1 00:00:00,600 --> 00:00:06,000 תורגם משמיעה ע\"י Dildo Baggins 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,000 Nir Zavhon :סונכרן ותוקן ע\"י 3 00:00:15,080 --> 00:00:19,280 - המלך ארתור - 4 00:00:20,880 --> 00:00:24,360 היסטוריונים מסכימים כי האגדה\" הקלאסית מהמאה ה-15 5 00:00:24,400 --> 00:00:27,880 על המלך ארתור ואבירי השולחן העגול\" גדלה מגיבור אמיתי שחי 6 00:00:27,920 --> 00:00:31,400 אלף שנים לפני התקופה שנקראת\" .\'לעתים קרובות \'עידן החושך 7 00:00:31,440 --> 00:00:35,280 לאחרונה נתגלו ראיות ארכיאולוגיות\" \".שמאירות אמת על זהותו האמיתית 8 00:00:41,680 --> 00:00:47,000 בשנת 300 אחרי הספירה האימפריה הרומית .התרחבה מערב הסעודית לבריטניה 9 00:00:49,280 --> 00:00:50,960 .אך הם רצו יותר 10 00:00:51,600 --> 00:00:53,240 .יותר אדמה 11 00:00:53,360 --> 00:00:56,680 .יותר אנשים מסורים ונאמנים לרומא 12 00:00:58,240 --> 00:01:02,560 אך האנשים לא היו חשובים כמו .השליטה רבת העוצמה במזרח 13 00:01:04,640 --> 00:01:06,840 .אלפים מצאו את מותם בקרבות 14 00:01:07,840 --> 00:01:10,680 .וכשהעשן התפוגג ביום הרביעי 15 00:01:10,720 --> 00:01:12,760 ...הנותרים היחידים שנשארו בחיים 16 00:01:12,800 --> 00:01:16,080 .היו חלק מהצבא הנחוש והאגדי 17 00:01:17,760 --> 00:01:21,520 הרומאים שהתרשמו מגבורתם וכוח הישרדותם 18 00:01:21,560 --> 00:01:23,120 .חסו על חייהם 19 00:01:24,680 --> 00:01:28,960 בתמורה לכך, חיילים אלו הצטרפו .לצבא הרומי 20 00:01:29,000 --> 00:01:31,720 \"ׂ452 אחרי הספירה\" 21 00:01:31,760 --> 00:01:34,000 .מוטב היה לו מתו ביום ההוא 22 00:01:50,200 --> 00:01:51,440 .אבא 23 00:01:52,120 --> 00:01:53,720 .הם כאן 24 00:01:56,960 --> 00:02:01,000 .בחלקו השני של הגבול הם תקפו ...ולא רק הם לבדם 25 00:02:01,040 --> 00:02:02,320 .הגיע היום 26 00:02:02,360 --> 00:02:05,840 ,אלא גם בניהם ...ובני בניהם וכן הלאה 27 00:02:05,880 --> 00:02:08,480 .כדי לשרת את האימפריה כאבירים 28 00:02:11,520 --> 00:02:13,600 .אני הייתי ילד כזה 29 00:02:24,720 --> 00:02:29,640 ישנה אגדה המספרת שאבירים שנפלו .חוזרים כסוסים אדירים 30 00:02:31,280 --> 00:02:32,920 .הוא יגן עליך 31 00:02:33,320 --> 00:02:34,760 !לנסלוט 32 00:02:38,000 --> 00:02:39,240 .לנסלוט 33 00:02:49,560 --> 00:02:52,600 .אל תפחדי .אני אחזור 34 00:03:07,520 --> 00:03:09,080 ?לכמה זמן נעדר 35 00:03:09,120 --> 00:03:13,720 ׂ15 שנה, לא כולל החודשים .שייקח להגיע לפרסלינג 36 00:03:16,840 --> 00:03:18,760 !לנסלוט 37 00:03:42,200 --> 00:03:46,720 .מטרתנו הייתה בריטניה .או לפחות חלקה הדרומי 38 00:03:46,760 --> 00:03:51,640 שכן הארץ הייתה מחולקת בחומה שאורכה .ׂ116 ק\"מ שנבנתה שלושה עשורים לפנינו 39 00:03:51,680 --> 00:03:55,160 בכדי להגן על האימפריה .מלוחמי הילידים שמצפון 40 00:03:55,960 --> 00:03:59,360 ...אז כמו שעשו אבותינו 41 00:03:59,400 --> 00:04:02,720 עשינו את דרכנו ודיווחנו .למפקדנו הרומאי שבבריטניה 42 00:04:03,400 --> 00:04:06,680 .ארתוריוס הראשון 43 00:04:06,720 --> 00:04:09,000 .או... ארתור 44 00:04:09,040 --> 00:04:12,120 \"ׂ15 שנים לאחר מכן\" 45 00:04:26,120 --> 00:04:28,960 .כמובטח, כרכרתו של הבישוף 46 00:04:29,760 --> 00:04:31,400 .החופש שלנו, בורס 47 00:04:32,160 --> 00:04:34,200 ...אני כבר כמעט יכול לטעום אותו 48 00:04:35,320 --> 00:04:37,320 .מעברך לרומא, ארתור 49 00:05:24,160 --> 00:05:25,400 !פראיים 50 00:08:03,080 --> 00:08:07,200 ,שמור את תפילותיך, בחור .אלוהייך לא שוכן כאן 51 00:08:26,080 --> 00:08:28,760 למה מרלין שלח אותך ?לצדה הדרומי של החומה 52 00:08:31,120 --> 00:08:33,920 ...שפוך את דמי עם האקסקליבר ו 53 00:08:33,960 --> 00:08:36,400 .הפוך את הארץ הזו לקדושה 54 00:08:36,480 --> 00:08:38,120 .הרם אותו 55 00:08:42,840 --> 00:08:44,280 .הרם אותו 56 00:09:39,800 --> 00:09:41,520 .זה היה קרב מלוכלך 57 00:09:42,960 --> 00:09:44,720 .זה לא הבישוף 58 00:09:47,960 --> 00:09:51,720 .שאלוהים יעזור לנו ?מה הם 59 00:09:52,360 --> 00:09:54,480 שדים כחולים שאוכלים נוצרים .בעודם חיים 60 00:09:54,520 --> 00:09:56,280 ?אתה לא נוצרי, נכון 61 00:09:58,000 --> 00:10:00,640 ?זה באמת עובד 62 00:10:09,200 --> 00:10:10,520 .כלום 63 00:10:10,960 --> 00:10:13,240 .אולי אני לא עושה את זה נכון 64 00:10:14,960 --> 00:10:16,360 .ארתור 65 00:10:16,960 --> 00:10:20,320 .ארתור קסטוס .העתק של אביך 66 00:10:20,360 --> 00:10:23,040 .לא ראיתיך מאז היותך ילד 67 00:10:23,080 --> 00:10:26,600 .בישוף גרמניוס .ברוך הבא לבריטניה 68 00:10:26,640 --> 00:10:29,400 אני רואה שכישוריך הצבאיים .עדיין משמשים אותך 69 00:10:30,040 --> 00:10:31,640 .המתקן עובד 70 00:10:32,280 --> 00:10:35,520 .תכסיסים עתיקים 71 00:10:39,480 --> 00:10:45,000 ואלו הם החיילים הרומאים הגדולים .עליהם שמענו רבות 72 00:10:49,400 --> 00:10:52,480 חשבתי שהפראיים שולטים .על חלקה הצפוני של החומה 73 00:10:52,520 --> 00:10:54,960 .אכן כך, אך לעיתים הם פולשים דרומה 74 00:10:55,000 --> 00:10:58,840 רצונה הגדול של רומא לכבוש .את בריטניה הגבירה את תעוזתם 75 00:10:58,880 --> 00:11:02,680 ?פראיים .מורדים בריטיים ששונאים את רומא- 76 00:11:02,720 --> 00:11:04,680 .אנשים שרוצים את ארצם בחזרה 77 00:11:04,720 --> 00:11:09,840 ?מי מנהיג אותם .שמו מרלין, קוסם שחור, יש האומרים- 78 00:11:10,080 --> 00:11:12,880 .טריסטן, רכב קדימה .וודא שהדרך פנויה 79 00:11:13,080 --> 00:11:14,840 .