1 00:00:02,067 --> 00:00:03,485 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:04,612 --> 00:00:05,821 .נפגעת 3 00:00:05,905 --> 00:00:07,865 .זו לא אני, זה אתה 4 00:00:08,032 --> 00:00:11,660 .הוא איבד הרבה דם .הוא התעלף באמבולנס ולא פקח עיניים מאז 5 00:00:11,744 --> 00:00:14,455 !זה שייך לי ?אתה חושב שאני לא אירה 6 00:00:14,538 --> 00:00:15,664 .אני אירה 7 00:00:15,748 --> 00:00:17,124 .כמו שיריתי בווייד מסר 8 00:00:17,207 --> 00:00:18,709 .יש לי הקלטה שלך, דואי 9 00:00:18,792 --> 00:00:20,419 ...דיברת על הרואין, חלומות גדולים 10 00:00:20,502 --> 00:00:22,171 ?שמעת את זה - .גם על מסר - 11 00:00:22,254 --> 00:00:23,964 ?את אומרת שתרדפי את בויד קראודר 12 00:00:24,048 --> 00:00:25,716 .אנחנו רודפים אותו תחת חוק ריקו 13 00:00:25,799 --> 00:00:27,676 .אנחנו נקבור אותו - ?ואתם רוצים שאעזור - 14 00:00:27,760 --> 00:00:30,137 .לפני שתעזוב. כן 15 00:00:30,220 --> 00:00:34,475 ,היית גרוע בסחר בהרואין, בויד קראודר ,אבל לפי מה שנאמר לי 16 00:00:34,558 --> 00:00:37,144 .אתה שודד בנקים מצוין 17 00:00:37,227 --> 00:00:38,854 .באתי כדי שנעבור על הכללים 18 00:00:39,647 --> 00:00:41,899 .איך להתקשר, איך להקליט שיחה 19 00:00:41,982 --> 00:00:45,653 ,איך לשלוח איתות מצוקה .מה לעשות אם אני בסכנה. כן 20 00:00:45,986 --> 00:00:47,529 ?והכול ברור לך - .כן - 21 00:00:47,863 --> 00:00:49,740 .אז אנחנו בסדר - ?אתה רציני - 22 00:00:50,741 --> 00:00:53,953 ?זה באמת קורה - .הגשתי את הניירת. רק נדרש אישור שגרתי - 23 00:00:54,036 --> 00:00:56,497 .אתמקם שם בתוך כמה שבועות 24 00:00:57,456 --> 00:00:59,249 .לעזאזל, היא יפה 25 00:01:01,085 --> 00:01:03,879 ?קטנטנה, את ערה לגמרי, נכון 26 00:01:07,800 --> 00:01:09,259 ?את רוצה את מר צב 27 00:01:15,849 --> 00:01:17,851 .אני אספר לך סוד 28 00:01:17,935 --> 00:01:20,604 ,אבא שלך די קשוח 29 00:01:20,729 --> 00:01:23,357 .אבל הוא לא מספיק קשוח למשמרת הלילה 30 00:01:28,821 --> 00:01:33,200 ?ריילן, בשביל מה שווה לך לפספס את זה 31 00:01:42,835 --> 00:01:45,921 נואבו לארדו, מקסיקו 32 00:02:05,858 --> 00:02:06,817 .בורבון 33 00:02:09,278 --> 00:02:10,237 .טקילה 34 00:02:18,203 --> 00:02:19,329 .היי, יאנקי 35 00:02:19,580 --> 00:02:20,831 ,אם אתה מחפש את בית הזונות 36 00:02:21,081 --> 00:02:24,376 .הוא ממש מעבר לפינה, אחרי הסטארבקס 37 00:02:25,002 --> 00:02:27,171 .אני מחפש סוכן פדרלי בשם אגילר 38 00:02:27,254 --> 00:02:29,173 ?מה הסיכוי שזה אתה 39 00:02:30,007 --> 00:02:32,092 .זה תלוי - ?במה - 40 00:02:32,259 --> 00:02:33,802 .במה שאתה רוצה 41 00:02:35,804 --> 00:02:38,348 .מעולם לא התחברתי לטקילה 42 00:02:38,599 --> 00:02:39,850 קשה להבין איך מכינים משקה 43 00:02:39,975 --> 00:02:41,226 ...ממשהו כזה 44 00:02:41,685 --> 00:02:43,520 .חד, עוין 45 00:02:44,563 --> 00:02:47,357 לכן גם מעולם לא הבנתי .למה אנשים אוהבים ארטישוק 46 00:02:47,900 --> 00:02:48,901 ?אתה מהרשות לאכיפת הסמים 47 00:02:49,068 --> 00:02:51,361 .בורבון, דווקא קל להבין 48 00:02:51,487 --> 00:02:52,946 .יש לו טעם של יום קיצי 49 00:02:53,447 --> 00:02:54,531 ?טקסס ריינג'ר 50 00:02:54,615 --> 00:02:55,699 .שירות המרשלים 51 00:02:57,242 --> 00:02:59,453 .יש לי רק כמה שאלות, ואז אני אלך 52 00:03:00,537 --> 00:03:01,538 ,לפני ארבעה שבועות 53 00:03:01,663 --> 00:03:04,208 דיווחת שמצאת משאית נטושה במדבר 54 00:03:04,333 --> 00:03:07,252 .שהכילה גופות של כמה מבריחי סמים אמריקאים 55 00:03:07,336 --> 00:03:09,171 .קראת את הדו"ח. זה הכול 56 00:03:09,338 --> 00:03:11,131 .אני לא מחפש לדפוק אתכם 57 00:03:11,256 --> 00:03:13,175 לא משנה לי אם חטפתם את המשאית 58 00:03:13,258 --> 00:03:14,468 ,כי קיוויתם למצוא סמים 59 00:03:14,593 --> 00:03:16,845 .ובמקום זאת קיבלתם רכב מלא בלבנים מתים 60 00:03:16,970 --> 00:03:18,639 .גם לא אכפת לי אם כסף עבר ידיים 61 00:03:18,722 --> 00:03:21,475 .זה לא ענייני איך אתם עובדים פה 62 00:03:21,809 --> 00:03:24,478 ,אני רק רוצה לדעת מי עוד היה במדבר 63 00:03:24,686 --> 00:03:26,480 .מי יצא בחיים 64 00:03:28,649 --> 00:03:31,235 נכנסת לחדר וחבשת את הכובע שלך ,כאילו אתה רציני 65 00:03:31,318 --> 00:03:34,029 .כאילו אלוהים נתן לך ביצים ענקיות 66 00:03:34,238 --> 00:03:36,281 .תסתכל מסביבך. אתה במקסיקו, קברון 67 00:03:36,865 --> 00:03:38,826 .והכוכב הזה על החולצה שלך שווה לתחת 68 00:03:38,909 --> 00:03:41,578 .תג של ריינג'ר היה שווה משהו 69 00:03:41,662 --> 00:03:44,706 .מייצרים אותו ממטבע כסף מקסיקני מ-1948 70 00:03:44,832 --> 00:03:46,750 ,ואפילו אין לך אקדח 71 00:03:46,959 --> 00:03:50,045 שזה דבר טוב, אחרת הייתי תוקע את התחת היאנקי שלך בכלא מקסיקני 72 00:03:50,129 --> 00:03:52,714 .והיית אוכל חרא מצידי 73 00:03:53,799 --> 00:03:57,386 .עכשיו, קח את הכוכב העלוב הזה וצא לי מהעיר 74 00:04:02,474 --> 00:04:03,976 .תודה על המשקה 75 00:04:04,101 --> 00:04:05,435 .אני אהיה בקשר 76 00:04:13,443 --> 00:04:14,945 !אתה במקסיקו, בן זונה 77 00:05:19,885 --> 00:05:21,553 .אמרתי לך שאני אהיה בקשר 78 00:05:57,965 --> 00:06:00,634 .ברוך הבא לארצות הברית, המפקד 79 00:06:00,759 --> 00:06:03,428 .באזורים האלה, לכוכב הזה יש משמעות 80 00:06:03,512 --> 00:06:04,471 מרשל - ארה"ב 81 00:06:07,391 --> 00:06:08,517 ?מתחשק לך לדבר 82 00:07:27,262 --> 00:07:28,972 ,אם אתה רוצה לעשן את החרא הזה 83 00:07:29,765 --> 00:07:31,224 .אל תעשה את זה בטנדר שלי 84 00:07:40,400 --> 00:07:41,818 .ועוד אחד 85 00:07:43,904 --> 00:07:45,489 כרטיס גישה לכספת בויד קראודר 86 00:07:48,533 --> 00:07:50,118 אני סבור שמוסדות הבנקים" 87 00:07:50,202 --> 00:07:52,871 הם איום גדול יותר לחירותנו" ."מאשר צבאות קבע 88 00:07:54,539 --> 00:07:55,832 .תומס ג'פרסון 89 00:07:59,378 --> 00:08:01,463 .מכאן, מר קראודר 90 00:08:09,930 --> 00:08:11,640 ?תרצה חדר פרטי, מר קראודר 91 00:08:11,765 --> 00:08:13,475 .לא, גברתי. נראה לי שזה יהיה זריז 92 00:08:24,736 --> 00:08:27,697 ?סליחה! אפשר עזרה בבקשה 93 00:08:30,409 --> 00:08:32,702 .אני אהיה בסדר - .תודה, מר קראודר - 94 00:08:34,955 --> 00:08:36,706 .