתה יכול להגיד לפוליטיקאים .שישרפו את הניירות שלהם 1626 03:10:30,903 --> 03:10:32,196 .הוגן למדי 1627 03:10:32,738 --> 03:10:35,699 ?הוגן? מה להגינות ולזה 1628 03:10:36,325 --> 03:10:37,868 .זה יתרחש 1629 03:10:38,953 --> 03:10:41,121 .אני אדרוש די הרבה כסף 1630 03:10:41,580 --> 03:10:42,581 !כמה שיש 1631 03:10:43,958 --> 03:10:45,626 .לא כל כך הרבה 1632 03:10:48,879 --> 03:10:51,173 .הטובים שבהם לא יבואו עבור כסף 1633 03:10:53,592 --> 03:10:54,969 .הם יבואו למעני 1634 03:11:13,362 --> 03:11:14,697 !בלי תמונות 1635 03:11:14,863 --> 03:11:17,408 .זה לא בשבילך, זה בשביל רב סרן לורנס 1636 03:11:17,575 --> 03:11:19,743 .לא אכפת לו שיצלמו אותו 1637 03:11:19,910 --> 03:11:21,537 .לא אכפת לו בכלל 1638 03:11:21,912 --> 03:11:23,622 .ובכן, לורנס יש רק אחד 1639 03:11:28,627 --> 03:11:31,338 ?פגשת את רב סרן לורנס מאז שחזר 1640 03:11:31,505 --> 03:11:32,631 .כן 1641 03:11:32,798 --> 03:11:35,509 ?הוא השתנה, לא .לא- 1642 03:11:35,676 --> 03:11:38,470 .הייתי אומר שכן. הייתי אומר שהוא אדם שונה 1643 03:11:43,350 --> 03:11:46,604 ?מה עשה לו הגנרל הטורקי בדרעא 1644 03:11:47,688 --> 03:11:52,026 .הוא היה אותו אדם אחרי דרעא .אותו אדם, מושפל 1645 03:11:54,153 --> 03:11:56,780 ?מה עשה לו הגנרל האנגלי בירושלים 1646 03:11:56,947 --> 03:11:58,699 .אין לי מושג. תשאל את לורנס 1647 03:11:58,866 --> 03:12:00,951 .שאלתי ?מה הוא אמר- 1648 03:12:01,118 --> 03:12:02,202 .הוא צחק 1649 03:12:03,037 --> 03:12:05,331 .הוא אמר לי לאסוף לכאן את החריתים 1650 03:12:06,332 --> 03:12:07,958 .הוא הציע לי כסף 1651 03:12:08,125 --> 03:12:09,585 ?לקחת אותו 1652 03:12:10,336 --> 03:12:13,047 .לא. אבל רבים אחרים לקחו 1653 03:12:50,918 --> 03:12:53,671 ?מי אלה .שומרי הראש שלי- 1654 03:12:54,505 --> 03:12:57,257 .אין שם איש שלא מוצע פרס על ראשו 1655 03:12:57,424 --> 03:12:59,301 .גם על ראשי הוצע פרס 1656 03:12:59,468 --> 03:13:01,178 .אבל אלו רוצחים 1657 03:13:01,345 --> 03:13:03,389 ?אתה יודע שהשיח'ים יתלו את האנשים האלה 1658 03:13:03,555 --> 03:13:05,224 .אלו האנשים שלי 1659 03:13:05,933 --> 03:13:10,104 לורנס, הדברים האלה לא יודעים .שום דבר על המרד הערבי 1660 03:13:11,105 --> 03:13:14,066 !אתה! קיטן מחאלב ?שריף- 1661 03:13:14,233 --> 03:13:17,319 ?לאן אנחנו רוכבים .לדמשק, שריף- 1662 03:13:17,486 --> 03:13:19,363 ?כן, אבל בשביל מה 1663 03:13:19,530 --> 03:13:21,699 !שריף, למען לורנס 1664 03:13:24,827 --> 03:13:26,328 !קנית את הדברים האלה 1665 03:13:26,495 --> 03:13:28,205 .