1 00:00:52,862 --> 00:00:58,638 לאחר הקריסה הפיננסית" .ביטחון המדינה קרס 2 00:01:00,841 --> 00:01:03,441 מספר כנופיות הטילו" ,אימה על הרחובות 3 00:01:03,442 --> 00:01:06,742 הם מכרו נשים וילדים" כבשר אדם לקרטלים בינלאומיים 4 00:01:06,743 --> 00:01:08,184 "הנשלטים על-ידי ה"אמיר" 5 00:01:10,200 --> 00:01:20,200 תורגם וסונכרן SubWoofer על-ידי 6 00:02:03,678 --> 00:02:05,549 .ערב טוב 7 00:02:16,952 --> 00:02:19,512 ?מה עוד המקום הזה יביא איתו 8 00:02:27,576 --> 00:02:29,554 .ממזרים ארורים 9 00:02:29,658 --> 00:02:31,237 ,אני יודעת מה אתם עושים 10 00:02:31,241 --> 00:02:34,573 מביאים לכאן .נערות צעירות כל הזמן 11 00:02:38,971 --> 00:02:41,369 ...אולי את יודעת יותר מדי 12 00:02:41,827 --> 00:02:44,719 ."גברת "ארבע עיניים !אני לא רואה כלום- 13 00:02:44,725 --> 00:02:49,864 אז תורידי ממני את העיניים .או שאעקור לך אותן מהמקום 14 00:02:59,058 --> 00:03:01,070 .לא. לא 15 00:03:03,485 --> 00:03:05,497 ."קח את זה ל"אמיר 16 00:03:07,497 --> 00:03:11,750 ?מה לעזאזל קורה כאן .אני לא מוצאת את המשקפיים שלי 17 00:03:26,480 --> 00:03:29,535 .שדונים שפלים. סרסורים 18 00:03:50,211 --> 00:03:52,184 אנשים הנכנסים" לאיזור האסור בכניסה 19 00:03:52,284 --> 00:03:55,411 מוכיחים שאנשי אכיפת" החוק אינם מספיקים 20 00:03:55,484 --> 00:03:57,255 .כדי לשמור על בטיחות הציבור" 21 00:03:57,299 --> 00:04:01,877 אתם נכנסים לאיזור האסור" ".בכניסה ולכן אתם לוקחים סיכון 22 00:04:11,515 --> 00:04:13,066 .קוראים לי סאווה 23 00:04:13,943 --> 00:04:17,278 אבי היה שוטר ,אשר נלחם בסוחרי האדם 24 00:04:17,917 --> 00:04:21,565 ,אך ה"אמיר" הרגו אותו .אותו ואת אימא שלי 25 00:04:21,607 --> 00:04:24,483 אז אני הורגת אותם .בחזרה אחד אחרי השני 26 00:04:24,812 --> 00:04:27,107 ."עד שהם יובילו אותי אל ה"אמיר 27 00:04:27,611 --> 00:04:28,942 .זה כל מה שאני זוכרת 28 00:04:28,943 --> 00:04:32,261 - עפיפון - 29 00:04:32,262 --> 00:04:38,614 תורגם וסונכרן SubWoofer על-ידי 30 00:04:39,102 --> 00:04:44,140 !זה שלי! שלי !לא! עזוב, זה שלי- 31 00:04:49,372 --> 00:04:51,382 !סוחרי אדם 32 00:05:33,121 --> 00:05:34,982 .ואני רוצה לספר לך משהו אחר 33 00:05:35,058 --> 00:05:38,913 .לבן שלי יש רעיון לחליפה שלו 34 00:05:39,134 --> 00:05:42,210 ?מזהם את זירת הפשע שלי, פרינסלו 35 00:05:42,406 --> 00:05:46,179 אלוהים. אתה תמיד .על הגב שלי, אקר 36 00:05:47,012 --> 00:05:49,888 נראה שמישהו השתמש .במוקש כדי לוודא הריגה 37 00:05:49,954 --> 00:05:51,725 .מיכאל קרטסוב 38 00:05:51,731 --> 00:05:54,495 .סוחר הנשים השלישי שמת השבוע 39 00:05:55,274 --> 00:05:57,160 ?מי זו שחמקה מהמוות 40 00:05:57,348 --> 00:05:59,018 .עיוורת כחפרפרת 41 00:05:59,121 --> 00:06:03,973 היא אומרת שקרטסוב חטף .נערה יפה והם התמזמזו 42 00:06:03,987 --> 00:06:06,053 .שום נערה יפה לא עושה דבר כזה 43 00:06:06,731 --> 00:06:09,344 ?אז, מה אתה חושב, פרינסלו 44 00:06:10,821 --> 00:06:12,820 .פגז מתפוצץ בגודל 9 מ"מ 45 00:06:12,824 --> 00:06:17,160 נשק טקטי בלתי חוקי המונפק .עבור כוחות הביטחון בלבד 46 00:06:17,256 --> 00:06:20,720 ,ובכן, אולי זה שוטר מישהו באכיפת החוק 47 00:06:20,725 --> 00:06:23,438 ,מתחיל להתעייף מסוחרי האדם הללו 48 00:06:23,502 --> 00:06:25,642 .משמש בתור המשטרה ובתי-המשפט 49 00:06:25,861 --> 00:06:27,961 ?מישהו כמוך, פרינסלו 50 00:06:28,226 --> 00:06:31,680 זה נקרא ."התנקשות בחיי אדם ללא משפט" 51 00:06:31,826 --> 00:06:34,718 ,עדיין נוגד את החוק .ממה שזכור לי 52 00:06:40,981 --> 00:06:42,720 .עכשיו הכל שלך 53 00:06:43,308 --> 00:06:45,044 .בדיוק כפי שאתה אוהב את זה 54 00:07:04,377 --> 00:07:09,606 ...ה"אמיר"... ההורים שלי ...אבא שלי 55 00:07:11,072 --> 00:07:12,234 ..."ה"אמיר 56 00:07:12,790 --> 00:07:15,908 .אני אמצא אותם .אני מוכרחה למצוא אותם 57 00:07:16,125 --> 00:07:17,584 ...אני לא זוכרת 58 00:07:19,800 --> 00:07:21,089 .אני צריכה מזרק 59 00:07:21,146 --> 00:07:22,646 .סאווה 60 00:07:23,335 --> 00:07:24,983 .אל תשכחי 61 00:07:48,556 --> 00:07:50,111 ?למה התעכבת 62 00:07:50,382 --> 00:07:53,892 פעם הוצאת מוח מאריחי תקרה ?באמצעות פינצטה 63 00:07:54,907 --> 00:07:56,285 ?איפה המזרק שלי 64 00:07:56,567 --> 00:07:58,445 .אני צריכה לנקות את הראש .אני מהבהבת 65 00:07:58,508 --> 00:07:59,850 .המזרק שלך 66 00:08:00,335 --> 00:08:01,425 ?זה כל מה שיכולת למצוא 67 00:08:01,485 --> 00:08:03,905 שניים זה כבר יותר .ממה שביקשת ממני 68 00:08:04,197 --> 00:08:06,705 .הסתכלי על עצמך, רועדת מנסיגה 69 00:08:13,504 --> 00:08:14,664 ...תקשיבי לי 70 00:08:15,629 --> 00:08:19,374 לפני שהדבר הזה עולה לך .לראש ואת שוב שוכחת הכל 71 00:08:20,211 --> 00:08:24,810 זה היה "בולונז" ממש יפה .מה שעשית מקרטסוב. ברכותיי 72 00:08:24,980 --> 00:08:27,307 .אך השארת עדת ראייה 73 00:08:28,060 --> 00:08:29,790 .הוא פגע בה 74 00:08:31,356 --> 00:08:33,337 ,טוב ...עכשיו הם יודעים שזו נערה 75 00:08:33,525 --> 00:08:36,268 .עם גישה לכלי-נשק משטרתיים 76 00:08:36,925 --> 00:08:39,183 ,אם המשטרה יודעים זאת במוקדם או במאוחר 77 00:08:39,188 --> 00:08:41,893 איזה בוגד במערכת המושחתת "הזאת הנקראת "כוחות הביטחון 78 00:08:41,896 --> 00:08:43,854 .ימכור את המידע הזה לסוחרי האדם 79 00:08:43,989 --> 00:08:46,331 .קרטסוב התקשר לשותף שלו 80 00:08:46,423 --> 00:08:48,712 הם נפגשים באיזור .המוגן עם משפחת טרונהיל 81 00:08:48,862 --> 00:08:49,974 .