1
00:00:27,276 --> 00:00:30,376
"הסקרמנטו יוניון"
2
00:00:38,377 --> 00:00:40,577
כריסטיאן סלייטר
3
00:00:41,878 --> 00:00:43,778
טוני גולדווין
4
00:00:44,579 --> 00:00:46,779
'מילה יובוביץ
5
00:01:16,777 --> 00:01:18,870
.'ג'ורג
.הא -
6
00:01:25,519 --> 00:01:29,285
.'ג'ורג'. או, ג'ורג
7
00:02:04,525 --> 00:02:07,653
?'ג'ורג
אה-הא -
8
00:02:08,896 --> 00:02:11,458
.'אני בהריון, ג'ורג
9
00:02:11,632 --> 00:02:14,328
?את בטוחה
.כן -
10
00:02:14,501 --> 00:02:16,494
.אה
11
00:02:18,305 --> 00:02:21,433
?ובכן, כבר כמה זמן
.מעל חודשיים -
12
00:02:47,834 --> 00:02:51,434
במאי:ברוס א. אוואנס
13
00:02:56,277 --> 00:03:00,043
.וואו. מאיה בהריון
14
00:03:01,482 --> 00:03:04,310
.או, אלוהים
15
00:03:04,685 --> 00:03:07,986
.אה, דרך אגב, שמי ג'ורג' קאפס
16
00:03:08,155 --> 00:03:11,582
.אני מכיר אותה בערך שישה חודשים
17
00:03:11,759 --> 00:03:14,722
?אני חושב שאני אוהב אותה, אבל אה, אני מתכוון, הריון
18
00:03:14,995 --> 00:03:17,657
.זה אומר אחריות
...אתם יודעים, יש לי
19
00:03:17,831 --> 00:03:21,089
?יש לי נשים לכבוש, מקומות לראות, אתם יודעים
20
00:03:21,268 --> 00:03:23,293
...תראו. המלים הראשונות שלה ברגע שתחזור הנה
21
00:03:23,470 --> 00:03:25,361
?"מה אתה חושב, ג'ורג'י"
22
00:03:25,539 --> 00:03:28,866
.אומר לכם מה אני חושב
!הלך עלי. זה מה שאני חושב
23
00:03:29,043 --> 00:03:31,034
.הרגע פוטרתי מעבודתי האחרונה
24
00:03:31,211 --> 00:03:34,444
.אם אני לבדי, זה בסדר
אבל עם אישה וילד
25
00:03:34,615 --> 00:03:36,813
?זה לא ממש נשמע הגיוני, לא כך
26
00:03:37,084 --> 00:03:39,876
אפילו לא סיימתי בית ספר תיכון
.והיא עדיין במכללה
27
00:03:40,054 --> 00:03:42,652
?איך לכל הרוחות אתמוך בה, אה
28
00:03:42,823 --> 00:03:44,814
.בוודאות יהיה לה טוב יותר בלעדיי
29
00:03:45,092 --> 00:03:46,589
?'ג'ורג
30
00:03:46,760 --> 00:03:50,561
?אתה רוצה להאזין למשהו רך ורומנטי או רוקנ'רול
31
00:03:51,732 --> 00:03:54,132
.ממ. רוקנ'רול, בטח
32
00:03:55,936 --> 00:03:59,565
אז, אה, מתי שאעזוב אותה
33
00:03:59,740 --> 00:04:03,474
.אל תחשבו אותי למפגר גדול מדי, בסדר? בסדר
34
00:04:08,015 --> 00:04:11,746
?אז, מה אתה חושב
35
00:04:11,919 --> 00:04:14,047
?בקשר למה
36
00:04:14,248 --> 00:04:17,448
עצמאי בשטח
37
00:04:17,649 --> 00:04:22,649
בשנת 1851, העיר סן פרנסיסקו לא יכלה להרשות לעצמה
.מספיק שוטרים על מנת להגן על אוכלוסייתה
38
00:04:22,850 --> 00:04:28,650
.אז העיר חולקה למחוזות אשר נמכרו לאזרחים פרטיים
.סוחרים אשר רצו, שילמו לאזרחים אלו עבור הגנה משטרתית
39
00:04:28,851 --> 00:04:33,751
כיום, הגברים והנשים אשר מחזיקים בבעלותם את המחוזות הללו
."נקראים "שוטרי סיור מיוחד
40
00:05:00,552 --> 00:05:01,652
!קדימה
41
00:05:01,853 --> 00:05:03,753
!בואו נעוף מפה
42
00:05:08,354 --> 00:05:10,454
.נתראה בשבוע הבא
43
00:05:17,184 --> 00:05:19,244
!בסדר, עצרו
44
00:05:19,420 --> 00:05:22,289
!אמרתי עצרו
45
00:05:25,092 --> 00:05:26,753
.אתה
46
00:05:28,595 --> 00:05:31,223
!אמרתי לך לא להתערב בזה, שוטר
47
00:05:38,539 --> 00:05:40,473
!בואו נסע! סע
48
00:06:06,567 --> 00:06:08,731
...מה לעזעזל
49
00:06:08,902 --> 00:06:13,430
...אם כולכם תפסיקו לדבר בבת אחת
!חכו! חכו רגע, כולם -
50
00:06:13,607 --> 00:06:18,035
בראד... תראה, חייתי כאן במשך 30 שנה
51
00:06:18,212 --> 00:06:22,014
.וזה הכי גרוע שאי פעם היה. -רק חכה רגע
52
00:06:22,282 --> 00:06:25,145
.זה עדיין מחוז טוב
.אני איתך, בראד -
53
00:06:25,319 --> 00:06:27,110
.בואו ניתן לעצמנו סיכוי
54
00:06:27,388 --> 00:06:30,619
,אנחנו מכפילים את המשמרות
.זה אמור לצמצם את זמן התגובה אפילו יותר
55
00:06:30,891 --> 00:06:32,682
.ואני מנסה לקחת לעבודה עוד מישהו
56
00:06:35,529 --> 00:06:37,759
.אהלן. נחמד לראותכם שוב
57
00:06:39,533 --> 00:06:42,761
.אתם אולי מעט סקרנים לגבי תרנגול ההודו הזה שכאן
58
00:06:42,936 --> 00:06:45,769
.ואולי אתם לא, אבל אני אספר לכם בכל זאת
59
00:06:45,839 --> 00:06:50,073
?רואים את הבניין הזה שכאן
.זה העסק של אחי
60
00:06:50,244 --> 00:06:52,405
למעשה לא ראיתי אותו זמן מה
61
00:06:52,679 --> 00:06:56,740
.והיום מסתבר יום הולדתו
.ותרנגול הודו הוא המאכל האהוב עליו
62
00:06:56,984 --> 00:06:59,609
אז, הפתעה, הפתעה
.אני הולך לבשל זאת עבורו
63
00:07:01,856 --> 00:07:04,524
.אז אני הולך לנסות לשנורר ממנו עוד הלוואה
64
00:07:04,791 --> 00:07:07,685
.אבל, אה, בואו ננסה לשמור זאת בסוד בינינו לבינתיים
65
00:07:07,861 --> 00:07:10,256
.זה...זה יהיה...זה יהיה טוב
66
00:07:14,234 --> 00:07:17,567
.בחיי
67
00:07:19,473 --> 00:07:22,740
!לא, לא, לא
68
00:07:22,910 --> 00:07:25,208
!היי! ואו! היי
69
00:07:26,380 --> 00:07:28,114
!היי
70
00:07:28,382 --> 00:07:30,373
.זין
71
00:07:32,286 --> 00:07:34,686
!תודה לך
72
00:07:40,661 --> 00:07:43,027
.ובכן, זהו זה
73
00:07:44,631 --> 00:07:47,930
"יום הולדת שמח, יום הולדת שמח"
?הא -
74
00:07:48,101 --> 00:07:50,367
.'הנה הם באים. - ג'ורג
75
00:07:50,437 --> 00:07:52,905
.יום הולדת שמח. לחיים
76
00:07:53,173 --> 00:07:57,069
...יום הולדת שמח
77
00:07:57,144 --> 00:07:59,135
.או, תראה
78
00:08:01,281 --> 00:08:03,072
.כן
79
00:08:03,350 --> 00:08:06,319
.תודה לכולכם. תודה רבה לכם
80
00:08:09,623 --> 00:08:12,891
...או, ג'ורג'. - כן, נחמד אה? ובכן
81
00:08:13,060 --> 00:08:15,885
.הוצאתי את הדולר האחרון שלי על תרנגול ההודו ההוא
82
00:08:16,063 --> 00:08:19,057
.אז, יום הולדת שמח, בראד
83
00:08:20,667 --> 00:08:23,693
?ג'ורג', מה אתה רוצה? הממ
84
00:08:23,770 --> 00:08:27,097
או, בוא נראה. קודם כל
85
00:08:27,374 --> 00:08:30,610
?אתה מודע לבהלה לזהב שמתרחשת כרגע בברזיל
86
00:08:30,878 --> 00:08:32,869
.לא, לא הייתי מודע אליה
87
00:08:32,946 --> 00:08:36,512
.אבל תן לי לנחש... אם היה לך את הכסף, היית נוסע
88
00:08:36,783 --> 00:08:38,876
.כמובן. בדיוק, בדיוק
89
00:08:39,052 --> 00:08:41,614
.כל מה שאני צריך זה ארבע אלף, ואני מסתלק
90
00:08:41,888 --> 00:08:43,679
?ארבע אלף
.כן -
91
00:08:43,857 --> 00:08:46,555
.בטח
?מה? מה כזה מצחיק -
92
00:08:48,795 --> 00:08:51,357
.אתה
93
00:08:51,532 --> 00:08:53,591
.ובכן, הנה
.תביע משאלה
94
00:08:56,192 --> 00:09:01,992
-גנבת אמנות בשווי 50 מיליון דולר:ציורי אומני ארצות הברית נגנבו-
מוזיאון מקומי נשדד בשוד מהמם לאור היום
95
00:09:05,779 --> 00:09:08,539
.'מצטער, ג'ורג
.נראה כאילו אצטרך לעשות את המשמרת שלי
96
00:09:08,716 --> 00:09:11,750
.ניסיתי להשיג את ביל, זה הערב החופשי שלו
.אני לא יודע איפה הוא
97
00:09:11,918 --> 00:09:15,084
.תעיף מבט על זה
?חמישים מיליון דולר, מה
98
00:09:15,255 --> 00:09:18,986
.על זה אני מדבר
.זו כמות הכסף שאני יכול להרויח בברזיל
99
00:09:20,193 --> 00:09:22,254
.בטח
100
00:09:26,867 --> 00:09:30,726
?מה על 2,500
?אולי אתה תעבוד עבורי -
101
00:09:30,904 --> 00:09:33,930
תוכל לגור עימי, ללכת לאקדמיה לשוטרים במשך היום
102
00:09:34,107 --> 00:09:37,135
.לסייר עימי במהלך הלילה עד אשר תסיים את אימוניך
103
00:09:37,210 --> 00:09:40,243
?זה לא בדיוק מה שחשבתי עליו, אתה יודע
104
00:09:41,381 --> 00:09:44,041
.הרגתי בחור בשוד אתמול
105
00:09:44,218 --> 00:09:46,748
.שבוע שעבר, ראש הכנופייה שלו הציע לי שוחד
106
00:09:46,920 --> 00:09:49,780
הוא אמר זאת טוב מזה, אבל בעיקרון הוא ביקש ממני
107
00:09:49,957 --> 00:09:53,017
.להעלים עין בזמן שהוא קורע לגזרים את המחוז שלי
108
00:09:53,293 --> 00:09:57,120
.משהו גדול עומד להתרחש
.אני לא יודע מהו
109
00:09:57,397 --> 00:10:00,223
.אתה אחי. אני די רוצה שתגבה אותי
110
00:10:02,002 --> 00:10:06,305
ובכן, זה מאוד נחמד מצידך אבל
111
00:10:06,674 --> 00:10:09,135
?מעולם לא ראיתי עצמי בתור שוטר, יודע
112
00:10:09,209 --> 00:10:11,910
.אני יותר כמו האנשים הרעים
אני לא אוהב חוקים במיוחד
113
00:10:12,179 --> 00:10:14,504
.וזה נשמע כמו עניין של תשע עד חמש
114
00:10:14,781 --> 00:10:17,941
אני רוצה את הקופה הגדולה. טבעת נחושת, קדרת הזהב
115
00:10:18,117 --> 00:10:21,408
?ואז אני רוצה לפרוש, יודע
.זהו החלום האמריקאי
116
00:10:21,655 --> 00:10:25,724
.אם אסתפק בתשע עד חמש עכשיו, חיי הסתיימו. זהו זה
117
00:10:25,993 --> 00:10:29,720
.מעולם לא חשבתי על זה כך. אמצא מישהו אחר
118
00:10:29,997 --> 00:10:33,089
?אני מבטיח שאעשה את זה בגדול, אגרום לך לפרוש, בסדר
119
00:10:40,207 --> 00:10:42,735
!חכו עם האוטובוס
!חכו עם האוטובוס
120
00:10:49,216 --> 00:10:52,643
.'תראה, אתה...אתה בן 21, ג'ורג
121
00:10:52,819 --> 00:10:55,017
.שלושים מגיע די מהר
122
00:10:55,288 --> 00:10:57,816
ואם אתה עדיין מתבטל בעולם ומשנורר ממני כסף
123
00:10:58,091 --> 00:11:00,382
שתהיה בן 30
124
00:11:03,764 --> 00:11:06,257
.אני אהיה מאוכזב עמוקות ממך
125
00:11:18,445 --> 00:11:21,309
.אני תמיד נכנס הנה לפני שאני מתחיל את משמרתי
126
00:11:21,581 --> 00:11:26,614
?אתה רוצה להיכנס
.אה, אולי בעוד שנייה. אני צריך לערוך שיחת טלפון -
127
00:11:26,887 --> 00:11:30,924
.אה
?היי אה, בראד -
128
00:11:31,191 --> 00:11:34,458
.אני מצטער על חלק מהדברים שאמרתי שם
129
00:11:34,628 --> 00:11:37,461
בחייך. שאני הייתי בן 21
130
00:11:37,631 --> 00:11:40,659
.קרוב לוודאי שחשבתי באותה צורה
131
00:11:40,734 --> 00:11:44,098
.אני מקווה שתשיג את כל מה שאתה רוצה, ילד
132
00:11:44,738 --> 00:11:48,039
.אני אולי אפילו אוכל לתת לך קצת כסף
133
00:11:48,208 --> 00:11:50,301
.שאלוהים יברכך
134
00:11:52,546 --> 00:11:56,243
.אחזיר לך אותו בחזרה
.בטח -
135
00:11:59,853 --> 00:12:03,646
.הוא בחור די מגניב, לא? כן
136
00:12:03,924 --> 00:12:09,222
אחרי שהורינו מתו, הוא נתקע עם העבודה
.כפוית התודה של לגדל אותי, הקטן
137
00:12:09,362 --> 00:12:12,761
.אני בעצמי חושב שהוא עשה עבודה די טובה
138
00:12:12,933 --> 00:12:17,295
.עכשיו, בקשר למאיה ואליי
.אולי כדאי שאתקשר אליה
139
00:12:18,605 --> 00:12:21,438
...בפתק שהשארתי
140
00:12:21,608 --> 00:12:24,866
.אמרתי לה שיהיה לה מוטב בלעדי
141
00:12:25,045 --> 00:12:27,775
.אני לא יודע אם זה כל כך נכון
.אני מתכוון, אני מתגעגע אליה
142
00:12:45,599 --> 00:12:47,999
...יחד עם רוח הקודש
143
00:12:48,068 --> 00:12:50,059
.אמן
144
00:13:04,718 --> 00:13:06,879
.היית צריך לקחת את הכסף
145
00:13:31,711 --> 00:13:33,702
?בראד
146
00:13:55,836 --> 00:13:57,900
.'עזור לי, ג'ורג
147
00:13:58,171 --> 00:14:01,629
.עזור לי
148
00:14:03,430 --> 00:14:07,230
