1 00:00:05,149 --> 00:00:12,149 <i>SnoWhite :תרגום וסנכרון משמיעה</i> 2 00:00:17,150 --> 00:00:18,801 <i>.נראה שהסערה חלפה</i> 3 00:00:18,803 --> 00:00:22,047 <i>תושבי ניו יורק ראו 177 מ"מ .של גשם אמש</i> 4 00:00:22,050 --> 00:00:24,163 <i>.רוחות חזקות מעל מספר אזורים</i> 5 00:00:24,166 --> 00:00:25,996 <i>.אנשים שנמצאים בניו יורק תקועים</i> 6 00:00:26,031 --> 00:00:29,505 <i>צוותי העיר עדיין מנסים להשיב את החשמל לעיר</i> 7 00:00:29,507 --> 00:00:32,741 <i>.במספר אזורים החדשות הטובות הן שהיום מזג האוויר יירגע</i> 8 00:00:32,776 --> 00:00:36,655 <i>,ויעמוד על 15 מעלות ...שזה נורמלי לעונה</i> 9 00:00:38,255 --> 00:00:40,141 <i>.וכך הוא היה בשבועות האחרונים</i> 10 00:00:40,176 --> 00:00:43,325 <i>,אז צאו החוצה, תהנו מהשמש .לכו לפארק, צאו החוצה אם תוכלו</i> 11 00:00:43,360 --> 00:00:45,831 <i>.כי זה לא יימשך זמן רב</i> 12 00:00:45,834 --> 00:00:49,583 <i>.בהמשך צפויה לנו סערה גדולה יותר</i> 13 00:01:18,271 --> 00:01:20,164 <i>?מה אתה עושה, ג'ון</i> 14 00:01:20,867 --> 00:01:22,226 <i>.מסתכל עלייך</i> 15 00:01:23,597 --> 00:01:24,597 <i>.בוא הנה</i> 16 00:01:30,602 --> 00:01:32,589 <i>?אתה עדיין מצלם</i> 17 00:01:47,290 --> 00:01:50,590 <i>-ג'ון וויק-</i> 18 00:03:39,520 --> 00:03:40,653 .זה יום הנישואים שלנו 19 00:04:40,459 --> 00:04:41,694 .עבר זמן רב 20 00:04:43,085 --> 00:04:44,757 .תנחומיי 21 00:04:46,572 --> 00:04:50,853 ?איך אתה מחזיק מעמד .אני כל הזמן שואל למה דווקא היא- 22 00:04:51,660 --> 00:04:54,183 .אין היגיון בחיים האלה 23 00:04:55,301 --> 00:04:58,590 פשוט יום כמו היום .מפוזר בין שאר הימים 24 00:04:59,606 --> 00:05:01,115 ?אתה בטוח 25 00:05:01,290 --> 00:05:03,133 .אל תאשים את עצמך 26 00:05:06,425 --> 00:05:08,994 ?מה אתה באמת עושה כאן, מרקוס 27 00:05:11,971 --> 00:05:14,731 אני רק בודק .מה שלומו של חברי הותיק 28 00:05:22,217 --> 00:05:23,569 .להתראות, ג'ון 29 00:05:55,711 --> 00:05:57,792 ?ג'ון וויק .כן- 30 00:05:57,971 --> 00:05:59,489 .תחתום כאן, בבקשה 31 00:06:07,518 --> 00:06:08,630 ...והעט 32 00:06:09,841 --> 00:06:10,785 .מצטער 33 00:06:11,071 --> 00:06:13,167 .בבקשה. לילה טוב .תודה- 34 00:06:43,563 --> 00:06:46,970 <i>ג'ון, אני מצטערת שאני לא יכולה .להיות שם עבורך</i> 35 00:06:47,427 --> 00:06:50,446 <i>...אתה עדיין צריך משהו .מישהו לאהוב</i> 36 00:06:51,050 --> 00:06:55,081 <i>.אז תתחיל עם זה .כי הרכב לא נחשב</i> 37 00:06:56,321 --> 00:06:57,912 <i>.אני אוהבת אותך, ג'ון</i> 38 00:06:58,021 --> 00:07:00,456 <i>המחלה הזו ...לא תמשך עוד זמן רב</i> 39 00:07:00,467 --> 00:07:04,692 <i>.וכעת שמצאתי שלווה .תמצא את שלוותך</i> 40 00:07:04,727 --> 00:07:08,917 <i>.עד היום הזה .