כתבתי את זה 82 00:08:52,210 --> 00:08:54,440 .הוא עבד עבור משפחת טרונהיל 83 00:08:55,309 --> 00:08:58,545 הם כאן כדי לקנות בנות ."ולשלוח אותן אל ה"אמיר 84 00:09:02,519 --> 00:09:04,700 .זה ה"אמיר", קארל 85 00:09:05,685 --> 00:09:07,385 .זה מה שחיכינו עבורו 86 00:09:08,825 --> 00:09:12,978 תראי, סאווה, אני רוצה לתפוס ,את הסוטים האלה בדיוק כמוך 87 00:09:13,324 --> 00:09:16,355 אך אני שומר עלייך .כפי שאביך היה רוצה 88 00:09:16,546 --> 00:09:17,915 .אני חייב לו את זה 89 00:09:19,167 --> 00:09:20,537 ,אני אגיע אל ביתם של טרונהיל 90 00:09:20,673 --> 00:09:23,286 אכנס אל תוך המשלוח ,עם שאר הבנות 91 00:09:23,406 --> 00:09:25,176 ."אני אגיע אל ה"אמיר 92 00:09:25,990 --> 00:09:27,817 ?אז, נוכל לעשות זאת 93 00:09:39,007 --> 00:09:40,998 .את יודעת, זאת התמכרות 94 00:09:42,149 --> 00:09:43,326 .בלי צחוקים 95 00:09:43,484 --> 00:09:44,902 .לא המזרק 96 00:09:45,467 --> 00:09:48,766 .ההשתוקקות לנקמה 97 00:10:19,150 --> 00:10:21,329 .איזו נערה יפה שאלה עליך 98 00:10:21,719 --> 00:10:23,668 ?באמת 99 00:10:42,011 --> 00:10:43,521 ?אוכל לעזור לך, מתוקה 100 00:10:54,756 --> 00:10:56,481 ?אתה ויק טרונהיל 101 00:10:58,192 --> 00:11:00,394 .אינני מבין עם מי יש לי העונג 102 00:11:01,399 --> 00:11:04,704 ,תהיי ילדה טובה ותזכירי לי ?מי העביר לך את ההזמנה הזאת 103 00:11:04,869 --> 00:11:08,382 .קרטסוב. הוא אמר לי שיש עבודה 104 00:11:08,411 --> 00:11:10,708 ?אתה יכול להעביר אותי מכאן 105 00:11:10,771 --> 00:11:15,515 ?היום ?זה לא ממש מוזר באופן חריג 106 00:11:16,091 --> 00:11:20,344 ,ממה ששמעתי לאחרונה .לקרטסוב התפוצץ הראש למוות 107 00:11:39,841 --> 00:11:41,604 ?אתה בסדר, ג'פי 108 00:11:42,623 --> 00:11:46,142 .אתה נראה מהורהר למדי, ידידי 109 00:11:48,250 --> 00:11:49,548 ,תגיד לי 110 00:11:49,885 --> 00:11:53,700 הנערה הצעירה הזו אומרת .שהיא נשלחה לכאן לעבודה 111 00:11:53,747 --> 00:11:56,589 .תהיתי אם אולי אתה הזמנת אותה 112 00:12:00,220 --> 00:12:02,029 .מעולם לא ראיתי אותה בעבר 113 00:12:05,412 --> 00:12:08,195 ?טוב, זה מעט מביך, לא כך 114 00:12:09,087 --> 00:12:11,691 מפני שהיא אומרת .שהכירה את השותף שלך 115 00:12:13,818 --> 00:12:15,754 ?אתה השותף של קרטסוב 116 00:12:15,974 --> 00:12:18,007 ,ובכן, הרשי לי לנסח זאת 117 00:12:18,090 --> 00:12:21,260 אם אינך עושה עסקים ,עם ערימה של בשר עקוב מדם 118 00:12:21,271 --> 00:12:25,302 שותפו לשעבר יהיה איש הקשר ?הטוב ביותר במקרה הזה, לא כך 119 00:12:25,435 --> 00:12:28,757 .קרטסוב פגש נשים רבות .הוא בחור חרמן 120 00:12:29,597 --> 00:12:31,489 .אני לא יכול לערוב לה 121 00:12:31,631 --> 00:12:34,063 אינך יכול לערוב ?לכל-כך הרבה, לא כך 122 00:12:35,480 --> 00:12:40,422 אנחנו נמצאים כאן ,בהפסד גדול של זמן וכסף 123 00:12:40,494 --> 00:12:43,646 .שחלקת אותו בשמחה רבה לאחרונה 124 00:12:43,727 --> 00:12:47,326 ואז אתה אומר לי שמישהו הרג את קרטסוב 125 00:12:47,460 --> 00:12:49,541 ,ואין לך שום כישרון למכור 126 00:12:49,713 --> 00:12:53,901 ואז הבחורה הזו מופיעה .ומזכירה את השם שלי 127 00:12:54,070 --> 00:12:56,869 אתה חסר תועלת ,כמו לאונן בלי לגמור 128 00:12:56,875 --> 00:12:58,856 ?לא כך, ג'פי 129 00:13:01,190 --> 00:13:03,325 .טוב, קדימה. חפש עליה 130 00:13:03,393 --> 00:13:04,854 .תן לי את התיק שלה 131 00:13:14,091 --> 00:13:17,574 .אני אוהב את זה .שובבה, שובבה 132 00:13:28,658 --> 00:13:32,242 ?ובכן, באת מצוידת, הלא כך 133 00:13:38,466 --> 00:13:40,430 אני נוטה לומר שניתן לגברת הצעירה הזאת 134 00:13:40,451 --> 00:13:42,854 .לשכב עם אבא שלי 135 00:13:44,452 --> 00:13:48,867 ,ואם הוא יהיה מרוצה .אז נזמין אותה 136 00:13:50,655 --> 00:13:53,352 ,לפחות תהיה לנו בחורה אחת ?נכון, ג'פי 137 00:13:53,375 --> 00:13:55,579 .כלומר, אחת זה עדיף על כלום 138 00:13:56,899 --> 00:13:59,584 .כרגע חזרתי מהמתחרה שלך 139 00:13:59,590 --> 00:14:01,035 .סטאגי. סטאגי 140 00:14:01,099 --> 00:14:02,701 ,והשטויות שהוא מרכל עליהם 141 00:14:02,758 --> 00:14:06,335 שום דבר מלבד לכנופיות .סוחרי האדם הנמצאים ברחובות 142 00:14:07,365 --> 00:14:10,676 אז אני מצפה לסחורה באיכות גבוהה 143 00:14:10,782 --> 00:14:15,151 או החזר כספי מלא .על המקדמה, ג'פי 144 00:14:15,297 --> 00:14:19,112 ,אמרתי לך .קרטסוב העביר את הבנות 145 00:14:19,221 --> 00:14:20,886 .הוא החזיק בכסף 146 00:14:21,340 --> 00:14:23,099 אתה תמצא את הכסף שלנו 147 00:14:23,266 --> 00:14:28,180 או שאדחף את העט הזה לאף שלך .מהנחיריים עד לאונה הקדמית שלך 148 00:14:28,449 --> 00:14:30,964 ?אתה תכניס אותי למשלוח או לא 149 00:14:31,441 --> 00:14:35,627 .אל תדאגי, מותק .את תאהבי את אבא שלי, קלייב 150 00:14:35,628 --> 00:14:37,797 .הוא הרבה יותר משוגע 151 00:14:41,327 --> 00:14:43,776 .טוב, אני הולך לפגוש את סטאגי 152 00:16:04,804 --> 00:16:06,434 ?אתה בסדר שם, בוס 153 00:16:06,494 --> 00:16:08,159 .בסדר גמור 154 00:16:41,185 --> 00:16:45,758 ,אעשה מה שתרצי שאעשה" 155 00:16:46,013 --> 00:16:49,694 את יכולה להפוך אותי ,מבפנים כלפי חוץ" 156 00:16:49,705 --> 00:16:53,455 ,את גורמת לי להרגיש כל-כך קשור" 157 00:16:55,738 --> 00:16:58,060 ,כמו חיה" 158 00:16:58,122 --> 00:16:59,565 .בתוך כלוב" 159 00:16:59,606 --> 00:17:03,514 ,כמו חיה" 160 00:17:03,571 --> 00:17:05,863 ,כמו חיה" 161 00:17:05,963 --> 00:17:07,179 .בתוך כלוב" 162 00:17:07,231 --> 00:17:13,512 ...