1 00:00:23,983 --> 00:00:28,940 דניס פרייס - לואי ואלרי הובסון - אדית 2 00:00:31,105 --> 00:00:35,654 ג'ואן גרינווד - סיבלה אלק גינס - משפחת ד'אסקוין 3 00:00:39,442 --> 00:00:44,712 = דם כחול = 4 00:01:38,095 --> 00:01:41,584 במאי: רוברט האמר 5 00:01:42,523 --> 00:01:46,266 qwer90 תורגם ע"י 6 00:02:09,371 --> 00:02:12,000 גזר הדין של לואי ד'אסקוין" ,מזיני, דוכס צ'לפונט 7 00:02:12,011 --> 00:02:15,093 ,שנמצא אשם ברצח ".יתבצע מחר ב-8:00 בבוקר 8 00:02:16,980 --> 00:02:20,170 .ערב, מר אליוט .ערב טוב- 9 00:02:24,800 --> 00:02:27,360 רק תחתום ביומן הנוכחות .אם תוכל. -כן 10 00:02:28,080 --> 00:02:30,570 ?דואגים לך לעבודה, מר אליוט .היטב- 11 00:02:30,850 --> 00:02:33,250 ,נסעתי ביום שני למנצ'סטר .מרעיל 12 00:02:33,590 --> 00:02:37,110 .מפעילת פעוטון הבוקר בהולוויי .שניהם פשעים רגילים 13 00:02:37,160 --> 00:02:39,420 מה שיש לנו בשבילך מחר .הוא משהו מיוחד 14 00:02:39,650 --> 00:02:41,090 .אכן, מיוחד מאוד 15 00:02:41,490 --> 00:02:43,610 ,גם אחרי כל השנים שלי במקצוע 16 00:02:43,800 --> 00:02:45,160 .אני מצפה לקראתו 17 00:02:45,790 --> 00:02:47,070 .ובכן, אני חייב ללכת 18 00:02:47,280 --> 00:02:48,690 .לילה טוב, מר אליוט .לילה טוב- 19 00:02:48,880 --> 00:02:51,040 ?כוס התה הרגילה ב-7:00 .בבקשה- 20 00:02:52,200 --> 00:02:55,940 ,אפילו מורי המנוח ,מר ברי הדגול בעצמו 21 00:02:56,130 --> 00:02:59,195 .לא זכה לתלות דוכס .כן- 22 00:02:59,530 --> 00:03:02,830 איזה סיום לחיים .בשירות הציבורי 23 00:03:03,210 --> 00:03:05,760 ?סיום .כן, אני מתכוון לפרוש- 24 00:03:06,150 --> 00:03:08,290 ,אחרי שימוש בחבל עשוי משי 25 00:03:08,790 --> 00:03:11,560 .לא אסתפק יותר בחבל רגיל 26 00:03:11,980 --> 00:03:13,980 .בהחלט. הגענו .תודה- 27 00:03:31,230 --> 00:03:32,570 ?איך הוא יקבל את זה 28 00:03:32,970 --> 00:03:35,230 אני חושב שהוא הכי .רגוע שנתקלת בו 29 00:03:35,520 --> 00:03:37,580 .האצילות מחייבת, ללא ספק 30 00:03:38,680 --> 00:03:42,810 אדם קשה יכול להפוך את .המצב למטריד מאוד 31 00:03:43,310 --> 00:03:45,840 .כמה מהם נוטים להיות היסטריים 32 00:03:46,130 --> 00:03:47,500 .כל כך לא מתחשב 33 00:03:47,920 --> 00:03:51,710 ובכן, קולונל, בהתחשב ,בחשיבות האירוע 34 00:03:52,110 --> 00:03:53,900 .אני אלך לישון מוקדם 35 00:03:54,230 --> 00:03:58,420 ההוצאה להורג האחרונה של דוכס .בארץ הזאת, לא נגמרה טוב 36 00:03:58,880 --> 00:04:01,530 .זה היה כמובן בתקופת הגרזן 37 00:04:01,640 --> 00:04:02,820 .כן 38 00:04:05,080 --> 00:04:06,440 .כמעט שכחתי 39 00:04:07,800 --> 00:04:12,060 ,סלח לי על הבורות ,אבל כשניפגש בבוקר 40 00:04:12,690 --> 00:04:14,880 ?מהי צורת הפנייה ההולמת 41 00:04:15,190 --> 00:04:17,240 ?אדוני הלורד .הוד מעלתו- 42 00:04:17,790 --> 00:04:19,040 ?הוד מעלתו 43 00:04:21,190 --> 00:04:22,340 .תודה 44 00:04:24,460 --> 00:04:25,880 .בוקר טוב, הוד מעלתו 45 00:04:27,560 --> 00:04:29,260 .בוקר טוב, הוד מעלתו 46 00:04:42,110 --> 00:04:45,020 .בסדר, שב ?ערב טוב, קולונל. כוס יין- 47 00:04:45,120 --> 00:04:47,330 .ערב טוב, הוד מעלתו .לא, תודה 48 00:04:47,750 --> 00:04:51,880 אני באתי לבדוק אם יש לך .בקשות מיוחדות לארוחת בוקר 49 00:04:53,180 --> 00:04:54,800 .רק קפה ופרוסת טוסט, תודה 50 00:04:54,980 --> 00:04:56,780 .ואולי כמה ענבים 51 00:04:56,830 --> 00:04:59,030 אני לא רוצה לאכזב את ,קהל קוראי העיתונים 52 00:04:59,070 --> 00:05:01,700 אבל זה יהיה מוקדם מדי לארוחת .הבוקר המלאה המקובלת 53 00:05:02,170 --> 00:05:03,910 ?זה נקבע לשעה 8:00, לא 54 00:05:04,180 --> 00:05:05,690 .ב-8:00. כן 55 00:05:06,070 --> 00:05:10,040 ,אם אעז לומר .אני מופתע מהרוגע שלך 56 00:05:11,790 --> 00:05:14,440 ,ד"ר ג'ונסון צדק כתמיד 57 00:05:14,480 --> 00:05:16,440 :כשהוא העיר ,תהיה בטוח, אדוני" 58 00:05:16,490 --> 00:05:18,660 כשאדם יודע שהוא עומד" ,להיתלות בעוד כמה שעות 59 00:05:18,800 --> 00:05:20,740 זה ממקד את המחשבה שלו ".בצורה נהדרת 60 00:05:22,140 --> 00:05:25,620 כן. ובכן, אם אני לא יכול .לעשות בשבילך משהו נוסף 61 00:05:25,670 --> 00:05:26,980 .כלום. תודה, קולונל 62 00:05:27,030 --> 00:05:29,740 אני מניח שתהיה לנו הזדמנות .להיפרד בבוקר 63 00:05:31,300 --> 00:05:32,670 .לצערי, כן 64 00:05:34,830 --> 00:05:36,880 .לילה טוב, הוד מעלתו .לילה טוב, קולונל- 65 00:05:46,410 --> 00:05:49,810 היסטוריה מקוצרת של ,האירועים שהובילו לזאת 66 00:05:50,230 --> 00:05:52,360 נכתבו בערב הוצאתו להורג 67 00:05:52,950 --> 00:05:56,880 ,בידי לואי ד'אסקוין מזיני ,הדוכס העשירי של צ'לפונט 68 00:05:57,770 --> 00:06:00,480 המקווה שזה לא יהיה משעמם 69 00:06:00,510 --> 00:06:02,130 לאלו שנותרו כדי .לקרוא את זה 70 00:06:09,040 --> 00:06:12,360 אישי הטוב, לא מבחירתי .אתה מארח לי לחברה 71 00:06:13,230 --> 00:06:16,730 ,אם אתה רוצה לישון .עשה לי טובה ותישן בשקט 72 00:06:20,650 --> 00:06:23,550 כשנשאר כה מעט זמן ,להשלים את סיפורי 73 00:06:23,890 --> 00:06:25,880 קשה להחליט איפה .להתחיל אותו 74 00:06:26,670 --> 00:06:28,320 אולי אני צריך .להתחיל בהתחלה 75 00:06:29,170 --> 00:06:30,860 ,הייתי תינוק בריא 76 00:06:31,300 --> 00:06:34,680 שנולד לאימא אנגלייה ,ואב איטלקי 77 00:06:36,100 --> 00:06:39,410 שנכנע להתקף לב ברגע .שבו הניח עלי את עיניו לראשונה 78 00:06:40,210 --> 00:06:43,880 ,לאור הנסיבות .מובן שיהיה לי זיכרון קלוש ממנו 79 00:06:44,430 --> 00:06:46,970 המעט שאני יודע בא .ממה שאימא סיפרה לי 80 00:07:08,290 --> 00:07:11,020 .אביך היה אדם נאה מאוד 81 00:08:04,370 --> 00:08:06,990 אימא היתה בתו של הדוכס השביעי של צ'לפונט 82 00:08:07,618 --> 00:08:09,282 .מטירת צ'לפונט 83 00:08:10,550 --> 00:08:12,600 ,היא ברחה עם אהובה ,הזמר הנאה 84 00:08:12,930 --> 00:08:16,620 והחליפה את הדר ימי-הביניים של טירת צ'לפונט 85 00:08:16,730 --> 00:08:21,110 בנוחות המודרנית של שדרת .בלקלווה מספר 73 86 00:08:29,800 --> 00:08:34,040 הם היו עניים, אבל היו להם חמש שנים מאושרות והרמוניות 87 00:08:34,060 --> 00:08:37,440 לפני שהגעתי שלחה את אבא .להצטרף למקהלה השמיימית 88 00:08:43,530 --> 00:08:46,450 לאחר שנעשתה ענייה יותר ,בעקבות מותו של אבי 89 00:08:46,660 --> 00:08:50,950 אימי בלעה את גאוותה .וניסתה להתפייס עם משפחתה 90 00:08:52,330 --> 00:08:54,330 .הם אפילו לא ענו למכתבה 91 00:08:56,030 --> 00:09:00,600 כדי ששנינו נשרוד, היא התדרדרה .לאמצעי הנורא של הכנסת דייר 92 00:09:02,730 --> 00:09:05,720 בשבילו היא נאלצה לעשות .משימות בזויות 93 00:09:06,610 --> 00:09:10,240 היא חשה שמשפחתה קשרה קשר ,לשלול ממני את זכותי המולדת 94 00:09:11,060 --> 00:09:13,144 ואני עברתי מינקות לילדות 95 00:09:13,155 --> 00:09:15,948 באווירה של גנאולוגיה .והיסטוריה משפחתית 96 00:09:17,520 --> 00:09:19,390 הדוכסות הוענקה 97 00:09:19,430 --> 00:09:23,120 על-ידי צ'ארלס השני ,לקולונל הנרי ד'אסקוין 98 00:09:23,860 --> 00:09:26,740 עבור שירותים שהוא סיפק להוד .מלכותו במהלך גלותו 99 00:09:28,250 --> 00:09:31,230 מאוחר יותר, עבור שירותים שהוא סיפק להוד מלכותו 100 00:09:31,250 --> 00:09:34,000 .לאחר השבתו בידי הדוכסית 101 00:09:34,480 --> 00:09:36,680 התואר קיבל זכות ייחודית 102 00:09:36,720 --> 00:09:39,030 של הורשה מהצד הנשי .כמו גם מהצד הגברי 103 00:09:40,680 --> 00:09:44,240 .לואי לכן, תיאורטית ניתן היה- 104 00:09:44,330 --> 00:09:47,430 שדרך אימא אני .ארש את הדוכסות 105 00:09:49,820 --> 00:09:52,020 ,אימא גירדה כסף וחסכה 106 00:09:52,120 --> 00:09:54,520 ושלחה אותי לבית הספר הטוב .ביותר שהיתה יכולה להרשות לעצמה 107 00:09:55,230 --> 00:09:58,360 מאורע קטן אחד מימי בית הספר שלי נראה לי משעשע 108 00:09:58,400 --> 00:10:00,190 .ביחס למצב הנוכחי 109 00:10:00,230 --> 00:10:01,470 .ליונל הולנד 110 00:10:03,050 --> 00:10:04,900 ?מה הדיבר השישי 111 00:10:06,050 --> 00:10:07,570 .קדימה 112 00:10:08,930 --> 00:10:10,090 .אם כך, מישהו אחר 113 00:10:10,130 --> 00:10:11,860 .אני יודע .בבקשה, גברת ווטרמן 114 00:10:12,460 --> 00:10:15,020 .לואי מזיני. תגיד לו 115 00:10:16,730 --> 00:10:19,410 ."לא תרצח" .נכון, לואי- 116 00:10:19,460 --> 00:10:21,910 ."הדיבר השישי הוא "לא תרצח 117 00:10:21,980 --> 00:10:23,790 לא, בימים ההם 118 00:10:23,830 --> 00:10:26,130 לא היתה לי כל בעיה .עם הדיבר השישי 119 00:10:27,000 --> 00:10:31,040 בנוגע לשביעי, לא הייתי בגיל .שבו הייתי צריך להיות מוטרד מזה 120 00:10:31,530 --> 00:10:34,110 למרות שהייתי מבוגר מספיק .כדי להיות מאוהב 121 00:10:34,570 --> 00:10:36,940 .כך נכנסת לסיפור שלי סיבלה 122 00:10:37,510 --> 00:10:40,250 סיבלה ואחיה, גראהם, היו ,חברי הקרובים היחידים 123 00:10:40,290 --> 00:10:41,770 .וגדלנו יחד 124 00:10:42,350 --> 00:10:44,651 ,במקרה שלהם אימא הרפתה מהתנגדותה 125 00:10:44,662 --> 00:10:46,684 .שאתחבר לילדים מקומיים 126 00:10:47,630 --> 00:10:51,880 ,לפחות אביהם, ד"ר האלוורד .היה בעל מקצוע 127 00:10:52,700 --> 00:10:56,450 לואי, אנחנו צריכים .לחשוב טוב על עתידך 128 00:10:57,340 --> 00:10:59,140 צריך להיות קל למדי .למצוא עבודה 129 00:10:59,180 --> 00:11:02,150 .לא עבודה, יקירי, קריירה 130 00:11:03,980 --> 00:11:06,160 .'קיוויתי שאתה תלך לקיימברידג 131 00:11:06,590 --> 00:11:08,500 בני ד'אסקוין תמיד .הולכים לטריניטי 132 00:11:09,090 --> 00:11:11,260 .ואז, אולי, לשירות הדיפלומטי 133 00:11:12,210 --> 00:11:15,070 אבל אני חוששת שאין טעם .להציב רף כה גבוה 134 00:11:16,390 --> 00:11:19,010 ,עם זאת, כשתעבור את הבחינה 135 00:11:19,020 --> 00:11:21,360 זה אמור לאפשר לך להתחיל .באחד המקצועות 136 00:11:21,940 --> 00:11:25,850 שמעתי שאנשים ממשפחות טובות .נכנסים כיום לתחומים מקצועיים 137 00:11:27,400 --> 00:11:30,180 כעת, מי אנחנו מכירים ?שיכול לעזור לנו 138 00:11:31,050 --> 00:11:33,510 ,אנחנו לא מכירים אף אחד ,פרט למשפחה 139 00:11:34,098 --> 00:11:35,303 .והם לא מכירים אותנו 140 00:11:35,338 --> 00:11:37,710 לכל הפחות נוכל לנסות .עוד פעם אחת 141 00:11:40,610 --> 00:11:43,200 אני אכתוב ללורד .אסקוין ד'אסקוין 142 00:11:43,250 --> 00:11:45,830 הוא בוודאי יכול לסדר .משהו בבנק שלו 143 00:11:46,210 --> 00:11:49,000 ?בנק, אימא? זה מקצוע 144 00:11:49,380 --> 00:11:51,600 .זה בנק פרטי, לואי, יקירי 145 00:11:52,110 --> 00:11:54,170 .הם לא מוסרים כסף מעבר לדלפק 146 00:11:54,660 --> 00:11:56,710 ,המכתב נשלח בעיתו 147 00:11:56,750 --> 00:11:58,690 .והפעם כן קיבלנו תשובה 148 00:11:58,920 --> 00:12:02,470 גבירתי, הצטוויתי בידי" ,הלורד אסקוין ד'אסקוין 149 00:12:02,520 --> 00:12:05,800 להודיע לך שהוא לא מודע" לקיומו של בנך 150 00:12:05,830 --> 00:12:07,570 ".כחבר במשפחת ד'אסקוין 151 00:12:08,760 --> 00:12:10,200 .נחתם בידי המזכיר שלו 152 00:12:11,330 --> 00:12:15,130 ,מטופש מצדו, מצד כולם ,לא להכיר בקיומך 153 00:12:15,180 --> 00:12:17,460 כשיום אחד אולי תהיה .הדוכס של צ'לפונט 154 00:12:18,040 --> 00:12:19,690 .זה "אולי" גדול מאוד, אימא 155 00:12:19,920 --> 00:12:22,360 ,יש בוודאי 12 אנשים לפני 156 00:12:22,610 --> 00:12:24,720 שלא לדבר על אלה .שעדיין לא נולדו 157 00:12:24,780 --> 00:12:26,940 .דברים מוזרים מזה קרו 158 00:12:27,590 --> 00:12:30,980 ,אני לא רוצה להיות לא מתורבתת ,אבל לאור הגישה שלהם 159 00:12:31,000 --> 00:12:34,370 אני כמעט מייחלת ש-12 האנשים .האלה ימותו מחר 160 00:12:35,700 --> 00:12:37,310 .כולם פרט לאחת, אימא 161 00:12:37,580 --> 00:12:40,230 כי את חייבת להיות הדוכסית .מצ'לפונט לפני שאני אהיה דוכס 162 00:12:43,870 --> 00:12:47,310 למרות הכל, אימא, זו תצטרך .להיות עבודה ולא קריירה 163 00:12:47,930 --> 00:12:49,510 .לצערי, לואי 164 00:12:50,590 --> 00:12:52,870 .בן ד'אסקוין בתחום המסחר 165 00:12:52,970 --> 00:12:55,290 האם החלום המטופש של אימא המסכנה 166 00:12:55,470 --> 00:12:59,070 שתל במוחי זרע שגדל לאחר מכן 167 00:12:59,100 --> 00:13:02,110 לאירוע הפלילי הסנסציוני ?ביותר של המאה 168 00:13:02,680 --> 00:13:05,020 אם כן, בזמנו ,לא הייתי מודע לזה 169 00:13:05,070 --> 00:13:07,180 כי היו כמה דברים .דחופים יותר 170 00:13:07,460 --> 00:13:09,800 אפילו דוכסים בפוטנציה .צריכים לאכול 171 00:13:10,300 --> 00:13:13,590 מר פרקינס, הדייר שלנו במשך ,קרוב ל-15 שנים 172 00:13:13,660 --> 00:13:15,200 .ניסה לעזור כמיטב יכולתו 173 00:13:15,460 --> 00:13:18,090 הוא הועסק כאחראי קומה ,בחנות בגדים מקומית 174 00:13:18,130 --> 00:13:19,580 .ומצא לי שם עבודה 175 00:13:20,050 --> 00:13:22,390 הדוכס לעתיד של צ'לפונט 176 00:13:22,420 --> 00:13:25,560 נעשה לעוזר כללי .בחנות הבגדים 177 00:13:26,590 --> 00:13:30,770 ההשפלה הזאת נמשכה .במשך שנתיים מייאשות 178 00:13:31,850 --> 00:13:35,210 ,ואז, יום אחד אימא ששברה את משקפיה 179 00:13:35,250 --> 00:13:36,770 ולא היתה יכולה להרשות ,לעצמה לתקן אותם 180 00:13:37,550 --> 00:13:40,050 נדרסה ע"י חשמלית קרוב לצומת קלפהם 181 00:13:40,300 --> 00:13:41,570 .ונפצעה באורח אנוש 182 00:13:44,330 --> 00:13:46,800 .לואי .כן, אימא- 183 00:13:48,550 --> 00:13:51,610 ,אני ארצה להיקבר בצ'לפונט 184 00:13:52,400 --> 00:13:54,520 .בקבר המשפחתי 185 00:13:56,050 --> 00:13:57,380 .כן, אימא 186 00:14:06,770 --> 00:14:11,010 כתבתי לדוכס והודעתי לו על .משאלתה האחרונה של אימי 187 00:14:11,230 --> 00:14:14,210 תשובתו היתה הסירוב .הכי קצר שאפשר 188 00:14:14,520 --> 00:14:17,000 כשעמדתי ליד קברה של אימא המסכנה 189 00:14:17,245 --> 00:14:19,105 בבית הקברות המקומי ,הדוחה הזה 190 00:14:19,180 --> 00:14:22,960 נשבעתי שאנקום על העוולות .שמשפחתה גרמה לה 191 00:14:24,830 --> 00:14:27,560 זה היה לא יותר מאשר ,דברי רהב של אדם צעיר 192 00:14:28,310 --> 00:14:32,090 אבל זה היה אחד מאותם בלוטים .שמהם גדלים עצי אלון גדולים 193 00:14:33,010 --> 00:14:35,870 גם אז רק בחנתי את אילן היוחסין 194 00:14:35,900 --> 00:14:38,080 והשארתי בו רק את .בני המשפחה שעדיין בחיים 195 00:14:38,720 --> 00:14:40,550 אבל מה יכולתי לעשות ?כדי לפגוע בהם 196 00:14:41,280 --> 00:14:42,760 ,מה יכולתי לקחת מהם 197 00:14:43,840 --> 00:14:46,530 ?