-חדר מיון-
149
00:14:12,052 --> 00:14:14,043
.אדוני, אתה לא יכול להיות כאן
150
00:14:17,958 --> 00:14:19,949
.תצטרך לחכות בחוץ
151
00:14:50,390 --> 00:14:52,722
?אתה ג'ורג' קאפס
152
00:14:55,262 --> 00:14:57,790
,אני פקד מארינו
משטרת סן פרנסיסקו
153
00:14:57,964 --> 00:15:00,296
.אני אחראי על כח הסיור המיוחד
154
00:15:00,367 --> 00:15:02,963
.אחיך היה חבר שלי
155
00:15:03,136 --> 00:15:06,367
,בהתבסס על תיאורך
.אנו מאמינים שעצרנו את האיש שירה בו
156
00:15:07,941 --> 00:15:10,876
.אני רוצה שתבוא לתחנה עימי ותזהה אותו
157
00:15:29,129 --> 00:15:31,495
.בסדר
158
00:15:54,454 --> 00:15:57,790
?למה ירית באחי
.פקד -
159
00:15:57,958 --> 00:16:01,023
.בוא נעלה במדרגות, ילד
?!למה ירית באחי -
160
00:16:01,294 --> 00:16:03,387
!תתחפף
!אתה הולך לכלא -
161
00:16:03,563 --> 00:16:06,057
!ילד, אתה לא יודע כלום על כלום
162
00:16:11,471 --> 00:16:14,808
.היי, סטיוארט בורקיס הוא עורך דין שגובה אלף לשעה
163
00:16:15,075 --> 00:16:17,236
?למה הוא מגן על הבחור הזה קיין
164
00:16:17,410 --> 00:16:20,373
.אני לא יודע. - כדאי שמישהו יברר
165
00:16:20,547 --> 00:16:23,710
?קאפס. פיטר קוקה, משרד התובע המחוזי. - איך הולך
166
00:16:23,783 --> 00:16:25,774
?אתה מוכן
.בטח -
167
00:16:25,952 --> 00:16:28,482
?כבר זיהיתי את קיין פעם אחת, לא כך
168
00:16:28,655 --> 00:16:30,953
.ובכן, לא רשמית
.קדימה
169
00:16:38,598 --> 00:16:41,999
.כן, זה...זה הוא. ממש שם בסוף
170
00:16:42,168 --> 00:16:45,629
?אתה בטוח
.כן. כן, אני בטוח -
171
00:16:45,805 --> 00:16:50,201
?פקד, אני יכול לראותך לדקה
.בטח -
172
00:16:50,377 --> 00:16:53,403
?חכה רגע. לא ראית אותו לוחץ על ההדק
173
00:16:54,614 --> 00:16:58,641
.לא
.אני לא יכול להחזיק בו -
174
00:17:00,920 --> 00:17:02,911
?למה אתה מתכוון אתה לא יכול להחזיק בו
175
00:17:02,989 --> 00:17:05,781
.תן לי לספק לך איך זה יתרחש
.הבחור הזה קיין, הוא שמע יריות
176
00:17:05,959 --> 00:17:08,393
.הוא רץ לחזית הכנסייה. הוא ראה את אחיך שוכב שם
177
00:17:08,561 --> 00:17:10,552
.יש שם אקדח. הוא מרימו
178
00:17:10,630 --> 00:17:12,921
.אתה פורץ דרך הדלתות
.הוא חושב שאתה היורה
179
00:17:13,199 --> 00:17:15,600
?חכה. הוא חושב שאני היורה
!תן לי לסיים -
180
00:17:15,868 --> 00:17:20,062
.הוא חשב שאתה היורה שהולך לחזור ולהורגו, אז הוא ברח
181
00:17:20,240 --> 00:17:23,732
.זה אם הוא בכלל מודה שהוא היה בכנסיה מלכתחילה
.הוא לא הודה
182
00:17:23,910 --> 00:17:27,102
.הכומר לא ראה דבר
.אין עדים שיאמתו את הסיפור
183
00:17:27,380 --> 00:17:29,840
.אין טביעות אצבע על האקדח
184
00:17:30,016 --> 00:17:32,007
.זו מילתך כנגד שלו
185
00:17:34,854 --> 00:17:38,155
.הוא עומד לספר לי שהבחור שירה באחי עומד להסתלק
186
00:17:38,324 --> 00:17:41,116
.הוא עורך הדין
?תסלח לנו
187
00:17:41,394 --> 00:17:43,555
.אני רוצה לדבר עם קאפס לבדי
188
00:17:43,630 --> 00:17:46,927
,הוא אולי אשם ילד
.אבל אשמה היא מה שאני מסוגל להוכיח. מצטער
189
00:17:53,139 --> 00:17:56,875
.התקשרו הרגע מבית החולים
.בראד מת
190
00:17:58,511 --> 00:18:02,242
...אלוה
191
00:18:04,451 --> 00:18:07,618
?אתה בטוח
.כן -
192
00:18:07,887 --> 00:18:11,316
.עיינתי בתיק של אחיך. הוא הוריש לך את המחוז שלו
193
00:18:11,591 --> 00:18:14,424
זה אומר שלך כרגע הזכות, ביחד עם המשטרה
194
00:18:14,694 --> 00:18:17,591
.להגן ולשרת את אזרחי מחוז 33
195
00:18:17,764 --> 00:18:21,065
.יש לך את הזכות לשדל כספים עבור השירותים הללו
196
00:18:21,234 --> 00:18:25,403
.אתה הבעלים של המחוז של בראד
אתה יכול לעשות מה שברצונך איתו
197
00:18:25,672 --> 00:18:28,573
.להשכירו, להחכירו, למכור אותו
198
00:18:30,977 --> 00:18:33,810
.אתה לא חייב לספר לי מייד, אבל בקרוב
199
00:18:37,183 --> 00:18:39,611
.אני מצטער
200
00:18:39,886 --> 00:18:42,150
.הוא היה איש טוב
201
00:19:19,726 --> 00:19:23,457
?הלו
202
00:19:23,530 --> 00:19:25,521
.הלו
203
00:19:30,670 --> 00:19:33,537
.'ג'ורג
204
00:19:33,606 --> 00:19:37,372
?ג'ורג', זה אתה
205
00:19:37,443 --> 00:19:40,776
?'ג'ורג
206
00:19:44,751 --> 00:19:48,142
.תראה ג'ורג', אם זה אתה אני לא רוצה לדבר איתך
207
00:19:49,122 --> 00:19:53,684
?ג'ורג', זה אתה
208
00:19:55,161 --> 00:20:00,098
?איפה אתה
209
00:20:01,701 --> 00:20:06,764
?אתה בסדר
210
00:20:06,839 --> 00:20:09,933
?'ג'ורג
211
00:20:15,915 --> 00:20:20,545
.ובכן אחוקי, זה המקום הכי נחמד שיכולתי למצוא עבורך
212
00:20:22,322 --> 00:20:24,347
.אני לא מאמין למה שקרה
213
00:20:27,794 --> 00:20:31,355
.הם...הם תפסו את הבן זונה שהרג אותך
214
00:20:32,999 --> 00:20:34,990
.ואז הם שחררו אותו
215
00:20:37,003 --> 00:20:39,603
.אין לי מושג מה לעשות לגבי זה
216
00:20:44,911 --> 00:20:46,902
אני לא חושב שאני
217
00:20:48,147 --> 00:20:50,813
אי פעם סיפרתי לך זאת שהיית בחיים, אבל
218
00:20:54,020 --> 00:20:57,285
.אני אוהב אותך
219
00:21:15,942 --> 00:21:18,035
.סלח לי
?מר קאפס
220
00:21:18,111 --> 00:21:20,102
.אמרו לי שאמצא אותך כאן
221
00:21:20,179 --> 00:21:22,739
.שמי סאם ג'ונס
.היי -
222
00:21:22,815 --> 00:21:24,806
...אני יודע שזה אולי לא הזמן המתאים
223
00:21:24,884 --> 00:21:26,875
...ובבקשה אל תחשוב רעות עליי
224
00:21:26,953 --> 00:21:29,421
.אבל אני מבין שאחיך הוריש לך את המחוז שלו
225
00:21:29,489 --> 00:21:32,083
.כן, הוא הוריש
226
00:21:32,158 --> 00:21:35,093
.אני רוצה שתשקול למכור אותו לי
227
00:21:37,597 --> 00:21:39,861
מכיוון שאתה לא בתחום של אכיפת החוק
228
00:21:39,932 --> 00:21:43,231
...זאת יכולה להיות הזדמנות נהדרת עבור שנינו
229
00:21:43,303 --> 00:21:46,204
לך להרוויח קצת כסף, ולי
230
00:21:46,272 --> 00:21:49,163
.להציב איש טוב וחזק במקומו של אחיך
231
00:21:50,710 --> 00:21:52,871
אעניק לך 100,000 דולר עכשיו
232
00:21:52,945 --> 00:21:56,214
.ואלף דולר לחודש במהלך השנתיים הבאות
233
00:21:57,350 --> 00:21:59,641
.זהו זה. זו ההצעה שלי
234
00:22:02,588 --> 00:22:06,888
כן, זה, זה נשמע נפלא
235
00:22:06,959 --> 00:22:09,759
?אבל תוכל לתת לי קצת זמן לחשוב על זה
236
00:22:10,763 --> 00:22:15,238
.לא הייתי מצפה לפחות מזה
.הנה הכרטיס שלי
237
00:22:15,401 --> 00:22:18,167
.יש עליו את הטלפון שלי בבית. התקשר אלי בכל עת
238
00:22:18,337 --> 00:22:20,101
.אצפה לשיחה ממך
239
00:22:20,173 --> 00:22:22,607
.מצטער על אחיך
.שיהיה לך יום נעים
240
00:22:30,516 --> 00:22:33,144
?אתה צריך לערוך בחירות רציניות בחיים, לא כך
241
00:22:35,121 --> 00:22:37,112
.הסיור המיוחד
242
00:22:37,190 --> 00:22:39,420
.היי, הארייט
243
00:22:42,862 --> 00:22:45,660
.ניקי, מר בראון על קו שתיים
244
00:22:45,732 --> 00:22:48,394
.עסוקה. - לא רע
245
00:22:48,468 --> 00:22:51,259
.אתה מאחר בשלושה שבועות שוב, מר בראון
246
00:22:52,705 --> 00:22:55,702
.היי, ילד. בדיוק האיש שרציתי לראות
247
00:22:55,975 --> 00:22:58,944
?אני יכול לקנות לך ספל קפה בחינם
.הראה לי את הדרך, ביל -
248
00:22:59,111 --> 00:23:01,880
.אני לא ממש בטוחה מה מתרחש כאן
249
00:23:02,048 --> 00:23:05,145
.אנו צריכים להתחיל לדבר על כמה אתה רוצה עבור העסק
250
00:23:05,318 --> 00:23:07,609
.יש קצת לי כסף שחסכתי
251
00:23:07,887 --> 00:23:10,188
.אני יכול להשיג קצת מאימי
252
00:23:10,356 --> 00:23:13,018
.אני בטוח שהבנק ילווה לי את השאר
253
00:23:13,092 --> 00:23:16,653
ובכן, אה, זה ממש נחמד מצידך ביל, אבל
254
00:23:16,830 --> 00:23:19,926
.תאמין לזה או לא, החלטתי לקחת את העבודה על עצמי
255
00:23:20,199 --> 00:23:23,426
?תאמר שוב
.אני הולך להיות הבוס שלך, ביל -
256
00:23:23,603 --> 00:23:26,633
!?אתה הולך להיות מה, ילד
257
00:23:27,540 --> 00:23:32,170
הוא ילד. אפילו אם הוא יהפוך לחבר בסיור המיוחד
.אין לו את הנסיון הדרוש לנהל מחוז
258
00:23:32,312 --> 00:23:35,037
.אני לא רוצה לשמוע "ילד" מהבחור הזה פעם נוספת לעולם
!אני לא ילד
259
00:23:35,214 --> 00:23:37,205
.הרגע
.ילד,ילד,ילד -
260
00:23:37,283 --> 00:23:39,374
?תאמר לו זאת בבקשה
.הוא לא ילד -
261
00:23:39,552 --> 00:23:43,015
בראד אמר שאוכל ללכת לאקדמיה במהלך היום
.ולסייר עם מישהו במהלך הלילה
262
00:23:43,289 --> 00:23:46,019
.זה מה שאני הולך לעשות
.דיברתי עם עורך הדין ממשרד התובע המחוזי
263
00:23:46,292 --> 00:23:48,322
.הוא אמר שהמחוז שלי
.אני לוקח אותו
264
00:23:48,594 --> 00:23:51,129
?האם הוא אי פעם הורשע בעבירה על החוק
.אני בטוח שכן
265
00:23:51,397 --> 00:23:53,861
!שתוק, ביל
?הורשעת -
266
00:23:54,062 --> 00:23:55,362
.לא
267
00:23:55,535 --> 00:23:58,700
?סיימת בית ספר תיכון
.כן -
268
00:23:58,771 --> 00:24:01,365
.תצטרך לעבור את האקדמיה
.אני יודע, אני יודע -
269
00:24:01,541 --> 00:24:05,507
!הוא יצטרך להתספר, ללבוש מדים ולהפטר מהגישה הזו
270
00:24:05,778 --> 00:24:08,611
.אני הולך להישאר בסביבה רק עד אשר אנקה את השכונה
271
00:24:08,881 --> 00:24:11,741
...תראה, קאפס
.זה המועט שאני יכול לעשות עבור אחי -
272
00:24:11,918 --> 00:24:15,914
?או, לכל הרוחות. למה אני
273
00:24:15,988 --> 00:24:19,756
.ביל, זה המחוז שלו. אין דבר שאני יכול לעשות בעניין
274
00:24:19,926 --> 00:24:23,054
!אתה חושב שניצחת? תחשוב שוב
275
00:24:25,965 --> 00:24:28,993
.תראה, אני מבין איך אתה מרגיש
276
00:24:29,168 --> 00:24:32,199
?ואתה תבין שאני לא רוצה כאן גם כן
277
00:24:32,372 --> 00:24:34,463
.שמעתי על הצעתו של סאם ג'ונס
278
00:24:34,640 --> 00:24:38,242
.אם אתה לא רוצה למכור לביל, בסדר
.קח את הצעתו. זו הצעה נהדרת
279
00:24:38,411 --> 00:24:40,702
.אתה לא יודע לתוך מה אתה נכנס
280
00:24:40,980 --> 00:24:44,380
.פקד, בטח בי. אני...אני יכול לטפל בזה
281
00:24:44,450 --> 00:24:48,113
.בטח, ואני הרגע שמעתי שגללים יכולים לעוף
282
00:24:49,322 --> 00:24:51,113
.שמע לי
283
00:24:51,390 --> 00:24:53,754
...בפעם הראשונה שתפשל באיזשהי דרך
284
00:24:53,926 --> 00:24:56,060
,או אם אתפוס אותך רודף אחר קיין
285
00:24:56,229 --> 00:24:59,020
.אתה מחוץ לעסק
.בית המשפט נמצא בדיון -
286
00:25:02,435 --> 00:25:05,671
.ובכן, טוב לדעת שיש לי צוות תמיכה נאמן
287
00:25:05,838 --> 00:25:09,640
,מה שהוא לא מבין הוא שבפעם הראשונה שאפשל
.קרוב לוודאי שאמות
288
00:25:19,886 --> 00:25:22,150
!או, אלוהים
289
00:25:23,489 --> 00:25:27,789
.תודה לאל שזה רק זמני
290
00:25:27,960 --> 00:25:32,663
?תדמיינו לקום בחמש בבוקר לשארית חייכם
291
00:25:32,832 --> 00:25:35,130
.זה גרוע מתשע עד חמש
292