כמו חיה" ,כמו חיה 163 00:17:13,579 --> 00:17:14,918 .בתוך כלוב" 164 00:17:15,007 --> 00:17:21,153 ...כמו חיה" ,כמו חיה 165 00:17:21,260 --> 00:17:22,742 .בתוך כלוב" 166 00:17:22,625 --> 00:17:25,473 "...כמו חיה" 167 00:17:34,618 --> 00:17:37,275 קלייב אמר לי להביא .את הצעצועים שלי 168 00:17:47,487 --> 00:17:49,848 ."המשלוח עבור ה"אמיר ?מתי הוא יוצא 169 00:17:50,058 --> 00:17:51,659 ?מי את לעזאזל 170 00:17:52,426 --> 00:17:53,950 ?איפה? מתי 171 00:18:31,865 --> 00:18:34,867 .שש-שש. ג'פי. סטאגי 172 00:18:44,294 --> 00:18:45,800 .שוטרים, התכופפי 173 00:18:48,781 --> 00:18:50,786 .סאווה, אני לא כאן כדי לריב 174 00:18:52,386 --> 00:18:53,511 ?מי אתה 175 00:18:54,000 --> 00:18:55,392 .את מכירה אותי 176 00:18:56,749 --> 00:18:58,362 .אובורי 177 00:18:59,219 --> 00:19:00,667 .אני לא זוכרת 178 00:19:01,081 --> 00:19:02,958 .החומר במזרק גורם לך לשכוח 179 00:19:03,047 --> 00:19:04,485 ?כן? מה אתה יודע לגבי זה 180 00:19:04,551 --> 00:19:08,612 מזרק? שמיש עבור כוחות הביטחון .להפרעת הדחק הפוסט-טראומטית 181 00:19:08,622 --> 00:19:10,679 ,מוחק טראומות נפשיות .גורם לך להרגיש בלתי מנוצחת 182 00:19:10,686 --> 00:19:13,931 ,לא, איך אתה יודע שאני משתמשת בו .זה מה ששאלתי 183 00:19:14,020 --> 00:19:15,896 ?זה ברור מעט, לא 184 00:19:17,666 --> 00:19:21,078 .סאווה, זה גם מנקה את הזיכרון 185 00:19:21,640 --> 00:19:25,167 .זה מוחק את העבר שלך .נשמע מעולה- 186 00:19:25,275 --> 00:19:27,487 תראי, רציתי להיפטר .מהדברים הרעים 187 00:19:27,534 --> 00:19:29,129 ?מה לגבי הדברים הטובים 188 00:19:29,169 --> 00:19:31,007 .תזכיר לי מה הם יכולים להיות 189 00:19:32,368 --> 00:19:34,488 את בכלל זוכרת ?את פניהם של הורייך 190 00:19:36,403 --> 00:19:38,306 .אני זוכרת את הוריי 191 00:19:38,598 --> 00:19:41,488 ,אני זוכרת שה"אמיר" הרגו אותם ...זאת הסיבה שאני משתמשת במזרק 192 00:19:41,582 --> 00:19:43,652 כדי לוודא שהם .לעולם לא ישכחו את זה 193 00:19:43,677 --> 00:19:45,568 סאווה, אם אינך זוכרת ,איך הורייך היו נראים 194 00:19:45,631 --> 00:19:47,273 .אז כבר איבדת אותם בפעם השנייה 195 00:19:47,885 --> 00:19:50,067 .להרוג את ה"אמיר" לא ישיב אותם 196 00:19:54,365 --> 00:19:56,083 .הכרתי את הורייך 197 00:20:01,041 --> 00:20:02,308 ?איך 198 00:20:04,039 --> 00:20:05,884 ?תתנקי מהחומר במזרק, טוב 199 00:20:06,219 --> 00:20:08,218 .בואי תמצאי אותי בקולנוע הישן 200 00:20:09,139 --> 00:20:11,588 אבל הקולנוע הישן .הוא האיזור של סוחרי האדם 201 00:20:13,072 --> 00:20:16,091 אני אתנתק מהגבר ואתה ?תמכור אותי לסוחרי האדם, נכון 202 00:20:21,059 --> 00:20:24,661 .פעולה משטרטית מגיעה" "...כל האנשים ש 203 00:20:37,476 --> 00:20:39,069 .זה מוחק את עברך 204 00:20:40,523 --> 00:20:41,727 .זה גם מנקה את הזיכרון 205 00:20:41,754 --> 00:20:42,963 .איבדת אותם בפעם השנייה 206 00:20:43,054 --> 00:20:44,425 .הוא הרג אותם 207 00:20:45,901 --> 00:20:47,607 .הפנים שלהם 208 00:21:07,547 --> 00:21:11,641 ,אל תשכחי, אל תשכחי .אל תשכחי, אל תשכחי 209 00:21:28,559 --> 00:21:34,711 ובכן, אני מניח שקלייב טרונהיל ."לא ישלח שום בחורה אל ה"אמיר 210 00:21:35,131 --> 00:21:39,517 לא עם החתך שנעשה לו .מהצוואר ועד לקנה הנשימה 211 00:21:39,920 --> 00:21:42,784 ?את זוכרת מדוע הלכת לשם 212 00:21:43,447 --> 00:21:46,446 ,כדי להכנס אל המשלוח שלהם ."כדי להגיע אל ה"אמיר 213 00:21:46,473 --> 00:21:48,358 .אני לא מצליחה לנקות את הראש 214 00:21:50,573 --> 00:21:55,011 .את הולכת לגרום למותינו 215 00:21:55,120 --> 00:21:58,502 .מצאתי משהו. זה כרטיס חניה 216 00:21:58,506 --> 00:22:00,720 זה מהמקום שהגיע ממנו .השותף של קרטסוב 217 00:22:00,818 --> 00:22:02,394 ?ג'פי 218 00:22:02,805 --> 00:22:04,976 ?הוא גם ראה אותך 219 00:22:05,598 --> 00:22:08,384 .אני הולכת לשם, קארל .לפני שג'פי יעלם 220 00:22:08,441 --> 00:22:10,653 הוא עדיין יכול ."להוביל אותנו אל ה"אמיר 221 00:22:15,631 --> 00:22:19,155 .סיכנתי הכל עבורך, סאווה 222 00:22:19,234 --> 00:22:21,539 .אך כעת דברים מתחילים להסתבך 223 00:22:21,563 --> 00:22:25,035 כעת יש לך את ויק טרונהיל .ואת ג'פי כעדי ראייה 224 00:22:25,531 --> 00:22:30,044 ,אם תמשיכי ללחוץ על זה כל-כך .הם יגיעו אליי דרכך 225 00:22:31,137 --> 00:22:33,705 נכנסתי לכל זה .מפני שאביך היה השותף שלי 226 00:22:33,735 --> 00:22:35,057 .אני יודעת 227 00:22:40,925 --> 00:22:42,480 .אני יודעת 228 00:22:45,762 --> 00:22:47,588 .זאת הסיבה שאנחנו עושים את זה 229 00:22:49,698 --> 00:22:51,295 .זה עבורו 230 00:22:51,664 --> 00:22:53,553 .עבור שניהם 231 00:23:41,444 --> 00:23:44,383 .ג'פי .לפני שג'פי יעלם 232 00:23:44,495 --> 00:23:46,301 .צריכה למצוא את ג'פי 233 00:23:48,666 --> 00:23:49,917 .שש-שש 234 00:24:00,611 --> 00:24:02,065 ?כן 235 00:24:02,265 --> 00:24:04,343 .לא, חכי. טעות בכתובת 236 00:24:08,153 --> 00:24:12,222 .פנים יפות" הביאה אותנו לכאן" ."תודה, "פנים יפות 237 00:24:13,780 --> 00:24:17,228 הוא אמר שתהיי זהירה או שהוא .יוציא לה את העין מהמקום 238 00:24:17,313 --> 00:24:18,611 ?לילה 239 00:24:18,831 --> 00:24:21,984 !רוץ! סוחרי אדם 240 00:24:26,263 --> 00:24:28,192 !אימא, נפגעת 241 00:24:50,474 --> 00:24:53,577 אם הם ימצאו אותך ?תקווי שהם יהרגו אותך, הבנת 242 00:24:54,396 --> 00:24:56,022 ?הבנת 243 00:24:58,492 --> 00:25:01,323 ?איך קוראים לך .