קניתי את מחצית האנשים כאן, עלי 1666 03:13:28,372 --> 03:13:31,208 .זה שונה. הם אינם אנשים פשוטים 1667 03:13:31,375 --> 03:13:34,044 !אני לא רוצה אנשים פשוטים! הט 1668 03:13:38,424 --> 03:13:40,175 !דמשק 1669 03:13:40,342 --> 03:13:42,511 !דמשק! דמשק 1670 03:13:42,678 --> 03:13:45,514 !דמשק! דמשק 1671 03:14:19,757 --> 03:14:23,302 טוב מאוד, רבותיי, חיל הפרשים .עבר דרך מזריל ודרעא 1672 03:14:23,469 --> 03:14:27,264 .טוב מאוד, דרך אגב. טוב מאוד בהחלט .עכשיו תורכם 1673 03:14:27,431 --> 03:14:31,143 ,אם האויב נסוג בסדר כלשהו ...ומוטב שנניח כך 1674 03:14:31,310 --> 03:14:32,186 .כמובן 1675 03:14:32,352 --> 03:14:34,146 ,אז הוא לא יכול להיות רחוק ממאלוד 1676 03:14:34,897 --> 03:14:37,524 ...ובמקרה הזה הוא יהיה בטווח שלי עד 1677 03:14:37,983 --> 03:14:39,151 ?מחר ב-09:00 1678 03:14:39,318 --> 03:14:41,361 .נהדר! פיליפ 1679 03:14:41,862 --> 03:14:44,114 .זה החיזוק האחרון של חיל הרגלים 1680 03:14:44,281 --> 03:14:48,243 אבל הקלעים יכולים להגיע .למאלוד עד יום רביעי 1681 03:14:49,036 --> 03:14:52,289 .זה יספיק. התותחים הם החשובים 1682 03:14:52,790 --> 03:14:53,832 ?יש שאלות 1683 03:14:54,291 --> 03:14:57,419 .הצבא הערבי הזה מימין, המפקד ?ממה הוא מורכב 1684 03:14:58,837 --> 03:15:01,131 .חיל פרשים לא סדירים, המפקד. כ-2,000 1685 03:15:01,298 --> 03:15:02,716 ?איפה הם עכשיו 1686 03:15:03,926 --> 03:15:07,429 .אפשר לדעת זאת רק כשנמצאים אתם .אז תצטרף אליהם. אני רוצה לדעת- 1687 03:15:07,596 --> 03:15:08,722 .כן, אדוני 1688 03:15:09,181 --> 03:15:11,058 .תחבוט בהם, צ'ארלי 1689 03:15:12,017 --> 03:15:13,310 .תחבוט בהם 1690 03:15:24,071 --> 03:15:26,240 .אלוהים יעזור למי ששוכב מתחת לזה 1691 03:15:26,949 --> 03:15:27,866 !הם טורקים 1692 03:15:28,951 --> 03:15:30,536 .אלוהים יעזור להם 1693 03:16:13,203 --> 03:16:17,082 .יש לו לשון חדה 1694 03:16:17,249 --> 03:16:18,500 ?הוא רברבן 1695 03:16:18,667 --> 03:16:20,419 .יותר מכך, אדוני 1696 03:16:20,836 --> 03:16:23,964 .יש לו לשון חדה 1697 03:16:24,298 --> 03:16:27,301 מה אגיד לך, אדוני, אני חושב .שהוא יגיע לדמשק לפנינו 1698 03:16:28,427 --> 03:16:30,387 ...אלא אם כן ?אלא אם כן- 1699 03:16:30,554 --> 03:16:34,516 אלא אם כן הוא ייתקל .בחזית הטורקית מחוץ למזריל 1700 03:16:34,683 --> 03:16:37,561 ?מה יש לטורקים במזריל .חטיבה, אדוני- 1701 03:16:40,772 --> 03:16:42,649 .אני תוהה איפה הם עכשיו 1702 03:18:24,960 --> 03:18:26,086 .בלי שבויים 1703 03:18:29,631 --> 03:18:31,591 !דמשק, לורנס 1704 03:18:41,643 --> 03:18:44,104 .לורנס, לא ככה 1705 03:18:45,272 --> 03:18:46,606 .