00:25:38,504 --> 00:25:40,529
.לפחות עדיין יש לי אותך
293
00:25:42,241 --> 00:25:46,177
!הנאמן הותיק. או
294
00:25:46,345 --> 00:25:50,011
.זה רק חלק מהעניין. חכו עד שתראו את המדים
295
00:25:50,282 --> 00:25:52,542
.הם יפהפיים
296
00:25:53,719 --> 00:25:55,846
?ובכן, מה אתם חושבים
297
00:25:57,390 --> 00:25:59,551
.הם אפילו באים עם, אה, כובע תואם
298
00:26:02,562 --> 00:26:04,726
.מרגיש כמו דביל
299
00:26:04,997 --> 00:26:07,161
!קדימה
300
00:26:07,333 --> 00:26:09,724
!קדימה
301
00:26:09,902 --> 00:26:14,403
!קדימה
.המפקד -
302
00:26:14,674 --> 00:26:17,666
?למה אנחנו רצים כה הרבה
?לא כולנו הולכים לסוע במכוניות
303
00:26:17,843 --> 00:26:20,337
!זוז כבר, טמבל
!זוז
304
00:26:20,513 --> 00:26:23,011
!זוז כבר! זוז כבר
305
00:26:23,282 --> 00:26:25,842
.זו אולי הייתה טעות איומה
306
00:26:28,220 --> 00:26:30,211
?אני יכול לעזור לך
.כן -
307
00:26:30,489 --> 00:26:33,454
אני מחפש אחר אקדח ממש גדול
.שיכול להכיל הרבה כדורים
308
00:26:33,626 --> 00:26:35,457
.שהאל יברכך, איש צעיר
309
00:26:37,363 --> 00:26:39,924
.תמיד רציתי אקדח
?על זה חשבת -
310
00:26:41,300 --> 00:26:43,291
.זה ברטה תשעה מילימטר
311
00:26:43,469 --> 00:26:45,963
.חמש עשר כדורים במחסנית, אחד בקנה
312
00:26:46,138 --> 00:26:48,506
?יש אחד שמכיל יותר
.לא -
313
00:26:51,477 --> 00:26:52,739
.אקח שניים
314
00:26:59,385 --> 00:27:01,947
.קרוב לוודאי שלא תפגע בכלום
.לשם כך אני נמצא כאן
315
00:27:02,121 --> 00:27:04,112
.בסדר גמור
316
00:27:22,808 --> 00:27:25,008
?איפה למדת לירות כך
317
00:27:25,277 --> 00:27:27,268
.מעולם לא יריתי באקדח בחיים שלי
318
00:27:27,446 --> 00:27:29,314
.אתה כשרון טבעי, ילד
319
00:27:29,482 --> 00:27:32,310
?באמת? יש דבר כזה כשרון טבעי בירי
320
00:27:32,585 --> 00:27:35,110
.תהיה בטוח
?כוונתך שיש לי כישרון במשהו -
321
00:27:35,387 --> 00:27:38,488
.בירי. בוא נראה אם תוכל לעשות זאת שוב
322
00:27:38,658 --> 00:27:40,555
.תן לי מטרה נוספת
323
00:27:40,760 --> 00:27:44,628
,בתחילת המשמרת שלך
.אתה מתייצב כאן וחותם ביומן הרישום
324
00:27:44,897 --> 00:27:48,465
.בסדר
.בסוף המשמרת, אתה חוזר וחותם ביציאה -
325
00:27:48,634 --> 00:27:50,625
.אם לא תהרג
326
00:27:50,803 --> 00:27:54,200
?היי ניקי, יש לך במקרה את כתובתו של קיין שביקשתי
327
00:27:54,473 --> 00:27:56,764
.או, כן. הנה. היא הופיעה בספר הטלפונים
328
00:27:56,942 --> 00:28:00,173
...אה! רוצח בספר הטלפונים
.מעולם לא הייתי חושב על כך
329
00:28:00,346 --> 00:28:03,845
אני לא חושבת שכדאי לך לצאת למצוד
.אחר קיין בלילה הראשון שלך
330
00:28:04,016 --> 00:28:08,080
.אני לא צד אחריו
.אני רק הולך לקפוץ לסיבוב ולראות מה הוא זומם, זה הכל
331
00:28:08,254 --> 00:28:10,547
.'זה מחוץ לתחום המחוז שלנו, ג'ורג
332
00:28:10,723 --> 00:28:13,214
.זה בסדר, אני יכול להרשות לעצמי את חשבון הדלק
?מה הלאה
333
00:28:13,492 --> 00:28:16,320
.בסדר. אתה קורא את הדיווחים היומיים
334
00:28:16,595 --> 00:28:19,587
.אז אתה בודק את הטלטייפ, ואז דיווחים על תקריות
335
00:28:19,765 --> 00:28:21,956
...שאלות כלש
!קאפס -
336
00:28:22,134 --> 00:28:26,095
.זהו טד בוקובסקי. הוא יסע עימך במהלך השבועות הקרובים
337
00:28:28,774 --> 00:28:31,040
.ניקי, את יכולה ללכת הביתה
338
00:28:33,212 --> 00:28:35,203
.חכי רגע אחד, ניקי
339
00:28:37,049 --> 00:28:39,009
?פקד
340
00:28:39,285 --> 00:28:41,676
?אני יכול לדבר איתך לשנייה
.בוודאי -
341
00:28:41,854 --> 00:28:44,985
תשמע, אתה ממש מערער את הבטחון שלי כאן
342
00:28:45,157 --> 00:28:48,618
.ממש לעיני אחת העובדות שלי
343
00:28:48,694 --> 00:28:51,663
איך לכל הרוחות אתה מצפה ממני לפתח כישורי מנהיגות
344
00:28:51,831 --> 00:28:56,065
?וללמוד לקבל החלטות בעצמי אם יש לי מלווה צמוד כמו טד
345
00:28:56,235 --> 00:28:58,797
.מי שם זין? - אה
346
00:28:59,939 --> 00:29:02,771
.ובכן, אני לא יכול להרשותו לעצמי
.עברתי על ספרי החשבונות אתמול בלילה
347
00:29:02,942 --> 00:29:05,809
.אחי חי מהיד לפה, חודש אחר חודש. אני כמעט מרושש כאן
348
00:29:06,078 --> 00:29:08,909
.לא. עברתי על ספרי החשבונות בעצמי. אתה מרושש
349
00:29:09,181 --> 00:29:11,911
הרבה אנשים ניתקו עצמם מהשירות
.שלקחת על עצמך את העניינים
350
00:29:12,184 --> 00:29:14,682
.יש לך שבוע וחצי, גג שבועיים. אז אתה גמור
351
00:29:14,853 --> 00:29:17,688
.אתה שייך לעבר, ואין עורך דין בעולם שיכול לעזור לך
352
00:29:17,856 --> 00:29:20,819
.טד נמצא כאן לשמור עליך מפני צרות בזמן שאתה איתנו
353
00:29:32,071 --> 00:29:34,999
?בטח פישלת ממש קשות בשביל לקבל אותי, אה טד
354
00:29:39,111 --> 00:29:40,902
.תראה, ילד
355
00:29:42,581 --> 00:29:45,106
?אני שוטר, בסדר
356
00:29:45,384 --> 00:29:48,376
אישית, אני חושב שאתם הסיורים המיוחדים
.הם בדיחה שרק מצלצלים בדלת
357
00:29:48,554 --> 00:29:50,313
עכשיו, אנחנו יכולים לדבר
358
00:29:50,589 --> 00:29:53,586
,אנחנו יכולים לספר זה לזה שקרים
.אנחנו אפילו יכולים להפוך לחברים
359
00:29:55,294 --> 00:29:58,557
אבל בשבועיים הקרובים, אם תעשה משהו שיגרום לי להראות רע
360
00:29:58,731 --> 00:30:01,364
?אשבור אותך לשניים, בסדר
361
00:30:02,968 --> 00:30:05,596
?אתה מזיין הרבה, טד
362
00:30:07,439 --> 00:30:09,771
?למה אתה מתכוון
363
00:30:11,410 --> 00:30:14,902
?למה אני מתכוון
364
00:30:16,982 --> 00:30:20,884
אה, טד לפני שניסע אני חייב ללכת ל-00
.אפגוש אותך ממש כאן
365
00:30:21,053 --> 00:30:23,945
?"אתה..."00
366
00:30:24,123 --> 00:30:28,183
ובכן, אני בטוח שטד הוא קורבן לילדות לא מאושרת
367
00:30:28,361 --> 00:30:32,727
ויום אחד, איזה פסיכיאטר יכול לשחרר לחופשי
.את האדם הדואג שנאבק לצאת החוצה מתוכו
368
00:30:32,998 --> 00:30:34,923
.אבל כעת, אין לי את הזמן לזה
369
00:30:35,100 --> 00:30:37,767
?תוכל בבקשה לומר לי היכן מחלקת הסמים
370
00:30:37,937 --> 00:30:39,871
.תודה לך
371
00:30:41,407 --> 00:30:43,932
.בסדר, בסדר, דאג
.אהיה כנה איתך
372
00:30:44,109 --> 00:30:47,539
.מאז שאחי נפטר, אני מתקשה מעט לישון
373
00:30:48,714 --> 00:30:50,577
.אה-הממ
374
00:30:53,319 --> 00:30:56,049
דאג אמר שמחצית מאחד מאלה יגרום לך לישון
375
00:30:56,221 --> 00:30:58,612
.כאילו היה לך שד בפיך למשך שמונה שעות
376
00:31:00,259 --> 00:31:03,456
?אני לא יודע. טד בחור די גדול, הלא הוא
377
00:31:04,997 --> 00:31:07,966
.האם עליי? כן, בטח
378
00:31:11,470 --> 00:31:13,930
.עדיף להיות בטוח
379
00:31:14,106 --> 00:31:16,097
.נערבב את זה
380
00:31:25,184 --> 00:31:28,615
.טד, אני ממש מצטער על מה שאמרתי. הבאתי לך כוס קפה
381
00:31:28,888 --> 00:31:31,647
.בפעם הבאה, תחרבן לפני שאתה חותם
382
00:31:32,391 --> 00:31:35,792
!לחרבן! לחתום! להיכנס למכונית
383
00:31:35,961 --> 00:31:40,389
?אני עומד להיבחן על זה מאוחר יותר
.אולי -
384
00:31:52,778 --> 00:31:54,507
.אתה לא שותה את הקפה שלך
385
00:31:54,780 --> 00:31:57,310
.אני לא אוהב קפה חם
.אני אוהב קפה קר
386
00:31:59,118 --> 00:32:03,179
.פנה ימינה ברחוב הבא. יש לך לקוחות בסוף גוש הבניינים
387
00:32:36,889 --> 00:32:38,754
.זה האיש שירה באחי
388
00:32:39,024 --> 00:32:40,689
!עצור! עצור
389
00:32:42,962 --> 00:32:46,798
!תזהר! פנה! פנה
390
00:32:46,966 --> 00:32:49,664
!פנה! פנה
391
00:32:49,835 --> 00:32:52,030
!עצור את המכונית
!אנחנו נאבד אותו -
392
00:32:52,204 --> 00:32:55,073
!השתגעת? עצור את המכונית
393
00:32:56,775 --> 00:32:59,642
?אתה @ מנסה להרוג אותנו
?על מה אתה כל כך כועס -
394
00:32:59,712 --> 00:33:03,139
.רציתי לעקוב אחר האיש
?אתה רואה פשע @ מתבצע -
395
00:33:03,315 --> 00:33:05,510
?אתה רואה פשע @ מתבצע
396
00:33:05,784 --> 00:33:08,218
!אם נעקוב אחריו, נראה פשע @ מתבצע
397
00:33:08,487 --> 00:33:11,650
.@ אתה שוטר סיור מיוחד @. אתה לא הולך לחפש אחר פשע
398
00:33:11,824 --> 00:33:14,493
.אם אתה רואה פשע @ מתבצע, אז אתה נוקט פעולה
399
00:33:14,660 --> 00:33:17,493
אחרת, העבודה ה@ שלך היא לשרת את האנשים האלה
400
00:33:17,563 --> 00:33:20,327
.אשר טיפשים מספיק לשכור אותך בשביל להגן עליהם
401
00:33:20,599 --> 00:33:23,663
,אם אני הולך לההרג במסגרת העבודה הזו,
@ זה הולך לקרות באמצעות כדור
402
00:33:23,835 --> 00:33:25,699
!@ לא על יד אוטובוס
403
00:33:25,871 --> 00:33:30,231
עכשיו סובב חזרה את המכונית ה@ הזו
!ובוא נחזור חזרה לסיור ה@ שלך
404
00:33:32,411 --> 00:33:34,946
.יש לך אוצר מילים מוגבל, טד
405
00:33:36,148 --> 00:33:38,139
.לך תזדיין
406
00:34:00,172 --> 00:34:04,238
,אם אתה אוהבים את אלו
.תשארו בסביבה. יש לי עוד מאה כאלה
407
00:34:06,245 --> 00:34:08,736
.קדימה. אחד מלקוחותיך נשדד ברגעים אלו
408
00:34:10,416 --> 00:34:12,475
!ידעתי. ידעתי
409
00:34:14,787 --> 00:34:17,915
.אמרתי לך שזה יקרה. אמרתי לך שעלינו לעקוב אחר קיין
410
00:34:18,190 --> 00:34:20,181
.היינו תופסים אותו ממש עכשיו
.טירונים טיפשים -
411
00:34:20,359 --> 00:34:23,284
תמיד חושבים שהם הולכים לשחק אותה בגדול
?על הלילה הראשון שלהם. - אני טירון טיפש
412
00:34:23,461 --> 00:34:26,995
?על כמה רוצה להתערב שזה היה קיין? על כמה אתה רוצה להתערב
.מיליארד דולר -
413
00:34:27,265 --> 00:34:29,157
.בסדר
414
00:34:29,335 --> 00:34:32,133
!צאו החוצה! צאו החוצה מהחנות שלי! תראה את החנות שלי
415
00:34:32,204 --> 00:34:35,605
.אתה לא יכול להגן עלי! אחיך היה טוב, אבל אתה חרא
.הרגע, אדוני -
416
00:34:35,674 --> 00:34:37,665
.הרגע. מייד נחזור
.תודה לך, מר צ'אנג -
417
00:34:37,743 --> 00:34:41,907
!צאו מהחנות שלי
.טד, אמרתי לך. ארבעה חבר'ה בסטיישן ירוק -
418
00:34:41,980 --> 00:34:44,073
.אתה חייב לי מיליארד דולר
?לאן אתה הולך -
419
00:34:44,149 --> 00:34:46,879
.אני הולך לתפוס את קיין
.אני לא יכול להרשות לך לעשות זאת -
420
00:34:46,952 --> 00:34:50,081
.ובכן, תנסה לעצור בעדי
421
00:34:50,356 --> 00:34:53,957
.עכשיו תרגע
?אנחנו הולכים לקחת הצהרה מהאיש ההוא ולרשום דו"ח, בסדר
422
00:34:54,125 --> 00:34:55,957
.אתה לא משאיר לי ברירה, טד
423
00:34:56,128 --> 00:34:59,828
.אני אאלץ להכאיב לך. זהו זה
.או, בן אדם -
424
00:35:01,633 --> 00:35:05,125
אתה לא רואה שלתפוס את קיין
?יהיה טוב עבורך כמו שזה יהיה עבורי
425
00:35:09,708 --> 00:35:11,972
.אני מניח שאתה לא רואה
426
00:35:33,899 --> 00:35:36,663
.אתה די טוב בזה
.תודה לך -
427
00:35:45,210 --> 00:35:47,804
?אתה נכנע
428
00:35:47,880 --> 00:35:50,178
.תראה, אתה לא חייב לבוא איתי
429
00:35:50,249 --> 00:35:52,717