החברה הכי טובה שלך, הלן</i> 41 00:07:56,621 --> 00:07:57,324 .דייזי 42 00:07:59,091 --> 00:08:00,428 .כמובן 43 00:08:05,357 --> 00:08:06,079 ...היי 44 00:08:12,044 --> 00:08:13,552 .קדימה 45 00:08:38,344 --> 00:08:41,371 .אני ער 46 00:09:01,263 --> 00:09:02,283 .היי 47 00:09:04,981 --> 00:09:07,479 .כן 48 00:09:21,213 --> 00:09:22,112 ?מה 49 00:09:31,973 --> 00:09:33,801 .אקנה לך אוכל מטוגן אחר כך 50 00:11:03,962 --> 00:11:05,742 .אחלה אוטו 51 00:11:07,367 --> 00:11:10,850 .מוסטנג .בוס 429 52 00:11:11,832 --> 00:11:14,237 ?שנת 70 .69- 53 00:11:16,194 --> 00:11:18,843 .רכב יפה .תודה- 54 00:11:21,748 --> 00:11:22,966 ?כמה 55 00:11:23,369 --> 00:11:26,815 ?סליחה ?כמה אתה רוצה על הרכב- 56 00:11:27,563 --> 00:11:28,794 .הוא לא למכירה 57 00:11:32,188 --> 00:11:34,132 .אני מת על כלבים 58 00:11:35,046 --> 00:11:37,342 .לכולם יש מחיר, אידיוט 59 00:11:38,668 --> 00:11:40,938 .לא לאידיוט הזה 60 00:11:42,339 --> 00:11:44,977 ?מי הוא חושב שהוא 61 00:11:46,295 --> 00:11:48,419 .שיהיה לך יום טוב, אדוני 62 00:13:18,522 --> 00:13:19,977 .בסדר, בואי הנה 63 00:13:24,670 --> 00:13:25,465 ?מה שלומך 64 00:13:37,789 --> 00:13:39,698 ?את צריכה לצאת 65 00:14:05,490 --> 00:14:07,635 ?היכן מפתחות הרכב שלך 66 00:14:12,164 --> 00:14:13,977 !תשתיק את הכלבה הזו 67 00:14:25,199 --> 00:14:26,985 .תחפשו את המפתחות 68 00:14:29,519 --> 00:14:31,209 .מצאתי אותם 69 00:14:42,104 --> 00:14:44,049 .שינה נעימה, אידיוט 70 00:16:20,913 --> 00:16:23,749 !אני חושב שאשאר עם בני הזונות האלה 71 00:16:26,361 --> 00:16:27,681 !היי, אורליו 72 00:16:30,122 --> 00:16:32,584 אני רוצה מספר רישוי .חדש ומסמכים נקיים 73 00:16:33,839 --> 00:16:35,419 ?מאיפה השגתם את הרכב הזה 74 00:17:28,524 --> 00:17:29,871 ?זה כאן 75 00:17:40,564 --> 00:17:41,545 .זה היה כאן 76 00:17:43,630 --> 00:17:45,318 שאלתי אתכם מאיפה לעזאזל ?השגתם את זה 77 00:17:45,321 --> 00:17:46,520 ?למי אכפת 78 00:17:47,694 --> 00:17:49,501 .יוסף טרסוב גנב אותו 79 00:17:50,521 --> 00:17:52,062 ?הבן של ויגו 80 00:17:54,301 --> 00:17:55,549 .כן 81 00:17:58,204 --> 00:18:00,443 .עכשיו צאו מכאן. צאו מהמוסך שלי !צאו מכאן עכשיו 82 00:18:00,445 --> 00:18:03,818 ?השתגעת, אורליו .אתה בבעלותנו 83 00:18:09,446 --> 00:18:11,795 ?מה אמרת ?מה אמרת לי 84 00:18:12,062 --> 00:18:13,774 .אתה בבעלותנו 85 00:18:14,955 --> 00:18:18,612 .אני לא בבעלותכם, פרחח ?אני עובד עם אביך, בסדר 86 00:18:20,305 --> 00:18:22,996 ,בעל הרכב ?הרגתם אותו 87 00:18:23,344 --> 00:18:24,517 .לא 88 00:18:24,970 --> 00:18:26,276 .אבל כיסחנו את הכלבה שלו 89 00:18:27,016 --> 00:18:30,309 ,כיסחתם את הכלבה שלו ...זה מה שעשיתם, כיסחתם אותה 90 00:18:30,311 --> 00:18:30,982 .