1 00:00:02,480 --> 00:00:03,631 .אני בא 2 00:00:10,636 --> 00:00:11,883 ?איך זה קרה 3 00:00:12,363 --> 00:00:14,474 ?איפה קלי 4 00:00:14,570 --> 00:00:16,681 .היא בסדר. היא בכלוב הגבוה 5 00:00:17,736 --> 00:00:20,327 ?מה אתם צריכים .חבל- 6 00:00:20,615 --> 00:00:22,054 ?עוד משהו 7 00:00:22,726 --> 00:00:25,412 .3צ'יזבורגרים עם כל התוספות .בשבילי בלי בצל- 8 00:00:25,508 --> 00:00:27,139 .ועוגת תפוחים 9 00:01:03,793 --> 00:01:04,944 .תחזיקו מעמד 10 00:01:06,863 --> 00:01:08,015 !אני בא 11 00:01:08,686 --> 00:01:10,413 .תביא את החבל. מהר 12 00:01:10,413 --> 00:01:12,045 !אני בא !עכשיו, עכשיו- 13 00:01:12,332 --> 00:01:14,827 ?אדי, אתה בסדר .כן. אני בא- 14 00:01:15,115 --> 00:01:17,610 .תשליך אותו לכאן. מהר 15 00:01:18,089 --> 00:01:20,584 ?יפה. קשרת אותו למשהו 16 00:01:24,614 --> 00:01:27,205 !אנחנו מחליקים! אדי 17 00:01:41,022 --> 00:01:42,365 .עלי, עלי למעלה 18 00:03:52,571 --> 00:03:54,682 .תגבירי את קצב הטיפוס !לכל הרוחות- 19 00:06:08,438 --> 00:06:10,932 .ציוד הקשר שלנו נהרס 20 00:06:11,124 --> 00:06:14,962 ואם הרדיו והטלפון הלווייני שלכם היו בטריילרים... 21 00:06:15,058 --> 00:06:17,361 .כן 22 00:06:17,553 --> 00:06:19,856 .אז אנחנו תקועים פה, ביחד, הודות לכם 23 00:06:19,856 --> 00:06:22,542 אנחנו באנו להסתכל. אתם באתם לשדוד... 24 00:06:22,638 --> 00:06:24,941 .לך ממני .לפחות באנו מוכנים- 25 00:06:25,037 --> 00:06:29,547 5שנות עבודה וגדר מחושמלת .לא היו הכנה מספקת באי ההוא 26 00:06:29,739 --> 00:06:33,769 ?חושב שאנשי מרלבורו שלך יעזרו .אתם בוזזים. באתם לקחת- 27 00:06:33,865 --> 00:06:35,016 .אין לכם שום זכות 28 00:06:35,112 --> 00:06:37,607 .חיה שנכחדה והושבה לחיים, אין לה זכויות 29 00:06:37,703 --> 00:06:40,869 .היא קיימת הודות לנו ולפטנט שלנו. היא שלנו 30 00:06:42,116 --> 00:06:44,995 ?אתה מחפש צרות .ומצאתי אותך- 31 00:06:49,601 --> 00:06:50,848 .אני מכיר אותך 32 00:06:51,520 --> 00:06:53,535 ."אתה הממזר מ"הפלנטה קודמת 33 00:06:53,822 --> 00:06:55,933 ?"מה זה "הפלנטה קודמת .חבלנים מקצועיים- 34 00:06:56,029 --> 00:06:57,373 !שוחרי הסביבה .פושעים- 35 00:06:57,469 --> 00:06:59,100 .תפסיקו! תקשיבו לי 36 00:06:59,292 --> 00:07:02,938 יתכן שהעברת הרקס התינוק למחנה שלנו .שינתה את תפיסת הטריטוריה של הוריו 37 00:07:04,569 --> 00:07:06,968 .בגלל זה הם תקפו את הטריילרים 38 00:07:07,160 --> 00:07:10,518 .הם מגינים על כל השטח .עלינו לצאת מפה עכשיו- 39 00:07:10,614 --> 00:07:14,740 ,לאן? הסירה והמסוקים מחכים להוראות .אבל אין אפשרות לתקשר איתם 40 00:07:16,371 --> 00:07:20,401 .יש פה מרכז תקשורת, ליד מרכז המבצעים 41 00:07:20,497 --> 00:07:24,335 .