1 00:00:27,276 --> 00:00:30,376 "הסקרמנטו יוניון" 2 00:00:38,377 --> 00:00:40,577 כריסטיאן סלייטר 3 00:00:41,878 --> 00:00:43,778 טוני גולדווין 4 00:00:44,579 --> 00:00:46,779 'מילה יובוביץ 5 00:01:16,777 --> 00:01:18,870 .'ג'ורג .הא - 6 00:01:25,519 --> 00:01:29,285 .'ג'ורג'. או, ג'ורג 7 00:02:04,525 --> 00:02:07,653 ?'ג'ורג אה-הא - 8 00:02:08,896 --> 00:02:11,458 .'אני בהריון, ג'ורג 9 00:02:11,632 --> 00:02:14,328 ?את בטוחה .כן - 10 00:02:14,501 --> 00:02:16,494 .אה 11 00:02:18,305 --> 00:02:21,433 ?ובכן, כבר כמה זמן .מעל חודשיים - 12 00:02:47,834 --> 00:02:51,434 במאי:ברוס א. אוואנס 13 00:02:56,277 --> 00:03:00,043 .וואו. מאיה בהריון 14 00:03:01,482 --> 00:03:04,310 .או, אלוהים 15 00:03:04,685 --> 00:03:07,986 .אה, דרך אגב, שמי ג'ורג' קאפס 16 00:03:08,155 --> 00:03:11,582 .אני מכיר אותה בערך שישה חודשים 17 00:03:11,759 --> 00:03:14,722 ?אני חושב שאני אוהב אותה, אבל אה, אני מתכוון, הריון 18 00:03:14,995 --> 00:03:17,657 .זה אומר אחריות ...אתם יודעים, יש לי 19 00:03:17,831 --> 00:03:21,089 ?יש לי נשים לכבוש, מקומות לראות, אתם יודעים 20 00:03:21,268 --> 00:03:23,293 ...תראו. המלים הראשונות שלה ברגע שתחזור הנה 21 00:03:23,470 --> 00:03:25,361 ?"מה אתה חושב, ג'ורג'י" 22 00:03:25,539 --> 00:03:28,866 .אומר לכם מה אני חושב !הלך עלי. זה מה שאני חושב 23 00:03:29,043 --> 00:03:31,034 .הרגע פוטרתי מעבודתי האחרונה 24 00:03:31,211 --> 00:03:34,444 .אם אני לבדי, זה בסדר אבל עם אישה וילד 25 00:03:34,615 --> 00:03:36,813 ?זה לא ממש נשמע הגיוני, לא כך 26 00:03:37,084 --> 00:03:39,876 אפילו לא סיימתי בית ספר תיכון .והיא עדיין במכללה 27 00:03:40,054 --> 00:03:42,652 ?איך לכל הרוחות אתמוך בה, אה 28 00:03:42,823 --> 00:03:44,814 .בוודאות יהיה לה טוב יותר בלעדיי 29 00:03:45,092 --> 00:03:46,589 ?'ג'ורג 30 00:03:46,760 --> 00:03:50,561 ?אתה רוצה להאזין למשהו רך ורומנטי או רוקנ'רול 31 00:03:51,732 --> 00:03:54,132 .ממ. רוקנ'רול, בטח 32 00:03:55,936 --> 00:03:59,565 אז, אה, מתי שאעזוב אותה 33 00:03:59,740 --> 00:04:03,474 .אל תחשבו אותי למפגר גדול מדי, בסדר? בסדר 34 00:04:08,015 --> 00:04:11,746 ?אז, מה אתה חושב 35 00:04:11,919 --> 00:04:14,047 ?בקשר למה 36 00:04:14,248 --> 00:04:17,448 עצמאי בשטח 37 00:04:17,649 --> 00:04:22,649 בשנת 1851, העיר סן פרנסיסקו לא יכלה להרשות לעצמה .מספיק שוטרים על מנת להגן על אוכלוסייתה 38 00:04:22,850 --> 00:04:28,650 .אז העיר חולקה למחוזות אשר נמכרו לאזרחים פרטיים .סוחרים אשר רצו, שילמו לאזרחים אלו עבור הגנה משטרתית 39 00:04:28,851 --> 00:04:33,751 כיום, הגברים והנשים אשר מחזיקים בבעלותם את המחוזות הללו ."נקראים "שוטרי סיור מיוחד 40 00:05:00,552 --> 00:05:01,652 !קדימה 41 00:05:01,853 --> 00:05:03,753 !בואו נעוף מפה 42 00:05:08,354 --> 00:05:10,454 .נתראה בשבוע הבא 43 00:05:17,184 --> 00:05:19,244 !בסדר, עצרו 44 00:05:19,420 --> 00:05:22,289 !אמרתי עצרו 45 00:05:25,092 --> 00:05:26,753 .אתה 46 00:05:28,595 --> 00:05:31,223 !אמרתי לך לא להתערב בזה, שוטר 47 00:05:38,539 --> 00:05:40,473 !בואו נסע! סע 48 00:06:06,567 --> 00:06:08,731 ...מה לעזעזל 49 00:06:08,902 --> 00:06:13,430 ...אם כולכם תפסיקו לדבר בבת אחת !חכו! חכו רגע, כולם - 50 00:06:13,607 --> 00:06:18,035 בראד... תראה, חייתי כאן במשך 30 שנה 51 00:06:18,212 --> 00:06:22,014 .וזה הכי גרוע שאי פעם היה. -רק חכה רגע 52 00:06:22,282 --> 00:06:25,145 .זה עדיין מחוז טוב .אני איתך, בראד - 53 00:06:25,319 --> 00:06:27,110 .בואו ניתן לעצמנו סיכוי 54 00:06:27,388 --> 00:06:30,619 ,אנחנו מכפילים את המשמרות .זה אמור לצמצם את זמן התגובה אפילו יותר 55 00:06:30,891 --> 00:06:32,682 .ואני מנסה לקחת לעבודה עוד מישהו 56 00:06:35,529 --> 00:06:37,759 .אהלן. נחמד לראותכם שוב 57 00:06:39,533 --> 00:06:42,761 .אתם אולי מעט סקרנים לגבי תרנגול ההודו הזה שכאן 58 00:06:42,936 --> 00:06:45,769 .ואולי אתם לא, אבל אני אספר לכם בכל זאת 59 00:06:45,839 --> 00:06:50,073 ?רואים את הבניין הזה שכאן .זה העסק של אחי 60 00:06:50,244 --> 00:06:52,405 למעשה לא ראיתי אותו זמן מה 61 00:06:52,679 --> 00:06:56,740 .והיום מסתבר יום הולדתו .ותרנגול הודו הוא המאכל האהוב עליו 62 00:06:56,984 --> 00:06:59,609 אז, הפתעה, הפתעה .אני הולך לבשל זאת עבורו 63 00:07:01,856 --> 00:07:04,524 .אז אני הולך לנסות לשנורר ממנו עוד הלוואה 64 00:07:04,791 --> 00:07:07,685 .אבל, אה, בואו ננסה לשמור זאת בסוד בינינו לבינתיים 65 00:07:07,861 --> 00:07:10,256 .זה...זה יהיה...זה יהיה טוב 66 00:07:14,234 --> 00:07:17,567 .בחיי 67 00:07:19,473 --> 00:07:22,740 !לא, לא, לא 68 00:07:22,910 --> 00:07:25,208 !היי! ואו! היי 69 00:07:26,380 --> 00:07:28,114 !היי 70 00:07:28,382 --> 00:07:30,373 .זין 71 00:07:32,286 --> 00:07:34,686 !תודה לך 72 00:07:40,661 --> 00:07:43,027 .ובכן, זהו זה 73 00:07:44,631 --> 00:07:47,930 "יום הולדת שמח, יום הולדת שמח" ?הא - 74 00:07:48,101 --> 00:07:50,367 .'הנה הם באים. - ג'ורג 75 00:07:50,437 --> 00:07:52,905 .יום הולדת שמח. לחיים 76 00:07:53,173 --> 00:07:57,069 ...יום הולדת שמח 77 00:07:57,144 --> 00:07:59,135 .או, תראה 78 00:08:01,281 --> 00:08:03,072 .כן 79 00:08:03,350 --> 00:08:06,319 .תודה לכולכם. תודה רבה לכם 80 00:08:09,623 --> 00:08:12,891 ...או, ג'ורג'. - כן, נחמד אה? ובכן 81 00:08:13,060 --> 00:08:15,885 .הוצאתי את הדולר האחרון שלי על תרנגול ההודו ההוא 82 00:08:16,063 --> 00:08:19,057 .אז, יום הולדת שמח, בראד 83 00:08:20,667 --> 00:08:23,693 ?ג'ורג', מה אתה רוצה? הממ 84 00:08:23,770 --> 00:08:27,097 או, בוא נראה. קודם כל 85 00:08:27,374 --> 00:08:30,610 ?אתה מודע לבהלה לזהב שמתרחשת כרגע בברזיל 86 00:08:30,878 --> 00:08:32,869 .לא, לא הייתי מודע אליה 87 00:08:32,946 --> 00:08:36,512 .אבל תן לי לנחש... אם היה לך את הכסף, היית נוסע 88 00:08:36,783 --> 00:08:38,876 .כמובן. בדיוק, בדיוק 89 00:08:39,052 --> 00:08:41,614 .כל מה שאני צריך זה ארבע אלף, ואני מסתלק 90 00:08:41,888 --> 00:08:43,679 ?ארבע אלף .כן - 91 00:08:43,857 --> 00:08:46,555 .בטח ?מה? מה כזה מצחיק - 92 00:08:48,795 --> 00:08:51,357 .אתה 93 00:08:51,532 --> 00:08:53,591 .ובכן, הנה .תביע משאלה 94 00:08:56,192 --> 00:09:01,992 -גנבת אמנות בשווי 50 מיליון דולר:ציורי אומני ארצות הברית נגנבו- מוזיאון מקומי נשדד בשוד מהמם לאור היום 95 00:09:05,779 --> 00:09:08,539 .'מצטער, ג'ורג .נראה כאילו אצטרך לעשות את המשמרת שלי 96 00:09:08,716 --> 00:09:11,750 .ניסיתי להשיג את ביל, זה הערב החופשי שלו .אני לא יודע איפה הוא 97 00:09:11,918 --> 00:09:15,084 .תעיף מבט על זה ?חמישים מיליון דולר, מה 98 00:09:15,255 --> 00:09:18,986 .על זה אני מדבר .זו כמות הכסף שאני יכול להרויח בברזיל 99 00:09:20,193 --> 00:09:22,254 .בטח 100 00:09:26,867 --> 00:09:30,726 ?מה על 2,500 ?אולי אתה תעבוד עבורי - 101 00:09:30,904 --> 00:09:33,930 תוכל לגור עימי, ללכת לאקדמיה לשוטרים במשך היום 102 00:09:34,107 --> 00:09:37,135 .לסייר עימי במהלך הלילה עד אשר תסיים את אימוניך 103 00:09:37,210 --> 00:09:40,243 ?זה לא בדיוק מה שחשבתי עליו, אתה יודע 104 00:09:41,381 --> 00:09:44,041 .הרגתי בחור בשוד אתמול 105 00:09:44,218 --> 00:09:46,748 .שבוע שעבר, ראש הכנופייה שלו הציע לי שוחד 106 00:09:46,920 --> 00:09:49,780 הוא אמר זאת טוב מזה, אבל בעיקרון הוא ביקש ממני 107 00:09:49,957 --> 00:09:53,017 .להעלים עין בזמן שהוא קורע לגזרים את המחוז שלי 108 00:09:53,293 --> 00:09:57,120 .משהו גדול עומד להתרחש .אני לא יודע מהו 109 00:09:57,397 --> 00:10:00,223 .אתה אחי. אני די רוצה שתגבה אותי 110 00:10:02,002 --> 00:10:06,305 ובכן, זה מאוד נחמד מצידך אבל 111 00:10:06,674 --> 00:10:09,135 ?מעולם לא ראיתי עצמי בתור שוטר, יודע 112 00:10:09,209 --> 00:10:11,910 .אני יותר כמו האנשים הרעים אני לא אוהב חוקים במיוחד 113 00:10:12,179 --> 00:10:14,504 .וזה נשמע כמו עניין של תשע עד חמש 114 00:10:14,781 --> 00:10:17,941 אני רוצה את הקופה הגדולה. טבעת נחושת, קדרת הזהב 115 00:10:18,117 --> 00:10:21,408 ?ואז אני רוצה לפרוש, יודע .זהו החלום האמריקאי 116 00:10:21,655 --> 00:10:25,724 .אם אסתפק בתשע עד חמש עכשיו, חיי הסתיימו. זהו זה 117 00:10:25,993 --> 00:10:29,720 .מעולם לא חשבתי על זה כך. אמצא מישהו אחר 118 00:10:29,997 --> 00:10:33,089 ?אני מבטיח שאעשה את זה בגדול, אגרום לך לפרוש, בסדר 119 00:10:40,207 --> 00:10:42,735 !חכו עם האוטובוס !חכו עם האוטובוס 120 00:10:49,216 --> 00:10:52,643 .'תראה, אתה...אתה בן 21, ג'ורג 121 00:10:52,819 --> 00:10:55,017 .שלושים מגיע די מהר 122 00:10:55,288 --> 00:10:57,816 ואם אתה עדיין מתבטל בעולם ומשנורר ממני כסף 123 00:10:58,091 --> 00:11:00,382 שתהיה בן 30 124 00:11:03,764 --> 00:11:06,257 .אני אהיה מאוכזב עמוקות ממך 125 00:11:18,445 --> 00:11:21,309 .אני תמיד נכנס הנה לפני שאני מתחיל את משמרתי 126 00:11:21,581 --> 00:11:26,614 ?אתה רוצה להיכנס .אה, אולי בעוד שנייה. אני צריך לערוך שיחת טלפון - 127 00:11:26,887 --> 00:11:30,924 .אה ?היי אה, בראד - 128 00:11:31,191 --> 00:11:34,458 .אני מצטער על חלק מהדברים שאמרתי שם 129 00:11:34,628 --> 00:11:37,461 בחייך. שאני הייתי בן 21 130 00:11:37,631 --> 00:11:40,659 .קרוב לוודאי שחשבתי באותה צורה 131 00:11:40,734 --> 00:11:44,098 .אני מקווה שתשיג את כל מה שאתה רוצה, ילד 132 00:11:44,738 --> 00:11:48,039 .אני אולי אפילו אוכל לתת לך קצת כסף 133 00:11:48,208 --> 00:11:50,301 .שאלוהים יברכך 134 00:11:52,546 --> 00:11:56,243 .אחזיר לך אותו בחזרה .בטח - 135 00:11:59,853 --> 00:12:03,646 .הוא בחור די מגניב, לא? כן 136 00:12:03,924 --> 00:12:09,222 אחרי שהורינו מתו, הוא נתקע עם העבודה .כפוית התודה של לגדל אותי, הקטן 137 00:12:09,362 --> 00:12:12,761 .אני בעצמי חושב שהוא עשה עבודה די טובה 138 00:12:12,933 --> 00:12:17,295 .עכשיו, בקשר למאיה ואליי .אולי כדאי שאתקשר אליה 139 00:12:18,605 --> 00:12:21,438 ...בפתק שהשארתי 140 00:12:21,608 --> 00:12:24,866 .אמרתי לה שיהיה לה מוטב בלעדי 141 00:12:25,045 --> 00:12:27,775 .אני לא יודע אם זה כל כך נכון .אני מתכוון, אני מתגעגע אליה 142 00:12:45,599 --> 00:12:47,999 ...יחד עם רוח הקודש 143 00:12:48,068 --> 00:12:50,059 .אמן 144 00:13:04,718 --> 00:13:06,879 .היית צריך לקחת את הכסף 145 00:13:31,711 --> 00:13:33,702 ?בראד 146 00:13:55,836 --> 00:13:57,900 .'עזור לי, ג'ורג 147 00:13:58,171 --> 00:14:01,629 .