בבקשה אל תדאג, בישוף 80 00:11:15,840 --> 00:11:17,360 .אנחנו נגן עליך 81 00:11:18,520 --> 00:11:20,360 .אין לי שום ספק בכך, המפקד 82 00:11:21,480 --> 00:11:23,160 .שום ספק 83 00:11:33,920 --> 00:11:37,280 ,עשרות לא מדאיגים איש ...לפחות לא כמו אלפים 84 00:11:38,280 --> 00:11:39,760 ?אלפים 85 00:11:53,160 --> 00:11:57,600 ,עכשיו כשאנחנו חופשיים .אני אשתה עד שלא אוכל להשתין ישר 86 00:11:57,680 --> 00:12:00,680 .אתה עושה זאת כל ערב .אני אף פעם לא יכול להשתין ישר- 87 00:12:00,880 --> 00:12:03,960 ...יש יותר מדי על מה להשתלט בשבילי .שם למטה 88 00:12:04,680 --> 00:12:06,200 .זאת בעיה 89 00:12:06,640 --> 00:12:08,840 .לא, ברצינות, זאת בעיה 90 00:12:09,160 --> 00:12:12,600 .זו כמו... יד של תינוק המחזיקה תפוח .יד של תינוק המחזיקה תפוח- 91 00:12:44,560 --> 00:12:46,760 .אני לא אוהב את רומא 92 00:12:47,400 --> 00:12:50,400 ,הוא ביטל את ההאשמות נגדנו ?למה הוא לא נותן לנו את הניירות 93 00:12:51,440 --> 00:12:53,400 ?זה הפרצוף השמח שלך 94 00:12:54,520 --> 00:12:58,120 ?גאלהאד, אתה עדיין לא מכיר את הרומאים הם לא מגרדים את הישבן 95 00:12:58,160 --> 00:13:02,720 .אם הם לא מחזיקים סרום ?למה שלא תהרוג אותו וזהו- 96 00:13:02,760 --> 00:13:05,880 ,אני לא הורג להנאה ...שלא כמו כמה 97 00:13:06,800 --> 00:13:09,320 ,אולי אם תנסה את זה פעם .זה יתחבב עליך 98 00:13:10,560 --> 00:13:12,280 .זה חלק ממך. זה בדמך 99 00:13:12,320 --> 00:13:16,200 .לא, לא, לא ...ממחר 100 00:13:16,240 --> 00:13:18,640 .כל זה יהיה רק זיכרון רע 101 00:13:20,320 --> 00:13:23,440 ניסיתי לחשוב רבות על מה תהיה המשמעות .של לחזור הביתה אחרי כל זה 102 00:13:23,480 --> 00:13:24,920 ?מה אעשה 103 00:13:25,160 --> 00:13:26,680 ...טיפשותו של גאלהאד 104 00:13:26,720 --> 00:13:30,800 .אני הייתי בעולם הזה, יותר מהאחרים 105 00:13:31,880 --> 00:13:34,560 .וביתי כבר מטושטש בזיכרוני 106 00:13:34,600 --> 00:13:39,280 .ובכן, דבר בשם עצמך, קר שם .כולם שם תמיד שומרים על מצב של שכרות 107 00:13:39,400 --> 00:13:43,280 ,מלבד זאת יש לי, אני חושב .שניים עשר ילדים 108 00:13:43,320 --> 00:13:44,800 .אחד עשר 109 00:13:45,640 --> 00:13:50,000 ,תקשיב, כשהרומאים יעזבו את המקום .אנחנו נשתלט על כל האזור 110 00:13:50,040 --> 00:13:55,680 ,אני אהיה המושל של כפר משלי .ודאגונט יהיה השומר הפרטי שלי 111 00:13:57,000 --> 00:13:58,400 הדבר הראשון שאני אעשה כשאני אחזור הביתה 112 00:13:58,440 --> 00:14:00,800 יהיה למצוא לעצמי אישה .מקומית יפהפייה לשאת 113 00:14:00,840 --> 00:14:02,720 ?אישה מקומית יפהפייה 114 00:14:02,800 --> 00:14:05,120 ?למה אתה חושב שעזבנו מלכתחילה 115 00:14:10,440 --> 00:14:12,880 ?מה אתך, לנסלוט ?מה יהיו תכניותיך כשתגיע הביתה 116 00:14:13,000 --> 00:14:15,720 אם האישה הזאת של גוויין ,יפה כמו שהוא טוען 117 00:14:15,760 --> 00:14:18,520 .אני מצפה לבלות הרבה בבית שלו 118 00:14:18,600 --> 00:14:20,160 .אשתו תקבל בברכה את חברתנו 119 00:14:20,200 --> 00:14:21,880 ?אני מבין, ומה אני אעשה 120 00:14:21,920 --> 00:14:25,360 מהרהר על מזלך .על כך שכל ילדיך ייראו כמוני 121 00:14:26,600 --> 00:14:29,120 לפני או אחרי שאכה בך ?עם הגרזן שלי 122 00:14:39,480 --> 00:14:40,760 ?איפה היית, אה 123 00:14:41,320 --> 00:14:42,400 ?איפה היית 124 00:14:43,160 --> 00:14:45,720 ,מה תעשה, ארתור ?כשתחזור לרומא אהובתך 125 00:14:45,760 --> 00:14:48,360 אודה לאלוהים .על כך ששרדתי לראות אותה 126 00:14:48,760 --> 00:14:50,560 ...אתה והאלוהים שלך .מטרידים אותי 127 00:14:50,880 --> 00:14:54,440 .אני רוצה שלום, לנסלוט ...הספיק לי 128 00:14:54,600 --> 00:14:56,080 .עלייך לבקר אותי 129 00:14:56,520 --> 00:14:58,400 .רומא היא מקום נפלא 130 00:14:58,880 --> 00:15:02,480 ,מסודרת, מתורבתת ...מתקדמת 131 00:15:02,520 --> 00:15:04,000 .מלאה בטיפשים שחצנים 132 00:15:04,040 --> 00:15:09,640 חכמי כל העולם מאוגדים יחדיו במקום .קדוש אחד כדי להביא שלום לעולם 133 00:15:13,000 --> 00:15:14,600 ?והנשים 134 00:15:57,240 --> 00:15:58,240 .ברוך שובך, ארתור 135 00:15:58,280 --> 00:15:59,840 .ג\'ולס .לנסלוט- 136 00:16:06,040 --> 00:16:09,120 בישוף, בבקשה, המגורים שלי .מוכנים לקראתך 137 00:16:09,160 --> 00:16:11,880 .כן, אני מוכרח לנוח 138 00:16:15,560 --> 00:16:18,320 ?היכן היית .חיכינו לך 139 00:16:18,360 --> 00:16:20,880 !איזו תשוקה 140 00:16:25,320 --> 00:16:26,840 ?איפה גילי שלי 141 00:16:27,680 --> 00:16:28,760 ?נלחמת .כן- 142 00:16:28,800 --> 00:16:29,840 ?ניצחת .כן- 143 00:16:29,880 --> 00:16:32,600 .זה הילד שלי .בואו, כל שאר הממזרים שלי 144 00:16:47,840 --> 00:16:49,480 ...פאליג\'ס 145 00:16:51,320 --> 00:16:54,080 נחמד מצד ארתור .לוותר על חדרו 146 00:16:54,520 --> 00:16:56,160 ...אך כמובן 147 00:16:56,200 --> 00:16:58,000 .זה היה צפוי 148 00:17:04,680 --> 00:17:07,880 ...אדוני, עליי ללוות אותך למבצר 149 00:17:15,320 --> 00:17:17,560 .כשאדוני ייפגש עם אבירייך 150 00:17:17,600 --> 00:17:19,560 ,הוא צריך לשבת בסוף 151 00:17:19,600 --> 00:17:22,040 .ובראש השולחן 152 00:17:22,080 --> 00:17:25,600 אדונך יוכל להושיב את ישבנו הקדוש .היכן שיחפוץ 153 00:17:28,920 --> 00:17:33,400 .כבודו, הבישוף גרמניוס 154 00:17:39,400 --> 00:17:42,640 ?השולחן העגול, איזה מן רוע הוא זה 155 00:17:43,480 --> 00:17:46,040 ארתור אומר שבחברת גברים .כולם צריכים להיות שווים 156 00:17:46,080 --> 00:17:48,440 .