תלך מסביב 1706 03:18:46,773 --> 03:18:49,192 .דמשק, לורנס, דמשק 1707 03:18:49,818 --> 03:18:50,777 .בלי שבויים 1708 03:19:01,538 --> 03:19:03,248 .זה היה הכפר של טלאל 1709 03:19:07,419 --> 03:19:09,463 !טלאל 1710 03:19:19,598 --> 03:19:20,724 !טלאל 1711 03:19:29,816 --> 03:19:31,651 !בלי שבויים 1712 03:19:32,152 --> 03:19:33,320 !בלי שבויים 1713 03:19:45,165 --> 03:19:46,208 .אלוהים 1714 03:19:50,378 --> 03:19:51,546 .אלוהים 1715 03:19:53,465 --> 03:19:54,633 !אלוהים 1716 03:22:12,103 --> 03:22:15,315 !מספיק! מספיק! תגרום להם להפסיק 1717 03:23:52,704 --> 03:23:53,872 !רב סרן 1718 03:23:54,456 --> 03:23:55,457 !רב סרן לורנס 1719 03:24:01,880 --> 03:24:03,548 .ישו בכה 1720 03:24:19,189 --> 03:24:20,398 .ישו בכה 1721 03:24:22,233 --> 03:24:24,361 ?זה מפתיע אותך, מר בנטלי 1722 03:24:24,903 --> 03:24:27,781 .אתה בטח יודע שהערבים הם עם ברברי 1723 03:24:27,947 --> 03:24:29,783 .ברברי ואכזר 1724 03:24:30,617 --> 03:24:32,035 ?מי אם לא הם 1725 03:24:32,869 --> 03:24:34,245 ?מי אם לא הם 1726 03:24:36,581 --> 03:24:38,917 !איזה איש מזופת אתה 1727 03:24:39,959 --> 03:24:44,005 .הנה. תן לי לצלם תמונה מזופתת וארורה שלך 1728 03:24:46,508 --> 03:24:48,635 .בשביל העיתונים המזופתים והארורים 1729 03:25:15,078 --> 03:25:18,289 .בצרו אותם אתמול בלילה, לורנס, בדמשק 1730 03:25:19,040 --> 03:25:20,750 !דמשק 1731 03:25:20,917 --> 03:25:22,919 .קח אותם לשריף עלי 1732 03:25:23,086 --> 03:25:24,254 .תגיד לו 1733 03:25:25,463 --> 03:25:26,840 .תזכיר לו 1734 03:25:28,091 --> 03:25:30,593 ?עלי הגיע לדמשק .הוא קרוב- 1735 03:25:31,928 --> 03:25:33,847 .תספר את זה לשריף עלי 1736 03:25:35,682 --> 03:25:37,308 !הם לא בשלים 1737 03:25:41,271 --> 03:25:43,106 - דמשק - 1738 03:25:43,273 --> 03:25:45,442 .מסדר 1739 03:25:45,608 --> 03:25:50,238 !הצג 'שק 1740 03:26:02,125 --> 03:26:04,043 !דגל 'שק 1741 03:26:06,838 --> 03:26:08,840 .לורנס עומד מאחורי זה, אדוני 1742 03:26:09,007 --> 03:26:11,593 .העיר מוצפת דגלים ערביים 1743 03:26:18,224 --> 03:26:19,976 ?מתי .יום אחד ולילה, אדוני- 1744 03:26:20,143 --> 03:26:22,061 !הם כבר נמצאים כאן יום אחד ולילה 1745 03:26:22,228 --> 03:26:24,355 .הם השתלטו על העיר. הם עשו זאת 1746 03:26:25,064 --> 03:26:28,526 .הוא הקים מפקדה משל עצמו בבניין העירייה 1747 03:26:29,819 --> 03:26:31,779 ?מה עוד נכבש, חוץ מבניין העירייה 1748 03:26:31,946 --> 03:26:34,866 .מרכזייה, בית דואר, תחנת כוח 1749 03:26:35,033 --> 03:26:37,452 !