1
00:00:52,862 --> 00:00:58,638
לאחר הקריסה הפיננסית"
.ביטחון המדינה קרס
2
00:01:00,841 --> 00:01:03,441
מספר כנופיות הטילו"
,אימה על הרחובות
3
00:01:03,442 --> 00:01:06,742
הם מכרו נשים וילדים"
כבשר אדם לקרטלים בינלאומיים
4
00:01:06,743 --> 00:01:08,184
"הנשלטים על-ידי ה"אמיר"
5
00:01:10,200 --> 00:01:20,200
תורגם וסונכרן
SubWoofer על-ידי
6
00:02:03,678 --> 00:02:05,549
.ערב טוב
7
00:02:16,952 --> 00:02:19,512
?מה עוד המקום הזה יביא איתו
8
00:02:27,576 --> 00:02:29,554
.ממזרים ארורים
9
00:02:29,658 --> 00:02:31,237
,אני יודעת מה אתם עושים
10
00:02:31,241 --> 00:02:34,573
מביאים לכאן
.נערות צעירות כל הזמן
11
00:02:38,971 --> 00:02:41,369
...אולי את יודעת יותר מדי
12
00:02:41,827 --> 00:02:44,719
."גברת "ארבע עיניים
!אני לא רואה כלום-
13
00:02:44,725 --> 00:02:49,864
אז תורידי ממני את העיניים
.או שאעקור לך אותן מהמקום
14
00:02:59,058 --> 00:03:01,070
.לא. לא
15
00:03:03,485 --> 00:03:05,497
."קח את זה ל"אמיר
16
00:03:07,497 --> 00:03:11,750
?מה לעזאזל קורה כאן
.אני לא מוצאת את המשקפיים שלי
17
00:03:26,480 --> 00:03:29,535
.שדונים שפלים. סרסורים
18
00:03:50,211 --> 00:03:52,184
אנשים הנכנסים"
לאיזור האסור בכניסה
19
00:03:52,284 --> 00:03:55,411
מוכיחים שאנשי אכיפת"
החוק אינם מספיקים
20
00:03:55,484 --> 00:03:57,255
.כדי לשמור על בטיחות הציבור"
21
00:03:57,299 --> 00:04:01,877
אתם נכנסים לאיזור האסור"
".בכניסה ולכן אתם לוקחים סיכון
22
00:04:11,515 --> 00:04:13,066
.קוראים לי סאווה
23
00:04:13,943 --> 00:04:17,278
אבי היה שוטר
,אשר נלחם בסוחרי האדם
24
00:04:17,917 --> 00:04:21,565
,אך ה"אמיר" הרגו אותו
.אותו ואת אימא שלי
25
00:04:21,607 --> 00:04:24,483
אז אני הורגת אותם
.בחזרה אחד אחרי השני
26
00:04:24,812 --> 00:04:27,107
."עד שהם יובילו אותי אל ה"אמיר
27
00:04:27,611 --> 00:04:28,942
.זה כל מה שאני זוכרת
28
00:04:28,943 --> 00:04:32,261
- עפיפון -
29
00:04:32,262 --> 00:04:38,614
תורגם וסונכרן
SubWoofer על-ידי
30
00:04:39,102 --> 00:04:44,140
!זה שלי! שלי
!לא! עזוב, זה שלי-
31
00:04:49,372 --> 00:04:51,382
!סוחרי אדם
32
00:05:33,121 --> 00:05:34,982
.ואני רוצה לספר לך משהו אחר
33
00:05:35,058 --> 00:05:38,913
.לבן שלי יש רעיון לחליפה שלו
34
00:05:39,134 --> 00:05:42,210
?מזהם את זירת הפשע שלי, פרינסלו
35
00:05:42,406 --> 00:05:46,179
אלוהים. אתה תמיד
.על הגב שלי, אקר
36
00:05:47,012 --> 00:05:49,888
נראה שמישהו השתמש
.במוקש כדי לוודא הריגה
37
00:05:49,954 --> 00:05:51,725
.מיכאל קרטסוב
38
00:05:51,731 --> 00:05:54,495
.סוחר הנשים השלישי שמת השבוע
39
00:05:55,274 --> 00:05:57,160
?מי זו שחמקה מהמוות
40
00:05:57,348 --> 00:05:59,018
.עיוורת כחפרפרת
41
00:05:59,121 --> 00:06:03,973
היא אומרת שקרטסוב חטף
.נערה יפה והם התמזמזו
42
00:06:03,987 --> 00:06:06,053
.שום נערה יפה לא עושה דבר כזה
43
00:06:06,731 --> 00:06:09,344
?אז, מה אתה חושב, פרינסלו
44
00:06:10,821 --> 00:06:12,820
.פגז מתפוצץ בגודל 9 מ"מ
45
00:06:12,824 --> 00:06:17,160
נשק טקטי בלתי חוקי המונפק
.עבור כוחות הביטחון בלבד
46
00:06:17,256 --> 00:06:20,720
,ובכן, אולי זה שוטר
מישהו באכיפת החוק
47
00:06:20,725 --> 00:06:23,438
,מתחיל להתעייף מסוחרי האדם הללו
48
00:06:23,502 --> 00:06:25,642
.משמש בתור המשטרה ובתי-המשפט
49
00:06:25,861 --> 00:06:27,961
?מישהו כמוך, פרינסלו
50
00:06:28,226 --> 00:06:31,680
זה נקרא
."התנקשות בחיי אדם ללא משפט"
51
00:06:31,826 --> 00:06:34,718
,עדיין נוגד את החוק
.ממה שזכור לי
52
00:06:40,981 --> 00:06:42,720
.עכשיו הכל שלך
53
00:06:43,308 --> 00:06:45,044
.בדיוק כפי שאתה אוהב את זה
54
00:07:04,377 --> 00:07:09,606
...ה"אמיר"... ההורים שלי
...אבא שלי
55
00:07:11,072 --> 00:07:12,234
..."ה"אמיר
56
00:07:12,790 --> 00:07:15,908
.אני אמצא אותם
.אני מוכרחה למצוא אותם
57
00:07:16,125 --> 00:07:17,584
...אני לא זוכרת
58
00:07:19,800 --> 00:07:21,089
.אני צריכה מזרק
59
00:07:21,146 --> 00:07:22,646
.סאווה
60
00:07:23,335 --> 00:07:24,983
.אל תשכחי
61
00:07:48,556 --> 00:07:50,111
?למה התעכבת
62
00:07:50,382 --> 00:07:53,892
פעם הוצאת מוח מאריחי תקרה
?באמצעות פינצטה
63
00:07:54,907 --> 00:07:56,285
?איפה המזרק שלי
64
00:07:56,567 --> 00:07:58,445
.אני צריכה לנקות את הראש
.אני מהבהבת
65
00:07:58,508 --> 00:07:59,850
.המזרק שלך
66
00:08:00,335 --> 00:08:01,425
?זה כל מה שיכולת למצוא
67
00:08:01,485 --> 00:08:03,905
שניים זה כבר יותר
.ממה שביקשת ממני
68
00:08:04,197 --> 00:08:06,705
.הסתכלי על עצמך, רועדת מנסיגה
69
00:08:13,504 --> 00:08:14,664
...תקשיבי לי
70
00:08:15,629 --> 00:08:19,374
לפני שהדבר הזה עולה לך
.לראש ואת שוב שוכחת הכל
71
00:08:20,211 --> 00:08:24,810
זה היה "בולונז" ממש יפה
.מה שעשית מקרטסוב. ברכותיי
72
00:08:24,980 --> 00:08:27,307
.אך השארת עדת ראייה
73
00:08:28,060 --> 00:08:29,790
.הוא פגע בה
74
00:08:31,356 --> 00:08:33,337
,טוב
...עכשיו הם יודעים שזו נערה
75
00:08:33,525 --> 00:08:36,268
.עם גישה לכלי-נשק משטרתיים
76
00:08:36,925 --> 00:08:39,183
,אם המשטרה יודעים זאת
במוקדם או במאוחר
77
00:08:39,188 --> 00:08:41,893
איזה בוגד במערכת המושחתת
"הזאת הנקראת "כוחות הביטחון
78
00:08:41,896 --> 00:08:43,854
.ימכור את המידע הזה לסוחרי האדם
79
00:08:43,989 --> 00:08:46,331
.קרטסוב התקשר לשותף שלו
80
00:08:46,423 --> 00:08:48,712
הם נפגשים באיזור
.המוגן עם משפחת טרונהיל
81
00:08:48,862 --> 00:08:49,974
.כתבתי את זה
82
00:08:52,210 --> 00:08:54,440
.הוא עבד עבור משפחת טרונהיל
83
00:08:55,309 --> 00:08:58,545
