1
00:00:02,480 --> 00:00:03,631
.אני בא
2
00:00:10,636 --> 00:00:11,883
?איך זה קרה
3
00:00:12,363 --> 00:00:14,474
?איפה קלי
4
00:00:14,570 --> 00:00:16,681
.היא בסדר. היא בכלוב הגבוה
5
00:00:17,736 --> 00:00:20,327
?מה אתם צריכים
.חבל-
6
00:00:20,615 --> 00:00:22,054
?עוד משהו
7
00:00:22,726 --> 00:00:25,412
.3צ'יזבורגרים עם כל התוספות
.בשבילי בלי בצל-
8
00:00:25,508 --> 00:00:27,139
.ועוגת תפוחים
9
00:01:03,793 --> 00:01:04,944
.תחזיקו מעמד
10
00:01:06,863 --> 00:01:08,015
!אני בא
11
00:01:08,686 --> 00:01:10,413
.תביא את החבל. מהר
12
00:01:10,413 --> 00:01:12,045
!אני בא
!עכשיו, עכשיו-
13
00:01:12,332 --> 00:01:14,827
?אדי, אתה בסדר
.כן. אני בא-
14
00:01:15,115 --> 00:01:17,610
.תשליך אותו לכאן. מהר
15
00:01:18,089 --> 00:01:20,584
?יפה. קשרת אותו למשהו
16
00:01:24,614 --> 00:01:27,205
!אנחנו מחליקים! אדי
17
00:01:41,022 --> 00:01:42,365
.עלי, עלי למעלה
18
00:03:52,571 --> 00:03:54,682
.תגבירי את קצב הטיפוס
!לכל הרוחות-
19
00:06:08,438 --> 00:06:10,932
.ציוד הקשר שלנו נהרס
20
00:06:11,124 --> 00:06:14,962
ואם הרדיו והטלפון הלווייני שלכם היו בטריילרים...
21
00:06:15,058 --> 00:06:17,361
.כן
22
00:06:17,553 --> 00:06:19,856
.אז אנחנו תקועים פה, ביחד, הודות לכם
23
00:06:19,856 --> 00:06:22,542
אנחנו באנו להסתכל. אתם באתם לשדוד...
24
00:06:22,638 --> 00:06:24,941
.לך ממני
.לפחות באנו מוכנים-
25
00:06:25,037 --> 00:06:29,547
5שנות עבודה וגדר מחושמלת
.לא היו הכנה מספקת באי ההוא
26
00:06:29,739 --> 00:06:33,769
?חושב שאנשי מרלבורו שלך יעזרו
.אתם בוזזים. באתם לקחת-
27
00:06:33,865 --> 00:06:35,016
.אין לכם שום זכות
28
00:06:35,112 --> 00:06:37,607
.חיה שנכחדה והושבה לחיים, אין לה זכויות
29
00:06:37,703 --> 00:06:40,869
.היא קיימת הודות לנו ולפטנט שלנו. היא שלנו
30
00:06:42,116 --> 00:06:44,995
?אתה מחפש צרות
.ומצאתי אותך-
31
00:06:49,601 --> 00:06:50,848
.אני מכיר אותך
32
00:06:51,520 --> 00:06:53,535
."אתה הממזר מ"הפלנטה קודמת
33
00:06:53,822 --> 00:06:55,933
?"מה זה "הפלנטה קודמת
.חבלנים מקצועיים-
34
00:06:56,029 --> 00:06:57,373
!שוחרי הסביבה
.פושעים-
35
00:06:57,469 --> 00:06:59,100
.תפסיקו! תקשיבו לי
36
00:06:59,292 --> 00:07:02,938
יתכן שהעברת הרקס התינוק למחנה שלנו
.שינתה את תפיסת הטריטוריה של הוריו
37
00:07:04,569 --> 00:07:06,968
.בגלל זה הם תקפו את הטריילרים
38
00:07:07,160 --> 00:07:10,518
.הם מגינים על כל השטח
.עלינו לצאת מפה עכשיו-
39
00:07:10,614 --> 00:07:14,740
,לאן? הסירה והמסוקים מחכים להוראות
.אבל אין אפשרות לתקשר איתם
40
00:07:16,371 --> 00:07:20,401
.יש פה מרכז תקשורת, ליד מרכז המבצעים
41
00:07:20,497 --> 00:07:24,335
.הכל עבד על כוח גיאותרמי
.אין צורך בטעינה מחדש
42
00:07:24,815 --> 00:07:27,693
.אם נגיע לשם, נוכל להתקשר למסוקים
43
00:07:28,269 --> 00:07:30,764
?אתה יודע את התדר
.פה בספר-
44
00:07:30,956 --> 00:07:33,450
.אנחנו נשמור על זה
?מה המרחק לכפר-
45
00:07:33,738 --> 00:07:35,369
.יום הליכה, אולי יותר
46
00:07:38,920 --> 00:07:41,222
.זאת לא הבעיה
?אז מה-
47
00:07:42,470 --> 00:07:44,005
?מה הבעיה
48
00:07:44,868 --> 00:07:46,020
.ולוסירפטורים
49
00:07:51,297 --> 00:07:55,519
הם מקננים בלב האי. זו הסיבה...