.פשוט תאמר שדפקתי לך ברז
.אשאיר לך כסף למונית
430
00:35:52,784 --> 00:35:55,048
.אני לא יכול
431
00:35:55,120 --> 00:35:57,213
.חרא
432
00:36:00,192 --> 00:36:04,856
?מה לכל הרוחות קורה כאן, בוקובסקי
433
00:36:04,930 --> 00:36:09,629
.רק חוקרים שוד מזוין. בדיוק כמוכם, סמל
434
00:36:09,701 --> 00:36:14,229
?הוא חשוד
...לא. אנחנו רק -
435
00:36:14,306 --> 00:36:17,070
.ניסינו להכריע מי יכתוב את הדו"ח
436
00:36:17,142 --> 00:36:20,703
.אל תנסה לשחק איתי, בוקובסקי
.אתה כבר בתקופת מבחן
437
00:36:20,779 --> 00:36:23,942
.אלשין עליך על תקיפת קצין משטרה אחר
438
00:36:24,016 --> 00:36:26,780
?עכשיו, הוא התחיל במכות
439
00:36:26,852 --> 00:36:28,877
השוטר בוקובסקי, היה
440
00:36:28,954 --> 00:36:34,245
אדיב דיו להדגים לי מספר מהלכים
.שפספסתי במהלך שיעור הגנה עצמית
441
00:36:34,493 --> 00:36:37,951
?אתה שוטר הסיור המיוחד החדש, לא
.כן -
442
00:36:38,130 --> 00:36:43,090
.מילה מפי החכמים, ילד
.אחיך היה איש טוב. אל תקלקל את זכרונו
443
00:36:46,071 --> 00:36:48,464
.בוא נבדוק את הנזק בפנים
444
00:36:53,078 --> 00:36:55,069
.'ג'ורג
445
00:36:56,682 --> 00:36:58,707
.אני מצטער על אחיך
446
00:37:07,759 --> 00:37:09,750
.היי
447
00:37:11,330 --> 00:37:14,265
.אני מתערב שאתה יודע איפה הבחור הזה קיין גר
448
00:37:20,606 --> 00:37:23,166
?זה הוא
.כן -
449
00:37:23,342 --> 00:37:27,069
.טוב. עכשיו אנחנו יודעים שהוא בבית
.בוא נסתלק מכאן
450
00:37:27,246 --> 00:37:30,340
.קדימה, הוא שם עם הכנופיה שלו. עוד חמש דקות
!עכשיו -
451
00:37:32,584 --> 00:37:34,875
.חכה שנייה אחת
452
00:37:41,893 --> 00:37:44,887
.הא. - צדקת
453
00:37:45,063 --> 00:37:48,091
.הוא באמת היה שם עם הכנופיה שלו
454
00:37:48,267 --> 00:37:50,701
.אני חושב שראית מישהו אחר בסטיישן הירוק ההוא
455
00:37:50,969 --> 00:37:54,535
?מה הם כבר יכולות לראות בגבר שמתלבש כל כך גרוע
456
00:37:54,706 --> 00:37:58,406
.הן חייבות להיות האליבי שלו. זה ההסבר היחיד
457
00:38:05,584 --> 00:38:07,709
.אתה לא הולך לעקוב אחריו
458
00:38:07,986 --> 00:38:10,351
.אני חושב שעלינו לעקוב אחר המונית
459
00:38:45,190 --> 00:38:49,151
מה לכל הרוחות אתה חושב שהוא עושה
?במכבסה סינית בשעה זו של הלילה
460
00:38:49,327 --> 00:38:52,428
.ראית את הכנופיה שלו. הוא צריך מצעים נקיים
461
00:39:00,706 --> 00:39:03,402
אה כן, "טדסטר", התכוונתי לשאול אותך מקודם
462
00:39:03,675 --> 00:39:06,467
?על...על מה אתה נמצא בתקופת מבחן, בכלל
463
00:39:08,780 --> 00:39:10,971
.שפלות מוסרית
464
00:39:11,149 --> 00:39:13,643
?שפלות מוסרית
465
00:39:13,819 --> 00:39:17,216
?מה עשית, שכבת עם אשתו של הפקד או משהו
466
00:39:17,489 --> 00:39:21,023
.לא. של המפכ"ל
467
00:39:22,893 --> 00:39:24,724
.זה מגניב
468
00:39:24,996 --> 00:39:28,063
.לא ידעתי שהיא אשתו של המפכ"ל
469
00:39:28,233 --> 00:39:30,965
.התחלתי איתה במכולת, באגף המזונות הקפואים
470
00:39:31,136 --> 00:39:33,202
.הממ
471
00:39:33,471 --> 00:39:36,563
?היא...היא יפה
472
00:39:38,777 --> 00:39:40,768
.היא נהדרת
473
00:39:43,448 --> 00:39:45,873
.היא צעירה הרבה יותר מהמפכ"ל
474
00:39:46,051 --> 00:39:48,076
.זה נהדר. יופי לך, טדסטר
475
00:39:51,156 --> 00:39:53,247
?מה לכל הרוחות יש לו שם
476
00:39:53,425 --> 00:39:55,625
.גליל ובתוכו בגדים
477
00:40:03,735 --> 00:40:07,935
.רצית ללכת לביתו. הלכנו
.רצית לעקוב אחריו. עקבנו
478
00:40:08,106 --> 00:40:11,373
.לא יקרה דבר עם הבחור הזה
.בוא נחזור לעבודה
479
00:40:26,224 --> 00:40:30,284
?אה, מה היה...מה היה בספל הזה
.קפה -
480
00:40:30,462 --> 00:40:33,295
?כן. איפה לקחת אותו
481
00:40:33,465 --> 00:40:37,233
.אתה נתת לי אותו
.נכון -
482
00:40:40,705 --> 00:40:43,804
?רכב אחד, כאן מוקד. האם שומע
.זה בשבילך -
483
00:40:44,075 --> 00:40:46,441
.רכב אחד, כאן מוקד
.תענה לה -
484
00:40:46,611 --> 00:40:49,776
.קדימה
!רכב אחד, כאן מוקד -
485
00:40:49,948 --> 00:40:53,846
?הלו
.רכב אחד, יש לנו מצב חרום ברחוב קירני מס' 342 -
486
00:40:54,019 --> 00:40:56,110
.יש קופץ פוטנציאלי בקומה חמישית
487
00:40:56,388 --> 00:40:59,089
.ג'ורג', אתה כל מה שיש לי. זה לקוח שהתקשר
488
00:40:59,257 --> 00:41:01,087
.הקופץ עומד על המעקה
489
00:41:01,260 --> 00:41:03,222
?חרא, ראית את זה
?מה -
490
00:41:03,295 --> 00:41:04,853
.זה סאם ג'ונס
?מי -
491
00:41:05,030 --> 00:41:06,722
.סאם ג'ונס
!'קדימה! ג'ורג -
492
00:41:06,998 --> 00:41:09,328
?ג'ורג', קיבלת
ג'ורג', חכה -
493
00:41:09,401 --> 00:41:11,392
!'ג'ורג
494
00:41:13,939 --> 00:41:17,875
.הודעה לנוסעים
?מיהו סאם ג'ונס -
495
00:41:17,943 --> 00:41:21,674
.אין לעשן, לאכול או לשתות ברגע שעברתם בשערים
496
00:41:21,746 --> 00:41:25,113
.תודה ששמרתם את הרכבת נקייה ובטוחה
497
00:41:26,685 --> 00:41:29,153
.זהו, הנה הוא
498
00:41:29,221 --> 00:41:34,591
.הרכבת הבאה תכנס לרחוב מונטגומרי בעוד שתי דקות
499
00:41:57,215 --> 00:42:01,652
.וואו
.בסדר
500
00:42:09,694 --> 00:42:11,924
.שימו לב, בבקשה
501
00:42:11,997 --> 00:42:16,934
.גברת וויליס, נא להתקשר לסוכן התחנה בשלוחה 4123
502
00:42:26,678 --> 00:42:29,112
?מה לכל הרוחות אתה חושב שנמצא בגליל הזה, הא
503
00:42:31,080 --> 00:42:32,877
?טד
504
00:42:32,951 --> 00:42:37,952
.הרכבת הבאה תכנס לרחוב מקארתור בעוד שתי דקות
?טד -
505
00:42:38,723 --> 00:42:41,023
?ג'ורג', אתה שם, אתה שומע
.די, אני בסדר -
506
00:42:41,292 --> 00:42:42,583
?אתה בטוח
!כן -
507
00:42:42,760 --> 00:42:45,090
?לאיפה לכל הרוחות נעלמת
.אנחנו בדרכנו -
508
00:42:45,263 --> 00:42:47,629
.לא. אנחנו חייבים ללכת למכבסה
.אנחנו הולכים להיכן שהקופץ -
509
00:42:47,899 --> 00:42:50,063
.אתה צריך צו חיפוש בשביל המכבסה הסינית
510
00:42:50,235 --> 00:42:52,333
!זוז. זוז
511
00:43:01,079 --> 00:43:04,310
!אני בסדר
512
00:43:09,554 --> 00:43:11,752
.תפסיק להסתכל עליי
513
00:43:15,927 --> 00:43:19,488
.תפסיק להסתכל עליי
...אני בסדר. אני רק
514
00:43:19,564 --> 00:43:21,623
.בטח משהו שאכלתי או לחץ
515
00:43:39,451 --> 00:43:45,321
?טד, טד
.טד? או, חרא
516
00:43:45,390 --> 00:43:47,858
!אה! טד
!אלוהים, אני מצטער
517
00:43:47,926 --> 00:43:50,486
?אני מצטער על הקפה, בסדר
518
00:43:50,562 --> 00:43:53,554
!לא ידעתי שאתה תתברר כבחור כל כך נחמד
519
00:43:53,632 --> 00:43:57,398
!טד, טד, טד! תתעורר
.קדימה, טד
520
00:43:57,469 --> 00:44:01,872
!אני לא יודע מה לכל הרוחות לעשות עם הקופץ
!טד. טד
521
00:44:01,940 --> 00:44:05,573
!טד, קדימה
!אה, אל תנחור, טד! קדימה
522
00:44:06,611 --> 00:44:08,841
.קדימה, טד. התעורר, חבוב
523
00:44:08,913 --> 00:44:11,279
!אני צריך את עזרתך. - קדימה, קדימה
524
00:44:11,349 --> 00:44:14,944
.קדימה. תתעורר, טד
525
00:44:15,020 --> 00:44:18,183
?למה שלא תישאר עם מכשיר הקשר, טד
526
00:44:19,591 --> 00:44:23,357
...הוא הולך להישאר עם הקשר, זה מאוד יעיל במקרים אלה
?אתה רואה את זה -
527
00:44:23,528 --> 00:44:27,159
רואה את זה? אני רוצה שתוריד את הבן הזונה הזה
.מהבניין שלי תכף ומייד
528
00:44:27,232 --> 00:44:29,398
?אולי כדאי שנחכה למשטרה
!אתה המשטרה -
529
00:44:29,568 --> 00:44:31,659
!על מה לכל הרוחות אתה חושב שאני משלם לך? קדימה
530
00:44:31,736 --> 00:44:34,671
.הוא נמצא ממש גבוה שם
?איך הוא טיפס לשם
531
00:44:34,739 --> 00:44:37,173
?אתה לא נועל את הבניין שלך בלילה
532
00:44:37,242 --> 00:44:40,871
?קאפס
.מאיה -
533
00:44:40,945 --> 00:44:43,539
?מה אתה עושה כאן
.חשבתי שאתה בברזיל
534
00:44:43,615 --> 00:44:46,243
...אה ובכן, אני
?לאן אתה הולך -
535
00:44:46,317 --> 00:44:49,650
?אתה זוכר את רוברט
.היי -
536
00:44:49,721 --> 00:44:51,552
.כן
537
00:44:51,623 --> 00:44:54,285
.קדימה, הוא הולך לקפוץ. קדימה
538
00:44:54,359 --> 00:44:56,657
.זה מזל רע אם הוא יקפוץ. קדימה
539
00:44:56,728 --> 00:44:58,958
?חכה רגע. אתה שוטר עכשיו
540
00:44:59,030 --> 00:45:03,591
.אדבר איתך עוד שנייה
.מה לעזעזל לקח לך כה הרבה זמן? אני מחכה כל הלילה -
541
00:45:04,202 --> 00:45:06,432
.בסדר. עכשיו, הוא שם למטה
542
00:45:06,504 --> 00:45:09,302
?ראיתם את זה? מאיה עם רוברט
543
00:45:09,374 --> 00:45:12,070
.אני לא מבין את זה. היא עזבה אותו עבורי
.קדימה, קדימה -
544
00:45:12,143 --> 00:45:16,307
.אולי הם רק ידידים. אבל אולי הם לא
545
00:45:16,381 --> 00:45:19,077
?אתם חושבים שהוא נראה יותר טוב ממני
!קדימה -
546
00:45:20,485 --> 00:45:25,611
.בסדר. הוא נמצא שם
.עכשיו לך לשם ותעשה את מה שאתה עושה. לך
547
00:45:31,162 --> 00:45:34,461
.אהלן
548
00:45:34,532 --> 00:45:38,798
.נוף די יפה יש לך כאן
549
00:45:38,870 --> 00:45:43,101
?איכפת לך...איכפת לך לחזור פנימה לכאן, בבקשה
550
00:45:45,043 --> 00:45:46,476
?בבקשה
551
00:45:50,014 --> 00:45:52,412
.הוא לא רוצה להיכנס פנימה
?מה אתה מתכוון, הוא לא רוצה להיכנס פנימה -
552
00:45:52,683 --> 00:45:54,374
.תראה, זה יומי הראשון בעבודה
553
00:45:54,552 --> 00:45:56,613
.אין לי מושג מה לומר למתאבד אפשרי
554
00:45:56,688 --> 00:45:59,020
?זה פשוט, ילדון. אתה רוצה לשמור על העסק שלך
555
00:45:59,090 --> 00:46:03,356
.תכניס אותו לכאן, או שלא תקבל תשלום
556
00:46:03,428 --> 00:46:06,488
.הבנתי
.תמשיך -
557
00:46:08,433 --> 00:46:11,300
!היי, טמבל
558
00:46:11,369 --> 00:46:14,202
.כן, אתה. תראה, אם אתה הולך לקפוץ, קפוץ
559
00:46:14,272 --> 00:46:16,570
.אחרת, תשתמש בגשר כמו כל השאר
560
00:46:16,641 --> 00:46:19,735
.אתה דופק את התנועה שם למטה
?מה אמרת? אתה מטורף -
561
00:46:19,811 --> 00:46:21,836
?איך הייתי
?למה אתה מתכוון -
562
00:46:21,913 --> 00:46:24,677
.זה כל מה שיכולתי לחשוב עליו
?מה אתה מתכוון זה כל מה שיכולת לחשוב עליו -
563
00:46:24,749 --> 00:46:27,513
.זה המיטב שאני יכול לעשות
.אתה חייב לעשות טוב מזה -
564
00:46:27,585 --> 00:46:29,519
.או! הוא נכנס פנימה
565
00:46:29,587 --> 00:46:32,522
!הוא נכנס פנימה
?הוא נכנס -
566
00:46:32,590 --> 00:46:34,956
.תיפח נפשי, זה עבד
.בוודאי שזה עבד -
567
00:46:35,026 --> 00:46:37,927
.בואו ניקח צעד אחורה וניתן לבחור קצת מקום כאן
568
00:46:37,996 --> 00:46:40,931
.ידעתי שזה יעבוד, אני מקצוען
.בואו נביא לו כיסא
569
00:46:45,003 --> 00:46:47,028
!אתה! שוטר
.היי -
570
00:46:47,105 --> 00:46:49,096
!תמות
571
00:47:13,665 --> 00:47:15,656
?מאיה קרלטון
.כן -
572
00:47:27,846 --> 00:47:30,212
.היי
.היי -
573
00:47:33,451 --> 00:47:36,081
.רק באתי לראות אם אתה בסדר
574