הכל עבד על כוח גיאותרמי .אין צורך בטעינה מחדש 42 00:07:24,815 --> 00:07:27,693 .אם נגיע לשם, נוכל להתקשר למסוקים 43 00:07:28,269 --> 00:07:30,764 ?אתה יודע את התדר .פה בספר- 44 00:07:30,956 --> 00:07:33,450 .אנחנו נשמור על זה ?מה המרחק לכפר- 45 00:07:33,738 --> 00:07:35,369 .יום הליכה, אולי יותר 46 00:07:38,920 --> 00:07:41,222 .זאת לא הבעיה ?אז מה- 47 00:07:42,470 --> 00:07:44,005 ?מה הבעיה 48 00:07:44,868 --> 00:07:46,020 .ולוסירפטורים 49 00:07:51,297 --> 00:07:55,519 הם מקננים בלב האי. זו הסיבה... 50 00:07:55,807 --> 00:07:58,973 ...שאנחנו נשארים באזור החוף ...רגע. מה זה ולוסי- 51 00:07:59,069 --> 00:08:01,852 .ולוסירפטור. טורף. צד בלהקות 52 00:08:02,619 --> 00:08:04,538 ,גובה 2 מ', חרטום מוארך 53 00:08:04,826 --> 00:08:08,664 ,ראיה דו-עינית, גפיים קידמיים חזקים .וטפרים קטלניים בשתי הרגליים 54 00:08:09,048 --> 00:08:13,366 ,גם הרקסים עלולים לרדוף אחרינו .אם ירגישו שאנחנו מאיימים על עוללם 55 00:08:13,558 --> 00:08:16,628 .לא, הם ירפו ברגע שנצא מהטריטוריה שלהם 56 00:08:16,724 --> 00:08:20,754 אל תהיה בטוח. לטירנוזאורוס ,יש מערות אף ענקיות באופן יחסי 57 00:08:20,754 --> 00:08:23,537 .יותר מכל יצור אחר ברשימת המאובנים, חוץ מאחד 58 00:08:25,072 --> 00:08:28,430 .כן, הפרס האמריקני מריח ממרחק 10 מייל 59 00:08:28,526 --> 00:08:32,844 .כל זה מרתק מאוד, אבל כדאי שנזוז לכיוון הכפר 60 00:08:33,036 --> 00:08:35,243 .או למטה אל הלגונה 61 00:08:35,339 --> 00:08:39,369 ,ונשב שם חשופים ליד מקור מים מרכזי 62 00:08:39,561 --> 00:08:42,727 ?בתקווה שהקברניט שלך יחזור .הוא לא יחזור. הוא חכם- 63 00:08:42,823 --> 00:08:46,565 .אז נלך לכפר, נחפש מקלט ונזעיק עזרה 64 00:08:47,045 --> 00:08:49,540 .הרקס אכל עכשיו, אז הוא לא יתעניין בנו כטרף 65 00:08:49,636 --> 00:08:52,514 .אכל עכשיו? את אדי? תראה קצת כבוד 66 00:08:52,610 --> 00:08:54,529 .הוא הקריב את חייו למעננו 67 00:08:55,968 --> 00:08:58,751 .התכוונתי שטורפים לא צדים כשהם לא רעבים 68 00:08:58,847 --> 00:09:01,150 .לא. רק בני אדם .שברת לי את הלב- 69 00:09:01,246 --> 00:09:03,740 היכונו! בואו נוציא .את הסעודה הניידת הזאת לדרכה 70 00:09:20,916 --> 00:09:22,259 .סליחה, קאובוי 71 00:09:23,794 --> 00:09:25,137 ?רוצה מסטיק 72 00:09:27,536 --> 00:09:31,086 ?אתה נראה כמו אדם נבון. מה אתה עושה פה 73 00:09:32,718 --> 00:09:35,884 .אי שם על האי נמצא הטורף הכי גדול שהיה אי פעם 74 00:09:36,076 --> 00:09:38,667 .הטורף השני הכי גדול חייב לגבור עליו 75 00:09:38,762 --> 00:09:41,641 ?אתה תשתמש בזה .אם הוא לא ייכנע, כן- 76 00:09:41,929 --> 00:09:43,656 .תן לראות .לא- 77 00:09:45,479 --> 00:09:48,933 החיה נמצאת על הפלנטה ,פעם ראשונה בעשרות מיליוני שנים 78 00:09:49,029 --> 00:09:51,908 .