פרט, אולי, לחיים שלהם 198 00:14:47,370 --> 00:14:50,110 שקעתי לרגע בפנטזיה שבה כל ה-12 199 00:14:50,140 --> 00:14:52,850 נמחים בבת אחת ,באירוע משפחתי 200 00:14:52,960 --> 00:14:54,420 .באמצעות ידי הבלתי נראית 201 00:14:54,670 --> 00:14:56,393 ,בפנטזיה של הנער העני מקלפהם 202 00:14:56,427 --> 00:14:59,016 שכבמטה קסם מקבל .את זכות האבות שלו 203 00:14:59,700 --> 00:15:02,480 אפילו הרהרתי בדרך .שבה אתכנן את זה 204 00:15:03,970 --> 00:15:05,850 .אבל היו בעיות דחופות יותר 205 00:15:06,080 --> 00:15:09,450 ההכנסה הקטנה של אימא באה .מקצבה שנתית שמתה עמה 206 00:15:10,990 --> 00:15:15,340 הבעיה של להתקיים מ-25 שילינג בשבוע, נפתרה לי 207 00:15:15,370 --> 00:15:18,530 ,באמצעות הזמנה מד"ר האלוורד .להתגורר איתם 208 00:15:18,780 --> 00:15:22,260 כאב לקבל את המעמד ,של קרוב עני 209 00:15:22,490 --> 00:15:24,862 אך האפשרות הוודאית לראות ,את סיבלה כל יום 210 00:15:24,873 --> 00:15:26,594 .היתה מפתה מכדי לוותר עליה 211 00:15:27,400 --> 00:15:30,790 .לואי, אני כל כך שמחה שהסכמת 212 00:15:31,130 --> 00:15:32,790 .אתה יודע, זה היה רעיון שלי 213 00:15:34,370 --> 00:15:36,690 .הבאתי לך משהו .לואי, לא היית צריך- 214 00:15:36,730 --> 00:15:38,860 .אתה לא יכול להרשות לעצמך 215 00:15:41,940 --> 00:15:43,970 .איזה מטרד. הנה ליונל 216 00:15:44,610 --> 00:15:46,180 .נתראה בארוחת הערב 217 00:15:57,380 --> 00:16:00,060 השנים הבאות הביאו איתן עוד ,הרבה שברונות-לב כאלה 218 00:16:00,860 --> 00:16:02,580 ...אבל הן גם הביאו קידום 219 00:16:02,820 --> 00:16:05,500 קישוטי תחרה וסרטים ,ב-30 שילינג לשבוע 220 00:16:05,600 --> 00:16:07,800 .אריגים ב-32 ושישה פני 221 00:16:08,040 --> 00:16:11,350 .לבסוף, לבני נשים ב-35 222 00:16:22,490 --> 00:16:24,900 החלטתי שאם אעבוד ,בחנות בגדים 223 00:16:25,080 --> 00:16:27,270 לפחות לא אעבוד בחנות .בגדים בפרברים 224 00:16:28,250 --> 00:16:32,250 אז עברתי לחנות גדולה ומודרנית ,שבדיוק נפתחה בווסט אנד 225 00:16:32,490 --> 00:16:35,400 במשכורת הענקית של .שני פאונד בשבוע 226 00:16:37,540 --> 00:16:40,940 בכל הפסקת צהריים הלכתי .לראות איך מתקדמת הירושה שלי 227 00:16:41,120 --> 00:16:43,610 לעתים הביא טור המיתות .חדשות טובות 228 00:16:52,740 --> 00:16:55,570 לעתים טור הלידות .הביא חדשות רעות 229 00:16:57,290 --> 00:17:01,210 האירוע בו נולדו בנים תאומים .לדוכס היווה מכה קשה 230 00:17:03,810 --> 00:17:06,200 ,למרבה המזל מגיפת אסכרה 231 00:17:06,230 --> 00:17:08,580 השיבה את המצב ,לקדמותו כמעט מיד 232 00:17:09,190 --> 00:17:12,200 ואפילו הביאה לי הטבה .בדמות הדוכסית 233 00:17:13,660 --> 00:17:15,910 באותו קיץ קיימה .משפחת האלוורד מסיבה 234 00:17:24,320 --> 00:17:27,280 .ערב טוב, סיבלה .שלום, לואי- 235 00:17:27,980 --> 00:17:30,340 .את נראית טוב .גם אתה- 236 00:17:30,940 --> 00:17:33,350 ?לא כך, ליונל .מאוד- 237 00:17:42,210 --> 00:17:44,150 ,מחוזק מהנחמדות שלה כלפיי 238 00:17:44,420 --> 00:17:47,140 קיבלתי החלטה שהשתעשעתי .בה מזה זמן מה 239 00:17:48,830 --> 00:17:51,830 .זה האחרון שבהם. תודה לאל 240 00:17:52,400 --> 00:17:55,140 .איזה ערב .לדעתי זה היה ערב נחמד- 241 00:17:55,190 --> 00:17:56,580 .אולי לך 242 00:17:57,580 --> 00:18:01,890 זה נורא להיות אישה, כשצריך .לרקוד עם הרבה גברים משעממים 243 00:18:01,940 --> 00:18:04,520 ,לצחוק מהבדיחות שלהם .כשהם דורכים לך על הרגליים 244 00:18:05,050 --> 00:18:07,640 .אני לא דרכתי לך על הרגליים .אתה לא משעמם- 245 00:18:07,970 --> 00:18:10,440 .והבדיחות שלך מצחיקות .תודה- 246 00:18:11,880 --> 00:18:13,260 ?סיבלה 247 00:18:14,050 --> 00:18:16,080 ?סיבלה, תינשאי לי 248 00:18:19,100 --> 00:18:21,820 .לואי, כמובן שלא. קום 249 00:18:21,980 --> 00:18:23,800 ,אולי אתה חצי איטלקי אבל אפילו כך 250 00:18:23,810 --> 00:18:26,340 אתה נראה מטופש כשאתה משחק .את תפקיד המאהב הבימתי 251 00:18:26,500 --> 00:18:29,310 ?אני נראה מטופש .כן. מאוד- 252 00:18:36,310 --> 00:18:37,720 ?אני עדיין נראה מטופש 253 00:18:44,920 --> 00:18:46,450 ?כעת, תינשאי לי 254 00:18:47,830 --> 00:18:48,940 .לא 255 00:18:50,090 --> 00:18:52,820 למה לא? -כי בדיוק אמרתי .שאתחתן עם ליונל 256 00:18:55,390 --> 00:18:57,690 .את לא יכולה ?למה לא- 257 00:18:58,000 --> 00:19:00,450 .הוא טיפש .הוא לא ג'נטלמן 258 00:19:00,470 --> 00:19:02,300 .תקשיב למי שמדבר 259 00:19:02,630 --> 00:19:05,957 מי שמע על ג'נטלמן שמצחצח ?את המגפיים של הדייר 260 00:19:06,300 --> 00:19:09,270 .זה דבר מרושע .רק משום שאימא היתה ענייה 261 00:19:09,380 --> 00:19:11,750 .יום אחד ליונל יהיה עשיר מאוד 262 00:19:11,800 --> 00:19:15,270 .אני עשוי להיות דוכס יום אחד .חזירים עשויים לעוף- 263 00:19:15,400 --> 00:19:19,070 .לא, אני עשוי. אני באמת עשוי ...את מבינה, אימא היתה הבת של 264 00:19:19,090 --> 00:19:20,820 .כן. אני יודעת 265 00:19:20,930 --> 00:19:22,360 ,כשתהיה דוכס 266 00:19:22,400 --> 00:19:25,570 ,תבוא ותראה לי את הכתר שלך ,או איך שקוראים לזה 267 00:19:25,610 --> 00:19:27,610 ?ואז אני ארגיש ממש מטופשת, לא 268 00:19:27,830 --> 00:19:28,840 .את כן 269 00:19:28,880 --> 00:19:32,720 ,בכל אופן, אני אתחתן עם ליונל .ועכשיו אני הולכת למיטה 270 00:19:36,370 --> 00:19:37,870 .את כן 271 00:19:42,120 --> 00:19:43,840 ,אם היה רגע אחד מדויק 272 00:19:43,880 --> 00:19:46,980 שבו החלומות הלא מוצקים ,שלי קיבלו ממשות 273 00:19:47,010 --> 00:19:48,360 .זה היה הרגע 274 00:19:49,050 --> 00:19:51,490 בני ד'אסקוין לא ,רק פגעו באימי 275 00:19:51,770 --> 00:19:54,880 הם היו המכשול ביני .לבין כל מה שרציתי 276 00:19:56,600 --> 00:20:00,410 ,ככל שחשבתי עליהם יותר האנשים האלה שלמדתי להכיר 277 00:20:00,450 --> 00:20:03,560 עד שידעתי את שמותיהם ואת ...ההיסטוריה שלהם כמו את שלי 278 00:20:04,020 --> 00:20:07,260 כך הם נהפכו יותר למפלצות ,של יהירות ואכזריות 279 00:20:07,460 --> 00:20:11,630 שמטרתם היחידה בעולם היא .לשלול ממני את זכות האבות שלי 280 00:20:14,110 --> 00:20:17,510 ראיתי את צ'לפונט רק כפי .שאימא ציירה לי אותה 281 00:20:21,920 --> 00:20:24,930 לעבור דרך שער הכניסה המרהיב הזה 282 00:20:25,280 --> 00:20:27,920 ,ביום הפתוח למבקרים ,בעלות של שישה פני 283 00:20:28,180 --> 00:20:29,870 ,היה חווייה משפילה 284 00:20:29,910 --> 00:20:31,960 אבל אילצתי את עצמי .לעבור אותה 285 00:20:32,410 --> 00:20:35,920 רציתי לראות מקרוב את המטרה .שהייתי נחוש להשיג 286 00:20:40,180 --> 00:20:42,910 לא ציפיתי לראות .את המטרה עצמה 287 00:20:47,620 --> 00:20:49,450 .סלח לי, אדוני 288 00:20:49,920 --> 00:20:53,010 היו אז שמונה אנשים ,ביני לבין הדוכסות 289 00:20:53,150 --> 00:20:55,400 אל כולם נראה היה שקשה .להגיע באותה מידה 290 00:20:55,720 --> 00:20:58,270 כל כך קשה להרוג אנשים ,בצורה נקייה 291 00:20:58,310 --> 00:21:00,440 .כשלא מיודדים איתם 292 00:21:01,390 --> 00:21:04,310 ,כמעט חשבתי שזה בלתי אפשרי 293 00:21:04,520 --> 00:21:07,790 ,כאשר אחר צהריים אחד ,כשמחשבותיי נדדו מהנושא 294 00:21:08,530 --> 00:21:10,200 .הגורל התערב 295 00:21:10,840 --> 00:21:13,510 ,אם אין לך משהו טוב יותר .אלה יספיקו 296 00:21:14,040 --> 00:21:16,470 החנויות האלה בלונדון כל כך .מפגרות לעומת פריז 297 00:21:16,570 --> 00:21:18,600 תארוז אותם מהר .וניקח אותם איתנו 298 00:21:18,910 --> 00:21:21,850 .תחייב אותם לחשבון שלי ?כן, אדוני. מה השם- 299 00:21:22,600 --> 00:21:24,680 .מר אסקוין ד'אסקוין 300 00:21:26,390 --> 00:21:28,780 סוף סוף ניצבתי פנים אל פנים .מול אחד מהם 301 00:21:29,730 --> 00:21:32,800 זה היה בנו של לורד אסקוין ,ד'אסקוין, הבנקאי 302 00:21:33,100 --> 00:21:36,050 שסירובו לעזור לי להשיג ,קריירה מכובדת יותר 303 00:21:36,100 --> 00:21:38,690 הוביל למקצוע המשפיל .הנוכחי שלי 304 00:21:39,730 --> 00:21:41,600 באיזו זכות הכלבלב היהיר הזה 305 00:21:41,650 --> 00:21:44,390 עמד מצידו השני של הדלפק ?וציווה עלי 306 00:21:45,340 --> 00:21:48,380 מרוב התרגשות וכעס הקשבתי .בגלוי לשיחה שלהם 307 00:21:48,500 --> 00:21:51,170 הזמנתי חדרים אצל .קרוקשן במיידנהד 308 00:21:51,350 --> 00:21:53,200 ניסע לשם ביום שישי .אחר הצהריים 309 00:21:53,570 --> 00:21:54,990 ?אתה בטוח שזה זהיר 310 00:21:55,050 --> 00:21:58,540 .זה המקום הכי דיסקרטי .למעשה, אנונימי 311 00:21:59,650 --> 00:22:03,200 .היי, אתה, תמשיך לארוז .אל תקשיב למה שאנחנו אומרים 312 00:22:03,220 --> 00:22:04,870 !שלא תעז לגעת בי ככה 313 00:22:05,610 --> 00:22:08,150 אני לא מתעניין בשיחה .האידיוטית שלכם 314 00:22:08,360 --> 00:22:11,820 אם אתה רוצה להוסיף עזות מצח ,לציתות שלך 315 00:22:12,850 --> 00:22:14,790 .עוד נראה בקשר לזה 316 00:22:16,770 --> 00:22:19,520 התוצאה היתה שפוטרתי .על המקום 317 00:22:20,290 --> 00:22:22,690 החלטתי לגמול לו ,בצורה דומה 318 00:22:22,870 --> 00:22:26,150 על ידי כך שאפטור אותו .באותה פתאומיות מהעולם הזה 319 00:22:26,880 --> 00:22:30,760 משיחתו למדתי היכן אני עשוי .למצוא את ההזדמנות להרוג אותו 320 00:22:31,030 --> 00:22:34,710 ארון התרופות של ד"ר האלוורד .סיפק לי את האמצעים 321 00:22:36,960 --> 00:22:39,740 ,עם משכורת של שבוע ,שקיבלתי במקום הודעה מוקדמת 322 00:22:39,890 --> 00:22:43,020 השקעתי בלבוש הולם .לסוף שבוע במיידנהד 323 00:22:52,980 --> 00:22:55,100 ,הם היו עלולים לזכור אותי 324 00:22:55,710 --> 00:22:57,300 .אבל חשבתי שזה לא סביר 325 00:22:57,580 --> 00:23:00,830 לעוזרים בחנויות מתייחסים ,לעתים קרובות כגזע נחות 326 00:23:00,870 --> 00:23:03,370 שמעולם לא הגיח מהצד .השני של הדלפק 327 00:23:07,180 --> 00:23:09,680 החלטתי לאחוז .את השור בקרניו 328 00:23:11,660 --> 00:23:14,570 סליחה. תהיתי אם תוכל .לכבד אותי בגפרור 329 00:23:14,590 --> 00:23:16,920 .בהחלט .תודה- 330 00:23:17,240 --> 00:23:20,770 ?לא נפגשנו פעם .אני לא חושב- 331 00:23:21,600 --> 00:23:23,730 מצחיק, כי אני יכול להישבע .שאני מכיר את פניך 332 00:23:24,510 --> 00:23:26,870 ?היית ב"מונטה" בשנה שעברה .בשנה שלפני כן- 333 00:23:26,910 --> 00:23:29,770 .זה בטח זה ?אולי תצטרפו אלי 334 00:23:29,800 --> 00:23:31,100 .תודה. לא הערב 335 00:23:31,940 --> 00:23:33,540 .אנחנו עייפים למדי 336 00:23:40,230 --> 00:23:42,540 לא אהבתי את העובדה ,שהם פרשו מוקדם כל כך 337 00:23:43,490 --> 00:23:45,220 ,אבל היה קשה להאשים אותם 338 00:23:45,540 --> 00:23:48,180 ,כי סופי שבוע, כמו החיים .הם קצרים 339 00:23:49,230 --> 00:23:51,490 ,בבוקר למחרת חיכיתי שהם ירדו 340 00:23:52,430 --> 00:23:54,000 .ולמחרת אחר הצהריים 341 00:23:57,010 --> 00:23:58,860 .הם לא הופיעו במשך כל היום 342 00:24:04,890 --> 00:24:06,780 .גם לא בבוקר למחרת 343 00:24:22,460 --> 00:24:24,110 .כבר לא חשתי סנטימנטלי 344 00:24:24,520 --> 00:24:27,140 סוף השבוע כמעט הסתיים ולא יכולתי לצפות שההשגחה העליונה 345 00:24:27,160 --> 00:24:29,040 תספק לי שוב הזדמנות .כה מבטיחה 346 00:24:30,510 --> 00:24:32,360 ,הייתי במצב של ייאוש 347 00:24:32,710 --> 00:24:35,550 ,ויצאתי בעקבותיהם .בלי לדעת למה אני מחכה 348 00:24:36,870 --> 00:24:40,480 ,הרעל היה איתי .אבל הם אפילו לא לקחו סל פיקניק 349 00:24:41,060 --> 00:24:44,320 עם זאת, אפשר היה שהם .יעצרו במקום כלשהו לאכול 350 00:24:47,570 --> 00:24:49,920 ,הם אכן עצרו מעט לאחר מכן 351 00:24:50,560 --> 00:24:52,110 .אבל לא בשביל זה 352 00:24:53,620 --> 00:24:56,750 ,על פי ניסיון העבר .הם ישהו שם במשך שעות 353 00:25:00,806 --> 00:25:04,685 אזהרה. האזור הזה מסוכן" ".כשהשערים נסגרים ב-14:00 354 00:25:04,999 --> 00:25:08,085 אזהרה תינתן באמצעות" ".דגל אדום על הגשר 355 00:25:17,460 --> 00:25:19,070 ההמשך כבר בא .באופן אוטומטי 356 00:25:19,400 --> 00:25:23,000 למזלי למדתי לשחות בבריכה ,העירונית של קלפהם 357 00:25:23,020 --> 00:25:25,350 למרות שמעולם לא יצא .לי לנסות את זה מתחת למים 358 00:25:27,120 --> 00:25:29,230 ,לא רציתי להגיח מתחת לאפם 359 00:25:29,970 --> 00:25:32,540 למרות שאני בספק אם גם אז .הם היו שמים לב 360 00:25:38,590 --> 00:25:40,190 .התזמון היה מעולה 361 00:26:14,980 --> 00:26:16,560 ,היה לי חבל על הבחורה 362 00:26:16,980 --> 00:26:20,760 אבל הקלה עלי התובנה שכנראה במהלך אותו סוף שבוע 363 00:26:20,790 --> 00:26:23,010 היא כבר התנסתה בגורל .גרוע ממוות 364 00:26:33,100 --> 00:26:36,620 החלטתי לדחות את המחשבה ,על איך ומתי אכה שוב 365 00:26:37,040 --> 00:26:39,390 .עד שהעצבים שלי יירגעו 366 00:26:40,350 --> 00:26:42,470 ,צריך לזכור שהייתי צעיר מאוד 367 00:26:42,550 --> 00:26:45,560 ,ונוסף על כך .אני לא קשוח מטבעי 368 00:26:47,920 --> 00:26:50,010 .לפתע הגיתי רעיון מבריק 369 00:26:52,100 --> 00:26:54,570 אני אכתוב מכתב תנחומים מנוסח בזהירות 370 00:26:54,581 --> 00:26:56,207 .לאסקוין ד'אסקוין הזקן 371 00:26:57,290 --> 00:27:01,080 זה יהווה תחושת נקמה נעימה .על אכזריותו כלפי אימא 372 00:27:01,360 --> 00:27:04,500 ויותר מכך, לא נעלמה מעיני העובדה שברגע ההוא 373 00:27:04,540 --> 00:27:06,350 .היתה משרה פנויה בבנק 374 00:27:07,690 --> 00:27:10,350 אסקוין ד'אסקוין .בלע את הפיתיון 375 00:27:12,420 --> 00:27:14,730 .שב בבקשה, מר מזיני 376 00:27:18,870 --> 00:27:20,290 ?מה שלומך 377 00:27:26,520 --> 00:27:28,100 .בני המנוח 378 00:27:33,010 --> 00:27:34,320 .אובדן נורא 379 00:27:34,620 --> 00:27:36,680 ,הוא היה צעיר ומטופש 380 00:27:36,720 --> 00:27:39,980 אבל אני מאמין שאם זה היה נחסך ...ממנו עד לבגרותו 381 00:27:40,250 --> 00:27:43,580 המצפון שלי הוביל אותי .להשתתף בצערך 382 00:27:43,990 --> 00:27:45,650 .אני שמח שעשית זאת 383 00:27:46,150 --> 00:27:50,520 אובדן כה טרגי מציב עניינים .פעוטי ערך בפרספקטיבה מתאימה 384 00:27:51,560 --> 00:27:53,780 ,אם אני זוכר נכון, מר מזיני 385 00:27:54,270 --> 00:27:59,423 לפני כמה שנים .קיבלתי הודעה מאימך 386 00:28:01,000 --> 00:28:02,470 .אימי המנוחה 387 00:28:10,000 --> 00:28:12,610 ,שלום לואי .אתה נראה מרוצה מעצמך 388 00:28:12,750 --> 00:28:14,980 .גם את .יש לי חדשות 389 00:28:15,030 --> 00:28:16,500 .גם לי ?מה זה- 390 00:28:16,570 --> 00:28:17,580 .לא, קודם שלך 391 00:28:17,600 --> 00:28:21,200 ,ליונל ואני קבענו תאריך לחתונה .בעוד חודשיים 392 00:28:21,870 --> 00:28:23,300 .ברכותיי 393 00:28:23,410 --> 00:28:26,400 .