00:47:37,088 --> 00:47:40,751
.אני באמת חייבת ללכת
.חכי שנייה -
575
00:47:40,825 --> 00:47:44,886
אמ, אני רוצה להתנצל בפניך
576
00:47:44,963 --> 00:47:46,954
.על הפתק שהשארתי
577
00:47:48,199 --> 00:47:53,068
.זה לא היה...זה לא היה טוב
.לא, זה לא -
578
00:47:55,406 --> 00:48:00,070
.את, אה, נראית מדהים
579
00:48:02,046 --> 00:48:05,140
אתה יודע, שראיתי אותך נישא על גבי האלונקה
580
00:48:05,216 --> 00:48:08,743
.אני...אני כמעט מתתי
581
00:48:19,330 --> 00:48:20,957
.ממ
582
00:48:21,032 --> 00:48:23,823
?זה היית אתה בטלפון
583
00:48:24,001 --> 00:48:26,536
.כן. כן, זה הייתי אני
584
00:48:28,373 --> 00:48:33,538
.ג'ורג'! ג'ורג', בחייך! אתה מקבל זקפה
585
00:48:33,611 --> 00:48:35,977
.אני לא יכול לעצור בעד זה. זו את
586
00:48:36,047 --> 00:48:40,541
.לא, זה אתה
.כן -
587
00:48:40,618 --> 00:48:44,284
?תראי, מה אתה עושה עם הטיפוס הזה רובי
588
00:48:44,455 --> 00:48:47,756
.קאפס, בחייך. אתה עזבת אותי
589
00:48:47,926 --> 00:48:49,917
.כן, נכון
590
00:48:52,297 --> 00:48:56,534
?האם הוא...האם הוא יודע על הילד
591
00:48:56,801 --> 00:49:02,000
.אתה יודע, אני לא צריכה את רוברט ואני לא צריכה אותך
592
00:49:05,443 --> 00:49:09,038
.אני חייבת ללכת. רק רציתי לראות אם אתה בסדר
593
00:49:10,748 --> 00:49:12,739
.שמור על עצמך
594
00:49:28,266 --> 00:49:30,257
.נשים
595
00:49:33,671 --> 00:49:37,368
.ובכן, פקד מארינו לא נתן לי את צו החיפוש למכבסה
596
00:49:38,910 --> 00:49:43,313
.טד הושעה. הוא לא יודע זאת עדיין, הוא עדיין ישן
597
00:49:43,581 --> 00:49:46,545
אני לא יודע, אולי זו רק עצבות לאחר פציעת הירי
598
00:49:46,717 --> 00:49:51,017
אבל אני מתחיל להרגיש שאני לא בדיוק
?בנוי לסוג כזה של עבודה, אתם יודעים
599
00:49:54,525 --> 00:49:57,257
?רוצים לראות איך נראית פציעת ירי
600
00:49:58,830 --> 00:50:02,027
.חייב לומר שנקודת המבט שלי על אקדחים השתנתה
601
00:50:02,200 --> 00:50:05,063
.כן גורמים למידה רבה של כאב
602
00:50:05,236 --> 00:50:08,031
רואים, הכדור נכנס מכאן
603
00:50:08,205 --> 00:50:10,869
.ואז הוא יצא מאחור
604
00:50:11,376 --> 00:50:14,436
אתה מרגיש אותו פוגע, ואז ישנו
605
00:50:14,512 --> 00:50:17,572
.מעין כזה כאב חד
606
00:50:17,648 --> 00:50:21,243
.ואז המקום הופך לחסר תחושה. כן
607
00:50:21,319 --> 00:50:23,310
.מפחיד יותר מכל דבר
608
00:50:25,123 --> 00:50:29,457
עכשיו, הבחור שקפץ היה סופר
609
00:50:29,527 --> 00:50:34,521
.ניסה להרוג את עצמו פעמיים בעבר
610
00:50:34,599 --> 00:50:37,227
.אני לא יודע
611
00:50:37,301 --> 00:50:42,204
.אני יודע שקיין הרג את אחי
.אני יודע שסאם ג'ונס שותף איתו בעניין
612
00:50:43,307 --> 00:50:45,898
?מה לכל הרוחות אני יכול לעשות בעניין
613
00:50:47,211 --> 00:50:49,611
.אין לי בכלל כסף
614
00:50:49,680 --> 00:50:52,148
בעוד שבועיים, אאבד את העסק בכל מקרה
615
00:50:52,216 --> 00:50:55,713
ישנו תשלום של 50,000 דולר בעבור העברת בעלות
616
00:50:55,986 --> 00:50:58,580
.שפקד מארינו לא הבחין בו עדיין
617
00:50:58,756 --> 00:51:01,648
.זהו זה, זהו זה. אני אבוד
618
00:51:16,274 --> 00:51:20,066
.אם אתה לא המנקה, אתה בדירה הלא נכונה
619
00:51:21,043 --> 00:51:23,241
.באתי לעשות שלום, מר קאפס
620
00:51:25,483 --> 00:51:29,179
.צר לי שאתה חושב שהרגתי את אחיך. לא עשיתי זאת
621
00:51:29,652 --> 00:51:34,919
לא עשיתי זאת, אבל אני מייצג עניינים עסקיים
.מסוימים במחוז שלך
622
00:51:35,760 --> 00:51:39,621
.הנה מקדמה של 25,000 דולר בעבור שירותיך
623
00:51:39,897 --> 00:51:42,889
.רוב הזמן, כל מה שנבקש ממך הוא לעצום עין
624
00:51:43,067 --> 00:51:46,203
.לקחת על עצמך את עבודתו של אחיך, מר קאפס
625
00:51:46,471 --> 00:51:48,462
.יתכן לך עתיד כאן
626
00:51:50,108 --> 00:51:52,142
.אך מצד שני, יתכן ולא
627
00:52:02,351 --> 00:52:05,345
.אני חושב שאוהב שיהיה לי עתיד
628
00:52:07,859 --> 00:52:09,850
.תודה לך, לי
629
00:52:21,639 --> 00:52:24,667
!אה! אנחנו הולכים למות, סאם
630
00:52:24,842 --> 00:52:27,509
?הפחדתי אותך, לא ככה
631
00:52:27,778 --> 00:52:29,712
.אתה בצרות צרורות, ילד
632
00:52:29,980 --> 00:52:33,539
.סאם, אני חייב לומר לך
.הייתי כבר מוכן לעזוב את העסק הבוקר
633
00:52:33,718 --> 00:52:36,643
או אז החבר הקטן שלך, קיין
קפץ לביקור, הציע לי שוחד
634
00:52:36,820 --> 00:52:40,318
בגובה 25,000 דולר כדי להעלים עין בזמן
.שאתה הורס לי את המחוז
635
00:52:40,591 --> 00:52:44,325
.ביקשתי 50,000. התפשרנו על 37,500
.אני חושב שהסתדרתי די טוב
636
00:52:44,595 --> 00:52:47,862
.פקד מארינו בבקשה, זה סאם ג'ונס. זה מקרה חירום
637
00:52:48,032 --> 00:52:50,500
?משטרה? אז כדאי שאדבר מהר, מה
638
00:52:50,768 --> 00:52:53,460
.אתה מנהל תרמית תפישת קרקעות, סאם
639
00:52:53,638 --> 00:52:55,529
!עכשיו הבעיה היא, שאתה חמדן
640
00:52:55,706 --> 00:52:58,541
,אתה לא רוצה לשלם מחיר גבוה
.ואנשים לא באמת רוצים למכור לך
641
00:52:58,709 --> 00:53:02,001
אז אתה משתמש בקיין והבריונים שלו
שנכנסים, מבלגנים לכולם את העניינים
642
00:53:02,279 --> 00:53:06,148
!ואז אתה מגיע כמו מושיע עם שקי כסף וקונה את הכל
643
00:53:06,217 --> 00:53:08,310
.רואה, ביצעתי מחקר קטן לגביך
644
00:53:08,586 --> 00:53:10,479
,אתה אספן אמנות מצליח
645
00:53:10,655 --> 00:53:12,819
.שחקן מרכזי בשוק הצדקה
646
00:53:12,890 --> 00:53:15,381
.אתה עשיר, אז אתה חושב שאתה מעל לחוק
647
00:53:15,459 --> 00:53:17,552
.אבל עשית עכשיו שתי טעויות, סאם
648
00:53:17,628 --> 00:53:19,687
.אחת, הורית לקיין להרוג את אחי
649
00:53:19,764 --> 00:53:23,928
.שתיים, הקרקע שאתה מתכנן לתפוש במקרה נמצאת במחוז שלי
650
00:53:24,001 --> 00:53:27,437
.ובמחוז שלי, סאמבו, אני הוא החוק
651
00:53:27,505 --> 00:53:30,235
פקד מארינו. כן, אחד משוטרי הסיור המיוחד שלך
652
00:53:30,408 --> 00:53:33,243
.זה הרגע פרץ למכוניתי ומאיים עליי
653
00:53:33,411 --> 00:53:37,304
.ג'ורג' קאפס
.הוא רוצה לדבר איתך
654
00:53:37,381 --> 00:53:39,815
.לע, לא נראה לי
655
00:53:39,884 --> 00:53:44,878
.זה רק אתה ואני, סאם
.אין עדים מאמתים
656
00:53:44,956 --> 00:53:49,149
?המילה שלך כנגד שלי. תעצור בצד ממש שם, בסדר
.אלך ברגל את שארית הדרך
657
00:53:52,196 --> 00:53:55,097
הלוואי והיה משהו שיכולתי לומר, מר קאפס
658
00:53:55,166 --> 00:53:57,361
.שהיה יכול לגרום לך להרגיש טוב יותר עם עצמך
659
00:54:00,004 --> 00:54:04,004
אני מניח שאתה יכול לומר לי שאתה הולך
.לעזוב את העיר למשך ה-200 או 300 השנים הבאות
660
00:54:04,274 --> 00:54:06,265
.זה היה גורם לי להרגיש מעט טוב יותר
661
00:54:07,345 --> 00:54:09,836
.תודה לך
662
00:54:14,885 --> 00:54:17,854
!או אלוהים, זה הרגיש טוב
663
00:54:19,991 --> 00:54:24,621
.כמעט אמרתי לו שאני יודע עליו, על קיין והמכבסה
664
00:54:24,695 --> 00:54:26,629
?מה אם היו סמים בגליל הזה או משהו
665
00:54:26,697 --> 00:54:31,532
,מה שהוא לא יודע שאני יודע יכול להזיק לו
?אז למה לכל הרוחות לספר לו
666
00:54:31,602 --> 00:54:35,595
.כן, אתם רואים, כך אני יכול לארוב לו ולקיין עם הצוות שלי
667
00:54:35,673 --> 00:54:37,732
!אני אוכל לתפוס את שניהם על חם
668
00:54:37,808 --> 00:54:39,969
.אני אוהב את זה. זה נשמע טוב
669
00:54:44,081 --> 00:54:48,847
?הארייט, נחשי מה יש לי בשקית
.פקד מארינו רוצה שתצלצל אליו תכף ומייד -
670
00:54:50,054 --> 00:54:53,581
.הוא נשמע ממש מעוצבן
.כן, בעוד דקה -
671
00:54:53,658 --> 00:54:55,592
?היי חבר'ה, מה קורה
672
00:54:55,660 --> 00:54:57,753
'שום דבר אישי, ג'ורג
673
00:54:57,828 --> 00:55:00,589
.אבל כולנו החלטנו שאנחנו לא רוצים אותך בתור הבוס שלנו
674
00:55:00,764 --> 00:55:05,224
.טוב, זה תקדים
.בוס מפוטר על ידי העובדים שלו
675
00:55:06,037 --> 00:55:09,797
?תאמר לי ביל, מי אתה חושב שצריך להיות הבוס, ידידי הקטן
676
00:55:09,973 --> 00:55:11,464
.אני
677
00:55:12,242 --> 00:55:15,276
.שום דבר אישי, ביל, אבל אתה מפוטר
678
00:55:15,446 --> 00:55:18,076
.אתה לא יכול לפטר אותי. האנשים הללו רוצים בי
679
00:55:18,248 --> 00:55:21,179
אנו לא אומרים שאתה יכול להיות הבעלים של העסק, אנו אומרים
680
00:55:21,252 --> 00:55:24,016
!שתמצא מישהו בעל ניסיון לנהל אותו
681
00:55:24,088 --> 00:55:26,784
?זה מה שאתם אומרים
.זה נכון -
682
00:55:26,857 --> 00:55:30,315
ובכן, תקשיב. מאז שלקחתי על עצמי את העבודה, צעקו עליי
683
00:55:30,394 --> 00:55:32,521
!הציעו לי שוחד, ירו בי והכל בשבילכם
684
00:55:32,596 --> 00:55:36,760
?ועכשיו אתם אומרים לי שאתם לא מאמינים בי
.זה מה שאנו עומדים לעשות
685
00:55:36,834 --> 00:55:39,632
אם ביל ינצח אותי בקרב הוגן כאן ועכשיו
686
00:55:39,704 --> 00:55:42,468
לא רק שביל יוכל להיות הבוס
687
00:55:42,540 --> 00:55:44,474
.אתן לו את העסק בחינם
688
00:55:44,542 --> 00:55:46,305
?מה אתה אומר
?אתה לא רציני -
689
00:55:46,377 --> 00:55:50,746
.כן, אני כן. אבל אני חייב להזהירך, אני די טוב
690
00:55:50,815 --> 00:55:55,218
.אז אם אנצח, אני הבוס
691
00:55:55,286 --> 00:55:58,913
"?אם אני אומר "קפוץ", תשובתך היחידה היא "כמה גבוה
692
00:55:59,189 --> 00:56:01,781
.התערבנו
.בחייך, ביל -
693
00:56:01,959 --> 00:56:06,123
.הוא היה אלוף כפפת הזהב פעמיים, ג'ורג'. שכח מזה
694
00:56:06,197 --> 00:56:08,563
.היי, עסקה זו עסקה. אי אפשר לסגת מזה עכשיו
695
00:56:08,632 --> 00:56:11,624
.בסדר, רק תעשה את זה מהר, ביל
696
00:56:11,702 --> 00:56:14,330
.אתה לא תרגיש דבר
.תודה לך -
697
00:56:14,405 --> 00:56:17,772
!אה
698
00:56:21,679 --> 00:56:24,079
!ניצחתי
699
00:56:26,117 --> 00:56:28,847
?למה לא חשבתי על זה אתמול בלילה עם טד
700
00:56:30,721 --> 00:56:34,617
.בסדר, זה יהיה 113 דולר ו-65 סנט
701
00:56:34,892 --> 00:56:38,020
.בסדר
?מה תרצה שיהיה הכיתוב על הכרטיס -
702
00:56:38,095 --> 00:56:40,029
"אה, "מאיה היקרה
703
00:56:40,097 --> 00:56:43,396
."היה נהדר לראותך בלילה ההוא"
704
00:56:43,467 --> 00:56:47,665
." 'אהבה ונשיקות בכל החלקים הורודים שלך, ג'ורג"
705
00:56:47,738 --> 00:56:50,764
?אני מניח שאתה שומע את זה כל הזמן, לא
.ג'ורג', תענה -
706
00:56:50,841 --> 00:56:53,435
.סלח לי
707
00:56:55,012 --> 00:56:56,946
.כן, דברי. רות
708
00:56:57,014 --> 00:56:59,881
.ביל נמצא על הקו, ופקד מארינו התקשר פעמיים נוספות
709
00:56:59,950 --> 00:57:03,010
.מוטב שתתקשר אליו בקרוב. הנה ביל
710
00:57:03,287 --> 00:57:07,888
.רק מדווח, בוס. סאם ג'ונס הגיע לביתו לפני 15 דקות
711
00:57:10,094 --> 00:57:12,028
.לא זז משם מאז
712