חשבתי שיהיו יותר מכם 157 00:17:48,480 --> 00:17:52,440 .היו. נלחמנו כאן במשך 15 שנה, בישוף 158 00:17:52,680 --> 00:17:54,040 .כמובן 159 00:17:54,560 --> 00:17:58,960 ארתור ואביריו שירתו באומץ 160 00:17:59,000 --> 00:18:03,960 כדי לשמר את כבודה של האימפריה הרומית .במוצביה האחרונים 161 00:18:05,400 --> 00:18:08,880 ,רומא רוצה להודות לכם, אבירים אצילים 162 00:18:08,920 --> 00:18:12,160 .בימיהם האחרונים של שירות לאימפריה 163 00:18:12,200 --> 00:18:14,920 .יום. לא ימים 164 00:18:16,400 --> 00:18:19,400 .לאפיפיור יש עניין אישי בכם 165 00:18:19,680 --> 00:18:22,200 .אחרי מעקב על כל אחד ואחד מכם 166 00:18:22,240 --> 00:18:25,640 ...מעניין לדעת שהאבירים שלך 167 00:18:25,680 --> 00:18:28,280 .ימירו את עצמם להלחם למען מושיעינו 168 00:18:28,320 --> 00:18:31,880 ,הם שומרים על אמונת אבותיהם .אין לי ספק בכך 169 00:18:31,920 --> 00:18:36,120 ,כמובן, כמובן .הם פגאנים 170 00:18:38,600 --> 00:18:43,520 .מהצד שלנו, הכנסייה מאמינה בחפים מפשע ?אבל אתה, ארתור 171 00:18:43,560 --> 00:18:45,960 ?דרכך לאלוהים היא דרך פאליג\'ס 172 00:18:46,000 --> 00:18:47,840 .ראיתי את סמלו בחדרך 173 00:18:47,880 --> 00:18:49,640 .הוא לקח את מקומו של אבי בשבילי 174 00:18:49,680 --> 00:18:52,760 לימודיו על רצון חופשי ושוויון .היוו השפעה נהדרת עבורי 175 00:18:52,800 --> 00:18:55,400 .אני מצפה לפגישתנו ברומא 176 00:18:57,160 --> 00:19:01,800 .רומא מחכה לבואך בציפייה .אך אתה כאן 177 00:19:02,280 --> 00:19:06,480 .ברומא תחייה את חייך בכבוד ועושר 178 00:19:07,520 --> 00:19:10,640 ...אנחנו 179 00:19:10,680 --> 00:19:14,280 .כולנו שחקנים במציאות של עולמות משתנים 180 00:19:14,440 --> 00:19:18,400 .ברברים ופראיים מכל צדדיה של רומא 181 00:19:19,200 --> 00:19:22,640 ...בשל כך רומא ואבינו הקדוש 182 00:19:22,680 --> 00:19:26,960 החליטו להוציא את עצמנו .ממבצרים לא מוגנים 183 00:19:27,000 --> 00:19:28,560 .כמו בריטניה 184 00:19:29,160 --> 00:19:31,960 .מה שיעלה בגורל בריטניה לא בידינו יותר 185 00:19:32,000 --> 00:19:34,840 אני מניח שהסקסונים יתבעו .בעלות עליה בקרוב 186 00:19:34,880 --> 00:19:37,000 ?הסקסונים .כן- 187 00:19:37,040 --> 00:19:41,160 .בצפון, החל זרם סקסוני מאסיבי 188 00:19:41,200 --> 00:19:43,960 הסקסונים לוקחים בעלות .רק על מה שהם הורגים 189 00:19:44,000 --> 00:19:45,400 .הם הורגים כל דבר 190 00:19:45,440 --> 00:19:49,280 ?אם כך, תשאיר את האדמה לפראיים 191 00:19:49,640 --> 00:19:51,880 .סיכנתי את חיי לשווא 192 00:19:52,440 --> 00:19:53,880 .רבותיי 193 00:19:54,520 --> 00:19:58,920 ניירות אלו יפטרו אתכם .משירותכם לאימפריה הרומית 194 00:19:59,040 --> 00:20:03,400 אך ראשית יהיה עליי להחליף מילה .עם המפקד שלכם 195 00:20:07,040 --> 00:20:08,080 .בפרטיות 196 00:20:08,120 --> 00:20:10,040 .אין בינינו סודות 197 00:20:15,120 --> 00:20:19,720 בואו, הבא נשאיר .את ענייני רומא לרומאים 198 00:20:23,680 --> 00:20:25,480 .עזוב את זה, בורס 199 00:20:33,320 --> 00:20:37,600 .רומא הבטיחה לכם פקודה אחרונה 200 00:20:37,640 --> 00:20:38,880 ?פקודה אחרונה 201 00:20:38,920 --> 00:20:43,520 יהיה עליכם לצאת צפונה ולהציל את משפחתו של מריוס הונוריוס 202 00:20:43,560 --> 00:20:48,840 .ולחזור, בפרט, עם בנו של מרקוס, אלקטו 203 00:20:49,280 --> 00:20:54,640 אלקטו הוא בן-הסנדקאות .והתלמיד האהוב ביותר על האפיפיור 204 00:20:55,000 --> 00:20:57,480 .הוא עתיד להיות בישוף 205 00:20:57,520 --> 00:20:59,600 .אולי אפילו אפיפיור ...יום אחד 206 00:20:59,720 --> 00:21:01,320 .ביום הזה 207 00:21:01,640 --> 00:21:05,320 .אתה מבקש זאת מחיילי, ביום הזה 208 00:21:11,640 --> 00:21:15,480 הם סיכנו את חייהם במשך 15 שנה .למטרה של מישהו אחר 209 00:21:15,520 --> 00:21:18,880 ,ועכשיו, ביום בו היו אמורים להשתחרר 210 00:21:18,920 --> 00:21:21,560 אתה שולח אותם למשימה יותר מסוכנת .מכל משימה שהם ביצעו עד כה 211 00:21:21,600 --> 00:21:22,960 ,תאמר לי, בישוף 212 00:21:23,000 --> 00:21:27,600 ,איך אומר לחיילי שבמקום חופש 213 00:21:27,640 --> 00:21:28,440 ?אני מציע להם מוות 214 00:21:28,480 --> 00:21:30,800 ,אם אנשיך הם אבירים מופלאים 215 00:21:30,840 --> 00:21:34,760 ,אולי חלקם ישרדו .אם זהו רצון האל 216 00:21:35,080 --> 00:21:36,760 .אנשיך רוצים לחזור הביתה 217 00:21:36,800 --> 00:21:38,920 וכדי לחזור הביתה הם צריכים לחצות 218 00:21:38,960 --> 00:21:42,080 .את כל האימפריה הרומית 219 00:21:42,200 --> 00:21:46,680 .הנוטשים יירדפו ככלבים 220 00:21:46,720 --> 00:21:51,320 ?האם תפקיר את האפיפיור, ארתור ?את רומא? את אלוהים בעצמו 221 00:21:51,360 --> 00:21:53,400 כל דבר שעשיתי היה בשביל .הכנסייה ובשביל רומא 222 00:21:53,440 --> 00:21:56,080 .אל תחשיב חייל נאמן לטיפש, גרמניוס 223 00:21:56,120 --> 00:21:59,800 ,האם תשאיר את הילד הרומאי הזה חסר הגנה ,זה שעתיד לשלוט בכנסייה 224 00:21:59,840 --> 00:22:01,520 ?בידי הסקסונים 225 00:22:03,400 --> 00:22:05,200 ,מלא את משימה זו 226 00:22:05,240 --> 00:22:08,400 .ואנשיך יקבלו את שחרורם 227 00:22:08,440 --> 00:22:11,920 .הניירות יחכו להם כאן ברגע שיחזרו 228 00:22:13,320 --> 00:22:15,160 .יש לך את המילה שלי 229 00:22:16,160 --> 00:22:19,280 שמור עליה טוב כי עוד .אבוא לדרוש אותם ממך 230 00:22:22,080 --> 00:22:26,640 ,שבור אותה, ואף לגיון רומאי 231 00:22:26,680 --> 00:22:30,000 ...