50
00:07:55,807 --> 00:07:58,973
...שאנחנו נשארים באזור החוף
...רגע. מה זה ולוסי-
51
00:07:59,069 --> 00:08:01,852
.ולוסירפטור. טורף. צד בלהקות
52
00:08:02,619 --> 00:08:04,538
,גובה 2 מ', חרטום מוארך
53
00:08:04,826 --> 00:08:08,664
,ראיה דו-עינית, גפיים קידמיים חזקים
.וטפרים קטלניים בשתי הרגליים
54
00:08:09,048 --> 00:08:13,366
,גם הרקסים עלולים לרדוף אחרינו
.אם ירגישו שאנחנו מאיימים על עוללם
55
00:08:13,558 --> 00:08:16,628
.לא, הם ירפו ברגע שנצא מהטריטוריה שלהם
56
00:08:16,724 --> 00:08:20,754
אל תהיה בטוח. לטירנוזאורוס
,יש מערות אף ענקיות באופן יחסי
57
00:08:20,754 --> 00:08:23,537
.יותר מכל יצור אחר ברשימת המאובנים, חוץ מאחד
58
00:08:25,072 --> 00:08:28,430
.כן, הפרס האמריקני מריח ממרחק 10 מייל
59
00:08:28,526 --> 00:08:32,844
.כל זה מרתק מאוד, אבל כדאי שנזוז לכיוון הכפר
60
00:08:33,036 --> 00:08:35,243
.או למטה אל הלגונה
61
00:08:35,339 --> 00:08:39,369
,ונשב שם חשופים ליד מקור מים מרכזי
62
00:08:39,561 --> 00:08:42,727
?בתקווה שהקברניט שלך יחזור
.הוא לא יחזור. הוא חכם-
63
00:08:42,823 --> 00:08:46,565
.אז נלך לכפר, נחפש מקלט ונזעיק עזרה
64
00:08:47,045 --> 00:08:49,540
.הרקס אכל עכשיו, אז הוא לא יתעניין בנו כטרף
65
00:08:49,636 --> 00:08:52,514
.אכל עכשיו? את אדי? תראה קצת כבוד
66
00:08:52,610 --> 00:08:54,529
.הוא הקריב את חייו למעננו
67
00:08:55,968 --> 00:08:58,751
.התכוונתי שטורפים לא צדים כשהם לא רעבים
68
00:08:58,847 --> 00:09:01,150
.לא. רק בני אדם
.שברת לי את הלב-
69
00:09:01,246 --> 00:09:03,740
היכונו! בואו נוציא
.את הסעודה הניידת הזאת לדרכה
70
00:09:20,916 --> 00:09:22,259
.סליחה, קאובוי
71
00:09:23,794 --> 00:09:25,137
?רוצה מסטיק
72
00:09:27,536 --> 00:09:31,086
?אתה נראה כמו אדם נבון. מה אתה עושה פה
73
00:09:32,718 --> 00:09:35,884
.אי שם על האי נמצא הטורף הכי גדול שהיה אי פעם
74
00:09:36,076 --> 00:09:38,667
.הטורף השני הכי גדול חייב לגבור עליו
75
00:09:38,762 --> 00:09:41,641
?אתה תשתמש בזה
.אם הוא לא ייכנע, כן-
76
00:09:41,929 --> 00:09:43,656
.תן לראות
.לא-
77
00:09:45,479 --> 00:09:48,933
החיה נמצאת על הפלנטה
,פעם ראשונה בעשרות מיליוני שנים
78
00:09:49,029 --> 00:09:51,908
.והדרך שלך להתבטא היא להרוג אותה
79
00:09:52,004 --> 00:09:54,882
?זוכר את הבחור ההוא לפני 20 שנה
80
00:09:54,978 --> 00:09:57,857
.זה שטיפס על האוורסט בלי חמצן. כמעט מת
81
00:09:58,145 --> 00:10:00,927
?"שאלו אותו,"למה עלית לשם, כדי למות
82