בתי חולים, תחנת כיבוי אש. הכול, אדוני 1750 03:26:37,619 --> 03:26:40,622 ,"הם קוראים לעצמם "המועצה הלאומית הערבית 1751 03:26:40,788 --> 03:26:42,373 !והם נמצאים בבניין העירייה 1752 03:26:42,707 --> 03:26:45,418 .הם באחריותך, הארי 1753 03:26:47,253 --> 03:26:48,922 ?מה אתה חושב שאנחנו צריכים לעשות בקשר לזה 1754 03:26:49,005 --> 03:26:51,382 .להוציא אותם משם, ומהר 1755 03:26:52,217 --> 03:26:53,718 ?מה דעתך על זה, דריידן 1756 03:26:55,887 --> 03:26:58,640 .לא, אם אתה לא רוצה התקוממות מלאה 1757 03:26:59,349 --> 03:27:02,477 ?אז מה כן ?מתי יגיע הנסיך פייסל לדמשק- 1758 03:27:02,644 --> 03:27:04,812 .הוא יגיע ברכבת מיוחדת תוך יומיים 1759 03:27:04,979 --> 03:27:06,189 .יומיים 1760 03:27:06,356 --> 03:27:09,901 .יומיים זה מה שביקשת ממני .אינני יכול לעכב אותו יותר 1761 03:27:10,068 --> 03:27:12,070 ?זה לא מספיק .כן- 1762 03:27:12,237 --> 03:27:15,865 .זה המון זמן, הייתי אומר .איננו יכולים לשבת בחיבוק ידיים- 1763 03:27:16,032 --> 03:27:19,744 .למה לא? זה הדבר הטוב ביותר בדרך כלל .תביא לנו משהו לשתות, טרייסי 1764 03:27:19,911 --> 03:27:24,082 טרייסי, שכל החיילים יישארו בעמדותיהם .עד לפקודה נוספת 1765 03:27:24,499 --> 03:27:26,084 ?גם היחידות הטכניות 1766 03:27:26,376 --> 03:27:28,503 .במיוחד היחידות הטכניות 1767 03:27:28,795 --> 03:27:30,088 .כן, אדוני 1768 03:27:30,672 --> 03:27:32,173 ?גם הרפואיות, המפקד 1769 03:27:32,340 --> 03:27:34,259 .אני חושש שכן, הארי 1770 03:27:35,009 --> 03:27:36,594 .גם הרפואיות 1771 03:28:17,010 --> 03:28:18,344 ...אנחנו שכאן 1772 03:28:18,803 --> 03:28:21,681 ,איננו חריתים ולא חוויטאתים 1773 03:28:21,848 --> 03:28:25,018 ,ולא בני כל שבט אחר. אנו ערבים בלבד 1774 03:28:25,310 --> 03:28:26,519 ,מהמועצה הערבית 1775 03:28:26,686 --> 03:28:28,855 .הפועלים למען הנסיך פייסל 1776 03:28:29,022 --> 03:28:30,732 .הוא העליב אותי 1777 03:28:32,150 --> 03:28:36,362 שריף עלי אמר שהטלפונים ,הם בחסותם של החובייטיטים 1778 03:28:36,529 --> 03:28:39,407 .ושהטלפונים הפסיקו לפעול. וזה נכון 1779 03:28:39,866 --> 03:28:43,661 .הם לא יפעלו, משום שלא ניתן להם חשמל 1780 03:28:43,828 --> 03:28:47,373 !החשמל הוא בחסותם של החריתים 1781 03:28:49,834 --> 03:28:52,128 .אם תענה, תהיה שפיכות דמים 1782 03:28:53,046 --> 03:28:56,507 ?אתה מדבר אתי על שפיכות דמים 1783 03:28:59,344 --> 03:29:03,264 .אני מבקש את סליחתו של עוודה אבו טאי 1784 03:29:03,431 --> 03:29:04,641 ?בהכנעה 1785 03:29:05,266 --> 03:29:06,768 ?בהכנעה, חריתי 1786 03:29:06,934 --> 03:29:08,603 .כן, בהכנעה 1787 03:29:09,187 --> 03:29:10,772 .