עזור לי 148 00:14:03,430 --> 00:14:07,230 -חדר מיון- 149 00:14:12,052 --> 00:14:14,043 .אדוני, אתה לא יכול להיות כאן 150 00:14:17,958 --> 00:14:19,949 .תצטרך לחכות בחוץ 151 00:14:50,390 --> 00:14:52,722 ?אתה ג'ורג' קאפס 152 00:14:55,262 --> 00:14:57,790 ,אני פקד מארינו משטרת סן פרנסיסקו 153 00:14:57,964 --> 00:15:00,296 .אני אחראי על כח הסיור המיוחד 154 00:15:00,367 --> 00:15:02,963 .אחיך היה חבר שלי 155 00:15:03,136 --> 00:15:06,367 ,בהתבסס על תיאורך .אנו מאמינים שעצרנו את האיש שירה בו 156 00:15:07,941 --> 00:15:10,876 .אני רוצה שתבוא לתחנה עימי ותזהה אותו 157 00:15:29,129 --> 00:15:31,495 .בסדר 158 00:15:54,454 --> 00:15:57,790 ?למה ירית באחי .פקד - 159 00:15:57,958 --> 00:16:01,023 .בוא נעלה במדרגות, ילד ?!למה ירית באחי - 160 00:16:01,294 --> 00:16:03,387 !תתחפף !אתה הולך לכלא - 161 00:16:03,563 --> 00:16:06,057 !ילד, אתה לא יודע כלום על כלום 162 00:16:11,471 --> 00:16:14,808 .היי, סטיוארט בורקיס הוא עורך דין שגובה אלף לשעה 163 00:16:15,075 --> 00:16:17,236 ?למה הוא מגן על הבחור הזה קיין 164 00:16:17,410 --> 00:16:20,373 .אני לא יודע. - כדאי שמישהו יברר 165 00:16:20,547 --> 00:16:23,710 ?קאפס. פיטר קוקה, משרד התובע המחוזי. - איך הולך 166 00:16:23,783 --> 00:16:25,774 ?אתה מוכן .בטח - 167 00:16:25,952 --> 00:16:28,482 ?כבר זיהיתי את קיין פעם אחת, לא כך 168 00:16:28,655 --> 00:16:30,953 .ובכן, לא רשמית .קדימה 169 00:16:38,598 --> 00:16:41,999 .כן, זה...זה הוא. ממש שם בסוף 170 00:16:42,168 --> 00:16:45,629 ?אתה בטוח .כן. כן, אני בטוח - 171 00:16:45,805 --> 00:16:50,201 ?פקד, אני יכול לראותך לדקה .בטח - 172 00:16:50,377 --> 00:16:53,403 ?חכה רגע. לא ראית אותו לוחץ על ההדק 173 00:16:54,614 --> 00:16:58,641 .לא .אני לא יכול להחזיק בו - 174 00:17:00,920 --> 00:17:02,911 ?למה אתה מתכוון אתה לא יכול להחזיק בו 175 00:17:02,989 --> 00:17:05,781 .תן לי לספק לך איך זה יתרחש .הבחור הזה קיין, הוא שמע יריות 176 00:17:05,959 --> 00:17:08,393 .הוא רץ לחזית הכנסייה. הוא ראה את אחיך שוכב שם 177 00:17:08,561 --> 00:17:10,552 .יש שם אקדח. הוא מרימו 178 00:17:10,630 --> 00:17:12,921 .אתה פורץ דרך הדלתות .הוא חושב שאתה היורה 179 00:17:13,199 --> 00:17:15,600 ?חכה. הוא חושב שאני היורה !תן לי לסיים - 180 00:17:15,868 --> 00:17:20,062 .הוא חשב שאתה היורה שהולך לחזור ולהורגו, אז הוא ברח 181 00:17:20,240 --> 00:17:23,732 .זה אם הוא בכלל מודה שהוא היה בכנסיה מלכתחילה .הוא לא הודה 182 00:17:23,910 --> 00:17:27,102 .הכומר לא ראה דבר .אין עדים שיאמתו את הסיפור 183 00:17:27,380 --> 00:17:29,840 .אין טביעות אצבע על האקדח 184 00:17:30,016 --> 00:17:32,007 .זו מילתך כנגד שלו 185 00:17:34,854 --> 00:17:38,155 .הוא עומד לספר לי שהבחור שירה באחי עומד להסתלק 186 00:17:38,324 --> 00:17:41,116 .הוא עורך הדין ?תסלח לנו 187 00:17:41,394 --> 00:17:43,555 .אני רוצה לדבר עם קאפס לבדי 188 00:17:43,630 --> 00:17:46,927 ,הוא אולי אשם ילד .אבל אשמה היא מה שאני מסוגל להוכיח. מצטער 189 00:17:53,139 --> 00:17:56,875 .התקשרו הרגע מבית החולים .בראד מת 190 00:17:58,511 --> 00:18:02,242 ...אלוה 191 00:18:04,451 --> 00:18:07,618 ?אתה בטוח .כן - 192 00:18:07,887 --> 00:18:11,316 .עיינתי בתיק של אחיך. הוא הוריש לך את המחוז שלו 193 00:18:11,591 --> 00:18:14,424 זה אומר שלך כרגע הזכות, ביחד עם המשטרה 194 00:18:14,694 --> 00:18:17,591 .להגן ולשרת את אזרחי מחוז 33 195 00:18:17,764 --> 00:18:21,065 .יש לך את הזכות לשדל כספים עבור השירותים הללו 196 00:18:21,234 --> 00:18:25,403 .אתה הבעלים של המחוז של בראד אתה יכול לעשות מה שברצונך איתו 197 00:18:25,672 --> 00:18:28,573 .להשכירו, להחכירו, למכור אותו 198 00:18:30,977 --> 00:18:33,810 .אתה לא חייב לספר לי מייד, אבל בקרוב 199 00:18:37,183 --> 00:18:39,611 .אני מצטער 200 00:18:39,886 --> 00:18:42,150 .הוא היה איש טוב 201 00:19:19,726 --> 00:19:23,457 ?הלו 202 00:19:23,530 --> 00:19:25,521 .הלו 203 00:19:30,670 --> 00:19:33,537 .'ג'ורג 204 00:19:33,606 --> 00:19:37,372 ?ג'ורג', זה אתה 205 00:19:37,443 --> 00:19:40,776 ?'ג'ורג 206 00:19:44,751 --> 00:19:48,142 .תראה ג'ורג', אם זה אתה אני לא רוצה לדבר איתך 207 00:19:49,122 --> 00:19:53,684 ?ג'ורג', זה אתה 208 00:19:55,161 --> 00:20:00,098 ?איפה אתה 209 00:20:01,701 --> 00:20:06,764 ?אתה בסדר 210 00:20:06,839 --> 00:20:09,933 ?'ג'ורג 211 00:20:15,915 --> 00:20:20,545 .ובכן אחוקי, זה המקום הכי נחמד שיכולתי למצוא עבורך 212 00:20:22,322 --> 00:20:24,347 .אני לא מאמין למה שקרה 213 00:20:27,794 --> 00:20:31,355 .הם...הם תפסו את הבן זונה שהרג אותך 214 00:20:32,999 --> 00:20:34,990 .ואז הם שחררו אותו 215 00:20:37,003 --> 00:20:39,603 .אין לי מושג מה לעשות לגבי זה 216 00:20:44,911 --> 00:20:46,902 אני לא חושב שאני 217 00:20:48,147 --> 00:20:50,813 אי פעם סיפרתי לך זאת שהיית בחיים, אבל 218 00:20:54,020 --> 00:20:57,285 .אני אוהב אותך 219 00:21:15,942 --> 00:21:18,035 .סלח לי ?מר קאפס 220 00:21:18,111 --> 00:21:20,102 .אמרו לי שאמצא אותך כאן 221 00:21:20,179 --> 00:21:22,739 .שמי סאם ג'ונס .היי - 222 00:21:22,815 --> 00:21:24,806 ...אני יודע שזה אולי לא הזמן המתאים 223 00:21:24,884 --> 00:21:26,875 ...ובבקשה אל תחשוב רעות עליי 224 00:21:26,953 --> 00:21:29,421 .אבל אני מבין שאחיך הוריש לך את המחוז שלו 225 00:21:29,489 --> 00:21:32,083 .כן, הוא הוריש 226 00:21:32,158 --> 00:21:35,093 .אני רוצה שתשקול למכור אותו לי 227 00:21:37,597 --> 00:21:39,861 מכיוון שאתה לא בתחום של אכיפת החוק 228 00:21:39,932 --> 00:21:43,231 ...זאת יכולה להיות הזדמנות נהדרת עבור שנינו 229 00:21:43,303 --> 00:21:46,204 לך להרוויח קצת כסף, ולי 230 00:21:46,272 --> 00:21:49,163 .להציב איש טוב וחזק במקומו של אחיך 231 00:21:50,710 --> 00:21:52,871 אעניק לך 100,000 דולר עכשיו 232 00:21:52,945 --> 00:21:56,214 .ואלף דולר לחודש במהלך השנתיים הבאות 233 00:21:57,350 --> 00:21:59,641 .זהו זה. זו ההצעה שלי 234 00:22:02,588 --> 00:22:06,888 כן, זה, זה נשמע נפלא 235 00:22:06,959 --> 00:22:09,759 ?אבל תוכל לתת לי קצת זמן לחשוב על זה 236 00:22:10,763 --> 00:22:15,238 .לא הייתי מצפה לפחות מזה .הנה הכרטיס שלי 237 00:22:15,401 --> 00:22:18,167 .יש עליו את הטלפון שלי בבית. התקשר אלי בכל עת 238 00:22:18,337 --> 00:22:20,101 .אצפה לשיחה ממך 239 00:22:20,173 --> 00:22:22,607 .מצטער על אחיך .שיהיה לך יום נעים 240 00:22:30,516 --> 00:22:33,144 ?אתה צריך לערוך בחירות רציניות בחיים, לא כך 241 00:22:35,121 --> 00:22:37,112 .הסיור המיוחד 242 00:22:37,190 --> 00:22:39,420 .היי, הארייט 243 00:22:42,862 --> 00:22:45,660 .ניקי, מר בראון על קו שתיים 244 00:22:45,732 --> 00:22:48,394 .עסוקה. - לא רע 245 00:22:48,468 --> 00:22:51,259 .אתה מאחר בשלושה שבועות שוב, מר בראון 246 00:22:52,705 --> 00:22:55,702 .היי, ילד. בדיוק האיש שרציתי לראות 247 00:22:55,975 --> 00:22:58,944 ?אני יכול לקנות לך ספל קפה בחינם .הראה לי את הדרך, ביל - 248 00:22:59,111 --> 00:23:01,880 .אני לא ממש בטוחה מה מתרחש כאן 249 00:23:02,048 --> 00:23:05,145 .אנו צריכים להתחיל לדבר על כמה אתה רוצה עבור העסק 250 00:23:05,318 --> 00:23:07,609 .יש קצת לי כסף שחסכתי 251 00:23:07,887 --> 00:23:10,188 .אני יכול להשיג קצת מאימי 252 00:23:10,356 --> 00:23:13,018 .אני בטוח שהבנק ילווה לי את השאר 253 00:23:13,092 --> 00:23:16,653 ובכן, אה, זה ממש נחמד מצידך ביל, אבל 254 00:23:16,830 --> 00:23:19,926 .תאמין לזה או לא, החלטתי לקחת את העבודה על עצמי 255 00:23:20,199 --> 00:23:23,426 ?תאמר שוב .אני הולך להיות הבוס שלך, ביל - 256 00:23:23,603 --> 00:23:26,633 !?אתה הולך להיות מה, ילד 257 00:23:27,540 --> 00:23:32,170 הוא ילד. אפילו אם הוא יהפוך לחבר בסיור המיוחד .אין לו את הנסיון הדרוש לנהל מחוז 258 00:23:32,312 --> 00:23:35,037 .אני לא רוצה לשמוע "ילד" מהבחור הזה פעם נוספת לעולם !אני לא ילד 259 00:23:35,214 --> 00:23:37,205 .הרגע .ילד,ילד,ילד - 260 00:23:37,283 --> 00:23:39,374 ?תאמר לו זאת בבקשה .הוא לא ילד - 261 00:23:39,552 --> 00:23:43,015 בראד אמר שאוכל ללכת לאקדמיה במהלך היום .ולסייר עם מישהו במהלך הלילה 262 00:23:43,289 --> 00:23:46,019 .זה מה שאני הולך לעשות .דיברתי עם עורך הדין ממשרד התובע המחוזי 263 00:23:46,292 --> 00:23:48,322 .הוא אמר שהמחוז שלי .אני לוקח אותו 264 00:23:48,594 --> 00:23:51,129 ?האם הוא אי פעם הורשע בעבירה על החוק .אני בטוח שכן 265 00:23:51,397 --> 00:23:53,861 !שתוק, ביל ?הורשעת - 266 00:23:54,062 --> 00:23:55,362 .לא 267 00:23:55,535 --> 00:23:58,700 ?סיימת בית ספר תיכון .כן - 268 00:23:58,771 --> 00:24:01,365 .תצטרך לעבור את האקדמיה .אני יודע, אני יודע - 269 00:24:01,541 --> 00:24:05,507 !הוא יצטרך להתספר, ללבוש מדים ולהפטר מהגישה הזו 270 00:24:05,778 --> 00:24:08,611 .אני הולך להישאר בסביבה רק עד אשר אנקה את השכונה 271 00:24:08,881 --> 00:24:11,741 ...תראה, קאפס .זה המועט שאני יכול לעשות עבור אחי - 272 00:24:11,918 --> 00:24:15,914 ?או, לכל הרוחות. למה אני 273 00:24:15,988 --> 00:24:19,756 .ביל, זה המחוז שלו. אין דבר שאני יכול לעשות בעניין 274 00:24:19,926 --> 00:24:23,054 !אתה חושב שניצחת? תחשוב שוב 275 00:24:25,965 --> 00:24:28,993 .תראה, אני מבין איך אתה מרגיש 276 00:24:29,168 --> 00:24:32,199 ?ואתה תבין שאני לא רוצה כאן גם כן 277 00:24:32,372 --> 00:24:34,463 .שמעתי על הצעתו של סאם ג'ונס 278 00:24:34,640 --> 00:24:38,242 .אם אתה לא רוצה למכור לביל, בסדר .קח את הצעתו. זו הצעה נהדרת 279 00:24:38,411 --> 00:24:40,702 .אתה לא יודע לתוך מה אתה נכנס 280 00:24:40,980 --> 00:24:44,380 .פקד, בטח בי. אני...אני יכול לטפל בזה 281 00:24:44,450 --> 00:24:48,113 .בטח, ואני הרגע שמעתי שגללים יכולים לעוף 282 00:24:49,322 --> 00:24:51,113 .שמע לי 283 00:24:51,390 --> 00:24:53,754 ...בפעם הראשונה שתפשל באיזשהי דרך 284 00:24:53,926 --> 00:24:56,060 ,או אם אתפוס אותך רודף אחר קיין 285 00:24:56,229 --> 00:24:59,020 .אתה מחוץ לעסק .בית המשפט נמצא בדיון - 286 00:25:02,435 --> 00:25:05,671 .ובכן, טוב לדעת שיש לי צוות תמיכה נאמן 287 00:25:05,838 --> 00:25:09,640 ,מה שהוא לא מבין הוא שבפעם הראשונה שאפשל .קרוב לוודאי שאמות 288 00:25:19,886 --> 00:25:22,150 !או, אלוהים 289 00:25:23,489 --> 00:25:27,789 .תודה לאל שזה רק זמני 290 00:25:27,960 --> 00:25:32,663 ?תדמיינו לקום בחמש בבוקר לשארית חייכם 291 00:25:32,832 --> 00:25:35,130 .זה גרוע מתשע עד חמש 292 00:25:38,504 --> 00:25:40,529 .