הם כאן כדי לקנות בנות
."ולשלוח אותן אל ה"אמיר
84
00:09:02,519 --> 00:09:04,700
.זה ה"אמיר", קארל
85
00:09:05,685 --> 00:09:07,385
.זה מה שחיכינו עבורו
86
00:09:08,825 --> 00:09:12,978
תראי, סאווה, אני רוצה לתפוס
,את הסוטים האלה בדיוק כמוך
87
00:09:13,324 --> 00:09:16,355
אך אני שומר עלייך
.כפי שאביך היה רוצה
88
00:09:16,546 --> 00:09:17,915
.אני חייב לו את זה
89
00:09:19,167 --> 00:09:20,537
,אני אגיע אל ביתם של טרונהיל
90
00:09:20,673 --> 00:09:23,286
אכנס אל תוך המשלוח
,עם שאר הבנות
91
00:09:23,406 --> 00:09:25,176
."אני אגיע אל ה"אמיר
92
00:09:25,990 --> 00:09:27,817
?אז, נוכל לעשות זאת
93
00:09:39,007 --> 00:09:40,998
.את יודעת, זאת התמכרות
94
00:09:42,149 --> 00:09:43,326
.בלי צחוקים
95
00:09:43,484 --> 00:09:44,902
.לא המזרק
96
00:09:45,467 --> 00:09:48,766
.ההשתוקקות לנקמה
97
00:10:19,150 --> 00:10:21,329
.איזו נערה יפה שאלה עליך
98
00:10:21,719 --> 00:10:23,668
?באמת
99
00:10:42,011 --> 00:10:43,521
?אוכל לעזור לך, מתוקה
100
00:10:54,756 --> 00:10:56,481
?אתה ויק טרונהיל
101
00:10:58,192 --> 00:11:00,394
.אינני מבין עם מי יש לי העונג
102
00:11:01,399 --> 00:11:04,704
,תהיי ילדה טובה ותזכירי לי
?מי העביר לך את ההזמנה הזאת
103
00:11:04,869 --> 00:11:08,382
.קרטסוב. הוא אמר לי שיש עבודה
104
00:11:08,411 --> 00:11:10,708
?אתה יכול להעביר אותי מכאן
105
00:11:10,771 --> 00:11:15,515
?היום
?זה לא ממש מוזר באופן חריג
106
00:11:16,091 --> 00:11:20,344
,ממה ששמעתי לאחרונה
.לקרטסוב התפוצץ הראש למוות
107
00:11:39,841 --> 00:11:41,604
?אתה בסדר, ג'פי
108
00:11:42,623 --> 00:11:46,142
.אתה נראה מהורהר למדי, ידידי
109
00:11:48,250 --> 00:11:49,548
,תגיד לי
110
00:11:49,885 --> 00:11:53,700
הנערה הצעירה הזו אומרת
.שהיא נשלחה לכאן לעבודה
111
00:11:53,747 --> 00:11:56,589
.תהיתי אם אולי אתה הזמנת אותה
112
00:12:00,220 --> 00:12:02,029
.מעולם לא ראיתי אותה בעבר
113
00:12:05,412 --> 00:12:08,195
?טוב, זה מעט מביך, לא כך
114
00:12:09,087 --> 00:12:11,691
מפני שהיא אומרת
.שהכירה את השותף שלך
115
00:12:13,818 --> 00:12:15,754
?אתה השותף של קרטסוב
116
00:12:15,974 --> 00:12:18,007
,ובכן, הרשי לי לנסח זאת
117
00:12:18,090 --> 00:12:21,260
אם אינך עושה עסקים
,עם ערימה של בשר עקוב מדם
118
00:12:21,271 --> 00:12:25,302
שותפו לשעבר יהיה איש הקשר
?הטוב ביותר במקרה הזה, לא כך
119
00:12:25,435 --> 00:12:28,757
.קרטסוב פגש נשים רבות
.הוא בחור חרמן
120
00:12:29,597 --> 00:12:31,489
.אני לא יכול לערוב לה
121
00:12:31,631 --> 00:12:34,063
אינך יכול לערוב
?לכל-כך הרבה, לא כך
122
00:12:35,480 --> 00:12:40,422
אנחנו נמצאים כאן
,בהפסד גדול של זמן וכסף
123
00:12:40,494 --> 00:12:43,646
.שחלקת אותו בשמחה רבה לאחרונה
124
00:12:43,727 --> 00:12:47,326
ואז אתה אומר לי
שמישהו הרג את קרטסוב
125
00:12:47,460 --> 00:12:49,541
,ואין לך שום כישרון למכור
126
00:12:49,713 --> 00:12:53,901
ואז הבחורה הזו מופיעה
.ומזכירה את השם שלי
127
00:12:54,070 --> 00:12:56,869
אתה חסר תועלת
,כמו לאונן בלי לגמור
128
00:12:56,875 --> 00:12:58,856
?לא כך, ג'פי
129
00:13:01,190 --> 00:13:03,325
.טוב, קדימה. חפש עליה
130
00:13:03,393 --> 00:13:04,854
.תן לי את התיק שלה
131
00:13:14,091 --> 00:13:17,574
.אני אוהב את זה
.שובבה, שובבה
132
00:13:28,658 --> 00:13:32,242
?ובכן, באת מצוידת, הלא כך
133
00:13:38,466 --> 00:13:40,430
אני נוטה לומר שניתן
לגברת הצעירה הזאת
134
00:13:40,451 --> 00:13:42,854
.לשכב עם אבא שלי
135
00:13:44,452 --> 00:13:48,867
,ואם הוא יהיה מרוצה
.אז נזמין אותה
136
00:13:50,655 --> 00:13:53,352
,לפחות תהיה לנו בחורה אחת
?נכון, ג'פי
137
00:13:53,375 --> 00:13:55,579
.כלומר, אחת זה עדיף על כלום
138
00:13:56,899 --> 00:13:59,584
.כרגע חזרתי מהמתחרה שלך
139
00:13:59,590 --> 00:14:01,035
.סטאגי. סטאגי
140
00:14:01,099 --> 00:14:02,701
,והשטויות שהוא מרכל עליהם
141
00:14:02,758 --> 00:14:06,335
שום דבר מלבד לכנופיות
.סוחרי האדם הנמצאים ברחובות
142
00:14:07,365 --> 00:14:10,676
אז אני מצפה לסחורה באיכות גבוהה
143
00:14:10,782 --> 00:14:15,151
או החזר כספי מלא
.על המקדמה, ג'פי
144
00:14:15,297 --> 00:14:19,112
,אמרתי לך
.קרטסוב העביר את הבנות
145
00:14:19,221 --> 00:14:20,886
.הוא החזיק בכסף
146
00:14:21,340 --> 00:14:23,099
אתה תמצא את הכסף שלנו
147
00:14:23,266 --> 00:14:28,180
או שאדחף את העט הזה לאף שלך
.מהנחיריים עד לאונה הקדמית שלך
148
00:14:28,449 --> 00:14:30,964
?אתה תכניס אותי למשלוח או לא
149
00:14:31,441 --> 00:14:35,627
.אל תדאגי, מותק
.את תאהבי את אבא שלי, קלייב
150
00:14:35,628 --> 00:14:37,797
.הוא הרבה יותר משוגע
151
00:14:41,327 --> 00:14:43,776
.טוב, אני הולך לפגוש את סטאגי
152
00:16:04,804 --> 00:16:06,434
?אתה בסדר שם, בוס
153
00:16:06,494 --> 00:16:08,159
.בסדר גמור
154
00:16:41,185 --> 00:16:45,758
,אעשה מה שתרצי שאעשה"
155
00:16:46,013 --> 00:16:49,694
את יכולה להפוך אותי
,מבפנים כלפי חוץ"
156
00:16:49,705 --> 00:16:53,455
,את גורמת לי להרגיש כל-כך קשור"
157
00:16:55,738 --> 00:16:58,060
,כמו חיה"
158
00:16:58,122 --> 00:16:59,565
.בתוך כלוב"
159
00:16:59,606 --> 00:17:03,514
,כמו חיה"
160
00:17:03,571 --> 00:17:05,863
,כמו חיה"
161
00:17:05,963 --> 00:17:07,179
.בתוך כלוב"
162
00:17:07,231 --> 00:17:13,512
...כמו חיה"
,כמו חיה
163
00:17:13,579 --> 00:17:14,918
.בתוך כלוב"
164
00:17:15,007 --> 00:17:21,153
...כמו חיה"
,כמו חיה
165
00:17:21,260 --> 00:17:22,742
.בתוך כלוב"
166
00:17:22,625 --> 00:17:25,473