והדרך שלך להתבטא היא להרוג אותה 79 00:09:52,004 --> 00:09:54,882 ?זוכר את הבחור ההוא לפני 20 שנה 80 00:09:54,978 --> 00:09:57,857 .זה שטיפס על האוורסט בלי חמצן. כמעט מת 81 00:09:58,145 --> 00:10:00,927 ?"שאלו אותו,"למה עלית לשם, כדי למות 82 00:10:01,119 --> 00:10:03,710 ."הוא אמר,"לא, עליתי לשם כדי לחיות 83 00:10:08,795 --> 00:10:12,441 .בהצלחה בהרפתקה החדשה שלך .ההתחלה מבטיחה מאוד 84 00:10:12,537 --> 00:10:15,320 .הצוות שלי בריא ושלם. צר לי על החבר שלכם 85 00:10:15,608 --> 00:10:19,638 .קל לבקר מישהו שמוליד רעיון, ולוקח את הסיכון 86 00:10:19,734 --> 00:10:22,612 ,כשאתה מחקה את האמונד .זה נשמע כמו נאום מכירות 87 00:10:22,708 --> 00:10:25,779 .אתה לא אשם. אומרים שכישרון מדלג על דור 88 00:10:26,258 --> 00:10:28,753 .הילדים שלך בטח יהיו גאונים 89 00:10:29,041 --> 00:10:31,919 .החלום של האמונד היה גדול עליו. שלי לא 90 00:10:32,303 --> 00:10:34,126 ,לקחת דינוזאורים מהאי 91 00:10:34,126 --> 00:10:37,964 זה הרעיון הכי גרוע בהסטוריה ארוכה ועצובה .של רעיונות גרועים 92 00:10:37,964 --> 00:10:40,459 .ואני אהיה שם כשתלמד את זה 93 00:11:13,082 --> 00:11:15,097 .תנוחו חמש דקות 94 00:11:26,899 --> 00:11:28,243 ?נפצעת 95 00:11:30,737 --> 00:11:35,151 .זה דמו של התינוק. קיבעתי לו את הרגל .זה לא מתייבש בלחות הזאת 96 00:11:35,247 --> 00:11:37,358 ?רולנד? אפשר מילה 97 00:11:38,893 --> 00:11:41,100 .אשמח לדעת איפה אנחנו 98 00:11:46,186 --> 00:11:48,105 ?מתיידדת עם אחאב, מה 99 00:12:02,785 --> 00:12:05,088 .קרטר, אני הולך לשירותי הגברות 100 00:12:05,376 --> 00:12:07,583 ?חכה לי פה, טוב 101 00:12:55,942 --> 00:12:58,245 .זה לא מנומס להפתיע אנשים ככה 102 00:13:17,819 --> 00:13:20,985 !קרטר! איפה אתה? הי, קרטר 103 00:13:25,783 --> 00:13:27,702 !איבדתי פה את הכיוון 104 00:13:30,101 --> 00:13:31,060 !חרא 105 00:13:32,020 --> 00:13:34,706 !קרטר, תשמיע קול 106 00:15:25,050 --> 00:15:26,297 !רולנד 107 00:15:31,863 --> 00:15:33,878 .ההפסקה נגמרה. ממשיכים 108 00:15:41,842 --> 00:15:42,993 .קח אותי על הגב 109 00:16:13,314 --> 00:16:14,273 !תסתלקו 110 00:17:12,995 --> 00:17:16,162 ?מתי ראית אותו .לפני 10-15 דקות- 111 00:17:18,560 --> 00:17:21,727 .בוא איתי. גם אתה. אם הוא חי, נמצא אותו 112 00:17:22,206 --> 00:17:25,469 .כל השאר, תמשיכו. בעוד 10 דקות תגיעו לרכס 113 00:17:25,757 --> 00:17:27,388 .תחכו לנו שם. מיס הרדינג 114 00:17:30,362 --> 00:17:32,185 .שאף אחד לא יספר לילדה 115 00:17:37,271 --> 00:17:40,245 .בואו נמשיך 116 00:17:42,932 --> 00:17:44,755 .כולם, לקום 117 00:17:46,386 --> 00:17:48,017 !קדימה, קומו 118 00:17:49,457 --> 00:17:52,143 .