לפחות עדיין יש לי אותך 293 00:25:42,241 --> 00:25:46,177 !הנאמן הותיק. או 294 00:25:46,345 --> 00:25:50,011 .זה רק חלק מהעניין. חכו עד שתראו את המדים 295 00:25:50,282 --> 00:25:52,542 .הם יפהפיים 296 00:25:53,719 --> 00:25:55,846 ?ובכן, מה אתם חושבים 297 00:25:57,390 --> 00:25:59,551 .הם אפילו באים עם, אה, כובע תואם 298 00:26:02,562 --> 00:26:04,726 .מרגיש כמו דביל 299 00:26:04,997 --> 00:26:07,161 !קדימה 300 00:26:07,333 --> 00:26:09,724 !קדימה 301 00:26:09,902 --> 00:26:14,403 !קדימה .המפקד - 302 00:26:14,674 --> 00:26:17,666 ?למה אנחנו רצים כה הרבה ?לא כולנו הולכים לסוע במכוניות 303 00:26:17,843 --> 00:26:20,337 !זוז כבר, טמבל !זוז 304 00:26:20,513 --> 00:26:23,011 !זוז כבר! זוז כבר 305 00:26:23,282 --> 00:26:25,842 .זו אולי הייתה טעות איומה 306 00:26:28,220 --> 00:26:30,211 ?אני יכול לעזור לך .כן - 307 00:26:30,489 --> 00:26:33,454 אני מחפש אחר אקדח ממש גדול .שיכול להכיל הרבה כדורים 308 00:26:33,626 --> 00:26:35,457 .שהאל יברכך, איש צעיר 309 00:26:37,363 --> 00:26:39,924 .תמיד רציתי אקדח ?על זה חשבת - 310 00:26:41,300 --> 00:26:43,291 .זה ברטה תשעה מילימטר 311 00:26:43,469 --> 00:26:45,963 .חמש עשר כדורים במחסנית, אחד בקנה 312 00:26:46,138 --> 00:26:48,506 ?יש אחד שמכיל יותר .לא - 313 00:26:51,477 --> 00:26:52,739 .אקח שניים 314 00:26:59,385 --> 00:27:01,947 .קרוב לוודאי שלא תפגע בכלום .לשם כך אני נמצא כאן 315 00:27:02,121 --> 00:27:04,112 .בסדר גמור 316 00:27:22,808 --> 00:27:25,008 ?איפה למדת לירות כך 317 00:27:25,277 --> 00:27:27,268 .מעולם לא יריתי באקדח בחיים שלי 318 00:27:27,446 --> 00:27:29,314 .אתה כשרון טבעי, ילד 319 00:27:29,482 --> 00:27:32,310 ?באמת? יש דבר כזה כשרון טבעי בירי 320 00:27:32,585 --> 00:27:35,110 .תהיה בטוח ?כוונתך שיש לי כישרון במשהו - 321 00:27:35,387 --> 00:27:38,488 .בירי. בוא נראה אם תוכל לעשות זאת שוב 322 00:27:38,658 --> 00:27:40,555 .תן לי מטרה נוספת 323 00:27:40,760 --> 00:27:44,628 ,בתחילת המשמרת שלך .אתה מתייצב כאן וחותם ביומן הרישום 324 00:27:44,897 --> 00:27:48,465 .בסדר .בסוף המשמרת, אתה חוזר וחותם ביציאה - 325 00:27:48,634 --> 00:27:50,625 .אם לא תהרג 326 00:27:50,803 --> 00:27:54,200 ?היי ניקי, יש לך במקרה את כתובתו של קיין שביקשתי 327 00:27:54,473 --> 00:27:56,764 .או, כן. הנה. היא הופיעה בספר הטלפונים 328 00:27:56,942 --> 00:28:00,173 ...אה! רוצח בספר הטלפונים .מעולם לא הייתי חושב על כך 329 00:28:00,346 --> 00:28:03,845 אני לא חושבת שכדאי לך לצאת למצוד .אחר קיין בלילה הראשון שלך 330 00:28:04,016 --> 00:28:08,080 .אני לא צד אחריו .אני רק הולך לקפוץ לסיבוב ולראות מה הוא זומם, זה הכל 331 00:28:08,254 --> 00:28:10,547 .'זה מחוץ לתחום המחוז שלנו, ג'ורג 332 00:28:10,723 --> 00:28:13,214 .זה בסדר, אני יכול להרשות לעצמי את חשבון הדלק ?מה הלאה 333 00:28:13,492 --> 00:28:16,320 .בסדר. אתה קורא את הדיווחים היומיים 334 00:28:16,595 --> 00:28:19,587 .אז אתה בודק את הטלטייפ, ואז דיווחים על תקריות 335 00:28:19,765 --> 00:28:21,956 ...שאלות כלש !קאפס - 336 00:28:22,134 --> 00:28:26,095 .זהו טד בוקובסקי. הוא יסע עימך במהלך השבועות הקרובים 337 00:28:28,774 --> 00:28:31,040 .ניקי, את יכולה ללכת הביתה 338 00:28:33,212 --> 00:28:35,203 .חכי רגע אחד, ניקי 339 00:28:37,049 --> 00:28:39,009 ?פקד 340 00:28:39,285 --> 00:28:41,676 ?אני יכול לדבר איתך לשנייה .בוודאי - 341 00:28:41,854 --> 00:28:44,985 תשמע, אתה ממש מערער את הבטחון שלי כאן 342 00:28:45,157 --> 00:28:48,618 .ממש לעיני אחת העובדות שלי 343 00:28:48,694 --> 00:28:51,663 איך לכל הרוחות אתה מצפה ממני לפתח כישורי מנהיגות 344 00:28:51,831 --> 00:28:56,065 ?וללמוד לקבל החלטות בעצמי אם יש לי מלווה צמוד כמו טד 345 00:28:56,235 --> 00:28:58,797 .מי שם זין? - אה 346 00:28:59,939 --> 00:29:02,771 .ובכן, אני לא יכול להרשותו לעצמי .עברתי על ספרי החשבונות אתמול בלילה 347 00:29:02,942 --> 00:29:05,809 .אחי חי מהיד לפה, חודש אחר חודש. אני כמעט מרושש כאן 348 00:29:06,078 --> 00:29:08,909 .לא. עברתי על ספרי החשבונות בעצמי. אתה מרושש 349 00:29:09,181 --> 00:29:11,911 הרבה אנשים ניתקו עצמם מהשירות .שלקחת על עצמך את העניינים 350 00:29:12,184 --> 00:29:14,682 .יש לך שבוע וחצי, גג שבועיים. אז אתה גמור 351 00:29:14,853 --> 00:29:17,688 .אתה שייך לעבר, ואין עורך דין בעולם שיכול לעזור לך 352 00:29:17,856 --> 00:29:20,819 .טד נמצא כאן לשמור עליך מפני צרות בזמן שאתה איתנו 353 00:29:32,071 --> 00:29:34,999 ?בטח פישלת ממש קשות בשביל לקבל אותי, אה טד 354 00:29:39,111 --> 00:29:40,902 .תראה, ילד 355 00:29:42,581 --> 00:29:45,106 ?אני שוטר, בסדר 356 00:29:45,384 --> 00:29:48,376 אישית, אני חושב שאתם הסיורים המיוחדים .הם בדיחה שרק מצלצלים בדלת 357 00:29:48,554 --> 00:29:50,313 עכשיו, אנחנו יכולים לדבר 358 00:29:50,589 --> 00:29:53,586 ,אנחנו יכולים לספר זה לזה שקרים .אנחנו אפילו יכולים להפוך לחברים 359 00:29:55,294 --> 00:29:58,557 אבל בשבועיים הקרובים, אם תעשה משהו שיגרום לי להראות רע 360 00:29:58,731 --> 00:30:01,364 ?אשבור אותך לשניים, בסדר 361 00:30:02,968 --> 00:30:05,596 ?אתה מזיין הרבה, טד 362 00:30:07,439 --> 00:30:09,771 ?למה אתה מתכוון 363 00:30:11,410 --> 00:30:14,902 ?למה אני מתכוון 364 00:30:16,982 --> 00:30:20,884 אה, טד לפני שניסע אני חייב ללכת ל-00 .אפגוש אותך ממש כאן 365 00:30:21,053 --> 00:30:23,945 ?"אתה..."00 366 00:30:24,123 --> 00:30:28,183 ובכן, אני בטוח שטד הוא קורבן לילדות לא מאושרת 367 00:30:28,361 --> 00:30:32,727 ויום אחד, איזה פסיכיאטר יכול לשחרר לחופשי .את האדם הדואג שנאבק לצאת החוצה מתוכו 368 00:30:32,998 --> 00:30:34,923 .אבל כעת, אין לי את הזמן לזה 369 00:30:35,100 --> 00:30:37,767 ?תוכל בבקשה לומר לי היכן מחלקת הסמים 370 00:30:37,937 --> 00:30:39,871 .תודה לך 371 00:30:41,407 --> 00:30:43,932 .בסדר, בסדר, דאג .אהיה כנה איתך 372 00:30:44,109 --> 00:30:47,539 .מאז שאחי נפטר, אני מתקשה מעט לישון 373 00:30:48,714 --> 00:30:50,577 .אה-הממ 374 00:30:53,319 --> 00:30:56,049 דאג אמר שמחצית מאחד מאלה יגרום לך לישון 375 00:30:56,221 --> 00:30:58,612 .כאילו היה לך שד בפיך למשך שמונה שעות 376 00:31:00,259 --> 00:31:03,456 ?אני לא יודע. טד בחור די גדול, הלא הוא 377 00:31:04,997 --> 00:31:07,966 .האם עליי? כן, בטח 378 00:31:11,470 --> 00:31:13,930 .עדיף להיות בטוח 379 00:31:14,106 --> 00:31:16,097 .נערבב את זה 380 00:31:25,184 --> 00:31:28,615 .טד, אני ממש מצטער על מה שאמרתי. הבאתי לך כוס קפה 381 00:31:28,888 --> 00:31:31,647 .בפעם הבאה, תחרבן לפני שאתה חותם 382 00:31:32,391 --> 00:31:35,792 !לחרבן! לחתום! להיכנס למכונית 383 00:31:35,961 --> 00:31:40,389 ?אני עומד להיבחן על זה מאוחר יותר .אולי - 384 00:31:52,778 --> 00:31:54,507 .אתה לא שותה את הקפה שלך 385 00:31:54,780 --> 00:31:57,310 .אני לא אוהב קפה חם .אני אוהב קפה קר 386 00:31:59,118 --> 00:32:03,179 .פנה ימינה ברחוב הבא. יש לך לקוחות בסוף גוש הבניינים 387 00:32:36,889 --> 00:32:38,754 .זה האיש שירה באחי 388 00:32:39,024 --> 00:32:40,689 !עצור! עצור 389 00:32:42,962 --> 00:32:46,798 !תזהר! פנה! פנה 390 00:32:46,966 --> 00:32:49,664 !פנה! פנה 391 00:32:49,835 --> 00:32:52,030 !עצור את המכונית !אנחנו נאבד אותו - 392 00:32:52,204 --> 00:32:55,073 !השתגעת? עצור את המכונית 393 00:32:56,775 --> 00:32:59,642 ?אתה @ מנסה להרוג אותנו ?על מה אתה כל כך כועס - 394 00:32:59,712 --> 00:33:03,139 .רציתי לעקוב אחר האיש ?אתה רואה פשע @ מתבצע - 395 00:33:03,315 --> 00:33:05,510 ?אתה רואה פשע @ מתבצע 396 00:33:05,784 --> 00:33:08,218 !אם נעקוב אחריו, נראה פשע @ מתבצע 397 00:33:08,487 --> 00:33:11,650 .@ אתה שוטר סיור מיוחד @. אתה לא הולך לחפש אחר פשע 398 00:33:11,824 --> 00:33:14,493 .אם אתה רואה פשע @ מתבצע, אז אתה נוקט פעולה 399 00:33:14,660 --> 00:33:17,493 אחרת, העבודה ה@ שלך היא לשרת את האנשים האלה 400 00:33:17,563 --> 00:33:20,327 .אשר טיפשים מספיק לשכור אותך בשביל להגן עליהם 401 00:33:20,599 --> 00:33:23,663 ,אם אני הולך לההרג במסגרת העבודה הזו, @ זה הולך לקרות באמצעות כדור 402 00:33:23,835 --> 00:33:25,699 !@ לא על יד אוטובוס 403 00:33:25,871 --> 00:33:30,231 עכשיו סובב חזרה את המכונית ה@ הזו !ובוא נחזור חזרה לסיור ה@ שלך 404 00:33:32,411 --> 00:33:34,946 .יש לך אוצר מילים מוגבל, טד 405 00:33:36,148 --> 00:33:38,139 .לך תזדיין 406 00:34:00,172 --> 00:34:04,238 ,אם אתה אוהבים את אלו .תשארו בסביבה. יש לי עוד מאה כאלה 407 00:34:06,245 --> 00:34:08,736 .קדימה. אחד מלקוחותיך נשדד ברגעים אלו 408 00:34:10,416 --> 00:34:12,475 !ידעתי. ידעתי 409 00:34:14,787 --> 00:34:17,915 .אמרתי לך שזה יקרה. אמרתי לך שעלינו לעקוב אחר קיין 410 00:34:18,190 --> 00:34:20,181 .היינו תופסים אותו ממש עכשיו .טירונים טיפשים - 411 00:34:20,359 --> 00:34:23,284 תמיד חושבים שהם הולכים לשחק אותה בגדול ?על הלילה הראשון שלהם. - אני טירון טיפש 412 00:34:23,461 --> 00:34:26,995 ?על כמה רוצה להתערב שזה היה קיין? על כמה אתה רוצה להתערב .מיליארד דולר - 413 00:34:27,265 --> 00:34:29,157 .בסדר 414 00:34:29,335 --> 00:34:32,133 !צאו החוצה! צאו החוצה מהחנות שלי! תראה את החנות שלי 415 00:34:32,204 --> 00:34:35,605 .אתה לא יכול להגן עלי! אחיך היה טוב, אבל אתה חרא .הרגע, אדוני - 416 00:34:35,674 --> 00:34:37,665 .הרגע. מייד נחזור .תודה לך, מר צ'אנג - 417 00:34:37,743 --> 00:34:41,907 !צאו מהחנות שלי .טד, אמרתי לך. ארבעה חבר'ה בסטיישן ירוק - 418 00:34:41,980 --> 00:34:44,073 .אתה חייב לי מיליארד דולר ?לאן אתה הולך - 419 00:34:44,149 --> 00:34:46,879 .אני הולך לתפוס את קיין .אני לא יכול להרשות לך לעשות זאת - 420 00:34:46,952 --> 00:34:50,081 .ובכן, תנסה לעצור בעדי 421 00:34:50,356 --> 00:34:53,957 .עכשיו תרגע ?אנחנו הולכים לקחת הצהרה מהאיש ההוא ולרשום דו"ח, בסדר 422 00:34:54,125 --> 00:34:55,957 .אתה לא משאיר לי ברירה, טד 423 00:34:56,128 --> 00:34:59,828 .אני אאלץ להכאיב לך. זהו זה .או, בן אדם - 424 00:35:01,633 --> 00:35:05,125 אתה לא רואה שלתפוס את קיין ?יהיה טוב עבורך כמו שזה יהיה עבורי 425 00:35:09,708 --> 00:35:11,972 .אני מניח שאתה לא רואה 426 00:35:33,899 --> 00:35:36,663 .אתה די טוב בזה .תודה לך - 427 00:35:45,210 --> 00:35:47,804 ?אתה נכנע 428 00:35:47,880 --> 00:35:50,178 .תראה, אתה לא חייב לבוא איתי 429 00:35:50,249 --> 00:35:52,717 .