"...כמו חיה"
167
00:17:34,618 --> 00:17:37,275
קלייב אמר לי להביא
.את הצעצועים שלי
168
00:17:47,487 --> 00:17:49,848
."המשלוח עבור ה"אמיר
?מתי הוא יוצא
169
00:17:50,058 --> 00:17:51,659
?מי את לעזאזל
170
00:17:52,426 --> 00:17:53,950
?איפה? מתי
171
00:18:31,865 --> 00:18:34,867
.שש-שש. ג'פי. סטאגי
172
00:18:44,294 --> 00:18:45,800
.שוטרים, התכופפי
173
00:18:48,781 --> 00:18:50,786
.סאווה, אני לא כאן כדי לריב
174
00:18:52,386 --> 00:18:53,511
?מי אתה
175
00:18:54,000 --> 00:18:55,392
.את מכירה אותי
176
00:18:56,749 --> 00:18:58,362
.אובורי
177
00:18:59,219 --> 00:19:00,667
.אני לא זוכרת
178
00:19:01,081 --> 00:19:02,958
.החומר במזרק גורם לך לשכוח
179
00:19:03,047 --> 00:19:04,485
?כן? מה אתה יודע לגבי זה
180
00:19:04,551 --> 00:19:08,612
מזרק? שמיש עבור כוחות הביטחון
.להפרעת הדחק הפוסט-טראומטית
181
00:19:08,622 --> 00:19:10,679
,מוחק טראומות נפשיות
.גורם לך להרגיש בלתי מנוצחת
182
00:19:10,686 --> 00:19:13,931
,לא, איך אתה יודע שאני משתמשת בו
.זה מה ששאלתי
183
00:19:14,020 --> 00:19:15,896
?זה ברור מעט, לא
184
00:19:17,666 --> 00:19:21,078
.סאווה, זה גם מנקה את הזיכרון
185
00:19:21,640 --> 00:19:25,167
.זה מוחק את העבר שלך
.נשמע מעולה-
186
00:19:25,275 --> 00:19:27,487
תראי, רציתי להיפטר
.מהדברים הרעים
187
00:19:27,534 --> 00:19:29,129
?מה לגבי הדברים הטובים
188
00:19:29,169 --> 00:19:31,007
.תזכיר לי מה הם יכולים להיות
189
00:19:32,368 --> 00:19:34,488
את בכלל זוכרת
?את פניהם של הורייך
190
00:19:36,403 --> 00:19:38,306
.אני זוכרת את הוריי
191
00:19:38,598 --> 00:19:41,488
,אני זוכרת שה"אמיר" הרגו אותם
...זאת הסיבה שאני משתמשת במזרק
192
00:19:41,582 --> 00:19:43,652
כדי לוודא שהם
.לעולם לא ישכחו את זה
193
00:19:43,677 --> 00:19:45,568
סאווה, אם אינך זוכרת
,איך הורייך היו נראים
194
00:19:45,631 --> 00:19:47,273
.אז כבר איבדת אותם בפעם השנייה
195
00:19:47,885 --> 00:19:50,067
.להרוג את ה"אמיר" לא ישיב אותם
196
00:19:54,365 --> 00:19:56,083
.הכרתי את הורייך
197
00:20:01,041 --> 00:20:02,308
?איך
198
00:20:04,039 --> 00:20:05,884
?תתנקי מהחומר במזרק, טוב
199
00:20:06,219 --> 00:20:08,218
.בואי תמצאי אותי בקולנוע הישן
200
00:20:09,139 --> 00:20:11,588
אבל הקולנוע הישן
.הוא האיזור של סוחרי האדם
201
00:20:13,072 --> 00:20:16,091
אני אתנתק מהגבר ואתה
?תמכור אותי לסוחרי האדם, נכון
202
00:20:21,059 --> 00:20:24,661
.פעולה משטרטית מגיעה"
"...כל האנשים ש
203
00:20:37,476 --> 00:20:39,069
.זה מוחק את עברך
204
00:20:40,523 --> 00:20:41,727
.זה גם מנקה את הזיכרון
205
00:20:41,754 --> 00:20:42,963
.איבדת אותם בפעם השנייה
206
00:20:43,054 --> 00:20:44,425
.הוא הרג אותם
207
00:20:45,901 --> 00:20:47,607
.הפנים שלהם
208
00:21:07,547 --> 00:21:11,641
,אל תשכחי, אל תשכחי
.אל תשכחי, אל תשכחי
209
00:21:28,559 --> 00:21:34,711
ובכן, אני מניח שקלייב טרונהיל
."לא ישלח שום בחורה אל ה"אמיר
210
00:21:35,131 --> 00:21:39,517
לא עם החתך שנעשה לו
.מהצוואר ועד לקנה הנשימה
211
00:21:39,920 --> 00:21:42,784
?את זוכרת מדוע הלכת לשם
212
00:21:43,447 --> 00:21:46,446
,כדי להכנס אל המשלוח שלהם
."כדי להגיע אל ה"אמיר
213
00:21:46,473 --> 00:21:48,358
.אני לא מצליחה לנקות את הראש
214
00:21:50,573 --> 00:21:55,011
.את הולכת לגרום למותינו
215
00:21:55,120 --> 00:21:58,502
.מצאתי משהו. זה כרטיס חניה
216
00:21:58,506 --> 00:22:00,720
זה מהמקום שהגיע ממנו
.השותף של קרטסוב
217
00:22:00,818 --> 00:22:02,394
?ג'פי
218
00:22:02,805 --> 00:22:04,976
?הוא גם ראה אותך
219
00:22:05,598 --> 00:22:08,384
.אני הולכת לשם, קארל
.לפני שג'פי יעלם
220
00:22:08,441 --> 00:22:10,653
הוא עדיין יכול
."להוביל אותנו אל ה"אמיר
221
00:22:15,631 --> 00:22:19,155
.סיכנתי הכל עבורך, סאווה
222
00:22:19,234 --> 00:22:21,539
.אך כעת דברים מתחילים להסתבך
223
00:22:21,563 --> 00:22:25,035
כעת יש לך את ויק טרונהיל
.ואת ג'פי כעדי ראייה
224
00:22:25,531 --> 00:22:30,044
,אם תמשיכי ללחוץ על זה כל-כך
.הם יגיעו אליי דרכך
225
00:22:31,137 --> 00:22:33,705
נכנסתי לכל זה
.מפני שאביך היה השותף שלי
226
00:22:33,735 --> 00:22:35,057
.אני יודעת
227
00:22:40,925 --> 00:22:42,480
.אני יודעת
228
00:22:45,762 --> 00:22:47,588
.זאת הסיבה שאנחנו עושים את זה
229
00:22:49,698 --> 00:22:51,295
.זה עבורו
230
00:22:51,664 --> 00:22:53,553
.עבור שניהם
231
00:23:41,444 --> 00:23:44,383
.ג'פי
.לפני שג'פי יעלם
232
00:23:44,495 --> 00:23:46,301
.צריכה למצוא את ג'פי
233
00:23:48,666 --> 00:23:49,917
.שש-שש
234
00:24:00,611 --> 00:24:02,065
?כן
235
00:24:02,265 --> 00:24:04,343
.לא, חכי. טעות בכתובת
236
00:24:08,153 --> 00:24:12,222
.פנים יפות" הביאה אותנו לכאן"
."תודה, "פנים יפות
237
00:24:13,780 --> 00:24:17,228
הוא אמר שתהיי זהירה או שהוא
.יוציא לה את העין מהמקום
238
00:24:17,313 --> 00:24:18,611
?לילה
239
00:24:18,831 --> 00:24:21,984
!רוץ! סוחרי אדם
240
00:24:26,263 --> 00:24:28,192
!אימא, נפגעת
241
00:24:50,474 --> 00:24:53,577
אם הם ימצאו אותך
?תקווי שהם יהרגו אותך, הבנת
242
00:24:54,396 --> 00:24:56,022
?הבנת
243
00:24:58,492 --> 00:25:01,323
?איך קוראים לך
.נעימה-
244
00:25:03,483 --> 00:25:05,152
.את חייבת ללכת מפה
245
00:25:07,503 --> 00:25:09,025
."נערת הכסף"
246
00:26:01,935 --> 00:26:03,836
."אנחנו לוקחים את "נערת הכסף
247
00:26:13,352 --> 00:26:16,829
.נערת הכסף" שייכת לנו"
.עשינו עסקה
248
00:26:58,542 --> 00:27:00,568
.בתם של משפחת פילאיי
249
00:27:01,713 --> 00:27:04,334