חברה, בואו נסתלק מפה 119 00:18:41,942 --> 00:18:43,285 ?רולנד. מצאתם אותו 120 00:18:47,891 --> 00:18:50,481 .רק את החלקים שהם לא אהבו. מפה 121 00:18:53,744 --> 00:18:57,390 ,מרכז המבצעים נמצא שם למטה 122 00:18:57,774 --> 00:19:00,556 .מייל וחצי מבסיס הצוקים האלה 123 00:19:00,652 --> 00:19:02,859 ?מניין לך .ראיתי אותו- 124 00:19:03,435 --> 00:19:05,354 .הירידה לא תהיה קלה 125 00:19:06,697 --> 00:19:09,000 .ניתן להם לישון עוד שעה 126 00:19:10,535 --> 00:19:11,783 !ואז יורדים. לא 127 00:21:15,656 --> 00:21:16,807 ?מה זה 128 00:21:39,739 --> 00:21:40,795 !קלי, קלי 129 00:21:51,733 --> 00:21:53,748 !ארצה! אל תזוזו 130 00:21:54,228 --> 00:21:55,283 !אל תברחו 131 00:22:03,439 --> 00:22:05,838 !אל תסתכלו, רוצו, רוצו! אל תסתכלו! קדימה 132 00:22:52,950 --> 00:22:54,389 אזהרה: סמי הרגעה וטרינריים 133 00:23:57,621 --> 00:23:59,636 !הוא לא יכול להגיע אליך! אחורה 134 00:24:01,843 --> 00:24:03,474 !הוא לא יכול להגיע אלינו 135 00:24:14,796 --> 00:24:17,579 !אלוהים! נחש 136 00:24:18,059 --> 00:24:19,306 !אחורה 137 00:24:31,876 --> 00:24:32,931 .זה בסדר 138 00:24:33,891 --> 00:24:35,330 !הוא חוזר 139 00:24:38,976 --> 00:24:39,840 !אבא 140 00:24:41,950 --> 00:24:43,006 .תודה 141 00:24:55,384 --> 00:24:57,686 !אל תיכנסו לעשב 142 00:25:03,060 --> 00:25:05,363 !אל תיכנסו לעשב 143 00:26:06,100 --> 00:26:07,251 .תראו 144 00:26:07,635 --> 00:26:09,938 .זה התרמיל של אג'יי 145 00:26:25,578 --> 00:26:28,072 !רוצו, בכל המהירות 146 00:26:29,512 --> 00:26:31,047 !קדימה! מהר, מהר, מהר 147 00:27:00,984 --> 00:27:02,615 .אני רואה שם מבנים 148 00:27:03,766 --> 00:27:07,220 .הם אמרו שמרכז התקשורת נמצא במרכז המבצעים 149 00:27:07,316 --> 00:27:10,771 .אני אגש ואשדר קריאה. ניפגש שם 150 00:27:11,059 --> 00:27:12,594 .חכה לנו .כל שניה חשובה- 151 00:27:12,690 --> 00:27:14,801 .תשיגו אותי אם תוכלו 152 00:27:14,897 --> 00:27:17,199 .בסדר, אנחנו כבר באים .לא! איאן, תנוח- 153 00:28:07,670 --> 00:28:10,548 פארק היורה 154 00:28:50,656 --> 00:28:53,822 סכנה - מתח גבוה 155 00:29:15,603 --> 00:29:16,563 !לעזאזל 156 00:29:26,062 --> 00:29:28,940 ,אני חוזר, אני מתקשר ממבצע אינגן לידר 157 00:29:29,132 --> 00:29:32,586 .ומבקש את בסיס אינגן הרווסט -קדימה, הרווסט לידר. 158 00:29:32,682 --> 00:29:35,177 .המבצע סבל אבידות כבדות 159 00:29:35,177 --> 00:29:39,399 .הניצולים נמצאים בסכנת חיים .עליכם לשלוח מייד צוות חילוץ 160 00:29:39,495 --> 00:29:41,894 הקואורדינטות שלנו כאן הן... 161 00:29:42,278 --> 00:29:46,307 ...9מע', 58 ד' צפון... 162 00:31:16,885 --> 00:31:18,325 !