00:57:12,296 --> 00:57:16,123
?בסדר גמור. למה שלא תתקשר אלי חזרה בעוד בערך חצי שעה
713
00:57:17,301 --> 00:57:19,959
?אני יכול לשאול אותך שאלה אישית
.בטח -
714
00:57:20,838 --> 00:57:23,033
?האם היית, אה, נשוי אי פעם
715
00:57:23,107 --> 00:57:25,200
.כבר 18 שנה
716
00:57:25,276 --> 00:57:29,303
!שמונה עשרה שנה. בחיי
717
00:57:29,380 --> 00:57:31,507
?איך זה
718
00:57:31,582 --> 00:57:33,880
?זה עדיין כיף? אתה עדיין מחבב אותה
719
00:57:33,951 --> 00:57:36,249
.אותו
.אה -
720
00:57:36,320 --> 00:57:40,586
.כן, זה נהדר. יש עליות ומורדות כמובן, אבל זה נהדר
721
00:57:42,960 --> 00:57:45,724
.תודה לך
.בטח -
722
00:57:46,797 --> 00:57:49,794
.שיהיה לך יום נעים
.גם לך -
723
00:57:49,867 --> 00:57:52,201
?מתי אתה חושב שהיא תקבל את אלו
724
00:57:52,469 --> 00:57:55,769
.ובכן, אתקשר לסקרמנטו תכף ומייד
?נגיד, עד 2:00
725
00:57:55,940 --> 00:57:57,839
?ג'ורג', אתה שם
726
00:57:58,075 --> 00:58:00,666
.אני חושב שאני רוצה לשנות את הכרטיס
727
00:58:00,844 --> 00:58:03,113
.כן, עני
.איבדתי את קיין -
728
00:58:03,380 --> 00:58:07,014
.הוא ביצע פנייה, ואז אני פניתי והוא פשוט לא היה שם
729
00:58:07,284 --> 00:58:10,442
.מצטערת ג'ורג'. אני לא ממש טובה בזה
730
00:58:10,621 --> 00:58:14,290
.זה בסדר גמור, ניקי. יש לי מושג די טוב על לאן הוא נוסע
731
00:58:14,457 --> 00:58:17,616
?למה שלא תחכי ליד המכבסה או משהו
732
00:58:18,863 --> 00:58:23,095
?היי חכה! לא רצית לשנות את הכרטיס
733
00:58:23,267 --> 00:58:25,567
.נכון, נכון
734
00:58:25,636 --> 00:58:27,763
."מאיה היקרה, אני ממש ממש מתגעגע אליך"
735
00:58:27,938 --> 00:58:30,534
."אשמח אם תבואי לסן פרנסיסקו לארוחת ערב מחר בערב"
736
00:58:30,708 --> 00:58:33,636
." 'אבל גם אם את לא יכולה, אשמח לדבר איתך. באהבה, ג'ורג"
737
00:58:33,811 --> 00:58:35,938
.יותר טוב. הרבה יותר טוב
738
00:58:36,113 --> 00:58:38,538
.כן, גם אני חושב כך
739
00:58:47,725 --> 00:58:50,661
!אני לא מעוניין למכור בשום מחיר
740
00:58:50,828 --> 00:58:52,962
.אני מבין שחנותך נשדדה
.כן -
741
00:58:53,030 --> 00:58:54,964
.ובכן, ובכן, ובכן. קיין
742
00:58:55,032 --> 00:58:56,966
.הייתי צריך לדעת שתעמוד ממש ליד נייר הטואלט
743
00:58:57,134 --> 00:59:00,060
!מה אתה עושה כאן? פיטרתי אותך
744
00:59:00,237 --> 00:59:04,770
,אני יודע שפיטרת אותי
.אבל שילמת לי עד לשבוע הבא, אז הנה אני כאן
745
00:59:04,942 --> 00:59:07,172
?אני יכול לדבר איתך לרגע, בבקשה
746
00:59:08,512 --> 00:59:10,412
!קדימה, קדימה
747
00:59:14,018 --> 00:59:16,851
תראה, לפני שניגש לעניין
748
00:59:16,921 --> 00:59:19,116
.יש משהו שרציתי לשאול אותך
749
00:59:19,189 --> 00:59:22,090
.זה מציק לי כבר זמן מה עכשיו
750
00:59:22,159 --> 00:59:25,253
?איפה אתה קונה את הבגדים שלך
751
00:59:25,329 --> 00:59:28,924
?מה אתה עושה
.מה אני עושה? את עבודתי -
752
00:59:28,999 --> 00:59:32,535
.רואה, הרגע שמעתי אותך מבקש ממר צ'אנג למכור את העסק שלו
753
00:59:32,703 --> 00:59:34,801
.הוא אמר שהוא לא רוצה, אבל אתה התעקשת
754
00:59:34,872 --> 00:59:37,773
.אז עד כמה שאני מחבב אותך קיין, אאלץ לבקש ממך לעזוב
755
00:59:37,941 --> 00:59:41,438
.היתה לנו עסקה, ילד. שילמתי לך הבוקר
.בהחלט -
756
00:59:41,612 --> 00:59:45,141
,שכרת אותי להגן על העניינים שלך
.ואני מתכוון לעשות זאת בשיא הרצינות
757
00:59:45,316 --> 00:59:47,580
.אתה מבין, יש לי גם עסקה עם מר צ'אנג
758
00:59:47,751 --> 00:59:50,779
.וכרגע, אתה עומד על השטח שלו. זה למה עלי לבקש ממך לעזוב
759
00:59:50,954 --> 00:59:53,379
.אל תתעסק איתי, ילד
760
00:59:53,457 --> 00:59:55,823
אתה רואה, אם מר צ'אנג היה על השטח שלך
761
00:59:55,893 --> 00:59:58,726
והוא היה לוחץ עליך, הייתי מבקש ממנו לעזוב
762
00:59:58,796 --> 01:00:00,787
ואז אם הוא לא היה עושה זאת מספיק מהר
763
01:00:00,864 --> 01:00:02,923
הייתי שולף את אקדחי מנרתיקו ממש כך
764
01:00:03,000 --> 01:00:05,098
והייתי צועק, "יש לנו הבנה
765
01:00:05,269 --> 01:00:08,529
?"או שאתה רוצה לראות אם אתה מסוגל לנשום דרך מצחך
766
01:00:08,705 --> 01:00:12,168
?אבל אני לא צריך לעשות את זה איתך קיין, משום שאנו חברים, לא
767
01:00:13,243 --> 01:00:15,473
.יתכן שלא תחיה להתחרט על כך
768
01:00:15,546 --> 01:00:18,379
.חייתי להתחרט כמעט על כל דבר שעשיתי. להתראות
769
01:00:21,485 --> 01:00:24,579
.אתה הולך לגרום לכולנו לההרג
770
01:00:24,655 --> 01:00:27,590
.אני מקווה שלא
771
01:00:27,658 --> 01:00:31,059
.תחשוב חיובי, מר צ'אנג
.אולי יתמזל מזלנו וננצח
772
01:00:46,176 --> 01:00:49,202
.הוא אמר שהוא הולך הביתה
.אבל אם הוא שם, הוא לא עונה לטלפון
773
01:00:49,279 --> 01:00:51,806
.נסי אותו שוב
774
01:01:14,038 --> 01:01:16,497
.היי! ובכן, מאיה באה לארוחת ערב
775
01:01:16,673 --> 01:01:18,673
?אני מניח שהפרחים עבדו, מה
776
01:01:18,842 --> 01:01:21,475
.עכשיו צאו מחדר האמבטיה שלי
777
01:01:27,051 --> 01:01:30,546
?איפה הוא מתאכסן
.דירתו של בראד -
778
01:01:30,721 --> 01:01:33,588
אם הבן הזונה הזה מתקשר, תאמרי לו לפגוש אותי שם
779
01:01:33,757 --> 01:01:36,583
,ולחדול מייד את כל הפעילויות. - תאמרי לו
780
01:01:36,760 --> 01:01:39,959
תאמרי לו שיש תשלום של 50,000 דולר על העברת בעלות
781
01:01:40,130 --> 01:01:44,396
ושהבנקאי שלו, מר אלן אדי רוצה אותו משולם היום
.או שהוא לא יהיה שוטר סיור מיוחד
782
01:01:44,568 --> 01:01:46,665
!מה שאתה עושה מחורבן
783
01:02:50,266 --> 01:02:51,566
.מושלם
784
01:02:55,672 --> 01:02:57,663
?מה אתם חושבים? מעודן מדי
785
01:03:18,695 --> 01:03:20,686
!ההצגה מתחילה
786
01:03:24,234 --> 01:03:26,293
.ובכן, היא הקדימה
787
01:03:26,370 --> 01:03:28,231
.זה סימן טוב
788
01:03:28,405 --> 01:03:30,832
אני יודע שזה חסר טאקס לפתוח הדלת חצי לבוש
789
01:03:31,008 --> 01:03:33,268
.אבל זה אני
790
01:03:47,024 --> 01:03:49,549
!אקדח, אקדח, אקדח
!אלוהים
791
01:03:50,427 --> 01:03:52,292
!חרא
792
01:04:39,576 --> 01:04:42,343
!אלוהים
793
01:05:00,196 --> 01:05:01,930
.הוא על המקרר
794
01:05:33,964 --> 01:05:36,194
.הא
795
01:06:03,894 --> 01:06:06,260
?מחפש אותי
796
01:06:52,676 --> 01:06:54,803
.זו מאיה
797
01:06:57,848 --> 01:07:00,908
?איך הולך
.'היי, ג'ורג -
798
01:07:00,984 --> 01:07:04,249
?זוכר את הוריי
.הם הרגע חזרו מהאופרה
799
01:07:04,321 --> 01:07:08,917
.כן. כן, כמובן
.גברת קרלטון, מר קרלטון
800
01:07:08,992 --> 01:07:14,453
.דוקטור קרלטון
.נכון. דוקטור קרלטון -
801
01:07:14,531 --> 01:07:16,590
?אתה לא הולך להזמיננו להיכנס פנימה
802
01:07:16,666 --> 01:07:19,362
.אה, בטח
803
01:07:22,239 --> 01:07:24,764
.אה, רק שנייה
804
01:07:24,841 --> 01:07:27,901
.אלוהים
805
01:07:27,978 --> 01:07:31,004
?אין לי ממש מזל עם תרנגולי הודו אני, מה
806
01:07:34,451 --> 01:07:36,885
.חרא
807
01:07:39,389 --> 01:07:41,823
?מאמינים לזה
808
01:07:44,761 --> 01:07:47,286
?אולי נוכל פשוט לצאת לשתות או משהו
809
01:07:47,364 --> 01:07:50,492
.אתה ואני הולכים לנהל שיחה
810
01:07:50,567 --> 01:07:54,628
.ובכן, תן לי לזרוק על עצמי חולצה
811
01:07:54,704 --> 01:07:59,607
?מה התרחש כאן
.אה...טרמיטים -
812
01:08:02,879 --> 01:08:05,780
?מה זה
813
01:08:07,451 --> 01:08:10,215
?הוא מת
.אלוהים, אני מקווה שכך -
814
01:08:10,287 --> 01:08:12,881
...ובכן
815
01:08:12,956 --> 01:08:16,983
.איזה דירה מקסימה יש לך כאן
816
01:08:17,060 --> 01:08:21,053
?למה שלא תלכו לחדר השינה
817
01:08:21,131 --> 01:08:23,065
.אני חושב שזה יהיה רעיון טוב
?מה -
818
01:08:23,133 --> 01:08:25,294
?קדימה. תמשיך ללכת. - היכן השירותים
819
01:08:25,368 --> 01:08:28,394
.ישר מאחור, ישר מאחור. חדר השינה מימין
820
01:08:30,273 --> 01:08:32,264
.הרם את מושב האסלה
821
01:08:38,048 --> 01:08:40,915
.לכו
822
01:08:44,154 --> 01:08:46,554
!עצור, טמבל
823
01:08:46,623 --> 01:08:49,353
.בחיי
824
01:08:49,426 --> 01:08:52,320
.אני מצטער
.זה הבנקאי שלך -
825
01:08:52,595 --> 01:08:54,495
.לא
826
01:08:57,496 --> 01:09:03,496
-חוקר מקרי מוות-
827
01:09:16,019 --> 01:09:19,580
.היי, אני ממש מצטער על לשונך, אבל לא ידעתי שזה אתם
828
01:09:19,656 --> 01:09:21,590
!לא, לא, לא. היית נהדר
829
01:09:21,658 --> 01:09:26,288
!הפחדת אותי כהוגן! והרגת את הבחור שניסה להרוג אותך
830
01:09:26,363 --> 01:09:30,197
.יש לנו איש טוב כאן, פקד
.אני חושב שאתה תהיה שוטר סיור מיוחד נהדר
831
01:09:30,267 --> 01:09:32,258
?מה לגבי הכסף שהוא חייב לך
832
01:09:32,335 --> 01:09:34,269
.זה לא מה שהוא עוסק בו
833
01:09:34,337 --> 01:09:37,033
.הוא לא שוטר סיור מיוחד. הוא פשלונר
834
01:09:37,107 --> 01:09:39,575
.היה לו מזל
.חכה רגע, פקד מארינו -
835
01:09:39,643 --> 01:09:43,977
מר קאפס שכאן, הרגע הציע לי תשלום מקדמה
.של 10,000 דולר כנגד ההלוואה
836
01:09:44,047 --> 01:09:45,981
:ויש לנו אמרה בעסקי הבנקאות
837
01:09:46,049 --> 01:09:50,418
."אל תבטח בספר קירח. אין לו כבוד לשערך"
838
01:09:53,523 --> 01:09:55,388
.לילה טוב, רבותיי
839
01:09:57,327 --> 01:10:01,696
.בחור קטן ומוזר, אבל אני חושב שאני מחבב אותו
840
01:10:01,765 --> 01:10:05,064
עכשיו, אם רק תוכל לספק לי את צו החיפוש למכבסה של מר ואנג
841
01:10:05,135 --> 01:10:07,069
.רק במקרה מסתבר שהיא סגורה מחר
842
01:10:07,137 --> 01:10:10,504
,אז תוכל להחזיר לפעילות את טד
.אני חושב שהכל יחזור להיות מסודר
843
01:10:10,574 --> 01:10:13,839
.לא יכול להחזיר לפעילות את טד
844
01:10:13,910 --> 01:10:16,669
.אשתו של המפכ"ל רק עברה לגור איתו
845
01:10:17,480 --> 01:10:20,745
.אראה מה אוכל לעשות בקשר למכבסה
846
01:10:23,987 --> 01:10:26,615
.לא על המושב, יקירי
847
01:10:26,690 --> 01:10:28,157
.אלוהים
848
01:10:28,225 --> 01:10:31,319
.להתראות
.תתקשרי אליי -
849
01:10:37,601 --> 01:10:39,933
.היי. -היי
850
01:10:40,003 --> 01:10:44,531
.בישלתי לנו תרנגול הודו
.כן, אני יודעת. ראיתי את המצעים השחורים -
851
01:10:47,377 --> 01:10:50,369
?'מה אתה רוצה לעשות הערב, ג'ורג
852
01:10:50,447 --> 01:10:52,677
.כל מה שתרצי לעשות
853
01:10:52,749 --> 01:10:55,081
.בסדר גמור
854
01:10:55,151 --> 01:10:59,850
.בוא נעשה משהו שמעולם לא עשינו
855
01:10:59,923 --> 01:11:02,687
.כן? -כן
856
01:11:04,461 --> 01:11:07,828
.קעקועים, מה? לא בדיוק מה שציפיתי לו
857
01:11:07,897 --> 01:11:10,024
שאמרת שאת רוצה לעשות משהו שלא עשינו בעבר
858
01:11:10,100 --> 01:11:13,934
?חשבתי שזה יהיה משהו יותר בקטע המיני, את יודעת