תודה - .אין בעד מה - 95 00:08:39,584 --> 00:08:41,002 .תודה על העזרה 96 00:09:08,905 --> 00:09:09,948 פסטיבל סרטים למבוגרים 97 00:10:42,415 --> 00:10:43,416 !בויד 98 00:10:47,295 --> 00:10:48,255 ?איפה הוליס 99 00:10:49,923 --> 00:10:50,924 .פיטרתי אותו 100 00:10:52,384 --> 00:10:54,511 .אבל העסקתי אותו כדי שיטפל בזה 101 00:10:55,554 --> 00:10:57,847 ,אווה, מבחינתי מה ששלי שלך 102 00:10:57,973 --> 00:11:00,267 ...ומה ששלך שלי, אז 103 00:11:00,475 --> 00:11:02,185 .חשבתי שאני פשוט אעשה את זה בעצמי 104 00:11:03,103 --> 00:11:04,646 .חוץ מזה, נשאר רק לצבוע 105 00:11:04,771 --> 00:11:06,231 .אני אגיע לזה מחר 106 00:11:06,439 --> 00:11:07,399 ?ואז מה 107 00:11:08,191 --> 00:11:09,609 .תגידי לי את 108 00:11:11,695 --> 00:11:13,071 .אני חייבת להתעורר 109 00:11:13,780 --> 00:11:15,907 ?אתה רוצה קולה או קפה 110 00:11:17,200 --> 00:11:18,660 ?יש לך בירה קרה 111 00:11:19,035 --> 00:11:20,078 .כן 112 00:11:20,453 --> 00:11:21,830 ?יש לך שתיים 113 00:11:22,372 --> 00:11:23,582 .הרגע יצאתי מהמיטה 114 00:11:24,082 --> 00:11:26,001 .אני רק מנסה לגרום לך לחייך 115 00:11:27,669 --> 00:11:28,962 ,תראי, אווה 116 00:11:30,463 --> 00:11:32,924 .אני יודע מה עובר עלייך 117 00:11:34,009 --> 00:11:36,303 .לא קל לאף אחד להיות בכלא 118 00:11:36,511 --> 00:11:38,513 ,זאת אומרת, הייתי שם 119 00:11:38,680 --> 00:11:39,806 .יותר מפעם אחת 120 00:11:40,557 --> 00:11:42,642 ...אם את רוצה לדבר על זה 121 00:11:44,603 --> 00:11:47,272 .אם את רוצה לדבר על כל דבר, בעצם 122 00:11:48,898 --> 00:11:50,567 .אני אביא לך בירה 123 00:12:07,125 --> 00:12:08,168 מים וחשמל שלם עכשיו 124 00:12:08,293 --> 00:12:09,919 אשר תאריך חיוב עכשיו עדכן חשבון עכשיו 125 00:12:10,045 --> 00:12:11,129 שלם עכשיו 126 00:12:33,818 --> 00:12:35,195 .הלך טוב במקסיקו 127 00:12:35,320 --> 00:12:36,529 ?איך ידעת 128 00:12:36,696 --> 00:12:38,782 .אתה נראה שמח. זה אף פעם לא קורה 129 00:12:38,907 --> 00:12:40,950 .על מה את מדברת? אני תמיד שמח 130 00:12:41,076 --> 00:12:41,993 רייצ'ל ברוקס 131 00:12:42,118 --> 00:12:43,411 ?מצאת את הסוכן הפדרלי - ,כן - 132 00:12:43,536 --> 00:12:45,664 ,הייתה לנו שיחה פורה מאוד 133 00:12:45,789 --> 00:12:48,541 ובתמורה, סידרתי לו מגורים 134 00:12:48,667 --> 00:12:51,419 .בבית המעצר באל פאסו כדי שהוא לא ייעלם 135 00:12:51,586 --> 00:12:53,296 הוא נתן לי עד שהיה עם בויד 136 00:12:53,380 --> 00:12:55,173 .כשג'וני קראודר והשאר נהרגו 137 00:12:55,298 --> 00:12:58,009 ,אם נקבל עדות ממנו .בויד יואשם ברצח מדרגה ראשונה 138 00:12:58,134 --> 00:13:00,553 .שזאת תהיה גולת הכותרת בתיק הריקו שלך 139 00:13:00,929 --> 00:13:02,931 ?מי העד - .דואי קרואו - 140 00:13:04,933 --> 00:13:07,185 ?דואי קרואו - .דואי קרואו - 141 00:13:07,268 --> 00:13:08,978 ?שאני אספר לו, או אתה 142 00:13:09,312 --> 00:13:10,689 .משחררים את דואי קרואו 143 00:13:11,022 --> 00:13:12,899 .זה מצער - .ההאשמות לא החזיקו מעמד - 144 00:13:13,024 --> 00:13:14,776 ...הווידוי שלו על רצח מסר 145 00:13:14,901 --> 00:13:16,403 .הוא אמר שהוא סתם התלוצץ 146 00:13:16,486 --> 00:13:19,864 הוא גם אומר שהוא לקח את ההרואין .רק כדי להרחיק אותו מהרחובות 147 00:13:19,989 --> 00:13:21,574 .אתה יודע, כחובתו האזרחית 148 00:13:21,700 --> 00:13:23,576 .תתקשרו לרירדון. שיחסום את השחרור 149 00:13:23,702 --> 00:13:25,120 .זה לא כזה פשוט - ?למה לא - 150 00:13:25,245 --> 00:13:26,913 .בגלל העבר שלך עם מר קרואו, ריילן 151 00:13:27,038 --> 00:13:28,581 אתה בוודאי זוכר שהממשלה הפדרלית 152 00:13:28,707 --> 00:13:30,667 ,שילמה לו 300 אלף דולר לפני כמה חודשים 153 00:13:30,792 --> 00:13:33,586 ,והודתה ברמיזה על הטרדה מצד שירות המרשלים 154 00:13:33,712 --> 00:13:35,880 .בדמותו של ריילן גיבנס 155 00:13:36,047 --> 00:13:37,298 ועורכת דינו סבורה 156 00:13:37,382 --> 00:13:40,093 שהמעצר הנוכחי שלו .מזכיר את ההטרדה באופן מובהק 157 00:13:40,218 --> 00:13:41,511 ,בשורה התחתונה 158 00:13:41,636 --> 00:13:44,180 .דואי קרואו משתחרר בעוד שלוש שעות בערך 159 00:13:45,724 --> 00:13:48,101 .טוב, אולי זה לא כזה נורא 160 00:13:48,768 --> 00:13:50,729 .כן. שיהיה. אפילו לא נילחם בזה 161 00:13:51,020 --> 00:13:52,021 .ניתן לו חבל 162 00:13:52,188 --> 00:13:54,441 .דואי יפשל שוב. כשזה יקרה, אני אהיה שם 163 00:13:54,566 --> 00:13:56,317 ,אבל כיאה לעורכת דין 164 00:13:56,401 --> 00:13:58,486 .היא ביקשה שתתרחק ממנו ברדיוס של 300 מטר 165 00:13:58,653 --> 00:13:59,821 ?עכשיו אני צריך להתרחק 166 00:13:59,904 --> 00:14:02,657 .פחות או יותר - .אבל אם נתפוס את דואי, נתפוס את בויד - 167 00:14:02,782 --> 00:14:04,951 .לכן אני כאן - .כן - 168 00:14:05,285 --> 00:14:09,664 באופן רשמי, הבוס שלי לא ירשה לי להרשות לך 169 00:14:09,748 --> 00:14:11,583 .להפר את זכויות האזרח של דואי קרואו 170 00:14:11,791 --> 00:14:14,794 ?אז מה תעשה 171 00:14:28,558 --> 00:14:29,517 .אתה משוחרר. בהצלחה 172 00:14:29,601 --> 00:14:30,518 אסיר 173 00:14:30,602 --> 00:14:31,811 .קדימה 174 00:14:47,619 --> 00:14:49,287 .תודה, ישו 175 00:14:49,454 --> 00:14:50,872 ?מה שלומך, דואי 176 00:14:50,955 --> 00:14:53,082 מתקן הענישה הפדרלי מנצ'סטר 177 00:14:53,208 --> 00:14:54,834 ?אלוהים! ריילן 178 00:14:55,084 --> 00:14:56,503 ?מה קורה, אמיגו 179 00:14:56,586 --> 00:14:57,587 .אנחנו לא אמיגוס 180 00:14:57,670 --> 00:14:59,339 .אז אתה מדבר קצת ספרדית 181 00:14:59,422 --> 00:15:01,132 .זה בטח היה שימושי במקסיקו 182 00:15:01,257 --> 00:15:02,717 .אין לי מושג על מה אתה מדבר 183 00:15:02,884 --> 00:15:04,761 .יש סוכן פדרלי בשם אגילר שאומר אחרת 184 00:15:05,011 --> 00:15:07,680 העו"ד אמרה שאם תתקרב אליי .ברדיוס של 300 מטר, זו הטרדה 185 00:15:07,847 --> 00:15:09,933 .אז כדאי שתתרחק - .מצלמים פה מכל כיוון - 186 00:15:10,016 --> 00:15:11,893 .התיאור שלו מתאים לך בדיוק 187 00:15:11,976 --> 00:15:14,395 .קעקוע של נאצים, שיער מצחיק, נראה טיפש 188 00:15:14,604 --> 00:15:16,272 .זה יכול לתאר 10,000 אנשים 189 00:15:17,190 --> 00:15:18,942 .