בוא הנה! בוא הנה 163 00:31:19,572 --> 00:31:20,915 !פנימה! מהר! פנימה 164 00:33:21,238 --> 00:33:22,389 !קדימה, קדימה 165 00:33:22,485 --> 00:33:25,460 ?לאן ללכת כשאהיה בחוץ 166 00:33:51,367 --> 00:33:52,806 !זהירות! איאן, תיזהר 167 00:33:56,068 --> 00:33:57,412 !למעלה 168 00:34:08,446 --> 00:34:09,501 !קלי, לא 169 00:34:21,591 --> 00:34:22,551 !הי, אתה 170 00:34:42,509 --> 00:34:44,332 ?הוציאו אותך מנבחרת ביה"ס 171 00:34:44,428 --> 00:34:45,963 !תברחו מפה! תברחו, מהר 172 00:36:04,835 --> 00:36:06,274 !מהר, בואו 173 00:36:08,961 --> 00:36:10,784 !מהר, קדימה, קדימה 174 00:36:33,044 --> 00:36:36,211 ?איפה הניצולים האחרים .עוד מסוק מגיע- 175 00:36:48,013 --> 00:36:50,411 אינגן אנחנו יוצרים את עתידכם 176 00:36:54,633 --> 00:36:56,264 .הכל בסדר. זה נגמר 177 00:36:58,375 --> 00:37:01,254 .את המזכרת הזאת הם לא יקחו איתם 178 00:37:09,698 --> 00:37:11,521 .חפשו את הטירנוזאורוס התינוק 179 00:37:11,713 --> 00:37:14,783 .רולנד יודע איפה הקן. אני רוצה אותו על מטוסי 180 00:37:15,263 --> 00:37:18,237 .אקח אותו ישר למרפאה בסן דייגו 181 00:37:18,909 --> 00:37:22,267 .מהר, כדי שנהיה באוויר לפני שהנקבה תגלה אותנו 182 00:37:29,847 --> 00:37:31,575 .רולנד... אתה היצלת את אינגן 183 00:37:31,670 --> 00:37:34,069 ,איבדנו כל מה שבאנו לקחת 184 00:37:34,165 --> 00:37:37,140 .אבל החיה הזאת ועוללה יצילו אותנו מפשיטת רגל 185 00:37:37,428 --> 00:37:38,771 .בירכותיי 186 00:37:39,251 --> 00:37:40,978 !הישגת את הפרס שלך 187 00:37:41,362 --> 00:37:42,417 !זכר 188 00:37:43,185 --> 00:37:47,502 והוא חי! כולם יעמדו בתור להתפעל ממנו .וממה שעשית בשבילנו 189 00:37:49,421 --> 00:37:50,861 ?מה קרה 190 00:37:51,053 --> 00:37:53,068 .הוא לא יצא מזה. אג'יי 191 00:37:54,315 --> 00:37:55,466 .אני מצטער 192 00:37:56,522 --> 00:37:58,057 .באמת מצטער 193 00:38:01,799 --> 00:38:03,910 .שמע, אני לא שוכח אנשים שעוזרים לי 194 00:38:04,102 --> 00:38:06,693 .יש לך מישרה בפארק בסן דייגו, אם תרצה 195 00:38:06,789 --> 00:38:07,940 .לא, תודה 196 00:38:10,243 --> 00:38:12,833 .ביליתי מספיק זמן בחברת המוות 197 00:38:26,171 --> 00:38:27,322 !אלוהים 198 00:39:25,948 --> 00:39:28,443 לפני 15 שנים, ג'ון האמונד חלם חלום. 199 00:39:29,115 --> 00:39:33,336 כמו ג'ון עצמו, החלום היה גדול ונשגב. 200 00:39:33,624 --> 00:39:36,503 גדול מדי. נועז. בלתי מעשי. לא למימוש. 201 00:39:37,175 --> 00:39:38,710 ,בעוד חצי שעה 202 00:39:38,902 --> 00:39:42,068 .חלומו של ג'ון האמונד, בגירסה מחודשת, יתממש 203 00:39:43,028 --> 00:39:46,770 במחיר אחוז אחד מעלות בניית אתר נופש מרוחק... 204 00:39:47,825 --> 00:39:49,552 ?