859
01:11:14,004 --> 01:11:15,938
?תן לי לראותו. אני יכולה לראותו
860
01:11:16,006 --> 01:11:18,907
.רוצה לראות אותו? בסדר
!כן. או -
861
01:11:18,975 --> 01:11:21,034
.אחח. די מכאיב
862
01:11:21,111 --> 01:11:23,545
.זה כה חמוד
863
01:11:23,613 --> 01:11:25,877
.זה ממש סקסי. אני אומרת לך, ממש כך
864
01:11:25,949 --> 01:11:28,543
.סקסי? -כן
865
01:11:33,256 --> 01:11:35,986
.תני לי...תני לי לראות את שלך
866
01:11:36,059 --> 01:11:39,654
?רואה אותו
867
01:11:39,729 --> 01:11:42,357
.אוהב אותו? -הוא מאוד חמוד
868
01:11:42,432 --> 01:11:45,094
.הוא יפהפה
869
01:12:21,571 --> 01:12:23,937
.'אני אוהבת אותך, ג'ורג
870
01:12:25,375 --> 01:12:30,244
.אבל אני מניחה שיש לך את חייך לחיות ולי יש את שלי
871
01:12:32,282 --> 01:12:34,512
אני, אה
872
01:12:34,584 --> 01:12:37,747
.אני אוהב אותך גם
873
01:12:43,326 --> 01:12:46,126
.'תצטרך למלוך בדעתך יום אחד, ג'ורג
874
01:12:51,127 --> 01:12:55,127
-סקרמנטו-
875
01:13:08,218 --> 01:13:11,847
.כולנו פה להירשם
.בסדר גמור -
876
01:13:11,921 --> 01:13:14,481
.עבודה טובה אתמול בלילה
.תודה לך -
877
01:13:14,557 --> 01:13:16,548
?'ג'ורג
878
01:13:18,228 --> 01:13:21,163
.הם באו הנה לפני חמש דקות
879
01:13:21,231 --> 01:13:25,065
?נפלא. מה הם רוצים
.אין לי מושג -
880
01:13:25,135 --> 01:13:28,268
?ובכן, פקד מארינו השיג את צו החיפוש למכבסה הסינית
881
01:13:28,437 --> 01:13:32,474
.לא, עדיין לא
.בסדר, קחי סופגניה -
882
01:13:35,278 --> 01:13:37,838
!היי, סאמי
883
01:13:37,914 --> 01:13:40,474
?מתערב שקיוויתי למותי, מה
884
01:13:40,550 --> 01:13:42,711
?השוטר פאוורו, תסלח לנו לדקה
885
01:13:42,786 --> 01:13:45,619
.כן, אנחנו רוצים להיות לבד
886
01:13:48,858 --> 01:13:51,156
.אני בדרך כלל לא עושים דברים מסוג זה בעצמי
887
01:13:51,227 --> 01:13:53,161
אבל מאז שפרצת למכוניתי אתמול
888
01:13:53,229 --> 01:13:56,221
.ידעתי שאותך צריך לעצור
889
01:13:56,299 --> 01:13:59,462
.אני ממש לא חושב שאתה האיש למשימה הזו, סאמי
890
01:13:59,536 --> 01:14:03,495
.דבר אלי, סאם
891
01:14:06,810 --> 01:14:11,372
.זה גליון ציוניך מביה"ס התיכון פרמונט שבמודסטו, קליפורניה
892
01:14:11,448 --> 01:14:15,578
?למדת בפרמונט, לא
.אולי -
893
01:14:15,652 --> 01:14:17,916
?אולי
894
01:14:17,987 --> 01:14:20,319
.'כתוב כאן שנשרת בכיתה י
895
01:14:20,390 --> 01:14:24,326
?'נשרת בכיתה י
896
01:14:26,194 --> 01:14:28,888
.בכדי להיות שוטר סיור מיוחד, עליך להחזיק בתעודת סיום תיכון
897
01:14:28,965 --> 01:14:33,095
?אין לך תעודת סיום תיכון, נכון
.לא -
898
01:14:33,169 --> 01:14:37,071
שיקרת במבחן הקבלה שלך, הונית את העיר סן פרנסיסקו
899
01:14:37,140 --> 01:14:40,371
.והשוטר פאוורו נמצא כאן בכדי לעצור אותך
900
01:14:42,278 --> 01:14:44,576
.אתה מחוץ לעניינים, ילד
901
01:14:44,747 --> 01:14:48,808
ואני הולך להשיג את המחוז שלך בכל זאת
.וזה לא הולך לעלות לי 100,000 דולר
902
01:14:50,653 --> 01:14:53,850
.יהיה נחמד להחזיק בבבעלותי כוח משטרתי משלי
903
01:14:55,592 --> 01:14:58,956
.מדהים, הכוח שישנו לפיסת נייר
904
01:15:03,733 --> 01:15:05,667
?השוטר פאוורו
905
01:15:05,735 --> 01:15:09,663
?לא באמת חשבת שתוכל להביס אותי, לא באמת, ילד
906
01:15:12,475 --> 01:15:14,466
.להתראות
907
01:15:15,745 --> 01:15:17,736
.'מצטער, ג'ורג
908
01:15:25,937 --> 01:15:31,237
-החיים הם מה שקורה בזמן שאתה מתכנן תכניות אחרות-
909
01:15:34,464 --> 01:15:37,629
זה לא יאמן! סאם ג'ונס עומד להתחמק מכל מה שעשה
910
01:15:37,800 --> 01:15:40,064
?בגלל שלא סיימתי בית ספר תיכון
911
01:15:41,538 --> 01:15:44,507
.לפני שנעלה למעלה, אני צריך ללכת לשירותים
912
01:15:44,574 --> 01:15:46,974
.'לא, ג'ורג
.בחייך, תעשה לי טובה -
913
01:15:47,043 --> 01:15:49,375
.לא, לא, לא
?זה לא כאילו אני רוצח המוני, בסדר -
914
01:15:49,445 --> 01:15:53,506
.שיקרתי במבחן קבלה מטופש. זה הכל
915
01:15:53,583 --> 01:15:55,983
?בבקשה
916
01:15:56,052 --> 01:15:58,282
.לא יודע למה אני עושה זאת
917
01:15:58,354 --> 01:16:01,983
.לא יודע למה אני עושה זאת
.שהאל יברכך -
918
01:16:02,058 --> 01:16:05,858
.יש לך דקה אחת
.זה מספר שתיים, פאוורו -
919
01:16:05,929 --> 01:16:08,261
?תעשה לי טובה, בבקשה
920
01:16:08,331 --> 01:16:11,323
.תודה לך
921
01:16:16,239 --> 01:16:18,264
!ברחתי
922
01:16:22,879 --> 01:16:25,439
.היי, דאג. יש לי בעיה נוספת
923
01:16:25,515 --> 01:16:28,678
.המ-ממ
924
01:16:29,185 --> 01:16:34,145
.ובכן, זה שכאן הוא רעם
.דאג השאילו לי
925
01:16:34,223 --> 01:16:37,317
.אם זה לא חוקי, לכאורה רעם יכול להריחו
926
01:16:37,393 --> 01:16:40,021
?נכון
927
01:16:40,096 --> 01:16:42,030
עכשיו, אנחנו הולכים להיכנס למכבסה
928
01:16:42,098 --> 01:16:45,397
אבל קודם כל אנחנו הולכים לעצור אצל טד
.לראות הוא רוצה להצטרף אלינו
929
01:16:45,468 --> 01:16:47,402
?בסדר
930
01:16:47,470 --> 01:16:51,406
.'אין סיכוי, ג'ורג
.לא אבקש ממך דבר אחד נוסף כל עוד אני חי -
931
01:16:51,474 --> 01:16:54,375
.לא, ג'ורג'. אני לא מעוניין
.בחייך, טד -
932
01:16:54,444 --> 01:16:57,242
?אה, זו אשת המפכ"ל
.כן -
933
01:16:57,313 --> 01:16:59,338
.היא עברה לגור עימי מיד לאחר שכמעט הרעלת אותי
934
01:16:59,415 --> 01:17:01,849
.והנה לך המצב, אז אתה חייב לי
935
01:17:01,918 --> 01:17:04,887
?מהו זה
936
01:17:04,954 --> 01:17:08,082
.בחייך, טד. פתח את הדלת
937
01:17:08,157 --> 01:17:11,320
.בפעם האחרונה שהייתי חב לך טובה, כמעט הרגת אותי
938
01:17:11,394 --> 01:17:13,328
.תראה, אני פשוט רוצה אותך שם לגבות אותי
939
01:17:13,396 --> 01:17:16,092
.אם סאם ג'ונס מתחמק מזה, אאבד הכל
.לא -
940
01:17:16,165 --> 01:17:18,656
.אני עדיין יכול לראותך
941
01:17:18,735 --> 01:17:21,397
...בחייך, ט
942
01:17:22,472 --> 01:17:25,202
.בסדר גמור, טד
943
01:17:25,274 --> 01:17:28,539
!תודה רבה מאוד
944
01:17:28,611 --> 01:17:30,636
תראה, אם משהו יקרה לי, יודע
945
01:17:30,713 --> 01:17:33,580
?אני לא רוצה שתרגיש רע, בסדר
946
01:17:35,051 --> 01:17:37,781
אם אהרג או משהו, זו לא תהיה אשמתך
947
01:17:37,854 --> 01:17:41,290
?שהייתי שם לגמרי לבד, בסדר
948
01:17:41,357 --> 01:17:43,348
!הא
949
01:17:44,260 --> 01:17:46,194
.כדאי מאוד שזה יהיה טוב, פאוורו
950
01:17:46,262 --> 01:17:49,288
.הייתי רק שש מעל האפס לפני תשע הגומות האחרונות
951
01:17:49,365 --> 01:17:52,528
.מחלקת סמים נתנו לו כלב ואקדח, ואז הוא נעלם
952
01:17:52,602 --> 01:17:54,729
!חרא
953
01:17:56,639 --> 01:18:00,200
.אתה חייב להודות שלילד יש זוג ביצים
954
01:18:00,276 --> 01:18:03,211
.שים מעקב על המכבסה. הימור שלי שלשם הוא הולך
955
01:18:03,279 --> 01:18:06,544
.כן, המפקד
.היי. חכה שנייה, פאוורו -
956
01:18:06,616 --> 01:18:10,677
?מה אם סאם ג'ונס הוא נוכל
957
01:18:10,753 --> 01:18:13,278
.בוא ניתן לקאפס כמה שעות, נראה מה הוא יגלה
958
01:18:13,356 --> 01:18:16,257
.זה אולי יהיה טוב עבור כולנו
.כן, המפקד -
959
01:18:26,035 --> 01:18:29,300
.בסדר, רעם. אנחנו מחפשים אחר משהו לא חוקי
960
01:18:29,372 --> 01:18:31,897
.אתן לך את הכבוד
961
01:18:32,975 --> 01:18:35,500
!היי, כל הכבוד
962
01:18:38,181 --> 01:18:40,581
?עושה חיים
963
01:18:40,650 --> 01:18:42,618
.הנה אני בא
964
01:18:44,153 --> 01:18:47,179
.זה לא היה רע
965
01:18:51,893 --> 01:18:52,988
?כן
966
01:18:53,162 --> 01:18:56,223
.הכל מוכן. אפגוש אתכם במכבסה
967
01:18:57,667 --> 01:19:00,602
?מה אתה חושב? כאן? משהו
968
01:19:00,670 --> 01:19:03,867
.שום דבר
969
01:19:04,474 --> 01:19:06,840
.בסדר גמור
970
01:19:06,909 --> 01:19:08,968
.קדימה
971
01:19:09,045 --> 01:19:12,947
?בסדר, תראה. תן לי להסביר לך פעם נוספת, בסדר
972
01:19:13,015 --> 01:19:15,813
.אנחנו מחפשים אחר משהו לא חוקי
973
01:19:17,687 --> 01:19:19,621
?מה לגבי הבגדים התלוים
974
01:19:19,689 --> 01:19:22,783
.רוצה להריח קצת בגדים תלוים? קדימה, בוא
975
01:19:22,859 --> 01:19:26,192
.מה לגבי כאן? בוא
976
01:19:35,805 --> 01:19:38,171
?אתה יכול להריח משהו כבר
977
01:20:02,298 --> 01:20:06,166
?מצאת משהו שם מאחור
978
01:20:06,235 --> 01:20:08,362
?מה זה
979
01:20:10,673 --> 01:20:13,267
!אה
980
01:20:13,342 --> 01:20:15,742
?מה זה לכל הרוחות
981
01:20:20,583 --> 01:20:22,881
!או
982
01:20:33,062 --> 01:20:36,589
?הייתם מאמינים שהחומר הזה שווה 50 מיליון דולר
983
01:20:36,666 --> 01:20:38,861
!זה אפילו לא בא עם מסגרת
984
01:20:44,941 --> 01:20:48,399
?בדיוק מביא לך את זה. מה שלומך, סאמי
985
01:20:50,146 --> 01:20:53,582
!תודה על האזהרה. תפוס אותם
986
01:20:53,649 --> 01:20:56,117
.קדימה
987
01:20:56,185 --> 01:20:59,985
.התערבת בעסקיי בפעם האחרונה, מר קאפס
988
01:21:00,056 --> 01:21:03,048
.הרגע גיליתי מה זממת, סאמי
989
01:21:03,125 --> 01:21:06,094
כל הזמן הזה חשבתי שאלו סמים, אבל לא
אתה מוכר יצירות אמנות גנובות
990
01:21:06,162 --> 01:21:08,357
.ומעיף אנשים טובים מבתיהם
991
01:21:08,431 --> 01:21:11,298
.זה לא טוב. אאלץ לעצור אותכם כעת. קדימה
992
01:21:11,968 --> 01:21:14,232
.אני לא חושב כך
993
01:21:14,303 --> 01:21:16,828
.תחזיקו אותו
994
01:21:16,906 --> 01:21:20,740
!מה? אין בועט יעודי? אני מתרשם
995
01:21:24,413 --> 01:21:27,075
.קיין היה חברי הטוב ביותר
996
01:21:27,149 --> 01:21:30,277
.גדלנו יחד. היה לנו חלום
997
01:21:30,353 --> 01:21:33,584
.עמדנו לשנות את העיר הזו יחדיו
998
01:21:33,656 --> 01:21:38,787
.ואז אתה באת והרגת אותו. אני שונא אותך בעבור זה
999
01:21:38,861 --> 01:21:42,194
.אני לא ממש מאושר בגין מה שהוא עשה לאחי
.הממ -
1000
01:21:42,265 --> 01:21:44,665
?למה שלא נגיד שהשתוונו
!היי -
1001
01:21:51,173 --> 01:21:53,538
.תורידו אותו מעל הציורים הללו
1002
01:21:55,845 --> 01:21:58,575
.קדימה, קדימה, קדימה
1003
01:21:58,648 --> 01:22:00,878
!בבקשה, לא היום. בוא ניסע כבר
1004
01:22:00,950 --> 01:22:03,441
.קדימה
?מותק -
1005
01:22:05,821 --> 01:22:09,450
.יקירי, הכנתי לך רשימה
?עוד אחת -
1006
01:22:09,525 --> 01:22:12,392
.נגמר לנו הכל, אפילו נוזל לניקוי חלונות
.תודה -
1007
01:22:15,464 --> 01:22:17,796
!אה
1008
01:22:17,867 --> 01:22:21,325
?מדוע שלא תיקח את שלי
1009
01:22:23,372 --> 01:22:27,672
.זו המכונית של המפכ"ל
.היא חצי שלי -
1010
01:22:27,743 --> 01:22:30,803
.זה מצחיק
1011
01:22:30,880 --> 01:22:34,976
.להתראות
.קדימה, בבקשה
1012
01:22:43,377 --> 01:22:46,577