איך אני אקרא את זה? זה במקסיקנית 190 00:15:20,944 --> 00:15:22,487 .אז תצטרך להאמין לי 191 00:15:22,654 --> 00:15:25,865 הממשלה המקסיקנית רוצה ,להסגיר אותך חזרה לנואבו לארדו 192 00:15:25,949 --> 00:15:28,243 ולהעמיד אותך לדין על רצח ג'וני קראודר 193 00:15:28,368 --> 00:15:30,078 .ועוד ערמת אנשים 194 00:15:30,245 --> 00:15:32,622 .בחיים לא הייתי במקסיקו 195 00:15:32,705 --> 00:15:33,706 .זאת לא השאלה, דואי 196 00:15:33,832 --> 00:15:35,542 .לא הרגתי את ג'וני קראודר 197 00:15:36,167 --> 00:15:37,377 .אז תגיד לי מי כן הרג אותו 198 00:15:37,502 --> 00:15:39,295 .אולי אני אוכל לעזור לך 199 00:15:39,420 --> 00:15:41,381 .אני לא מלשן 200 00:15:41,506 --> 00:15:43,258 .וכמו שאמרתי, בכלל לא הייתי שם 201 00:15:43,383 --> 00:15:44,926 .אז יש לך בעיה 202 00:15:45,385 --> 00:15:48,346 ,אני יכול לתת לך אולי שבוע להיזכר 203 00:15:48,596 --> 00:15:50,557 .ואז תלך לכלא המקסיקני 204 00:15:50,807 --> 00:15:53,226 ושנינו יודעים עד כמה זה .רחוק מציצים וטקילה 205 00:15:53,560 --> 00:15:55,812 .כן, סיימתי לדבר. יש לי אוטובוס 206 00:15:57,272 --> 00:15:58,982 .אתה קלף ביד ימין של הגורל 207 00:15:59,065 --> 00:16:00,400 ?אתה לא רואה מה יקרה 208 00:16:00,567 --> 00:16:01,776 ?מה זה אומר, לעזאזל 209 00:16:01,860 --> 00:16:03,236 .שאתה צריך להיות חכם 210 00:16:03,361 --> 00:16:06,948 !אני צריך מציצה בשישה דולר 211 00:16:07,282 --> 00:16:09,492 .אין מהלך חכם יותר מזה 212 00:16:37,645 --> 00:16:40,732 אזהרה, נכס זה עוקל ונמצא בבעלות מדינת קנטקי 213 00:16:40,857 --> 00:16:42,775 .אין מצב 214 00:16:43,526 --> 00:16:45,695 ?עיקול ממשלתי 215 00:17:26,569 --> 00:17:27,946 ?רוצה משהו 216 00:17:29,614 --> 00:17:30,573 ?טינה 217 00:17:30,698 --> 00:17:32,367 אביגייל 218 00:17:32,492 --> 00:17:33,576 .מינה, דואי 219 00:17:34,077 --> 00:17:35,870 .וחזרתי לאביגייל 220 00:17:36,037 --> 00:17:37,372 ?מה קרה לעזאזל 221 00:17:38,414 --> 00:17:40,833 .כשאודרי'ס נסגר, עמדתי בפני צומת דרכים 222 00:17:40,959 --> 00:17:42,168 .לא ידעתי לאן לפנות 223 00:17:42,710 --> 00:17:45,755 .ביום למחרת, אלוהים שלח לי סימן 224 00:17:46,005 --> 00:17:47,131 ."דרושים עובדים" 225 00:17:47,256 --> 00:17:48,383 ?מה קרה למינה 226 00:17:48,549 --> 00:17:50,468 .כלומר, טינה... מי שהיא לא תהיה 227 00:17:50,551 --> 00:17:51,678 .אני לא יודעת 228 00:17:51,803 --> 00:17:53,846 .היא לא בדיוק הייתה אחותי 229 00:17:54,013 --> 00:17:56,849 .אבל היה נחמד כשהעמדתן פנים שאתן אחיות 230 00:17:57,725 --> 00:17:59,769 .אתה רוצה משהו, דואי? על חשבוני 231 00:18:01,479 --> 00:18:03,022 ?על מה חשבת 232 00:18:03,648 --> 00:18:05,566 ?מה עם המנה הכפולה 233 00:18:06,025 --> 00:18:07,735 שני פנקייקים ושתי ביצים 234 00:18:07,944 --> 00:18:11,030 עם תוספת של שתי פרוסות בייקון .או כמה נקניקיות 235 00:18:12,991 --> 00:18:16,202 ?יש סיכוי לדפוק אותך פעם אחת אחרונה 236 00:18:16,452 --> 00:18:18,037 ?הוא מטריד אותך 237 00:18:18,955 --> 00:18:19,956 .אני בסדר, מותק 238 00:18:20,873 --> 00:18:22,458 ?לא עילפתי אותו 239 00:18:24,210 --> 00:18:25,211 .תראי אותך 240 00:18:26,170 --> 00:18:28,673 ...קיבלת את החופש שלך, ואז 241 00:18:28,840 --> 00:18:31,676 .עבודה חדשה, גבר חדש, הכול חדש 242 00:18:31,843 --> 00:18:33,386 .זה לא שחשבתי על זה המון 243 00:18:33,469 --> 00:18:36,389 .זה פשוט קרה, כמו גורל או משהו 244 00:18:36,514 --> 00:18:37,974 .לא, ראית סימן 245 00:18:39,600 --> 00:18:40,977 .שכה יהיה לי טוב 246 00:18:46,524 --> 00:18:47,734 ?את לא מבינה 247 00:18:48,693 --> 00:18:50,111 ?את לא רואה את זה 248 00:18:50,403 --> 00:18:54,240 ,את איבדת אותו, אני מצאתי אותו 249 00:18:54,323 --> 00:18:56,159 .ואז מצאתי אותך 250 00:18:57,535 --> 00:18:58,578 .זה הסימן שלי 251 00:18:59,579 --> 00:19:02,040 .אוקיי. טוב, אני צריכה לחזור לעבודה 252 00:19:02,123 --> 00:19:04,542 ?אתה רוצה את המנה הכפולה - .לא, אני מסודר - 253 00:19:04,625 --> 00:19:05,835 .אבל תודה 254 00:19:06,669 --> 00:19:09,422 !תודה - .מתי שתרצה - 255 00:19:17,555 --> 00:19:19,140 .את נראית טוב 256 00:19:20,767 --> 00:19:23,102 ?קמת מוקדם. לאן את הולכת 257 00:19:23,227 --> 00:19:26,230 .תמי לי החזירה אותי לסלון היופי 258 00:19:26,397 --> 00:19:27,523 .היא נתנה לי משמרות בוקר 259 00:19:27,732 --> 00:19:29,108 .לא ידעתי שאת עובדת 260 00:19:29,275 --> 00:19:30,193 .זה היום הראשון שלי 261 00:19:30,443 --> 00:19:33,905 הייתי צריכה סיבה להתלבש .לפני ארבע אחרי הצהריים 262 00:19:38,659 --> 00:19:40,369 .אווה, אנחנו צריכים לדבר 263 00:19:40,495 --> 00:19:43,706 .תמי לי מחכה - .זה ייקח רק דקה - 264 00:19:47,502 --> 00:19:50,338 ,כשהיית בכלא, היה לי זמן לחשוב 265 00:19:50,797 --> 00:19:52,256 .זמן להסתכל מסביב 266 00:19:53,466 --> 00:19:54,967 .הארלן גוססת 267 00:19:55,718 --> 00:20:00,598 ,רוב המכרות נסגרו ,החנויות סגורות או נסגרות 268 00:20:00,765 --> 00:20:02,850 ...אין כסף, אין עבודה 269 00:20:02,934 --> 00:20:05,186 .לא עבודה ששווה לעבוד בה, בלי להעליב 270 00:20:05,520 --> 00:20:07,647 ,אנשים מוותרים 271 00:20:07,772 --> 00:20:09,816 .מוכרים את מה שיש להם וממשיכים הלאה 272 00:20:10,274 --> 00:20:13,486 .אבל אם יש לנו סיכוי, אווה, הוא לא כאן 273 00:20:16,114 --> 00:20:19,951 ...אם ייכנס לי סכום גדול בקרוב 274 00:20:23,329 --> 00:20:24,455 ?את תיסעי איתי 275 00:20:25,206 --> 00:20:27,041 ?על מה אתה מדבר? לנסוע לאן 276 00:20:27,166 --> 00:20:29,335 ...לקוסטה ריקה, אולי לברזיל 277 00:20:29,460 --> 00:20:31,629 .מקום שיש בו חולות לבנים ומים כחולים 278 00:20:31,796 --> 00:20:32,880 .לא 279 00:20:32,964 --> 00:20:34,674 .אני לא רוצה לשמוע את זה 280 00:20:35,299 --> 00:20:37,927 ?כמה כסף אתה עומד להרוויח, בויד 281 00:20:39,137 --> 00:20:40,805 .אני לא רוצה לשמוע על זה 282 00:20:40,972 --> 00:20:42,890 .אני לא מדבר על לברוח מצרות, אווה 283 00:20:42,974 --> 00:20:44,016 .לא יהיו צרות 284 00:20:44,851 --> 00:20:47,353 .אני מדבר על לעזוב את הארלן 285 00:20:47,478 --> 00:20:48,521 .