לא, אני צריך לברך אותו .אני מחמיא לך 394 00:28:26,710 --> 00:28:29,730 .עכשיו שלך .לא משהו מלהיב כמו שלך- 395 00:28:30,500 --> 00:28:33,280 הלכתי היום לראות את לורד אסקוין .ד'אסקוין. את יודעת, דודני 396 00:28:33,740 --> 00:28:35,520 .יש לו בנק פרטי בעיר 397 00:28:35,880 --> 00:28:38,260 הוא מיד הציע לי עבודה במשכורת ,של 5 פאונד בשבוע 398 00:28:38,560 --> 00:28:40,450 .עם סיכוי מעולה לקידום 399 00:28:42,130 --> 00:28:46,120 לואי, אני כל כך .שמחה בשבילך 400 00:28:47,590 --> 00:28:51,440 ?לואי, אתה זוכר ?מה- 401 00:28:51,750 --> 00:28:54,280 ...פעם, בחדר הזה 402 00:28:55,390 --> 00:28:56,850 .אחרי המסיבה שלי 403 00:28:58,080 --> 00:29:00,500 .נישקתי אותך .כן- 404 00:29:00,600 --> 00:29:02,030 .ואת היית איומה כלפיי 405 00:29:02,720 --> 00:29:03,730 .כן 406 00:29:04,840 --> 00:29:08,470 צחקתי עלייך בגלל הקירבה .למשפחת ד'אסקוין 407 00:29:09,480 --> 00:29:10,920 .אני מצטערת 408 00:29:11,440 --> 00:29:13,980 עכשיו תתייחסי לזה .יותר ברצינות? -כן 409 00:29:15,630 --> 00:29:18,080 ...לואי, תנשק אותי 410 00:29:19,120 --> 00:29:21,190 .כדי להראות שסלחת לי 411 00:29:24,850 --> 00:29:28,070 .לא, זה לא יהיה בסדר .הבטחת את עצמך לליונל 412 00:29:28,610 --> 00:29:30,510 התנהגתי בחוסר נימוס .באותו ערב 413 00:29:31,570 --> 00:29:34,460 אני מחבבת אותך כשאתה .מתנהג בחוסר נימוס 414 00:29:41,390 --> 00:29:44,120 את מישהי שצריכה להעביר את ,החיים בריקוד, סיבלה 415 00:29:44,670 --> 00:29:47,110 ואני מקווה שליונל לא ידרוך לך .יותר מדי על הרגליים 416 00:29:51,890 --> 00:29:53,960 מקום העבודה החדש שלי ,היה מספיק צנוע 417 00:29:54,280 --> 00:29:57,160 אבל הייתי צריך לבחון את שלבי .הסולם לפני שיכולתי לטפס עליו 418 00:30:04,360 --> 00:30:06,000 .יפה מאוד 419 00:30:07,720 --> 00:30:11,610 נדמה היה שהמועמד הבא להסרה .היה הנרי ד'אסקוין הצעיר 420 00:30:11,900 --> 00:30:14,450 ,בן 24, התחתן לאחרונה 421 00:30:14,720 --> 00:30:16,500 .עדיין ללא ילדים 422 00:30:16,820 --> 00:30:19,870 הצטבר אצלי מידע ,רב על בני ד'אסקוין 423 00:30:19,910 --> 00:30:22,240 שנברר מתוך עיתונים ,וכתבי-עת 424 00:30:22,650 --> 00:30:25,050 ועיינתי בו כדי למצוא .אפשרות גישה להנרי 425 00:30:25,690 --> 00:30:27,210 .מצאתי 426 00:30:27,660 --> 00:30:30,680 קניתי את הציוד הדרוש ,מיד שנייה 427 00:30:30,900 --> 00:30:33,430 ורכבתי לשם על האופניים .בסוף השבוע שלאחר מכן 428 00:30:33,740 --> 00:30:37,130 למדתי שני מדריכי צילום ,במהלך השבוע 429 00:30:37,170 --> 00:30:40,070 ,וגיליתי שהלכה למעשה מסתורי המצלמה 430 00:30:40,110 --> 00:30:42,600 דורשים יותר מאשר אינטיליגנציה ממוצעת 431 00:30:42,700 --> 00:30:46,160 ובנוסף היכולת לשפוט .את נושא התמונה במהופך 432 00:30:46,680 --> 00:30:49,620 אז אכן ראיתי לראשונה .את הנרי ד'אסקוין 433 00:31:05,100 --> 00:31:08,040 שיטת ההתקרבות שלי .הוכחה כהצלחה מיידית 434 00:31:08,640 --> 00:31:11,900 סליחה, המצלמה הזאת היא לא ?ת'ורנטון פיקרד 435 00:31:12,150 --> 00:31:14,400 ?כן. אתה צלם 436 00:31:14,460 --> 00:31:16,790 .כתחביב. יש לי סנגר שפרד 437 00:31:16,810 --> 00:31:18,910 ?סנגר שפרד .מצלמה קטנה וחביבה- 438 00:31:18,970 --> 00:31:21,570 ,תריס מישור מוקד .עדשה ישרה וכל זה 439 00:31:21,680 --> 00:31:24,340 תראה, למה שלא תבוא לביתי ?ואני אראה לך אותה 440 00:31:24,620 --> 00:31:26,240 .אני מעוניין בזה מאוד 441 00:31:27,920 --> 00:31:31,510 .אגב, שמי ד'אסקוין .שמי מזיני- 442 00:31:32,060 --> 00:31:34,030 הוא נראה היה בחור חביב מאוד 443 00:31:34,460 --> 00:31:37,360 והצטערתי שההיכרות שלנו .חייבת להיות כה קצרה 444 00:31:38,240 --> 00:31:40,590 הפכתי את אחד מצריפי המשתלה .לחדר חושך 445 00:31:41,120 --> 00:31:43,120 ,אפילו אם זה היה נבנה במיוחד .זה לא היה מתאים יותר 446 00:31:43,400 --> 00:31:45,200 .שלחו לי את הציוד מהעיר 447 00:31:45,640 --> 00:31:48,290 ואני חייב לומר שהתוצאות .הכי טובות שיש 448 00:31:48,960 --> 00:31:51,300 אני אראה לך כמה צילומי .קווראטו שצילמתי בכפר 449 00:31:55,010 --> 00:31:57,630 הנה אנחנו. מוגן לחלוטין .בפני אור, פרט לזה 450 00:31:58,800 --> 00:32:01,520 ,הכל בהישג יד. צלחות פיתוח כאן ,אמבט טבילה לגוון כאן 451 00:32:02,010 --> 00:32:03,725 .מתקן הגדלה לגודל מלא .מושלם- 452 00:32:04,093 --> 00:32:05,814 ?לא רע, נכון 453 00:32:06,670 --> 00:32:09,030 ,אגב, אם מדברים על הכפר אני לא יודע אם חשבת 454 00:32:09,060 --> 00:32:11,910 לשלוח את תוצאות מאמציך ,כאן לאיזה מגזין 455 00:32:12,000 --> 00:32:13,520 .אבל יש רק דבר אחד 456 00:32:15,510 --> 00:32:17,960 ,אני בטוח שאתה בחור טוב .או שלא הייתי מבקש 457 00:32:18,130 --> 00:32:19,440 ?לבקש מה 458 00:32:20,140 --> 00:32:24,150 אני אהיה אסיר תודה אם תשמור .לעצמך את הלוח האחרון שחשפת 459 00:32:24,350 --> 00:32:27,550 .הפונדק? אבל זה היה מקסים .כן- 460 00:32:27,830 --> 00:32:30,910 העניין הוא שלאישתי ,יש דעות לגבי מקומות כאלה 461 00:32:30,940 --> 00:32:32,810 .אז אני לעולם לא נכנס אליהם ?אתה מבין 462 00:32:33,110 --> 00:32:35,080 כמובן שלא הייתי חולם .להביך אותך 463 00:32:35,190 --> 00:32:38,150 .ידעתי שאתה בחור טוב ?אולי נשתה לכבוד זה 464 00:32:40,960 --> 00:32:43,820 אלא אם לך יש דעות .כאלה, כמובן 465 00:32:44,260 --> 00:32:45,790 .אין .נהדר- 466 00:32:46,210 --> 00:32:49,240 .מה תרצה? שרי. וויסקי "תמיסת פיתוח", "תמיסת תיקון" 467 00:32:52,300 --> 00:32:54,430 אני חושב שהבקבוק ."שעליו כתוב "תמיסת פיתוח 468 00:32:55,660 --> 00:32:59,200 התמונה של אישתו, כפי שדמיינתי ,בהתאם לדבריו של הנרי 469 00:32:59,240 --> 00:33:02,530 השאירה אותי לא מוכן לקסם .של האישה שעמדתי לפגוש 470 00:33:03,000 --> 00:33:06,410 היא היתה גבוהה ורזה .כמו שושנה וגם יפה כמוה 471 00:33:06,450 --> 00:33:09,360 .יקירתי, זה מר מזיני .יש לו ת'ורנטון פיקרד 472 00:33:09,430 --> 00:33:11,600 .מר מזיני, אישתי 473 00:33:12,300 --> 00:33:14,720 ,אני עצמי לא צלמת, מר מזיני 474 00:33:14,830 --> 00:33:17,910 אבל אני חולקת עם בעלי את העונג .בקבלת פניו של עמית נלהב 475 00:33:18,180 --> 00:33:21,130 ?תשתה קצת שרי ...תודה, אני- 476 00:33:26,670 --> 00:33:30,450 ,בעלי ואני לא נוגעים באלכוהול אבל אנחנו לא רואים כל סיבה 477 00:33:30,490 --> 00:33:32,180 .לכפות את עמדותינו על אורחינו 478 00:33:32,640 --> 00:33:33,920 .כוס שרי, הארווד 479 00:33:33,970 --> 00:33:36,770 יש לי כמה מסגרות .תשלילים בשמש 480 00:33:36,810 --> 00:33:39,320 ,אם אין לכם התנגדות .אני אצא במהירות לטפל בהן 481 00:33:40,690 --> 00:33:42,760 ,אתה זמן רב בשכונה ?מר מזיני 482 00:33:43,230 --> 00:33:44,750 .רק כמה שעות 483 00:33:45,190 --> 00:33:47,220 רכבתי על אופניי בכפר 484 00:33:47,250 --> 00:33:49,900 וחשתי צורך לעצור .ולצלם כמה תמונות של הפונדק 485 00:33:50,050 --> 00:33:53,100 .הוא נראה כה מקסים .הוא אכן נראה מקסים- 486 00:33:53,560 --> 00:33:56,960 אבל לצערי הוא לא מהווה השפעה .טובה על חיי אנשינו כאן 487 00:33:57,830 --> 00:33:59,550 בעל הפונדק הוא עגלון .שלנו לשעבר 488 00:33:59,590 --> 00:34:02,780 דיברתי איתו כמה פעמים על ,כמות השתייה שיש שם 489 00:34:02,830 --> 00:34:04,200 .אבל הוא ממשיך להרשות זאת 490 00:34:04,910 --> 00:34:06,820 אחרי הכל, אני מניח .שזו פרנסתו 491 00:34:07,240 --> 00:34:09,460 אני לא חושבת שיש לו זכות להתפרנס 492 00:34:09,500 --> 00:34:11,290 על ידי ניצול חולשתם .של הגברים האחרים 493 00:34:13,040 --> 00:34:15,350 ,במילים שלך .זה אכן נשמע ראוי לגנאי 494 00:34:15,430 --> 00:34:18,270 .זה אכן ראוי לגנאי ?תסלח לי רגע 495 00:34:19,080 --> 00:34:20,330 .הארווד 496 00:34:21,250 --> 00:34:23,800 יכולתי בהחלט להבין את ,ביקוריו של הנרי בפונדק הכפרי 497 00:34:23,830 --> 00:34:25,950 ואת מלאי המשקה שלו .בחדר החושך 498 00:34:26,270 --> 00:34:29,660 ,גברת ד'אסקוין היתה יפה .אבל איזו קפדנית 499 00:34:30,280 --> 00:34:32,460 תהיתי איך לשאת חן בעיניה 500 00:34:33,600 --> 00:34:36,870 והחלטתי לתקוף אותה בשטח .שלה, עם כלי הנשק שלה 501 00:34:36,910 --> 00:34:39,700 לצערי נוכל להציע לך .רק ארוחה קלה, מר מזיני 502 00:34:40,440 --> 00:34:43,780 ,את נחמדה מאוד .אבל אני חש שאני לא צריך להפריע 503 00:34:43,850 --> 00:34:47,110 .זה לא מפריע .לצערי כן- 504 00:34:48,350 --> 00:34:51,040 ?אני יכול להסביר .אנא- 505 00:34:54,860 --> 00:34:57,150 ,רק כשבעלך אמר לי את שמו 506 00:34:57,290 --> 00:35:01,210 הבנתי שנכנסתי במקרה .לסיטואציה מביכה ביותר 507 00:35:02,470 --> 00:35:05,110 .אימי היתה בת למשפחת ד'אסקוין 508 00:35:05,880 --> 00:35:08,080 ,היא התחתנה, כך לדעתם .עם מישהו לא ראוי לה 509 00:35:08,870 --> 00:35:12,740 ומאותו יום הם סירבו להכיר .בקיומה או בקיומי 510 00:35:14,350 --> 00:35:18,250 אני חש שלמרות שבנסיבות הנוכחיות ,אולי לא תרצי לומר זאת בפניי 511 00:35:19,040 --> 00:35:21,910 את ובעלך תעדיפו שלא .אשב ליד שולחנכם 512 00:35:23,050 --> 00:35:25,760 אולי תוכלי להסביר את העניין .לבעלך בשמי 513 00:35:26,640 --> 00:35:28,900 כמובן שאני אעזוב .את השכונה באופן מיידי 514 00:35:29,470 --> 00:35:32,100 .מר מזיני, שב בבקשה 515 00:35:36,570 --> 00:35:38,990 אתה חשפת את הרגשות .העדינים ביותר 516 00:35:40,040 --> 00:35:42,200 אני לא יודעת כלום על ,ההיסטוריה שאליה אתה מתייחס 517 00:35:42,740 --> 00:35:45,600 אבל אני חשתי לפעמים שהגישה של משפחת בעלי 518 00:35:45,640 --> 00:35:47,340 ...לא מתקדמת עם הזמן 519 00:35:47,800 --> 00:35:50,150 שהם מייחסים חשיבות רבה מדי לזכויות האצולה 520 00:35:50,300 --> 00:35:51,810 וחשיבות פחותה מדי .לחובות שבאות איתה 521 00:35:52,700 --> 00:35:55,890 הכנות שבהתנהגותך .מוכיחה לי שהם טועים 522 00:35:57,240 --> 00:35:59,870 האם לורד טניסון התרחק :מדי מהמטרה, כשהוא כתב 523 00:36:00,460 --> 00:36:02,660 לבבות רחומים חשובים יותר" ,מעטרות מלוכה 524 00:36:02,840 --> 00:36:05,050 ואמונה פשוטה יותר ?"מאשר דם נורמני 525 00:36:06,260 --> 00:36:07,990 .קיוויתי שתישאר לארוחה 526 00:36:09,500 --> 00:36:12,450 במקרה כזה אני אשמח .ויהיה לי לכבוד 527 00:36:12,840 --> 00:36:15,960 ההתחזות שלי לאדם בעל אופי מעולה 528 00:36:15,980 --> 00:36:17,680 ,היתה הצלחה כה גדולה 529 00:36:17,710 --> 00:36:21,770 עד שגברת ד'אסקוין הזמינה .אותי לבלות איתם משבת עד שני 530 00:36:24,130 --> 00:36:27,720 כשחזרתי לאווירה ,המנוגדת בקלפהם 531 00:36:27,990 --> 00:36:31,650 גיליתי המולה בבית בשל ההכנות ,לחתונת סיבלה עם ליונל 532 00:36:31,680 --> 00:36:33,330 .שעמדה להתקיים למחרת 533 00:36:34,300 --> 00:36:37,520 ,לפני שהלכתי לישון באותו ערב ,הלכתי לחדר הילדים הישן 534 00:36:37,540 --> 00:36:38,730 .כדי לקחת ספר שהשארתי שם 535 00:36:48,510 --> 00:36:49,950 .פני עבור מחשבותייך 536 00:36:51,320 --> 00:36:52,600 .שלום, לואי 537 00:36:55,550 --> 00:36:59,440 את לא נראית מאושרת כפי שבחורות .צעירות במצבך אמורות להיראות 538 00:36:59,570 --> 00:37:02,920 חשבתי על כל הכיף .שהיה לנו בחדר הזה 539 00:37:03,150 --> 00:37:06,290 .אתה ואני וגראהם .וליונל- 540 00:37:06,880 --> 00:37:09,210 .כן, וליונל 541 00:37:12,230 --> 00:37:15,050 לואי, אני לא רוצה !להתחתן עם ליונל 542 00:37:15,620 --> 00:37:18,040 ?למה לא .הוא כל כך משעמם- 543 00:37:19,490 --> 00:37:22,670 אני מוכרח להודות שלא ראיתי צעיר מפגין תכונות של גיל המעבר 544 00:37:22,710 --> 00:37:24,790 .כמוהו, בגיל 24 545 00:37:26,210 --> 00:37:29,850 עם זאת, קצת מאוחר לחשוב ?על זה, לא 546 00:37:29,900 --> 00:37:32,690 .אני יודעת .זה רק מחמיר את המצב 547 00:37:33,320 --> 00:37:36,290 תמיד אמרתי לך שאת צריכה .להתחתן איתי. -אני יודעת 548 00:37:37,550 --> 00:37:39,430 .גם זה רק מחמיר את המצב 549 00:37:54,420 --> 00:37:56,940 מעולם לא ראיתי אותך .יותר מקסימה מהיום 550 00:38:01,100 --> 00:38:03,220 .אתה בר מזל, ליונל .תאמין לי 551 00:38:09,220 --> 00:38:12,290 לא יכולתי שלא לחוש שאפילו כישורי השקרים של סיבלה 552 00:38:12,320 --> 00:38:14,130 .יעמדו למבחן הגדול ביותר 553 00:38:14,990 --> 00:38:17,450 הזמן סיפק לי הזדמנות ,לנקום בליונל 554 00:38:18,360 --> 00:38:20,280 :וכפי שאומר הביטוי האיטלקי 555 00:38:20,500 --> 00:38:24,420 נקמה היא תבשיל שאניני" ".טעם מעדיפים לאכול אותו קר 556 00:38:27,770 --> 00:38:30,420 בשבת שלאחר מכן יצאתי מלונדון באמצע הלילה 557 00:38:30,600 --> 00:38:32,990 והגעתי לביתו של הנרי .מעט לפני הזריחה 558 00:38:37,060 --> 00:38:39,540 נדרשו לי שלוש דקות להכניס דלק 559 00:38:39,590 --> 00:38:41,330 במקום הפרפין במנורת .חדר החושך 560 00:38:42,680 --> 00:38:45,350 ואז הלכתי לאחו ,לישון כמה שעות 561 00:38:45,530 --> 00:38:48,490 כשאני ממתין לשעה שבה .הגיוני להגיע לבית 562 00:38:50,730 --> 00:38:53,560 ,היום נע עבורי באיטיות .בייסורי המתח 563 00:38:53,780 --> 00:38:56,170 ,הנרי צילם תמונה אחרי תמונה 564 00:38:56,780 --> 00:39:00,230 אבל לא נראה שהוא מיהר .ללכת לחדר החושך לאחר מכן 565 00:39:04,520 --> 00:39:05,750 !ברוו, אדית 566 00:39:06,080 --> 00:39:08,930 התחלתי לחשוש שלפתע .הוא נדר לא לשתות 567 00:39:11,170 --> 00:39:14,350 אני חושב שאלך לפתח את אלה ?לפני הפסקת התה. רוצה לבוא 568 00:39:14,860 --> 00:39:17,720 הייתי רוצה, אבל יש לי ,כאב ראש קל, כנראה מהשמש 569 00:39:17,750 --> 00:39:19,950 ואני חושש שהכימיקלים .לא ישפרו את המצב 570 00:39:20,200 --> 00:39:22,350 מר מזיני ואני נשתה תה .תחת עץ הצפצפה 571 00:39:22,760 --> 00:39:24,630 תמיד חשבתי שזה הכי יעיל .לכאב ראש 572 00:39:25,450 --> 00:39:27,830 אני חושש שהנרי יחשוב .שאני חובב לא מספיק רציני 573 00:39:28,040 --> 00:39:30,160 לפעמים אני חושבת .שהוא רציני מדי 574 00:39:31,560 --> 00:39:33,200 .במידה מסוימת, אני אשמה בזה 575 00:39:33,800 --> 00:39:36,040 לפני שהתחתנו היו .כמה דברים שהוא עסק בהם 576 00:39:36,470 --> 00:39:38,530 הוא בילה את רוב היום .במועדון שלו 577 00:39:40,110 --> 00:39:43,380 אני חשבתי שחיים כאלה לא בריאים .ושכנעתי אותו לגור כאן בכפר 578 00:39:45,490 --> 00:39:49,870 קיוויתי שאולי הוא יתעניין .ברווחת החוכרים שלנו, כמוני 579 00:39:50,420 --> 00:39:52,770 אבל בירח הדבש שלנו ,הוא החל להתעניין בצילום 580 00:39:53,040 --> 00:39:55,870 ומאז זה נעשה הדבר העיקרי .