נעימה- 244 00:25:03,483 --> 00:25:05,152 .את חייבת ללכת מפה 245 00:25:07,503 --> 00:25:09,025 ."נערת הכסף" 246 00:26:01,935 --> 00:26:03,836 ."אנחנו לוקחים את "נערת הכסף 247 00:26:13,352 --> 00:26:16,829 .נערת הכסף" שייכת לנו" .עשינו עסקה 248 00:26:58,542 --> 00:27:00,568 .בתם של משפחת פילאיי 249 00:27:01,713 --> 00:27:04,334 את רימון ההלם .מצאנו בקומת הקרקע 250 00:27:06,768 --> 00:27:09,546 .פרינסלו .המפקד- 251 00:27:16,595 --> 00:27:18,668 ."תמונת "יום משפחות משטרתי 252 00:27:18,685 --> 00:27:21,980 ,יש לי תמונה כזאת בבית .אך אשה וילדים זה לא בשבילי 253 00:27:22,046 --> 00:27:24,343 .אנשים נעדרים זה לא התחום שלי 254 00:27:26,745 --> 00:27:31,119 .כן, שמעתי שהסגן היה מעט מיסתורי 255 00:27:31,222 --> 00:27:34,152 .תמיד מהנה לפגוש מישהו מיסתורי 256 00:27:35,051 --> 00:27:39,330 .ריינהוק. המפקד ריינהוק 257 00:27:39,608 --> 00:27:40,944 .סוכנות הביון 258 00:27:41,327 --> 00:27:43,996 ,הוא היה אחד מאנשיי .הנריק פילאיי 259 00:27:44,077 --> 00:27:47,710 ,ובכן, הבחור שלך היה מושחת ,נקרא בשם ג'פי 260 00:27:47,758 --> 00:27:50,963 .עבד עבור סוחר אדם בשם קרטסוב 261 00:27:51,709 --> 00:27:54,175 ,הבחור שלי היה תחת הסוואה 262 00:27:54,313 --> 00:27:57,021 הוא היה צמוד לקרטסוב .כדי לנסות לתפוס אותו 263 00:27:57,122 --> 00:27:59,575 הכסף שטרונהיל ?היה משלם עבור הבנות 264 00:27:59,633 --> 00:28:01,721 הוא השתמש בו כדי לממן .את הפעילות שלנו 265 00:28:01,903 --> 00:28:04,950 טוב, אני מניח שעכשיו תוכל .לשמור את כל הכסף 266 00:28:05,018 --> 00:28:06,886 ?נכון, ריינהוק 267 00:28:13,503 --> 00:28:15,570 דגם משטרתי בעייתי .וישן של רימון הלם 268 00:28:15,612 --> 00:28:17,730 ?לא רגיל, אתה לא חושב 269 00:28:21,014 --> 00:28:24,698 כתבת בדו"ח המקרה של קרטסוב .שהיה גם נשק משטרתי לא רגיל 270 00:28:24,759 --> 00:28:25,645 .נכון, המפקד 271 00:28:25,661 --> 00:28:29,770 והעדה, הגברת הזקנה אמרה .שזאת הייתה נערה צעירה. -נכון 272 00:28:30,593 --> 00:28:35,012 .נערה שפשוט נעלמה 273 00:28:35,050 --> 00:28:36,664 תראה, אני לא יודע ,לאן אתה חותר עם זה 274 00:28:36,701 --> 00:28:40,339 אך זה בוודאות .רצח של סוחרי האדם 275 00:28:41,868 --> 00:28:46,304 מה היית אומר אם הייתי אומר לך שפילאי היה בהסוואה 276 00:28:46,362 --> 00:28:48,798 ?בזירת הפשע בבית של טרונהיל 277 00:28:49,094 --> 00:28:51,148 .והמתנקשת הייתה נערה 278 00:28:51,607 --> 00:28:56,800 אני הייתי אומר שזה יכול להיות אלף נערות 279 00:28:56,815 --> 00:29:01,073 .עם מניע להרוג חלאה כמו טרונהיל 280 00:29:01,282 --> 00:29:05,092 ,גם השותף שלך נהרג ע"י הסוחרים .אקר, אז אתה יודע איך זה עובד 281 00:29:05,133 --> 00:29:08,523 ,פילאיי ראה את הרצח של טרונהיל .עכשיו הוא מת 282 00:29:08,847 --> 00:29:13,084 .אני רוצה לדעת מי מאחורי זה .תמצא את הנערה 283 00:29:22,602 --> 00:29:24,699 .זה בסדר .זה הבית שלי 284 00:29:30,860 --> 00:29:32,478 .היתה שם ילדה 285 00:29:36,393 --> 00:29:38,106 ...ההורים שלה 286 00:29:43,536 --> 00:29:45,632 .הסוחרים הרסו הכל 287 00:29:45,733 --> 00:29:47,291 .זה היה אמיץ 288 00:29:47,472 --> 00:29:49,996 הפוגה קטנה של דאגה .שהראית לילדה 289 00:29:52,480 --> 00:29:54,187 ?מה אתה רוצה ממני 290 00:29:54,607 --> 00:29:56,717 .שכחת שאמרתי לך 291 00:29:57,399 --> 00:29:59,331 .הכרתי את הורייך 292 00:30:37,042 --> 00:30:38,437 ?מה הבעיה שלך 293 00:30:40,030 --> 00:30:42,005 הבנתי. יותר מדי זמן ?ללא החומר במזרק, נכון 294 00:30:42,080 --> 00:30:44,431 ?אני צודק? צריכה לנקות את הראש 295 00:30:44,688 --> 00:30:46,572 ,כל פעם שזה מתחיל להעלם בהדרגה ,את רואה הבזקים 296 00:30:46,582 --> 00:30:48,650 .חייבת לחזור לאחור לקחת עוד מנה 297 00:30:49,809 --> 00:30:51,865 .אז את אפילו לא זוכרת מי את 298 00:30:52,358 --> 00:30:54,510 .זה יהיה יום לצפות 299 00:31:00,930 --> 00:31:03,194 .אתה רוכש חברים במהירות, אקר 300 00:31:04,984 --> 00:31:07,267 .קל יותר להיפטר מהם 301 00:31:08,756 --> 00:31:12,786 תגיד, מה לגבי השטות הזאת ?שפילאיי היה מושחת 302 00:31:13,070 --> 00:31:17,108 אפילו אני ידעתי שלסוכנות הביון .היה שתול בשם ג'פי 303 00:31:20,699 --> 00:31:24,084 טוב לדעת שאתה קורא את התזכורים .האלה של סוכנות הביון, פרינסלו 304 00:31:40,858 --> 00:31:44,259 .ה"אמיר"... הוא הרג אותם .ההורים שלי 305 00:31:44,260 --> 00:31:46,657 .את תגרמי למותינו 306 00:31:46,760 --> 00:31:49,835 .אני צריכה מזרק .המזרק שלך- 307 00:32:02,817 --> 00:32:05,594 ,תקשיבי, אם את רוצה לעזור לה .אני יודע היכן למצוא את הילדה 308 00:32:06,488 --> 00:32:09,677 אני לא צריכה ?שתעשה שום דבר, בסדר 309 00:32:10,232 --> 00:32:11,737 .בסדר 310 00:32:14,969 --> 00:32:16,791 ?את יודעת, זה אירוני, לא כך 311 00:32:16,984 --> 00:32:19,359 את עושה מה שאת עושה .מפני שמישהו הרג את הורייך 312 00:32:20,831 --> 00:32:23,168 בגללך הילדה הזאת .איבדה את ההורים שלה 313 00:32:40,152 --> 00:32:41,366 .חכה 314 00:33:18,573 --> 00:33:20,785 ?מה עשית 315 00:33:36,091 --> 00:33:37,252 ?איך נמצא את הילדה 316 00:33:37,435 --> 00:33:39,743 .אין לי שמץ של מושג 317 00:33:39,917 --> 00:33:41,254 ?אתה לא יודע לאן אנחנו הולכים 318 00:33:41,285 --> 00:33:44,800 כן, אני מניח שפספסתי .את הסיור המודרך 319 00:33:47,008 --> 00:33:51,613 חשבתי שתלכי פה ממש .מעורפלת עד עכשיו 320 00:33:52,555 --> 00:33:54,555 .היזהר ,מישהי פה מעט נרקומנית היום- 321 00:33:54,604 --> 00:33:58,139 בואי נמצא את הילדה כדי שתוכלי .