00:10:01,119 --> 00:10:03,710
."הוא אמר,"לא, עליתי לשם כדי לחיות
83
00:10:08,795 --> 00:10:12,441
.בהצלחה בהרפתקה החדשה שלך
.ההתחלה מבטיחה מאוד
84
00:10:12,537 --> 00:10:15,320
.הצוות שלי בריא ושלם. צר לי על החבר שלכם
85
00:10:15,608 --> 00:10:19,638
.קל לבקר מישהו שמוליד רעיון, ולוקח את הסיכון
86
00:10:19,734 --> 00:10:22,612
,כשאתה מחקה את האמונד
.זה נשמע כמו נאום מכירות
87
00:10:22,708 --> 00:10:25,779
.אתה לא אשם. אומרים שכישרון מדלג על דור
88
00:10:26,258 --> 00:10:28,753
.הילדים שלך בטח יהיו גאונים
89
00:10:29,041 --> 00:10:31,919
.החלום של האמונד היה גדול עליו. שלי לא
90
00:10:32,303 --> 00:10:34,126
,לקחת דינוזאורים מהאי
91
00:10:34,126 --> 00:10:37,964
זה הרעיון הכי גרוע בהסטוריה ארוכה ועצובה
.של רעיונות גרועים
92
00:10:37,964 --> 00:10:40,459
.ואני אהיה שם כשתלמד את זה
93
00:11:13,082 --> 00:11:15,097
.תנוחו חמש דקות
94
00:11:26,899 --> 00:11:28,243
?נפצעת
95
00:11:30,737 --> 00:11:35,151
.זה דמו של התינוק. קיבעתי לו את הרגל
.זה לא מתייבש בלחות הזאת
96
00:11:35,247 --> 00:11:37,358
?רולנד? אפשר מילה
97
00:11:38,893 --> 00:11:41,100
.אשמח לדעת איפה אנחנו
98
00:11:46,186 --> 00:11:48,105
?מתיידדת עם אחאב, מה
99
00:12:02,785 --> 00:12:05,088
.קרטר, אני הולך לשירותי הגברות
100
00:12:05,376 --> 00:12:07,583
?חכה לי פה, טוב
101
00:12:55,942 --> 00:12:58,245
.זה לא מנומס להפתיע אנשים ככה
102
00:13:17,819 --> 00:13:20,985
!קרטר! איפה אתה? הי, קרטר
103
00:13:25,783 --> 00:13:27,702
!איבדתי פה את הכיוון
104
00:13:30,101 --> 00:13:31,060
!חרא
105
00:13:32,020 --> 00:13:34,706
!קרטר, תשמיע קול
106
00:15:25,050 --> 00:15:26,297
!רולנד
107
00:15:31,863 --> 00:15:33,878
.ההפסקה נגמרה. ממשיכים
108
00:15:41,842 --> 00:15:42,993
.קח אותי על הגב
109
00:16:13,314 --> 00:16:14,273
!תסתלקו
110
00:17:12,995 --> 00:17:16,162
?מתי ראית אותו
.לפני 10-15 דקות-
111
00:17:18,560 --> 00:17:21,727
.בוא איתי. גם אתה. אם הוא חי, נמצא אותו
112
00:17:22,206 --> 00:17:25,469
.כל השאר, תמשיכו. בעוד 10 דקות תגיעו לרכס
113
00:17:25,757 --> 00:17:27,388
.תחכו לנו שם. מיס הרדינג
114
00:17:30,362 --> 00:17:32,185
.שאף אחד לא יספר לילדה
115
00:17:37,271 --> 00:17:40,245
.בואו נמשיך
116
00:17:42,932 --> 00:17:44,755
.כולם, לקום
117
00:17:46,386 --> 00:17:48,017
!קדימה, קומו
118
00:17:49,457 --> 00:17:52,143
.חברה, בואו נסתלק מפה
119
00:18:41,942 --> 00:18:43,285
?רולנד. מצאתם אותו
120