להימלט 286 00:20:48,980 --> 00:20:51,607 .זה הבית שלנו, בויד, הבית שאנחנו משפצים 287 00:20:51,691 --> 00:20:53,067 ?ואתה רוצה לעזוב 288 00:20:53,192 --> 00:20:55,820 ,אם נישאר בעיר הרפאים הזאת, אווה 289 00:20:55,903 --> 00:20:58,072 ,ביחד או בנפרד 290 00:20:58,281 --> 00:21:01,534 כמה זמן לדעתך ייקח לנו ?להפוך לרוחות בעצמנו 291 00:21:02,410 --> 00:21:04,871 .אתה אומר את זה כאילו אנחנו עוד לא מתים 292 00:21:07,957 --> 00:21:09,709 .אני חייבת ללכת לעבודה 293 00:21:13,588 --> 00:21:15,131 .בסדר 294 00:21:17,341 --> 00:21:20,136 .אני כבר חוזרת 295 00:21:44,827 --> 00:21:47,038 ?מה לעזאזל, ריילן? מה אתה עושה פה 296 00:21:47,163 --> 00:21:48,789 .באתי לראות אותך 297 00:21:48,956 --> 00:21:50,875 ?מה עובר עליך 298 00:21:51,000 --> 00:21:53,002 .אתה צוחק עליי? אני עובדת כאן 299 00:21:53,085 --> 00:21:55,421 .כן. כבר כמה ימים. זה טוב 300 00:21:55,630 --> 00:21:56,631 .זה מקום טוב להיפגש בו 301 00:21:56,797 --> 00:21:59,342 .אתה לא יכול לעשות את זה, לארוב לי ככה 302 00:21:59,467 --> 00:22:01,344 .קודם כול, לא ארבתי לך 303 00:22:01,427 --> 00:22:02,511 .ושנית, אני כן יכול 304 00:22:02,803 --> 00:22:04,639 ?ומה אם בויד יבוא? מה תעשה 305 00:22:04,722 --> 00:22:07,183 ,בויד ימות לפני שיראו אותו ליד סלון יופי 306 00:22:07,475 --> 00:22:10,311 אבל אני בטוח שהוא שמח .לקבל עשרה אחוזי הנחה על תרסיס לשיער 307 00:22:10,478 --> 00:22:11,938 .מצחיק - .אני משתמש במשחה - 308 00:22:13,606 --> 00:22:14,941 .אני לא יכולה לעשות את זה 309 00:22:15,066 --> 00:22:16,817 .את צריכה ליצור איתי קשר 310 00:22:18,027 --> 00:22:21,906 במיוחד אם אני יוצר קשר שוב ושוב .ואני לא שומע ממך 311 00:22:22,031 --> 00:22:24,450 .ככה לא יהיו הפתעות 312 00:22:25,076 --> 00:22:26,035 .בסדר 313 00:22:28,329 --> 00:22:29,372 .שבי 314 00:22:35,419 --> 00:22:36,921 ,אני מפחדת להסתכל לו בעיניים 315 00:22:37,296 --> 00:22:38,547 ,להגיד "בוקר טוב" לא כמו שצריך 316 00:22:38,673 --> 00:22:40,841 .לתת לו סיבה לירות לי בראש 317 00:22:40,967 --> 00:22:43,052 ?למה שהוא יעשה דבר כזה 318 00:22:43,594 --> 00:22:46,514 ?אני לא יודעת. אני חייבת לדעת 319 00:22:46,639 --> 00:22:48,015 ?ואם פשוט יש לי תחושה 320 00:22:48,391 --> 00:22:49,392 ?איך הוא מתנהג 321 00:22:49,725 --> 00:22:51,310 ?הוא עושה משהו שונה 322 00:22:51,560 --> 00:22:55,314 ,עושה שינויים ,מדבר על לקנות אוטו חדש, יאכטה 323 00:22:55,398 --> 00:22:56,983 ?מתכנן תכניות גדולות 324 00:22:58,818 --> 00:23:00,486 .הוא קנה משאית גרר ב-300 דולר 325 00:23:00,569 --> 00:23:01,570 .בבקשה 326 00:23:01,654 --> 00:23:03,155 .ממש תכנית - .אולי זה משהו - 327 00:23:03,239 --> 00:23:05,157 .הוא יכול לשפץ אותה, למכור אותה 328 00:23:05,783 --> 00:23:08,577 .כן. הוא ירוויח מזה 20 דולר 329 00:23:11,163 --> 00:23:12,206 .בסדר 330 00:23:13,666 --> 00:23:14,834 ...הסיבה שאני כאן 331 00:23:15,167 --> 00:23:17,128 .דואי השתחרר מהכלא. הוא יבוא לבקר את בויד 332 00:23:17,420 --> 00:23:18,546 .אני רוצה שתשגיחי עליו 333 00:23:19,422 --> 00:23:21,799 ?בסדר. זה הכול 334 00:23:21,924 --> 00:23:23,175 .זה הכול 335 00:23:24,051 --> 00:23:25,177 .זה, ותהיי רגועה 336 00:23:26,929 --> 00:23:29,015 .אנחנו מקימים עמדת פיקוד אצל ארלו 337 00:23:29,098 --> 00:23:31,100 .אם תצטרכי משהו, אני ממש קרוב 338 00:23:46,282 --> 00:23:47,783 !היי 339 00:23:47,908 --> 00:23:49,243 ?איפה כולם לעזאזל 340 00:23:49,368 --> 00:23:51,412 .כן. פה מאחורה 341 00:23:51,620 --> 00:23:52,872 ?מה קורה 342 00:23:52,955 --> 00:23:54,040 .ארל והחזיר הלכו לאכול 343 00:23:54,123 --> 00:23:56,250 ?מה - .הם אמרו שהם יחזרו מהר - 344 00:23:56,375 --> 00:23:58,544 .טוב, תתקשר אליהם ותגיד להם לחזור 345 00:23:58,669 --> 00:23:59,712 !ולהביא לי משהו 346 00:23:59,837 --> 00:24:02,256 אני מסוגל לתפוס ברווז מהשמיים .ולאכול לו את התחת 347 00:24:05,843 --> 00:24:07,386 ?למה אתה עדיין עומד שם 348 00:24:08,679 --> 00:24:10,890 .מצאתי אותו בחוץ, תפסתי אותו 349 00:24:18,689 --> 00:24:20,566 .טוב לראות אותך שוב, בויד 350 00:24:20,775 --> 00:24:21,901 .קיוויתי שנוכל לדבר 351 00:24:27,073 --> 00:24:28,032 !היי 352 00:24:28,574 --> 00:24:30,368 .תעשה עליו חיפוש 353 00:24:30,493 --> 00:24:31,786 !בויד 354 00:24:31,994 --> 00:24:33,662 .פניי לשלום 355 00:24:36,665 --> 00:24:38,125 .הוא נקי 356 00:24:38,292 --> 00:24:39,585 ?איך הגעת לכאן 357 00:24:39,668 --> 00:24:41,253 ?מה זאת אומרת - ?איך הגעת לכאן - 358 00:24:41,420 --> 00:24:43,339 .הלכתי ברגל 359 00:24:43,422 --> 00:24:45,841 ?מהכלא - .מבית הפנקייק - 360 00:24:46,175 --> 00:24:47,593 .יצאתי מהכלא באוטובוס אתמול 361 00:24:47,676 --> 00:24:50,554 .עשיתי חלק מהדרך, ואז גנבתי אוטו 362 00:24:50,638 --> 00:24:51,680 ?איזה אוטו 363 00:24:51,931 --> 00:24:53,557 .אני לא יודע. הזה עם הסוס 364 00:24:53,766 --> 00:24:55,601 ?טויוטה - .פורד מוסטנג. אתה משקר לי - 365 00:24:55,810 --> 00:24:56,811 .אני לא משקר 366 00:24:57,311 --> 00:24:58,646 ?נגן קלטות או דיסקים - .קלטות - 367 00:24:58,729 --> 00:25:00,439 ?היו קלטות באוטו 368 00:25:00,606 --> 00:25:03,776 ,הופעה חיה של אטלנטיק רית'ם סקשן ."אחי, "שמפיין ג'אם 369 00:25:03,901 --> 00:25:05,986 .אני מת על התקליט הזה - .גם אני - 370 00:25:06,487 --> 00:25:08,280 ?למה כל השאלות, בויד 371 00:25:08,406 --> 00:25:11,033 .אני יודע שלא נפרדנו בטוב 372 00:25:11,117 --> 00:25:12,451 .זה נכון 373 00:25:12,743 --> 00:25:15,746 ,שדדת אותי באיומי אקדח .זה לא נקרא פרידה בטוב 374 00:25:15,913 --> 00:25:17,832 .כן, ואני מצטער על זה, בויד 375 00:25:17,915 --> 00:25:19,375 ...אני ממש מצטער. אבל 376 00:25:22,503 --> 00:25:24,046 .מצאתי את זה 377 00:25:25,798 --> 00:25:29,135 .זה הקשר היחיד שיש לי למשפחה, בויד 378 00:25:29,260 --> 00:25:33,097 ,נתתי אותו למישהי מיוחדת .והכלבה איבדה אותו 379 00:25:33,222 --> 00:25:35,474 .אבל עכשיו הוא נמצא 380 00:25:36,267 --> 00:25:38,060 .