צבא 232 00:22:30,040 --> 00:22:32,400 או אפילו אלוהים בעצמו .לא יוכלו להגן עליך 233 00:22:33,160 --> 00:22:34,760 .וזוהי מילתי 234 00:22:51,120 --> 00:22:52,760 .הטוב משלושה 235 00:22:56,840 --> 00:22:58,480 ?מי רוצה עוד משקה 236 00:23:01,240 --> 00:23:03,160 מתי תעזבי את בורס ?ותבואי איתי הביתה 237 00:23:03,200 --> 00:23:05,720 .המאהב שלי מתבונן בך 238 00:23:16,880 --> 00:23:18,600 .אתה כלל לא נראה כמוהו 239 00:23:19,480 --> 00:23:21,520 .אתה כולך בורס 240 00:23:25,560 --> 00:23:28,080 ?טריסטן, איך אתה עושה את זה 241 00:23:28,600 --> 00:23:30,280 .אני מכוון לאמצע 242 00:23:30,480 --> 00:23:32,040 .אני רוצה עוד 243 00:23:32,720 --> 00:23:35,320 .הנה, הייה בנה של אמך 244 00:23:37,160 --> 00:23:40,960 ?דאגונט, היכן היית .יש לנו תכניות להכין 245 00:23:41,240 --> 00:23:44,520 .בבקשה, תשירי .לא- 246 00:23:44,600 --> 00:23:46,000 .יש לי הרבה עבודה 247 00:23:46,040 --> 00:23:49,640 !שתקי .כי נורה תשיר כעת 248 00:23:49,680 --> 00:23:50,640 !לא 249 00:23:52,680 --> 00:23:53,600 .שירי, שירי 250 00:23:53,640 --> 00:23:55,000 .תשירי על הבית 251 00:23:59,600 --> 00:24:03,560 ארץ של ברונים, ארץ של נשרים\" 252 00:24:03,600 --> 00:24:07,640 ארץ שנתנה לנו לידה וברכה\" 253 00:24:07,680 --> 00:24:11,800 ארץ שקראה לנו בשפת הבית\" 254 00:24:11,840 --> 00:24:15,880 נחזור הביתה אל מעבר להר\" 255 00:24:15,920 --> 00:24:19,840 נחזור הביתה, נחזור הביתה\" 256 00:24:19,880 --> 00:24:24,520 נחזור הביתה אל מעבר להר\" 257 00:24:49,680 --> 00:24:53,960 \"נחזור הביתה אל מעבר להר\" 258 00:25:03,760 --> 00:25:05,200 .ארתור 259 00:25:05,560 --> 00:25:06,760 .ארתור 260 00:25:11,120 --> 00:25:13,360 ?אתה לא לגמרי רומאי עדיין, נכון 261 00:25:19,200 --> 00:25:20,600 .אבירים 262 00:25:21,520 --> 00:25:23,200 .אחים לנשק 263 00:25:23,800 --> 00:25:26,880 .האומץ שלכם עבר את מבחני כל הגבולות 264 00:25:27,160 --> 00:25:29,600 .אבל עליי לבקש מכם לצאת לאחד נוסף 265 00:25:29,640 --> 00:25:30,760 ?לשתות 266 00:25:31,160 --> 00:25:33,960 ,עלינו לצאת למשימה אחרונה לרומא 267 00:25:34,360 --> 00:25:36,720 .לפני שיוענק לנו חופש 268 00:25:40,160 --> 00:25:44,160 מעבר לגדת החומות יש משפחה רומית .הזקוקה להצלה 269 00:25:44,320 --> 00:25:46,440 .הם לכודים בידי הסקסונים 270 00:25:46,480 --> 00:25:49,000 .פקודתנו היא לשמור על ביטחונם 271 00:25:49,040 --> 00:25:51,600 .תן לרומאים להסתדר בעצמם 272 00:25:51,640 --> 00:25:54,240 .מעבר לחומות מתחוללות מלחמות 273 00:25:54,480 --> 00:25:57,920 ,חובתנו לרומא ,אם הייתה זאת חובה 274 00:25:57,960 --> 00:25:59,520 .בוצעה 275 00:26:00,440 --> 00:26:02,160 .הסכמנו עם רומא התבצע 276 00:26:02,200 --> 00:26:06,280 .כל אביר כאן סיכן את חייו עבורך 277 00:26:06,920 --> 00:26:08,200 .בשבילך 278 00:26:08,400 --> 00:26:11,800 ?ובמקום חופש אתה רוצה עוד דם 279 00:26:11,840 --> 00:26:13,240 ?את הדם שלנו 280 00:26:13,880 --> 00:26:16,080 ?בעינייך דם רומאי שווה יותר משלנו 281 00:26:16,120 --> 00:26:19,760 .בורס, אלה הם הפקודות שלנו אנחנו עוזבים עם אור השמש הראשון 282 00:26:19,800 --> 00:26:23,400 .וכשנחזור החופש שלנו יחכה לנו .חופש שנקבל בכבוד 283 00:26:23,440 --> 00:26:25,440 !אני אדם חופשי 284 00:26:25,520 --> 00:26:27,680 !אני אבחר את גורלי 285 00:26:27,720 --> 00:26:30,160 .כן, כן, כולנו נמות יום אחד 286 00:26:30,200 --> 00:26:33,720 ,אם מוות מידי הסקסונים מפחיד אתכם .הישארו בבית 287 00:26:33,760 --> 00:26:36,560 ,אם אתה כל כך להוט למות .אתה יכול למות כאן ועכשיו 288 00:26:36,600 --> 00:26:38,040 !לי יש משהו לחיות בעבורו 289 00:26:38,080 --> 00:26:40,000 .הם הפרו את מילתם 290 00:26:40,720 --> 00:26:44,200 ,לנו יש את המילה של ארתור .זה מספיק טוב 291 00:26:44,840 --> 00:26:46,240 .אני אתכונן 292 00:26:47,400 --> 00:26:48,440 .בורס 293 00:26:49,360 --> 00:26:50,160 ?אתה בא 294 00:26:50,200 --> 00:26:54,680 מובן שאני בא. אני לא יכול להשאיר .אתכם לבדכם. יהרגו אתכם 295 00:26:55,160 --> 00:26:57,640 .אני פשוט אומר את מה שכולכם חושבים 296 00:26:59,400 --> 00:27:00,920 .נורה תהרוג אותי 297 00:27:03,520 --> 00:27:05,200 ?ואתה, גוויין 298 00:27:09,480 --> 00:27:11,000 .אני איתך 299 00:27:13,040 --> 00:27:14,720 .וגם גאלהאד 300 00:27:49,080 --> 00:27:53,520 ,אל רחום .אני כל כך צריך את רחמיך כעת 301 00:27:55,240 --> 00:27:57,240 ,לא לעצמי 302 00:27:57,280 --> 00:28:00,640 ,אלא לאביריי .כי זה באמת מה שהם צריכים 303 00:28:00,760 --> 00:28:02,320 שלח אותם בשלום לאורך החומה 304 00:28:02,360 --> 00:28:06,760 ואגמול לך פי אלף מכל .הקרבה שתדרוש ממני 305 00:28:06,920 --> 00:28:12,360 ,ובחוכמתך תבין שההקרבה היא חיי כנגד שלהם 306 00:28:12,400 --> 00:28:16,640 כדי שהם יקבלו את החופש .שנמנע מהם במשך כל כך הרבה זמן 307 00:28:16,680 --> 00:28:18,640 ,אקריב את חיי למענם בשמחה 308 00:28:18,680 --> 00:28:22,480 .כי אז למותי תהיה משמעות .אני לא מבקש ליותר מכך 309 00:28:22,520 --> 00:28:24,960 ?למה אתה תמיד מדבר לאלוהים ולא אליי 310 00:28:25,640 --> 00:28:28,920 להתפלל, מה זה יעזור לנו ?כנגד הסקסונים 311 00:28:28,960 --> 00:28:32,200 ,האמונה היא מה שמגנה עליי, לנסלוט ?למה אתה בוחן אותה 312 00:28:33,400 --> 00:28:35,560 אני לא אוהב שום דבר שגורם לאדם .לרדת על ברכיו 313 00:28:35,600 --> 00:28:38,520 איש לא פוחד לכרוע ברך .