את רימון ההלם
.מצאנו בקומת הקרקע
250
00:27:06,768 --> 00:27:09,546
.פרינסלו
.המפקד-
251
00:27:16,595 --> 00:27:18,668
."תמונת "יום משפחות משטרתי
252
00:27:18,685 --> 00:27:21,980
,יש לי תמונה כזאת בבית
.אך אשה וילדים זה לא בשבילי
253
00:27:22,046 --> 00:27:24,343
.אנשים נעדרים זה לא התחום שלי
254
00:27:26,745 --> 00:27:31,119
.כן, שמעתי שהסגן היה מעט מיסתורי
255
00:27:31,222 --> 00:27:34,152
.תמיד מהנה לפגוש מישהו מיסתורי
256
00:27:35,051 --> 00:27:39,330
.ריינהוק. המפקד ריינהוק
257
00:27:39,608 --> 00:27:40,944
.סוכנות הביון
258
00:27:41,327 --> 00:27:43,996
,הוא היה אחד מאנשיי
.הנריק פילאיי
259
00:27:44,077 --> 00:27:47,710
,ובכן, הבחור שלך היה מושחת
,נקרא בשם ג'פי
260
00:27:47,758 --> 00:27:50,963
.עבד עבור סוחר אדם בשם קרטסוב
261
00:27:51,709 --> 00:27:54,175
,הבחור שלי היה תחת הסוואה
262
00:27:54,313 --> 00:27:57,021
הוא היה צמוד לקרטסוב
.כדי לנסות לתפוס אותו
263
00:27:57,122 --> 00:27:59,575
הכסף שטרונהיל
?היה משלם עבור הבנות
264
00:27:59,633 --> 00:28:01,721
הוא השתמש בו כדי לממן
.את הפעילות שלנו
265
00:28:01,903 --> 00:28:04,950
טוב, אני מניח שעכשיו תוכל
.לשמור את כל הכסף
266
00:28:05,018 --> 00:28:06,886
?נכון, ריינהוק
267
00:28:13,503 --> 00:28:15,570
דגם משטרתי בעייתי
.וישן של רימון הלם
268
00:28:15,612 --> 00:28:17,730
?לא רגיל, אתה לא חושב
269
00:28:21,014 --> 00:28:24,698
כתבת בדו"ח המקרה של קרטסוב
.שהיה גם נשק משטרתי לא רגיל
270
00:28:24,759 --> 00:28:25,645
.נכון, המפקד
271
00:28:25,661 --> 00:28:29,770
והעדה, הגברת הזקנה אמרה
.שזאת הייתה נערה צעירה. -נכון
272
00:28:30,593 --> 00:28:35,012
.נערה שפשוט נעלמה
273
00:28:35,050 --> 00:28:36,664
תראה, אני לא יודע
,לאן אתה חותר עם זה
274
00:28:36,701 --> 00:28:40,339
אך זה בוודאות
.רצח של סוחרי האדם
275
00:28:41,868 --> 00:28:46,304
מה היית אומר אם הייתי
אומר לך שפילאי היה בהסוואה
276
00:28:46,362 --> 00:28:48,798
?בזירת הפשע בבית של טרונהיל
277
00:28:49,094 --> 00:28:51,148
.והמתנקשת הייתה נערה
278
00:28:51,607 --> 00:28:56,800
אני הייתי אומר
שזה יכול להיות אלף נערות
279
00:28:56,815 --> 00:29:01,073
.עם מניע להרוג חלאה כמו טרונהיל
280
00:29:01,282 --> 00:29:05,092
,גם השותף שלך נהרג ע"י הסוחרים
.אקר, אז אתה יודע איך זה עובד
281
00:29:05,133 --> 00:29:08,523
,פילאיי ראה את הרצח של טרונהיל
.עכשיו הוא מת
282
00:29:08,847 --> 00:29:13,084
.אני רוצה לדעת מי מאחורי זה
.תמצא את הנערה
283
00:29:22,602 --> 00:29:24,699
.זה בסדר
.זה הבית שלי
284
00:29:30,860 --> 00:29:32,478
.היתה שם ילדה
285
00:29:36,393 --> 00:29:38,106
...ההורים שלה
286
00:29:43,536 --> 00:29:45,632
.הסוחרים הרסו הכל
287
00:29:45,733 --> 00:29:47,291
.זה היה אמיץ
288
00:29:47,472 --> 00:29:49,996
הפוגה קטנה של דאגה
.שהראית לילדה
289
00:29:52,480 --> 00:29:54,187
?מה אתה רוצה ממני
290
00:29:54,607 --> 00:29:56,717
.שכחת שאמרתי לך
291
00:29:57,399 --> 00:29:59,331
.הכרתי את הורייך
292
00:30:37,042 --> 00:30:38,437
?מה הבעיה שלך
293
00:30:40,030 --> 00:30:42,005
הבנתי. יותר מדי זמן
?ללא החומר במזרק, נכון
294
00:30:42,080 --> 00:30:44,431
?אני צודק? צריכה לנקות את הראש
295
00:30:44,688 --> 00:30:46,572
,כל פעם שזה מתחיל להעלם בהדרגה
,את רואה הבזקים
296
00:30:46,582 --> 00:30:48,650
.חייבת לחזור לאחור לקחת עוד מנה
297
00:30:49,809 --> 00:30:51,865
.אז את אפילו לא זוכרת מי את
298
00:30:52,358 --> 00:30:54,510
.זה יהיה יום לצפות
299
00:31:00,930 --> 00:31:03,194
.אתה רוכש חברים במהירות, אקר
300
00:31:04,984 --> 00:31:07,267
.קל יותר להיפטר מהם
301
00:31:08,756 --> 00:31:12,786
תגיד, מה לגבי השטות הזאת
?שפילאיי היה מושחת
302
00:31:13,070 --> 00:31:17,108
אפילו אני ידעתי שלסוכנות הביון
.היה שתול בשם ג'פי
303
00:31:20,699 --> 00:31:24,084
טוב לדעת שאתה קורא את התזכורים
.האלה של סוכנות הביון, פרינסלו
304
00:31:40,858 --> 00:31:44,259
.ה"אמיר"... הוא הרג אותם
.ההורים שלי
305
00:31:44,260 --> 00:31:46,657
.את תגרמי למותינו
306
00:31:46,760 --> 00:31:49,835
.אני צריכה מזרק
.המזרק שלך-
307
00:32:02,817 --> 00:32:05,594
,תקשיבי, אם את רוצה לעזור לה
.אני יודע היכן למצוא את הילדה
308
00:32:06,488 --> 00:32:09,677
אני לא צריכה
?שתעשה שום דבר, בסדר
309
00:32:10,232 --> 00:32:11,737
.בסדר
310
00:32:14,969 --> 00:32:16,791
?את יודעת, זה אירוני, לא כך
311
00:32:16,984 --> 00:32:19,359
את עושה מה שאת עושה
.מפני שמישהו הרג את הורייך
312
00:32:20,831 --> 00:32:23,168
בגללך הילדה הזאת
.איבדה את ההורים שלה
313
00:32:40,152 --> 00:32:41,366
.חכה
314
00:33:18,573 --> 00:33:20,785
?מה עשית
315
00:33:36,091 --> 00:33:37,252
?איך נמצא את הילדה
316
00:33:37,435 --> 00:33:39,743
.אין לי שמץ של מושג
317
00:33:39,917 --> 00:33:41,254
?אתה לא יודע לאן אנחנו הולכים
318
00:33:41,285 --> 00:33:44,800
כן, אני מניח שפספסתי
.את הסיור המודרך
319
00:33:47,008 --> 00:33:51,613
חשבתי שתלכי פה ממש
.מעורפלת עד עכשיו
320
00:33:52,555 --> 00:33:54,555
.היזהר
,מישהי פה מעט נרקומנית היום-
321
00:33:54,604 --> 00:33:58,139
בואי נמצא את הילדה כדי שתוכלי
.לרוץ הביתה ולהזריק עוד מנה
322
00:34:23,688 --> 00:34:25,870
?אני אחלץ אותך, טוב
.אני אחלץ אותך משם
323
00:34:27,601 --> 00:34:30,185
לא, לא, אנחנו כאן כדי לעזור
.ולהוציא אותך מכאן
324
00:34:33,057 --> 00:34:36,238
.אנו מחפשים עוד ילדה קטנה
.היא בת 10 או 11
325
00:34:36,905 --> 00:34:40,143
.נעימה
.קוראים לה נעימה
326
00:34:40,755 --> 00:34:42,006
?למעלה