שלום. זה האירוע של לודלו 205 00:39:49,552 --> 00:39:51,567 .זה שטח פרטי .אנחנו ברשימה- 206 00:39:51,663 --> 00:39:53,198 .חיזרו למכוניתכם 207 00:39:53,294 --> 00:39:57,036 .זו ד"ר הרדינג, אני ד"ר מלקולם .הבאנו את תוצאות הבדיקה של מר לודלו- 208 00:39:57,132 --> 00:39:58,572 .יש חדשות טובות וחדשות רעות 209 00:39:58,859 --> 00:40:01,450 ,הלילה אנו חונכים את פארק היורה של סן דייגו 210 00:40:01,546 --> 00:40:04,521 עם מוקד משיכה שייצור תורים ארוכים יותר... 211 00:40:04,617 --> 00:40:07,015 ...מכל פארק שעשועים אחר 212 00:40:10,757 --> 00:40:14,787 ,אני רוצה להודות לכולכם .על שבאתם בשעות הקטנות של הלילה 213 00:40:16,131 --> 00:40:18,625 .הספינה פה ?היא הקדימה- 214 00:40:19,969 --> 00:40:21,408 .כדאי שתבוא עכשיו 215 00:40:23,327 --> 00:40:24,766 !זה כל כך מרגש 216 00:40:26,685 --> 00:40:29,084 ?רואה את הזוג הזה .אדוני, אתה מוכרח לבוא- 217 00:40:29,180 --> 00:40:30,907 .תן להם לראות את זה מקרוב 218 00:40:33,978 --> 00:40:36,376 .אני צריך קו ישיר למשמר החופים 219 00:40:37,336 --> 00:40:40,694 .הבט, זה אות המשדר שלהם, ונצור 5888 220 00:40:41,366 --> 00:40:44,436 .הם מתקרבים, אבל אני לא מצליח ליצור קשר .נסה שוב- 221 00:40:45,396 --> 00:40:49,426 .קברניט ה"ונצור", כאן מנהל נמל אינגן .שומע אותי? עבור 222 00:40:51,920 --> 00:40:55,471 .קברניט ה"ונצור", אתם מתקרבים במהירות מלאה 223 00:40:55,567 --> 00:40:57,006 .האטו מייד. עבור 224 00:41:11,207 --> 00:41:13,509 .ונצור", האטו מייד" 225 00:41:13,605 --> 00:41:17,923 .כאן מנהל נמל אינגן. אתם נכנסים לשטח הנמל 226 00:41:18,691 --> 00:41:20,418 ?על מה כולם מסתכלים 227 00:41:24,832 --> 00:41:26,463 .היינו צריכים להישאר באוטו 228 00:42:17,125 --> 00:42:20,100 ?אתה בסדר, מר לודלו ?לא יודע. איך אני נראה- 229 00:42:51,476 --> 00:42:53,395 !אלוהים ?איפה הצוות- 230 00:42:55,410 --> 00:42:56,849 .מפוזרים בכל השטח 231 00:43:44,153 --> 00:43:45,688 .תבדקו את תאי המטען 232 00:43:46,168 --> 00:43:49,526 .אולי יש שם אנשי צוות !כולם, לרדת מהספינה- 233 00:43:57,298 --> 00:43:58,929 !לא! עזוב את זה 234 00:44:31,361 --> 00:44:32,992 .עכשיו אתה ג'ון האמונד 235 00:44:38,941 --> 00:44:41,723 "אין להכניס פירות, ירקות או בעלי-חיים מעבר לכאן" 236 00:45:02,161 --> 00:45:06,191 ?למה לא הרגיעו אותו .רולנד תקע בו שני חיצי קרפנטניל- 237 00:45:06,671 --> 00:45:08,686 .כמות כזאת היתה מכניסה אותו לתרדמת 238 00:45:08,782 --> 00:45:11,468 ,הוא חדל לנשום. נתנו לו נלטרקסון 239 00:45:11,564 --> 00:45:12,716 .אבל לא ידענו כמה 240 00:45:12,812 --> 00:45:15,306 ?הזרקתם לו בלי לדעת את המינון 241 00:45:15,402 --> 00:45:18,185 .הממתם אותו. עכשיו הוא חסר תנועה 242 00:45:18,185 --> 00:45:21,063 .