שמעסיק אותו 581 00:39:58,210 --> 00:40:00,390 .מר מזיני .כן- 582 00:40:00,640 --> 00:40:03,360 אני מקווה שתסלח על כך ,שאני מדברת איתך בנושא אישי 583 00:40:03,790 --> 00:40:06,530 אבל מדאיג אותי שהנרי מבלה ,כל כך הרבה זמן בתחביב שלו 584 00:40:06,570 --> 00:40:08,800 עד שנשאר לו זמן מועט .לפעילות מועילה אחרת 585 00:40:09,410 --> 00:40:11,350 אני צודקת בכך שאני מרשה ?לו להמשיך בזה 586 00:40:11,690 --> 00:40:15,950 לא יכולתי לציין שלהנרי לא ,נותר זמן רב לפעילות כלשהי 587 00:40:16,380 --> 00:40:18,320 .אז המשכתי לדבר על עתידו 588 00:40:19,040 --> 00:40:21,380 הוא מעולם לא הפגין התעניינות ?בקריירה בפוליטיקה 589 00:40:21,870 --> 00:40:24,200 .כלל לא ?גם לא שאיפות אחרות- 590 00:40:24,620 --> 00:40:28,540 רק אחת, לזכות בפרס .בסלון הצילום בבריסל 591 00:40:30,540 --> 00:40:33,930 ?מה העניין .שורפים עלים בתחתית הגן- 592 00:40:35,090 --> 00:40:36,960 אבל הם לא יכולים .בעונה הזאת 593 00:40:40,040 --> 00:40:42,150 !הנרי .לא, תישארי כאן- 594 00:40:42,750 --> 00:40:44,810 .אין צורך לומר שאיחרתי 595 00:40:46,460 --> 00:40:49,510 טקס הלווייה נערך בכנסיית ,הכפר בצ'לפונט 596 00:40:49,610 --> 00:40:51,910 .לפני הקבורה בקבר המשפחתי 597 00:40:53,880 --> 00:40:56,610 גברת ד'אסקוין, שראתה בי 598 00:40:56,650 --> 00:40:59,820 אדם בעל דקות אבחנה ,ותכלית ראויה 599 00:40:59,870 --> 00:41:02,480 ביקשה ממני ללוות אותה .במסע הכפרי 600 00:41:03,530 --> 00:41:05,560 ,לכל זמן" 601 00:41:05,630 --> 00:41:09,390 .ועת לכל חפץ תחת השמים" 602 00:41:10,400 --> 00:41:14,350 ".עת ללדת ועת למות 603 00:41:14,390 --> 00:41:16,900 ,המאורע היה מעניין כי הוא סיפק לי 604 00:41:16,940 --> 00:41:19,690 את ההזדמנות הראשונה שלי .לראות את בני ד'אסקוין כקבוצה 605 00:41:20,940 --> 00:41:23,060 מעניין ובמידת מה ,גם מדכא 606 00:41:23,510 --> 00:41:26,440 כי זה הדגיש כמה עבודה .עוד יש לי 607 00:41:27,160 --> 00:41:28,550 ,היה שם הדוכס 608 00:41:32,690 --> 00:41:35,410 ,היה המעסיק שלי .לורד אסקוין ד'אסקוין 609 00:41:37,680 --> 00:41:40,130 ,היה האדמירל .לורד הורשיו ד'אסקוין 610 00:41:43,080 --> 00:41:45,620 ,היה הגנרל .לורד רופוס ד'אסקוין 611 00:41:49,290 --> 00:41:51,510 .היתה ליידי אגתה ד'אסקוין 612 00:41:56,210 --> 00:41:59,680 ,ומאחורי הדוכן ,דיבר שטויות בלתי נפסקות 613 00:41:59,860 --> 00:42:01,880 .הכומר, לורד הנרי ד'אסקוין 614 00:42:01,970 --> 00:42:06,160 החיים שנגדעו באיבם היו 615 00:42:06,250 --> 00:42:09,620 עשירים בהישגים ותקוות 616 00:42:09,860 --> 00:42:12,290 .לשירות לתועלת המין האנושי 617 00:42:12,380 --> 00:42:16,730 נראה שבני ד'אסקוין פעלו ,בהתאם למסורת בני המעמד הגבוה 618 00:42:17,080 --> 00:42:19,910 ושלחו לכנסייה את .השוטה המשפחתי 619 00:42:21,870 --> 00:42:24,340 .להתראות, יקירתי 620 00:42:25,480 --> 00:42:27,650 .להתראות .לא לדאוג- 621 00:42:27,700 --> 00:42:30,650 ,אחרי הכל, דבר אחד שיש לומר .זה שכולנו נגיע לרגע הזה 622 00:42:31,800 --> 00:42:33,800 את יודעת, קבר משפחתי כמו שלנו .זה דבר נהדר 623 00:42:33,811 --> 00:42:35,888 .כל הזמן מזכיר את המורשת 624 00:42:36,350 --> 00:42:38,390 תחשבי למשל על הקשקוש החדש .הזה של שריפת גופות 625 00:42:38,430 --> 00:42:41,820 מי רוצה לראות את הקרובים ?והיקרים לו מוכנסים לתוך כבשן 626 00:42:41,850 --> 00:42:44,950 אני חושב, אדוני, שגברת ד'אסקוין .צריכה ללכת. הרוח נעשית קרה 627 00:42:45,000 --> 00:42:47,060 .כרצונה של גברת ד'אסקוין 628 00:42:48,850 --> 00:42:51,590 שמח שהיה לנו את בן הדוד .הנרי לניהול הטקס 629 00:42:51,640 --> 00:42:54,630 זקן משעמם, אבל זה משאיר .את הכל בתוך המשפחה 630 00:42:55,620 --> 00:42:57,800 .לאנשים כיום יש רעיונות מוזרים 631 00:42:57,860 --> 00:43:00,000 ,לא מזמן כתב לי איזה בחור 632 00:43:00,030 --> 00:43:02,840 .רצה לקבור כאן את אימו .מטוטינג או מאיזה מקום 633 00:43:03,180 --> 00:43:05,970 ,אם ניתן לזרים להיכנס .המקום יתמלא 634 00:43:06,090 --> 00:43:07,640 ?לא יהיה מקום לנו, הא 635 00:43:08,800 --> 00:43:13,130 בלבי הבטחתי לו, לדאוג .באופן אישי שיהיה מקום בשבילו 636 00:43:18,970 --> 00:43:21,440 הדוד אתלרד הוא לא .האדם הכי מנומס בעולם 637 00:43:22,200 --> 00:43:23,770 .בשמחה הייתי מכה בו 638 00:43:24,320 --> 00:43:26,020 .תודה שהתערבת 639 00:43:29,680 --> 00:43:31,300 הבית יהיה כל כך ריק 640 00:43:32,440 --> 00:43:33,880 .ועדיין הוא יהיה בו בכל מקום 641 00:43:36,270 --> 00:43:38,670 קשה לי להתמודד עם .המחשבה על חיים שם 642 00:43:39,390 --> 00:43:41,920 ?את חייבת להישאר שם ...סביבה חדשה 643 00:43:42,350 --> 00:43:43,540 ,אני חייבת 644 00:43:44,010 --> 00:43:45,700 .לפחות מסיבה אחת 645 00:43:45,950 --> 00:43:49,120 ,הם יגידו שברחתי .שהיתה אמת בכל השמועות 646 00:43:49,790 --> 00:43:52,570 ?שמועות .בכפר- 647 00:43:53,260 --> 00:43:54,580 .היתה רכילות 648 00:43:55,760 --> 00:43:58,490 .הם אומרים שהנרי שתה בסתר 649 00:44:00,360 --> 00:44:02,570 הם אפילו אומרים שזאת .היתה הסיבה לתאונה 650 00:44:03,200 --> 00:44:06,940 אני בטוח שהנרי לא היה אומר .דבר אחד ועושה דבר אחר 651 00:44:08,380 --> 00:44:09,700 .גם אני בטוחה 652 00:44:11,810 --> 00:44:13,880 אחרת, אני חושבת .שלא הייתי שורדת 653 00:44:14,390 --> 00:44:17,330 .יש לנו עוד דרך ארוכה .תנסי לישון קצת 654 00:44:18,930 --> 00:44:20,420 .לא קל לישון 655 00:44:20,880 --> 00:44:22,310 .בבקשה תנסי 656 00:44:23,510 --> 00:44:24,790 .תרשי לי 657 00:44:28,770 --> 00:44:31,441 הייתי מודע לכך שאובססיה חדשה עמדה להתווסף 658 00:44:31,476 --> 00:44:34,210 לאובססיה שאני חייב לענוד ,את כתר הדוכס של צ'לפונט 659 00:44:35,430 --> 00:44:38,590 שאדית ד'אסקוין צריכה לענוד .את כתר הדוכסית לצדי 660 00:44:39,870 --> 00:44:42,700 הכבוד שבו היא סבלה את ,רגעי היגון הקשים ביותר שלה 661 00:44:43,090 --> 00:44:45,340 טבע בי את הרושם ,שנמצאת כאן אישה 662 00:44:45,370 --> 00:44:47,160 .שהמעלות שלה משתוות ליופייה 663 00:44:48,400 --> 00:44:50,640 ,החלטתי לפתוח בחיזורים אחריה 664 00:44:50,700 --> 00:44:53,660 .ברגע שתחלוף תקופת אבל ראויה 665 00:44:54,720 --> 00:44:59,190 סיבלה? כן, סיבלה היתה נאה .למדי בדרכה הפרברית 666 00:44:59,690 --> 00:45:03,300 ואכן לא היתה סיבה שלא נמשיך .להיפגש על בסיס חברי 667 00:45:03,900 --> 00:45:06,940 אבל הפנים שלה היו נראים .לא במקום מתחת לכתר 668 00:45:10,240 --> 00:45:12,960 זו, אדוני, רשימת חשבונות .האמורים להיפרע השבוע 669 00:45:13,310 --> 00:45:15,550 סימנתי באדום את אלה .המבקשים הארכה 670 00:45:15,820 --> 00:45:19,770 .איצ'סון, כן .פול וקרטר, אני מניח שכן 671 00:45:19,940 --> 00:45:21,780 .נוליס בע"מ? לא 672 00:45:22,320 --> 00:45:23,920 ...רדבנק והולנד 673 00:45:24,300 --> 00:45:26,140 ?יש לך שם חבר, לא 674 00:45:26,520 --> 00:45:28,720 .מכר. אני מכיר את ליונל הולנד 675 00:45:29,160 --> 00:45:30,680 ?היית אומר שהוא שקול 676 00:45:32,110 --> 00:45:33,550 .לא הייתי אומר שלא, אדוני 677 00:45:34,380 --> 00:45:35,760 .תודה 678 00:45:40,740 --> 00:45:43,340 ?מזיני ?כן, אדוני- 679 00:45:43,920 --> 00:45:46,570 הקדשתי תשומת לב רבה ,להתקדמות שלך כאן 680 00:45:47,110 --> 00:45:50,570 ויש לי סיפוק לציין שזה הצדיק לחלוטין את שיקול דעתי 681 00:45:50,610 --> 00:45:52,370 .להזמין אותך להצטרף לחברה 682 00:45:52,920 --> 00:45:57,410 לאור זאת וכדי שתוכל לסגל לעצמך סגנון חיים 683 00:45:57,440 --> 00:45:59,940 ,היאה לבן למשפחת ד'אסקוין 684 00:46:00,460 --> 00:46:03,790 החלטתי למנות אותך למזכיר הפרטי שלי 685 00:46:03,890 --> 00:46:06,660 במשכורת שנתית .של 500 פאונד 686 00:46:07,660 --> 00:46:10,390 ...אדוני, אני לא יודע איך לפתוח .אנא, אל תנסה- 687 00:46:11,010 --> 00:46:14,370 .התכוונתי שבני יאייש את התפקיד 688 00:46:15,550 --> 00:46:19,030 אני רק יכול לומר שאנסה לאייש את התפקיד 689 00:46:19,560 --> 00:46:20,900 .בצורה הראויה לזכרו 690 00:46:25,190 --> 00:46:27,020 ,עזבתי את בית משפחת האלוורד 691 00:46:27,060 --> 00:46:29,420 ולקחתי לי דירת רווקים .בסט. ג'יימס 692 00:46:29,840 --> 00:46:32,750 נוכחותה של סיבלה בקלפהם כבר לא פיצתה אותי 693 00:46:32,780 --> 00:46:35,490 על המסע המעייף .בין הפרברים לעיר 694 00:46:37,620 --> 00:46:41,410 בכל אופן, עכשיו יהיה לה .הרבה יותר נוח לבקר אותי כאן 695 00:46:55,040 --> 00:46:57,490 כעת, תני לי להסתכל על .גברת הולנד היפהפייה 696 00:46:58,780 --> 00:47:01,270 לא, אני חושב שאני מעדיף .גברת האלוורד". -גם אני" 697 00:47:03,120 --> 00:47:06,180 לואי, זה לא בסדר שאני .מבקרת אותך כאן 698 00:47:06,450 --> 00:47:09,920 ?למה ?אישה נשואה מבקרת רווק- 699 00:47:10,990 --> 00:47:12,840 ...רווק מסוכן 700 00:47:13,730 --> 00:47:15,070 .בדירתו 701 00:47:15,530 --> 00:47:17,080 ?אני מסוכן 702 00:47:19,790 --> 00:47:21,960 ,דבר כזה הוא לא בסדר .רק אם אנשים יודעים עליו 703 00:47:22,670 --> 00:47:25,540 .זו דירה דיסקרטית מאוד .לכן בחרתי בה 704 00:47:25,580 --> 00:47:28,250 כדי שנשים צעירות תוכלנה ?לבקר אותך באופן זהיר 705 00:47:30,080 --> 00:47:31,840 .כדי שאישה צעירה מסויימת תוכל 706 00:47:33,670 --> 00:47:35,170 ?איך ידעת שהיא תרצה 707 00:47:35,980 --> 00:47:36,990 .קיוויתי 708 00:47:41,270 --> 00:47:42,570 ?נהנית מירח הדבש שלך 709 00:47:43,580 --> 00:47:44,700 .כלל לא 710 00:47:45,932 --> 00:47:47,439 ?כלל לא 711 00:47:48,218 --> 00:47:50,016 .כלל לא 712 00:47:52,110 --> 00:47:54,740 ?ואיך היה באיטליה !בלתי אפשרי- 713 00:47:54,890 --> 00:47:57,980 ,בכל פעם שרציתי ללכת לקניות ,ליונל גרר אותי לכנסייה 714 00:47:58,110 --> 00:47:59,400 .או לגלריית ציורים 715 00:48:00,040 --> 00:48:03,770 אמר שהוא רוצה לשפר את .המחשבות שלו. -יש לו שם מקום 716 00:48:04,100 --> 00:48:07,230 אני צריכה לגעור בך על כך שאתה ,אומר עליו דברים לא נחמדים 717 00:48:07,820 --> 00:48:08,920 .אבל אני לא יכולה 718 00:48:10,910 --> 00:48:15,570 לואי, אני חושבת שהתחתנתי .עם האיש הכי משעמם בלונדון 719 00:48:15,590 --> 00:48:17,360 .באנגליה !באירופה- 720 00:48:22,590 --> 00:48:25,060 ,הגברים האיטלקיים כל כך נאים 721 00:48:25,400 --> 00:48:27,980 אבל לא יכולתי לחמוק .מליונל אפילו לרגע 722 00:48:30,270 --> 00:48:32,900 .אבל שכחתי, אתה איטלקי 723 00:48:33,460 --> 00:48:34,580 .חצי 724 00:48:40,420 --> 00:48:41,460 ...לואי 725 00:48:42,920 --> 00:48:45,850 .אני יכולה לדבר איתך בגילוי-לב 726 00:48:47,490 --> 00:48:49,460 ?אם לא איתי, אז עם מי 727 00:48:50,480 --> 00:48:51,700 .אני אשתגע 728 00:48:52,660 --> 00:48:55,810 כבר עכשיו אני רוצה .לצרוח כשהוא נוגע בי 729 00:49:10,530 --> 00:49:12,000 ?מה אני עושה 730 00:49:13,920 --> 00:49:15,130 .את יודעת היטב 731 00:49:15,730 --> 00:49:17,180 .את משחקת באש 732 00:49:18,360 --> 00:49:20,100 .לפחות היא מחממת אותי 733 00:49:21,930 --> 00:49:23,200 .אני חייבת ללכת 734 00:49:25,360 --> 00:49:27,230 .ליונל אוכל הערב בבית 735 00:49:27,620 --> 00:49:29,400 ?איפה ליונל יאכל מחר בערב 736 00:49:29,470 --> 00:49:31,380 .עם מכרים עיסקיים 737 00:49:32,830 --> 00:49:34,620 ?ואיפה תאכלי את מחר בערב 738 00:49:35,530 --> 00:49:37,740 ?כאן .כאן- 739 00:49:44,980 --> 00:49:46,610 .ציפור כלואה מסכנה 740 00:49:47,050 --> 00:49:49,830 היא היתה מוזמנת לבוא .ולנופף איתי בכנפיה 741 00:49:51,070 --> 00:49:53,870 יכולתי לחשוב על דרכים לא ,נעימות רבות להרוג את הזמן 742 00:49:53,890 --> 00:49:55,550 בהמתנה להגעתו של הרגע 743 00:49:55,740 --> 00:49:57,990 שבו תאפשר לי ההגינות המקובלת 744 00:49:58,030 --> 00:49:59,640 .להצהיר את דברי בפני אדית 745 00:50:01,290 --> 00:50:04,890 ,בקשר למשימה השנייה לא שכחתי ולא סלחתי 746 00:50:04,930 --> 00:50:07,560 על הדרשה המשעממת ,בהלוויתו של הנרי הצעיר 747 00:50:08,000 --> 00:50:11,140 והחלטתי לקדם את הכומר לורד הנרי ד'אסקוין 748 00:50:11,170 --> 00:50:12,650 .להיות הבא ברשימה 749 00:50:13,210 --> 00:50:15,700 על כן עטיתי על עצמי את הלבוש והדמות 750 00:50:15,740 --> 00:50:18,610 ,של בישופ בקולוניות המבלה את חופשתו 751 00:50:18,650 --> 00:50:21,510 באיסוף העתקי נייר של לוחות .זיכרון מכנסיות כפריות 752 00:50:24,730 --> 00:50:26,920 .ערב טוב, מילורד 753 00:50:27,900 --> 00:50:31,250 קיבלתי הלם רגעי מהפנייה ,אלי בתואר הכנסייתי שלי 754 00:50:31,390 --> 00:50:32,630 .אבל התאוששתי במהרה 755 00:50:32,690 --> 00:50:37,430 ערב טוב. בדיוק הכנתי העתק נייר .של לוח הזיכרון המעניין הזה 756 00:50:37,530 --> 00:50:40,820 .אם קדומה של אישתי המנוחה 757 00:50:41,320 --> 00:50:43,710 .תרשה לי להציג את עצמי 758 00:50:43,930 --> 00:50:47,590 ,הנרי ד'אסקוין .כומר הקהילה 759 00:50:47,940 --> 00:50:49,394 ,ספטימוס ווילקינסון 760 00:50:49,405 --> 00:50:51,115 .בישופ של מטבילילנד (אזור בזימבבואה) 761 00:50:52,770 --> 00:50:55,840 אני מבלה את חופשתי בטיול אופניים 762 00:50:55,851 --> 00:50:58,039 סביב הכנסיות הכפריות .היפות שלכם 763 00:50:58,840 --> 00:51:01,730 ?הבחנת בקיר העליון שלנו ...ק- 764 00:51:04,900 --> 00:51:05,920 !מעולה 765 00:51:05,960 --> 00:51:08,400 .הזיזים בקיר נאים מאוד 766 00:51:09,380 --> 00:51:13,620 אולי אדוני ירשה לי להראות ,לו עוד דבר או שניים 767 00:51:13,660 --> 00:51:15,360 .שבהם אנחנו מתגאים 768 00:51:15,390 --> 00:51:16,980 .זה יעניין אותי מאוד 769 00:51:17,450 --> 00:51:20,300 המאפיינים המפורסמים ,ביותר שלנו, כמובן 770 00:51:20,540 --> 00:51:23,461 הם מצבות הזיכרון של .בני ד'אסקוין 771 00:51:23,930 --> 00:51:26,270 ,כל בן משפחה 772 00:51:26,710 --> 00:51:30,059 ,מהענף שמתחיל מהבן הצעיר ,שאליו יש לי את הכבוד להשתייך 773 00:51:30,700 --> 00:51:34,460 .קבור כאן, בקבר המשפחתי 774 00:51:35,930 --> 00:51:41,080 כאן תראה את הדוכס .הראשון והדוכסית שלו 775 00:51:41,550 --> 00:51:45,590 ,המתים משגיחים .אם אפשר לומר, על החיים 776 00:51:47,140 --> 00:51:50,130 לכנסייה גם יש כמות בלתי רגילה 777 00:51:50,310 --> 00:51:53,700 של חפצים .בעלי עניין ארכיטקטוני 778 00:51:55,150 --> 00:51:58,340 ,אתה תבחין שחדר התפילה שלנו 779 00:51:58,450 --> 00:52:02,370 מציג כרכוב על ראש עמוד ,מקושט בצורת עלים 780 00:52:02,530 --> 00:52:06,890 מה שמראה שהוא מהתקופה .