זה סימן עוצמתי, בויד 381 00:25:39,145 --> 00:25:42,273 ,כלב הצב שלי חזר אליי 382 00:25:42,398 --> 00:25:44,150 .ואני חזרתי אליך 383 00:25:45,359 --> 00:25:46,318 ?הבנת 384 00:25:47,111 --> 00:25:48,654 .אני חייב לדבר איתך על משהו 385 00:25:48,779 --> 00:25:52,575 .מה שחשוב זה מה שאני רוצה לדבר עליו, דואי 386 00:25:54,994 --> 00:25:56,996 אני רוצה לדעת 387 00:25:57,204 --> 00:26:01,083 .בדיוק למה אתה לא יושב בכלא ברגע זה 388 00:26:03,294 --> 00:26:05,087 .הייתי שם, דואי 389 00:26:05,212 --> 00:26:07,006 .שמעתי אותך אומר שהרגת את וייד מסר 390 00:26:07,089 --> 00:26:09,842 .פתאום, משום מקום, אתה יושב כאן בבר שלי 391 00:26:09,925 --> 00:26:11,677 ,אסור להם לגעת בדואי קרואו 392 00:26:11,927 --> 00:26:13,053 ,או שזאת הטרדה 393 00:26:13,179 --> 00:26:16,098 בגלל התביעה האזרחית שזכיתי בה ,נגד הסוכנים הפדרליים 394 00:26:16,223 --> 00:26:17,766 .במיוחד ריילן גיבנס 395 00:26:19,059 --> 00:26:20,352 ?אז מה אתה רוצה 396 00:26:24,148 --> 00:26:26,233 .אני רק רוצה לחזור לעניינים, בויד 397 00:26:28,652 --> 00:26:30,446 .אני רוצה שתיתן בי אמון שוב 398 00:26:32,406 --> 00:26:33,407 .קרל 399 00:26:34,658 --> 00:26:36,118 .בוא 400 00:26:47,755 --> 00:26:51,342 למכירה ע"י הבעלים 401 00:26:55,221 --> 00:26:57,181 ?משאית גרר - .משאית גרר - 402 00:26:57,348 --> 00:26:59,433 ?קראודר לא היה מעורב בסחר בסמים במשאית גרר 403 00:26:59,517 --> 00:27:01,268 .כמו הוט רוד דאנהם לפניו 404 00:27:01,393 --> 00:27:04,021 ,אם הוא עדיין מתעסק בסחר בסמים .אולי זה יסביר את זה 405 00:27:04,146 --> 00:27:06,023 .זה סיירוס בון, סוחר ידוע בהארלן 406 00:27:06,106 --> 00:27:09,360 .קיבלתי אותן לפני 36 שעות בערך 407 00:27:09,527 --> 00:27:11,403 .אולי כדאי שנבקר את סיירוס 408 00:27:11,779 --> 00:27:13,322 ?זה חבר שלך 409 00:27:20,037 --> 00:27:21,747 .לא ראיתי אותו בחיי 410 00:27:27,211 --> 00:27:28,963 !היי! בוקר טוב 411 00:27:29,880 --> 00:27:32,424 ?מאיפה אתה - .מרילנד - 412 00:27:32,550 --> 00:27:34,093 ,באזור הזה 413 00:27:34,218 --> 00:27:37,846 אם מישהו נכנס לשטח ,של מישהו אחר בלי מטרה ברורה 414 00:27:37,972 --> 00:27:40,266 ,יכול להיות שהאדם הזה ייחשב למסיג גבול 415 00:27:40,391 --> 00:27:41,517 .ואולי יירו בו 416 00:27:41,934 --> 00:27:44,562 ,אני רק מעריך את השטח, חושב על מספר 417 00:27:44,812 --> 00:27:47,064 ...אלא אם לא קראתי היטב את השלט בכביש 418 00:27:47,147 --> 00:27:48,482 ."למכירה ע"י הבעלים" 419 00:27:48,566 --> 00:27:50,734 ?אתה הבעלים - .בפועל - 420 00:27:50,818 --> 00:27:53,404 .תחשוב על זה לפני שתאיים על קונה פוטנציאלי 421 00:27:54,071 --> 00:27:55,614 .הבית בשוק כבר לא מעט זמן 422 00:27:55,739 --> 00:27:58,576 זה בגלל שאתה לא מצליח להיפרד ?או שהוא תקוע בשוק גרוע 423 00:27:59,952 --> 00:28:01,620 .אתה לא נראה לי טיפוס סנטימנטלי 424 00:28:01,745 --> 00:28:03,455 .אני אנחש שמדובר בשוק גרוע 425 00:28:03,581 --> 00:28:06,834 אבל אני מוכן לשלם את מלוא הסכום שאתה מבקש 426 00:28:07,167 --> 00:28:08,794 .במזומן היום 427 00:28:10,963 --> 00:28:14,800 .וכשאתה אומר היום, אתה מתכוון מיד 428 00:28:15,384 --> 00:28:16,427 .אכן 429 00:28:18,804 --> 00:28:20,681 סלח לי אם אני לא פתי מן השורה 430 00:28:20,806 --> 00:28:23,559 שעושה פיפי במכנסיים .כשהוא רואה ערמת כסף גנוב 431 00:28:24,184 --> 00:28:26,353 .גנוב? העלבת אותי, אדוני 432 00:28:26,687 --> 00:28:28,230 .אתה אפילו לא רוצה לראות את הבית 433 00:28:28,314 --> 00:28:29,648 .אני רואה אותו מכאן 434 00:28:29,773 --> 00:28:32,443 .הוא לא נראה מושך מבחוץ 435 00:28:32,526 --> 00:28:34,695 ,אבא שלי הזניח אותו עד שהוא נחרב 436 00:28:34,778 --> 00:28:36,238 .אבל יש לו היסטוריה 437 00:28:37,281 --> 00:28:41,118 .המשפחה שלי עברה לכאן ממילרס קריק ב-1903 438 00:28:41,243 --> 00:28:43,662 ,הרבה מהם הקריבו את חייהם כדי לשמור עליו 439 00:28:43,787 --> 00:28:45,831 .כמה מהם קבורים שם ליד הבית 440 00:28:45,956 --> 00:28:46,957 ארלו גיבנס 441 00:28:47,082 --> 00:28:49,710 .אני עומד על טעותי .אתה כן הטיפוס הסנטימנטלי 442 00:28:50,961 --> 00:28:53,339 .עם כל הצער שבדבר, לכל הדברים יש סוף 443 00:28:54,465 --> 00:28:56,175 ?מה אתה אומר, חבר? זה לא הזמן למכור 444 00:28:56,300 --> 00:28:57,468 .זה הזמן למכור 445 00:28:58,135 --> 00:28:59,553 .אבל לא לך 446 00:29:02,681 --> 00:29:05,184 .אם תתחרט, תוכל למצוא אותי בקלות 447 00:29:05,392 --> 00:29:06,894 .אין לך מושג 448 00:29:15,319 --> 00:29:16,695 ?מה החלטת לגבי סיירוס 449 00:29:20,282 --> 00:29:22,701 ?יו, אחי. אתה מארגן אותי - .נו באמת, קראקפוט - 450 00:29:22,785 --> 00:29:25,079 .השתגעת? ראיתי אותך אתמול 451 00:29:25,162 --> 00:29:26,747 ?אז מה - ?"אז מה- " 452 00:29:26,997 --> 00:29:29,917 ,אז אם תיקח מנת יתר, זאת תהיה אשמתך 453 00:29:30,084 --> 00:29:31,460 ?שמעת אותי 454 00:29:32,836 --> 00:29:34,380 .אל תידחף פנימה 455 00:29:35,631 --> 00:29:36,840 .בוא 456 00:29:41,845 --> 00:29:42,805 ?הבנת 457 00:29:43,347 --> 00:29:44,890 .לעזאזל 458 00:29:46,350 --> 00:29:48,811 .כן. אני מבין 459 00:29:49,561 --> 00:29:50,646 !אני רגוע 460 00:29:59,238 --> 00:30:00,989 .עצור. מרשלים של ארה"ב 461 00:30:11,625 --> 00:30:12,584 ?מה 462 00:30:13,836 --> 00:30:14,878 .סיירוס נעלם 463 00:30:15,254 --> 00:30:17,589 ?מה זאת אומרת? חטפו אותו חייזרים 464 00:30:17,715 --> 00:30:18,799 .הוא לא ענה לטלפון 465 00:30:18,882 --> 00:30:20,843 .ארל הרגע חזר. הבית ריק 466 00:30:22,678 --> 00:30:24,179 .זה לא מוצא חן בעיניי, בויד 467 00:30:24,346 --> 00:30:25,639 ?מה אנחנו עושים 468 00:30:26,181 --> 00:30:27,391 ?באמת נעשה את זה 469 00:30:28,350 --> 00:30:30,436 .כן - ?למה - 470 00:30:30,561 --> 00:30:31,979 .ככה 471 00:30:33,814 --> 00:30:35,816 ?יש עוד שאלות - .כן - 472 00:30:36,692 --> 00:30:39,611 איך נצא מזה בלי עונש ?כשהסוכנים הפדרליים יושבים עלינו 473 00:30:39,945 --> 00:30:41,029 .אנחנו צריכים את סיירוס 474 00:30:41,572 --> 00:30:43,699 .כדור שחור, כיס צדדי 475 00:30:53,917 --> 00:30:55,794 ?אתה רוצה לחזור לעניינים 476 00:30:55,919 --> 00:30:58,172 .