לאלוהים בו הוא בוטח 314 00:28:38,560 --> 00:28:40,880 ?בלי אמונה, בלי להאמין במשהו, מה אנחנו 315 00:28:40,920 --> 00:28:44,680 לנסות לחצות את גבולות החומה .שמצפון זה טירוף! -כבר לחמנו בעבר 316 00:28:44,720 --> 00:28:46,200 !לא מצפון לחומה 317 00:28:48,840 --> 00:28:50,280 ?כמה סקסונים 318 00:28:51,680 --> 00:28:53,000 !?כמה 319 00:28:56,560 --> 00:28:59,120 ?אמור לי, אתה מאמין במשימה הזאת 320 00:28:59,160 --> 00:29:01,560 ,האנשים האלה צריכים את עזרתנו ...זוהי חובתנו 321 00:29:01,600 --> 00:29:08,080 לא אכפת לי ממטלותיך, ולא אכפת .לי מרומא, בריטניה, או מהאי הזה 322 00:29:08,120 --> 00:29:11,080 ,אם תבחר לבלות את הנצח באי הזה, שיהיה 323 00:29:11,120 --> 00:29:12,880 אבל התאבדות לא יכולה ...להיות אחת מהבחירות 324 00:29:12,920 --> 00:29:15,840 ...אם כך אתה בוחר במוות למשפחה הזאת !לא, אני בוחר בחיים- 325 00:29:15,880 --> 00:29:18,680 .וחופש עבורי ולאנשיי 326 00:29:25,680 --> 00:29:29,000 כמה פעמים בקרבות השגנו ניצחון ?כשעמדנו להפסיד 327 00:29:29,040 --> 00:29:31,640 ,לכודים, מעוטי מספר .אך בכל זאת ניסינו 328 00:29:32,200 --> 00:29:35,840 .כשאתה לצידי, נוכל לעשות זאת שוב 329 00:29:36,640 --> 00:29:38,840 .לנסלוט, אבירים אנחנו 330 00:29:38,880 --> 00:29:42,160 ?איזו מטרה אנחנו משרתים אם לא זאת 331 00:29:42,520 --> 00:29:45,920 ארתור, אתה נלחם למען מטרה .שלעולם לא תתגשם 332 00:29:45,960 --> 00:29:47,280 .לעולם 333 00:29:47,680 --> 00:29:49,920 .זה תמיד יהיה שדה קרב 334 00:29:54,000 --> 00:29:55,520 .אני אמות בקרב 335 00:29:55,920 --> 00:29:57,600 .בזה אני בטוח 336 00:29:58,320 --> 00:30:00,640 .ובתקווה בקרב שאני בחרתי 337 00:30:03,200 --> 00:30:04,120 ...אבל 338 00:30:04,160 --> 00:30:05,960 .אם זה יהיה זה 339 00:30:06,000 --> 00:30:07,760 ,עשה לי טובה 340 00:30:08,440 --> 00:30:11,240 .אל תקבור אותי בבית הקברות העלוב שלנו 341 00:30:11,280 --> 00:30:12,560 .שרוף אותי 342 00:30:12,960 --> 00:30:16,080 שרוף אותי .ופזר את אפרי ברוח מזרחית חזקה 343 00:30:55,360 --> 00:30:56,760 !עזוב אותה 344 00:30:59,560 --> 00:31:02,160 .אל תיגע בנשים 345 00:31:06,200 --> 00:31:08,280 .לא נתערבב עם האנשים האלה 346 00:31:11,400 --> 00:31:14,320 איזה סוג של צאצאים אתם חושבים ?שיוולדו לכם מהם 347 00:31:15,000 --> 00:31:16,360 .אנשים חלשים 348 00:31:16,680 --> 00:31:18,120 .אנשי בית 349 00:31:20,320 --> 00:31:23,840 .אל תתנו לדם הסקסוני שלנו להתחלש 350 00:31:23,880 --> 00:31:28,440 .לפי חוקינו, לאיש אסור לגעת במה שכבשנו 351 00:31:28,480 --> 00:31:30,800 .דבריו נכונים, אבא 352 00:31:47,240 --> 00:31:48,400 .אדוני 353 00:31:48,600 --> 00:31:52,160 .אדוני. תודה, אדוני 354 00:31:52,520 --> 00:31:53,800 .תודה 355 00:31:59,160 --> 00:32:00,360 .הרוג אותה 356 00:32:06,080 --> 00:32:07,800 ?אתה מציב לי אתגר 357 00:32:10,040 --> 00:32:13,360 ,אם תאתגר אותי .כדאי שתהיה לך חרב ביד 358 00:32:13,680 --> 00:32:16,400 .כל עוד ליבי פועם. אני שולט 359 00:32:16,440 --> 00:32:19,160 ...תשמור על לשונך 360 00:32:19,440 --> 00:32:20,760 .או שאחתוך אותה 361 00:34:08,480 --> 00:34:10,880 אנו רוכבים שלושה ימים .לאורך החומה הגדולה 362 00:34:10,920 --> 00:34:13,600 ...אם נקים מחנה בלילה .לא נעשה זאת- 363 00:34:14,320 --> 00:34:17,040 ?איזה חייל שוכן שם 364 00:34:17,080 --> 00:34:21,880 .רוכבים רומאים .אולי אבירי האיחוד 365 00:34:22,080 --> 00:34:24,360 .ארתור קסטוס הוא מנהיגם 366 00:34:25,080 --> 00:34:26,200 ?מי זה הארתור הזה 367 00:34:26,240 --> 00:34:28,880 .נאמר שהוא מעולם לא נוצח בקרב 368 00:34:29,240 --> 00:34:31,000 .נאמר שהוא לוחם גדול 369 00:34:32,720 --> 00:34:34,680 ?למה שאבטח בך 370 00:34:36,000 --> 00:34:37,920 .אתה בוגד באנשיך שלך 371 00:34:37,960 --> 00:34:40,200 .אמור לאבי מה היא מטרת הרומאים 372 00:34:41,400 --> 00:34:42,720 !דבר 373 00:34:44,360 --> 00:34:46,920 .משפחה מאוד מיוחסת מתגוררת שם 374 00:34:47,000 --> 00:34:49,600 .עם חשיבות גדולה לרומא 375 00:34:49,960 --> 00:34:54,400 אבי, הם חייבים להיעצר .לפני שישלימו את מסעם 376 00:35:04,560 --> 00:35:07,080 .התקף מצפון עם הצבא הראשי 377 00:35:07,120 --> 00:35:11,320 ,אסוף כאן את אנשיך .נתק את נתיבם לדרום 378 00:35:11,800 --> 00:35:14,000 .שרוף כל כפר, הרוג כל אדם 379 00:35:15,400 --> 00:35:17,480 ,אל תשאיר מאחוריך גבר, אישה או ילד 380 00:35:17,520 --> 00:35:19,080 .שיכולים להחזיק חרב 381 00:35:35,680 --> 00:35:37,440 .סקסונים 382 00:35:37,880 --> 00:35:38,960 ?כמה יש 383 00:35:39,080 --> 00:35:40,640 .אלפים 384 00:35:56,160 --> 00:35:59,240 .פראיים .הם בעקבותינו 385 00:36:00,000 --> 00:36:01,080 ?היכן 386 00:36:02,200 --> 00:36:03,360 .בכל מקום 387 00:36:43,880 --> 00:36:45,400 !אחורה 388 00:37:01,280 --> 00:37:02,560 !מכאן 389 00:37:44,240 --> 00:37:46,000 !?למה אתם מחכים 390 00:38:04,760 --> 00:38:08,200 .אינש\". רוחות שטניות\" 391 00:38:08,720 --> 00:38:10,440 ?למה הם לא תוקפים 392 00:38:10,480 --> 00:38:12,600 .מרלין לא רוצה אותנו מתים 393 00:38:16,840 --> 00:38:19,680 .אנחנו צריכים להרוג אותם, מרלין 394 00:38:20,800 --> 00:38:24,720 לארתוריוס ואביריו יכולה .להיות מטרה 395 00:38:24,880 --> 00:38:26,080 !לא 396 00:38:27,320 --> 00:38:29,040 .הוא האויב שלנו 397 00:38:31,800 --> 00:38:33,720 !