הגותית-אנגלית המוקדמת 781 00:52:08,660 --> 00:52:11,560 .פיתוחי הדגל הם כמקובל 782 00:52:13,500 --> 00:52:15,400 ...ואני תמיד אומר 783 00:52:16,350 --> 00:52:18,400 שלחלון המערבי שלי 784 00:52:19,310 --> 00:52:22,800 ,יש את כל ההתלהבות של צ'וסר 785 00:52:23,590 --> 00:52:29,250 ,ללא הגסות שבאה עם תקופתו .למרבה השמחה 786 00:52:30,820 --> 00:52:33,140 כעת אנחנו מגיעים .אל אגן מי הטבילה 787 00:52:34,310 --> 00:52:37,070 סוף סוף הוא עשה את מה .שקיוויתי, והזמין אותי לארוחה 788 00:52:37,410 --> 00:52:41,150 הכומר לורד הנרי, לא היה ,מאותם כמרים מודרניים 789 00:52:41,180 --> 00:52:44,610 המכניסים לחייהם הפרטיים .את עקרונות המקצוע 790 00:52:44,830 --> 00:52:47,620 עם זאת, הוא הפגין התעניינות מנומסת 791 00:52:47,640 --> 00:52:49,990 בהתקדמות האמונה ,הנוצרית במטבילילנד 792 00:52:50,050 --> 00:52:52,020 דבר שבו התקשיתי קצת .להשביע את רצונו 793 00:52:52,060 --> 00:52:54,880 האגודה לקידום הידע הנוצרי סיפקה לנו 794 00:52:54,910 --> 00:52:57,680 מספר רב של עותקים ,של התנ"ך 795 00:52:57,730 --> 00:52:59,450 ."בתרגום ל"מטבילית 796 00:52:59,840 --> 00:53:03,240 אבל מאחר והמקומיים לא מסוגלים ...אפילו לקרוא את שפתם 797 00:53:03,300 --> 00:53:07,410 ?אתה דובר מטבילית .לא כמו בני המקום- 798 00:53:08,010 --> 00:53:13,827 זה יהיה מעניין מאוד .לשמוע דוגמה של השפה 799 00:53:14,610 --> 00:53:16,790 לצערי המטבילית שלי .קצת חלודה 800 00:53:16,900 --> 00:53:19,130 .קדימה, מילורד 801 00:53:21,110 --> 00:53:26,370 למשל, דניאל מושלך .אל גוב האריות 802 00:53:32,910 --> 00:53:35,040 ...דניאל 803 00:53:38,020 --> 00:53:40,240 .כמובן שזה בשפה המדוברת 804 00:53:41,290 --> 00:53:43,260 .מעניין מאוד 805 00:53:45,160 --> 00:53:47,570 .מילורד, הפורט אצלך 806 00:53:52,010 --> 00:53:55,030 ?מה דעתך על היין .ראוי להערצה- 807 00:53:55,640 --> 00:53:58,300 .'קוברן, בציר 69 808 00:53:58,340 --> 00:54:00,840 .לדעתי אין שנה טובה יותר 809 00:54:03,410 --> 00:54:07,250 .הרופא שלי, עם זאת, חושב אחרת 810 00:54:07,640 --> 00:54:09,180 ?ומה הוא מעדיף 811 00:54:11,340 --> 00:54:13,040 .התנזרות 812 00:54:15,730 --> 00:54:18,150 ?תרצה סיגר 813 00:54:19,230 --> 00:54:20,240 .תודה 814 00:54:48,220 --> 00:54:49,650 .כן 815 00:54:51,430 --> 00:54:56,420 הוא כל הזמן מזהיר אותי .ממצב העורקים שלי 816 00:55:01,900 --> 00:55:03,880 :אבל אני אומר לו 817 00:55:04,540 --> 00:55:07,650 איזה נזק כבר יכול להיגרם" 818 00:55:07,810 --> 00:55:10,250 ,מכוס אחת בערב" 819 00:55:12,450 --> 00:55:13,960 "?או אפילו שתיים 820 00:55:14,330 --> 00:55:16,180 ?אכן, איזה נזק 821 00:55:18,020 --> 00:55:21,840 ?אם כך אתה לא מגנה אותי .כלל לא- 822 00:55:22,870 --> 00:55:24,770 ,אם יורשה לי לומר 823 00:55:25,160 --> 00:55:29,100 בלי להפגין חוסר כבוד ,לממונים עלי 824 00:55:29,880 --> 00:55:33,560 הביקור שלך הביא לי משהו 825 00:55:33,920 --> 00:55:38,740 שלא יכולתי לצפות לו .מאנשי כנסייה בארץ הזאת 826 00:56:12,230 --> 00:56:14,800 שיערתי, בצורה נכונה ,כפי שהסתבר 827 00:56:14,910 --> 00:56:18,810 שרופאו של לורד הנרי יניח ,שהוא מת בשל עודף פורט 828 00:56:18,850 --> 00:56:21,480 ומתוך נימוס יייחס את .המוות להתקף לב 829 00:56:22,130 --> 00:56:25,410 ,עם חזרתי ללונדון החלטתי להמשיך באופן שיטתי 830 00:56:25,450 --> 00:56:28,000 בחיסול המכשולים .השוליים שנותרו 831 00:56:28,470 --> 00:56:31,124 ליידי אגתה ד'אסקוין היתה חלוצה 832 00:56:31,135 --> 00:56:33,092 במסע למען ...זכות בחירה לנשים 833 00:56:39,610 --> 00:56:42,380 ,עם התוצאה הלא נוחה שהופעותיה הציבוריות 834 00:56:42,410 --> 00:56:45,880 נעשו תמיד תחת העין הבוחנת .של המשטרה העירונית 835 00:56:46,260 --> 00:56:48,510 ,כשהיא לא הופיעה בציבור 836 00:56:48,690 --> 00:56:51,280 היא היתה בכלא .ועוד פחות נגישה 837 00:56:51,910 --> 00:56:55,080 למעשה, כדי למצוא ,הזדמנות נאותה 838 00:56:55,380 --> 00:56:57,340 .נאלצתי להצטרף לתנועה בעצמי 839 00:56:58,460 --> 00:57:00,660 נעשו תוכניות סודיות ,עבור ליידי אגתה 840 00:57:00,680 --> 00:57:02,780 לחגוג את שחרורה ,האחרון מכלא הולוויי 841 00:57:02,830 --> 00:57:05,840 באמצעות המטרת עלונים מעל .ווייטהול והווסט-אנד 842 00:57:06,160 --> 00:57:08,090 .להרים עוגן 843 00:57:39,710 --> 00:57:41,490 ,יריתי חץ באוויר 844 00:57:42,960 --> 00:57:44,860 .והיא נפלה לארץ בכיכר ברקלי 845 00:57:46,820 --> 00:57:50,559 האדמירל לורד הורשיו .ד'אסקוין היווה בעיה קשה יותר 846 00:57:51,780 --> 00:57:53,730 ...הוא כמעט שלא דרך על החוף 847 00:57:55,460 --> 00:57:59,190 והתחלתי לחוש שאולי המשימה ...הזאת גדולה גם על כושר המצאתי 848 00:57:59,191 --> 00:58:01,190 "טורפדו וויטהד" 849 00:58:02,700 --> 00:58:05,600 כשלמרבה הנוחות הוא ,היה מעורב באסון ימי 850 00:58:05,700 --> 00:58:08,710 שנבע משילוב של עקשנות טבעית 851 00:58:08,810 --> 00:58:12,597 ובלבול מסויים של .אחד הכפופים לו 852 00:58:14,110 --> 00:58:15,460 .תפנה אותה שמאלה 853 00:58:18,600 --> 00:58:21,700 ,אתה בוודאי מתכוון ימינה !אדוני. -שמאלה 854 00:58:30,650 --> 00:58:32,680 ,שתי הספינות טבעו כמעט מיד 855 00:58:33,420 --> 00:58:36,540 ולמרבה המזל כל .המלחים ניצלו, פרט לאחד 856 00:58:38,850 --> 00:58:41,870 ,האדמירל לורד הורשיו ,עקשן עד הסוף 857 00:58:41,890 --> 00:58:43,810 .התעקש לטבוע עם ספינתו 858 00:58:48,370 --> 00:58:51,380 ,מצד שני ,הגנרל לורד רופוס ד'אסקוין 859 00:58:51,740 --> 00:58:54,270 שמעולם לא התעייף מלהדגים איך הוא נלחם 860 00:58:54,290 --> 00:58:57,060 במלחמה הדרום אפריקאית ,הרת האסון 861 00:58:57,270 --> 00:58:58,770 .היווה בעיה קלה למדי 862 00:58:58,810 --> 00:59:01,840 באותו רגע, האויב החבוי 863 00:59:01,900 --> 00:59:04,970 .הגיח מאחורי הגבעה הקטנה 864 00:59:05,580 --> 00:59:07,705 נצרתי את אש התותחים שלנו 865 00:59:07,716 --> 00:59:09,976 עד שיכולנו לראות להם .את הלבן בעיניים 866 00:59:10,550 --> 00:59:13,970 "!ואז נתתי את הפקודה: "אש 867 00:59:17,930 --> 00:59:21,090 נראה הולם, שהוא שחי ברעש התותחים 868 00:59:21,110 --> 00:59:22,460 .ימות באופן מפוצץ 869 00:59:23,430 --> 00:59:26,020 על כן הסתרתי בצנצנת הקוויאר 870 00:59:26,130 --> 00:59:28,470 פצצה פשוטה אך חזקה ,מתוצרת בית 871 00:59:29,220 --> 00:59:32,900 ובאמצעות הדואר .שלחתי את הקוויאר לגנרל 872 00:59:33,190 --> 00:59:35,730 העמדתי פנים שפעולת ההסחה ,מרמה אותי 873 00:59:35,780 --> 00:59:37,760 .ושלחתי את הסוס שלנו לשם 874 00:59:38,250 --> 00:59:43,240 באותו רגע, האויב החבוי הגיח .מאחורי הגבעה הקטנה 875 00:59:43,910 --> 00:59:46,140 ,נצרתי את אש התותחים שלנו 876 00:59:46,180 --> 00:59:48,850 עד שיכולנו לראות להם .את הלבן בעיניים 877 00:59:54,440 --> 00:59:57,140 בחצי האי קרים .קיבלתי הרבה מזה 878 00:59:57,900 --> 01:00:00,670 דבר אחד שהרוסים .עושים ממש טוב 879 01:00:04,800 --> 01:00:06,700 .לא נותר ממנו אפילו אטום 880 01:00:10,380 --> 01:00:14,980 אפשר להאמין שמוטלת קללה על .משפחתנו חסרת המזל, מזיני 881 01:00:15,460 --> 01:00:16,800 .אכן אדוני, אפשר להאמין 882 01:00:16,980 --> 01:00:20,200 אני לא יודע אם אתה מבין עד כמה סדרת הטרגדיות הזאת מקרבת 883 01:00:20,240 --> 01:00:22,120 .אותך לירושת התואר 884 01:00:22,630 --> 01:00:25,940 .לא הקדשתי לזה מחשבה, אדוני .הגיע הזמן שתחשוב- 885 01:00:26,410 --> 01:00:29,850 אתה לא מבין שאתה יורש בכוח ?של הדוכסות 886 01:00:29,980 --> 01:00:32,990 כלומר, במקרה והדוכס ,הנוכחי ימות ערירי 887 01:00:33,020 --> 01:00:35,650 .רק אני מפריד בינך לבין התואר 888 01:00:36,360 --> 01:00:38,110 .ואני אדם זקן 889 01:00:38,900 --> 01:00:42,400 לא ממש התאוששתי מהאסון .הראשון ברשימה 890 01:00:42,720 --> 01:00:44,870 אתה מתכוון לומר שאני עשוי ?להיעשות הדוכס של צ'לפונט 891 01:00:44,930 --> 01:00:47,060 אני מתכוון לומר שכמעט .בטוח שאתה תהיה 892 01:00:48,320 --> 01:00:50,740 ,לאור זאת אני חש שיהיה מתאים יותר 893 01:00:50,760 --> 01:00:53,550 שאתה תפסיק להיות כאן ,עובד שכיר 894 01:00:54,890 --> 01:00:57,210 .ובמקום זאת תיעשה השותף שלי 895 01:00:58,440 --> 01:01:00,390 אני אסיר תודה מעומק לבי .ולכבוד לי 896 01:01:00,570 --> 01:01:04,490 ,אם תבוא לכאן .אני אסביר לך הכל 897 01:01:14,260 --> 01:01:19,340 אם היא היתה חיה, אמך כמובן .היתה יורשת את התואר לפניך 898 01:01:19,660 --> 01:01:21,680 אחת המשימות הראשונות ,שלי כשותף 899 01:01:21,710 --> 01:01:24,080 ,היתה לראיין את ליונל ...שבא עם הכובע 900 01:01:24,460 --> 01:01:26,480 .ליתר דיוק כובע משי ביד (משחק מלים: בהכנעה) 901 01:01:27,890 --> 01:01:31,830 כדי לחסוך זמן, אני מניח שבאת ?כדי לבקש את הארכת החשבון שלך 902 01:01:32,410 --> 01:01:34,910 למעשה, ידידי, מכרנו בחסר 903 01:01:34,940 --> 01:01:37,130 .והשוק לא ירד כפי שציפינו 904 01:01:38,030 --> 01:01:40,730 ,אני חש שאני רשאי לציין שאנחנו כאן 905 01:01:40,770 --> 01:01:44,030 רואים את תפקידנו כעידוד של השקעה בונה 906 01:01:44,810 --> 01:01:47,250 ולא מימון של עסקאות .הימורים ותו-לא 907 01:01:50,160 --> 01:01:52,070 .הייתי נהנה לסרב לו 908 01:01:52,700 --> 01:01:55,460 עם זאת, ליונל פושט רגל לא ממש היה יכול להמשיך 909 01:01:55,480 --> 01:01:57,740 ,לתמוך בפזרנות של סיבלה 910 01:01:57,920 --> 01:01:59,740 .ולא רציתי לעשות זאת בעצמי 911 01:02:00,350 --> 01:02:04,580 ובכן, אנחנו נחדש בריבית .של שלושה אחוזים וחצי 912 01:02:05,080 --> 01:02:09,370 הערכתי שהזמן מתאים לפעול .בעניין אדית ד'אסקוין 913 01:02:09,720 --> 01:02:11,400 ?נעשה קר. שניכנס 914 01:02:12,660 --> 01:02:14,320 .אני יודע למה רעדת 915 01:02:15,240 --> 01:02:16,810 .זה לא משום שהיה לך קר 916 01:02:17,500 --> 01:02:18,660 .לא 917 01:02:20,040 --> 01:02:21,510 .לא יכולתי שלא לזכור 918 01:02:22,210 --> 01:02:25,130 .אני יודע ?אבל האם את מנסה לשכוח 919 01:02:26,100 --> 01:02:28,940 אולי אשמע קשה, אבל תאמיני .לי... -בבקשה 920 01:02:29,850 --> 01:02:31,090 .לא שם 921 01:02:33,550 --> 01:02:35,320 .כי זה היה הכיסא של הנרי 922 01:02:36,040 --> 01:02:38,250 .מאז אותו יום הוא לא היה בשימוש 923 01:02:39,350 --> 01:02:40,530 .שום דבר שלו 924 01:02:41,240 --> 01:02:44,450 ,הכל כפי שהוא השאיר .שולחן הכתיבה שלו, בגדיו 925 01:02:46,080 --> 01:02:47,920 אני לא יכולה לשאת את .האפשרות שזה לא יהיה כך 926 01:02:50,850 --> 01:02:52,830 .את רוצה שהבית הזה יהיה מקדש 927 01:02:53,470 --> 01:02:57,400 את טועה. מקדשים לא נועדו .לאכלס את החיים 928 01:02:58,840 --> 01:03:02,930 ,תמיד כיבדתי אותך ,העקרונות שלך, האומץ שלך 929 01:03:03,320 --> 01:03:04,880 .יותר מכל אישה שהכרתי 930 01:03:06,030 --> 01:03:08,780 ,זו חובתך לעצמך ולאחרים 931 01:03:09,340 --> 01:03:10,630 ,אפילו להנרי 932 01:03:11,180 --> 01:03:14,170 .לחיות שוב בהווה, בעתיד 933 01:03:15,390 --> 01:03:17,400 ?איזה עתיד יש לי 934 01:03:23,850 --> 01:03:26,440 .אני אגיד עכשיו משהו יומרני 935 01:03:27,200 --> 01:03:29,320 את חייבת לסלק אותי .מביתך אם את רוצה 936 01:03:29,960 --> 01:03:31,530 :זה הדבר 937 01:03:32,300 --> 01:03:37,804 אם תחושי פעם שתמיכה ,קבועה ממעריץ מסור תועיל לך 938 01:03:39,110 --> 01:03:41,780 יהיה לי לכבוד אם תרשי לי 939 01:03:42,290 --> 01:03:44,010 .להציע לך את ידי בנישואין 940 01:03:46,570 --> 01:03:48,140 .מר מזיני 941 01:03:55,270 --> 01:03:56,780 .זה הלם 942 01:03:59,160 --> 01:04:00,790 .זה נוגע ללבי 943 01:04:01,720 --> 01:04:03,410 ...אני אסירת תודה, אבל 944 01:04:04,010 --> 01:04:07,140 אני לא מסוגלת אפילו לשקול את .האפשרות של להינשא שוב 945 01:04:09,000 --> 01:04:12,350 דיברתי יותר מדי באומץ .ומוקדם מדי 946 01:04:13,990 --> 01:04:18,190 אנא תתייחסי למה שאמרתי ,כמשהו לשימוש עתידי 947 01:04:18,240 --> 01:04:19,870 .אם תחושי צורך 948 01:04:20,500 --> 01:04:22,660 .סיבלה חיכתה לי כשחזרתי 949 01:04:23,180 --> 01:04:26,300 ,שמחתי לראות אותה כי למרות שהכי הערצתי את אדית 950 01:04:26,320 --> 01:04:28,110 ,כשהייתי עם סיבלה 951 01:04:28,350 --> 01:04:31,450 ,הכי התגעגעתי לסיבלה .כשהייתי עם אדית 952 01:04:33,720 --> 01:04:35,720 ?לצערי איחרתי. השתעממת 953 01:04:36,550 --> 01:04:37,750 .לא 954 01:04:38,290 --> 01:04:41,020 .הסתכלתי אל האש והרהרתי 955 01:04:41,170 --> 01:04:42,310 ?במה 956 01:04:43,370 --> 01:04:46,480 איך היינו קולים ערמונים סביב אש אחרת 957 01:04:46,770 --> 01:04:48,950 .וכמה הרבה דברים קרו מאז 958 01:04:49,490 --> 01:04:50,830 ?כמו למשל 959 01:04:50,900 --> 01:04:54,990 ,איך אמרת לי לא להתחתן עם ליונל כי אולי יום אחד תהיה דוכס 960 01:04:55,030 --> 01:04:56,780 .ואיך צחקתי עליך 961 01:04:57,790 --> 01:04:59,450 .ואיך התחתנתי עם ליונל 962 01:05:00,440 --> 01:05:02,870 .ואיך אתה כמעט דוכס 963 01:05:04,580 --> 01:05:06,540 ,הרבה יותר טוב לנו כפי שאנחנו .את ואני 964 01:05:06,560 --> 01:05:10,370 .אתה אומר את זה, כי לך טוב .אתה לא נשוי לליונל 965 01:05:11,360 --> 01:05:13,020 .אנחנו מתראים כשאנחנו רוצים 966 01:05:14,010 --> 01:05:15,940 אנחנו לא מחוייבים להתראות .כשאנחנו לא רוצים 967 01:05:15,960 --> 01:05:18,640 אנחנו לא מתראים באותה תדירות .שהייתי רוצה 968 01:05:19,320 --> 01:05:22,140 .לא היית כל סוף השבוע .נאלצתי לנסוע- 969 01:05:22,190 --> 01:05:24,790 ?לאן ,לראות את גברת ד'אסקוין- 970 01:05:24,820 --> 01:05:27,120 .אלמנתו של הדודן שלי שנהרג 971 01:05:27,530 --> 01:05:29,890 .נראה שכל הדודנים שלך נהרגים 972 01:05:30,470 --> 01:05:33,810 אני לא אהיה מופתעת .אם רצחת את כולם 973 01:05:35,130 --> 01:05:36,900 .כל כך מגושם מצדי 974 01:05:48,970 --> 01:05:52,280 ?מה גרם לך להגיד את זה .טיפשות- 975 01:05:53,320 --> 01:05:56,690 ,אם את מבטיחה לא לספר .אני אשתף אותך בסוד שלי 976 01:05:56,790 --> 01:05:58,220 .אני אכן רצחתי את כולם 977 01:05:59,520 --> 01:06:01,630 .כבר זמן רב שאני חושדת בכך 978 01:06:03,160 --> 01:06:05,290 ?איך היא ?מי- 979 01:06:05,400 --> 01:06:09,860 .גברת ד'אסקוין ...היא גבוהה, דקת גזרה- 980 01:06:10,130 --> 01:06:13,400 יפה? -כן, אני מניח שיש .