327
00:34:43,243 --> 00:34:46,662
.כאן. מיד נחזור
.אל תזוזי. אנחנו נחזור
328
00:35:02,618 --> 00:35:03,768
?את בסדר
329
00:35:04,317 --> 00:35:06,293
.בואי נקח את הבנות ונעוף מכאן
330
00:35:06,907 --> 00:35:08,348
?נעימה
331
00:35:10,448 --> 00:35:11,859
.בואי
.בואי-
332
00:35:15,456 --> 00:35:18,094
.היי, חמודה
.קח את הבנות-
333
00:35:18,114 --> 00:35:19,535
.בואו מאחוריי
334
00:35:20,571 --> 00:35:22,755
.הבטחתי את הבנות הקטנות לסטאגי
335
00:35:22,914 --> 00:35:25,492
,אם את רוצה אותן
.את צריכה לשלם
336
00:35:25,609 --> 00:35:28,305
?מי זה סטאגי
.סטאגי סטיינס-
337
00:35:28,455 --> 00:35:29,701
.אני אגיד לך מה
338
00:35:29,773 --> 00:35:33,861
תחזרי מאוחר יותר. יישאר להן
.עין אחת, המחיר יהיה זול יותר
339
00:35:34,026 --> 00:35:35,672
?"מה זאת אומרת "עין אחת
340
00:35:35,879 --> 00:35:37,722
.בדיוק כמו סטאגי
341
00:35:37,756 --> 00:35:40,008
.הוא גורם להן להיראות כמוהו
342
00:35:51,154 --> 00:35:52,162
!סאווה
343
00:35:56,139 --> 00:35:58,046
.לא יהיו לך יותר פנים יפות
344
00:35:58,108 --> 00:35:59,697
.אוזל לנו הזמן, סאווה
345
00:36:12,246 --> 00:36:13,769
.לעזאזל
346
00:36:21,130 --> 00:36:23,786
.טוב, קדימה
!קדימה. סאווה
347
00:36:25,754 --> 00:36:26,822
.סאווה
348
00:36:36,017 --> 00:36:37,566
.סטאגי
349
00:36:39,199 --> 00:36:41,248
?איפה אני יכולה למצוא את סטאגי
350
00:36:41,355 --> 00:36:45,756
."לכי ל"בית ההנאה
.סטאגי ימצא אותך, פנים יפות
351
00:37:21,597 --> 00:37:22,857
?מאחרת לשיעור
352
00:37:50,866 --> 00:37:52,685
?אז, הכרת את הוריי
353
00:37:55,399 --> 00:37:57,803
?אז, מה היינו אחד לשניה
354
00:37:58,075 --> 00:37:59,946
.את היית ממש דלוקה עליי
355
00:38:00,752 --> 00:38:02,441
.שלא תחשוב על זה
356
00:38:25,378 --> 00:38:27,778
.תודה על הנסיעה
!סאווה-
357
00:38:43,358 --> 00:38:44,441
.עצור
358
00:38:45,960 --> 00:38:47,255
.היתקרב
359
00:38:50,627 --> 00:38:51,930
.קרוב יותר
360
00:39:04,100 --> 00:39:07,451
.תן לי את הדיסק
.אני אעשה לזה זיהוי פנים
361
00:39:10,928 --> 00:39:12,388
.תודה
362
00:40:04,509 --> 00:40:07,125
..."בית ההנאה"
.לכי ל"בית ההנאה"... סטאגי
363
00:40:07,128 --> 00:40:10,116
.סטאגי סטיינס
.סטאגי
364
00:40:34,730 --> 00:40:36,338
.היי
365
00:40:37,894 --> 00:40:39,368
.שלום
366
00:42:03,508 --> 00:42:05,431
...לא, זה
367
00:42:19,360 --> 00:42:21,508
,אתה יודע
...אם הטרונהיל רוצים איכות
368
00:42:22,413 --> 00:42:24,295
.ניתן להם איכות
369
00:42:25,776 --> 00:42:28,273
אנחנו לא סוחרים
.בזבל של סוחרי האדם
370
00:42:28,931 --> 00:42:31,869
,אנחנו נהיה החזקים בתחום
.כמו קרטסוב
371
00:42:32,762 --> 00:42:37,077
,אתה רוצה לרדת למטה
,לחטוף כמה חצאיות
372
00:42:37,202 --> 00:42:39,934
?ולהסניף כמו קרטסוב
373
00:42:40,326 --> 00:42:40,988
?בשביל מה
374
00:42:41,395 --> 00:42:45,646
את רוב הבנות שיש שם אנחנו
.יכולים לקבל בעבור חופן מזון
375
00:42:45,652 --> 00:42:47,445
תראה, זאת הסיבה
.שהרצתי את האירגון הזה
376
00:42:48,517 --> 00:42:51,597
.לך אין שום ידע בעסקי הסחר
377
00:42:53,117 --> 00:42:55,077
.ולך יש
378
00:42:58,963 --> 00:43:00,701
.סליחה, טעות שלי
379
00:43:00,804 --> 00:43:02,453
.צאי החוצא
380
00:43:23,066 --> 00:43:24,537
.לעזאזל
381
00:43:28,838 --> 00:43:30,560
?אתה סטאגי סטיינס
382
00:43:32,186 --> 00:43:35,550
.לא, הוא סטאגי סטיינס
383
00:43:35,631 --> 00:43:41,265
.מה? לא, אני סאשה
384
00:43:41,811 --> 00:43:43,660
.אני סאשה
385
00:43:44,032 --> 00:43:46,440
.תגיד את האמת, אחי
?מה-
386
00:43:50,404 --> 00:43:51,619
.תירי בי
387
00:43:53,206 --> 00:43:54,624
!תירי בי
388
00:44:01,203 --> 00:44:02,919
.אני יודעת מי אתה
389
00:44:04,331 --> 00:44:06,548
."ספר לי על המשלוח של ה"אמיר
390
00:44:22,915 --> 00:44:25,230
!תוציא אותי מכאן, לעזאזל
!קדימה
391
00:44:25,299 --> 00:44:27,201
!בוס, בוא נלך
!הישאר כאן-
392
00:44:27,500 --> 00:44:30,928
תוציא אותי מכאן. אני רוצה
.את הראש שלה בשקית של כריך
393
00:44:58,248 --> 00:45:00,490
.אין ארנק
394
00:45:26,543 --> 00:45:31,457
.אנחנו נקטענו באמצע
.כן-
395
00:45:31,583 --> 00:45:34,008
את רוצה שאספר לך
."על המשלוח של ה"אמיר
396
00:45:34,392 --> 00:45:36,053
.אין בעיה
397
00:45:36,281 --> 00:45:41,254
,מחר בלילה, ארבע בנות
.בחצר המכולות הראשי
398
00:45:41,390 --> 00:45:44,512
?אבל, היי, את רוצה להיכנס פנימה
399
00:45:44,564 --> 00:45:46,018
.תני לי לארגן את זה עבורך
400
00:45:46,172 --> 00:45:49,004
?באיזו שעה
.בסדר, בסדר-
401
00:45:49,738 --> 00:45:50,870
.בשעה 10:00
402
00:45:51,166 --> 00:45:52,799
?איך הם נכנסים לשם
403
00:45:54,863 --> 00:45:56,300
.במשאית בשר
404
00:47:12,579 --> 00:47:15,793
שלושה שוטרים זקוקים
לטיפול רפואי דחוף
405
00:47:15,794 --> 00:47:18,399
בכיוון הצפוני על גשר
.הרביע השלישי
406
00:47:18,415 --> 00:47:21,804
כל הניידות באיזור
.מתבקשים להגיב מיידית
407
00:47:21,899 --> 00:47:22,979
.נורו שם יריות
408
00:47:23,050 --> 00:47:24,636
.היי, מתוקי
409
00:47:24,834 --> 00:47:26,998
.יש אצלך משהו ששייך לנו
410
00:47:27,262 --> 00:47:30,689
.אנחנו רוצים את זה בחזרה
.או שניקח את זה בכוח
411
00:47:30,748 --> 00:47:32,458
.אשמח להחזירו
412
00:47:33,242 --> 00:47:35,978
.אני לא מדברת על הכדור, טיפש
413
00:47:37,097 --> 00:47:38,340
.נערת הכסף
414
00:47:39,835 --> 00:47:42,412
.היא הבטיחה לנו
415
00:47:46,936 --> 00:47:48,025
!תפוס אותו
416
00:48:24,811 --> 00:48:26,638
.כעת יצא לדרך...