עשינו את ההכנות פה ?יש עוד דינוזאורים על הספינה- 243 00:45:21,159 --> 00:45:24,422 .לא. הטסנו את התינוק. השתמשנו בזה להרגיע אותו 244 00:45:29,123 --> 00:45:30,754 ?התינוק אצלכם 245 00:45:32,482 --> 00:45:33,729 .הוא במקום בטוח 246 00:45:37,567 --> 00:45:40,446 ,החיה מיובשת. קודם כל, הוא יחפש מקור מים 247 00:45:40,541 --> 00:45:43,132 .ואז הוא יחפש את הדבר הבא שגופו זקוק לו 248 00:45:43,324 --> 00:45:47,258 .ציוד הכליאה נמצא פה .אנחנו מוכרחים להחזיר אותו לספינה 249 00:45:47,354 --> 00:45:48,889 .אני יודע מה שתגידי 250 00:45:48,985 --> 00:45:51,480 .כשלקחנו את התינוק לטריילר, הוא בא 251 00:45:51,576 --> 00:45:54,838 .הוא יעשה אותו דבר פה. נכון 252 00:45:59,348 --> 00:46:00,787 ?איפה התינוק 253 00:46:03,762 --> 00:46:05,777 ?במתקן מאובטח. למה 254 00:46:09,039 --> 00:46:10,574 ?איפה המתקן 255 00:47:31,941 --> 00:47:34,052 .יש לנו דינוזאור בחצר 256 00:47:40,384 --> 00:47:42,207 ?בנג'מין, מה אתה עושה 257 00:47:44,702 --> 00:47:45,662 ?מה? מה 258 00:47:46,717 --> 00:47:49,308 .בואו, יש לנו דינוזאור בחצר 259 00:47:49,788 --> 00:47:52,186 .הבעיה היא, שאתה צריך לקרוא לו 260 00:47:54,201 --> 00:47:56,792 לא, אם תתני לו ארוחת ערב .אז הוא לא יהיה ער כל הלילה 261 00:47:56,888 --> 00:47:58,519 .זה בגלל האקווריום .לא נכון- 262 00:47:58,615 --> 00:48:01,014 .הוא צריך נורת לילה מתאימה .בנג'מין, תפסיק לדחוף- 263 00:48:01,110 --> 00:48:04,180 .זה כמו אור יום .אז תכבי את זה- 264 00:48:21,931 --> 00:48:24,138 אינגן 265 00:48:25,002 --> 00:48:26,921 !לאט לאט 266 00:48:50,045 --> 00:48:51,196 .הנה הוא 267 00:48:57,817 --> 00:48:58,968 .הוא מסומם 268 00:49:01,079 --> 00:49:04,342 .מסומם חזק. עזור לי 269 00:49:07,604 --> 00:49:11,538 ,כשהבוגר יראה אותנו שוב עם התינוק שלו ,הוא ודאי יחשוב 270 00:49:11,634 --> 00:49:12,689 !"אתם" 271 00:49:13,841 --> 00:49:17,199 .הוא עלול לזהות אותנו ולכעוס 272 00:49:18,638 --> 00:49:21,421 .מי יודע? אולי הוא ישמח לראות אותנו 273 00:49:22,285 --> 00:49:24,204 ?הי! מה אתם עושים 274 00:49:25,739 --> 00:49:27,274 .אנחנו לוקחים את הילד 275 00:49:28,138 --> 00:49:30,824 .אם אתה באמת רוצה לעצור אותנו, תירה בנו 276 00:49:32,647 --> 00:49:35,622 ?איך נמצא את הבוגר .נלך בעקבות הצרחות- 277 00:50:53,150 --> 00:50:54,877 .שם, שם !אלוהים- 278 00:51:08,311 --> 00:51:09,366 .הוא לא מתעורר 279 00:51:09,462 --> 00:51:12,053 !הוא לא יידע שהוא בידינו אם לא ישמע אותו 280 00:51:12,149 --> 00:51:14,355 !תתעורר! קדימה 281 00:51:22,032 --> 00:51:23,087 .הוא יודע 282 00:51:38,439 --> 00:51:40,166 .איאן, יותר לאט 283 00:51:42,277 --> 00:51:43,621 .