00:18:47,891 --> 00:18:50,481
.רק את החלקים שהם לא אהבו. מפה
121
00:18:53,744 --> 00:18:57,390
,מרכז המבצעים נמצא שם למטה
122
00:18:57,774 --> 00:19:00,556
.מייל וחצי מבסיס הצוקים האלה
123
00:19:00,652 --> 00:19:02,859
?מניין לך
.ראיתי אותו-
124
00:19:03,435 --> 00:19:05,354
.הירידה לא תהיה קלה
125
00:19:06,697 --> 00:19:09,000
.ניתן להם לישון עוד שעה
126
00:19:10,535 --> 00:19:11,783
!ואז יורדים. לא
127
00:21:15,656 --> 00:21:16,807
?מה זה
128
00:21:39,739 --> 00:21:40,795
!קלי, קלי
129
00:21:51,733 --> 00:21:53,748
!ארצה! אל תזוזו
130
00:21:54,228 --> 00:21:55,283
!אל תברחו
131
00:22:03,439 --> 00:22:05,838
!אל תסתכלו, רוצו, רוצו! אל תסתכלו! קדימה
132
00:22:52,950 --> 00:22:54,389
אזהרה: סמי הרגעה וטרינריים
133
00:23:57,621 --> 00:23:59,636
!הוא לא יכול להגיע אליך! אחורה
134
00:24:01,843 --> 00:24:03,474
!הוא לא יכול להגיע אלינו
135
00:24:14,796 --> 00:24:17,579
!אלוהים! נחש
136
00:24:18,059 --> 00:24:19,306
!אחורה
137
00:24:31,876 --> 00:24:32,931
.זה בסדר
138
00:24:33,891 --> 00:24:35,330
!הוא חוזר
139
00:24:38,976 --> 00:24:39,840
!אבא
140
00:24:41,950 --> 00:24:43,006
.תודה
141
00:24:55,384 --> 00:24:57,686
!אל תיכנסו לעשב
142
00:25:03,060 --> 00:25:05,363
!אל תיכנסו לעשב
143
00:26:06,100 --> 00:26:07,251
.תראו
144
00:26:07,635 --> 00:26:09,938
.זה התרמיל של אג'יי
145
00:26:25,578 --> 00:26:28,072
!רוצו, בכל המהירות
146
00:26:29,512 --> 00:26:31,047
!קדימה! מהר, מהר, מהר
147
00:27:00,984 --> 00:27:02,615
.אני רואה שם מבנים
148
00:27:03,766 --> 00:27:07,220
.הם אמרו שמרכז התקשורת נמצא במרכז המבצעים
149
00:27:07,316 --> 00:27:10,771
.אני אגש ואשדר קריאה. ניפגש שם
150
00:27:11,059 --> 00:27:12,594
.חכה לנו
.כל שניה חשובה-
151
00:27:12,690 --> 00:27:14,801
.תשיגו אותי אם תוכלו
152
00:27:14,897 --> 00:27:17,199
.בסדר, אנחנו כבר באים
.לא! איאן, תנוח-
153
00:28:07,670 --> 00:28:10,548
פארק היורה
154
00:28:50,656 --> 00:28:53,822
סכנה - מתח גבוה
155
00:29:15,603 --> 00:29:16,563
!לעזאזל
156
00:29:26,062 --> 00:29:28,940
,אני חוזר, אני מתקשר ממבצע אינגן לידר
157
00:29:29,132 --> 00:29:32,586
.ומבקש את בסיס אינגן הרווסט
-קדימה, הרווסט לידר.
158
00:29:32,682 --> 00:29:35,177
.המבצע סבל אבידות כבדות
159
00:29:35,177 --> 00:29:39,399
.הניצולים נמצאים בסכנת חיים
.עליכם לשלוח מייד צוות חילוץ
160
00:29:39,495 --> 00:29:41,894
הקואורדינטות שלנו כאן הן...