רואים את קוצב הזמן
1013
01:22:46,878 --> 01:22:50,578
אני יודע לאן סאם לוקח את הציורים, אבל
1014
01:22:51,279 --> 01:22:53,679
שקוצב הזמן ההוא יגיע לאפס
1015
01:22:53,880 --> 01:22:56,680
.אות חשמלי יגיע לדינמיט
1016
01:22:56,681 --> 01:23:00,381
.קאבום!!! אין יותר ג'ורג' קאפס
1017
01:23:12,521 --> 01:23:16,821
!אני חושב
1018
01:23:16,892 --> 01:23:19,588
.אני שונא אותך, ג'ורג' קאפס
1019
01:23:28,389 --> 01:23:32,589
.אם לא נוכל לטפס במדרגות הללו, רעם, אנו אבודים
1020
01:23:33,490 --> 01:23:36,590
אתה כלב משטרתי
1021
01:23:36,791 --> 01:23:38,891
?מה נוכל לעשות
1022
01:23:38,892 --> 01:23:41,692
.תחשוב, רעם, תחשוב
1023
01:23:49,193 --> 01:23:52,693
.מעולם לא חשבתי שחיי יסתיימו בצורה הזו
1024
01:23:53,594 --> 01:23:55,894
.גם רעם לא חשב כך
1025
01:24:00,595 --> 01:24:03,695
!!הצילו!! הצילו
1026
01:24:07,710 --> 01:24:09,268
!'ג'ורג
1027
01:24:10,269 --> 01:24:12,169
!!טד!! אני כאן
1028
01:24:13,349 --> 01:24:14,277
!'ג'ורג
1029
01:24:14,478 --> 01:24:16,778
!טד, ישנה פצצה
1030
01:24:17,520 --> 01:24:19,613
?'ג'ורג
1031
01:24:19,814 --> 01:24:22,614
.טד, אל תעזוב
1032
01:24:26,715 --> 01:24:29,615
.רעם, אני רוצה שתיילל
1033
01:24:29,816 --> 01:24:31,616
.ככה
1034
01:24:32,617 --> 01:24:34,617
.יללה....יללה
1035
01:24:36,918 --> 01:24:40,318
.לא הפלצה. אמרתי יללה
1036
01:24:40,910 --> 01:24:43,144
?'ג'ורג
1037
01:24:58,294 --> 01:25:00,228
?'ג'ורג
1038
01:25:02,296 --> 01:25:03,959
!'ג'ורג
1039
01:25:06,260 --> 01:25:08,760
.ילד טוב. ילד טוב
1040
01:25:21,484 --> 01:25:22,850
?'ג'ורג
1041
01:25:23,051 --> 01:25:23,851
!!טד
1042
01:25:27,957 --> 01:25:29,652
?'ג'ורג
1043
01:25:29,853 --> 01:25:32,153
!!טד, ישנה פצצה!! תמהר
1044
01:25:32,394 --> 01:25:33,585
!'ג'ורג
1045
01:25:33,786 --> 01:25:34,906
!קדימה! קדימה
1046
01:25:35,163 --> 01:25:39,600
!!ידעתי ששמעתי כלב. מה? - פצצה
1047
01:25:39,801 --> 01:25:41,601
!!ישנה פצצה
?מה? מה -
1048
01:25:41,870 --> 01:25:46,266
!!!!!פצ-צה
1049
01:26:07,696 --> 01:26:11,097
?אתה בסדר
1050
01:26:11,167 --> 01:26:13,101
.כן, כלב טוב
1051
01:26:13,169 --> 01:26:15,569
!אלוהים אדירים! אלוהים אדירים
.אלוהים אדירים! תראה את המכונית
1052
01:26:15,638 --> 01:26:17,629
!תראה את המכונית. היא עולה באש
1053
01:26:19,208 --> 01:26:21,301
!אלוהים! אלוהים
.עלינו ללכת -
1054
01:26:21,377 --> 01:26:24,904
!היא עולה באש. המכונית נמסה
.סאם בורח עם הציורים הגנובים, עלינו ללכת -
1055
01:26:24,980 --> 01:26:26,914
.אני לא מאמין לזה
.אני יודע לאן הוא הולך -
1056
01:26:26,982 --> 01:26:30,918
!!!היא נמסה
.יום אחד תסתכל אחורה על זה ותצחקק כהוגן -
1057
01:26:30,986 --> 01:26:33,454
!!!זו המכונית של המפכ"ל
1058
01:26:44,533 --> 01:26:45,830
.אה
1059
01:26:50,372 --> 01:26:52,306
!מונית
1060
01:26:54,410 --> 01:26:56,469
.קדימה, קדימה. בוא נתפוס את סאם
1061
01:26:58,814 --> 01:27:01,442
?מה
1062
01:27:01,517 --> 01:27:05,214
?הוא היה? עם כלב
1063
01:27:05,287 --> 01:27:08,154
.חכה רגע. זה מר בראון
1064
01:27:08,224 --> 01:27:11,625
הוא אומר שהרגע ראה את ג'ורג' ובחור נוסף וכלב נכנסים למונית
1065
01:27:11,694 --> 01:27:14,925
.בחזית של המכבסה של ואנג מיד לאחר שזו התפוצצה
1066
01:27:14,997 --> 01:27:17,431
תשאלי אותו על איזה סוג מונית ג'ורג' עלה
1067
01:27:17,499 --> 01:27:19,433
.ותאמרי לו שהוא מאחר עם התשלום
1068
01:27:19,501 --> 01:27:21,628
.אה, ותשאלי אותו מה שלום הכלב
1069
01:27:22,671 --> 01:27:24,662
.הלו
1070
01:27:27,676 --> 01:27:30,406
!או, אלי! או, אלי! או, אלי! או, אלי
1071
01:27:30,479 --> 01:27:34,006
.אני, אה, מצטער על המכונית, טד
!או, אלי!או, אלי!או, אלי -
1072
01:27:34,083 --> 01:27:37,678
!או, אלי!או, אלי
?דרך אגב, יש לך אקדח -
1073
01:27:37,753 --> 01:27:40,347
.בוודאי שאין לי אקדח. אני בהשעייה
1074
01:27:40,422 --> 01:27:42,356
!או, אלי! או, אלי! או, אלי! או, אלי
1075
01:27:42,424 --> 01:27:46,884
.אני שונא לומר זאת, אבל אין לי אקדח גם כן
1076
01:27:48,130 --> 01:27:52,328
?לא היית מוכן לזה, נכון
.הממ -
1077
01:27:52,401 --> 01:27:56,098
.כן, תן לי את הקוטר 12 הזה
1078
01:27:56,171 --> 01:28:01,040
.שתי קופסאות של אפס אפס
.תן לי שניים בקוטר 9 מילימטר ושתי קופסאות קליעים -
1079
01:28:01,110 --> 01:28:04,409
?כמה אנשים הולכים להיות שם
.לפחות ארבעה, וסאמי -
1080
01:28:04,480 --> 01:28:08,041
.תן לי את המגנום 44 הזה וזיג 226
1081
01:28:08,117 --> 01:28:11,416
?אתה חושב שאוכל לקבל את אחד מהקוטר 12 האלה גם כן
1082
01:28:11,487 --> 01:28:13,421
?זה הולך להיות במזומן או באשראי, שוטרים
1083
01:28:15,958 --> 01:28:18,654
.אחזיר לך חזרה
1084
01:28:18,727 --> 01:28:21,691
.אין לך כלל תפיסה של מה שאתה חייב לי
1085
01:28:21,863 --> 01:28:24,260
?נוכל להחזיר את אלו שנסיים
1086
01:28:24,333 --> 01:28:26,597
.אה, לא חשבתי כך
1087
01:28:29,471 --> 01:28:31,905
.נוריד את זה מהמיליארד שאתה חייב לי
1088
01:28:50,206 --> 01:28:52,606
-מקולקל-
1089
01:29:01,737 --> 01:29:05,036
.קאפס ובוקובסקי הרגע קנו ערימה של נשקים אצל בראדפורד
1090
01:29:07,242 --> 01:29:09,676
.המפכ"ל חיכה שישה חודשים בשביל המכונית הזו
1091
01:29:09,745 --> 01:29:13,181
.פישלתי בגדול כאן, פאוורו
1092
01:29:13,248 --> 01:29:15,910
.תוציא צו למעצרם לכל היחידות
1093
01:29:24,960 --> 01:29:27,121
.כספך נמצא בתיק המסמכים
1094
01:29:41,510 --> 01:29:43,671
.אתה לא יכול לעלות לכאן, חביבי. אנו מרצפים מחדש
1095
01:29:43,746 --> 01:29:46,738
?שלום לך. מדוע שלא תסתובב ותשמור את ידיך על ראשך
1096
01:29:47,850 --> 01:29:50,478
?יש לך חבל כלשהו? נייר דבק
1097
01:29:53,655 --> 01:29:55,623
.בסדר, בוא נלך
1098
01:29:55,691 --> 01:29:58,723
.מדוע שלא תחכה לנו? זה לא אמור לקחת זמן רב
1099
01:30:02,865 --> 01:30:06,266
!היי
.יו -
1100
01:30:06,335 --> 01:30:09,060
.הוא בבירור חכם הרבה יותר מאיתנו
1101
01:30:10,005 --> 01:30:13,702
?איך אתה טוען אחד מהדברים האלה
!?מה -
1102
01:30:13,776 --> 01:30:17,041
...איך אתה טוען אחד מהדברים
!שמעתי אותך -
1103
01:30:17,112 --> 01:30:19,046
.אתה לוקח את הקליעים ושם אותם בפה בפנים
1104
01:30:19,114 --> 01:30:21,548
,שיש לך כמה שאתה יכול לטעון
.אתה דורך לאחור כדי להיות מוכן לירי
1105
01:30:21,617 --> 01:30:23,107
?ככה
.ששש -
1106
01:30:26,188 --> 01:30:29,180
.זה בסדר
1107
01:30:29,258 --> 01:30:32,091
.תענוג לעשות עסקים איתך, מר איקאווה
1108
01:30:32,161 --> 01:30:35,892
.הטנדר על חשבוני
.תודה לך -
1109
01:30:35,964 --> 01:30:38,194
!היי
1110
01:30:39,935 --> 01:30:43,462
?סאמי, מה שלומך
.אלוהים ודאי אוהב שוטים -
1111
01:30:43,539 --> 01:30:45,734
.כולם להניח את הידים היכן שאוכל לראות אותן
1112
01:30:48,477 --> 01:30:52,607
.בסדר, אני שונא לחזור על עצמי, אבל כולכם עצורים
1113
01:30:52,681 --> 01:30:56,412
.עכשיו, בואו מאחורי המכוניות והישכבו על הקרקע, או משהו כזה
1114
01:30:56,485 --> 01:30:59,852
.כן, זה טוב
.זה רובה קוטר 12, בחורים -
1115
01:30:59,922 --> 01:31:03,155
!יש לו רק שלוש יריות. הוא לא יכול להוריד את כולנו
1116
01:31:07,429 --> 01:31:11,126
.ובכן, עכשיו אנו יודעים שהוא יודע לחבר והוא לחסר
1117
01:31:11,200 --> 01:31:14,328
?אז, מי רוצה להיות הבא בתור
1118
01:31:52,774 --> 01:31:55,572
.מתחולל קרב יריות על גג חניון ברחוב פאוול
1119
01:31:55,644 --> 01:31:59,444
.הם חושבים שאלו קאפס ובוקובסקי
?חרא. למה אני -
1120
01:32:16,999 --> 01:32:19,365
!הוא במעלית. אני הולך לחתוך אליו. חפה עליי
1121
01:32:19,434 --> 01:32:21,732
!חכה רגע. חכה
1122
01:32:27,309 --> 01:32:30,574
?אתה קורא לזה חיפוי
.לא חיכית לי -
1123
01:32:31,680 --> 01:32:33,614
.בסדר, הוא מתחמק
1124
01:32:33,682 --> 01:32:36,583
?הפעם חפה עליי, בסדר
!הפעם, רוץ -
1125
01:32:45,994 --> 01:32:48,292
!בסדר, לך! לך
?בטוח -
1126
01:33:24,266 --> 01:33:26,530
!לעזעזל
1127
01:33:30,272 --> 01:33:34,072
.אין לכם סיכוי, חבר'ה
.זרקו את נשקכם וצאו עם ידיכם מעלה
1128
01:33:36,612 --> 01:33:39,547
!אלוהים
1129
01:33:44,586 --> 01:33:47,850
?איך לכל הרוחות מצאתם אותנו
.חברת המוניות -
1130
01:36:16,404 --> 01:36:19,805
!סופר תינוקת
1131
01:36:19,875 --> 01:36:22,742
.וואו! וואו
1132
01:36:22,811 --> 01:36:25,905
!תסתכלו על הפרצוף הקטן הזה. שלום
1133
01:36:25,981 --> 01:36:28,211
.איזה עיניים יפות
1134
01:36:28,283 --> 01:36:30,410
.רקדנית
1135
01:36:30,485 --> 01:36:34,478
.ובכן, בבירור לא הגעתי מעולם לברזיל
1136
01:36:34,556 --> 01:36:38,322
.טד ואשת המפכ"ל החליטו ללכת במקום
1137
01:36:38,393 --> 01:36:41,089
?המפכ"ל די כעס על המכונית שלו, לא
1138
01:36:41,163 --> 01:36:45,190
!מה הוא עשה לטדי? הוא עשה טראח, טראח, טראח
.כן, כך הוא עשה
1139
01:36:45,267 --> 01:36:49,067
.כן, אני החלטתי להישאר בסן פרנסיסקו ולהתחתן עם מאיה
1140
01:36:51,406 --> 01:36:54,341
.באמת אהבתי אותה כל הזמן הזה, אתם יודעים
1141
01:36:54,409 --> 01:36:56,775
.רואים, זו הבת שלנו, שרה
1142
01:36:56,845 --> 01:36:58,813
.תאמרי שלום לחבר'ה ששם, שרה
1143
01:36:58,880 --> 01:37:01,371
.שלום-מי. שלום
1144
01:37:01,449 --> 01:37:03,542
.חשבתי שאתה עושה לה אמבטיה
1145
01:37:03,618 --> 01:37:06,212
.לא, חיכינו לך
1146
01:37:06,288 --> 01:37:10,554
.או, בואי שרה. אבא מתנהג בטיפשות
.הנה היא הולכת -
1147
01:37:10,625 --> 01:37:13,594
.או, תינוקת יפה שלי. קדימה. בואי נעשה אמבטיה
1148
01:37:13,662 --> 01:37:16,256
!בואי נעשה אמבטיה, שרה. קדימה
1149
01:37:16,331 --> 01:37:18,458
.בא-דא-בום
1150
01:37:18,533 --> 01:37:21,297
.חזרזירונת שלי
?את ילדה של אימא
1151
01:37:21,369 --> 01:37:24,361
!חיים שלי
1152
01:37:24,439 --> 01:37:26,373
ובכן, היא העלתה את הרעיון
1153
01:37:26,441 --> 01:37:29,274
שאני אערוך בחינות סיום תיכון אקסטרניות
1154
01:37:29,344 --> 01:37:31,835
.על מנת שאוכל לשמור על העסק
1155
01:37:31,913 --> 01:37:34,347
.תאמינו או לא, באמת עברתי את העניין הזה
1156
01:37:34,416 --> 01:37:36,475
.ואז החלטנו להתרחב
1157
01:37:36,551 --> 01:37:39,145
אז לווינו מעט כסף מהוריה
1158
01:37:39,221 --> 01:37:42,554
.וקנינו מחוז שלם נוסף
1159
01:37:42,624 --> 01:37:44,592
.כן, היא בחורה חכמה
1160
01:37:44,659 --> 01:37:47,355
נשים. אלמלא הן
1161
01:37:47,429 --> 01:37:49,727
.לא הייתה תרבות
1162
01:37:49,798 --> 01:37:51,789
!להתראות לכם