אנשים שיגידו שהיא יפה 981 01:06:13,540 --> 01:06:17,000 .אתה? -אני מניח .לא ממש חשבתי על זה 982 01:06:18,530 --> 01:06:21,780 מה היית אומר אם היא ?היתה שואלת אותך עלי 983 01:06:30,320 --> 01:06:33,390 הייתי אומר שאת השילוב המושלם .של אי-שלמות 984 01:06:34,190 --> 01:06:37,260 הייתי אומר שהאף שלך ,קצת קצר מדי 985 01:06:37,940 --> 01:06:39,720 ,הפה שלך קצת רחב מדי 986 01:06:41,050 --> 01:06:44,860 אבל את הפנים שלך גבר יכול .לראות בחלומות כל חייו 987 01:06:46,490 --> 01:06:49,580 ,הייתי אומר שאת שחצנית, אנוכית 988 01:06:50,180 --> 01:06:52,820 .אכזרית, רמאית 989 01:06:54,640 --> 01:06:56,710 .הייתי אומר שאת שובת-לב 990 01:06:57,780 --> 01:07:00,780 .הייתי אומר שאת... סיבלה 991 01:07:01,920 --> 01:07:03,990 .איזה נאום יפה 992 01:07:04,190 --> 01:07:05,510 .אני מתכוון לזה 993 01:07:06,630 --> 01:07:08,450 .בוא ותגיד לי את זה שוב 994 01:07:14,010 --> 01:07:16,650 ,הייתי אומר שהאף שלך קצר מדי 995 01:07:16,890 --> 01:07:21,090 ,ושהפה שלך, כן הפה שלך .קצת רחב מדי 996 01:07:28,590 --> 01:07:31,340 ,זמן קצר לאחר מכן .המעסיק שלי קיבל שבץ 997 01:07:32,200 --> 01:07:36,452 לא היה הרבה מה לעשות והרופא .לא נתן לו יותר מחודש לחיות 998 01:07:37,320 --> 01:07:39,880 ,שמחתי ,אחרי כל הנחמדות שלו כלפי 999 01:07:39,990 --> 01:07:42,070 .שלא אצטרך להרוג את הזקן 1000 01:07:42,580 --> 01:07:45,940 בקרוב, המכשול היחידי ,ביני לבין הירושה שלי 1001 01:07:45,980 --> 01:07:47,600 .יהיה הדוכס בעצמו 1002 01:07:48,200 --> 01:07:50,430 לא יכולתי לתכנן תוכנית ,להיפטר ממנו 1003 01:07:50,540 --> 01:07:53,223 מאחר והחיים שהוא חי מאחורי חומות האבן הגדולות האלה 1004 01:07:53,234 --> 01:07:54,526 .היו לי כמו ספר חתום 1005 01:07:54,561 --> 01:07:57,830 בחנתי בעגמומיות את ,הבעיה בפעם המאה 1006 01:07:57,880 --> 01:08:01,470 בשעה שחיכיתי יום אחד .להגעתה של סיבלה לדירתי 1007 01:08:08,850 --> 01:08:11,700 .אחר צהריים טובים, מר מזיני !גברת ד'אסקוין- 1008 01:08:12,470 --> 01:08:13,960 ,עברתי בסט. ג'יימס 1009 01:08:14,010 --> 01:08:16,070 וחשבתי לנצל את ההזדמנות .ולבקר אותך 1010 01:08:20,950 --> 01:08:23,030 ?זה היה חכם ?כלומר, דיסקרטי 1011 01:08:23,250 --> 01:08:26,360 יש מוסכמות שצריכות להיבחן .לפי נסיבות אינדיבידואליות 1012 01:08:26,760 --> 01:08:29,770 זה בוודאי בטוח שאישה תבקר .גבר עם מוניטין כשלך 1013 01:08:29,840 --> 01:08:33,074 .אני חושב על המוניטין שלך ,אני לא רוצה לא להסביר פנים 1014 01:08:33,109 --> 01:08:35,210 אבל אשמח אם הביקור .שלך לא יהיה ארוך 1015 01:08:35,310 --> 01:08:37,650 אני מעריכה את הרגישות המוסרית .של המניעים שלך 1016 01:08:38,280 --> 01:08:41,970 עם זאת, יש לי רק עניין אחד ?חשוב לדבר עליו. -והוא 1017 01:08:42,300 --> 01:08:45,180 חשבתי הרבה על מה שאמרת ,בפגישתנו האחרונה 1018 01:08:46,140 --> 01:08:48,600 וניסיתי לחשוב מה .הנרי היה רוצה 1019 01:08:50,130 --> 01:08:52,120 :אני זוכרת שהוא אמר לי פעם 1020 01:08:53,040 --> 01:08:55,520 אדית, יש בך יותר מדי טוב" .לגבר אחד 1021 01:08:56,220 --> 01:08:58,840 לעתים הייתי רוצה שאחרים ".יוכלו לחלוק אותו 1022 01:09:01,420 --> 01:09:03,440 .שקלתי מחדש את הצעתך אלי 1023 01:09:03,730 --> 01:09:06,540 אני שוב מודה לך עליה .ומקבלת אותה בשמחה 1024 01:09:07,590 --> 01:09:09,320 .את משאירה אותי ללא מלים 1025 01:09:10,050 --> 01:09:11,901 עם זאת, אני חושבת שאנחנו לא צריכים להודיע על כך 1026 01:09:11,911 --> 01:09:15,620 .לפחות שלושה חודשים .כפי שאת רואה לנכון- 1027 01:09:15,890 --> 01:09:17,840 ,בנסיבות החדשות האלה 1028 01:09:17,870 --> 01:09:22,345 אני חושב עוד יותר, שביקורך ,הלא רגיל אך מענג בדרכו 1029 01:09:22,380 --> 01:09:23,470 .צריך להתקצר 1030 01:09:23,700 --> 01:09:28,030 אם תשומת הלב שלך כבעל שווה ,להתחשבות שלך כחבר 1031 01:09:28,700 --> 01:09:31,260 אז אני קיבלתי את ההחלטה .הכי מוצלחת שאפשר 1032 01:09:38,820 --> 01:09:43,180 ,אבל את לא חושבת שלדוד אתלרד ?כראש המשפחה, צריך להודיע מיד 1033 01:09:44,880 --> 01:09:47,390 .ייתכן .כן, אני אכתוב אליו- 1034 01:09:47,890 --> 01:09:49,820 .להתראות, לואי 1035 01:09:50,020 --> 01:09:51,890 .להתראות, אדית 1036 01:09:53,590 --> 01:09:56,260 את מותירה מאחור את .האיש הכי מאושר בלונדון 1037 01:10:05,020 --> 01:10:08,590 אלה לא היו חדשות שחיכיתי .לבשר לסיבלה 1038 01:10:09,940 --> 01:10:11,570 לא היתה לה זכות ,להתערב בנושא 1039 01:10:11,850 --> 01:10:15,500 אבל לנשים יש יכולת מדאיגה לעשות סיפור משום דבר 1040 01:10:15,530 --> 01:10:18,480 ,ולהוכיח שהן נפגעו .כשהן עצמן האשמות 1041 01:10:21,170 --> 01:10:22,791 בכל אופן, היתה לי תקופת חסד של שלושה חודשים 1042 01:10:22,802 --> 01:10:24,298 לפני שאיאלץ לעמוד .בפני הסערה הזאת 1043 01:10:36,380 --> 01:10:38,920 ?התחלת להשתמש בשמן ורדים 1044 01:10:39,300 --> 01:10:42,230 ?לא, למה .חשבתי שאני מריחה את זה- 1045 01:10:43,660 --> 01:10:46,990 פגשתי עכשיו במדרגות .אישה כל כך יפה 1046 01:10:48,080 --> 01:10:49,600 .אני מניח שזאת גברת ד'אסקוין 1047 01:10:49,620 --> 01:10:51,910 ?מה היא עשתה כאן .היא באה לבקר אותי- 1048 01:10:51,950 --> 01:10:54,850 ?בנוגע למה .עסקים. עסקים משפחתיים- 1049 01:10:54,870 --> 01:10:56,510 .תרשי לי לתת לך כוס שרי 1050 01:11:00,990 --> 01:11:03,710 ,בערך יום לאחר מכן .קיבלתי מכתב מליונל 1051 01:11:04,040 --> 01:11:08,030 ,הוא ביקש להיפגש איתי בביתו .בעניין עדין 1052 01:11:08,280 --> 01:11:11,160 ,הייתי מודאג במידת מה ,כי תשע פעמים מתוך עשר 1053 01:11:11,460 --> 01:11:14,140 ,"מה שמכונה "עניין עדין 1054 01:11:14,230 --> 01:11:17,500 הוא למעשה דבר של חוסר .עידון קיצוני 1055 01:11:17,800 --> 01:11:21,670 יומיים לאחר מכן עשיתי את .הנסיעה המעיקה לבייסווטר 1056 01:11:22,180 --> 01:11:25,240 מתאים לליונל לגור בצד .הלא נכון של הפארק 1057 01:11:25,520 --> 01:11:28,620 .שלום, ידידי. תשתה 1058 01:11:28,670 --> 01:11:30,870 .לא, תודה .לעולם לא באמצע היום 1059 01:11:31,600 --> 01:11:34,850 .לא אכפת לך שאני שותה? להתחמם 1060 01:11:35,330 --> 01:11:37,670 בדיוק עמדתי להעיר .בנוגע לחומו של היום 1061 01:11:37,780 --> 01:11:40,070 .רק בדיחה, ידידי .כן- 1062 01:11:41,040 --> 01:11:44,500 .שב, ידידי .לא, תודה. אני מעדיף לעמוד- 1063 01:11:47,170 --> 01:11:50,710 ?יום חם, לא .כלומר, ביחס לעונה 1064 01:11:50,850 --> 01:11:54,050 .בבירור. זה גם יום מאוד עמוס 1065 01:11:54,620 --> 01:11:56,850 אפשר להגיע לעניין שבשבילו ?רצית להיפגש איתי 1066 01:11:56,890 --> 01:12:00,380 ,כן. למעשה, ידידי .זה עניין עדין 1067 01:12:02,120 --> 01:12:04,652 :אבל אמרתי לעצמי לואי מבין עניין" 1068 01:12:04,662 --> 01:12:08,132 והוא איש העולם הגדול. תמיד .הבין עניין." -תודה 1069 01:12:08,780 --> 01:12:10,385 תמיד הערצתי את הדרך 1070 01:12:10,396 --> 01:12:12,508 שבה קיבלת את זה .שסיבלה התחתנה איתי ולא איתך 1071 01:12:13,820 --> 01:12:16,200 יש בחורים שהיו מקבלים .את זה בצורה שונה 1072 01:12:16,730 --> 01:12:18,930 ".אבל אתה אמרת: "שהטוב ינצח 1073 01:12:19,300 --> 01:12:21,410 ,וכשאני ניצחתי .אתה התנהגת כג'נטלמן 1074 01:12:21,860 --> 01:12:23,170 ...אז חשבתי ש 1075 01:12:23,610 --> 01:12:26,440 מאחר ופעם היית להוט ,אחרי סיבלה 1076 01:12:26,730 --> 01:12:31,270 ,ואתה ואני חברים ותיקים .אבקש ממך לעזור לנו 1077 01:12:31,450 --> 01:12:32,490 ?לעזור לכם 1078 01:12:32,570 --> 01:12:35,750 סיפרתי לך בעבר שהעסקים .לא הולכים טוב 1079 01:12:36,380 --> 01:12:39,620 .מאז הם התדרדרו .אני פושט רגל 1080 01:12:40,130 --> 01:12:44,650 אז אמרתי לעצמי: "למה לא לדבר ,עם ידידי הוותיק, לואי מזיני 1081 01:12:45,110 --> 01:12:49,980 שכל כך נהנינו איתו סביב" ,האח בחדר הילדים הישן 1082 01:12:50,310 --> 01:12:52,130 ".בקליית ערמונים 1083 01:12:52,190 --> 01:12:54,040 .לצערי הזיכרון שלך מטעה אותך 1084 01:12:54,270 --> 01:12:58,570 אין שום דרך שבה ניתן .לטעון שהיינו פעם מיודדים 1085 01:12:58,970 --> 01:13:02,760 אם אני זוכר היטב, תיעבנו זה ,את זה בלבביות מפגישתנו הראשונה 1086 01:13:02,800 --> 01:13:05,240 .בתיעוב שהלך וגדל עם השנים 1087 01:13:05,470 --> 01:13:09,150 .תמיד חשבתי עליך כעל חבר .זה תמיד היה כך 1088 01:13:09,890 --> 01:13:11,300 ...לכן אמרתי לעצמי 1089 01:13:11,360 --> 01:13:15,580 הוגן להזהיר אותך שכל נשימה .נוספת בנושא תהווה בזבוז 1090 01:13:16,870 --> 01:13:18,470 ?אתה יודע מה אתה עושה 1091 01:13:19,030 --> 01:13:21,970 .גוזר עלי מוות ?על מה אתה מדבר- 1092 01:13:22,030 --> 01:13:25,830 :יש לי רק אפשרות יציאה אחת .לגמור את עצמי 1093 01:13:26,030 --> 01:13:28,440 אם היית יודע עד כמה ...זה נשמע מגוחך 1094 01:13:28,520 --> 01:13:32,180 אני מבוטח. לפחות ידאגו .לאישה הקטנה 1095 01:13:32,210 --> 01:13:35,210 .אל תהיה מגוחך .לואי, אני מתחנן בפניך- 1096 01:13:35,810 --> 01:13:39,810 .לא למעני, אבל למען האישה הקטנה 1097 01:13:39,850 --> 01:13:41,860 קום בבקשה מהתנוחה .השטותית הזאת 1098 01:13:57,390 --> 01:14:00,420 ,כל מה שאני יכול לומר .זה שאני חושב שאתה חסר נימוס 1099 01:14:01,190 --> 01:14:02,620 .חסר נימוס אנוכיי 1100 01:14:04,950 --> 01:14:07,700 תרשה לי להזכיר לך .היסטוריה לא ממש עתיקה 1101 01:14:08,030 --> 01:14:10,619 כשאני הייתי עוזר בחנות בגדים ,ואתה בן לאב עשיר 1102 01:14:11,062 --> 01:14:12,347 .לא הפגנת נחמדות 1103 01:14:12,770 --> 01:14:16,140 עכשיו המצב הפוך ואתה בא .ומתבכיין כדי לקבל טובה 1104 01:14:16,400 --> 01:14:19,050 .עוזר בחנות בגדים. נכון 1105 01:14:19,270 --> 01:14:22,130 .זבן מסריח. זה מה שאתה 1106 01:14:22,680 --> 01:14:24,850 ,עכשיו אתה במעמד גבוה 1107 01:14:25,160 --> 01:14:28,360 אבל אימך התחתנה עם נגן תיבות .נגינה איטלקי 1108 01:14:31,380 --> 01:14:32,770 .קום 1109 01:14:32,870 --> 01:14:34,240 !אמרתי שתקום 1110 01:14:36,170 --> 01:14:39,730 אני לא מוכן לשמוע את שמה של .אימי בפה המטונף שלך 1111 01:14:47,850 --> 01:14:51,020 אם תשמע לעצתי, תניח את .ראשך תחת ברז מים קרים 1112 01:14:51,420 --> 01:14:55,090 אני מסרב להשפיל את עצמי .בכך שאריב עם כסיל שיכור 1113 01:15:07,170 --> 01:15:10,300 נראה היה שאין טעם להאריך ,את המריבה ההמונית הזאת 1114 01:15:10,350 --> 01:15:12,400 .אז חזרתי לדירתי 1115 01:15:19,570 --> 01:15:22,260 עשיתי אמבט והחלטתי ,להירגע חצי שעה 1116 01:15:22,280 --> 01:15:24,410 ולמחוק מזכרוני את .הסצינה הלא נעימה הזאת 1117 01:15:26,820 --> 01:15:29,050 לא יכולתי להירגע למשך .זמן רב 1118 01:15:34,380 --> 01:15:35,730 .סיבלה 1119 01:15:39,080 --> 01:15:42,170 לואי, סליחה שאני מדאיגה אותך ,כשאתה בוודאי כה עסוק 1120 01:15:42,640 --> 01:15:44,910 .אבל יש לי חדשות חשובות 1121 01:15:45,310 --> 01:15:49,110 .חדשות רעות .חשבתי שאתה צריך לדעת מיד 1122 01:15:56,650 --> 01:15:58,710 .ליונל גילה עלינו 1123 01:15:59,890 --> 01:16:01,980 .על כך שאני באה הנה 1124 01:16:02,150 --> 01:16:03,990 ?באמת .כן- 1125 01:16:06,300 --> 01:16:10,070 .היתה לי איתו אמש סצינה איומה 1126 01:16:11,020 --> 01:16:13,063 אני מניח שאפילו ליונל לא טיפש מספיק 1127 01:16:13,074 --> 01:16:14,515 כדי שאפשר יהיה .לרמות אותו לנצח 1128 01:16:14,770 --> 01:16:17,070 לא תקבל את זה כל כך .בשקט כשתשמע 1129 01:16:18,370 --> 01:16:20,600 הוא מתכוון לפתוח .בהליכי גירושין 1130 01:16:20,710 --> 01:16:22,870 .כל כך לא מתוחכם מצדו 1131 01:16:24,590 --> 01:16:28,510 .אני רואה רק מוצא אחד מזה 1132 01:16:30,410 --> 01:16:34,230 ?והוא .ליונל עדיין מאוהב בי- 1133 01:16:34,740 --> 01:16:36,990 .האושר שלי זה כל מה שחשוב לו 1134 01:16:37,780 --> 01:16:41,130 הוא עשוי לעשות את הדבר .הג'נטלמני ולתת לי להתגרש ממנו 1135 01:16:41,970 --> 01:16:43,130 ?אם 1136 01:16:44,590 --> 01:16:47,000 אם הייתי במצב שבו הייתי יכולה להסביר לו 1137 01:16:47,210 --> 01:16:52,070 שאחרת הוא יסכן לא רק את המעמד ,החברתי של הדוכס לעתיד 1138 01:16:52,580 --> 01:16:55,410 אלא גם את של הדוכסית .העתידית של צ'לפונט 1139 01:16:57,510 --> 01:16:59,020 .אני מבין 1140 01:17:05,240 --> 01:17:08,610 ,את פיקחת קטנה, סיבלה .אבל לא מספיק פיקחת 1141 01:17:08,650 --> 01:17:09,950 ?למה אתה מתכוון 1142 01:17:10,000 --> 01:17:12,510 אני מתכוון שלא רק שאני ,יודע שאת סוחטת אותי 1143 01:17:12,630 --> 01:17:14,870 מילה מכוערת ,אבל היחידה שמתאימה 1144 01:17:14,950 --> 01:17:17,310 .אני גם יודע שאת מרמה אותי 1145 01:17:17,700 --> 01:17:19,220 .תוכיח שאני מרמה ותראה 1146 01:17:19,860 --> 01:17:21,130 .אני אעשה זאת 1147 01:17:25,200 --> 01:17:29,670 .תרשי לי להסביר ,בוודאי חשבת שאת מחזיקה קלף חזק 1148 01:17:29,710 --> 01:17:31,780 ,אבל, וזה "אבל" חשוב 1149 01:17:32,000 --> 01:17:35,690 במקרה אני מחזיק בקלף שכלל .לא ידעת שהוא קיים בחפיסה 1150 01:17:36,490 --> 01:17:37,780 ?מי מרמה עכשיו 1151 01:17:37,840 --> 01:17:41,000 במקרה הייתי עם ליונל .לפני פחות משעה 1152 01:17:41,100 --> 01:17:44,230 והיה לי ברור מההתנהגות ,שלו ומהשיחה 1153 01:17:44,560 --> 01:17:48,300 שאין לו אפילו צל של חשד ,שאת ואני ביחסים 1154 01:17:48,340 --> 01:17:51,060 ...פרט ל ,כפי שהוא היה מנסח 1155 01:17:51,360 --> 01:17:55,840 ידידים ותיקים שהיו קולים .ערמונים סביב האח בחדר הילדים 1156 01:17:57,420 --> 01:18:00,790 אז בעוד אני מודה לך ,על הכבוד שהענקת לי 1157 01:18:00,830 --> 01:18:03,720 ,אני חייב לסרב להצעתך כי יש לי סידור אחר 1158 01:18:03,740 --> 01:18:05,610 שהופך את קבלת ההצעה שלך .לבלתי אפשרית 1159 01:18:05,630 --> 01:18:06,920 ?כלומר 1160 01:18:07,180 --> 01:18:10,290 אני אודיע בקרוב על אירוסיי .לגברת ד'אסקוין 1161 01:18:19,410 --> 01:18:22,400 יורשה לי לומר שאני חושבת ?שהתנהגת בנבזות 1162 01:18:25,080 --> 01:18:28,870 ,חשבת פעם, סיבלה ?שאת ואני מתאימים זה לזו 1163 01:18:34,640 --> 01:18:38,530 אני אגזים אם אבקש ממך ?ללוות אותי לדלת 1164 01:18:45,870 --> 01:18:48,750 חשבתי שחשיפת הסוד ,שלנו בפני הדוכס 1165 01:18:48,790 --> 01:18:51,810 ,עשויה להיות מהלך פיקח ,והתברר שצדקתי 1166 01:18:52,030 --> 01:18:56,660 כי היא הובילה להזמנה לאדית .