כן 91 00:18:31,098 --> 00:18:33,150 .זה מטורף, גבר 92 00:18:37,457 --> 00:18:40,442 .תראה אותך, זה נהדר 93 00:18:40,445 --> 00:18:43,212 אתה מגיע למוסך שלי .ותשלוף עליי אקדח 94 00:18:43,247 --> 00:18:45,496 .זה ממש נהדר, גבר .קדימה 95 00:18:45,531 --> 00:18:47,304 ,או שתהרוג אותי עכשיו 96 00:18:47,531 --> 00:18:50,165 !או שתעופו מהמוסך שלי 97 00:18:53,335 --> 00:18:55,408 .ויגו לא יאהב את זה 98 00:18:55,732 --> 00:18:57,978 אתה לא יודע .מה הוא אוהב ומה הוא לא אוהב 99 00:18:57,993 --> 00:19:01,851 .אגיד לך משהו, הוא יבין 100 00:19:04,385 --> 00:19:07,058 .אתה גמור, זקן 101 00:19:10,149 --> 00:19:12,252 אני מניח שתעביר .את העסק שלך למקום אחר 102 00:19:16,761 --> 00:19:17,781 ?אז מה תעשה 103 00:19:29,545 --> 00:19:31,099 .אני צריך רכב 104 00:19:46,416 --> 00:19:47,892 .אורליו מדבר 105 00:19:50,413 --> 00:19:54,972 .שמעתי שתקפת את בני .כן, אדוני, זה נכון- 106 00:19:54,975 --> 00:19:56,392 ?אוכל לשאול למה 107 00:19:56,625 --> 00:20:00,107 כן, מפני שהוא גנב .את הרכב של ג'ון וויק, אדוני 108 00:20:00,109 --> 00:20:03,537 ...ו... הרג את הכלבה שלו 109 00:20:32,538 --> 00:20:34,538 ...אלוהים 110 00:20:39,386 --> 00:20:41,886 ?ויגו .כן- 111 00:20:42,120 --> 00:20:43,890 .הם הסכימו לתנאים שלך 112 00:20:45,274 --> 00:20:47,697 אני מניח .שלא נתתי להם ברירה 113 00:20:51,163 --> 00:20:52,395 .ברכותיי 114 00:20:56,225 --> 00:20:57,437 ?אדוני 115 00:20:59,680 --> 00:21:01,002 ?האם ראית את בני 116 00:21:18,984 --> 00:21:20,722 ?איך הייתה הנסיעה, ילד 117 00:21:20,895 --> 00:21:22,777 .לא נשמע מהם בקרוב 118 00:21:23,357 --> 00:21:24,647 .שיהיה 119 00:21:48,766 --> 00:21:50,870 .איזה ז'קט נחמד 120 00:21:51,438 --> 00:21:52,662 .תודה .כן- 121 00:21:58,396 --> 00:21:59,971 .תנקה 122 00:22:04,337 --> 00:22:07,597 ?שאלך .לא- 123 00:22:09,334 --> 00:22:12,354 ...ויגו, באנגלית בבקשה !תשאר, לעזאזל- 124 00:22:13,321 --> 00:22:14,415 ?מה עשיתי 125 00:22:14,709 --> 00:22:16,462 .פישלת 126 00:22:17,071 --> 00:22:20,482 .עשינו מה שביקשת .אף אחד לא ראה כלום 127 00:22:24,495 --> 00:22:27,238 .אני לא מדבר על אטלנטיק סיטי 128 00:22:28,440 --> 00:22:29,674 ?אז על מה 129 00:22:30,605 --> 00:22:33,716 ?אתה מתכוון לאורליו .אז גנבתי רכב מזדיין 130 00:22:34,043 --> 00:22:35,358 .לעזאזל .ויגו- 131 00:22:35,393 --> 00:22:36,674 .תשאר 132 00:22:57,066 --> 00:23:01,213 לא מכעיס אותי .מה שעשית, בן 133 00:23:01,876 --> 00:23:03,318 .אלא למי שעשית את זה 134 00:23:03,321 --> 00:23:05,999 ?למי? לאפס הזה 135 00:23:07,328 --> 00:23:09,607 ...האפס הזה 136 00:23:11,806 --> 00:23:13,279 .הוא ג'ון וויק 137 00:23:28,111 --> 00:23:30,442 <i>.