417
00:48:26,652 --> 00:48:31,607
לכל האנשים הקרובים לאיזור הזה
.מומלץ לחפש מקלט באופן מיידי
418
00:48:31,690 --> 00:48:33,692
כל מי שיישאר
...בזירת הרצח ייעצר
419
00:48:33,700 --> 00:48:36,867
.אקר... ראיתי את הראיות בפנים
420
00:48:36,936 --> 00:48:40,276
הם ניתחו את בגדיה של הנערה
.ואת הפגזים שנורו
421
00:48:40,624 --> 00:48:44,858
זה נראה כלי-נשק זהה לזה
.שהשתמשו בו בהריגת קרטסוב
422
00:52:26,215 --> 00:52:27,898
.הוא הרג אותם
423
00:52:30,850 --> 00:52:32,583
.היכנסי אל תוך המשלוח
424
00:52:36,448 --> 00:52:38,321
.חצר המכולות
425
00:53:04,390 --> 00:53:05,658
.אתה מאחר
426
00:53:06,689 --> 00:53:09,528
.לא אשמתי
.תעמוד בזמנים-
427
00:53:24,913 --> 00:53:26,030
.היתעוררו
428
00:53:30,563 --> 00:53:31,505
.קומו
429
00:53:31,961 --> 00:53:33,256
.קומו
430
00:53:40,579 --> 00:53:41,856
.היי, היי
431
00:53:44,485 --> 00:53:45,386
!היי
432
00:54:02,304 --> 00:54:04,329
.תן לי לראות מה קורה שם בפנים
433
00:54:13,365 --> 00:54:15,034
?מה את עושה כאן
434
00:54:16,783 --> 00:54:18,198
.תפסתי אותה, דוקטור
435
00:54:22,808 --> 00:54:23,747
.עצרי
436
00:54:25,955 --> 00:54:28,912
!היי, זרקי את זה
!תורידי את זה-
437
00:55:16,024 --> 00:55:18,972
.חיפשת אותי, כך הבנתי
438
00:55:25,118 --> 00:55:29,778
קשה להתגנב פנימה כבחורה
.כשהמשלוח כולו מלא בבנים
439
00:55:33,791 --> 00:55:36,476
מעט ידע מוטעה
...שמסתובב כאן ושם
440
00:55:37,761 --> 00:55:40,478
.מוביל למספר תוצאות מעניינות
441
00:55:44,532 --> 00:55:45,877
?לא כך
442
00:55:46,578 --> 00:55:47,844
?...גברת
443
00:55:52,798 --> 00:55:53,846
.סאווה
444
00:55:54,091 --> 00:55:55,847
.סאווה
445
00:55:56,435 --> 00:55:58,471
.שם מאוד לא רגיל
446
00:56:04,504 --> 00:56:05,959
...אבא שלי
447
00:56:09,381 --> 00:56:10,465
.סאווה
448
00:56:11,582 --> 00:56:15,038
אבי אמר שהפירוש של זה הוא
...הקול שאינך יכול להחזיק
449
00:56:17,798 --> 00:56:20,296
.והנוצא הנישאת ברוח
450
00:56:21,169 --> 00:56:22,462
.משורר
451
00:56:27,620 --> 00:56:29,281
.שוטר
452
00:56:30,105 --> 00:56:34,063
.כיבוש מצער בחלק הזה של העולם
453
00:56:34,605 --> 00:56:36,277
.אתה יודע
454
00:56:39,228 --> 00:56:40,904
.אתה הרגת אותם
455
00:56:42,744 --> 00:56:44,110
.אמיר
456
00:56:44,794 --> 00:56:47,675
,ואת הרגת את קלייב טרונהיל
.גברת סאווה
457
00:56:48,614 --> 00:56:51,576
,ועוד רבים מלקוחותיי
.כפי שזה נראה
458
00:56:53,129 --> 00:56:55,730
אתה מדבר עליהם
.כאילו היו אנשי עסקים
459
00:56:57,282 --> 00:56:58,870
.כך היו
460
00:57:00,181 --> 00:57:02,946
?מי לדעתך קונה ילדים, העניים
461
00:57:03,185 --> 00:57:04,488
.לא
462
00:57:06,389 --> 00:57:08,369
.זה עסק, גברת סאווה
463
00:57:09,634 --> 00:57:12,995
ואני שולט בעסק הזה עד כדי חנק
464
00:57:13,038 --> 00:57:17,072
כדי למנוע את הריסתה
.של המדינה שכוחת האל הזאת
465
00:57:18,872 --> 00:57:20,469
.מר טרונהיל
466
00:57:24,920 --> 00:57:27,536
?האם זו הנערה הצעירה שחיפשת
467
00:57:49,116 --> 00:57:50,282
.שאמיל
468
00:57:50,478 --> 00:57:53,989
...בואי לפה
.אתה תקבל את תורך, מר טרונהיל-
469
00:57:54,224 --> 00:57:58,817
.אך קודם עליה לדבר
470
00:57:59,334 --> 00:58:01,735
.אני אגרום לה לצווח עקובה מדם
471
00:58:05,837 --> 00:58:07,019
.שאמיל
472
00:58:16,422 --> 00:58:18,702
?את רואה את זה, גברת סאווה
473
00:58:19,975 --> 00:58:24,154
חיילים רוסים גררו אותי
...לתוך חנות מקומית בצ'צ'ניה
474
00:58:24,963 --> 00:58:27,883
.וטיגנו לי את היד בשמן עמוק
475
00:58:29,796 --> 00:58:32,192
ואז חתכו אותה לחתיכות קטנות
476
00:58:32,547 --> 00:58:38,098
והכריחו את כל תושבי הכפר
.לאכול חתיכה על שנתנו לי מקלט
477
00:58:40,360 --> 00:58:43,346
שיטה יעילה
,כדי לגרום לאנשים לדבר
478
00:58:43,526 --> 00:58:44,888
.אני יכול להוכיח לך
479
00:58:50,954 --> 00:58:53,480
?כעת, יש משהו שאת רוצה לספר לנו
480
00:58:55,407 --> 00:58:57,973
.שמו של המעסיק שלך, למשל
481
00:58:58,338 --> 00:58:59,747
האדם שאחראי על הרציחות
482
00:58:59,809 --> 00:59:03,810
שהורסות את העסק שלי
.שבניתי במשך שנים
483
00:59:04,356 --> 00:59:06,310
...אני רוצה להגיד לך
484
00:59:08,118 --> 00:59:10,709
.שאקח בחזרה את העגיל שלי
485
00:59:12,492 --> 00:59:15,330
.ואז אהרוג את כולכם
486
00:59:17,536 --> 00:59:21,162
,דלג על המנה הראשונה
.בואו נעבור למנה העיקרית
487
00:59:43,781 --> 00:59:47,144
אני לא שם זין
.על מה שיש לך ביד, חמודה
488
00:59:59,680 --> 01:00:02,121
.הכרתי שוטרים רבים, גברת סאווה
489
01:00:02,674 --> 01:00:06,921
,רובם, לאחר שקיבלו את שכרם
.היו מתקבלים על הדעת
490
01:00:07,622 --> 01:00:10,836
,אבא שלך למעשה
,שאותו אני ממש לא זוכר
491
01:00:11,692 --> 01:00:14,196
.היה בלתי מתקבל על הדעת
492
01:00:15,481 --> 01:00:19,473
?את ממש רוצה ללכת בדרכו
493
01:00:22,767 --> 01:00:24,985
.זה גנטי, אני מניחה
494
01:01:21,427 --> 01:01:23,897
?היי, היי, מה קורה כאן
495
01:03:16,591 --> 01:03:17,865
!אימא
496
01:04:14,328 --> 01:04:16,859
שניכם יכולים להעיד
?שהוא הסתיר ראיות
497
01:04:16,900 --> 01:04:17,958
.כן, המפקד
498
01:04:18,043 --> 01:04:20,968
,אמרתי לכם
.הוא הגן על מישהו במשך שנים
499
01:04:21,015 --> 01:04:23,118