יש לי משימה בשבילך 477 00:30:58,297 --> 00:30:59,840 .מה שתגיד, בויד 478 00:31:00,758 --> 00:31:01,967 .מה שתגיד 479 00:31:03,093 --> 00:31:04,386 .ברור שכן 480 00:31:18,442 --> 00:31:19,443 ?רואה את זה 481 00:31:23,405 --> 00:31:26,533 .מי שמחכה לטיפשים בערב שבת, יאכל בשבת 482 00:31:26,700 --> 00:31:28,619 .נראה לי שזה היה בדרשה על ההר 483 00:31:28,702 --> 00:31:30,454 .דואי ישנע סמים ושוב יהיה לנו פתח 484 00:31:30,537 --> 00:31:32,748 .הוא יספר לשופט על פשע קראודר על קראודר 485 00:31:32,915 --> 00:31:34,666 ?אתה רוצה לעקוב אחרי קראודר או קרואו 486 00:31:36,502 --> 00:31:37,544 .אתה תחליט 487 00:31:38,420 --> 00:31:39,505 .בוא נעקוב אחרי דואי 488 00:31:57,689 --> 00:31:58,649 גרר מחוז הארלן 489 00:32:11,203 --> 00:32:14,289 הוא אמר לי פעם שהוא עבד .בדיסני וורלד בתור גופי 490 00:32:14,540 --> 00:32:16,124 .במופע סקי מים 491 00:32:17,459 --> 00:32:19,419 .יש כאלה שמגיעים לשיאם מוקדם מדי 492 00:32:29,054 --> 00:32:31,515 .לעזאזל 493 00:32:44,194 --> 00:32:46,613 ?אתה רוצה להתרחק, לתת למשטרה לעבוד 494 00:32:46,738 --> 00:32:47,739 ?כן, למה לא 495 00:32:49,324 --> 00:32:50,576 ?מה שלומך 496 00:32:50,659 --> 00:32:52,411 ?אכפת לך לצאת מהרכב 497 00:32:52,578 --> 00:32:53,453 .כן, אכפת לי 498 00:32:53,537 --> 00:32:54,997 .אנו צריכים לערוך חיפוש ברכבך 499 00:32:55,122 --> 00:32:56,331 ?מה, ברכב הזה 500 00:32:56,456 --> 00:32:58,250 .רישיונות, בבקשה 501 00:32:58,375 --> 00:33:00,294 .לא היום, חבר - ?מה - 502 00:33:01,461 --> 00:33:02,671 ?לא אמרו לך מי אני 503 00:33:03,422 --> 00:33:05,924 ,אני דואי קרואו, לעזאזל 504 00:33:06,049 --> 00:33:08,051 .ואני ממשיך לנסוע 505 00:33:08,135 --> 00:33:09,887 כדי לחסוך למדינת קנטקי 506 00:33:10,012 --> 00:33:12,431 ולממשלת ארצות הברית 507 00:33:12,556 --> 00:33:15,225 עוד 300,000 דולר 508 00:33:15,350 --> 00:33:17,769 ,"בגין הטרדה, "רלשנות 509 00:33:17,895 --> 00:33:19,354 .ו"עבירויות" כלליות 510 00:33:19,980 --> 00:33:22,441 .אז יום טוב לך, ושק לי בתחת 511 00:33:24,109 --> 00:33:25,277 .לעזאזל 512 00:34:11,573 --> 00:34:12,699 ?אתה בסדר, דואי 513 00:34:13,033 --> 00:34:14,034 ?ריילן 514 00:34:16,828 --> 00:34:17,955 ?שלוש מאות מטר 515 00:34:18,372 --> 00:34:20,916 .אני די בטוח שזה סתם משהו שאומרים 516 00:34:23,085 --> 00:34:24,044 ?אתה בסדר 517 00:34:24,920 --> 00:34:26,129 .אני בסדר - .יופי - 518 00:34:26,213 --> 00:34:27,673 .עכשיו, צא מהמשאית 519 00:34:27,756 --> 00:34:30,634 .לא. אסור לך לגעת בי. אני טפלון 520 00:34:34,304 --> 00:34:35,472 .אני אבקש רק פעם אחת 521 00:34:35,847 --> 00:34:37,808 .אני אעזור לך לצאת מהרכב 522 00:34:37,933 --> 00:34:39,393 ?אתה מבין 523 00:34:39,518 --> 00:34:41,937 ...מה שאני מבין זה שהזכויות החוקתיות שלי 524 00:34:44,648 --> 00:34:46,024 !שברת לי את הלסת 525 00:34:46,483 --> 00:34:49,319 !לעזאזל! שברת לי את הלסת 526 00:34:49,486 --> 00:34:51,029 ?למה עשית את זה 527 00:34:51,113 --> 00:34:53,490 ?מה יש בתיק - ?איזה תיק - 528 00:34:53,615 --> 00:34:55,534 .התיק הזה, דביל 529 00:34:55,659 --> 00:34:57,828 .לא ראיתי את התיק הזה בחיים 530 00:34:57,953 --> 00:34:59,454 .דואי, הסתבכת עמוק בחרא 531 00:34:59,913 --> 00:35:02,332 .קודם כול, רוצים להסגיר אותך למקסיקו ...שנית 532 00:35:02,416 --> 00:35:04,793 .שנית, מה שנמצא בתיק הזה יהיה על אחריותך 533 00:35:04,876 --> 00:35:07,629 ?אם נמצא סמים בתיק הזה, איך נקרא לזה 534 00:35:07,713 --> 00:35:10,132 .שינוע והפצה של חומרים בלתי חוקיים 535 00:35:10,257 --> 00:35:11,717 .זה לא נראה טוב על קורות חיים 536 00:35:11,842 --> 00:35:13,051 .ממש לא 537 00:35:13,176 --> 00:35:15,053 ?כמה שנים הוא ישב על זה 538 00:35:15,178 --> 00:35:17,055 .טוב, זאת לא העבירה הראשונה שלו - .לא - 539 00:35:17,222 --> 00:35:18,932 .הוא ישב לפחות שבע עד עשר 540 00:35:19,016 --> 00:35:20,976 .זה תלוי בשופט. אולי יותר 541 00:35:22,352 --> 00:35:24,146 .אולי פשוט ניתן למשטרה לטפל בזה 542 00:35:24,271 --> 00:35:25,397 .אולי 543 00:35:27,691 --> 00:35:30,652 ?דואי, נראה לך שבויד שם עליך קצוץ 544 00:35:31,111 --> 00:35:33,071 .בויד שם עליי הרבה קצוץ 545 00:35:37,325 --> 00:35:38,410 .פתח את התיק 546 00:35:40,787 --> 00:35:42,831 .שמעתי אותך בפעם הראשונה 547 00:35:54,551 --> 00:35:56,803 ?איפה זה - ?איפה מה - 548 00:35:56,887 --> 00:35:59,723 .אני לא יודע, אבל מה שזה לא יהיה, זה לא פה 549 00:36:02,559 --> 00:36:04,394 ?באיזה בנק אמרת שראית את בויד 550 00:36:04,770 --> 00:36:06,354 .פירסט ריבר 551 00:36:10,400 --> 00:36:11,651 .בואו נעשה את זה 552 00:36:23,747 --> 00:36:24,831 !לקקו את הרצפה 553 00:36:25,499 --> 00:36:26,583 !אמרתי עכשיו 554 00:36:29,753 --> 00:36:31,213 !אמרתי לרדת על הרצפה 555 00:36:32,756 --> 00:36:34,091 .גם את, דולי פרטון 556 00:36:35,967 --> 00:36:36,968 .בבקשה 557 00:36:37,135 --> 00:36:39,096 התאגיד הפדרלי לביטוח פיקדונות 558 00:36:43,266 --> 00:36:46,186 !כולם, תורידו את הראש וסתמו את הפה 559 00:36:46,269 --> 00:36:47,646 !זה ייגמר בעוד דקה 560 00:36:47,771 --> 00:36:48,980 !אף אחד לא ייפגע 561 00:36:58,698 --> 00:36:59,699 ?יש 562 00:37:01,034 --> 00:37:02,160 .יש 563 00:37:10,460 --> 00:37:11,503 .קדימה 564 00:38:10,020 --> 00:38:11,563 .כן, בוא נעקוב אחרי דואי 565 00:38:11,688 --> 00:38:13,773 .כן. החלטה טובה, גאטרסון 566 00:38:42,594 --> 00:38:43,929 .יצרת קשר 567 00:38:44,846 --> 00:38:46,640 ?הנני כאן. רואה 568 00:38:47,599 --> 00:38:48,642 .אני יודעת להקשיב 569 00:38:48,725 --> 00:38:51,394 ?למה רק הכספות 570 00:38:51,603 --> 00:38:52,938 ?מה זה, חידה 571 00:38:54,272 --> 00:38:56,316 .נו באמת, ריילן. מאוחר, וקר לי 572 00:38:56,483 --> 00:38:58,360 ,בויד חשב על הרעיון עם המשאית 573 00:38:58,818 --> 00:38:59,778 ?או שזאת היית את 574 00:38:59,903 --> 00:39:01,613 .אני לא יודעת על מה אנחנו מדברים 575 00:39:01,738 --> 00:39:04,866 אנחנו מדברים על הבנק .שבויד שדד היום אחרי הצהריים 576 00:39:05,283 --> 00:39:06,368 .