הוא היה פעם שותף שלנו</i> 138 00:23:32,824 --> 00:23:35,102 ...קראנו לו .באבה יאגה 139 00:23:38,387 --> 00:23:39,470 ?בוגימן 140 00:23:39,473 --> 00:23:41,828 ובכן, ג'ון לא היה ".בדיוק ה"בוגימן 141 00:23:46,095 --> 00:23:50,075 הוא היה זה ששלחת .להרוג את הבוגימן המזדיין 142 00:23:54,626 --> 00:23:58,253 ...ג'ון, הוא איש של ריכוז 143 00:23:59,352 --> 00:24:00,605 ,מחויבות 144 00:24:01,233 --> 00:24:02,648 .אחד שמתנדב 145 00:24:03,258 --> 00:24:06,400 .משהו שידוע לך מעט עליו 146 00:24:08,027 --> 00:24:11,067 פעם ראיתי אותו הורג ,שלושה גברים בבר 147 00:24:11,713 --> 00:24:13,330 .עם עפרון 148 00:24:15,454 --> 00:24:16,513 ...עם עפרון 149 00:24:19,070 --> 00:24:20,514 .מזוין 150 00:24:28,464 --> 00:24:31,730 .לפתע יום אחד הוא ביקש לעזוב 151 00:24:33,106 --> 00:24:35,386 .בגלל אישה, כמובן 152 00:24:41,050 --> 00:24:43,238 <i>.אז עשיתי איתו עסקה</i> 153 00:24:44,308 --> 00:24:48,324 .נתתי לו משימה בלתי אפשרית 154 00:24:49,735 --> 00:24:52,845 עבודה שאף אחד .לא היה יכול לבצע 155 00:24:59,375 --> 00:25:01,760 ...הגופות שהוא קבר באותו היום 156 00:25:02,822 --> 00:25:05,832 יצרו את הבסיס .של מה שאנחנו היום 157 00:25:10,419 --> 00:25:12,307 .ואז בני 158 00:25:13,559 --> 00:25:15,980 ,כמה ימים לאחר שאשתו מתה 159 00:25:17,355 --> 00:25:18,655 ,גנבת את הרכב שלו 160 00:25:20,241 --> 00:25:22,210 .והרגת את הכלבה המזדיינת שלו 161 00:25:22,665 --> 00:25:24,540 .אבא, אוכל לתקן את זה 162 00:25:25,399 --> 00:25:27,956 ?איך אתה מתכנן לעשות את זה 163 00:25:28,420 --> 00:25:30,295 .בכך שאסיים את מה שהתחלתי 164 00:25:30,298 --> 00:25:32,463 !?הוא לא הקשיב למילה ממה שאמרתי 165 00:25:32,498 --> 00:25:35,049 !אבא, אני יכול לעשות את זה !בבקשה 166 00:25:35,535 --> 00:25:37,628 .יוסף, תקשיב לי 167 00:25:40,526 --> 00:25:42,662 .ג'ון ירדוף אותך 168 00:25:49,071 --> 00:25:52,420 ,אתה לא תעשה דבר .כי אתה לא יכול לעשות דבר 169 00:25:52,422 --> 00:25:55,200 .אז תעוף מכאן 170 00:26:24,031 --> 00:26:25,432 <i>.שלום, ג'ון</i> 171 00:26:28,935 --> 00:26:32,364 ,שמעתי על אשתך .אני מצטער. תנחומיי 172 00:26:34,925 --> 00:26:37,260 <i>...נראה שזה הגורל</i> 173 00:26:37,295 --> 00:26:43,141 <i>מה שקרה לאחר מכן זה מזל רע .שדרכינו שוב הצטלבו</i> 174 00:26:47,718 --> 00:26:49,259 .ג'ון 175 00:26:53,751 --> 00:26:56,887 בוא לא נפעל על פי .האינסטינקטים הבסיסיים שלנו 176 00:26:56,890 --> 00:27:01,059 ונטפל בזה כמו גברים ...מתורבתים ונמשיך הלאה 177 00:27:12,062 --> 00:27:13,161 ?מה הוא אמר 178 00:27:15,627 --> 00:27:17,172 .מספיק 179 00:27:17,654 --> 00:27:18,839 ...אלוהים 180 00:27:22,868 --> 00:27:24,282 .תזמן את הצוות שלך 181 00:27:25,290 --> 00:27:26,995 ?