161
00:29:42,278 --> 00:29:46,307
...9מע', 58 ד' צפון...
162
00:31:16,885 --> 00:31:18,325
!בוא הנה! בוא הנה
163
00:31:19,572 --> 00:31:20,915
!פנימה! מהר! פנימה
164
00:33:21,238 --> 00:33:22,389
!קדימה, קדימה
165
00:33:22,485 --> 00:33:25,460
?לאן ללכת כשאהיה בחוץ
166
00:33:51,367 --> 00:33:52,806
!זהירות! איאן, תיזהר
167
00:33:56,068 --> 00:33:57,412
!למעלה
168
00:34:08,446 --> 00:34:09,501
!קלי, לא
169
00:34:21,591 --> 00:34:22,551
!הי, אתה
170
00:34:42,509 --> 00:34:44,332
?הוציאו אותך מנבחרת ביה"ס
171
00:34:44,428 --> 00:34:45,963
!תברחו מפה! תברחו, מהר
172
00:36:04,835 --> 00:36:06,274
!מהר, בואו
173
00:36:08,961 --> 00:36:10,784
!מהר, קדימה, קדימה
174
00:36:33,044 --> 00:36:36,211
?איפה הניצולים האחרים
.עוד מסוק מגיע-
175
00:36:48,013 --> 00:36:50,411
אינגן אנחנו יוצרים את עתידכם
176
00:36:54,633 --> 00:36:56,264
.הכל בסדר. זה נגמר
177
00:36:58,375 --> 00:37:01,254
.את המזכרת הזאת הם לא יקחו איתם
178
00:37:09,698 --> 00:37:11,521
.חפשו את הטירנוזאורוס התינוק
179
00:37:11,713 --> 00:37:14,783
.רולנד יודע איפה הקן. אני רוצה אותו על מטוסי
180
00:37:15,263 --> 00:37:18,237
.אקח אותו ישר למרפאה בסן דייגו
181
00:37:18,909 --> 00:37:22,267
.מהר, כדי שנהיה באוויר לפני שהנקבה תגלה אותנו
182
00:37:29,847 --> 00:37:31,575
.רולנד... אתה היצלת את אינגן
183
00:37:31,670 --> 00:37:34,069
,איבדנו כל מה שבאנו לקחת
184
00:37:34,165 --> 00:37:37,140
.אבל החיה הזאת ועוללה יצילו אותנו מפשיטת רגל
185
00:37:37,428 --> 00:37:38,771
.בירכותיי
186
00:37:39,251 --> 00:37:40,978
!הישגת את הפרס שלך
187
00:37:41,362 --> 00:37:42,417
!זכר
188
00:37:43,185 --> 00:37:47,502
והוא חי! כולם יעמדו בתור להתפעל ממנו
.וממה שעשית בשבילנו
189
00:37:49,421 --> 00:37:50,861
?מה קרה
190
00:37:51,053 --> 00:37:53,068
.הוא לא יצא מזה. אג'יי
191
00:37:54,315 --> 00:37:55,466
.אני מצטער
192
00:37:56,522 --> 00:37:58,057
.באמת מצטער
193
00:38:01,799 --> 00:38:03,910
.שמע, אני לא שוכח אנשים שעוזרים לי
194
00:38:04,102 --> 00:38:06,693
.יש לך מישרה בפארק בסן דייגו, אם תרצה
195
00:38:06,789 --> 00:38:07,940
.לא, תודה
196
00:38:10,243 --> 00:38:12,833
.ביליתי מספיק זמן בחברת המוות
197
00:38:26,171 --> 00:38:27,322
!אלוהים
198
00:39:25,948 --> 00:39:28,443
לפני 15 שנים, ג'ון האמונד חלם חלום.
199
00:39:29,115 --> 00:39:33,336
כמו ג'ון עצמו, החלום היה גדול ונשגב.
200
00:39:33,624 --> 00:39:36,503
גדול מדי. נועז. בלתי מעשי. לא למימוש.
201
00:39:37,175 --> 00:39:38,710
,בעוד חצי שעה
202
00:39:38,902 --> 00:39:42,068
.חלומו של ג'ון האמונד, בגירסה מחודשת, יתממש
203
00:39:43,028 --> 00:39:46,770
במחיר אחוז אחד מעלות בניית אתר נופש מרוחק...