לא שמעתי על זה 577 00:39:06,493 --> 00:39:08,787 ?זה מה שתגידי - .זאת האמת - 578 00:39:08,912 --> 00:39:10,288 .אם לא, את תחזרי לכלא 579 00:39:10,413 --> 00:39:11,790 .ויותר מזה, תהיי חשודה 580 00:39:11,957 --> 00:39:14,417 ?חשודה - .כן. שותפה לפשע - 581 00:39:14,542 --> 00:39:16,711 ,ידביקו לך את ההאשמות של בויד .ועוד כמה משלך 582 00:39:16,836 --> 00:39:18,505 .ואם מישהו ימות, גם זה על אחריותך 583 00:39:18,630 --> 00:39:20,632 .אלוהים, ריילן, אני לא משקרת 584 00:39:20,757 --> 00:39:21,841 .אני נוטה להאמין לך 585 00:39:21,967 --> 00:39:23,635 ,הבעיה היא שאם לא ידעת על זה 586 00:39:23,760 --> 00:39:25,470 ,אז את לא מועילה לנו, ואם כך 587 00:39:25,595 --> 00:39:26,972 .את חוזרת לכלא 588 00:39:27,097 --> 00:39:29,224 ?את מבינה את הדילמה שלך 589 00:39:29,933 --> 00:39:31,601 ?אווה, אני מדבר ברור 590 00:39:31,768 --> 00:39:33,478 .כן, ריילן, ברור כשמש 591 00:39:33,561 --> 00:39:35,355 .אני רק עוברת פה התמוטטות עצבים, זה הכול 592 00:39:35,438 --> 00:39:36,481 .אין לך פנאי לזה 593 00:39:36,773 --> 00:39:38,942 .את צריכה לתפוס את עצמך בידיים ולעבוד 594 00:39:39,985 --> 00:39:42,529 אז אני צריכה להתחיל לשאול שאלות חטטניות 595 00:39:42,654 --> 00:39:44,364 ...כאילו אני סקרנית, כאילו 596 00:39:44,489 --> 00:39:46,616 ?כאילו זה לא קשור לשום דבר 597 00:39:47,158 --> 00:39:49,786 .השתתפתי במחזמר בכיתה ז' 598 00:39:50,537 --> 00:39:51,871 .אני בטח יכולה לשחק 599 00:39:51,997 --> 00:39:53,623 .אווה, אני מכיר אותך 600 00:39:54,499 --> 00:39:56,668 ?הכרת אותי אז. מה אתה יודע עכשיו 601 00:39:56,793 --> 00:39:58,670 .אז, עכשיו... הכול אותו הדבר 602 00:40:00,672 --> 00:40:02,132 .הכול אותו הדבר 603 00:40:04,134 --> 00:40:06,761 ?את זוכרת את היום שחזרתי להארלן 604 00:40:06,886 --> 00:40:08,847 .בקושי - .אני זוכר אותו היטב - 605 00:40:08,972 --> 00:40:11,808 ,פתחת את דלת ההזזה שלך ,נישקת אותי, והזמנת אותי להיכנס 606 00:40:11,933 --> 00:40:14,811 .ואז הראית לי כתם דם על השטיח בחדר האוכל 607 00:40:15,478 --> 00:40:16,980 .בואומן 608 00:40:17,105 --> 00:40:18,773 .אלוהים, זה היה מזמן 609 00:40:18,898 --> 00:40:21,109 ?את זוכרת את הימים שקדמו לזה 610 00:40:22,235 --> 00:40:23,945 .זה היה ברור לי 611 00:40:25,530 --> 00:40:28,450 .ידעתי שאני אירה בו. נמאס לי 612 00:40:29,701 --> 00:40:31,411 .והייתי חייבת לגמור עם זה 613 00:40:31,494 --> 00:40:33,371 ,הכנת לו ארוחת ערב, סעודת מלכים 614 00:40:33,538 --> 00:40:35,874 .המאכלים האהובים עליו, אם אני זוכר נכון 615 00:40:35,999 --> 00:40:37,000 .הוא היה מאושר 616 00:40:37,125 --> 00:40:39,044 .לא היה לו מושג מה הכוונות שלך 617 00:40:40,337 --> 00:40:42,213 .הוא לא ציפה לזה בכלל 618 00:40:45,425 --> 00:40:47,385 .כי הוא האמין לי 619 00:40:49,179 --> 00:40:52,182 .כי שיחקתי אותה כאילו הכול כרגיל 620 00:40:52,307 --> 00:40:55,143 .כי אף פעם לא היו לו חשדות 621 00:40:56,770 --> 00:40:58,271 .נכון, לא היו לו 622 00:41:04,194 --> 00:41:05,236 ?רואה 623 00:41:06,529 --> 00:41:08,073 .אני מכיר אותך, אווה 624 00:41:09,366 --> 00:41:11,242 .אני יודע שאת מסוגלת לעשות את זה 625 00:41:12,160 --> 00:41:13,912 .אז חסר לך שלא 626 00:41:28,968 --> 00:41:29,969 יומן 627 00:41:32,931 --> 00:41:35,266 ?מה לעזאזל, בויד? מה זה 628 00:41:36,434 --> 00:41:37,727 ?ניירת 629 00:41:38,561 --> 00:41:40,146 ?מחברת, למען השם 630 00:41:40,688 --> 00:41:43,483 .זה נראה כמו פנקס רשימות, כמה שטרות ממכר 631 00:41:43,733 --> 00:41:44,943 .לא גנבנו את הכספת הנכונה 632 00:41:46,361 --> 00:41:48,238 .לא, גנבנו את הכספת הנכונה 633 00:41:48,405 --> 00:41:50,198 .זה לא כסף 634 00:41:50,281 --> 00:41:51,825 ?איפה כל הכסף 635 00:42:02,168 --> 00:42:03,169 .טוב, יש לך מזל 636 00:42:03,253 --> 00:42:06,381 לזלי לא אמורה להכניס לכאן .אנשים שעלולים להטריד אותי 637 00:42:06,548 --> 00:42:08,341 .סליחה. הייתי צריך לבוא לפני שבוע 638 00:42:08,425 --> 00:42:10,927 .אני זה שמצטער. כל החרא הזה 639 00:42:11,886 --> 00:42:13,388 .אני מאבד את זה בזקנתי 640 00:42:13,513 --> 00:42:15,807 .לא בגלל זה הוא תפס אותך, ארט 641 00:42:15,932 --> 00:42:16,891 .הבאתי לך משהו 642 00:42:18,268 --> 00:42:20,311 .אני מניח שזה לא בא בהמלצת רופא 643 00:42:20,437 --> 00:42:22,397 .אולי רופא ממלחמת האזרחים 644 00:42:22,522 --> 00:42:24,774 .אם אתה רוצה להימנע, אני אשתה לכבודך 645 00:42:24,858 --> 00:42:27,026 .פשוט תעיף את האדים לכיווני 646 00:42:27,527 --> 00:42:29,070 .לחיי החלמתך המהירה 647 00:42:30,363 --> 00:42:31,948 ?אז איך הולך 648 00:42:32,407 --> 00:42:34,451 .וילה הוטבלה כקתולית 649 00:42:34,909 --> 00:42:36,035 ?זה רעיון של סבתא 650 00:42:36,202 --> 00:42:37,871 .היא חוששת לגורל נשמתה הנצחית 651 00:42:37,954 --> 00:42:38,997 ?אתה מאשים אותה 652 00:42:39,247 --> 00:42:41,166 .הילדה קיבלה חצי מהדנ"א שלך 653 00:42:42,292 --> 00:42:43,543 ?איך בעבודה 654 00:42:43,668 --> 00:42:48,089 ,אנחנו מנסים לתפוס את בויד קראודר .בקצב זחילה, יש לומר, כדי לא להבהיל אותו 655 00:42:48,923 --> 00:42:52,927 זה מסביר למה לא הואלת בטובך .לבקר את בתך הקתולית 656 00:42:53,052 --> 00:42:56,556 .זה רציני עכשיו. תיק ריקו, כולם צופים 657 00:42:56,723 --> 00:42:58,516 .זה צריך להיות נקי ומסודר, לפי הספר 658 00:42:58,766 --> 00:43:00,435 .אתה לא רוצה שזה יהיה ככה 659 00:43:00,518 --> 00:43:02,228 .אני בספק שככה נתפוס אותו 660 00:43:02,479 --> 00:43:04,981 ?המודיעה שלך במחנה קראודר לא עוזרת 661 00:43:06,399 --> 00:43:08,651 .כן. אני יודע יותר ממה שנראה לך 662 00:43:09,277 --> 00:43:13,990 ,ולא, לא הייתי מאשר את אווה קראודר כמודיעה 663 00:43:14,115 --> 00:43:15,617 .וגם לא אותך בתור המפעיל שלה 664 00:43:16,493 --> 00:43:19,245 ,אבל אין לי סמכות כרגע 665 00:43:20,121 --> 00:43:21,706 ,ואולי כבר לא תהיה לי 666 00:43:22,665 --> 00:43:24,125 ,אז אני לא יודע למה אכפת לי 667 00:43:24,250 --> 00:43:26,503 .חוץ משעמום טהור 668 00:43:26,920 --> 00:43:27,879 .