וגם הסקסונים 398 00:38:40,080 --> 00:38:42,320 אני כבר לא יכול לחכות .עד שאעזוב את האי הזה 399 00:38:43,000 --> 00:38:46,600 .אם לא יורד גשם, יורד שלג .אם אין שלג, יש ערפל 400 00:38:46,640 --> 00:38:47,840 ...וזה בקיץ 401 00:38:47,880 --> 00:38:49,320 .הגשם טוב 402 00:38:50,120 --> 00:38:53,280 .הוא שוטף את כל הדם .ומפיג את כל הריח- 403 00:38:53,800 --> 00:38:58,440 היי, בורס, אתה מתכוון לקחת את נורה ?ושאר הממזרים בחזרה הביתה 404 00:38:58,480 --> 00:39:03,400 .אשתדל להימנע מההחלטה הזו .בכך שאיהרג 405 00:39:07,680 --> 00:39:11,320 דאגונט, היא רוצה להתחתן .ולתת שמות לילדים 406 00:39:11,360 --> 00:39:15,000 .נשים ?לילדים כבר יש שמות, לא 407 00:39:15,040 --> 00:39:20,840 .רק לגילי, זאת טרחה גדולה מדי .לשאר ניתן מספרים 408 00:39:20,880 --> 00:39:23,680 ?זה מעניין, אתה בכלל יודע לספור 409 00:39:26,440 --> 00:39:28,840 אני יודע שלעולם לא חשבתי שאחזור .הביתה בחיים 410 00:39:29,800 --> 00:39:32,360 ,אם תינתן לי ההזדמנות 411 00:39:32,400 --> 00:39:34,440 .לא אעזוב את ילדיי 412 00:39:34,680 --> 00:39:36,080 .אתה תתגעגע אליהם יותר מדי 413 00:39:36,120 --> 00:39:41,480 אקח אותם איתי, אני אוהב .את הממזרים הקטנים האלה 414 00:39:44,800 --> 00:39:46,800 .במיוחד את מספר 3 415 00:39:48,320 --> 00:39:49,840 .הוא לוחם טוב 416 00:39:50,120 --> 00:39:51,720 .זה בגלל שהוא שלי 417 00:39:53,880 --> 00:39:55,320 .אני הולך להשתין 418 00:40:13,680 --> 00:40:14,880 .סגרו את השער 419 00:40:20,880 --> 00:40:22,920 ?מי אתה .הנני ארתור קסטוס- 420 00:40:22,960 --> 00:40:26,640 מפקד אבירי האיחוד ונשלחתי .ע\"י בישוף גרמניוס מרומא 421 00:40:26,680 --> 00:40:27,880 .פתחו את השער 422 00:40:36,160 --> 00:40:40,200 .זהו פלא שהגעת .אלוהים אדירים 423 00:40:40,240 --> 00:40:42,920 .ארתור ואביריו 424 00:40:44,400 --> 00:40:47,040 .לחמת בפראיים. יצורים איומים 425 00:40:47,080 --> 00:40:49,800 .הפקודות הן לפנות אותך באופן מיידי 426 00:40:51,440 --> 00:40:53,040 .זה בלתי אפשרי 427 00:40:53,080 --> 00:40:54,520 ?מי זה אלקטו 428 00:40:54,560 --> 00:40:56,240 .אני הוא אלקטו 429 00:40:57,400 --> 00:41:01,560 ,אלקטו הוא בני .וכל מה ששייך לנו כאן 430 00:41:01,600 --> 00:41:04,280 .בארץ שניתנה לנו מידי האפיפיור של רומא 431 00:41:04,400 --> 00:41:06,560 .ובכן, אתה עומד לתת אותה לסקסונים 432 00:41:06,600 --> 00:41:08,320 .הם יפלשו לכאן מצפון 433 00:41:09,840 --> 00:41:12,680 .רומא תשלח צבא .הם שלחו, אנחנו- 434 00:41:12,720 --> 00:41:14,400 .נעזוב ברגע שתסיימו לארוז 435 00:41:14,440 --> 00:41:16,400 .אני מסרב לעזוב 436 00:41:20,600 --> 00:41:23,160 !חזרו לעבודה! כולכם 437 00:41:23,200 --> 00:41:24,400 !חזרו 438 00:41:26,360 --> 00:41:29,360 !לכו !חזרו לעבודה- 439 00:41:34,040 --> 00:41:37,800 ,אם לא אחזיר אותך ואת אנשיך בחזרה .אנשיי לא יוכלו לעזוב את הארץ הזאת 440 00:41:37,840 --> 00:41:43,160 כך שאתה בא איתי גם אם אצטרך לקשור אותך .לסוסי ולגרור אותך לאורך כל החומה בעצמי 441 00:41:43,600 --> 00:41:44,960 .אדוני 442 00:41:45,720 --> 00:41:47,840 .גברתי, אנשיי רעבים 443 00:41:50,760 --> 00:41:51,480 .לכי 444 00:41:56,880 --> 00:41:57,920 .בוא 445 00:42:03,280 --> 00:42:05,240 .בואו .נלך- 446 00:42:19,560 --> 00:42:23,240 .אדוני, אתה מפורסם ?אתה ארתור, הלא כן 447 00:42:23,280 --> 00:42:26,640 הנני גאניס, אני לוחם טוב .ואני חכם. אשרת אותך בגאווה 448 00:42:27,280 --> 00:42:28,760 ?אתה מרומא 449 00:42:29,200 --> 00:42:30,760 .מהגיהינום 450 00:42:32,360 --> 00:42:34,800 .אדוני ?מי האיש הזה- 451 00:42:35,320 --> 00:42:36,840 .הוא הסופר של הכפר 452 00:42:38,000 --> 00:42:39,840 ?על מה העונש הזה 453 00:42:40,560 --> 00:42:41,800 !ענה לי 454 00:42:42,280 --> 00:42:44,320 .הוא התריס באדוננו, מריוס 455 00:42:44,400 --> 00:42:46,680 .רוב האוכל שקיבלנו נשלח על ידו למכירה 456 00:42:46,720 --> 00:42:48,400 .הוא ביקש שנשאיר קצת לעצמנו, זה הכל 457 00:42:48,440 --> 00:42:52,160 !אנשים פה גוועים ברעב 458 00:42:52,200 --> 00:42:55,960 אתה בא מרומא, הנכון הדבר שמריוס ?הוא דובר האל 459 00:42:56,000 --> 00:42:58,320 ?ושזהו חטא להתריס בדבריו 460 00:43:01,720 --> 00:43:03,280 .אומר לך זאת 461 00:43:04,240 --> 00:43:11,680 ,מריוס אינו אל, ואתם, כולכם !חופשיים מנשימתכם הראשונה 462 00:43:19,600 --> 00:43:20,880 .עזור לאיש הזה 463 00:43:21,440 --> 00:43:22,800 !עזור לו 464 00:43:23,800 --> 00:43:25,200 .כעת הקשיבו לי 465 00:43:25,360 --> 00:43:28,080 .צבא פראי ונורא קרב לכאן 466 00:43:28,120 --> 00:43:30,680 הם לא יראו כל רחמים .ולא יחוסו על איש 467 00:43:30,840 --> 00:43:32,520 אלו מכם שמסוגלים לכך אספו את חפציכם 468 00:43:32,560 --> 00:43:35,240 .והתחילו לנוע דרומה לאורך החומה 469 00:43:35,280 --> 00:43:37,640 .אלו שלא יכולים יבואו איתנו 470 00:43:37,680 --> 00:43:39,760 .אתה, שרת אותי עכשיו .הכן את האנשים האלה 471 00:43:40,520 --> 00:43:44,720 !ובכן, שמעתם אותו .אספו כל מה שאתם צריכים למסע הזה 472 00:43:45,040 --> 00:43:47,080 .ובואו נמהר בכך, אחרת כולנו נמות 473 00:43:53,360 --> 00:43:54,320 .מהר 474 00:43:57,920 --> 00:44:02,640 .יש להם שליחים למזרח .הם יבואו מדרום וינסו לחסום את בריחתנו 475 00:44:02,840 --> 00:44:04,280 .הם יהיו כאן לפני רדת הלילה 476 00:44:04,320 --> 00:44:06,520 ?כמה .צבא שלם- 477 00:44:06,960 --> 00:44:08,880 ?