204
00:39:47,825 --> 00:39:49,552
?שלום. זה האירוע של לודלו
205
00:39:49,552 --> 00:39:51,567
.זה שטח פרטי
.אנחנו ברשימה-
206
00:39:51,663 --> 00:39:53,198
.חיזרו למכוניתכם
207
00:39:53,294 --> 00:39:57,036
.זו ד"ר הרדינג, אני ד"ר מלקולם
.הבאנו את תוצאות הבדיקה של מר לודלו-
208
00:39:57,132 --> 00:39:58,572
.יש חדשות טובות וחדשות רעות
209
00:39:58,859 --> 00:40:01,450
,הלילה אנו חונכים את פארק היורה של סן דייגו
210
00:40:01,546 --> 00:40:04,521
עם מוקד משיכה שייצור תורים ארוכים יותר...
211
00:40:04,617 --> 00:40:07,015
...מכל פארק שעשועים אחר
212
00:40:10,757 --> 00:40:14,787
,אני רוצה להודות לכולכם
.על שבאתם בשעות הקטנות של הלילה
213
00:40:16,131 --> 00:40:18,625
.הספינה פה
?היא הקדימה-
214
00:40:19,969 --> 00:40:21,408
.כדאי שתבוא עכשיו
215
00:40:23,327 --> 00:40:24,766
!זה כל כך מרגש
216
00:40:26,685 --> 00:40:29,084
?רואה את הזוג הזה
.אדוני, אתה מוכרח לבוא-
217
00:40:29,180 --> 00:40:30,907
.תן להם לראות את זה מקרוב
218
00:40:33,978 --> 00:40:36,376
.אני צריך קו ישיר למשמר החופים
219
00:40:37,336 --> 00:40:40,694
.הבט, זה אות המשדר שלהם, ונצור 5888
220
00:40:41,366 --> 00:40:44,436
.הם מתקרבים, אבל אני לא מצליח ליצור קשר
.נסה שוב-
221
00:40:45,396 --> 00:40:49,426
.קברניט ה"ונצור", כאן מנהל נמל אינגן
.שומע אותי? עבור
222
00:40:51,920 --> 00:40:55,471
.קברניט ה"ונצור", אתם מתקרבים במהירות מלאה
223
00:40:55,567 --> 00:40:57,006
.האטו מייד. עבור
224
00:41:11,207 --> 00:41:13,509
.ונצור", האטו מייד"
225
00:41:13,605 --> 00:41:17,923
.כאן מנהל נמל אינגן. אתם נכנסים לשטח הנמל
226
00:41:18,691 --> 00:41:20,418
?על מה כולם מסתכלים
227
00:41:24,832 --> 00:41:26,463
.היינו צריכים להישאר באוטו
228
00:42:17,125 --> 00:42:20,100
?אתה בסדר, מר לודלו
?לא יודע. איך אני נראה-
229
00:42:51,476 --> 00:42:53,395
!אלוהים
?איפה הצוות-
230
00:42:55,410 --> 00:42:56,849
.מפוזרים בכל השטח
231
00:43:44,153 --> 00:43:45,688
.תבדקו את תאי המטען
232
00:43:46,168 --> 00:43:49,526
.אולי יש שם אנשי צוות
!כולם, לרדת מהספינה-
233
00:43:57,298 --> 00:43:58,929
!לא! עזוב את זה
234
00:44:31,361 --> 00:44:32,992
.עכשיו אתה ג'ון האמונד
235
00:44:38,941 --> 00:44:41,723
"אין להכניס פירות, ירקות
או בעלי-חיים מעבר לכאן"
236
00:45:02,161 --> 00:45:06,191
?למה לא הרגיעו אותו
.רולנד תקע בו שני חיצי קרפנטניל-
237
00:45:06,671 --> 00:45:08,686
.כמות כזאת היתה מכניסה אותו לתרדמת
238
00:45:08,782 --> 00:45:11,468
,הוא חדל לנשום. נתנו לו נלטרקסון
239
00:45:11,564 --> 00:45:12,716
.אבל לא ידענו כמה
240
00:45:12,812 --> 00:45:15,306
?הזרקתם לו בלי לדעת את המינון
241
00:45:15,402 --> 00:45:18,185