זה תכסיס חדש 1788 03:29:12,357 --> 03:29:14,025 ?למה אין חשמל 1789 03:29:14,984 --> 03:29:17,737 .הייתי בתחנת הכוח, לורנס 1790 03:29:17,904 --> 03:29:20,907 .יש שם שלוש מכונות גדולות 1791 03:29:21,074 --> 03:29:23,201 !הוא מתכוון לגנרטורים 1792 03:29:23,910 --> 03:29:25,078 ...אז 1793 03:29:25,536 --> 03:29:27,330 .אחד מהם בוער 1794 03:29:27,497 --> 03:29:30,625 .הם ענקיים, אבל חסרי תועלת 1795 03:29:30,792 --> 03:29:33,711 .כל המכונות כאלה 1796 03:29:33,878 --> 03:29:37,882 ?שיישרפו. למה צריך טלפונים 1797 03:29:40,510 --> 03:29:43,846 !הם הכרחיים .אז צריך מהנדסים אנגלים- 1798 03:29:44,013 --> 03:29:47,767 ,לא! אם תיקח מהנדסים אנגלים !תיקח גם את הממשלה האנגלית 1799 03:29:47,934 --> 03:29:49,352 ...קחו 1800 03:29:53,439 --> 03:29:54,482 .פרצה שרפה 1801 03:29:54,649 --> 03:29:56,317 ?איפה !באזור ג'ינסיבי- 1802 03:29:56,484 --> 03:29:59,362 .זה לא אזור חשוב !היא תתפשט- 1803 03:29:59,529 --> 03:30:01,406 !אז תשתמשו במכבי האש, בשם האל 1804 03:30:01,572 --> 03:30:04,617 .ניסינו, לורנס, אבל אין עוצמה במים 1805 03:30:04,784 --> 03:30:06,244 .אז צריך להביא מים 1806 03:30:06,411 --> 03:30:10,373 .הרואלה לא סוחבים מים ?מה הם כן עושים- 1807 03:30:23,094 --> 03:30:26,597 !היום אחר הצהריים נשמע עצומות 1808 03:30:29,434 --> 03:30:31,185 !היום אחר הצהריים 1809 03:30:54,959 --> 03:30:56,627 .אני אתמסר לזה אחרי המלחמה 1810 03:30:56,794 --> 03:30:59,005 .אנחנו חייבים לעשות משהו, אדוני 1811 03:30:59,172 --> 03:31:00,715 .זה שעשוע לאדם זקן 1812 03:31:00,882 --> 03:31:02,633 ?אתה איש זקן, אדוני 1813 03:31:03,301 --> 03:31:06,220 .אני רק רוצה לומר שזו אחריות כבדה 1814 03:31:07,638 --> 03:31:08,806 .מצטער, אדוני 1815 03:31:11,225 --> 03:31:12,894 .אולי זו הנורה 1816 03:31:17,565 --> 03:31:18,733 .לא, אדוני 1817 03:31:19,192 --> 03:31:20,568 .זה החשמל 1818 03:31:36,042 --> 03:31:37,460 .הם עוזבים, אדוני 1819 03:31:38,127 --> 03:31:39,712 .אז זהו זה 1820 03:31:40,296 --> 03:31:42,465 ?קבצנים נפלאים, נכון 1821 03:32:03,611 --> 03:32:06,322 .עזוב את זה, לורנס! בוא אתי 1822 03:32:06,781 --> 03:32:08,449 ?לאן !נחזור- 1823 03:32:13,246 --> 03:32:15,164 .אני יודע מה יש בלבך 1824 03:32:23,923 --> 03:32:25,508 ?מה קרה 1825 03:32:26,509 --> 03:32:28,219 ?מדובר בזה 1826 03:32:30,930 --> 03:32:34,058 .אני אומר לך שזה כלום 1827 03:32:47,238 --> 03:32:48,906 ?מדובר בדם 1828 03:32:49,657 --> 03:32:52,827 המדבר שתה יותר דם .ממה שאתה מסוגל להעלות על דעתך 1829 03:32:54,328 --> 03:32:58,666 .