פשוט תאמר שדפקתי לך ברז .אשאיר לך כסף למונית 430 00:35:52,784 --> 00:35:55,048 .אני לא יכול 431 00:35:55,120 --> 00:35:57,213 .חרא 432 00:36:00,192 --> 00:36:04,856 ?מה לכל הרוחות קורה כאן, בוקובסקי 433 00:36:04,930 --> 00:36:09,629 .רק חוקרים שוד מזוין. בדיוק כמוכם, סמל 434 00:36:09,701 --> 00:36:14,229 ?הוא חשוד ...לא. אנחנו רק - 435 00:36:14,306 --> 00:36:17,070 .ניסינו להכריע מי יכתוב את הדו"ח 436 00:36:17,142 --> 00:36:20,703 .אל תנסה לשחק איתי, בוקובסקי .אתה כבר בתקופת מבחן 437 00:36:20,779 --> 00:36:23,942 .אלשין עליך על תקיפת קצין משטרה אחר 438 00:36:24,016 --> 00:36:26,780 ?עכשיו, הוא התחיל במכות 439 00:36:26,852 --> 00:36:28,877 השוטר בוקובסקי, היה 440 00:36:28,954 --> 00:36:34,245 אדיב דיו להדגים לי מספר מהלכים .שפספסתי במהלך שיעור הגנה עצמית 441 00:36:34,493 --> 00:36:37,951 ?אתה שוטר הסיור המיוחד החדש, לא .כן - 442 00:36:38,130 --> 00:36:43,090 .מילה מפי החכמים, ילד .אחיך היה איש טוב. אל תקלקל את זכרונו 443 00:36:46,071 --> 00:36:48,464 .בוא נבדוק את הנזק בפנים 444 00:36:53,078 --> 00:36:55,069 .'ג'ורג 445 00:36:56,682 --> 00:36:58,707 .אני מצטער על אחיך 446 00:37:07,759 --> 00:37:09,750 .היי 447 00:37:11,330 --> 00:37:14,265 .אני מתערב שאתה יודע איפה הבחור הזה קיין גר 448 00:37:20,606 --> 00:37:23,166 ?זה הוא .כן - 449 00:37:23,342 --> 00:37:27,069 .טוב. עכשיו אנחנו יודעים שהוא בבית .בוא נסתלק מכאן 450 00:37:27,246 --> 00:37:30,340 .קדימה, הוא שם עם הכנופיה שלו. עוד חמש דקות !עכשיו - 451 00:37:32,584 --> 00:37:34,875 .חכה שנייה אחת 452 00:37:41,893 --> 00:37:44,887 .הא. - צדקת 453 00:37:45,063 --> 00:37:48,091 .הוא באמת היה שם עם הכנופיה שלו 454 00:37:48,267 --> 00:37:50,701 .אני חושב שראית מישהו אחר בסטיישן הירוק ההוא 455 00:37:50,969 --> 00:37:54,535 ?מה הם כבר יכולות לראות בגבר שמתלבש כל כך גרוע 456 00:37:54,706 --> 00:37:58,406 .הן חייבות להיות האליבי שלו. זה ההסבר היחיד 457 00:38:05,584 --> 00:38:07,709 .אתה לא הולך לעקוב אחריו 458 00:38:07,986 --> 00:38:10,351 .אני חושב שעלינו לעקוב אחר המונית 459 00:38:45,190 --> 00:38:49,151 מה לכל הרוחות אתה חושב שהוא עושה ?במכבסה סינית בשעה זו של הלילה 460 00:38:49,327 --> 00:38:52,428 .ראית את הכנופיה שלו. הוא צריך מצעים נקיים 461 00:39:00,706 --> 00:39:03,402 אה כן, "טדסטר", התכוונתי לשאול אותך מקודם 462 00:39:03,675 --> 00:39:06,467 ?על...על מה אתה נמצא בתקופת מבחן, בכלל 463 00:39:08,780 --> 00:39:10,971 .שפלות מוסרית 464 00:39:11,149 --> 00:39:13,643 ?שפלות מוסרית 465 00:39:13,819 --> 00:39:17,216 ?מה עשית, שכבת עם אשתו של הפקד או משהו 466 00:39:17,489 --> 00:39:21,023 .לא. של המפכ"ל 467 00:39:22,893 --> 00:39:24,724 .זה מגניב 468 00:39:24,996 --> 00:39:28,063 .לא ידעתי שהיא אשתו של המפכ"ל 469 00:39:28,233 --> 00:39:30,965 .התחלתי איתה במכולת, באגף המזונות הקפואים 470 00:39:31,136 --> 00:39:33,202 .הממ 471 00:39:33,471 --> 00:39:36,563 ?היא...היא יפה 472 00:39:38,777 --> 00:39:40,768 .היא נהדרת 473 00:39:43,448 --> 00:39:45,873 .היא צעירה הרבה יותר מהמפכ"ל 474 00:39:46,051 --> 00:39:48,076 .זה נהדר. יופי לך, טדסטר 475 00:39:51,156 --> 00:39:53,247 ?מה לכל הרוחות יש לו שם 476 00:39:53,425 --> 00:39:55,625 .גליל ובתוכו בגדים 477 00:40:03,735 --> 00:40:07,935 .רצית ללכת לביתו. הלכנו .רצית לעקוב אחריו. עקבנו 478 00:40:08,106 --> 00:40:11,373 .לא יקרה דבר עם הבחור הזה .בוא נחזור לעבודה 479 00:40:26,224 --> 00:40:30,284 ?אה, מה היה...מה היה בספל הזה .קפה - 480 00:40:30,462 --> 00:40:33,295 ?כן. איפה לקחת אותו 481 00:40:33,465 --> 00:40:37,233 .אתה נתת לי אותו .נכון - 482 00:40:40,705 --> 00:40:43,804 ?רכב אחד, כאן מוקד. האם שומע .זה בשבילך - 483 00:40:44,075 --> 00:40:46,441 .רכב אחד, כאן מוקד .תענה לה - 484 00:40:46,611 --> 00:40:49,776 .קדימה !רכב אחד, כאן מוקד - 485 00:40:49,948 --> 00:40:53,846 ?הלו .רכב אחד, יש לנו מצב חרום ברחוב קירני מס' 342 - 486 00:40:54,019 --> 00:40:56,110 .יש קופץ פוטנציאלי בקומה חמישית 487 00:40:56,388 --> 00:40:59,089 .ג'ורג', אתה כל מה שיש לי. זה לקוח שהתקשר 488 00:40:59,257 --> 00:41:01,087 .הקופץ עומד על המעקה 489 00:41:01,260 --> 00:41:03,222 ?חרא, ראית את זה ?מה - 490 00:41:03,295 --> 00:41:04,853 .זה סאם ג'ונס ?מי - 491 00:41:05,030 --> 00:41:06,722 .סאם ג'ונס !'קדימה! ג'ורג - 492 00:41:06,998 --> 00:41:09,328 ?ג'ורג', קיבלת ג'ורג', חכה - 493 00:41:09,401 --> 00:41:11,392 !'ג'ורג 494 00:41:13,939 --> 00:41:17,875 .הודעה לנוסעים ?מיהו סאם ג'ונס - 495 00:41:17,943 --> 00:41:21,674 .אין לעשן, לאכול או לשתות ברגע שעברתם בשערים 496 00:41:21,746 --> 00:41:25,113 .תודה ששמרתם את הרכבת נקייה ובטוחה 497 00:41:26,685 --> 00:41:29,153 .זהו, הנה הוא 498 00:41:29,221 --> 00:41:34,591 .הרכבת הבאה תכנס לרחוב מונטגומרי בעוד שתי דקות 499 00:41:57,215 --> 00:42:01,652 .וואו .בסדר 500 00:42:09,694 --> 00:42:11,924 .שימו לב, בבקשה 501 00:42:11,997 --> 00:42:16,934 .גברת וויליס, נא להתקשר לסוכן התחנה בשלוחה 4123 502 00:42:26,678 --> 00:42:29,112 ?מה לכל הרוחות אתה חושב שנמצא בגליל הזה, הא 503 00:42:31,080 --> 00:42:32,877 ?טד 504 00:42:32,951 --> 00:42:37,952 .הרכבת הבאה תכנס לרחוב מקארתור בעוד שתי דקות ?טד - 505 00:42:38,723 --> 00:42:41,023 ?ג'ורג', אתה שם, אתה שומע .די, אני בסדר - 506 00:42:41,292 --> 00:42:42,583 ?אתה בטוח !כן - 507 00:42:42,760 --> 00:42:45,090 ?לאיפה לכל הרוחות נעלמת .אנחנו בדרכנו - 508 00:42:45,263 --> 00:42:47,629 .לא. אנחנו חייבים ללכת למכבסה .אנחנו הולכים להיכן שהקופץ - 509 00:42:47,899 --> 00:42:50,063 .אתה צריך צו חיפוש בשביל המכבסה הסינית 510 00:42:50,235 --> 00:42:52,333 !זוז. זוז 511 00:43:01,079 --> 00:43:04,310 !אני בסדר 512 00:43:09,554 --> 00:43:11,752 .תפסיק להסתכל עליי 513 00:43:15,927 --> 00:43:19,488 .תפסיק להסתכל עליי ...אני בסדר. אני רק 514 00:43:19,564 --> 00:43:21,623 .בטח משהו שאכלתי או לחץ 515 00:43:39,451 --> 00:43:45,321 ?טד, טד .טד? או, חרא 516 00:43:45,390 --> 00:43:47,858 !אה! טד !אלוהים, אני מצטער 517 00:43:47,926 --> 00:43:50,486 ?אני מצטער על הקפה, בסדר 518 00:43:50,562 --> 00:43:53,554 !לא ידעתי שאתה תתברר כבחור כל כך נחמד 519 00:43:53,632 --> 00:43:57,398 !טד, טד, טד! תתעורר .קדימה, טד 520 00:43:57,469 --> 00:44:01,872 !אני לא יודע מה לכל הרוחות לעשות עם הקופץ !טד. טד 521 00:44:01,940 --> 00:44:05,573 !טד, קדימה !אה, אל תנחור, טד! קדימה 522 00:44:06,611 --> 00:44:08,841 .קדימה, טד. התעורר, חבוב 523 00:44:08,913 --> 00:44:11,279 !אני צריך את עזרתך. - קדימה, קדימה 524 00:44:11,349 --> 00:44:14,944 .קדימה. תתעורר, טד 525 00:44:15,020 --> 00:44:18,183 ?למה שלא תישאר עם מכשיר הקשר, טד 526 00:44:19,591 --> 00:44:23,357 ...הוא הולך להישאר עם הקשר, זה מאוד יעיל במקרים אלה ?אתה רואה את זה - 527 00:44:23,528 --> 00:44:27,159 רואה את זה? אני רוצה שתוריד את הבן הזונה הזה .מהבניין שלי תכף ומייד 528 00:44:27,232 --> 00:44:29,398 ?אולי כדאי שנחכה למשטרה !אתה המשטרה - 529 00:44:29,568 --> 00:44:31,659 !על מה לכל הרוחות אתה חושב שאני משלם לך? קדימה 530 00:44:31,736 --> 00:44:34,671 .הוא נמצא ממש גבוה שם ?איך הוא טיפס לשם 531 00:44:34,739 --> 00:44:37,173 ?אתה לא נועל את הבניין שלך בלילה 532 00:44:37,242 --> 00:44:40,871 ?קאפס .מאיה - 533 00:44:40,945 --> 00:44:43,539 ?מה אתה עושה כאן .חשבתי שאתה בברזיל 534 00:44:43,615 --> 00:44:46,243 ...אה ובכן, אני ?לאן אתה הולך - 535 00:44:46,317 --> 00:44:49,650 ?אתה זוכר את רוברט .היי - 536 00:44:49,721 --> 00:44:51,552 .כן 537 00:44:51,623 --> 00:44:54,285 .קדימה, הוא הולך לקפוץ. קדימה 538 00:44:54,359 --> 00:44:56,657 .זה מזל רע אם הוא יקפוץ. קדימה 539 00:44:56,728 --> 00:44:58,958 ?חכה רגע. אתה שוטר עכשיו 540 00:44:59,030 --> 00:45:03,591 .אדבר איתך עוד שנייה .מה לעזעזל לקח לך כה הרבה זמן? אני מחכה כל הלילה - 541 00:45:04,202 --> 00:45:06,432 .בסדר. עכשיו, הוא שם למטה 542 00:45:06,504 --> 00:45:09,302 ?ראיתם את זה? מאיה עם רוברט 543 00:45:09,374 --> 00:45:12,070 .אני לא מבין את זה. היא עזבה אותו עבורי .קדימה, קדימה - 544 00:45:12,143 --> 00:45:16,307 .אולי הם רק ידידים. אבל אולי הם לא 545 00:45:16,381 --> 00:45:19,077 ?אתם חושבים שהוא נראה יותר טוב ממני !קדימה - 546 00:45:20,485 --> 00:45:25,611 .בסדר. הוא נמצא שם .עכשיו לך לשם ותעשה את מה שאתה עושה. לך 547 00:45:31,162 --> 00:45:34,461 .אהלן 548 00:45:34,532 --> 00:45:38,798 .נוף די יפה יש לך כאן 549 00:45:38,870 --> 00:45:43,101 ?איכפת לך...איכפת לך לחזור פנימה לכאן, בבקשה 550 00:45:45,043 --> 00:45:46,476 ?בבקשה 551 00:45:50,014 --> 00:45:52,412 .הוא לא רוצה להיכנס פנימה ?מה אתה מתכוון, הוא לא רוצה להיכנס פנימה - 552 00:45:52,683 --> 00:45:54,374 .תראה, זה יומי הראשון בעבודה 553 00:45:54,552 --> 00:45:56,613 .אין לי מושג מה לומר למתאבד אפשרי 554 00:45:56,688 --> 00:45:59,020 ?זה פשוט, ילדון. אתה רוצה לשמור על העסק שלך 555 00:45:59,090 --> 00:46:03,356 .תכניס אותו לכאן, או שלא תקבל תשלום 556 00:46:03,428 --> 00:46:06,488 .הבנתי .תמשיך - 557 00:46:08,433 --> 00:46:11,300 !היי, טמבל 558 00:46:11,369 --> 00:46:14,202 .כן, אתה. תראה, אם אתה הולך לקפוץ, קפוץ 559 00:46:14,272 --> 00:46:16,570 .אחרת, תשתמש בגשר כמו כל השאר 560 00:46:16,641 --> 00:46:19,735 .אתה דופק את התנועה שם למטה ?מה אמרת? אתה מטורף - 561 00:46:19,811 --> 00:46:21,836 ?איך הייתי ?למה אתה מתכוון - 562 00:46:21,913 --> 00:46:24,677 .זה כל מה שיכולתי לחשוב עליו ?מה אתה מתכוון זה כל מה שיכולת לחשוב עליו - 563 00:46:24,749 --> 00:46:27,513 .זה המיטב שאני יכול לעשות .אתה חייב לעשות טוב מזה - 564 00:46:27,585 --> 00:46:29,519 .או! הוא נכנס פנימה 565 00:46:29,587 --> 00:46:32,522 !הוא נכנס פנימה ?הוא נכנס - 566 00:46:32,590 --> 00:46:34,956 .תיפח נפשי, זה עבד .בוודאי שזה עבד - 567 00:46:35,026 --> 00:46:37,927 .בואו ניקח צעד אחורה וניתן לבחור קצת מקום כאן 568 00:46:37,996 --> 00:46:40,931 .ידעתי שזה יעבוד, אני מקצוען .בואו נביא לו כיסא 569 00:46:45,003 --> 00:46:47,028 !אתה! שוטר .היי - 570 00:46:47,105 --> 00:46:49,096 !תמות 571 00:47:13,665 --> 00:47:15,656 ?מאיה קרלטון .כן - 572 00:47:27,846 --> 00:47:30,212 .היי .היי - 573 00:47:33,451 --> 00:47:36,081 .רק באתי לראות אם אתה בסדר 574 00:47:37,088 --> 00:47:40,751 .