.אז בואו נברר מי הנערה
500
01:04:50,427 --> 01:04:51,619
.היי
501
01:04:52,090 --> 01:04:55,229
.היי, את בסדר. את בסדר
502
01:04:55,979 --> 01:04:58,080
.אלו רק נסיגות
503
01:04:58,153 --> 01:04:59,781
...מי שירה בהם
504
01:05:02,970 --> 01:05:04,911
.ראיתי את פניו
505
01:05:07,003 --> 01:05:08,770
.הן היו שרופות
506
01:05:08,796 --> 01:05:10,356
.את חולה
507
01:05:10,778 --> 01:05:13,131
.לא השתמשת במזרק במשך ימים
508
01:05:15,157 --> 01:05:16,448
.הנה
509
01:05:17,855 --> 01:05:19,492
.מצאתי אחד עבורך
510
01:05:22,467 --> 01:05:25,123
.לא, לא. עכשיו אני זוכרת
511
01:05:30,174 --> 01:05:31,676
."אלה לא היו ה"אמיר
512
01:05:31,932 --> 01:05:34,595
.אלה היו ה"אמיר" והם מתים
513
01:05:34,620 --> 01:05:38,053
,אינך יכולה לבטוח בזיכרונך כרגע
.סאווה
514
01:05:38,904 --> 01:05:40,800
.הוא עדיין שם בחוץ, קארל
515
01:05:42,015 --> 01:05:45,962
.האדם שאת זוכרת הוא רק שכיר-חרב
516
01:05:46,935 --> 01:05:49,102
...אני צריכה לדעת, קארל
517
01:05:53,185 --> 01:05:54,627
...תקשיבי
518
01:05:56,871 --> 01:06:00,038
.השוטרים... אני מודאג
519
01:06:00,648 --> 01:06:03,204
הייתי צריך לנקות
.אחרייך יותר מדי
520
01:06:06,578 --> 01:06:07,991
.אנו מוכחרים למצוא אותו, קארל
521
01:06:08,063 --> 01:06:10,327
.תראי! אני צריך להעביר אותך
522
01:06:10,380 --> 01:06:13,348
,נגמר לנו הזמן
?הבנת
523
01:06:13,529 --> 01:06:16,036
?מה זה כבר משנה
524
01:06:16,298 --> 01:06:17,955
!ניצחנו
525
01:06:17,965 --> 01:06:21,082
.האדם שהיה אחראי לכל זה מת
526
01:06:21,317 --> 01:06:24,606
תזריקי עכשיו
.כדי שנוכל לעוף מכאן
527
01:06:26,743 --> 01:06:28,605
.אני לא יכולה, קארל
528
01:06:29,333 --> 01:06:31,887
.אינני יכולה לאבד אותם בפעם השנייה
529
01:06:37,237 --> 01:06:38,416
?הילד
530
01:06:38,597 --> 01:06:40,851
...עם המעיל
531
01:06:41,420 --> 01:06:42,560
.יש להם קלטת מעקב
532
01:06:42,618 --> 01:06:45,016
,אל תדאגי
,השמדתי אותה כמו כל השאר
533
01:06:45,051 --> 01:06:47,882
אך אם את רוצה לדעת
...על שכיר-החרב
534
01:06:50,342 --> 01:06:52,242
.הוא יוכל לספר לך
535
01:06:56,550 --> 01:06:58,884
?למה אתה מתכוון
!תשאלי אותו-
536
01:07:05,342 --> 01:07:07,769
.אני לא יכול לעשות את זה יותר
537
01:07:19,119 --> 01:07:20,470
?קארל
538
01:07:23,618 --> 01:07:25,400
!קארל
539
01:07:25,770 --> 01:07:27,190
!קארל
540
01:08:05,653 --> 01:08:07,809
.האדם שהרג את הוריי
541
01:08:08,510 --> 01:08:10,597
?איך אתה יודע מי הוא היה
542
01:08:10,835 --> 01:08:12,741
?זה מה שאקר אמר לך
543
01:08:13,928 --> 01:08:15,743
.תראי, אני לא מדבר איתך
.הוא החזיר אותך להשתמש במזרק
544
01:08:15,827 --> 01:08:17,674
.את תשכחי כל מה שאומר
545
01:08:19,119 --> 01:08:20,725
.אני מתכוונת להתנקות
546
01:08:21,400 --> 01:08:22,988
.אני רוצה לזכור
547
01:08:23,103 --> 01:08:24,906
.את רוצה את כל הסיפור? בואי נלך
548
01:08:25,808 --> 01:08:29,381
נכון, כמובן. למה לנהל שיחה
?כשאפשר לדקור מישהו בצוואר
549
01:08:30,792 --> 01:08:32,630
?זה מה שאת חושבת, נכון
550
01:08:34,654 --> 01:08:37,173
.היינו חברים, סאווה
551
01:08:38,399 --> 01:08:39,664
.את ואני
552
01:08:41,302 --> 01:08:43,050
.היינו חברים
553
01:09:03,389 --> 01:09:04,659
.זה הכי רחוק שאני יכול להגיע
554
01:09:08,544 --> 01:09:10,849
.לא, אתה לא תנעל אותי באיזה חור
555
01:09:42,332 --> 01:09:44,041
.אני לא הולך לשם
556
01:09:44,414 --> 01:09:45,775
.אני לא יכול
557
01:09:48,182 --> 01:09:49,937
את יכולה לדקור אותי עם הסכין
.הקטנה והחמודה שלך, אם את רוצה
558
01:09:49,938 --> 01:09:51,610
.אני לא הולך לשם
559
01:09:54,471 --> 01:09:58,235
,אתה ממשיך להגיד את זה
.אתה מוציא את כל הכיף מהרעיון
560
01:10:46,353 --> 01:10:47,695
.בבקשה
561
01:10:49,327 --> 01:10:51,760
.הנשק על השולחן הוא עבורך
562
01:10:52,139 --> 01:10:53,847
.הכרתי אותך
563
01:10:57,171 --> 01:10:58,909
...אביך היה
564
01:10:59,711 --> 01:11:02,476
.חבר ושותף לעבודה
565
01:11:06,454 --> 01:11:08,622
.זה מי שהייתי
566
01:11:09,172 --> 01:11:13,600
.השוטר ברידלוב
.אוטיס ברידלוב
567
01:11:16,141 --> 01:11:17,881
...זה היה לפני
568
01:11:18,981 --> 01:11:21,264
.שנשרפו לי הפנים מחרדל גופרית
569
01:11:21,627 --> 01:11:23,789
.סוכן מושחת
570
01:11:25,548 --> 01:11:27,244
.אני לא מבינה
571
01:11:27,695 --> 01:11:29,520
.זה העניין
572
01:11:30,423 --> 01:11:33,784
אדם שאין לו מושג
.מעברו הוא אינו אדם
573
01:11:33,840 --> 01:11:35,269
...רק עוד
574
01:11:36,611 --> 01:11:39,183
.גוף בעל מספר
575
01:11:41,259 --> 01:11:45,266
,כשהבנקים התמוטטו והממשלה קרסה
576
01:11:45,630 --> 01:11:49,039
נשקים השייכים למדינה
,מכל סוג שהוא נעלמו
577
01:11:49,134 --> 01:11:51,688
.נמכרו למרבה במחיר
578
01:11:51,750 --> 01:11:53,020
?על מה אתה מדבר
579
01:11:53,035 --> 01:11:56,521
.על מה שקרה לאימך, לאביך, לך
580
01:11:58,693 --> 01:12:00,877
.אתה הרגת את הוריי
581
01:12:01,235 --> 01:12:02,538
.לא
582
01:12:03,645 --> 01:12:07,018
.אך אני נושא את מותם באחריותי
583
01:12:07,751 --> 01:12:12,301
נשקים נגנבו מהיחידה שלנו
.והיה עליי לגלות מי מאחורי זה
584
01:12:12,422 --> 01:12:17,406