.הממתם אותו. עכשיו הוא חסר תנועה
242
00:45:18,185 --> 00:45:21,063
.עשינו את ההכנות פה
?יש עוד דינוזאורים על הספינה-
243
00:45:21,159 --> 00:45:24,422
.לא. הטסנו את התינוק. השתמשנו בזה להרגיע אותו
244
00:45:29,123 --> 00:45:30,754
?התינוק אצלכם
245
00:45:32,482 --> 00:45:33,729
.הוא במקום בטוח
246
00:45:37,567 --> 00:45:40,446
,החיה מיובשת. קודם כל, הוא יחפש מקור מים
247
00:45:40,541 --> 00:45:43,132
.ואז הוא יחפש את הדבר הבא שגופו זקוק לו
248
00:45:43,324 --> 00:45:47,258
.ציוד הכליאה נמצא פה
.אנחנו מוכרחים להחזיר אותו לספינה
249
00:45:47,354 --> 00:45:48,889
.אני יודע מה שתגידי
250
00:45:48,985 --> 00:45:51,480
.כשלקחנו את התינוק לטריילר, הוא בא
251
00:45:51,576 --> 00:45:54,838
.הוא יעשה אותו דבר פה. נכון
252
00:45:59,348 --> 00:46:00,787
?איפה התינוק
253
00:46:03,762 --> 00:46:05,777
?במתקן מאובטח. למה
254
00:46:09,039 --> 00:46:10,574
?איפה המתקן
255
00:47:31,941 --> 00:47:34,052
.יש לנו דינוזאור בחצר
256
00:47:40,384 --> 00:47:42,207
?בנג'מין, מה אתה עושה
257
00:47:44,702 --> 00:47:45,662
?מה? מה
258
00:47:46,717 --> 00:47:49,308
.בואו, יש לנו דינוזאור בחצר
259
00:47:49,788 --> 00:47:52,186
.הבעיה היא, שאתה צריך לקרוא לו
260
00:47:54,201 --> 00:47:56,792
לא, אם תתני לו ארוחת ערב
.אז הוא לא יהיה ער כל הלילה
261
00:47:56,888 --> 00:47:58,519
.זה בגלל האקווריום
.לא נכון-
262
00:47:58,615 --> 00:48:01,014
.הוא צריך נורת לילה מתאימה
.בנג'מין, תפסיק לדחוף-
263
00:48:01,110 --> 00:48:04,180
.זה כמו אור יום
.אז תכבי את זה-
264
00:48:21,931 --> 00:48:24,138
אינגן
265
00:48:25,002 --> 00:48:26,921
!לאט לאט
266
00:48:50,045 --> 00:48:51,196
.הנה הוא
267
00:48:57,817 --> 00:48:58,968
.הוא מסומם
268
00:49:01,079 --> 00:49:04,342
.מסומם חזק. עזור לי
269
00:49:07,604 --> 00:49:11,538
,כשהבוגר יראה אותנו שוב עם התינוק שלו
,הוא ודאי יחשוב
270
00:49:11,634 --> 00:49:12,689
!"אתם"
271
00:49:13,841 --> 00:49:17,199
.הוא עלול לזהות אותנו ולכעוס
272
00:49:18,638 --> 00:49:21,421
.מי יודע? אולי הוא ישמח לראות אותנו
273
00:49:22,285 --> 00:49:24,204
?הי! מה אתם עושים
274
00:49:25,739 --> 00:49:27,274
.אנחנו לוקחים את הילד
275
00:49:28,138 --> 00:49:30,824
.אם אתה באמת רוצה לעצור אותנו, תירה בנו
276
00:49:32,647 --> 00:49:35,622
?איך נמצא את הבוגר
.נלך בעקבות הצרחות-
277
00:50:53,150 --> 00:50:54,877
.שם, שם
!אלוהים-
278
00:51:08,311 --> 00:51:09,366
.הוא לא מתעורר
279
00:51:09,462 --> 00:51:12,053
!הוא לא יידע שהוא בידינו אם לא ישמע אותו
280
00:51:12,149 --> 00:51:14,355
!תתעורר! קדימה
281
00:51:22,032 --> 00:51:23,087
.הוא יודע
282
00:51:38,439 --> 00:51:40,166
.איאן, יותר לאט
283