לחיים 669 00:43:34,511 --> 00:43:37,889 אני יודע שלא באת הנה כדי לבדוק מה שלומי 670 00:43:38,014 --> 00:43:41,142 .ולסכן את ההחלמה שלי באמצעות בורבון איכותי 671 00:43:42,685 --> 00:43:45,271 .תזכיר לי למה אני אתאזר בסבלנות 672 00:43:45,396 --> 00:43:47,941 למה לא לדחוק אותו לפינה ?ולהכריח אותו לשלוף נשק 673 00:43:48,358 --> 00:43:50,360 .להילחם בו פנים מול פנים 674 00:43:51,528 --> 00:43:52,820 .לגמור עם זה מהר 675 00:43:53,363 --> 00:43:54,906 .לחסוך לכולנו כאב ראש רציני 676 00:43:55,031 --> 00:43:57,408 .לשפר את העולם לזמן מה 677 00:43:58,868 --> 00:44:00,620 .כן, אתה יכול להרוג את בויד 678 00:44:03,206 --> 00:44:06,459 ואז תמצא את עצמך בדרך לפלורידה .בלי כוכב ובלי אקדח 679 00:44:09,587 --> 00:44:11,422 ואולי תראה את הבת שלך 680 00:44:11,548 --> 00:44:15,134 .דרך הזכוכית בימי ביקורים בכלא 681 00:44:19,681 --> 00:44:23,601 ,או שזה ילך אחרת, ריילן 682 00:44:23,726 --> 00:44:26,980 .ואתה תנסה ותיכשל והקליע ימצא אותך 683 00:44:27,689 --> 00:44:28,731 .זה לא סביר 684 00:44:29,232 --> 00:44:31,317 ,אני יודע שככה אתה חושב 685 00:44:31,442 --> 00:44:33,111 ,אבל אם תרשה לי 686 00:44:34,195 --> 00:44:35,947 ,כשתהיה בגילי 687 00:44:36,489 --> 00:44:38,700 ,לא משנה כמה ניסיון יש לך 688 00:44:40,618 --> 00:44:42,829 .לפעמים זה פשוט לא מסתדר לטובתך 689 00:44:49,002 --> 00:44:50,628 !תגיד לו שאני חייב לדבר איתו - .בסדר - 690 00:44:50,712 --> 00:44:51,796 !תגיד לו שזה דואי קרואו 691 00:44:51,879 --> 00:44:53,131 !בסדר 692 00:44:54,299 --> 00:44:56,134 .זה דואי קרואו - ?מה לעזאזל, בויד - 693 00:44:56,259 --> 00:44:57,176 ?מה לעזאזל, מה 694 00:44:57,302 --> 00:44:58,845 .טמנת לי מלכודת - ?למה אתה חושב - 695 00:44:58,970 --> 00:45:00,972 .השוטרים והסוכנים הפדרליים חיכו לי 696 00:45:01,139 --> 00:45:03,099 .הם ידעו שאני בא לפני שהם ראו אותי 697 00:45:03,182 --> 00:45:05,226 .אמרת שאתה רוצה לחזור, אז נתתי לך משימה 698 00:45:05,351 --> 00:45:07,937 !אמרת לי שהיה משהו חשוב בתיק הזה 699 00:45:08,062 --> 00:45:10,231 .אמרתי לך שהמשימה חשובה 700 00:45:10,690 --> 00:45:11,983 ?מה, לסחוב את התחתונים שלך 701 00:45:12,066 --> 00:45:13,067 ,אם היה עוד משהו 702 00:45:13,151 --> 00:45:15,445 !היית תקוע בכלא עכשיו 703 00:45:16,321 --> 00:45:17,780 ?מה קרה לפנים שלך, לעזאזל 704 00:45:17,905 --> 00:45:19,365 .ריילן שבר לי את הלסת 705 00:45:20,408 --> 00:45:21,367 ?למה 706 00:45:21,492 --> 00:45:23,161 !אני לא יודע למה 707 00:45:23,911 --> 00:45:25,371 !אבל נמאס לי מזה 708 00:45:28,708 --> 00:45:30,376 .נמאס לי מזה 709 00:45:35,548 --> 00:45:37,008 ?אתה חבר שלי, בויד 710 00:45:38,176 --> 00:45:39,427 .כן, אני חבר שלך 711 00:45:42,847 --> 00:45:44,932 .אני חייב לדבר איתך, בויד 712 00:45:46,392 --> 00:45:47,602 ...לגבי 713 00:45:50,980 --> 00:45:53,316 ...מקסיקו, ואני 714 00:45:55,526 --> 00:45:58,613 .אני לא יודע. אני פשוט... אני עייף 715 00:46:00,907 --> 00:46:02,075 ?מה אתה רוצה, דואי 716 00:46:07,038 --> 00:46:08,122 .אני רוצה לחזור 717 00:46:08,915 --> 00:46:12,085 ,אני רוצה לחזור למה שהיה בכנסייה 718 00:46:12,210 --> 00:46:14,045 .כשהיינו חיילי הקומנדו של קראודר 719 00:46:14,170 --> 00:46:16,130 .אתה, אני ודוויל - !כן - 720 00:46:16,673 --> 00:46:19,509 .ואחי החזיר, שלא הפסיקו לרדת עליי 721 00:46:20,927 --> 00:46:23,763 השמענו את המוזיקה כל כך חזק 722 00:46:23,846 --> 00:46:26,974 .שכמעט העפנו לכנסייה הישנה הזאת את הגג 723 00:46:29,352 --> 00:46:31,896 עשינו שטויות בקאדילק שלי 724 00:46:32,021 --> 00:46:34,482 .ותכננו תכניות מלחמה ושתינו אלכוהול ביתי 725 00:46:39,195 --> 00:46:41,322 ?למה אי אפשר לחזור לזה, בויד 726 00:46:42,573 --> 00:46:45,493 .אלה היו ימים פשוטים וטובים 727 00:46:45,618 --> 00:46:46,744 ?נכון 728 00:46:46,869 --> 00:46:48,996 .אלה היו ימים טובים. כן 729 00:46:53,918 --> 00:46:55,586 ,קרל 730 00:46:55,712 --> 00:46:58,756 ?לך למזוג לי ולדואי שתי כוסות, טוב 731 00:46:58,881 --> 00:47:00,258 .בוא הנה 732 00:47:01,509 --> 00:47:02,635 .שב 733 00:47:08,516 --> 00:47:11,018 .דואי, אני אספר לך סוד 734 00:47:12,019 --> 00:47:14,021 .הכול עומד להסתיים 735 00:47:15,273 --> 00:47:16,357 ?מה זאת אומרת 736 00:47:16,441 --> 00:47:17,942 .תסתכל מסביבך 737 00:47:18,776 --> 00:47:22,071 ,לא משנה למה קיווינו 738 00:47:22,196 --> 00:47:24,532 .הימים האלה עברו מזמן 739 00:47:25,658 --> 00:47:26,868 ...אני 740 00:47:27,577 --> 00:47:30,538 ,אני לא אומר שאני מוותר 741 00:47:30,663 --> 00:47:34,876 .אבל אני אומר שלא חשבתי שיהיה כל כך קשה 742 00:47:37,211 --> 00:47:40,214 .נראה שאולי התקופה הטובה הזאת נגמרה לנצח 743 00:47:43,259 --> 00:47:45,887 ...אני לא יודע, אחי. אני מרגיש ש 744 00:47:46,012 --> 00:47:48,222 אני מרגיש שאנחנו יכולים .לחזור למה שהיה פעם 745 00:47:51,434 --> 00:47:53,686 .אני רוצה להראות לך משהו 746 00:48:02,779 --> 00:48:05,198 ?רואה את האיש הזה שם 747 00:48:05,323 --> 00:48:06,991 .זה סבא שלי 748 00:48:07,575 --> 00:48:09,035 ,לידו הדוד שלי מדרגה שנייה 749 00:48:09,160 --> 00:48:10,536 .עם כל האחים שלהם מהאיחוד 750 00:48:12,205 --> 00:48:14,040 .מחוז הארלן שגשג בתקופה ההיא 751 00:48:15,374 --> 00:48:20,254 האנשים האלה עברו ,תקופות קשות ומרירות, דואי קרואו 752 00:48:21,881 --> 00:48:23,925 .אבל הם גם ראו עתיד באופק 753 00:48:28,805 --> 00:48:32,308 .אם תסתכל מקרוב, תוכל לראות את זה בעיניהם 754 00:48:34,519 --> 00:48:36,145 .קדימה. תסתכל 755 00:48:36,896 --> 00:48:38,481 .אני לא רואה את העיניים שלהם 756 00:48:44,487 --> 00:48:45,488 !בויד 757 00:48:54,330 --> 00:48:57,041 אתה חושב שהוא היה 758 00:48:57,166 --> 00:48:58,459 ?מלשין של הסוכנים הפדרליים 759 00:48:59,043 --> 00:49:01,754 .אני חושב שלא יכולתי לתת בו אמון יותר 760 00:49:04,799 --> 00:49:07,593 ,הם יעקבו אחריי, ללא ספק 761 00:49:07,718 --> 00:49:09,136 .אבל תהיה בטוח 762 00:49:10,388 --> 00:49:12,640 .חכה 20 דקות אחרי שאני אצא 763 00:49:13,850 --> 00:49:15,393 ,ואז תגלגל אותו בשטיח 764 00:49:15,518 --> 00:49:17,478 .ותעלים אותו