אני באמת חייבת ללכת .חכי שנייה - 575 00:47:40,825 --> 00:47:44,886 אמ, אני רוצה להתנצל בפניך 576 00:47:44,963 --> 00:47:46,954 .על הפתק שהשארתי 577 00:47:48,199 --> 00:47:53,068 .זה לא היה...זה לא היה טוב .לא, זה לא - 578 00:47:55,406 --> 00:48:00,070 .את, אה, נראית מדהים 579 00:48:02,046 --> 00:48:05,140 אתה יודע, שראיתי אותך נישא על גבי האלונקה 580 00:48:05,216 --> 00:48:08,743 .אני...אני כמעט מתתי 581 00:48:19,330 --> 00:48:20,957 .ממ 582 00:48:21,032 --> 00:48:23,823 ?זה היית אתה בטלפון 583 00:48:24,001 --> 00:48:26,536 .כן. כן, זה הייתי אני 584 00:48:28,373 --> 00:48:33,538 .ג'ורג'! ג'ורג', בחייך! אתה מקבל זקפה 585 00:48:33,611 --> 00:48:35,977 .אני לא יכול לעצור בעד זה. זו את 586 00:48:36,047 --> 00:48:40,541 .לא, זה אתה .כן - 587 00:48:40,618 --> 00:48:44,284 ?תראי, מה אתה עושה עם הטיפוס הזה רובי 588 00:48:44,455 --> 00:48:47,756 .קאפס, בחייך. אתה עזבת אותי 589 00:48:47,926 --> 00:48:49,917 .כן, נכון 590 00:48:52,297 --> 00:48:56,534 ?האם הוא...האם הוא יודע על הילד 591 00:48:56,801 --> 00:49:02,000 .אתה יודע, אני לא צריכה את רוברט ואני לא צריכה אותך 592 00:49:05,443 --> 00:49:09,038 .אני חייבת ללכת. רק רציתי לראות אם אתה בסדר 593 00:49:10,748 --> 00:49:12,739 .שמור על עצמך 594 00:49:28,266 --> 00:49:30,257 .נשים 595 00:49:33,671 --> 00:49:37,368 .ובכן, פקד מארינו לא נתן לי את צו החיפוש למכבסה 596 00:49:38,910 --> 00:49:43,313 .טד הושעה. הוא לא יודע זאת עדיין, הוא עדיין ישן 597 00:49:43,581 --> 00:49:46,545 אני לא יודע, אולי זו רק עצבות לאחר פציעת הירי 598 00:49:46,717 --> 00:49:51,017 אבל אני מתחיל להרגיש שאני לא בדיוק ?בנוי לסוג כזה של עבודה, אתם יודעים 599 00:49:54,525 --> 00:49:57,257 ?רוצים לראות איך נראית פציעת ירי 600 00:49:58,830 --> 00:50:02,027 .חייב לומר שנקודת המבט שלי על אקדחים השתנתה 601 00:50:02,200 --> 00:50:05,063 .כן גורמים למידה רבה של כאב 602 00:50:05,236 --> 00:50:08,031 רואים, הכדור נכנס מכאן 603 00:50:08,205 --> 00:50:10,869 .ואז הוא יצא מאחור 604 00:50:11,376 --> 00:50:14,436 אתה מרגיש אותו פוגע, ואז ישנו 605 00:50:14,512 --> 00:50:17,572 .מעין כזה כאב חד 606 00:50:17,648 --> 00:50:21,243 .ואז המקום הופך לחסר תחושה. כן 607 00:50:21,319 --> 00:50:23,310 .מפחיד יותר מכל דבר 608 00:50:25,123 --> 00:50:29,457 עכשיו, הבחור שקפץ היה סופר 609 00:50:29,527 --> 00:50:34,521 .ניסה להרוג את עצמו פעמיים בעבר 610 00:50:34,599 --> 00:50:37,227 .אני לא יודע 611 00:50:37,301 --> 00:50:42,204 .אני יודע שקיין הרג את אחי .אני יודע שסאם ג'ונס שותף איתו בעניין 612 00:50:43,307 --> 00:50:45,898 ?מה לכל הרוחות אני יכול לעשות בעניין 613 00:50:47,211 --> 00:50:49,611 .אין לי בכלל כסף 614 00:50:49,680 --> 00:50:52,148 בעוד שבועיים, אאבד את העסק בכל מקרה 615 00:50:52,216 --> 00:50:55,713 ישנו תשלום של 50,000 דולר בעבור העברת בעלות 616 00:50:55,986 --> 00:50:58,580 .שפקד מארינו לא הבחין בו עדיין 617 00:50:58,756 --> 00:51:01,648 .זהו זה, זהו זה. אני אבוד 618 00:51:16,274 --> 00:51:20,066 .אם אתה לא המנקה, אתה בדירה הלא נכונה 619 00:51:21,043 --> 00:51:23,241 .באתי לעשות שלום, מר קאפס 620 00:51:25,483 --> 00:51:29,179 .צר לי שאתה חושב שהרגתי את אחיך. לא עשיתי זאת 621 00:51:29,652 --> 00:51:34,919 לא עשיתי זאת, אבל אני מייצג עניינים עסקיים .מסוימים במחוז שלך 622 00:51:35,760 --> 00:51:39,621 .הנה מקדמה של 25,000 דולר בעבור שירותיך 623 00:51:39,897 --> 00:51:42,889 .רוב הזמן, כל מה שנבקש ממך הוא לעצום עין 624 00:51:43,067 --> 00:51:46,203 .לקחת על עצמך את עבודתו של אחיך, מר קאפס 625 00:51:46,471 --> 00:51:48,462 .יתכן לך עתיד כאן 626 00:51:50,108 --> 00:51:52,142 .אך מצד שני, יתכן ולא 627 00:52:02,351 --> 00:52:05,345 .אני חושב שאוהב שיהיה לי עתיד 628 00:52:07,859 --> 00:52:09,850 .תודה לך, לי 629 00:52:21,639 --> 00:52:24,667 !אה! אנחנו הולכים למות, סאם 630 00:52:24,842 --> 00:52:27,509 ?הפחדתי אותך, לא ככה 631 00:52:27,778 --> 00:52:29,712 .אתה בצרות צרורות, ילד 632 00:52:29,980 --> 00:52:33,539 .סאם, אני חייב לומר לך .הייתי כבר מוכן לעזוב את העסק הבוקר 633 00:52:33,718 --> 00:52:36,643 או אז החבר הקטן שלך, קיין קפץ לביקור, הציע לי שוחד 634 00:52:36,820 --> 00:52:40,318 בגובה 25,000 דולר כדי להעלים עין בזמן .שאתה הורס לי את המחוז 635 00:52:40,591 --> 00:52:44,325 .ביקשתי 50,000. התפשרנו על 37,500 .אני חושב שהסתדרתי די טוב 636 00:52:44,595 --> 00:52:47,862 .פקד מארינו בבקשה, זה סאם ג'ונס. זה מקרה חירום 637 00:52:48,032 --> 00:52:50,500 ?משטרה? אז כדאי שאדבר מהר, מה 638 00:52:50,768 --> 00:52:53,460 .אתה מנהל תרמית תפישת קרקעות, סאם 639 00:52:53,638 --> 00:52:55,529 !עכשיו הבעיה היא, שאתה חמדן 640 00:52:55,706 --> 00:52:58,541 ,אתה לא רוצה לשלם מחיר גבוה .ואנשים לא באמת רוצים למכור לך 641 00:52:58,709 --> 00:53:02,001 אז אתה משתמש בקיין והבריונים שלו שנכנסים, מבלגנים לכולם את העניינים 642 00:53:02,279 --> 00:53:06,148 !ואז אתה מגיע כמו מושיע עם שקי כסף וקונה את הכל 643 00:53:06,217 --> 00:53:08,310 .רואה, ביצעתי מחקר קטן לגביך 644 00:53:08,586 --> 00:53:10,479 ,אתה אספן אמנות מצליח 645 00:53:10,655 --> 00:53:12,819 .שחקן מרכזי בשוק הצדקה 646 00:53:12,890 --> 00:53:15,381 .אתה עשיר, אז אתה חושב שאתה מעל לחוק 647 00:53:15,459 --> 00:53:17,552 .אבל עשית עכשיו שתי טעויות, סאם 648 00:53:17,628 --> 00:53:19,687 .אחת, הורית לקיין להרוג את אחי 649 00:53:19,764 --> 00:53:23,928 .שתיים, הקרקע שאתה מתכנן לתפוש במקרה נמצאת במחוז שלי 650 00:53:24,001 --> 00:53:27,437 .ובמחוז שלי, סאמבו, אני הוא החוק 651 00:53:27,505 --> 00:53:30,235 פקד מארינו. כן, אחד משוטרי הסיור המיוחד שלך 652 00:53:30,408 --> 00:53:33,243 .זה הרגע פרץ למכוניתי ומאיים עליי 653 00:53:33,411 --> 00:53:37,304 .ג'ורג' קאפס .הוא רוצה לדבר איתך 654 00:53:37,381 --> 00:53:39,815 .לע, לא נראה לי 655 00:53:39,884 --> 00:53:44,878 .זה רק אתה ואני, סאם .אין עדים מאמתים 656 00:53:44,956 --> 00:53:49,149 ?המילה שלך כנגד שלי. תעצור בצד ממש שם, בסדר .אלך ברגל את שארית הדרך 657 00:53:52,196 --> 00:53:55,097 הלוואי והיה משהו שיכולתי לומר, מר קאפס 658 00:53:55,166 --> 00:53:57,361 .שהיה יכול לגרום לך להרגיש טוב יותר עם עצמך 659 00:54:00,004 --> 00:54:04,004 אני מניח שאתה יכול לומר לי שאתה הולך .לעזוב את העיר למשך ה-200 או 300 השנים הבאות 660 00:54:04,274 --> 00:54:06,265 .זה היה גורם לי להרגיש מעט טוב יותר 661 00:54:07,345 --> 00:54:09,836 .תודה לך 662 00:54:14,885 --> 00:54:17,854 !או אלוהים, זה הרגיש טוב 663 00:54:19,991 --> 00:54:24,621 .כמעט אמרתי לו שאני יודע עליו, על קיין והמכבסה 664 00:54:24,695 --> 00:54:26,629 ?מה אם היו סמים בגליל הזה או משהו 665 00:54:26,697 --> 00:54:31,532 ,מה שהוא לא יודע שאני יודע יכול להזיק לו ?אז למה לכל הרוחות לספר לו 666 00:54:31,602 --> 00:54:35,595 .כן, אתם רואים, כך אני יכול לארוב לו ולקיין עם הצוות שלי 667 00:54:35,673 --> 00:54:37,732 !אני אוכל לתפוס את שניהם על חם 668 00:54:37,808 --> 00:54:39,969 .אני אוהב את זה. זה נשמע טוב 669 00:54:44,081 --> 00:54:48,847 ?הארייט, נחשי מה יש לי בשקית .פקד מארינו רוצה שתצלצל אליו תכף ומייד - 670 00:54:50,054 --> 00:54:53,581 .הוא נשמע ממש מעוצבן .כן, בעוד דקה - 671 00:54:53,658 --> 00:54:55,592 ?היי חבר'ה, מה קורה 672 00:54:55,660 --> 00:54:57,753 'שום דבר אישי, ג'ורג 673 00:54:57,828 --> 00:55:00,589 .אבל כולנו החלטנו שאנחנו לא רוצים אותך בתור הבוס שלנו 674 00:55:00,764 --> 00:55:05,224 .טוב, זה תקדים .בוס מפוטר על ידי העובדים שלו 675 00:55:06,037 --> 00:55:09,797 ?תאמר לי ביל, מי אתה חושב שצריך להיות הבוס, ידידי הקטן 676 00:55:09,973 --> 00:55:11,464 .אני 677 00:55:12,242 --> 00:55:15,276 .שום דבר אישי, ביל, אבל אתה מפוטר 678 00:55:15,446 --> 00:55:18,076 .אתה לא יכול לפטר אותי. האנשים הללו רוצים בי 679 00:55:18,248 --> 00:55:21,179 אנו לא אומרים שאתה יכול להיות הבעלים של העסק, אנו אומרים 680 00:55:21,252 --> 00:55:24,016 !שתמצא מישהו בעל ניסיון לנהל אותו 681 00:55:24,088 --> 00:55:26,784 ?זה מה שאתם אומרים .זה נכון - 682 00:55:26,857 --> 00:55:30,315 ובכן, תקשיב. מאז שלקחתי על עצמי את העבודה, צעקו עליי 683 00:55:30,394 --> 00:55:32,521 !הציעו לי שוחד, ירו בי והכל בשבילכם 684 00:55:32,596 --> 00:55:36,760 ?ועכשיו אתם אומרים לי שאתם לא מאמינים בי .זה מה שאנו עומדים לעשות 685 00:55:36,834 --> 00:55:39,632 אם ביל ינצח אותי בקרב הוגן כאן ועכשיו 686 00:55:39,704 --> 00:55:42,468 לא רק שביל יוכל להיות הבוס 687 00:55:42,540 --> 00:55:44,474 .אתן לו את העסק בחינם 688 00:55:44,542 --> 00:55:46,305 ?מה אתה אומר ?אתה לא רציני - 689 00:55:46,377 --> 00:55:50,746 .כן, אני כן. אבל אני חייב להזהירך, אני די טוב 690 00:55:50,815 --> 00:55:55,218 .אז אם אנצח, אני הבוס 691 00:55:55,286 --> 00:55:58,913 "?אם אני אומר "קפוץ", תשובתך היחידה היא "כמה גבוה 692 00:55:59,189 --> 00:56:01,781 .התערבנו .בחייך, ביל - 693 00:56:01,959 --> 00:56:06,123 .הוא היה אלוף כפפת הזהב פעמיים, ג'ורג'. שכח מזה 694 00:56:06,197 --> 00:56:08,563 .היי, עסקה זו עסקה. אי אפשר לסגת מזה עכשיו 695 00:56:08,632 --> 00:56:11,624 .בסדר, רק תעשה את זה מהר, ביל 696 00:56:11,702 --> 00:56:14,330 .אתה לא תרגיש דבר .תודה לך - 697 00:56:14,405 --> 00:56:17,772 !אה 698 00:56:21,679 --> 00:56:24,079 !ניצחתי 699 00:56:26,117 --> 00:56:28,847 ?למה לא חשבתי על זה אתמול בלילה עם טד 700 00:56:30,721 --> 00:56:34,617 .בסדר, זה יהיה 113 דולר ו-65 סנט 701 00:56:34,892 --> 00:56:38,020 .בסדר ?מה תרצה שיהיה הכיתוב על הכרטיס - 702 00:56:38,095 --> 00:56:40,029 "אה, "מאיה היקרה 703 00:56:40,097 --> 00:56:43,396 ."היה נהדר לראותך בלילה ההוא" 704 00:56:43,467 --> 00:56:47,665 ." 'אהבה ונשיקות בכל החלקים הורודים שלך, ג'ורג" 705 00:56:47,738 --> 00:56:50,764 ?אני מניח שאתה שומע את זה כל הזמן, לא .ג'ורג', תענה - 706 00:56:50,841 --> 00:56:53,435 .סלח לי 707 00:56:55,012 --> 00:56:56,946 .כן, דברי. רות 708 00:56:57,014 --> 00:56:59,881 .ביל נמצא על הקו, ופקד מארינו התקשר פעמיים נוספות 709 00:56:59,950 --> 00:57:03,010 .מוטב שתתקשר אליו בקרוב. הנה ביל 710 00:57:03,287 --> 00:57:07,888 .רק מדווח, בוס. סאם ג'ונס הגיע לביתו לפני 15 דקות 711 00:57:10,094 --> 00:57:12,028 .