00:51:42,277 --> 00:51:43,621
.לא נראה לי
284
00:51:54,559 --> 00:51:56,478
מח' לטיפול ופיקוח על בעלי-חיים
285
00:52:03,003 --> 00:52:06,361
?הוא כמעט ער. אתה יודע לאן אתה נוסע
286
00:52:07,512 --> 00:52:10,199
.הנמל נמצא בצד השני של המחסנים האלה
287
00:52:10,295 --> 00:52:13,269
?יש מעבר
.אלוהים, אולי-
288
00:52:23,152 --> 00:52:24,784
.בואי אחריי
289
00:52:26,990 --> 00:52:28,430
?הוא בידיך
.כן-
290
00:52:30,157 --> 00:52:33,131
?מוכנה
?איפה הרקס? עדיין מאחורינו-
291
00:52:41,095 --> 00:52:42,247
.הנה המים
292
00:52:42,343 --> 00:52:44,837
.תירו בו. תגיד להם לירות בו
293
00:52:49,347 --> 00:52:53,665
.לא, אידיוט, תירו בבוגר. אני רוצה את התינוק חי
294
00:53:25,233 --> 00:53:27,632
!ד"ר מלקולם? מה עשית בו? אני רוצה את התינוק
295
00:53:58,144 --> 00:53:59,391
?אתה שם
296
00:54:28,944 --> 00:54:30,288
.הנה אתה
297
00:56:55,174 --> 00:56:58,340
לפניכם תצלום מצוין של סיפון האוניה,
298
00:56:58,532 --> 00:57:01,123
ותא המטען שמכיל כעת...
299
00:57:01,219 --> 00:57:05,249
... את החיה עצמה, וכנראה גם את תינוקה.
300
00:57:05,728 --> 00:57:10,238
לפי הערכתנו, הם בערך בחצי הדרך.
301
00:57:10,238 --> 00:57:12,349
ג'ים, אתה שומע אותי שם?
302
00:57:13,021 --> 00:57:15,899
אני שומע, ברנרד. אנו במחצית הדרך אל האי,
303
00:57:15,995 --> 00:57:19,162
הנמצא במרחק 206 מיילים ימיים מאיתנו.
304
00:57:19,258 --> 00:57:21,081
הספינה תגיע אל האי...
305
00:57:21,177 --> 00:57:24,343
... ב-11:30 בבוקר בערך.
306
00:57:24,439 --> 00:57:27,701
דאגתו העיקרית של הצי היא לבטיחות ההפלגה.
307
00:57:27,893 --> 00:57:31,060
המשחתות הרבות המלוות את הספינה...
308
00:57:31,251 --> 00:57:34,898
... פירושן שתקרית סן דייגו לא תחזור על עצמה.
309
00:57:35,377 --> 00:57:38,448
נריץ לרגע שוב...
310
00:57:38,544 --> 00:57:41,422
... את הריאיון שהקלטנו היום עם ג'ון האמונד,
311
00:57:41,614 --> 00:57:44,493
נשיאה לשעבר של "אינגן ביו-אנג'נירינג",
312
00:57:44,589 --> 00:57:47,275
האיש העומד בראש התנועה...
313
00:57:47,275 --> 00:57:49,866
... להחזרת החיות אל האי שלהן,
314
00:57:49,962 --> 00:57:52,457
ולשמירה עליו.
315
00:57:53,512 --> 00:57:56,391
אנחנו מוכרחים...
316
00:57:57,062 --> 00:58:01,188
... לעבוד עם המח' לשמורות ביולוגיות
של קוסטה ריקה,
317
00:58:01,284 --> 00:58:03,299
כדי לקבוע שורה של תקנות...
318
00:58:03,875 --> 00:58:07,617
... לשימורו ובידודו של האי.
319
00:58:08,960 --> 00:58:14,717
כדי שהיצורים האלה ישרדו,
עלינו להתרחק משם, לא להתערב ולעזור.
320
00:58:15,677 --> 00:58:18,747
אם רק נוכל לזוז הצידה,
321
00:58:20,570 --> 00:58:22,202
ולבטוח בטבע,
322
00:58:23,257 --> 00:58:25,656
החיים ימצאו דרך.