התכוונתי לדווח על כך
,ואז הבית שלי התפוצץ
585
01:12:17,441 --> 01:12:22,545
אישתי נהרגה, ואם לא הייתי שומר
...על שתיקה, בני היה נפגע, אז
586
01:12:23,592 --> 01:12:31,708
הייתי מוכרח להודות שיש מישהו
.נוסף מהיחידה שידע את מה שידעתי
587
01:12:32,300 --> 01:12:34,145
.מישהו מהיחידה
588
01:12:40,074 --> 01:12:41,622
?אבא שלי
589
01:12:47,418 --> 01:12:50,406
.כן, נתתי את שמו של אביך
590
01:12:53,737 --> 01:12:55,742
.אך לא יריתי בו
591
01:12:57,384 --> 01:12:59,673
.הבן שלי הוכרח לצלצל בפעמון
592
01:13:00,143 --> 01:13:03,825
.הוכרחתי להיכנס פנימה
593
01:13:05,109 --> 01:13:08,246
,כל זה
,במשך כל חייך
594
01:13:08,260 --> 01:13:12,909
כל זה היה סביב מחיקת
.עבירתו של אדם אחד
595
01:13:12,995 --> 01:13:16,186
האדם שלקח ממך את הזיכרון
596
01:13:16,271 --> 01:13:25,262
והחליף אותו בעבר שהוא יצר כדי
.לגרום לך לעשות כל מה שהוא רצה
597
01:13:28,693 --> 01:13:30,270
.לכי לעבודה
598
01:13:58,116 --> 01:13:59,897
.זה היית אתה
599
01:14:02,759 --> 01:14:04,693
.אתה צילצלת בפעמון
600
01:14:09,725 --> 01:14:11,487
.הוא אבא שלך
601
01:14:15,389 --> 01:14:16,904
.הוא גוסס
602
01:14:20,681 --> 01:14:23,701
.הוא רצה שנדע את האמת
.זאת הסיבה שנאלצתי למצוא אותך
603
01:14:30,106 --> 01:14:33,490
...סאווה, מה שעשינו
.לא, אתה לא עשית כלום-
604
01:14:37,840 --> 01:14:39,721
.היית ילד
605
01:14:40,472 --> 01:14:42,447
.שתינו היינו ילדים
606
01:14:45,432 --> 01:14:46,597
.מהר
607
01:14:53,242 --> 01:14:56,262
.סאווה, אובורי, בואו
608
01:14:59,388 --> 01:15:03,057
.סאווה, פירקי את התיק
609
01:15:07,485 --> 01:15:08,946
.היי, חמודה
610
01:15:10,648 --> 01:15:12,704
.גם את המחסנית, יפיופה
611
01:15:22,938 --> 01:15:25,862
.חץ חמוש במזרק
612
01:15:32,184 --> 01:15:35,330
.זה לא מזרק
613
01:15:36,684 --> 01:15:38,968
אתה זוכר
?את מאנדלה ומרגרית, נכון
614
01:15:39,743 --> 01:15:42,354
.אנשים דוחים, אני מסכים
615
01:15:42,369 --> 01:15:45,881
אך הייתי מוכרח לעשות משהו
.בנוגע לפילאיי. הוא היה שוטר
616
01:15:47,089 --> 01:15:49,669
,אם הוא היה מזהה אותה
.זה היה מוביל אותם אליי
617
01:15:50,640 --> 01:15:54,399
,כל זה יכל להיגמר
618
01:15:55,071 --> 01:15:58,709
אך אביך היה מוכרח
.לזחול החוצא מהקבר
619
01:16:03,678 --> 01:16:06,655
.עדיין גורמת לבעיות
!היי
620
01:16:11,266 --> 01:16:13,958
.פתח את הדלת. -היא לא נעולה
.אתה יכול לפתוח אותה בעצמך, חבר
621
01:16:13,965 --> 01:16:15,365
.מאנדלה
622
01:16:26,763 --> 01:16:28,010
!לא
623
01:16:36,413 --> 01:16:39,377
.אוטיס, בחור כלבבי
624
01:16:40,274 --> 01:16:44,568
הקשר הרגשי שלך לנשק מיושן
.מגביל אותך רק לשתי יריות
625
01:16:44,928 --> 01:16:48,616
נכון, אך זאת הירייה
.היחידה שרציתי אי-פעם
626
01:16:57,355 --> 01:16:58,840
.עצרי, סאווה
627
01:16:59,128 --> 01:17:00,951
.או שאירה בו
628
01:17:01,594 --> 01:17:03,875
.כן, אתה טוב בזה, מסתבר
629
01:17:10,526 --> 01:17:14,017
.אבא שלך רצה להלשין עליי
630
01:17:16,518 --> 01:17:21,149
.כן, גנבתי את הנשקים
.כן, מכרתי אותם
631
01:17:21,795 --> 01:17:24,969
.כולם בביטחון המדינה עשו את זה
632
01:17:28,321 --> 01:17:31,502
.עשיתי טעות
633
01:17:33,964 --> 01:17:38,831
אך העברתי את כל שארית
.חיי בלשלם עליה
634
01:17:39,448 --> 01:17:42,622
ניקיתי את הרחובות
,בזמן שהשוטרים, בתי-המשפט
635
01:17:42,627 --> 01:17:46,615
וכל השאר היו חלשים מדי
.כדי לעשות משהו בנוגע לזה
636
01:17:48,014 --> 01:17:54,956
בזבזתי שנים כדי לעשות צדק
.לאדם שאחראי לכל זה
637
01:17:55,044 --> 01:17:57,419
.קארל, אתה האדם שאחראי לכל זה
638
01:18:01,842 --> 01:18:03,587
.כן, את צודקת
639
01:18:05,192 --> 01:18:07,931
,אני מניח שזה לא נשמע טוב
?נכון
640
01:18:11,903 --> 01:18:13,878
,יכולתי להרוג אותך, סאווה
641
01:18:14,076 --> 01:18:15,701
.או למכור אותך
642
01:18:15,925 --> 01:18:19,663
או להשאיר אותך ברחובות
.וסוחרי האדם היו באים לקחת אותך
643
01:18:20,606 --> 01:18:22,614
.אך אני טיפלתי בך
644
01:18:23,850 --> 01:18:27,384
.אני חייב זאת לאביך
645
01:18:30,951 --> 01:18:33,824
מפני שהוא לא באיזור
,כדי להוקיר טובה
646
01:18:34,286 --> 01:18:36,052
.אני אעשה זאת עבורו
647
01:18:38,912 --> 01:18:40,696
...סאווה
648
01:19:17,358 --> 01:19:19,413
?אבא? אתה בסדר
649
01:20:33,395 --> 01:20:34,911
.תראי אותך
650
01:20:40,158 --> 01:20:42,310
.יצרתי מפלצת
651
01:20:44,475 --> 01:20:48,242
.מפלצת יפהפייה
652
01:20:59,905 --> 01:21:06,955
אף אחד לא יכל להסתנן
.אל סוחרי האדם מלבדך
653
01:21:11,326 --> 01:21:17,155
,ביחד
.כל זה יכול להיות שלנו מחר
654
01:21:18,770 --> 01:21:22,755
.מבלי ה"אמיר", הכל שלנו
655
01:21:37,052 --> 01:21:38,660
...סוף סוף, קארל
656
01:21:41,756 --> 01:21:44,899
.משהו יוצא מפיך שאינו שקר
657
01:22:27,422 --> 01:22:29,396
?כמה מזרקים אתה חושב שזה
658
01:22:29,561 --> 01:22:30,922
,אני לא יודע, המפקד
659
01:22:31,108 --> 01:22:32,929
אך אני מנחש שעברת
תקופה לא קלה
660
01:22:33,031 --> 01:22:35,280
בלהשיג את שמה של הנערה
.שכבר לא משתמשת בהם
661
01:23:33,614 --> 01:23:35,635
!מהר יותר, סאווה
662
01:23:45,047 --> 01:23:46,533
!מהר יותר
663
01:23:46,550 --> 01:23:56,550
תורגם וסונכרן
SubWoofer על-ידי