לרוץ הביתה ולהזריק עוד מנה 322 00:34:23,688 --> 00:34:25,870 ?אני אחלץ אותך, טוב .אני אחלץ אותך משם 323 00:34:27,601 --> 00:34:30,185 לא, לא, אנחנו כאן כדי לעזור .ולהוציא אותך מכאן 324 00:34:33,057 --> 00:34:36,238 .אנו מחפשים עוד ילדה קטנה .היא בת 10 או 11 325 00:34:36,905 --> 00:34:40,143 .נעימה .קוראים לה נעימה 326 00:34:40,755 --> 00:34:42,006 ?למעלה 327 00:34:43,243 --> 00:34:46,662 .כאן. מיד נחזור .אל תזוזי. אנחנו נחזור 328 00:35:02,618 --> 00:35:03,768 ?את בסדר 329 00:35:04,317 --> 00:35:06,293 .בואי נקח את הבנות ונעוף מכאן 330 00:35:06,907 --> 00:35:08,348 ?נעימה 331 00:35:10,448 --> 00:35:11,859 .בואי .בואי- 332 00:35:15,456 --> 00:35:18,094 .היי, חמודה .קח את הבנות- 333 00:35:18,114 --> 00:35:19,535 .בואו מאחוריי 334 00:35:20,571 --> 00:35:22,755 .הבטחתי את הבנות הקטנות לסטאגי 335 00:35:22,914 --> 00:35:25,492 ,אם את רוצה אותן .את צריכה לשלם 336 00:35:25,609 --> 00:35:28,305 ?מי זה סטאגי .סטאגי סטיינס- 337 00:35:28,455 --> 00:35:29,701 .אני אגיד לך מה 338 00:35:29,773 --> 00:35:33,861 תחזרי מאוחר יותר. יישאר להן .עין אחת, המחיר יהיה זול יותר 339 00:35:34,026 --> 00:35:35,672 ?"מה זאת אומרת "עין אחת 340 00:35:35,879 --> 00:35:37,722 .בדיוק כמו סטאגי 341 00:35:37,756 --> 00:35:40,008 .הוא גורם להן להיראות כמוהו 342 00:35:51,154 --> 00:35:52,162 !סאווה 343 00:35:56,139 --> 00:35:58,046 .לא יהיו לך יותר פנים יפות 344 00:35:58,108 --> 00:35:59,697 .אוזל לנו הזמן, סאווה 345 00:36:12,246 --> 00:36:13,769 .לעזאזל 346 00:36:21,130 --> 00:36:23,786 .טוב, קדימה !קדימה. סאווה 347 00:36:25,754 --> 00:36:26,822 .סאווה 348 00:36:36,017 --> 00:36:37,566 .סטאגי 349 00:36:39,199 --> 00:36:41,248 ?איפה אני יכולה למצוא את סטאגי 350 00:36:41,355 --> 00:36:45,756 ."לכי ל"בית ההנאה .סטאגי ימצא אותך, פנים יפות 351 00:37:21,597 --> 00:37:22,857 ?מאחרת לשיעור 352 00:37:50,866 --> 00:37:52,685 ?אז, הכרת את הוריי 353 00:37:55,399 --> 00:37:57,803 ?אז, מה היינו אחד לשניה 354 00:37:58,075 --> 00:37:59,946 .את היית ממש דלוקה עליי 355 00:38:00,752 --> 00:38:02,441 .שלא תחשוב על זה 356 00:38:25,378 --> 00:38:27,778 .תודה על הנסיעה !סאווה- 357 00:38:43,358 --> 00:38:44,441 .עצור 358 00:38:45,960 --> 00:38:47,255 .היתקרב 359 00:38:50,627 --> 00:38:51,930 .קרוב יותר 360 00:39:04,100 --> 00:39:07,451 .תן לי את הדיסק .אני אעשה לזה זיהוי פנים 361 00:39:10,928 --> 00:39:12,388 .תודה 362 00:40:04,509 --> 00:40:07,125 ..."בית ההנאה" .לכי ל"בית ההנאה"... סטאגי 363 00:40:07,128 --> 00:40:10,116 .סטאגי סטיינס .סטאגי 364 00:40:34,730 --> 00:40:36,338 .היי 365 00:40:37,894 --> 00:40:39,368 .שלום 366 00:42:03,508 --> 00:42:05,431 ...לא, זה 367 00:42:19,360 --> 00:42:21,508 ,אתה יודע ...אם הטרונהיל רוצים איכות 368 00:42:22,413 --> 00:42:24,295 .ניתן להם איכות 369 00:42:25,776 --> 00:42:28,273 אנחנו לא סוחרים .בזבל של סוחרי האדם 370 00:42:28,931 --> 00:42:31,869 ,אנחנו נהיה החזקים בתחום .כמו קרטסוב 371 00:42:32,762 --> 00:42:37,077 ,אתה רוצה לרדת למטה ,לחטוף כמה חצאיות 372 00:42:37,202 --> 00:42:39,934 ?ולהסניף כמו קרטסוב 373 00:42:40,326 --> 00:42:40,988 ?בשביל מה 374 00:42:41,395 --> 00:42:45,646 את רוב הבנות שיש שם אנחנו .יכולים לקבל בעבור חופן מזון 375 00:42:45,652 --> 00:42:47,445 תראה, זאת הסיבה .שהרצתי את האירגון הזה 376 00:42:48,517 --> 00:42:51,597 .לך אין שום ידע בעסקי הסחר 377 00:42:53,117 --> 00:42:55,077 .ולך יש 378 00:42:58,963 --> 00:43:00,701 .סליחה, טעות שלי 379 00:43:00,804 --> 00:43:02,453 .צאי החוצא 380 00:43:23,066 --> 00:43:24,537 .לעזאזל 381 00:43:28,838 --> 00:43:30,560 ?אתה סטאגי סטיינס 382 00:43:32,186 --> 00:43:35,550 .לא, הוא סטאגי סטיינס 383 00:43:35,631 --> 00:43:41,265 .מה? לא, אני סאשה 384 00:43:41,811 --> 00:43:43,660 .אני סאשה 385 00:43:44,032 --> 00:43:46,440 .תגיד את האמת, אחי ?מה- 386 00:43:50,404 --> 00:43:51,619 .תירי בי 387 00:43:53,206 --> 00:43:54,624 !תירי בי 388 00:44:01,203 --> 00:44:02,919 .אני יודעת מי אתה 389 00:44:04,331 --> 00:44:06,548 ."ספר לי על המשלוח של ה"אמיר 390 00:44:22,915 --> 00:44:25,230 !תוציא אותי מכאן, לעזאזל !קדימה 391 00:44:25,299 --> 00:44:27,201 !בוס, בוא נלך !הישאר כאן- 392 00:44:27,500 --> 00:44:30,928 תוציא אותי מכאן. אני רוצה .את הראש שלה בשקית של כריך 393 00:44:58,248 --> 00:45:00,490 .אין ארנק 394 00:45:26,543 --> 00:45:31,457 .אנחנו נקטענו באמצע .כן- 395 00:45:31,583 --> 00:45:34,008 את רוצה שאספר לך ."על המשלוח של ה"אמיר 396 00:45:34,392 --> 00:45:36,053 .אין בעיה 397 00:45:36,281 --> 00:45:41,254 ,מחר בלילה, ארבע בנות .בחצר המכולות הראשי 398 00:45:41,390 --> 00:45:44,512 ?אבל, היי, את רוצה להיכנס פנימה 399 00:45:44,564 --> 00:45:46,018 .תני לי לארגן את זה עבורך 400 00:45:46,172 --> 00:45:49,004 ?באיזו שעה .בסדר, בסדר- 401 00:45:49,738 --> 00:45:50,870 .בשעה 10:00 402 00:45:51,166 --> 00:45:52,799 ?איך הם נכנסים לשם 403 00:45:54,863 --> 00:45:56,300 .במשאית בשר 404 00:47:12,579 --> 00:47:15,793 שלושה שוטרים זקוקים לטיפול רפואי דחוף 405 00:47:15,794 --> 00:47:18,399 בכיוון הצפוני על גשר .הרביע השלישי 406 00:47:18,415 --> 00:47:21,804 כל הניידות באיזור .מתבקשים להגיב מיידית 407 00:47:21,899 --> 00:47:22,979 .