ולי לבלות כמה ימים בטירה 1167 01:18:57,700 --> 01:19:01,570 אני מוכרח להודות שלא יכולתי ,להדחיק את תחושת הניצחון 1168 01:19:01,630 --> 01:19:03,660 כאשר הגעתי לכניסה לטירה 1169 01:19:03,860 --> 01:19:07,310 בנסיבות כה שונות מאלה .ששררו בפעם הקודמת 1170 01:19:08,310 --> 01:19:10,710 .זו היתה רק מסיבה בלתי רשמית 1171 01:19:11,750 --> 01:19:15,450 האורחים האחרים היו ליידי ,רדפול ובתה מוד 1172 01:19:15,690 --> 01:19:18,890 שבהתאם לשמה הזכירה ,"לא יותר מאשר פרת "רד פול 1173 01:19:18,990 --> 01:19:20,960 והיתה לה יכולת שיחה .לא גבוהה בהרבה 1174 01:19:21,120 --> 01:19:24,690 ?הלכת העונה לאופרה .לא- 1175 01:19:27,430 --> 01:19:30,830 אחר הצהריים, אתלרד הזמין .אותי לבחון את הטירה 1176 01:19:30,890 --> 01:19:33,230 היה נעים לעמוד על אשנבי הירי בחומה 1177 01:19:33,250 --> 01:19:36,310 ולדעת שהשטחים שהתפרסו לכל מלוא העין 1178 01:19:36,510 --> 01:19:38,160 .יהיו בקרוב שלי 1179 01:19:38,840 --> 01:19:42,870 ושיעשע אותי לראות את אותם .דברים כמו בסיור בגרוש 1180 01:19:44,070 --> 01:19:46,550 מעולם לא הייתי בבניין שצויד בכזה שפע 1181 01:19:46,590 --> 01:19:48,370 .של כלים המביאים למוות אלים 1182 01:19:48,990 --> 01:19:50,850 .תרגיש את המשקל של זה 1183 01:19:51,020 --> 01:19:53,500 אבותינו כנראה היו אנשים .חסונים, לואי 1184 01:19:56,510 --> 01:19:58,630 עם זאת, הם נראו לא מותאמים 1185 01:19:58,670 --> 01:20:01,730 לדרישה לדיסקרטיות .ברצח במאה ה-20 1186 01:20:02,600 --> 01:20:07,440 ובסוף היום המארח שלי עדיין .היה בריא ושלם ואני ללא תוכנית 1187 01:20:14,680 --> 01:20:16,450 .אישה יפה, אדית 1188 01:20:17,120 --> 01:20:18,650 .אתה בחור בר מזל, לואי 1189 01:20:18,880 --> 01:20:21,120 .אני לא מפסיק להיות מודע לכך 1190 01:20:21,910 --> 01:20:23,530 .תודה ?מה דעתך על מוד- 1191 01:20:23,970 --> 01:20:28,920 בחורה מקסימה, למרות שלעתים .כישורי השיחה שלה לא מבריקים 1192 01:20:28,950 --> 01:20:31,170 .האישה הכי משעממת שפגשתי בחיי 1193 01:20:33,760 --> 01:20:35,490 .גם פשוטה 1194 01:20:36,150 --> 01:20:38,740 .אבל בעלת כישורי רבייה טובים 1195 01:20:40,850 --> 01:20:43,110 משפחת רדפול היא .בעלת כישורי רבייה טובים 1196 01:20:43,850 --> 01:20:46,530 והן משריצות אחוז .גבוה של בנים 1197 01:20:48,440 --> 01:20:50,080 ...האם עלי להבין שאתה מתכוון 1198 01:20:50,420 --> 01:20:52,940 דיברתי עם ליידי רדפול .היום אחר הצהריים 1199 01:20:53,120 --> 01:20:55,310 שמחה שמישהו ייקח ממנה .את הילדה 1200 01:20:56,120 --> 01:20:57,890 .ברכותיי 1201 01:20:59,440 --> 01:21:01,350 .למעשה זו חובה למשפחה 1202 01:21:02,150 --> 01:21:04,550 ?ומתי יתקיים האיחוד 1203 01:21:04,580 --> 01:21:06,610 .בקרוב מאוד .אני לא נעשה צעיר יותר 1204 01:21:07,120 --> 01:21:10,860 אולי זה לא יהיה בן על הפעם .הראשונה. -חשבתי על חתונה צנועה 1205 01:21:11,160 --> 01:21:13,510 מוד היא לא בדיוק הטיפוס .לסט. מרגרט 1206 01:21:14,470 --> 01:21:17,500 נבלה את ירח הדבש בריביירה .ואחר כך ניסע לאיטליה 1207 01:21:18,510 --> 01:21:21,140 אין טעם להפיל אותה .על החברים 1208 01:21:22,870 --> 01:21:25,470 ,כשתהיה לה משפחה .היא לא תפריע 1209 01:21:27,890 --> 01:21:30,520 החדשות האלה כל כך ,העציבו את מחשבתי 1210 01:21:30,550 --> 01:21:32,620 ,עד שאם היה ברשותי רעל 1211 01:21:32,870 --> 01:21:35,850 כנראה שהייתי נותן אותו לאתלרד במקום 1212 01:21:35,920 --> 01:21:38,290 ומסתכן בחקירות שהיו .באות בעקבות זאת 1213 01:21:40,000 --> 01:21:43,890 ,דבר אחד היה ברור אם לא אצליח להיפטר ממנו 1214 01:21:43,940 --> 01:21:46,030 ,במהלך הביקור הנוכחי בטירה 1215 01:21:46,380 --> 01:21:49,310 הייתי כנראה חוזה בהרס .כל המבצע שלי 1216 01:21:52,560 --> 01:21:55,140 .איחוליי לתוצאה מוצלחת 1217 01:21:57,720 --> 01:21:59,950 בבוקר למחרת יצאתי ,לירות עם אתלרד 1218 01:21:59,990 --> 01:22:01,830 או ליתר דיוק לראות ,את אתלרד יורה 1219 01:22:01,930 --> 01:22:05,450 כי העקרונות שלי לא איפשרו .לי לקחת חלק בספורט דמים 1220 01:22:05,850 --> 01:22:08,830 ,כבר בדקת את המלכודות הבוקר .הוסקינס? -עוד לא, הוד מעלתו 1221 01:22:08,850 --> 01:22:10,730 .נשמע שתפסנו שם מישהו 1222 01:22:12,380 --> 01:22:16,590 איבדנו כל כך הרבה חיות לאחרונה .עד ששוב הנחנו מלכודות אדם 1223 01:22:25,210 --> 01:22:27,550 .הוסקינס יחבוט בך עכשיו 1224 01:22:27,950 --> 01:22:29,500 .לאחר מכן הוא ייתן לך ללכת 1225 01:22:29,630 --> 01:22:32,510 תלמד מזה לקח, לא לצוד באופן .לא חוקי על האדמות שלי 1226 01:22:43,630 --> 01:22:44,920 .זה יספיק 1227 01:22:54,220 --> 01:22:57,490 ,תמשיך להזיז אותן, הוסקינס .או שהם יספרו זה לזה איפה הן 1228 01:22:57,540 --> 01:22:58,930 .כן, הוד מעלתו 1229 01:23:00,980 --> 01:23:03,340 חשבתי שמלכודות אדם .הן לא חוקיות. -אכן 1230 01:23:03,920 --> 01:23:05,260 ?מה יקרה אם הוא יספר למשטרה 1231 01:23:05,290 --> 01:23:08,700 הוא יעמוד לדין על ציד לא חוקי .ויקבל שישה חודשי מאסר 1232 01:23:08,850 --> 01:23:12,320 ,אם הוא יסתום את הפה .מה שיצא לו זה כמה ימים במיטה 1233 01:23:13,360 --> 01:23:14,820 ?מה אתה היית בוחר 1234 01:23:20,330 --> 01:23:22,990 אני מבטיח לך, זאת הדרך היחידה .להתמודד עם החוליגנים האלה 1235 01:23:24,390 --> 01:23:27,400 אני חושב שהפלתי שם את קופסת .הסיגריות שלי. אני אשיג אותך 1236 01:23:45,590 --> 01:23:47,560 ?מצאת .כן, תודה- 1237 01:23:47,590 --> 01:23:51,060 אולי נעשה צעידה נוספת .אחר הצהריים, אם יתחשק לך 1238 01:23:51,980 --> 01:23:53,470 .זה יהיה נעים ביותר 1239 01:23:53,650 --> 01:23:58,130 אחרי הארוחה יצאנו לטבוח .בעוד כמה ציפורים חסרות מזל 1240 01:23:59,170 --> 01:24:01,070 !תקשיב ?מה קרה- 1241 01:24:01,280 --> 01:24:04,190 .חשבתי ששמעתי משהו .כאילו מישהו רץ דרך השרכים 1242 01:24:04,230 --> 01:24:06,370 חוליגן נוסף שצד !באופן לא חוקי! בוא 1243 01:24:11,300 --> 01:24:13,650 .היה כאן מישהו. תראה 1244 01:24:15,210 --> 01:24:16,560 !לעזאזל 1245 01:24:16,970 --> 01:24:19,590 .לואי, תוציא אותי מזה .מהר, בנאדם 1246 01:24:24,110 --> 01:24:26,770 ?השתגעת .תהיה בשקט, אתלרד- 1247 01:24:27,200 --> 01:24:28,850 .אני רוצה לדבר איתך רגע 1248 01:24:29,420 --> 01:24:32,460 אם תעשה רעש, אני אפוצץ .לך את הראש מיד 1249 01:24:34,390 --> 01:24:36,180 ,עד שמישהו ישמע את הירייה 1250 01:24:36,510 --> 01:24:39,650 אני ארוץ חזרה לטירה .ואצעק לעזרה 1251 01:24:41,050 --> 01:24:43,570 ,אני אגיד שדרכת על המלכודת 1252 01:24:43,970 --> 01:24:46,370 ושנפלט כדור מהרובה שלך .כשהוא נפל 1253 01:24:47,080 --> 01:24:48,320 .אז תהיה בשקט 1254 01:24:49,600 --> 01:24:52,070 כדי לחסוך ממך את הכאב ,ככל שניתן 1255 01:24:52,540 --> 01:24:53,970 .אני אקצר 1256 01:24:58,400 --> 01:25:01,090 .כשאסיים, אני אהרוג אותך 1257 01:25:02,540 --> 01:25:05,100 אתה תהיה בן ד'אסקוין .השישי שהרגתי 1258 01:25:05,170 --> 01:25:06,730 ?אתה רוצה לדעת למה 1259 01:25:07,930 --> 01:25:10,480 כתגובה על מה שבני .ד'אסקוין עשו לאימי 1260 01:25:11,710 --> 01:25:16,830 משום שהיא התחתנה מתוך אהבה ולא ,בשביל מעמד, או כסף, או אדמה 1261 01:25:17,780 --> 01:25:20,770 הם דנו אותה לחיים של עוני ועבדות 1262 01:25:21,220 --> 01:25:23,380 בעולם שהם לא הכינו אותה .להתמודד איתו 1263 01:25:23,700 --> 01:25:26,730 אתה בעצמך סירבת ,למשאלתה האחרונה 1264 01:25:26,760 --> 01:25:29,020 שהיתה להיקבר .כאן, בצ'לפונט 1265 01:25:29,310 --> 01:25:32,420 כשראיתי את הארון הקטן והמסכן ,שלה מחליק אל מתחת לאדמה 1266 01:25:33,460 --> 01:25:36,330 ראיתי איך היא מוגלית במוות ,כפי שהיא הוגלתה בחיים 1267 01:25:37,470 --> 01:25:41,510 אני נשבעתי לנקום בגאווה .הבלתי נסבלת שלך 1268 01:25:43,310 --> 01:25:47,470 .את הנקמה הזאת אני עומד להשלים 1269 01:25:50,780 --> 01:25:53,080 .זה ברור שאתה משוגע 1270 01:25:53,790 --> 01:25:55,260 .תן לי את הרובה מיד 1271 01:25:55,560 --> 01:25:56,570 .לא 1272 01:25:59,160 --> 01:26:04,020 מכאן נראה לי שפצע היריה יתאים .לסיפור שאני עומד לספר 1273 01:26:13,580 --> 01:26:14,670 !הצילו 1274 01:26:15,740 --> 01:26:18,540 !הצילו! הצילו 1275 01:26:20,200 --> 01:26:23,032 ,וכך אתלרד ,הדוכס השמיני של צ'לפונט 1276 01:26:23,067 --> 01:26:25,980 .מצא את מקומו בקבר המשפחתי 1277 01:26:31,040 --> 01:26:33,390 נותרו בני ד'אסקוין .ספורים כדי להתאבל עליו 1278 01:26:33,490 --> 01:26:35,862 ,המעסיק שלי שהיה הדוכס התשיעי של צ'לפונט 1279 01:26:35,873 --> 01:26:37,428 ,לפרק הזמן הקצר ביותר שאפשר 1280 01:26:37,680 --> 01:26:40,890 מת מהלם כשהוא שמע .שהוא זכה לקבל את התואר 1281 01:26:43,670 --> 01:26:48,140 וכך... אני נעשיתי .הדוכס העשירי של צ'לפונט 1282 01:26:51,570 --> 01:26:55,050 למרבה המזל, לפני מותו מצא הדוכס התשיעי זמן 1283 01:26:55,090 --> 01:26:58,250 לכתוב צוואה שבה הוא .מוריש לי את חלקו בעסק 1284 01:27:01,260 --> 01:27:02,490 .אתה יכול להסיר את זה 1285 01:27:11,230 --> 01:27:14,780 יום או יומיים לאחר מכן התקיים ,טקס פיאודלי קטן ונוגע ללב 1286 01:27:14,800 --> 01:27:16,460 .לקבל את פני למגורים בטירה 1287 01:27:16,570 --> 01:27:21,525 ואני מבטיח לכם, שהשיקול הראשון ,שלי ושל גברת ד'אסקוין 1288 01:27:21,739 --> 01:27:24,940 שכיבדה אותי בכך ,שהסכימה להיות כלתי 1289 01:27:25,200 --> 01:27:29,860 יהיה רווחת האחוזה .והאנשים החיים בה 1290 01:27:30,050 --> 01:27:32,240 .אלוהים יברך את כולכם 1291 01:27:39,660 --> 01:27:41,240 !יחי הוד מעלתו 1292 01:27:41,280 --> 01:27:42,890 !יחי הוד מעלתו 1293 01:27:50,140 --> 01:27:52,170 ,פנימן, הוד מעלתו .מחוות ספרוקט 1294 01:27:52,770 --> 01:27:54,060 .גברת פנימן 1295 01:27:54,480 --> 01:27:56,760 .בני, טום, מחוות ספרוקט 1296 01:27:57,040 --> 01:27:59,550 .מר וויבולד מחוות ספרוקט 1297 01:28:01,050 --> 01:28:02,750 ?חוות ספרוקט 1298 01:28:04,010 --> 01:28:06,520 .לא, הוד מעלתו .מהסקוטלנד יארד 1299 01:28:09,060 --> 01:28:10,650 ?סקוטלנד יארד 1300 01:28:11,370 --> 01:28:13,040 .עניין עדין 1301 01:28:19,030 --> 01:28:20,610 .בוא איתי, בבקשה 1302 01:28:21,010 --> 01:28:24,530 ,המכה היתה כה פתאומית .עד שהיה לי קשה להתרכז 1303 01:28:26,230 --> 01:28:27,680 ?מי מהם זה יכול להיות 1304 01:28:28,860 --> 01:28:32,710 ?אסקוין הצעיר? הנרי? אתלרד 1305 01:28:33,380 --> 01:28:36,160 ?הכומר? הגנרל 1306 01:28:36,730 --> 01:28:40,140 ?ליידי אגתה? או שאולי כולם 1307 01:28:45,810 --> 01:28:49,690 עכשיו. -אני מבין שאתה ?הוד מעלתו, הדוכס מצ'לפונט 1308 01:28:50,060 --> 01:28:53,650 .אכן ,אני הבלש-מפקח ברגוין- 1309 01:28:53,770 --> 01:28:55,660 .מהמחלקה לחקירות פליליות 1310 01:28:55,890 --> 01:28:58,260 .ויש בידי צו למעצרך באשמת רצח 1311 01:28:58,520 --> 01:28:59,600 ?רצח 1312 01:29:00,480 --> 01:29:02,210 ...רציחתו של מר ליונל הולנד, ב 1313 01:29:02,250 --> 01:29:04,950 ?רציחתו של מי ,מר ליונל הולנד- 1314 01:29:05,040 --> 01:29:08,380 ,בכיכר קונוט 242, בייסווטר 1315 01:29:08,540 --> 01:29:10,250 .ב-17 באוקטובר בשנה שעברה 1316 01:29:21,400 --> 01:29:24,910 אובד עצות לחלוטין, ניסיתי להבין את סדרת האירועים 1317 01:29:24,950 --> 01:29:28,120 שהיתה יכולה להוביל לאירוניה .הלא ממש משעשעת הזאת 1318 01:29:28,450 --> 01:29:31,040 ,יכולתי רק להניח שליונל מימש את 1319 01:29:31,080 --> 01:29:32,860 .איום ההתאבדות שלו 1320 01:29:33,840 --> 01:29:36,050 ?אבל כיצד נפלה האשמה עלי 1321 01:29:36,660 --> 01:29:39,600 רק הזמן והמשפט .יגלו את התשובה 1322 01:29:40,110 --> 01:29:43,810 מאחר ולא ראיתי כל סיבה לוותר ,על הזכויות שבאו עם המעמד 1323 01:29:48,800 --> 01:29:52,080 מימשתי את זכותי להישפט .בפני בית הלורדים 1324 01:29:52,120 --> 01:29:56,250 ,לואי ד'אסקוין מזיני ,דוכס צ'לפונט 1325 01:29:56,510 --> 01:29:59,700 .אתה, כאציל אנגלי, מואשם ברצח 1326 01:30:00,170 --> 01:30:01,950 ?מהי תגובתך, הוד מעלתו 1327 01:30:01,990 --> 01:30:05,930 האם אתה אשם בעבירה שבה ?אתה מואשם, או לא 1328 01:30:06,340 --> 01:30:09,080 .לא אשם ?איך תישפט- 1329 01:30:10,420 --> 01:30:15,130 .בידי אלוהים ובני המעמד שלי .אלוהים יציל את הוד מעלתו- 1330 01:30:15,650 --> 01:30:20,510 ,זו תהיה האמת ,כל האמת ורק האמת 1331 01:30:20,560 --> 01:30:21,990 .אני נשבעת 1332 01:30:22,660 --> 01:30:26,340 גברת הולנד, את יכולה לספר להוד ,מעלת הלורדים, במילים שלך 1333 01:30:26,380 --> 01:30:30,355 את תוכן השיחה שקיימת עם בעלך ?בערב לפני מותו 1334 01:30:32,560 --> 01:30:35,900 ,הוא אמר לי שלואי, האסיר 1335 01:30:36,410 --> 01:30:39,570 עמד להיפגש איתו .למחרת בעניין עדין 1336 01:30:39,650 --> 01:30:41,720 ?האם הוא ציין מה העניין 1337 01:30:43,830 --> 01:30:46,280 ...הוא גילה שהאסיר ואני היינו 1338 01:30:48,490 --> 01:30:50,580 ?הייתם ביחסים אינטימיים 1339 01:30:51,820 --> 01:30:54,350 .כן ?ומה היתה עמדתו בנושא- 1340 01:30:55,730 --> 01:30:57,480 ,הוא חש שהדבר הנכון לעשותו 1341 01:30:57,500 --> 01:31:01,180 זה להגיד בפניו שהוא מתכוון .לפתוח בהליכי גירושין 1342 01:31:02,050 --> 01:31:03,630 ,מהיכרותך עם האסיר 1343 01:31:03,670 --> 01:31:05,740 איך היית מצפה שהוא יקבל ?את החדשות האלה 1344 01:31:07,580 --> 01:31:09,990 .ציפיתי שהוא יכעס מאוד 1345 01:31:10,750 --> 01:31:14,510 ,עכשיו הוא היה יורש הדוכסות .לא היה לו צורך בי 1346 01:31:14,550 --> 01:31:17,280 .אני מבין .הוא ניסה להיפטר ממך 1347 01:31:18,320 --> 01:31:19,880 .כן ,גברת הולנד- 1348 01:31:20,110 --> 01:31:22,620 אני מתנצל שאני מעביר אותך ,חוויה קשה 1349 01:31:23,290 --> 01:31:26,470 אבל תוכלי לספר להוד מעלת ?הלורדים איך מצאת את גופת בעלך 1350 01:31:29,520 --> 01:31:31,930 .חזרתי בערך ב-16:30 1351 01:31:34,860 --> 01:31:38,360 להוד מעלת הלורדים אין .התנגדות שהעדה תשב 1352 01:31:42,850 --> 01:31:44,560 ?כן, גברת הולנד 1353 01:31:46,290 --> 01:31:48,550 .חזרתי בערך ב-16:30 1354 01:31:49,330 --> 01:31:51,420 .נכנסתי לחדר העבודה של בעלי 1355 01:31:52,280 --> 01:31:54,800 ,הוא שכב על הרצפה 1356 01:31:55,780 --> 01:31:57,560 .עם פגיון תקוע בחזהו 1357 01:31:58,730 --> 01:32:00,600 .שאלה אחרונה, גברת הולנד 1358 01:32:00,910 --> 01:32:04,140 ?האם בעלך איים אי-פעם בהתאבדות 1359 01:32:05,460 --> 01:32:07,930 .מעולם לא .