והדרך היחידה לבריחה היא מדרום 478 00:44:09,000 --> 00:44:12,400 .מזרח. ישנו שביל העובר ממזרח 479 00:44:12,800 --> 00:44:17,400 מעבר להרים. בדרך זו נחמוק .מקווי הסקסונים. זו תהיה דרכנו 480 00:44:20,280 --> 00:44:22,920 ?ארתור, מי האנשים האלה 481 00:44:22,960 --> 00:44:24,320 .הם באים איתנו 482 00:44:26,800 --> 00:44:28,240 .לעולם לא נצליח לעשות זאת 483 00:44:39,840 --> 00:44:41,800 .קדימה, חיזרו לעבודה 484 00:44:52,760 --> 00:44:53,720 .זוזו 485 00:44:54,720 --> 00:44:55,840 !זוזו 486 00:45:00,920 --> 00:45:01,920 ?מה זה 487 00:45:01,960 --> 00:45:07,080 אתה לא תכנס לשם. איש לא יכול .להיכנס לשם. המקום מחוץ לתחום 488 00:45:08,080 --> 00:45:10,840 ?מה אתה עושה !סקוטי 489 00:45:15,120 --> 00:45:16,880 .ארתור, אין לנו זמן 490 00:45:18,080 --> 00:45:22,520 .הלא שמעת את התופים 491 00:45:23,000 --> 00:45:24,120 .דאגונט 492 00:45:43,080 --> 00:45:43,800 .מפתח 493 00:45:43,840 --> 00:45:47,440 .זה נעול. מבפנים 494 00:46:02,320 --> 00:46:04,640 .הנה, קח 495 00:46:04,800 --> 00:46:05,840 !זוז 496 00:46:11,520 --> 00:46:12,560 .גוויין 497 00:46:28,200 --> 00:46:31,520 ?מי אלה, מפירי קודש מקדש האלוהים 498 00:46:51,120 --> 00:46:52,840 .עבודתו של האלוהים שלך 499 00:46:54,000 --> 00:46:55,920 ?ככה הוא עונה לתפילותיך 500 00:46:57,160 --> 00:46:59,080 .בדוק אם מישהו מהם עוד בחיים 501 00:47:06,400 --> 00:47:09,280 !אסור לך להניח רגל בקודש הזה 502 00:47:12,800 --> 00:47:14,800 .זה היה איש אלוהים 503 00:47:14,840 --> 00:47:16,560 .לא האלוהים שלי 504 00:47:17,400 --> 00:47:20,520 !הבחור הזה מת .לפי הריח, כולם פה מתים- 505 00:47:20,680 --> 00:47:23,120 ...ואתה... אם רק תזוז 506 00:47:23,160 --> 00:47:24,560 .אתה תצטרף אליו 507 00:47:29,960 --> 00:47:31,160 !ארתור 508 00:47:35,680 --> 00:47:37,360 .אל לך לפחוד ממני 509 00:47:59,720 --> 00:48:02,640 !מים! תנו לי קצת מים 510 00:48:30,720 --> 00:48:32,280 .הזרוע שלו שבורה 511 00:48:33,920 --> 00:48:35,600 ?משפחה עתיקה 512 00:48:38,080 --> 00:48:39,720 .היא פראית 513 00:48:41,880 --> 00:48:44,000 .אני חייל רומאי 514 00:48:45,160 --> 00:48:46,520 .את בטוחה כעת 515 00:48:49,240 --> 00:48:51,280 !עצור את מה שאתה עושה 516 00:48:52,520 --> 00:48:55,280 ?מה זה הטירוף הזה !הם כולם פגאנים כאן- 517 00:48:55,320 --> 00:48:56,320 .גם אנחנו 518 00:48:56,360 --> 00:48:59,240 הם סירבו למלא את התפקיד .שאלוהים נתן להם 519 00:48:59,280 --> 00:49:03,640 .עליהם למות כדוגמא !על כך שסירבו לשרת אותך- 520 00:49:04,360 --> 00:49:07,480 .אתה רומאי, עליך להבין 521 00:49:07,520 --> 00:49:09,440 .ואתה נוצרי 522 00:49:09,800 --> 00:49:12,400 !את! חזרי לתור 523 00:49:16,280 --> 00:49:18,680 .אדוני .לא, עצור- 524 00:49:20,400 --> 00:49:24,320 ,אם תיגע לי בעצם .תיענש על כך לנצח 525 00:49:24,360 --> 00:49:27,320 אולי עליי להרוג אותך עכשיו ?ולחתום את גורלי 526 00:49:27,960 --> 00:49:33,800 ,אני התכוונתי למות יחד איתם, כן .להוביל אותם למקומם הנכון 527 00:49:34,160 --> 00:49:37,280 רצונו של האל הוא להקריב .את הכופרים האלה 528 00:49:37,680 --> 00:49:40,560 .רק אז יוכלו נשמותיהם להינצל 529 00:49:40,680 --> 00:49:42,640 .אם כך עליי לקבל את מבוקשו 530 00:49:45,080 --> 00:49:46,680 .החזר אותם בחזרה למעלה 531 00:49:46,720 --> 00:49:47,840 .ארתור 532 00:49:48,440 --> 00:49:49,720 !אמרתי, החזר אותם 533 00:49:49,760 --> 00:49:53,760 אתה לא רואה את חשיבות ?הקרבת הכופרים האלה 534 00:50:34,760 --> 00:50:38,800 אנחנו איטיים מדי. הנשים לא יצליחו .לעשות זאת וגם לא הילדים 535 00:50:38,960 --> 00:50:41,960 משפחה אחת נוכל להציל, אבל אנחנו .מפסידים זמן עם כל האנשים האלה 536 00:50:42,000 --> 00:50:43,600 .אנחנו לא עוזבים אותם 537 00:50:44,800 --> 00:50:47,120 ,אם הסקסונים ימצאו אותנו .יהיה עלינו להלחם 538 00:50:47,160 --> 00:50:49,200 .אם כך שמור את כעסך להם 539 00:50:50,800 --> 00:50:52,520 ?האם זוהי משימה של רומא 540 00:50:53,200 --> 00:50:54,560 ?או של ארתור 541 00:51:19,280 --> 00:51:21,480 .ארתור ?מה שלומו- 542 00:51:22,200 --> 00:51:23,720 .הוא קודח מחום 543 00:51:24,880 --> 00:51:26,200 .ילד אמיץ 544 00:52:02,680 --> 00:52:05,280 .אקשור את אצבעותייך למקור קשיח 545 00:52:05,800 --> 00:52:07,720 .אצטרך לדחוף אותן בחזרה למקומן 546 00:52:10,080 --> 00:52:13,640 אם לא אעשה זאת, קיים סיכוי .שלא תוכלי להשתמש בהן יותר 547 00:52:45,800 --> 00:52:47,160 .הוא התעלל בי 548 00:52:49,120 --> 00:52:50,680 .עם מכונות 549 00:52:56,840 --> 00:53:01,920 הוא היה מספר להם דברים .על למה הם החלו בחייהם 550 00:53:09,680 --> 00:53:12,040 .ואז שמעתי את קולך בחשכה 551 00:53:16,200 --> 00:53:17,880 .אני גווינביר 552 00:53:20,240 --> 00:53:21,600 .אתה ארתור 553 00:53:23,520 --> 00:53:25,320 .מהאבירים של החומה הגדולה 554 00:53:26,960 --> 00:53:28,160 .הנני 555 00:53:29,280 --> 00:53:32,520 בריטי מפורסם שהורג .את בני עמו 556 00:53:56,840 --> 00:54:00,360 ,מצאתי עקבות המוליכות דרומה .אבל אין עקבות החוזרות משם 557 00:54:00,600 --> 00:54:03,320 .פרשים שזזים בקלילות וזריזות 558 00:54:03,560 --> 00:54:06,920 יכול להיות שאלו חיל פרשים רומאי .או אולי אבירים 559 00:54:09,400 --> 00:54:11,240 .הם יודעים שאנחנו אחריהם 560 00:54:12,560 --> 00:54:15,920 .פניהם יהיו מועדות מזרחה .