אני מתפלל שלא אראה יותר את המדבר 1830 03:32:59,750 --> 03:33:01,085 .שמע אותי, אלוהים 1831 03:33:02,753 --> 03:33:06,632 .אתה עוד תבוא. לך יש רק את המדבר 1832 03:33:23,441 --> 03:33:24,775 ?מה אתך, עלי 1833 03:33:25,735 --> 03:33:29,405 .לא, אני אשאר כאן ואלמד פוליטיקה 1834 03:33:31,866 --> 03:33:33,284 .זה עיסוק בזוי מאוד 1835 03:33:33,743 --> 03:33:36,495 .ואני לא חשבתי על זה עד שפגשתי אותך 1836 03:33:45,755 --> 03:33:48,382 .אתה ניסית ככל יכולתך להעניק לנו את דמשק 1837 03:33:48,883 --> 03:33:50,509 .לשם כך באתי 1838 03:33:54,305 --> 03:33:55,514 ...ואז 1839 03:33:57,975 --> 03:33:59,352 .זה היה יכול להיות משהו 1840 03:33:59,518 --> 03:34:00,770 .כן 1841 03:34:01,437 --> 03:34:02,647 .הרבה 1842 03:34:21,666 --> 03:34:24,210 ?הוא חבר שלך .סלק את ידך- 1843 03:34:24,377 --> 03:34:25,795 .אתה אוהב אותו .לא, אני פוחד ממנו- 1844 03:34:25,962 --> 03:34:27,380 ?אם כך, למה אתה בוכה 1845 03:34:28,047 --> 03:34:30,216 ,אם אני שאוהב אותו, פוחד ממנו 1846 03:34:30,383 --> 03:34:33,344 ,אז כמה הוא מפחד מעצמו ?אם הוא שונא את עצמו 1847 03:34:33,678 --> 03:34:36,806 !סלק את ידך, חוויטאת 1848 03:34:39,225 --> 03:34:42,520 .אז אתה עדיין לא פוליטיקאי לגמרי 1849 03:34:42,937 --> 03:34:43,938 .עדיין לא 1850 03:34:44,105 --> 03:34:47,900 .ובכן, אלו תכסיסים חדשים ואני כלב זקן 1851 03:34:48,943 --> 03:34:50,569 .השבח לאללה 1852 03:34:51,153 --> 03:34:52,071 .אבל אומר לך מה 1853 03:34:52,905 --> 03:34:56,367 להיות ערבי זה יהיה הרבה יותר קשה .משאתה חושב, חריתי 1854 03:35:17,805 --> 03:35:21,183 .בכל שנותיי כקצין רפואה לא נתקלתי בדבר כזה 1855 03:35:21,350 --> 03:35:24,395 .זה בתחום השיפוט של המועצה הערבית 1856 03:35:24,562 --> 03:35:28,816 אני מתנצל, המפקד, אבל בתנאים הקיימים .אני חושב שאני צריך לתפוס את הפיקוד. מיד 1857 03:35:29,108 --> 03:35:32,236 .בכל תנאי אתה חייב לציית לפקודות 1858 03:35:32,403 --> 03:35:33,988 .לא, אדוני. לא אציית 1859 03:35:34,864 --> 03:35:36,198 .רסן את עצמך 1860 03:35:36,991 --> 03:35:40,119 ,עכשיו גש לבניין העירייה .וראה מה יש להם לומר 1861 03:35:41,078 --> 03:35:43,372 .עשינו ככל יכולתנו בבתי החולים האזרחיים 1862 03:35:43,539 --> 03:35:46,417 .אבל שכחת את בית החולים הצבאי הטורקי 1863 03:35:46,751 --> 03:35:48,878 .יש בו 600 מיטות 1864 03:35:49,045 --> 03:35:51,255 .יש בו כ-2,000 טורקים פצועים 1865 03:35:51,881 --> 03:35:56,302 .כולם באחריותה של המועצה הערבית היקרה שלך 1866 03:36:03,267 --> 03:36:04,727 ?מה המצב שם 1867 03:37:21,554 --> 03:37:23,264 !