לא זז משם מאז 712 00:57:12,296 --> 00:57:16,123 ?בסדר גמור. למה שלא תתקשר אלי חזרה בעוד בערך חצי שעה 713 00:57:17,301 --> 00:57:19,959 ?אני יכול לשאול אותך שאלה אישית .בטח - 714 00:57:20,838 --> 00:57:23,033 ?האם היית, אה, נשוי אי פעם 715 00:57:23,107 --> 00:57:25,200 .כבר 18 שנה 716 00:57:25,276 --> 00:57:29,303 !שמונה עשרה שנה. בחיי 717 00:57:29,380 --> 00:57:31,507 ?איך זה 718 00:57:31,582 --> 00:57:33,880 ?זה עדיין כיף? אתה עדיין מחבב אותה 719 00:57:33,951 --> 00:57:36,249 .אותו .אה - 720 00:57:36,320 --> 00:57:40,586 .כן, זה נהדר. יש עליות ומורדות כמובן, אבל זה נהדר 721 00:57:42,960 --> 00:57:45,724 .תודה לך .בטח - 722 00:57:46,797 --> 00:57:49,794 .שיהיה לך יום נעים .גם לך - 723 00:57:49,867 --> 00:57:52,201 ?מתי אתה חושב שהיא תקבל את אלו 724 00:57:52,469 --> 00:57:55,769 .ובכן, אתקשר לסקרמנטו תכף ומייד ?נגיד, עד 2:00 725 00:57:55,940 --> 00:57:57,839 ?ג'ורג', אתה שם 726 00:57:58,075 --> 00:58:00,666 .אני חושב שאני רוצה לשנות את הכרטיס 727 00:58:00,844 --> 00:58:03,113 .כן, עני .איבדתי את קיין - 728 00:58:03,380 --> 00:58:07,014 .הוא ביצע פנייה, ואז אני פניתי והוא פשוט לא היה שם 729 00:58:07,284 --> 00:58:10,442 .מצטערת ג'ורג'. אני לא ממש טובה בזה 730 00:58:10,621 --> 00:58:14,290 .זה בסדר גמור, ניקי. יש לי מושג די טוב על לאן הוא נוסע 731 00:58:14,457 --> 00:58:17,616 ?למה שלא תחכי ליד המכבסה או משהו 732 00:58:18,863 --> 00:58:23,095 ?היי חכה! לא רצית לשנות את הכרטיס 733 00:58:23,267 --> 00:58:25,567 .נכון, נכון 734 00:58:25,636 --> 00:58:27,763 ."מאיה היקרה, אני ממש ממש מתגעגע אליך" 735 00:58:27,938 --> 00:58:30,534 ."אשמח אם תבואי לסן פרנסיסקו לארוחת ערב מחר בערב" 736 00:58:30,708 --> 00:58:33,636 ." 'אבל גם אם את לא יכולה, אשמח לדבר איתך. באהבה, ג'ורג" 737 00:58:33,811 --> 00:58:35,938 .יותר טוב. הרבה יותר טוב 738 00:58:36,113 --> 00:58:38,538 .כן, גם אני חושב כך 739 00:58:47,725 --> 00:58:50,661 !אני לא מעוניין למכור בשום מחיר 740 00:58:50,828 --> 00:58:52,962 .אני מבין שחנותך נשדדה .כן - 741 00:58:53,030 --> 00:58:54,964 .ובכן, ובכן, ובכן. קיין 742 00:58:55,032 --> 00:58:56,966 .הייתי צריך לדעת שתעמוד ממש ליד נייר הטואלט 743 00:58:57,134 --> 00:59:00,060 !מה אתה עושה כאן? פיטרתי אותך 744 00:59:00,237 --> 00:59:04,770 ,אני יודע שפיטרת אותי .אבל שילמת לי עד לשבוע הבא, אז הנה אני כאן 745 00:59:04,942 --> 00:59:07,172 ?אני יכול לדבר איתך לרגע, בבקשה 746 00:59:08,512 --> 00:59:10,412 !קדימה, קדימה 747 00:59:14,018 --> 00:59:16,851 תראה, לפני שניגש לעניין 748 00:59:16,921 --> 00:59:19,116 .יש משהו שרציתי לשאול אותך 749 00:59:19,189 --> 00:59:22,090 .זה מציק לי כבר זמן מה עכשיו 750 00:59:22,159 --> 00:59:25,253 ?איפה אתה קונה את הבגדים שלך 751 00:59:25,329 --> 00:59:28,924 ?מה אתה עושה .מה אני עושה? את עבודתי - 752 00:59:28,999 --> 00:59:32,535 .רואה, הרגע שמעתי אותך מבקש ממר צ'אנג למכור את העסק שלו 753 00:59:32,703 --> 00:59:34,801 .הוא אמר שהוא לא רוצה, אבל אתה התעקשת 754 00:59:34,872 --> 00:59:37,773 .אז עד כמה שאני מחבב אותך קיין, אאלץ לבקש ממך לעזוב 755 00:59:37,941 --> 00:59:41,438 .היתה לנו עסקה, ילד. שילמתי לך הבוקר .בהחלט - 756 00:59:41,612 --> 00:59:45,141 ,שכרת אותי להגן על העניינים שלך .ואני מתכוון לעשות זאת בשיא הרצינות 757 00:59:45,316 --> 00:59:47,580 .אתה מבין, יש לי גם עסקה עם מר צ'אנג 758 00:59:47,751 --> 00:59:50,779 .וכרגע, אתה עומד על השטח שלו. זה למה עלי לבקש ממך לעזוב 759 00:59:50,954 --> 00:59:53,379 .אל תתעסק איתי, ילד 760 00:59:53,457 --> 00:59:55,823 אתה רואה, אם מר צ'אנג היה על השטח שלך 761 00:59:55,893 --> 00:59:58,726 והוא היה לוחץ עליך, הייתי מבקש ממנו לעזוב 762 00:59:58,796 --> 01:00:00,787 ואז אם הוא לא היה עושה זאת מספיק מהר 763 01:00:00,864 --> 01:00:02,923 הייתי שולף את אקדחי מנרתיקו ממש כך 764 01:00:03,000 --> 01:00:05,098 והייתי צועק, "יש לנו הבנה 765 01:00:05,269 --> 01:00:08,529 ?"או שאתה רוצה לראות אם אתה מסוגל לנשום דרך מצחך 766 01:00:08,705 --> 01:00:12,168 ?אבל אני לא צריך לעשות את זה איתך קיין, משום שאנו חברים, לא 767 01:00:13,243 --> 01:00:15,473 .יתכן שלא תחיה להתחרט על כך 768 01:00:15,546 --> 01:00:18,379 .חייתי להתחרט כמעט על כל דבר שעשיתי. להתראות 769 01:00:21,485 --> 01:00:24,579 .אתה הולך לגרום לכולנו לההרג 770 01:00:24,655 --> 01:00:27,590 .אני מקווה שלא 771 01:00:27,658 --> 01:00:31,059 .תחשוב חיובי, מר צ'אנג .אולי יתמזל מזלנו וננצח 772 01:00:46,176 --> 01:00:49,202 .הוא אמר שהוא הולך הביתה .אבל אם הוא שם, הוא לא עונה לטלפון 773 01:00:49,279 --> 01:00:51,806 .נסי אותו שוב 774 01:01:14,038 --> 01:01:16,497 .היי! ובכן, מאיה באה לארוחת ערב 775 01:01:16,673 --> 01:01:18,673 ?אני מניח שהפרחים עבדו, מה 776 01:01:18,842 --> 01:01:21,475 .עכשיו צאו מחדר האמבטיה שלי 777 01:01:27,051 --> 01:01:30,546 ?איפה הוא מתאכסן .דירתו של בראד - 778 01:01:30,721 --> 01:01:33,588 אם הבן הזונה הזה מתקשר, תאמרי לו לפגוש אותי שם 779 01:01:33,757 --> 01:01:36,583 ,ולחדול מייד את כל הפעילויות. - תאמרי לו 780 01:01:36,760 --> 01:01:39,959 תאמרי לו שיש תשלום של 50,000 דולר על העברת בעלות 781 01:01:40,130 --> 01:01:44,396 ושהבנקאי שלו, מר אלן אדי רוצה אותו משולם היום .או שהוא לא יהיה שוטר סיור מיוחד 782 01:01:44,568 --> 01:01:46,665 !מה שאתה עושה מחורבן 783 01:02:50,266 --> 01:02:51,566 .מושלם 784 01:02:55,672 --> 01:02:57,663 ?מה אתם חושבים? מעודן מדי 785 01:03:18,695 --> 01:03:20,686 !ההצגה מתחילה 786 01:03:24,234 --> 01:03:26,293 .ובכן, היא הקדימה 787 01:03:26,370 --> 01:03:28,231 .זה סימן טוב 788 01:03:28,405 --> 01:03:30,832 אני יודע שזה חסר טאקס לפתוח הדלת חצי לבוש 789 01:03:31,008 --> 01:03:33,268 .אבל זה אני 790 01:03:47,024 --> 01:03:49,549 !אקדח, אקדח, אקדח !אלוהים 791 01:03:50,427 --> 01:03:52,292 !חרא 792 01:04:39,576 --> 01:04:42,343 !אלוהים 793 01:05:00,196 --> 01:05:01,930 .הוא על המקרר 794 01:05:33,964 --> 01:05:36,194 .הא 795 01:06:03,894 --> 01:06:06,260 ?מחפש אותי 796 01:06:52,676 --> 01:06:54,803 .זו מאיה 797 01:06:57,848 --> 01:07:00,908 ?איך הולך .'היי, ג'ורג - 798 01:07:00,984 --> 01:07:04,249 ?זוכר את הוריי .הם הרגע חזרו מהאופרה 799 01:07:04,321 --> 01:07:08,917 .כן. כן, כמובן .גברת קרלטון, מר קרלטון 800 01:07:08,992 --> 01:07:14,453 .דוקטור קרלטון .נכון. דוקטור קרלטון - 801 01:07:14,531 --> 01:07:16,590 ?אתה לא הולך להזמיננו להיכנס פנימה 802 01:07:16,666 --> 01:07:19,362 .אה, בטח 803 01:07:22,239 --> 01:07:24,764 .אה, רק שנייה 804 01:07:24,841 --> 01:07:27,901 .אלוהים 805 01:07:27,978 --> 01:07:31,004 ?אין לי ממש מזל עם תרנגולי הודו אני, מה 806 01:07:34,451 --> 01:07:36,885 .חרא 807 01:07:39,389 --> 01:07:41,823 ?מאמינים לזה 808 01:07:44,761 --> 01:07:47,286 ?אולי נוכל פשוט לצאת לשתות או משהו 809 01:07:47,364 --> 01:07:50,492 .אתה ואני הולכים לנהל שיחה 810 01:07:50,567 --> 01:07:54,628 .ובכן, תן לי לזרוק על עצמי חולצה 811 01:07:54,704 --> 01:07:59,607 ?מה התרחש כאן .אה...טרמיטים - 812 01:08:02,879 --> 01:08:05,780 ?מה זה 813 01:08:07,451 --> 01:08:10,215 ?הוא מת .אלוהים, אני מקווה שכך - 814 01:08:10,287 --> 01:08:12,881 ...ובכן 815 01:08:12,956 --> 01:08:16,983 .איזה דירה מקסימה יש לך כאן 816 01:08:17,060 --> 01:08:21,053 ?למה שלא תלכו לחדר השינה 817 01:08:21,131 --> 01:08:23,065 .אני חושב שזה יהיה רעיון טוב ?מה - 818 01:08:23,133 --> 01:08:25,294 ?קדימה. תמשיך ללכת. - היכן השירותים 819 01:08:25,368 --> 01:08:28,394 .ישר מאחור, ישר מאחור. חדר השינה מימין 820 01:08:30,273 --> 01:08:32,264 .הרם את מושב האסלה 821 01:08:38,048 --> 01:08:40,915 .לכו 822 01:08:44,154 --> 01:08:46,554 !עצור, טמבל 823 01:08:46,623 --> 01:08:49,353 .בחיי 824 01:08:49,426 --> 01:08:52,320 .אני מצטער .זה הבנקאי שלך - 825 01:08:52,595 --> 01:08:54,495 .לא 826 01:08:57,496 --> 01:09:03,496 -חוקר מקרי מוות- 827 01:09:16,019 --> 01:09:19,580 .היי, אני ממש מצטער על לשונך, אבל לא ידעתי שזה אתם 828 01:09:19,656 --> 01:09:21,590 !לא, לא, לא. היית נהדר 829 01:09:21,658 --> 01:09:26,288 !הפחדת אותי כהוגן! והרגת את הבחור שניסה להרוג אותך 830 01:09:26,363 --> 01:09:30,197 .יש לנו איש טוב כאן, פקד .אני חושב שאתה תהיה שוטר סיור מיוחד נהדר 831 01:09:30,267 --> 01:09:32,258 ?מה לגבי הכסף שהוא חייב לך 832 01:09:32,335 --> 01:09:34,269 .זה לא מה שהוא עוסק בו 833 01:09:34,337 --> 01:09:37,033 .הוא לא שוטר סיור מיוחד. הוא פשלונר 834 01:09:37,107 --> 01:09:39,575 .היה לו מזל .חכה רגע, פקד מארינו - 835 01:09:39,643 --> 01:09:43,977 מר קאפס שכאן, הרגע הציע לי תשלום מקדמה .של 10,000 דולר כנגד ההלוואה 836 01:09:44,047 --> 01:09:45,981 :ויש לנו אמרה בעסקי הבנקאות 837 01:09:46,049 --> 01:09:50,418 ."אל תבטח בספר קירח. אין לו כבוד לשערך" 838 01:09:53,523 --> 01:09:55,388 .לילה טוב, רבותיי 839 01:09:57,327 --> 01:10:01,696 .בחור קטן ומוזר, אבל אני חושב שאני מחבב אותו 840 01:10:01,765 --> 01:10:05,064 עכשיו, אם רק תוכל לספק לי את צו החיפוש למכבסה של מר ואנג 841 01:10:05,135 --> 01:10:07,069 .רק במקרה מסתבר שהיא סגורה מחר 842 01:10:07,137 --> 01:10:10,504 ,אז תוכל להחזיר לפעילות את טד .אני חושב שהכל יחזור להיות מסודר 843 01:10:10,574 --> 01:10:13,839 .לא יכול להחזיר לפעילות את טד 844 01:10:13,910 --> 01:10:16,669 .אשתו של המפכ"ל רק עברה לגור איתו 845 01:10:17,480 --> 01:10:20,745 .אראה מה אוכל לעשות בקשר למכבסה 846 01:10:23,987 --> 01:10:26,615 .לא על המושב, יקירי 847 01:10:26,690 --> 01:10:28,157 .אלוהים 848 01:10:28,225 --> 01:10:31,319 .להתראות .תתקשרי אליי - 849 01:10:37,601 --> 01:10:39,933 .היי. -היי 850 01:10:40,003 --> 01:10:44,531 .בישלתי לנו תרנגול הודו .כן, אני יודעת. ראיתי את המצעים השחורים - 851 01:10:47,377 --> 01:10:50,369 ?'מה אתה רוצה לעשות הערב, ג'ורג 852 01:10:50,447 --> 01:10:52,677 .כל מה שתרצי לעשות 853 01:10:52,749 --> 01:10:55,081 .בסדר גמור 854 01:10:55,151 --> 01:10:59,850 .בוא נעשה משהו שמעולם לא עשינו 855 01:10:59,923 --> 01:11:02,687 .כן? -כן 856 01:11:04,461 --> 01:11:07,828 .קעקועים, מה? לא בדיוק מה שציפיתי לו 857 01:11:07,897 --> 01:11:10,024 שאמרת שאת רוצה לעשות משהו שלא עשינו בעבר 858 01:11:10,100 --> 01:11:13,934 ?