תודה, גברת הולנד- 1360 01:32:11,180 --> 01:32:13,600 הלקוח שלי מתחנן לרשותם ,של הוד מעלת הלורדים 1361 01:32:13,640 --> 01:32:15,740 לחקור את העדה חקירה .נגדית בעצמו 1362 01:32:16,200 --> 01:32:18,280 .הוד מעלת הלורדים מעניקים רשות 1363 01:32:21,880 --> 01:32:25,740 גברת הולנד, את מבינה את ?המשמעות של עדות בשבועה 1364 01:32:26,210 --> 01:32:27,358 .כמובן 1365 01:32:29,590 --> 01:32:32,940 את מבינה שחיים עשויים להיות ?תלויים באמיתות העדות שלך 1366 01:32:35,350 --> 01:32:36,600 .כן 1367 01:32:38,650 --> 01:32:41,330 ,אני טוען בפנייך שהסיפור שלך על השיחה עם בעלך 1368 01:32:41,340 --> 01:32:43,830 ,בערב שלפני מותו .הוא זיוף גמור 1369 01:32:43,910 --> 01:32:45,490 .הוא לא 1370 01:32:46,510 --> 01:32:48,880 .אני טוען בפנייך שבעלך התאבד 1371 01:32:49,270 --> 01:32:52,290 הוא לעולם לא היה עושה את זה .בלי להשאיר לי הודעה 1372 01:32:52,330 --> 01:32:53,880 את יכולה להישבע שהוא ?לא עשה זאת 1373 01:32:55,470 --> 01:32:57,460 .המשטרה ערכה בחדר חיפוש יסודי 1374 01:32:58,980 --> 01:33:00,560 .הם לא מצאו כלום 1375 01:33:02,340 --> 01:33:06,580 אני טוען בפנייך שהעדות שלך היא .מארג שקרים המונע מרצון בנקמה 1376 01:33:12,590 --> 01:33:13,950 .היא לא 1377 01:33:14,300 --> 01:33:15,670 .היא לא 1378 01:33:15,870 --> 01:33:19,740 אני מניח שלאסיר יש מטרה ,בדברים האלה 1379 01:33:19,820 --> 01:33:21,990 .פרט להטרדת העדה 1380 01:33:22,410 --> 01:33:24,740 ,המטרה שלי, כבוד הלורד .היא לקבוע את האמת 1381 01:33:25,490 --> 01:33:28,960 זו, הוד מעלתו, מטרת .ההתכנסות הזאת 1382 01:33:31,260 --> 01:33:34,950 .כל האמת ורק האמת... .אני נשבעת 1383 01:33:38,580 --> 01:33:42,950 ,את אדית ד'אסקוין מזיני .הדוכסית מצ'לפונט? -אכן 1384 01:33:43,420 --> 01:33:46,450 מתי ואיך נעשית אישתו ?של הנאשם 1385 01:33:46,960 --> 01:33:49,920 ,אתמול בבוקר .בכלא פנטונוויל 1386 01:33:51,120 --> 01:33:54,300 ,רציתי להפגין באופן מוחלט ,בפני כל העולם 1387 01:33:54,850 --> 01:33:56,320 .את אמונתי בחפותו 1388 01:33:58,340 --> 01:34:00,870 ,רציתי להראות ,באמצעות הנישואין 1389 01:34:01,260 --> 01:34:03,340 ,שלמרות שהוא הודח לדרך רעה ,כפי שאני מאמינה 1390 01:34:03,870 --> 01:34:06,710 בידי טוב הלב והאדיבות ,המולדים שלו 1391 01:34:06,870 --> 01:34:09,900 שהקשו עליו לדחות ,את חיזוריה של אישה 1392 01:34:10,530 --> 01:34:12,113 אני בכל זאת רואה בו אדם 1393 01:34:12,124 --> 01:34:14,742 שאני יכולה להפקיד בידיו .בשמחה את שארית חיי 1394 01:34:15,180 --> 01:34:17,400 .אני לא היחידה שחושבת עליו כך 1395 01:34:18,070 --> 01:34:22,220 בעלי המנוח, הנרי, ודודו ,המנוח אתלרד, הדוכס השמיני 1396 01:34:23,190 --> 01:34:26,200 שניהם לא יכולים להעיד כאן .היום, למרבה הצער 1397 01:34:27,120 --> 01:34:31,060 אלה ובני משפחת ד'אסקוין ,האחרים, אם הם היו בחיים 1398 01:34:31,170 --> 01:34:33,750 אני יודעת שהיו חוזרים על .כל מילה שאני אמרתי 1399 01:34:34,720 --> 01:34:36,180 .תודה, הוד מעלתה 1400 01:34:37,900 --> 01:34:39,800 המנוח היה לקוח של הבנק 1401 01:34:39,830 --> 01:34:42,770 שאתה יושב הראש .והמנהל שלו. -אכן 1402 01:34:43,140 --> 01:34:45,600 ,במהלך העסקים הרגיל 1403 01:34:45,760 --> 01:34:48,450 .הוא היה בא לפגוש אותך במשרדך .כן- 1404 01:34:48,500 --> 01:34:51,850 ,במקום זאת .הוא ביקש שתבוא לביתו. -כן 1405 01:34:52,090 --> 01:34:55,550 הוא הזמין אותך לביתו כדי .לדון בענייני עסקים? -כן 1406 01:34:55,910 --> 01:34:58,110 ואתה מבקש מהוד מעלת הלורדים ?להאמין לזה 1407 01:34:58,730 --> 01:35:02,470 .כן ,במהלך פגישת העסקים הזאת- 1408 01:35:02,520 --> 01:35:05,920 הוא פרץ בבכי, ירד על ?הברכיים ואיים בהתאבדות 1409 01:35:06,160 --> 01:35:09,110 .כן ?זה מקובל בפגישות עסקים- 1410 01:35:09,570 --> 01:35:12,280 .לא מקובל, לא ?אבל הפעם זה קרה- 1411 01:35:12,310 --> 01:35:15,490 כן. -ואתה מבקש ?מהוד מעלת הלורדים להאמין לזה 1412 01:35:16,020 --> 01:35:19,690 .כן אז שיחת העסקים הזאת- 1413 01:35:19,710 --> 01:35:21,970 ,נעשתה כה חמה שהוחלפו מהלומות 1414 01:35:22,340 --> 01:35:24,820 ?והוא תקף אותך בצורה רצחנית .כן- 1415 01:35:25,090 --> 01:35:28,560 ?זה מקובל בפגישות עסקים .לא- 1416 01:35:28,610 --> 01:35:31,220 ?אבל הפעם זה קרה .כן- 1417 01:35:31,260 --> 01:35:35,640 ואתה מבקש מהוד מעלת הלורדים .להאמין לזה? -כן 1418 01:35:36,150 --> 01:35:37,200 .בסדר 1419 01:35:38,220 --> 01:35:41,850 שמעת על מקרים בהם בעל קנאי ?והמאהב של אישתו החליפו מהלומות 1420 01:35:42,180 --> 01:35:44,000 .כן ?לעתים קרובות- 1421 01:35:44,710 --> 01:35:47,250 זו אחת הקלישאות של .סיפורת מהסוג הזול 1422 01:35:51,350 --> 01:35:53,840 אני טוען בפניך שבמקרה ,הזה זה קרה 1423 01:35:53,930 --> 01:35:55,960 .לא בסיפור, אלא במציאות 1424 01:35:56,170 --> 01:35:59,420 .אני טוען בפניך שלא ,אני עוד טוען בפניך- 1425 01:35:59,440 --> 01:36:03,170 שמאחר ולא ידעת בזמנו על ,הטבע הסלחני של אישתך לעתיד 1426 01:36:03,420 --> 01:36:06,020 הנחת שאם שמך יתפרסם ,בתביעת גירושין 1427 01:36:06,340 --> 01:36:09,830 זה יהרוס את הסיכויים שלך לקיים את החיבור המועיל הזה 1428 01:36:10,030 --> 01:36:12,400 .עם אישה עשירה ויפה 1429 01:36:13,700 --> 01:36:15,200 .לא. כלל לא 1430 01:36:15,450 --> 01:36:20,370 בכל זאת, הצעת להיפטר .מגברת הולנד. -לא 1431 01:36:21,180 --> 01:36:24,120 למרות שעמדת להינשא ?לאישה האחרת 1432 01:36:31,870 --> 01:36:34,980 אני חייב להודות שההחלטה .שלהם מסקרנת אותי 1433 01:36:44,540 --> 01:36:49,570 רבותיי הלורדים, השאלה בפני :הוד מעלת הלורדים היא כזאת 1434 01:36:50,850 --> 01:36:55,516 האם האסיר אשם ,בפשע בו הוא מואשם 1435 01:36:56,680 --> 01:36:58,340 ?או לא אשם 1436 01:37:01,970 --> 01:37:03,910 .אשם, בכבודי 1437 01:37:04,740 --> 01:37:06,870 .אשם, בכבודי 1438 01:37:07,610 --> 01:37:10,050 .אשם, בכבודי 1439 01:37:18,200 --> 01:37:22,100 ,ראיתי בזה משהו הולם ונוגע ללב ,שאישתי היקרה תבקר אותי 1440 01:37:22,330 --> 01:37:25,170 ,כפי שהיא עשתה הבוקר .כדי להיפרד 1441 01:37:26,540 --> 01:37:29,540 בואך, מצד שני, נראה לא הולם 1442 01:37:29,810 --> 01:37:31,610 .וסר טעם בצורה קיצונית 1443 01:37:32,560 --> 01:37:36,580 לא יכולתי לשאת שהמראה האחרון ,שלך יהיה מבט השנאה שנתת לי 1444 01:37:36,600 --> 01:37:38,370 .כשיצאת מהמשפט 1445 01:37:39,220 --> 01:37:43,220 לאור העובדה שהעדות שלך ,כרכה את החבל על צווארי 1446 01:37:43,420 --> 01:37:46,120 .לא יכולת לצפות למבט של חיבה 1447 01:37:46,440 --> 01:37:49,460 ?האם אין תקווה ?איזו תקווה יכולה להיות- 1448 01:37:51,000 --> 01:37:52,530 .רק חשבתי 1449 01:37:53,300 --> 01:37:55,570 ,השאלה ששאלת במשפט 1450 01:37:56,580 --> 01:37:59,070 על כך שליונל השאיר .מכתב התאבדות 1451 01:38:00,430 --> 01:38:03,570 .נניח שהוא השאיר ,נניח שיימצא מכתב 1452 01:38:03,860 --> 01:38:06,880 .אפילו עכשיו, בערב האחרון 1453 01:38:07,610 --> 01:38:10,980 .זה יהיה נס .נסים מתרחשים- 1454 01:38:12,340 --> 01:38:14,180 .נסים עשויים להתרחש 1455 01:38:18,900 --> 01:38:20,200 .אני מבין 1456 01:38:21,700 --> 01:38:24,460 מוזר, לא, איך ?שהעניינים מתגלגלים 1457 01:38:24,600 --> 01:38:27,600 .אם היית נישא לי במקום לאדית 1458 01:38:28,020 --> 01:38:30,500 או שאת היית נישאת לי .במקום לליונל 1459 01:38:31,440 --> 01:38:35,760 הוא עדיין היה בחיים ואתה לא .היית עומד להיתלות מחר בבוקר 1460 01:38:36,860 --> 01:38:38,890 .אלא, כמובן, אם רצחת מישהו אחר 1461 01:38:44,060 --> 01:38:46,820 ?כל זה לא רלוונטי, לא ?באמת- 1462 01:38:49,890 --> 01:38:52,160 ,אתה זוכר בימים ההם 1463 01:38:52,350 --> 01:38:55,390 ?איך היינו משחקים אן דן דינו 1464 01:38:55,630 --> 01:39:00,660 .תפוס כושי בבוהן .אם הוא צועק, שחרר אותו. יצא- 1465 01:39:02,080 --> 01:39:05,800 ,הרבה כושים קטנים יצאו, לא ?בדרך זו או אחרת 1466 01:39:06,610 --> 01:39:09,010 וכל אחד מהם .בן למשפחת ד'אסקוין 1467 01:39:13,570 --> 01:39:15,980 אכן נראה שאנחנו משפחה .שחיה זמן מועט 1468 01:39:17,190 --> 01:39:20,410 כמובן שאדית היא ד'אסקוין ,רק בקשר של נישואין 1469 01:39:20,950 --> 01:39:23,500 אז אני מניחה שהסיכויים .שלה טובים יותר 1470 01:39:26,460 --> 01:39:28,030 .פרק לנס 1471 01:39:28,690 --> 01:39:30,530 .כמו הנס האחר שדיברנו עליו 1472 01:39:31,020 --> 01:39:34,470 .אז זה היה המצב ,היא תמצא את מכתב ההתאבדות 1473 01:39:35,000 --> 01:39:37,450 ,אם, בתמורה .אני ארצח את אדית 1474 01:39:38,650 --> 01:39:40,940 אז עכשיו אנחנו חושבים ?על שני נסים, לא 1475 01:39:42,040 --> 01:39:43,090 .כן 1476 01:39:43,110 --> 01:39:46,740 אני תוהה אם הם איכשהו ?תלויים אחד בשני 1477 01:39:48,210 --> 01:39:50,010 אני מניחה שהם עשויים .להיות תלויים 1478 01:39:52,310 --> 01:39:53,890 ?מה דעתך 1479 01:39:56,020 --> 01:39:57,340 .נגמר הזמן 1480 01:40:02,200 --> 01:40:03,630 ?מה דעתך 1481 01:40:05,330 --> 01:40:09,220 אדית המסכנה. אני חושש .שזה יוריד לה שנים מהחיים 1482 01:40:13,090 --> 01:40:16,560 .להתראות, לואי .להתראות- 1483 01:40:17,750 --> 01:40:19,420 מה יכולתי לעשות חוץ ?מאשר לקבל את ההצעה 1484 01:40:19,720 --> 01:40:23,050 אחרי הכל, אני תמיד יכול להחליט מאוחר יותר 1485 01:40:23,080 --> 01:40:25,820 מי משני הכושים הקטנים .יצטרך בסופו של דבר ללכת 1486 01:40:25,970 --> 01:40:27,350 .אדית היקרה 1487 01:40:28,290 --> 01:40:29,890 .סיבלה שובת הלב 1488 01:40:30,530 --> 01:40:34,020 איזה שונות הן .ואיך הכרתי טוב את שתיהן 1489 01:40:34,950 --> 01:40:36,600 .כך לפחות חשבתי 1490 01:40:37,170 --> 01:40:39,760 .אבל הלילה חלף ולא קרה כלום 1491 01:40:40,630 --> 01:40:42,500 השעה עכשיו היא כמה דקות לפני 8:00 1492 01:40:42,920 --> 01:40:46,770 ואני מבין שסיבלה באה ,אתמול רק להתגרות 1493 01:40:47,040 --> 01:40:49,610 לעורר את התקוות שלי .רק כדי למעוך אותן שוב 1494 01:40:50,200 --> 01:40:52,460 ,כל כך לא מתאים לי .לא לנחש זאת 1495 01:40:53,580 --> 01:40:57,250 ,אבל, אחרי הכל .מתאים מאוד לסיבלה 1496 01:41:21,720 --> 01:41:23,120 ?כבר 1497 01:41:24,580 --> 01:41:26,660 .אני אגיד לך עם מי הזמן דוהר" (שייקספיר - כטוב בעיניכם) 1498 01:41:26,870 --> 01:41:28,480 ,עם גנב לגרדום" 1499 01:41:28,610 --> 01:41:31,250 כי גם אם הגנב הולך הכי" ,לאט שרגל יכולה 1500 01:41:31,430 --> 01:41:33,480 הוא מרגיש שהוא הגיע ".לשם מוקדם מדי 1501 01:41:34,910 --> 01:41:36,590 ...אם יש לך הוראות אחרונות 1502 01:41:36,620 --> 01:41:40,230 ,אני חושב, קולונל .שנותר להודות לך על טוב הלב שלך 1503 01:41:41,030 --> 01:41:42,620 ?לא תציג את ידידנו 1504 01:41:44,610 --> 01:41:47,530 ,מר אליוט .הוד מעלתו, הדוכס מצ'לפונט 1505 01:41:50,110 --> 01:41:51,520 .בוקר טוב, הוד מעלתו 1506 01:41:52,480 --> 01:41:54,040 .זה ייקח רק רגע 1507 01:41:54,770 --> 01:41:58,440 ראשית, אם הוד מעלתו ,יסלח על כך שאני מרשה לעצמי 1508 01:41:58,650 --> 01:42:01,180 ,הייתי רוצה לקרוא כמה חרוזים 1509 01:42:01,370 --> 01:42:05,110 שחיברתי אני לאירועים .מעציבים כאלה 1510 01:42:06,490 --> 01:42:09,110 ?הוד מעלתו מרשה .בעונג- 1511 01:42:14,420 --> 01:42:17,290 ".ידידי, הרהר" 1512 01:42:19,380 --> 01:42:20,490 .סליחה 1513 01:42:21,040 --> 01:42:23,090 .הוד מעלתו, הרהר" 1514 01:42:23,830 --> 01:42:26,810 ,כל עוד נשימת אנוש" 1515 01:42:26,850 --> 01:42:29,390 ,גם אם קצרה, נותרה לך" 1516 01:42:29,810 --> 01:42:33,870 כה קצר הוא משך הזמן" .מלידה למוות 1517 01:42:34,250 --> 01:42:38,770 כה ארוכה תהי תקופת" .הנצח שלך 1518 01:42:41,370 --> 01:42:43,920 ".הוד מעלתו, התכונן 1519 01:42:48,290 --> 01:42:49,370 .קולונל 1520 01:42:55,170 --> 01:42:57,510 הוד מעלתו, אני שמח להודיע לך 1521 01:42:57,540 --> 01:43:00,130 ששיחת טלפון התקבלה .עכשיו ממשרד הפנים 1522 01:43:00,520 --> 01:43:03,630 ,התגלה מכתב ,ללא ספק בכתב ידו של מר הולנד 1523 01:43:03,670 --> 01:43:05,530 .המביע את כוונתו להתאבד 1524 01:43:06,500 --> 01:43:07,650 .זה נס 1525 01:43:08,620 --> 01:43:11,250 .כן. זה אכן כמו נס 1526 01:43:12,660 --> 01:43:14,290 ,עד קבלת הוראות נוספות 1527 01:43:14,340 --> 01:43:17,090 אני אנסה להנעים את .זמנך במגוריי 1528 01:43:18,930 --> 01:43:21,490 .בוקר טוב .בוקר טוב, הוד מעלתו, אדוני- 1529 01:43:29,590 --> 01:43:33,440 אני מבטיח לך, שמעולם לא שמחתי .יותר להשתחרר מחובה רשמית 1530 01:43:34,510 --> 01:43:35,830 .אליוט המסכן 1531 01:43:36,440 --> 01:43:39,050 אם הוא לא היה מתעקש לקרוא ,את השיר הנתעב הזה 1532 01:43:39,080 --> 01:43:42,070 הייתי מתנודד מקצה החבל .שלו לפני שהגיעו החדשות 1533 01:43:43,600 --> 01:43:45,210 .הוא כל כך חיכה לזה 1534 01:43:45,460 --> 01:43:47,650 ,אני מבין, הוד מעלתו ,מהשומרים בחוץ 1535 01:43:47,690 --> 01:43:49,260 .שקהל גדול ממתין ליציאתך 1536 01:43:49,930 --> 01:43:51,760 ,אם לקחתי מהם את העונג שבמותי 1537 01:43:51,820 --> 01:43:53,980 לכל הפחות אני יכול .לתת להם לראות אותי חי 1538 01:43:54,440 --> 01:43:57,330 כולל, אגב, לא רק הוד ,מעלתה הדוכסית 1539 01:43:57,350 --> 01:43:59,260 .אלא גם גברת הולנד 1540 01:44:01,660 --> 01:44:05,130 איך הולך השיר? "איך יכולתי ,להיות מאושר עם כל אחת 1541 01:44:05,230 --> 01:44:06,780 ".אם האחרת כבמטה קסמים נעלמת 1542 01:44:07,830 --> 01:44:08,830 .להתראות 1543 01:44:08,890 --> 01:44:09,960 .להתראות, הוד מעלתו 1544 01:44:43,830 --> 01:44:45,840 איך יכולתי ,להיות מאושר עם כל אחת 1545 01:44:46,010 --> 01:44:47,960 .אם האחרת כבמטה קסמים נעלמת 1546 01:44:50,540 --> 01:44:52,470 .הוד מעלתו ?כן- 1547 01:44:53,400 --> 01:44:55,720 ,"אני מייצג את המגזין "רכילות 1548 01:44:55,830 --> 01:44:57,900 שבשמו הוסמכתי לפנות אליך 1549 01:44:57,940 --> 01:45:00,330 .לזכויות הפרסום של זכרונותיך 1550 01:45:00,560 --> 01:45:02,090 ?זכרונותיי 1551 01:45:03,250 --> 01:45:04,430 ...זכרונותיי 1552 01:45:07,540 --> 01:45:08,920 .זכרונותיי 1553 01:45:18,283 --> 01:45:23,320 = דם כחול = qwer90 תורגם ע"י 1554 01:45:29,929 --> 01:45:33,925 לואי - דניס פרייס אדית - ואלרי הובסון 1555 01:45:34,826 --> 01:45:38,189 סיבלה - ג'ואן גרינווד משפחת ד'אסקוין - אלק גינס