זה איום ונורא 1868 03:37:24,932 --> 03:37:26,600 !איום ונורא 1869 03:37:29,937 --> 03:37:31,564 !איום ונורא 1870 03:37:32,773 --> 03:37:34,441 !ערבי קטן ומלוכלך 1871 03:37:45,411 --> 03:37:49,623 ,חברי, לורנס, אם מותר לי לקרוא לו כך 1872 03:37:49,790 --> 03:37:52,251 ".חברי, לורנס" 1873 03:37:52,418 --> 03:37:57,089 כמה אנשים יכולים לטעון שמותר להם !להשתמש בביטוי זה? ובאיזו גאווה 1874 03:37:57,256 --> 03:37:59,967 .הוא מתגעגע לירקרקות של ארצו 1875 03:38:00,134 --> 03:38:05,347 ?הוא עורג לבתים הגותיים של סרי, נכון 1876 03:38:05,514 --> 03:38:09,059 ,בדמיונו הוא כבר תופס דגי טרוטה 1877 03:38:09,393 --> 03:38:12,897 .וכל הפעילויות האחרות של הג'נטלמן האנגלי 1878 03:38:13,063 --> 03:38:16,358 .אתה מתאר אותי, לא את הקולונל לורנס 1879 03:38:17,526 --> 03:38:18,736 .הועלית לדרגת קולונל 1880 03:38:19,904 --> 03:38:22,448 ?כן. לשם מה 1881 03:38:22,615 --> 03:38:25,826 .ראה זאת ככבוד, קולונל. תהיה מעט חביב 1882 03:38:25,993 --> 03:38:29,955 .כקולונל יהיה לך תא משלך בספינה הביתה 1883 03:38:30,706 --> 03:38:33,042 .אז תודה 1884 03:38:37,254 --> 03:38:38,464 ...ובכן 1885 03:38:39,048 --> 03:38:40,132 .דרך צלחה 1886 03:38:40,633 --> 03:38:44,762 .ללוחם אין יותר מה לחפש כאן 1887 03:38:44,929 --> 03:38:49,058 .אנחנו מנהלים מיקח וממכר. זו עבודה לזקנים 1888 03:38:49,225 --> 03:38:51,393 ,אנשים צעירים מנהלים מלחמות ומעלותיה של המלחמה 1889 03:38:51,560 --> 03:38:53,771 .הן מעלותיהם של הצעירים 1890 03:38:53,938 --> 03:38:57,316 .אומץ ותקווה לעתיד 1891 03:38:57,483 --> 03:39:00,110 .והזקנים עושים שלום 1892 03:39:01,278 --> 03:39:04,281 וחסרונותיו של השלום הם .חסרונותיהם של הזקנים 1893 03:39:04,448 --> 03:39:06,784 .חוסר אמון וזהירות 1894 03:39:07,743 --> 03:39:09,411 .זה חייב להיות כך 1895 03:39:26,136 --> 03:39:27,638 את מה שאני חייב לך 1896 03:39:28,138 --> 03:39:30,474 .לא ניתן להעריך 1897 03:39:40,567 --> 03:39:44,196 .תחנת הכוח, המרכזייה, עליהן אני מוותר 1898 03:39:44,363 --> 03:39:46,198 .בתחנת השאיבה אמשיך להחזיק 1899 03:39:46,365 --> 03:39:48,993 .אם תמשיך להחזיק בתחנת השאיבה, לא יהיו מים 1900 03:39:49,159 --> 03:39:50,911 .אשמח לעזרה בכל בעיה טכנית 1901 03:39:51,078 --> 03:39:52,913 .אז לשם ההגינות, עליך להוריד את דגלך 1902 03:39:53,080 --> 03:39:54,248 ,לא אוריד את דגלי 1903 03:39:54,415 --> 03:39:57,042 ,ואם אנשיך ינסו לעשות זאת .אנשיי ימנעו זאת מהם 1904 03:39:57,209 --> 03:39:58,836 ?יש לך אנשים .מספיק לשם כך- 1905 03:39:59,003 --> 03:40:01,463 .