חשבתי שזה יהיה משהו יותר בקטע המיני, את יודעת 859 01:11:14,004 --> 01:11:15,938 ?תן לי לראותו. אני יכולה לראותו 860 01:11:16,006 --> 01:11:18,907 .רוצה לראות אותו? בסדר !כן. או - 861 01:11:18,975 --> 01:11:21,034 .אחח. די מכאיב 862 01:11:21,111 --> 01:11:23,545 .זה כה חמוד 863 01:11:23,613 --> 01:11:25,877 .זה ממש סקסי. אני אומרת לך, ממש כך 864 01:11:25,949 --> 01:11:28,543 .סקסי? -כן 865 01:11:33,256 --> 01:11:35,986 .תני לי...תני לי לראות את שלך 866 01:11:36,059 --> 01:11:39,654 ?רואה אותו 867 01:11:39,729 --> 01:11:42,357 .אוהב אותו? -הוא מאוד חמוד 868 01:11:42,432 --> 01:11:45,094 .הוא יפהפה 869 01:12:21,571 --> 01:12:23,937 .'אני אוהבת אותך, ג'ורג 870 01:12:25,375 --> 01:12:30,244 .אבל אני מניחה שיש לך את חייך לחיות ולי יש את שלי 871 01:12:32,282 --> 01:12:34,512 אני, אה 872 01:12:34,584 --> 01:12:37,747 .אני אוהב אותך גם 873 01:12:43,326 --> 01:12:46,126 .'תצטרך למלוך בדעתך יום אחד, ג'ורג 874 01:12:51,127 --> 01:12:55,127 -סקרמנטו- 875 01:13:08,218 --> 01:13:11,847 .כולנו פה להירשם .בסדר גמור - 876 01:13:11,921 --> 01:13:14,481 .עבודה טובה אתמול בלילה .תודה לך - 877 01:13:14,557 --> 01:13:16,548 ?'ג'ורג 878 01:13:18,228 --> 01:13:21,163 .הם באו הנה לפני חמש דקות 879 01:13:21,231 --> 01:13:25,065 ?נפלא. מה הם רוצים .אין לי מושג - 880 01:13:25,135 --> 01:13:28,268 ?ובכן, פקד מארינו השיג את צו החיפוש למכבסה הסינית 881 01:13:28,437 --> 01:13:32,474 .לא, עדיין לא .בסדר, קחי סופגניה - 882 01:13:35,278 --> 01:13:37,838 !היי, סאמי 883 01:13:37,914 --> 01:13:40,474 ?מתערב שקיוויתי למותי, מה 884 01:13:40,550 --> 01:13:42,711 ?השוטר פאוורו, תסלח לנו לדקה 885 01:13:42,786 --> 01:13:45,619 .כן, אנחנו רוצים להיות לבד 886 01:13:48,858 --> 01:13:51,156 .אני בדרך כלל לא עושים דברים מסוג זה בעצמי 887 01:13:51,227 --> 01:13:53,161 אבל מאז שפרצת למכוניתי אתמול 888 01:13:53,229 --> 01:13:56,221 .ידעתי שאותך צריך לעצור 889 01:13:56,299 --> 01:13:59,462 .אני ממש לא חושב שאתה האיש למשימה הזו, סאמי 890 01:13:59,536 --> 01:14:03,495 .דבר אלי, סאם 891 01:14:06,810 --> 01:14:11,372 .זה גליון ציוניך מביה"ס התיכון פרמונט שבמודסטו, קליפורניה 892 01:14:11,448 --> 01:14:15,578 ?למדת בפרמונט, לא .אולי - 893 01:14:15,652 --> 01:14:17,916 ?אולי 894 01:14:17,987 --> 01:14:20,319 .'כתוב כאן שנשרת בכיתה י 895 01:14:20,390 --> 01:14:24,326 ?'נשרת בכיתה י 896 01:14:26,194 --> 01:14:28,888 .בכדי להיות שוטר סיור מיוחד, עליך להחזיק בתעודת סיום תיכון 897 01:14:28,965 --> 01:14:33,095 ?אין לך תעודת סיום תיכון, נכון .לא - 898 01:14:33,169 --> 01:14:37,071 שיקרת במבחן הקבלה שלך, הונית את העיר סן פרנסיסקו 899 01:14:37,140 --> 01:14:40,371 .והשוטר פאוורו נמצא כאן בכדי לעצור אותך 900 01:14:42,278 --> 01:14:44,576 .אתה מחוץ לעניינים, ילד 901 01:14:44,747 --> 01:14:48,808 ואני הולך להשיג את המחוז שלך בכל זאת .וזה לא הולך לעלות לי 100,000 דולר 902 01:14:50,653 --> 01:14:53,850 .יהיה נחמד להחזיק בבבעלותי כוח משטרתי משלי 903 01:14:55,592 --> 01:14:58,956 .מדהים, הכוח שישנו לפיסת נייר 904 01:15:03,733 --> 01:15:05,667 ?השוטר פאוורו 905 01:15:05,735 --> 01:15:09,663 ?לא באמת חשבת שתוכל להביס אותי, לא באמת, ילד 906 01:15:12,475 --> 01:15:14,466 .להתראות 907 01:15:15,745 --> 01:15:17,736 .'מצטער, ג'ורג 908 01:15:25,937 --> 01:15:31,237 -החיים הם מה שקורה בזמן שאתה מתכנן תכניות אחרות- 909 01:15:34,464 --> 01:15:37,629 זה לא יאמן! סאם ג'ונס עומד להתחמק מכל מה שעשה 910 01:15:37,800 --> 01:15:40,064 ?בגלל שלא סיימתי בית ספר תיכון 911 01:15:41,538 --> 01:15:44,507 .לפני שנעלה למעלה, אני צריך ללכת לשירותים 912 01:15:44,574 --> 01:15:46,974 .'לא, ג'ורג .בחייך, תעשה לי טובה - 913 01:15:47,043 --> 01:15:49,375 .לא, לא, לא ?זה לא כאילו אני רוצח המוני, בסדר - 914 01:15:49,445 --> 01:15:53,506 .שיקרתי במבחן קבלה מטופש. זה הכל 915 01:15:53,583 --> 01:15:55,983 ?בבקשה 916 01:15:56,052 --> 01:15:58,282 .לא יודע למה אני עושה זאת 917 01:15:58,354 --> 01:16:01,983 .לא יודע למה אני עושה זאת .שהאל יברכך - 918 01:16:02,058 --> 01:16:05,858 .יש לך דקה אחת .זה מספר שתיים, פאוורו - 919 01:16:05,929 --> 01:16:08,261 ?תעשה לי טובה, בבקשה 920 01:16:08,331 --> 01:16:11,323 .תודה לך 921 01:16:16,239 --> 01:16:18,264 !ברחתי 922 01:16:22,879 --> 01:16:25,439 .היי, דאג. יש לי בעיה נוספת 923 01:16:25,515 --> 01:16:28,678 .המ-ממ 924 01:16:29,185 --> 01:16:34,145 .ובכן, זה שכאן הוא רעם .דאג השאילו לי 925 01:16:34,223 --> 01:16:37,317 .אם זה לא חוקי, לכאורה רעם יכול להריחו 926 01:16:37,393 --> 01:16:40,021 ?נכון 927 01:16:40,096 --> 01:16:42,030 עכשיו, אנחנו הולכים להיכנס למכבסה 928 01:16:42,098 --> 01:16:45,397 אבל קודם כל אנחנו הולכים לעצור אצל טד .לראות הוא רוצה להצטרף אלינו 929 01:16:45,468 --> 01:16:47,402 ?בסדר 930 01:16:47,470 --> 01:16:51,406 .'אין סיכוי, ג'ורג .לא אבקש ממך דבר אחד נוסף כל עוד אני חי - 931 01:16:51,474 --> 01:16:54,375 .לא, ג'ורג'. אני לא מעוניין .בחייך, טד - 932 01:16:54,444 --> 01:16:57,242 ?אה, זו אשת המפכ"ל .כן - 933 01:16:57,313 --> 01:16:59,338 .היא עברה לגור עימי מיד לאחר שכמעט הרעלת אותי 934 01:16:59,415 --> 01:17:01,849 .והנה לך המצב, אז אתה חייב לי 935 01:17:01,918 --> 01:17:04,887 ?מהו זה 936 01:17:04,954 --> 01:17:08,082 .בחייך, טד. פתח את הדלת 937 01:17:08,157 --> 01:17:11,320 .בפעם האחרונה שהייתי חב לך טובה, כמעט הרגת אותי 938 01:17:11,394 --> 01:17:13,328 .תראה, אני פשוט רוצה אותך שם לגבות אותי 939 01:17:13,396 --> 01:17:16,092 .אם סאם ג'ונס מתחמק מזה, אאבד הכל .לא - 940 01:17:16,165 --> 01:17:18,656 .אני עדיין יכול לראותך 941 01:17:18,735 --> 01:17:21,397 ...בחייך, ט 942 01:17:22,472 --> 01:17:25,202 .בסדר גמור, טד 943 01:17:25,274 --> 01:17:28,539 !תודה רבה מאוד 944 01:17:28,611 --> 01:17:30,636 תראה, אם משהו יקרה לי, יודע 945 01:17:30,713 --> 01:17:33,580 ?אני לא רוצה שתרגיש רע, בסדר 946 01:17:35,051 --> 01:17:37,781 אם אהרג או משהו, זו לא תהיה אשמתך 947 01:17:37,854 --> 01:17:41,290 ?שהייתי שם לגמרי לבד, בסדר 948 01:17:41,357 --> 01:17:43,348 !הא 949 01:17:44,260 --> 01:17:46,194 .כדאי מאוד שזה יהיה טוב, פאוורו 950 01:17:46,262 --> 01:17:49,288 .הייתי רק שש מעל האפס לפני תשע הגומות האחרונות 951 01:17:49,365 --> 01:17:52,528 .מחלקת סמים נתנו לו כלב ואקדח, ואז הוא נעלם 952 01:17:52,602 --> 01:17:54,729 !חרא 953 01:17:56,639 --> 01:18:00,200 .אתה חייב להודות שלילד יש זוג ביצים 954 01:18:00,276 --> 01:18:03,211 .שים מעקב על המכבסה. הימור שלי שלשם הוא הולך 955 01:18:03,279 --> 01:18:06,544 .כן, המפקד .היי. חכה שנייה, פאוורו - 956 01:18:06,616 --> 01:18:10,677 ?מה אם סאם ג'ונס הוא נוכל 957 01:18:10,753 --> 01:18:13,278 .בוא ניתן לקאפס כמה שעות, נראה מה הוא יגלה 958 01:18:13,356 --> 01:18:16,257 .זה אולי יהיה טוב עבור כולנו .כן, המפקד - 959 01:18:26,035 --> 01:18:29,300 .בסדר, רעם. אנחנו מחפשים אחר משהו לא חוקי 960 01:18:29,372 --> 01:18:31,897 .אתן לך את הכבוד 961 01:18:32,975 --> 01:18:35,500 !היי, כל הכבוד 962 01:18:38,181 --> 01:18:40,581 ?עושה חיים 963 01:18:40,650 --> 01:18:42,618 .הנה אני בא 964 01:18:44,153 --> 01:18:47,179 .זה לא היה רע 965 01:18:51,893 --> 01:18:52,988 ?כן 966 01:18:53,162 --> 01:18:56,223 .הכל מוכן. אפגוש אתכם במכבסה 967 01:18:57,667 --> 01:19:00,602 ?מה אתה חושב? כאן? משהו 968 01:19:00,670 --> 01:19:03,867 .שום דבר 969 01:19:04,474 --> 01:19:06,840 .בסדר גמור 970 01:19:06,909 --> 01:19:08,968 .קדימה 971 01:19:09,045 --> 01:19:12,947 ?בסדר, תראה. תן לי להסביר לך פעם נוספת, בסדר 972 01:19:13,015 --> 01:19:15,813 .אנחנו מחפשים אחר משהו לא חוקי 973 01:19:17,687 --> 01:19:19,621 ?מה לגבי הבגדים התלוים 974 01:19:19,689 --> 01:19:22,783 .רוצה להריח קצת בגדים תלוים? קדימה, בוא 975 01:19:22,859 --> 01:19:26,192 .מה לגבי כאן? בוא 976 01:19:35,805 --> 01:19:38,171 ?אתה יכול להריח משהו כבר 977 01:20:02,298 --> 01:20:06,166 ?מצאת משהו שם מאחור 978 01:20:06,235 --> 01:20:08,362 ?מה זה 979 01:20:10,673 --> 01:20:13,267 !אה 980 01:20:13,342 --> 01:20:15,742 ?מה זה לכל הרוחות 981 01:20:20,583 --> 01:20:22,881 !או 982 01:20:33,062 --> 01:20:36,589 ?הייתם מאמינים שהחומר הזה שווה 50 מיליון דולר 983 01:20:36,666 --> 01:20:38,861 !זה אפילו לא בא עם מסגרת 984 01:20:44,941 --> 01:20:48,399 ?בדיוק מביא לך את זה. מה שלומך, סאמי 985 01:20:50,146 --> 01:20:53,582 !תודה על האזהרה. תפוס אותם 986 01:20:53,649 --> 01:20:56,117 .קדימה 987 01:20:56,185 --> 01:20:59,985 .התערבת בעסקיי בפעם האחרונה, מר קאפס 988 01:21:00,056 --> 01:21:03,048 .הרגע גיליתי מה זממת, סאמי 989 01:21:03,125 --> 01:21:06,094 כל הזמן הזה חשבתי שאלו סמים, אבל לא אתה מוכר יצירות אמנות גנובות 990 01:21:06,162 --> 01:21:08,357 .ומעיף אנשים טובים מבתיהם 991 01:21:08,431 --> 01:21:11,298 .זה לא טוב. אאלץ לעצור אותכם כעת. קדימה 992 01:21:11,968 --> 01:21:14,232 .אני לא חושב כך 993 01:21:14,303 --> 01:21:16,828 .תחזיקו אותו 994 01:21:16,906 --> 01:21:20,740 !מה? אין בועט יעודי? אני מתרשם 995 01:21:24,413 --> 01:21:27,075 .קיין היה חברי הטוב ביותר 996 01:21:27,149 --> 01:21:30,277 .גדלנו יחד. היה לנו חלום 997 01:21:30,353 --> 01:21:33,584 .עמדנו לשנות את העיר הזו יחדיו 998 01:21:33,656 --> 01:21:38,787 .ואז אתה באת והרגת אותו. אני שונא אותך בעבור זה 999 01:21:38,861 --> 01:21:42,194 .אני לא ממש מאושר בגין מה שהוא עשה לאחי .הממ - 1000 01:21:42,265 --> 01:21:44,665 ?למה שלא נגיד שהשתוונו !היי - 1001 01:21:51,173 --> 01:21:53,538 .תורידו אותו מעל הציורים הללו 1002 01:21:55,845 --> 01:21:58,575 .קדימה, קדימה, קדימה 1003 01:21:58,648 --> 01:22:00,878 !בבקשה, לא היום. בוא ניסע כבר 1004 01:22:00,950 --> 01:22:03,441 .קדימה ?מותק - 1005 01:22:05,821 --> 01:22:09,450 .יקירי, הכנתי לך רשימה ?עוד אחת - 1006 01:22:09,525 --> 01:22:12,392 .נגמר לנו הכל, אפילו נוזל לניקוי חלונות .תודה - 1007 01:22:15,464 --> 01:22:17,796 !אה 1008 01:22:17,867 --> 01:22:21,325 ?מדוע שלא תיקח את שלי 1009 01:22:23,372 --> 01:22:27,672 .זו המכונית של המפכ"ל .היא חצי שלי - 1010 01:22:27,743 --> 01:22:30,803 .זה מצחיק 1011 01:22:30,880 --> 01:22:34,976 .להתראות .