נורו שם יריות 408 00:47:23,050 --> 00:47:24,636 .היי, מתוקי 409 00:47:24,834 --> 00:47:26,998 .יש אצלך משהו ששייך לנו 410 00:47:27,262 --> 00:47:30,689 .אנחנו רוצים את זה בחזרה .או שניקח את זה בכוח 411 00:47:30,748 --> 00:47:32,458 .אשמח להחזירו 412 00:47:33,242 --> 00:47:35,978 .אני לא מדברת על הכדור, טיפש 413 00:47:37,097 --> 00:47:38,340 .נערת הכסף 414 00:47:39,835 --> 00:47:42,412 .היא הבטיחה לנו 415 00:47:46,936 --> 00:47:48,025 !תפוס אותו 416 00:48:24,811 --> 00:48:26,638 .כעת יצא לדרך... 417 00:48:26,652 --> 00:48:31,607 לכל האנשים הקרובים לאיזור הזה .מומלץ לחפש מקלט באופן מיידי 418 00:48:31,690 --> 00:48:33,692 כל מי שיישאר ...בזירת הרצח ייעצר 419 00:48:33,700 --> 00:48:36,867 .אקר... ראיתי את הראיות בפנים 420 00:48:36,936 --> 00:48:40,276 הם ניתחו את בגדיה של הנערה .ואת הפגזים שנורו 421 00:48:40,624 --> 00:48:44,858 זה נראה כלי-נשק זהה לזה .שהשתמשו בו בהריגת קרטסוב 422 00:52:26,215 --> 00:52:27,898 .הוא הרג אותם 423 00:52:30,850 --> 00:52:32,583 .היכנסי אל תוך המשלוח 424 00:52:36,448 --> 00:52:38,321 .חצר המכולות 425 00:53:04,390 --> 00:53:05,658 .אתה מאחר 426 00:53:06,689 --> 00:53:09,528 .לא אשמתי .תעמוד בזמנים- 427 00:53:24,913 --> 00:53:26,030 .היתעוררו 428 00:53:30,563 --> 00:53:31,505 .קומו 429 00:53:31,961 --> 00:53:33,256 .קומו 430 00:53:40,579 --> 00:53:41,856 .היי, היי 431 00:53:44,485 --> 00:53:45,386 !היי 432 00:54:02,304 --> 00:54:04,329 .תן לי לראות מה קורה שם בפנים 433 00:54:13,365 --> 00:54:15,034 ?מה את עושה כאן 434 00:54:16,783 --> 00:54:18,198 .תפסתי אותה, דוקטור 435 00:54:22,808 --> 00:54:23,747 .עצרי 436 00:54:25,955 --> 00:54:28,912 !היי, זרקי את זה !תורידי את זה- 437 00:55:16,024 --> 00:55:18,972 .חיפשת אותי, כך הבנתי 438 00:55:25,118 --> 00:55:29,778 קשה להתגנב פנימה כבחורה .כשהמשלוח כולו מלא בבנים 439 00:55:33,791 --> 00:55:36,476 מעט ידע מוטעה ...שמסתובב כאן ושם 440 00:55:37,761 --> 00:55:40,478 .מוביל למספר תוצאות מעניינות 441 00:55:44,532 --> 00:55:45,877 ?לא כך 442 00:55:46,578 --> 00:55:47,844 ?...גברת 443 00:55:52,798 --> 00:55:53,846 .סאווה 444 00:55:54,091 --> 00:55:55,847 .סאווה 445 00:55:56,435 --> 00:55:58,471 .שם מאוד לא רגיל 446 00:56:04,504 --> 00:56:05,959 ...אבא שלי 447 00:56:09,381 --> 00:56:10,465 .סאווה 448 00:56:11,582 --> 00:56:15,038 אבי אמר שהפירוש של זה הוא ...הקול שאינך יכול להחזיק 449 00:56:17,798 --> 00:56:20,296 .והנוצא הנישאת ברוח 450 00:56:21,169 --> 00:56:22,462 .משורר 451 00:56:27,620 --> 00:56:29,281 .שוטר 452 00:56:30,105 --> 00:56:34,063 .כיבוש מצער בחלק הזה של העולם 453 00:56:34,605 --> 00:56:36,277 .אתה יודע 454 00:56:39,228 --> 00:56:40,904 .אתה הרגת אותם 455 00:56:42,744 --> 00:56:44,110 .אמיר 456 00:56:44,794 --> 00:56:47,675 ,ואת הרגת את קלייב טרונהיל .גברת סאווה 457 00:56:48,614 --> 00:56:51,576 ,ועוד רבים מלקוחותיי .כפי שזה נראה 458 00:56:53,129 --> 00:56:55,730 אתה מדבר עליהם .כאילו היו אנשי עסקים 459 00:56:57,282 --> 00:56:58,870 .כך היו 460 00:57:00,181 --> 00:57:02,946 ?מי לדעתך קונה ילדים, העניים 461 00:57:03,185 --> 00:57:04,488 .לא 462 00:57:06,389 --> 00:57:08,369 .זה עסק, גברת סאווה 463 00:57:09,634 --> 00:57:12,995 ואני שולט בעסק הזה עד כדי חנק 464 00:57:13,038 --> 00:57:17,072 כדי למנוע את הריסתה .של המדינה שכוחת האל הזאת 465 00:57:18,872 --> 00:57:20,469 .מר טרונהיל 466 00:57:24,920 --> 00:57:27,536 ?האם זו הנערה הצעירה שחיפשת 467 00:57:49,116 --> 00:57:50,282 .שאמיל 468 00:57:50,478 --> 00:57:53,989 ...בואי לפה .אתה תקבל את תורך, מר טרונהיל- 469 00:57:54,224 --> 00:57:58,817 .אך קודם עליה לדבר 470 00:57:59,334 --> 00:58:01,735 .אני אגרום לה לצווח עקובה מדם 471 00:58:05,837 --> 00:58:07,019 .שאמיל 472 00:58:16,422 --> 00:58:18,702 ?את רואה את זה, גברת סאווה 473 00:58:19,975 --> 00:58:24,154 חיילים רוסים גררו אותי ...לתוך חנות מקומית בצ'צ'ניה 474 00:58:24,963 --> 00:58:27,883 .וטיגנו לי את היד בשמן עמוק 475 00:58:29,796 --> 00:58:32,192 ואז חתכו אותה לחתיכות קטנות 476 00:58:32,547 --> 00:58:38,098 והכריחו את כל תושבי הכפר .לאכול חתיכה על שנתנו לי מקלט 477 00:58:40,360 --> 00:58:43,346 שיטה יעילה ,כדי לגרום לאנשים לדבר 478 00:58:43,526 --> 00:58:44,888 .אני יכול להוכיח לך 479 00:58:50,954 --> 00:58:53,480 ?כעת, יש משהו שאת רוצה לספר לנו 480 00:58:55,407 --> 00:58:57,973 .שמו של המעסיק שלך, למשל 481 00:58:58,338 --> 00:58:59,747 האדם שאחראי על הרציחות 482 00:58:59,809 --> 00:59:03,810 שהורסות את העסק שלי .שבניתי במשך שנים 483 00:59:04,356 --> 00:59:06,310 ...אני רוצה להגיד לך 484 00:59:08,118 --> 00:59:10,709 .שאקח בחזרה את העגיל שלי 485 00:59:12,492 --> 00:59:15,330 .ואז אהרוג את כולכם 486 00:59:17,536 --> 00:59:21,162 ,דלג על המנה הראשונה .בואו נעבור למנה העיקרית 487 00:59:43,781 --> 00:59:47,144 אני לא שם זין .על מה שיש לך ביד, חמודה 488 00:59:59,680 --> 01:00:02,121 .הכרתי שוטרים רבים, גברת סאווה 489 01:00:02,674 --> 01:00:06,921 ,רובם, לאחר שקיבלו את שכרם .היו מתקבלים על הדעת 490 01:00:07,622 --> 01:00:10,836 ,אבא שלך למעשה ,שאותו אני ממש לא זוכר 491 01:00:11,692 --> 01:00:14,196 .היה בלתי מתקבל על הדעת 492 01:00:15,481 --> 01:00:19,473 ?את ממש רוצה ללכת בדרכו 493 01:00:22,767 --> 01:00:24,985 .