זה מסוג הדברים שהופכים לאירוע מכוער מאוד 1906 03:40:01,922 --> 03:40:03,799 אני משוכנע שממשלתכם 1907 03:40:03,966 --> 03:40:07,761 איננה מעוניינת להופיע .בוועידת השלום כמדכאת 1908 03:40:10,097 --> 03:40:11,515 !אני לא מאמין 1909 03:40:13,058 --> 03:40:14,810 ?זה לורנס, לא 1910 03:40:17,271 --> 03:40:19,148 ?מותר לי ללחוץ את ידך, אדוני 1911 03:40:20,566 --> 03:40:22,693 .רק רציתי שתהיה לי האפשרות לומר שעשיתי זאת 1912 03:40:26,780 --> 03:40:28,615 ?האם לא נפגשנו קודם 1913 03:40:29,366 --> 03:40:30,909 .אני לא חושב 1914 03:40:31,076 --> 03:40:33,537 !לא, לא, אדוני, הייתי זוכר זאת 1915 03:40:39,084 --> 03:40:43,339 .ידוע שהמועצה הערבית נטלה את הכוח בשמי 1916 03:40:43,505 --> 03:40:45,549 .אין להם כוח. זו אשליה 1917 03:40:45,716 --> 03:40:48,135 .לאשליות יכולה להיות עוצמה מרובה 1918 03:40:48,469 --> 03:40:50,054 ...במיוחד 1919 03:40:51,096 --> 03:40:53,349 .כשהן באות בצורה כזאת 1920 03:40:54,933 --> 03:40:55,809 - לורנס איש ערב - 1921 03:40:55,893 --> 03:40:58,645 ,העולם נרגש ממראה דמשק 1922 03:40:58,812 --> 03:41:00,981 .המשוחררת בידי הצבא הערבי 1923 03:41:01,565 --> 03:41:04,568 ,שהובל, אם תרשה לי להזכירך !אדוני, על ידי קצין אנגלי 1924 03:41:05,069 --> 03:41:06,195 .אה, כן 1925 03:41:06,362 --> 03:41:09,823 .אבל לורנס הוא חרב פיפיות 1926 03:41:10,449 --> 03:41:13,452 ?שנינו שמחים להיפטר ממנו באותה מידה, מה 1927 03:41:17,164 --> 03:41:19,291 .חשבתי שאני אדם קשה 1928 03:41:20,209 --> 03:41:22,419 .אתה רק גנרל 1929 03:41:22,920 --> 03:41:23,921 ...אני 1930 03:41:25,047 --> 03:41:26,507 .צריך להיות מלך 1931 03:41:29,468 --> 03:41:31,345 .סליחה, אדוני 1932 03:41:45,567 --> 03:41:46,443 ?ובכן 1933 03:41:48,237 --> 03:41:49,363 ...ובכן 1934 03:41:49,947 --> 03:41:53,033 ,נראה שיהיה לנו מפעל מים בריטי 1935 03:41:53,200 --> 03:41:55,452 .ועליו יתנוסס דגל ערבי 1936 03:41:55,619 --> 03:41:56,745 ?אתה חושב שזה היה כדאי 1937 03:41:57,663 --> 03:42:00,332 .זה לא ענייני. תודה לאל שאני חייל 1938 03:42:00,833 --> 03:42:02,000 .כן, אדוני 1939 03:42:02,167 --> 03:42:03,836 .כך אתה אומר תמיד 1940 03:42:04,002 --> 03:42:05,587 ,אתה, כך אני מניח 1941 03:42:06,213 --> 03:42:09,967 .האדריכל הראשי בפשרה זו 1942 03:42:10,384 --> 03:42:13,137 ?מה דעתך ?אני, הוד מעלתך- 1943 03:42:14,263 --> 03:42:18,475 ,באופן כללי .הלוואי שהייתי נשאר בטנברידג' וולס 1944 03:42:56,513 --> 03:42:59,266 .ובכן, אדוני, חוזרים הביתה 1945 03:43:01,894 --> 03:43:03,395 .הביתה, אדוני 1946 03:43:30,339 --> 03:43:37,346 - הסוף -