קדימה, בבקשה 1012 01:22:43,377 --> 01:22:46,577 רואים את קוצב הזמן 1013 01:22:46,878 --> 01:22:50,578 אני יודע לאן סאם לוקח את הציורים, אבל 1014 01:22:51,279 --> 01:22:53,679 שקוצב הזמן ההוא יגיע לאפס 1015 01:22:53,880 --> 01:22:56,680 .אות חשמלי יגיע לדינמיט 1016 01:22:56,681 --> 01:23:00,381 .קאבום!!! אין יותר ג'ורג' קאפס 1017 01:23:12,521 --> 01:23:16,821 !אני חושב 1018 01:23:16,892 --> 01:23:19,588 .אני שונא אותך, ג'ורג' קאפס 1019 01:23:28,389 --> 01:23:32,589 .אם לא נוכל לטפס במדרגות הללו, רעם, אנו אבודים 1020 01:23:33,490 --> 01:23:36,590 אתה כלב משטרתי 1021 01:23:36,791 --> 01:23:38,891 ?מה נוכל לעשות 1022 01:23:38,892 --> 01:23:41,692 .תחשוב, רעם, תחשוב 1023 01:23:49,193 --> 01:23:52,693 .מעולם לא חשבתי שחיי יסתיימו בצורה הזו 1024 01:23:53,594 --> 01:23:55,894 .גם רעם לא חשב כך 1025 01:24:00,595 --> 01:24:03,695 !!הצילו!! הצילו 1026 01:24:07,710 --> 01:24:09,268 !'ג'ורג 1027 01:24:10,269 --> 01:24:12,169 !!טד!! אני כאן 1028 01:24:13,349 --> 01:24:14,277 !'ג'ורג 1029 01:24:14,478 --> 01:24:16,778 !טד, ישנה פצצה 1030 01:24:17,520 --> 01:24:19,613 ?'ג'ורג 1031 01:24:19,814 --> 01:24:22,614 .טד, אל תעזוב 1032 01:24:26,715 --> 01:24:29,615 .רעם, אני רוצה שתיילל 1033 01:24:29,816 --> 01:24:31,616 .ככה 1034 01:24:32,617 --> 01:24:34,617 .יללה....יללה 1035 01:24:36,918 --> 01:24:40,318 .לא הפלצה. אמרתי יללה 1036 01:24:40,910 --> 01:24:43,144 ?'ג'ורג 1037 01:24:58,294 --> 01:25:00,228 ?'ג'ורג 1038 01:25:02,296 --> 01:25:03,959 !'ג'ורג 1039 01:25:06,260 --> 01:25:08,760 .ילד טוב. ילד טוב 1040 01:25:21,484 --> 01:25:22,850 ?'ג'ורג 1041 01:25:23,051 --> 01:25:23,851 !!טד 1042 01:25:27,957 --> 01:25:29,652 ?'ג'ורג 1043 01:25:29,853 --> 01:25:32,153 !!טד, ישנה פצצה!! תמהר 1044 01:25:32,394 --> 01:25:33,585 !'ג'ורג 1045 01:25:33,786 --> 01:25:34,906 !קדימה! קדימה 1046 01:25:35,163 --> 01:25:39,600 !!ידעתי ששמעתי כלב. מה? - פצצה 1047 01:25:39,801 --> 01:25:41,601 !!ישנה פצצה ?מה? מה - 1048 01:25:41,870 --> 01:25:46,266 !!!!!פצ-צה 1049 01:26:07,696 --> 01:26:11,097 ?אתה בסדר 1050 01:26:11,167 --> 01:26:13,101 .כן, כלב טוב 1051 01:26:13,169 --> 01:26:15,569 !אלוהים אדירים! אלוהים אדירים .אלוהים אדירים! תראה את המכונית 1052 01:26:15,638 --> 01:26:17,629 !תראה את המכונית. היא עולה באש 1053 01:26:19,208 --> 01:26:21,301 !אלוהים! אלוהים .עלינו ללכת - 1054 01:26:21,377 --> 01:26:24,904 !היא עולה באש. המכונית נמסה .סאם בורח עם הציורים הגנובים, עלינו ללכת - 1055 01:26:24,980 --> 01:26:26,914 .אני לא מאמין לזה .אני יודע לאן הוא הולך - 1056 01:26:26,982 --> 01:26:30,918 !!!היא נמסה .יום אחד תסתכל אחורה על זה ותצחקק כהוגן - 1057 01:26:30,986 --> 01:26:33,454 !!!זו המכונית של המפכ"ל 1058 01:26:44,533 --> 01:26:45,830 .אה 1059 01:26:50,372 --> 01:26:52,306 !מונית 1060 01:26:54,410 --> 01:26:56,469 .קדימה, קדימה. בוא נתפוס את סאם 1061 01:26:58,814 --> 01:27:01,442 ?מה 1062 01:27:01,517 --> 01:27:05,214 ?הוא היה? עם כלב 1063 01:27:05,287 --> 01:27:08,154 .חכה רגע. זה מר בראון 1064 01:27:08,224 --> 01:27:11,625 הוא אומר שהרגע ראה את ג'ורג' ובחור נוסף וכלב נכנסים למונית 1065 01:27:11,694 --> 01:27:14,925 .בחזית של המכבסה של ואנג מיד לאחר שזו התפוצצה 1066 01:27:14,997 --> 01:27:17,431 תשאלי אותו על איזה סוג מונית ג'ורג' עלה 1067 01:27:17,499 --> 01:27:19,433 .ותאמרי לו שהוא מאחר עם התשלום 1068 01:27:19,501 --> 01:27:21,628 .אה, ותשאלי אותו מה שלום הכלב 1069 01:27:22,671 --> 01:27:24,662 .הלו 1070 01:27:27,676 --> 01:27:30,406 !או, אלי! או, אלי! או, אלי! או, אלי 1071 01:27:30,479 --> 01:27:34,006 .אני, אה, מצטער על המכונית, טד !או, אלי!או, אלי!או, אלי - 1072 01:27:34,083 --> 01:27:37,678 !או, אלי!או, אלי ?דרך אגב, יש לך אקדח - 1073 01:27:37,753 --> 01:27:40,347 .בוודאי שאין לי אקדח. אני בהשעייה 1074 01:27:40,422 --> 01:27:42,356 !או, אלי! או, אלי! או, אלי! או, אלי 1075 01:27:42,424 --> 01:27:46,884 .אני שונא לומר זאת, אבל אין לי אקדח גם כן 1076 01:27:48,130 --> 01:27:52,328 ?לא היית מוכן לזה, נכון .הממ - 1077 01:27:52,401 --> 01:27:56,098 .כן, תן לי את הקוטר 12 הזה 1078 01:27:56,171 --> 01:28:01,040 .שתי קופסאות של אפס אפס .תן לי שניים בקוטר 9 מילימטר ושתי קופסאות קליעים - 1079 01:28:01,110 --> 01:28:04,409 ?כמה אנשים הולכים להיות שם .לפחות ארבעה, וסאמי - 1080 01:28:04,480 --> 01:28:08,041 .תן לי את המגנום 44 הזה וזיג 226 1081 01:28:08,117 --> 01:28:11,416 ?אתה חושב שאוכל לקבל את אחד מהקוטר 12 האלה גם כן 1082 01:28:11,487 --> 01:28:13,421 ?זה הולך להיות במזומן או באשראי, שוטרים 1083 01:28:15,958 --> 01:28:18,654 .אחזיר לך חזרה 1084 01:28:18,727 --> 01:28:21,691 .אין לך כלל תפיסה של מה שאתה חייב לי 1085 01:28:21,863 --> 01:28:24,260 ?נוכל להחזיר את אלו שנסיים 1086 01:28:24,333 --> 01:28:26,597 .אה, לא חשבתי כך 1087 01:28:29,471 --> 01:28:31,905 .נוריד את זה מהמיליארד שאתה חייב לי 1088 01:28:50,206 --> 01:28:52,606 -מקולקל- 1089 01:29:01,737 --> 01:29:05,036 .קאפס ובוקובסקי הרגע קנו ערימה של נשקים אצל בראדפורד 1090 01:29:07,242 --> 01:29:09,676 .המפכ"ל חיכה שישה חודשים בשביל המכונית הזו 1091 01:29:09,745 --> 01:29:13,181 .פישלתי בגדול כאן, פאוורו 1092 01:29:13,248 --> 01:29:15,910 .תוציא צו למעצרם לכל היחידות 1093 01:29:24,960 --> 01:29:27,121 .כספך נמצא בתיק המסמכים 1094 01:29:41,510 --> 01:29:43,671 .אתה לא יכול לעלות לכאן, חביבי. אנו מרצפים מחדש 1095 01:29:43,746 --> 01:29:46,738 ?שלום לך. מדוע שלא תסתובב ותשמור את ידיך על ראשך 1096 01:29:47,850 --> 01:29:50,478 ?יש לך חבל כלשהו? נייר דבק 1097 01:29:53,655 --> 01:29:55,623 .בסדר, בוא נלך 1098 01:29:55,691 --> 01:29:58,723 .מדוע שלא תחכה לנו? זה לא אמור לקחת זמן רב 1099 01:30:02,865 --> 01:30:06,266 !היי .יו - 1100 01:30:06,335 --> 01:30:09,060 .הוא בבירור חכם הרבה יותר מאיתנו 1101 01:30:10,005 --> 01:30:13,702 ?איך אתה טוען אחד מהדברים האלה !?מה - 1102 01:30:13,776 --> 01:30:17,041 ...איך אתה טוען אחד מהדברים !שמעתי אותך - 1103 01:30:17,112 --> 01:30:19,046 .אתה לוקח את הקליעים ושם אותם בפה בפנים 1104 01:30:19,114 --> 01:30:21,548 ,שיש לך כמה שאתה יכול לטעון .אתה דורך לאחור כדי להיות מוכן לירי 1105 01:30:21,617 --> 01:30:23,107 ?ככה .ששש - 1106 01:30:26,188 --> 01:30:29,180 .זה בסדר 1107 01:30:29,258 --> 01:30:32,091 .תענוג לעשות עסקים איתך, מר איקאווה 1108 01:30:32,161 --> 01:30:35,892 .הטנדר על חשבוני .תודה לך - 1109 01:30:35,964 --> 01:30:38,194 !היי 1110 01:30:39,935 --> 01:30:43,462 ?סאמי, מה שלומך .אלוהים ודאי אוהב שוטים - 1111 01:30:43,539 --> 01:30:45,734 .כולם להניח את הידים היכן שאוכל לראות אותן 1112 01:30:48,477 --> 01:30:52,607 .בסדר, אני שונא לחזור על עצמי, אבל כולכם עצורים 1113 01:30:52,681 --> 01:30:56,412 .עכשיו, בואו מאחורי המכוניות והישכבו על הקרקע, או משהו כזה 1114 01:30:56,485 --> 01:30:59,852 .כן, זה טוב .זה רובה קוטר 12, בחורים - 1115 01:30:59,922 --> 01:31:03,155 !יש לו רק שלוש יריות. הוא לא יכול להוריד את כולנו 1116 01:31:07,429 --> 01:31:11,126 .ובכן, עכשיו אנו יודעים שהוא יודע לחבר והוא לחסר 1117 01:31:11,200 --> 01:31:14,328 ?אז, מי רוצה להיות הבא בתור 1118 01:31:52,774 --> 01:31:55,572 .מתחולל קרב יריות על גג חניון ברחוב פאוול 1119 01:31:55,644 --> 01:31:59,444 .הם חושבים שאלו קאפס ובוקובסקי ?חרא. למה אני - 1120 01:32:16,999 --> 01:32:19,365 !הוא במעלית. אני הולך לחתוך אליו. חפה עליי 1121 01:32:19,434 --> 01:32:21,732 !חכה רגע. חכה 1122 01:32:27,309 --> 01:32:30,574 ?אתה קורא לזה חיפוי .לא חיכית לי - 1123 01:32:31,680 --> 01:32:33,614 .בסדר, הוא מתחמק 1124 01:32:33,682 --> 01:32:36,583 ?הפעם חפה עליי, בסדר !הפעם, רוץ - 1125 01:32:45,994 --> 01:32:48,292 !בסדר, לך! לך ?בטוח - 1126 01:33:24,266 --> 01:33:26,530 !לעזעזל 1127 01:33:30,272 --> 01:33:34,072 .אין לכם סיכוי, חבר'ה .זרקו את נשקכם וצאו עם ידיכם מעלה 1128 01:33:36,612 --> 01:33:39,547 !אלוהים 1129 01:33:44,586 --> 01:33:47,850 ?איך לכל הרוחות מצאתם אותנו .חברת המוניות - 1130 01:36:16,404 --> 01:36:19,805 !סופר תינוקת 1131 01:36:19,875 --> 01:36:22,742 .וואו! וואו 1132 01:36:22,811 --> 01:36:25,905 !תסתכלו על הפרצוף הקטן הזה. שלום 1133 01:36:25,981 --> 01:36:28,211 .איזה עיניים יפות 1134 01:36:28,283 --> 01:36:30,410 .רקדנית 1135 01:36:30,485 --> 01:36:34,478 .ובכן, בבירור לא הגעתי מעולם לברזיל 1136 01:36:34,556 --> 01:36:38,322 .טד ואשת המפכ"ל החליטו ללכת במקום 1137 01:36:38,393 --> 01:36:41,089 ?המפכ"ל די כעס על המכונית שלו, לא 1138 01:36:41,163 --> 01:36:45,190 !מה הוא עשה לטדי? הוא עשה טראח, טראח, טראח .כן, כך הוא עשה 1139 01:36:45,267 --> 01:36:49,067 .כן, אני החלטתי להישאר בסן פרנסיסקו ולהתחתן עם מאיה 1140 01:36:51,406 --> 01:36:54,341 .באמת אהבתי אותה כל הזמן הזה, אתם יודעים 1141 01:36:54,409 --> 01:36:56,775 .רואים, זו הבת שלנו, שרה 1142 01:36:56,845 --> 01:36:58,813 .תאמרי שלום לחבר'ה ששם, שרה 1143 01:36:58,880 --> 01:37:01,371 .שלום-מי. שלום 1144 01:37:01,449 --> 01:37:03,542 .חשבתי שאתה עושה לה אמבטיה 1145 01:37:03,618 --> 01:37:06,212 .לא, חיכינו לך 1146 01:37:06,288 --> 01:37:10,554 .או, בואי שרה. אבא מתנהג בטיפשות .הנה היא הולכת - 1147 01:37:10,625 --> 01:37:13,594 .או, תינוקת יפה שלי. קדימה. בואי נעשה אמבטיה 1148 01:37:13,662 --> 01:37:16,256 !בואי נעשה אמבטיה, שרה. קדימה 1149 01:37:16,331 --> 01:37:18,458 .בא-דא-בום 1150 01:37:18,533 --> 01:37:21,297 .חזרזירונת שלי ?את ילדה של אימא 1151 01:37:21,369 --> 01:37:24,361 !חיים שלי 1152 01:37:24,439 --> 01:37:26,373 ובכן, היא העלתה את הרעיון 1153 01:37:26,441 --> 01:37:29,274 שאני אערוך בחינות סיום תיכון אקסטרניות 1154 01:37:29,344 --> 01:37:31,835 .על מנת שאוכל לשמור על העסק 1155 01:37:31,913 --> 01:37:34,347 .תאמינו או לא, באמת עברתי את העניין הזה 1156 01:37:34,416 --> 01:37:36,475 .ואז החלטנו להתרחב 1157 01:37:36,551 --> 01:37:39,145 אז לווינו מעט כסף מהוריה 1158 01:37:39,221 --> 01:37:42,554 .וקנינו מחוז שלם נוסף 1159 01:37:42,624 --> 01:37:44,592 .כן, היא בחורה חכמה 1160 01:37:44,659 --> 01:37:47,355 נשים. אלמלא הן 1161 01:37:47,429 --> 01:37:49,727 .לא הייתה תרבות 1162 01:37:49,798 --> 01:37:51,789 !להתראות לכם