זה גנטי, אני מניחה 494 01:01:21,427 --> 01:01:23,897 ?היי, היי, מה קורה כאן 495 01:03:16,591 --> 01:03:17,865 !אימא 496 01:04:14,328 --> 01:04:16,859 שניכם יכולים להעיד ?שהוא הסתיר ראיות 497 01:04:16,900 --> 01:04:17,958 .כן, המפקד 498 01:04:18,043 --> 01:04:20,968 ,אמרתי לכם .הוא הגן על מישהו במשך שנים 499 01:04:21,015 --> 01:04:23,118 .אז בואו נברר מי הנערה 500 01:04:50,427 --> 01:04:51,619 .היי 501 01:04:52,090 --> 01:04:55,229 .היי, את בסדר. את בסדר 502 01:04:55,979 --> 01:04:58,080 .אלו רק נסיגות 503 01:04:58,153 --> 01:04:59,781 ...מי שירה בהם 504 01:05:02,970 --> 01:05:04,911 .ראיתי את פניו 505 01:05:07,003 --> 01:05:08,770 .הן היו שרופות 506 01:05:08,796 --> 01:05:10,356 .את חולה 507 01:05:10,778 --> 01:05:13,131 .לא השתמשת במזרק במשך ימים 508 01:05:15,157 --> 01:05:16,448 .הנה 509 01:05:17,855 --> 01:05:19,492 .מצאתי אחד עבורך 510 01:05:22,467 --> 01:05:25,123 .לא, לא. עכשיו אני זוכרת 511 01:05:30,174 --> 01:05:31,676 ."אלה לא היו ה"אמיר 512 01:05:31,932 --> 01:05:34,595 .אלה היו ה"אמיר" והם מתים 513 01:05:34,620 --> 01:05:38,053 ,אינך יכולה לבטוח בזיכרונך כרגע .סאווה 514 01:05:38,904 --> 01:05:40,800 .הוא עדיין שם בחוץ, קארל 515 01:05:42,015 --> 01:05:45,962 .האדם שאת זוכרת הוא רק שכיר-חרב 516 01:05:46,935 --> 01:05:49,102 ...אני צריכה לדעת, קארל 517 01:05:53,185 --> 01:05:54,627 ...תקשיבי 518 01:05:56,871 --> 01:06:00,038 .השוטרים... אני מודאג 519 01:06:00,648 --> 01:06:03,204 הייתי צריך לנקות .אחרייך יותר מדי 520 01:06:06,578 --> 01:06:07,991 .אנו מוכחרים למצוא אותו, קארל 521 01:06:08,063 --> 01:06:10,327 .תראי! אני צריך להעביר אותך 522 01:06:10,380 --> 01:06:13,348 ,נגמר לנו הזמן ?הבנת 523 01:06:13,529 --> 01:06:16,036 ?מה זה כבר משנה 524 01:06:16,298 --> 01:06:17,955 !ניצחנו 525 01:06:17,965 --> 01:06:21,082 .האדם שהיה אחראי לכל זה מת 526 01:06:21,317 --> 01:06:24,606 תזריקי עכשיו .כדי שנוכל לעוף מכאן 527 01:06:26,743 --> 01:06:28,605 .אני לא יכולה, קארל 528 01:06:29,333 --> 01:06:31,887 .אינני יכולה לאבד אותם בפעם השנייה 529 01:06:37,237 --> 01:06:38,416 ?הילד 530 01:06:38,597 --> 01:06:40,851 ...עם המעיל 531 01:06:41,420 --> 01:06:42,560 .יש להם קלטת מעקב 532 01:06:42,618 --> 01:06:45,016 ,אל תדאגי ,השמדתי אותה כמו כל השאר 533 01:06:45,051 --> 01:06:47,882 אך אם את רוצה לדעת ...על שכיר-החרב 534 01:06:50,342 --> 01:06:52,242 .הוא יוכל לספר לך 535 01:06:56,550 --> 01:06:58,884 ?למה אתה מתכוון !תשאלי אותו- 536 01:07:05,342 --> 01:07:07,769 .אני לא יכול לעשות את זה יותר 537 01:07:19,119 --> 01:07:20,470 ?קארל 538 01:07:23,618 --> 01:07:25,400 !קארל 539 01:07:25,770 --> 01:07:27,190 !קארל 540 01:08:05,653 --> 01:08:07,809 .האדם שהרג את הוריי 541 01:08:08,510 --> 01:08:10,597 ?איך אתה יודע מי הוא היה 542 01:08:10,835 --> 01:08:12,741 ?זה מה שאקר אמר לך 543 01:08:13,928 --> 01:08:15,743 .תראי, אני לא מדבר איתך .הוא החזיר אותך להשתמש במזרק 544 01:08:15,827 --> 01:08:17,674 .את תשכחי כל מה שאומר 545 01:08:19,119 --> 01:08:20,725 .אני מתכוונת להתנקות 546 01:08:21,400 --> 01:08:22,988 .אני רוצה לזכור 547 01:08:23,103 --> 01:08:24,906 .את רוצה את כל הסיפור? בואי נלך 548 01:08:25,808 --> 01:08:29,381 נכון, כמובן. למה לנהל שיחה ?כשאפשר לדקור מישהו בצוואר 549 01:08:30,792 --> 01:08:32,630 ?זה מה שאת חושבת, נכון 550 01:08:34,654 --> 01:08:37,173 .היינו חברים, סאווה 551 01:08:38,399 --> 01:08:39,664 .את ואני 552 01:08:41,302 --> 01:08:43,050 .היינו חברים 553 01:09:03,389 --> 01:09:04,659 .זה הכי רחוק שאני יכול להגיע 554 01:09:08,544 --> 01:09:10,849 .לא, אתה לא תנעל אותי באיזה חור 555 01:09:42,332 --> 01:09:44,041 .אני לא הולך לשם 556 01:09:44,414 --> 01:09:45,775 .אני לא יכול 557 01:09:48,182 --> 01:09:49,937 את יכולה לדקור אותי עם הסכין .הקטנה והחמודה שלך, אם את רוצה 558 01:09:49,938 --> 01:09:51,610 .אני לא הולך לשם 559 01:09:54,471 --> 01:09:58,235 ,אתה ממשיך להגיד את זה .אתה מוציא את כל הכיף מהרעיון 560 01:10:46,353 --> 01:10:47,695 .בבקשה 561 01:10:49,327 --> 01:10:51,760 .הנשק על השולחן הוא עבורך 562 01:10:52,139 --> 01:10:53,847 .הכרתי אותך 563 01:10:57,171 --> 01:10:58,909 ...אביך היה 564 01:10:59,711 --> 01:11:02,476 .חבר ושותף לעבודה 565 01:11:06,454 --> 01:11:08,622 .זה מי שהייתי 566 01:11:09,172 --> 01:11:13,600 .השוטר ברידלוב .אוטיס ברידלוב 567 01:11:16,141 --> 01:11:17,881 ...זה היה לפני 568 01:11:18,981 --> 01:11:21,264 .שנשרפו לי הפנים מחרדל גופרית 569 01:11:21,627 --> 01:11:23,789 .סוכן מושחת 570 01:11:25,548 --> 01:11:27,244 .אני לא מבינה 571 01:11:27,695 --> 01:11:29,520 .זה העניין 572 01:11:30,423 --> 01:11:33,784 אדם שאין לו מושג .מעברו הוא אינו אדם 573 01:11:33,840 --> 01:11:35,269 ...רק עוד 574 01:11:36,611 --> 01:11:39,183 .גוף בעל מספר 575 01:11:41,259 --> 01:11:45,266 ,כשהבנקים התמוטטו והממשלה קרסה 576 01:11:45,630 --> 01:11:49,039 נשקים השייכים למדינה ,מכל סוג שהוא נעלמו 577 01:11:49,134 --> 01:11:51,688 .נמכרו למרבה במחיר 578 01:11:51,750 --> 01:11:53,020 ?על מה אתה מדבר 579 01:11:53,035 --> 01:11:56,521 .על מה שקרה לאימך, לאביך, לך 580 01:11:58,693 --> 01:12:00,877 .אתה הרגת את הוריי 581 01:12:01,235 --> 01:12:02,538 .לא 582 01:12:03,645 --> 01:12:07,018 .