אל עבר ההרים 561 00:54:17,560 --> 00:54:19,760 .אני משרת האלוהים 562 00:54:23,880 --> 00:54:27,400 .הוא אמר שהם שיחררו אותו כשהגיעו .הם לקחו את המשפחה 563 00:54:28,160 --> 00:54:31,240 .אדם העונה לשם ארתוריוס 564 00:54:31,920 --> 00:54:33,160 .זה הוא 565 00:54:33,560 --> 00:54:35,040 .זה ארתור 566 00:54:36,280 --> 00:54:38,920 .קח את אנשיך מזרחה .צוד אותם 567 00:54:39,280 --> 00:54:43,440 .אך קח את הצבא הראשי לחומה .הבא לשם את המשפחה 568 00:54:43,480 --> 00:54:44,800 ?והנזירים 569 00:54:45,080 --> 00:54:46,960 .החזר אותם לאן שמצאת אותם 570 00:54:47,000 --> 00:54:49,560 ...אני הוא משרת האלוהים 571 00:55:00,200 --> 00:55:01,880 .שרפו הכל 572 00:55:44,480 --> 00:55:47,200 .אבי סיפר לי רבות עליך 573 00:55:47,480 --> 00:55:50,440 ?האומנם ?מה שמעת 574 00:55:51,880 --> 00:55:53,640 .אגדות 575 00:55:54,800 --> 00:55:58,040 כאלה שמספרות על אנשים כל כך אמיצים וכל כך צנועים 576 00:55:58,080 --> 00:55:59,880 .עד שהם לא יכולים להיות אמיתיים 577 00:56:00,560 --> 00:56:02,720 .ארתור ואביריו 578 00:56:02,760 --> 00:56:06,040 .מנהיג בריטי ורומאי גם יחד 579 00:56:06,880 --> 00:56:09,480 .ובכל זאת נשבעת אמונים לרומא 580 00:56:11,000 --> 00:56:14,120 .אלה אשר לוקחים את מה שלא שייך להם 581 00:56:14,160 --> 00:56:17,160 אותה רומא שלקחה את אנשיך .מארץ מולדתם 582 00:56:17,200 --> 00:56:21,400 הקשיבי, גברת, אל תעמידי פנים שאת יודעת .דבר עליי או על אנשיי 583 00:56:21,560 --> 00:56:24,200 ?מה מספר הבריטים שהרגת .אותו מספר של בריטים שניסו להרוג אותי- 584 00:56:24,240 --> 00:56:25,960 זהו מצב טבעי של כל אדם .שרוצה לחיות 585 00:56:26,000 --> 00:56:29,040 .חיות רוצות לחיות .בני-אדם רוצים לחיות חופשיים 586 00:56:29,080 --> 00:56:30,720 .בארצם שלהם 587 00:56:35,320 --> 00:56:37,040 .אני שייכת לארץ הזאת 588 00:56:38,000 --> 00:56:39,640 ?לאן אתה שייך, ארתור 589 00:56:46,040 --> 00:56:47,400 ?איך היד שלך 590 00:56:50,080 --> 00:56:52,040 .אני אחיה. אני מבטיחה לך 591 00:56:57,440 --> 00:57:00,840 ?אין דבר בארצי שמושך את לבך אליו 592 00:57:01,720 --> 00:57:03,840 .אביך התחתן עם בריטית 593 00:57:04,360 --> 00:57:06,880 .אפילו הוא מצא בה משהו שמצא חן בעיניו 594 00:57:22,560 --> 00:57:24,040 .נישן כאן 595 00:57:24,080 --> 00:57:25,800 .נתפוס מחסה בעצים האלה 596 00:57:25,840 --> 00:57:28,760 .טריסטן ?אתה רוצה לצאת שוב- 597 00:59:33,560 --> 00:59:35,000 .בגדת בי 598 00:59:35,040 --> 00:59:36,720 .הוא לא מתכוון לפגוע בך 599 00:59:36,760 --> 00:59:40,240 ,זה רק בינינו הלילה .ארתור קסטוס 600 00:59:45,000 --> 00:59:47,080 .אם כך, רומא עוזבת 601 00:59:47,120 --> 00:59:48,960 .הסקסונים הגיעו 602 00:59:49,000 --> 00:59:52,800 העולם אותו הכרנו .ובעבורו נלחמנו, נמוג 603 00:59:52,840 --> 00:59:54,680 .כעת, עלינו ליצור עולם חדש 604 00:59:54,720 --> 00:59:57,880 .העולם שלך, מרלין, לא שלי .עליי להיות ברומא 605 00:59:57,920 --> 01:00:00,240 ?בכדי למצוא שלום .הסקסונים יגיעו גם לרומא 606 01:00:00,280 --> 01:00:02,520 אביריי סומכים עליי .שלא אסגירם לידי האויב 607 01:00:02,560 --> 01:00:07,760 ,רומא הייתה האויב שלי .לא ארתור. אין מלחמה בינינו 608 01:00:07,800 --> 01:00:10,040 !אמור זאת לאנשים שהרגת מול עיניי 609 01:00:10,080 --> 01:00:13,240 .שעצמותיהם קבורות באדמה הזאת .כולנו איבדנו אחים- 610 01:00:13,280 --> 01:00:15,560 .אינך יודע דבר על האובדן עליו אני מדבר 611 01:00:16,160 --> 01:00:17,880 ?שמא אזכיר לך 612 01:00:17,960 --> 01:00:21,880 ,התקפה על הכפר .צרחותיה של אישה חפה מפשע 613 01:00:26,360 --> 01:00:28,480 !אמא 614 01:00:43,800 --> 01:00:46,760 פניתי אל עבר קבר .אבי בכדי לשחרר אותה 615 01:00:52,600 --> 01:00:54,080 .וכדי להרוג אותך 616 01:00:55,880 --> 01:00:59,720 ,אבא, בבקשה .שחרר את החרב שלך 617 01:01:16,680 --> 01:01:19,840 אני מרגיש את האש על פניי .גם עכשיו 618 01:01:20,760 --> 01:01:24,560 .זאת לא הייתה כוונתי .היה לה דם משלנו 619 01:01:25,000 --> 01:01:26,400 .וגם לך 620 01:01:26,800 --> 01:01:29,560 אם אתה כל כך להוט ,להשאיר אותנו למות 621 01:01:29,600 --> 01:01:31,440 ?למה הצלת כל כך הרבה 622 01:01:38,640 --> 01:01:41,920 אנשיי חזקים אך יש להם .צורך למנהיג אמיתי 623 01:01:42,440 --> 01:01:45,200 .הם מאמינים שתוכל לעשות כל דבר 624 01:01:45,240 --> 01:01:48,000 בכדי להביס את הסקסונים אנחנו צריכים .מפקד מלחמה 625 01:01:48,040 --> 01:01:50,760 ?למה אתה חושב שחסתי על חייך ביער 626 01:01:54,640 --> 01:01:56,560 החרב אותה אתה נושא עשויה .מברזל הארץ הזאת 627 01:01:56,600 --> 01:02:00,200 .היא חושלה מאש בריטית 628 01:02:00,800 --> 01:02:04,440 ,אהבתה של אמך אליך שחררה את החרב .לא שנאתך אליי 629 01:02:05,360 --> 01:02:07,400 .אהבה, ארתור 630 01:02:30,360 --> 01:02:31,960 !לא 631 01:02:47,440 --> 01:02:49,040 .תפסתי את הילד 632 01:02:53,960 --> 01:02:55,120 !הרוג אותו 633 01:02:55,800 --> 01:02:57,160 .שחרר אותו 634 01:02:57,200 --> 01:02:58,640 !הרוג אותו, עכשיו 635 01:03:07,920 --> 01:03:09,280 !התכופף 636 01:03:13,720 --> 01:03:16,040 .נראה שהיד שלך החלימה 637 01:03:20,920 --> 01:03:24,280 !ארתוריוס 638 01:03:25,680 --> 01:03:27,560 ?יש לכם בעיה 639 01:03:29,760 --> 01:03:32,880 ,ניצבת מולכם בחירה, תעזרו 640 01:03:32,920 --> 01:03:34,560 .או תמותו 641 01:03:38,640 --> 01:03:40,600 .הורידו את נשקיכם