לא נראה לי 284 00:51:54,559 --> 00:51:56,478 מח' לטיפול ופיקוח על בעלי-חיים 285 00:52:03,003 --> 00:52:06,361 ?הוא כמעט ער. אתה יודע לאן אתה נוסע 286 00:52:07,512 --> 00:52:10,199 .הנמל נמצא בצד השני של המחסנים האלה 287 00:52:10,295 --> 00:52:13,269 ?יש מעבר .אלוהים, אולי- 288 00:52:23,152 --> 00:52:24,784 .בואי אחריי 289 00:52:26,990 --> 00:52:28,430 ?הוא בידיך .כן- 290 00:52:30,157 --> 00:52:33,131 ?מוכנה ?איפה הרקס? עדיין מאחורינו- 291 00:52:41,095 --> 00:52:42,247 .הנה המים 292 00:52:42,343 --> 00:52:44,837 .תירו בו. תגיד להם לירות בו 293 00:52:49,347 --> 00:52:53,665 .לא, אידיוט, תירו בבוגר. אני רוצה את התינוק חי 294 00:53:25,233 --> 00:53:27,632 !ד"ר מלקולם? מה עשית בו? אני רוצה את התינוק 295 00:53:58,144 --> 00:53:59,391 ?אתה שם 296 00:54:28,944 --> 00:54:30,288 .הנה אתה 297 00:56:55,174 --> 00:56:58,340 לפניכם תצלום מצוין של סיפון האוניה, 298 00:56:58,532 --> 00:57:01,123 ותא המטען שמכיל כעת... 299 00:57:01,219 --> 00:57:05,249 ... את החיה עצמה, וכנראה גם את תינוקה. 300 00:57:05,728 --> 00:57:10,238 לפי הערכתנו, הם בערך בחצי הדרך. 301 00:57:10,238 --> 00:57:12,349 ג'ים, אתה שומע אותי שם? 302 00:57:13,021 --> 00:57:15,899 אני שומע, ברנרד. אנו במחצית הדרך אל האי, 303 00:57:15,995 --> 00:57:19,162 הנמצא במרחק 206 מיילים ימיים מאיתנו. 304 00:57:19,258 --> 00:57:21,081 הספינה תגיע אל האי... 305 00:57:21,177 --> 00:57:24,343 ... ב-11:30 בבוקר בערך. 306 00:57:24,439 --> 00:57:27,701 דאגתו העיקרית של הצי היא לבטיחות ההפלגה. 307 00:57:27,893 --> 00:57:31,060 המשחתות הרבות המלוות את הספינה... 308 00:57:31,251 --> 00:57:34,898 ... פירושן שתקרית סן דייגו לא תחזור על עצמה. 309 00:57:35,377 --> 00:57:38,448 נריץ לרגע שוב... 310 00:57:38,544 --> 00:57:41,422 ... את הריאיון שהקלטנו היום עם ג'ון האמונד, 311 00:57:41,614 --> 00:57:44,493 נשיאה לשעבר של "אינגן ביו-אנג'נירינג", 312 00:57:44,589 --> 00:57:47,275 האיש העומד בראש התנועה... 313 00:57:47,275 --> 00:57:49,866 ... להחזרת החיות אל האי שלהן, 314 00:57:49,962 --> 00:57:52,457 ולשמירה עליו. 315 00:57:53,512 --> 00:57:56,391 אנחנו מוכרחים... 316 00:57:57,062 --> 00:58:01,188 ... לעבוד עם המח' לשמורות ביולוגיות של קוסטה ריקה, 317 00:58:01,284 --> 00:58:03,299 כדי לקבוע שורה של תקנות... 318 00:58:03,875 --> 00:58:07,617 ... לשימורו ובידודו של האי. 319 00:58:08,960 --> 00:58:14,717 כדי שהיצורים האלה ישרדו, עלינו להתרחק משם, לא להתערב ולעזור. 320 00:58:15,677 --> 00:58:18,747 אם רק נוכל לזוז הצידה, 321 00:58:20,570 --> 00:58:22,202 ולבטוח בטבע, 322 00:58:23,257 --> 00:58:25,656 החיים ימצאו דרך.