אך אני נושא את מותם באחריותי 583 01:12:07,751 --> 01:12:12,301 נשקים נגנבו מהיחידה שלנו .והיה עליי לגלות מי מאחורי זה 584 01:12:12,422 --> 01:12:17,406 התכוונתי לדווח על כך ,ואז הבית שלי התפוצץ 585 01:12:17,441 --> 01:12:22,545 אישתי נהרגה, ואם לא הייתי שומר ...על שתיקה, בני היה נפגע, אז 586 01:12:23,592 --> 01:12:31,708 הייתי מוכרח להודות שיש מישהו .נוסף מהיחידה שידע את מה שידעתי 587 01:12:32,300 --> 01:12:34,145 .מישהו מהיחידה 588 01:12:40,074 --> 01:12:41,622 ?אבא שלי 589 01:12:47,418 --> 01:12:50,406 .כן, נתתי את שמו של אביך 590 01:12:53,737 --> 01:12:55,742 .אך לא יריתי בו 591 01:12:57,384 --> 01:12:59,673 .הבן שלי הוכרח לצלצל בפעמון 592 01:13:00,143 --> 01:13:03,825 .הוכרחתי להיכנס פנימה 593 01:13:05,109 --> 01:13:08,246 ,כל זה ,במשך כל חייך 594 01:13:08,260 --> 01:13:12,909 כל זה היה סביב מחיקת .עבירתו של אדם אחד 595 01:13:12,995 --> 01:13:16,186 האדם שלקח ממך את הזיכרון 596 01:13:16,271 --> 01:13:25,262 והחליף אותו בעבר שהוא יצר כדי .לגרום לך לעשות כל מה שהוא רצה 597 01:13:28,693 --> 01:13:30,270 .לכי לעבודה 598 01:13:58,116 --> 01:13:59,897 .זה היית אתה 599 01:14:02,759 --> 01:14:04,693 .אתה צילצלת בפעמון 600 01:14:09,725 --> 01:14:11,487 .הוא אבא שלך 601 01:14:15,389 --> 01:14:16,904 .הוא גוסס 602 01:14:20,681 --> 01:14:23,701 .הוא רצה שנדע את האמת .זאת הסיבה שנאלצתי למצוא אותך 603 01:14:30,106 --> 01:14:33,490 ...סאווה, מה שעשינו .לא, אתה לא עשית כלום- 604 01:14:37,840 --> 01:14:39,721 .היית ילד 605 01:14:40,472 --> 01:14:42,447 .שתינו היינו ילדים 606 01:14:45,432 --> 01:14:46,597 .מהר 607 01:14:53,242 --> 01:14:56,262 .סאווה, אובורי, בואו 608 01:14:59,388 --> 01:15:03,057 .סאווה, פירקי את התיק 609 01:15:07,485 --> 01:15:08,946 .היי, חמודה 610 01:15:10,648 --> 01:15:12,704 .גם את המחסנית, יפיופה 611 01:15:22,938 --> 01:15:25,862 .חץ חמוש במזרק 612 01:15:32,184 --> 01:15:35,330 .זה לא מזרק 613 01:15:36,684 --> 01:15:38,968 אתה זוכר ?את מאנדלה ומרגרית, נכון 614 01:15:39,743 --> 01:15:42,354 .אנשים דוחים, אני מסכים 615 01:15:42,369 --> 01:15:45,881 אך הייתי מוכרח לעשות משהו .בנוגע לפילאיי. הוא היה שוטר 616 01:15:47,089 --> 01:15:49,669 ,אם הוא היה מזהה אותה .זה היה מוביל אותם אליי 617 01:15:50,640 --> 01:15:54,399 ,כל זה יכל להיגמר 618 01:15:55,071 --> 01:15:58,709 אך אביך היה מוכרח .לזחול החוצא מהקבר 619 01:16:03,678 --> 01:16:06,655 .עדיין גורמת לבעיות !היי 620 01:16:11,266 --> 01:16:13,958 .פתח את הדלת. -היא לא נעולה .אתה יכול לפתוח אותה בעצמך, חבר 621 01:16:13,965 --> 01:16:15,365 .מאנדלה 622 01:16:26,763 --> 01:16:28,010 !לא 623 01:16:36,413 --> 01:16:39,377 .אוטיס, בחור כלבבי 624 01:16:40,274 --> 01:16:44,568 הקשר הרגשי שלך לנשק מיושן .מגביל אותך רק לשתי יריות 625 01:16:44,928 --> 01:16:48,616 נכון, אך זאת הירייה .היחידה שרציתי אי-פעם 626 01:16:57,355 --> 01:16:58,840 .עצרי, סאווה 627 01:16:59,128 --> 01:17:00,951 .או שאירה בו 628 01:17:01,594 --> 01:17:03,875 .כן, אתה טוב בזה, מסתבר 629 01:17:10,526 --> 01:17:14,017 .אבא שלך רצה להלשין עליי 630 01:17:16,518 --> 01:17:21,149 .כן, גנבתי את הנשקים .כן, מכרתי אותם 631 01:17:21,795 --> 01:17:24,969 .כולם בביטחון המדינה עשו את זה 632 01:17:28,321 --> 01:17:31,502 .עשיתי טעות 633 01:17:33,964 --> 01:17:38,831 אך העברתי את כל שארית .חיי בלשלם עליה 634 01:17:39,448 --> 01:17:42,622 ניקיתי את הרחובות ,בזמן שהשוטרים, בתי-המשפט 635 01:17:42,627 --> 01:17:46,615 וכל השאר היו חלשים מדי .כדי לעשות משהו בנוגע לזה 636 01:17:48,014 --> 01:17:54,956 בזבזתי שנים כדי לעשות צדק .לאדם שאחראי לכל זה 637 01:17:55,044 --> 01:17:57,419 .קארל, אתה האדם שאחראי לכל זה 638 01:18:01,842 --> 01:18:03,587 .כן, את צודקת 639 01:18:05,192 --> 01:18:07,931 ,אני מניח שזה לא נשמע טוב ?נכון 640 01:18:11,903 --> 01:18:13,878 ,יכולתי להרוג אותך, סאווה 641 01:18:14,076 --> 01:18:15,701 .או למכור אותך 642 01:18:15,925 --> 01:18:19,663 או להשאיר אותך ברחובות .וסוחרי האדם היו באים לקחת אותך 643 01:18:20,606 --> 01:18:22,614 .אך אני טיפלתי בך 644 01:18:23,850 --> 01:18:27,384 .אני חייב זאת לאביך 645 01:18:30,951 --> 01:18:33,824 מפני שהוא לא באיזור ,כדי להוקיר טובה 646 01:18:34,286 --> 01:18:36,052 .אני אעשה זאת עבורו 647 01:18:38,912 --> 01:18:40,696 ...סאווה 648 01:19:17,358 --> 01:19:19,413 ?אבא? אתה בסדר 649 01:20:33,395 --> 01:20:34,911 .תראי אותך 650 01:20:40,158 --> 01:20:42,310 .יצרתי מפלצת 651 01:20:44,475 --> 01:20:48,242 .מפלצת יפהפייה 652 01:20:59,905 --> 01:21:06,955 אף אחד לא יכל להסתנן .אל סוחרי האדם מלבדך 653 01:21:11,326 --> 01:21:17,155 ,ביחד .כל זה יכול להיות שלנו מחר 654 01:21:18,770 --> 01:21:22,755 .מבלי ה"אמיר", הכל שלנו 655 01:21:37,052 --> 01:21:38,660 ...סוף סוף, קארל 656 01:21:41,756 --> 01:21:44,899 .משהו יוצא מפיך שאינו שקר 657 01:22:27,422 --> 01:22:29,396 ?כמה מזרקים אתה חושב שזה 658 01:22:29,561 --> 01:22:30,922 ,אני לא יודע, המפקד 659 01:22:31,108 --> 01:22:32,929 אך אני מנחש שעברת תקופה לא קלה 660 01:22:33,031 --> 01:22:35,280 בלהשיג את שמה של הנערה .שכבר לא משתמשת בהם 661 01:23:33,614 --> 01:23:35,635 !מהר יותר, סאווה 662 01:23:45,047 --> 01:23:46,533 !מהר יותר 663 01:23:46,550 --> 01:23:56,550 תורגם וסונכרן SubWoofer על-ידי