כמה 182 00:27:27,066 --> 00:27:28,815 ?כמה יש לך 183 00:27:48,224 --> 00:27:54,479 ,לך לישון עכשיו .או שבוגימן יגיע 184 00:28:13,847 --> 00:28:16,866 ,לך לישון עכשיו .או שבוגימן יגיע 185 00:28:23,918 --> 00:28:27,954 הוא ייקח את הילדים .שמתנהגים לא יפה 186 00:28:52,230 --> 00:28:55,694 .באבה יאגה 187 00:31:39,230 --> 00:31:40,345 .ערב טוב, ג'ון 188 00:31:40,380 --> 00:31:43,905 .ערב טוב, ג'ימי ?יש תלונה על רעשים 189 00:31:45,034 --> 00:31:46,670 .תלונה על רעשים 190 00:31:58,396 --> 00:31:59,711 ?חזרת לעבוד 191 00:31:59,776 --> 00:32:01,758 .לא, אני רק פותר כמה דברים 192 00:32:03,606 --> 00:32:04,679 ...טוב 193 00:32:07,260 --> 00:32:09,311 .אעזוב אותך 194 00:32:09,968 --> 00:32:12,541 .לילה טוב, ג'ון .לילה טוב, ג'ימי- 195 00:32:28,056 --> 00:32:29,400 .כאן וויק 196 00:32:30,858 --> 00:32:32,289 .כן, ג'ון וויק .בדיוק 197 00:32:32,669 --> 00:32:35,839 אני רוצה לבצע הזמנה .לארוחת ערב ל-12 198 00:32:54,893 --> 00:32:58,320 .טוב לראות אותך שוב, ג'ון .צ'ארלי- 199 00:33:11,013 --> 00:33:12,424 .אתה נראה טוב 200 00:33:13,776 --> 00:33:16,480 .ואני חשבתי שהשארת את הכל מאחוריך 201 00:33:58,178 --> 00:34:00,685 ?האם אשמע ממך בקרוב 202 00:34:02,566 --> 00:34:04,229 .להתראות, צ'ארלי 203 00:34:05,188 --> 00:34:06,286 .ג'ון 204 00:34:10,564 --> 00:34:12,660 .ודאי שהוא עשה זאת 205 00:34:14,241 --> 00:34:16,570 .תוציא חוזה על ג'ון וויק 206 00:34:16,804 --> 00:34:19,532 ?כמה .שני מיליון- 207 00:34:21,466 --> 00:34:25,166 .הדיג מפתה זאבים באמצעות תרנגולות 208 00:34:27,141 --> 00:34:29,624 ...אנגלית, ויגו, בבקשה 209 00:34:32,725 --> 00:34:37,115 .שים את עצמך במעגל אדום ותחכה 210 00:34:38,796 --> 00:34:40,066 ?למה 211 00:34:40,256 --> 00:34:42,775 .לג'ון וויק, כמובן 212 00:35:07,584 --> 00:35:08,569 .תודה 213 00:35:11,841 --> 00:35:13,315 ?לשם מה מגיע לי הביקור הזה 214 00:35:18,006 --> 00:35:19,299 .יש לי עבודה עבורך 215 00:35:20,379 --> 00:35:22,079 .יש לי טלפון 216 00:35:24,741 --> 00:35:26,965 רציתי להציע לך את זה .פנים מול פנים 217 00:35:28,222 --> 00:35:30,928 .כי ייתכן שתחשוב על כך כדבר אישי 218 00:35:33,714 --> 00:35:36,258 האם אתה מוכן להרוג את ג'ון ?וויק עבור 2 מיליון דולר 219 00:35:40,748 --> 00:35:42,574 .אחרי הכל, הייתם קרובים 220 00:35:43,632 --> 00:35:45,586 ?האם החוזה בלעדי 221 00:35:45,697 --> 00:35:47,261 .לא. הוא פתוח 222 00:35:47,801 --> 00:35:49,920 זו בעיה שצריך .לטפל בה במהרה 223 00:35:51,728 --> 00:35:52,993 .תחשוב על זה כסגור 224 00:35:55,083 --> 00:35:56,211 .תודה, מרקוס 225 00:35:57,046 --> 00:35:59,303 .ידעתי שאוכל לסמוך עליך .תודה על המשקה 226 00:38:02,626 --> 00:38:06,008 .חדר 918 .תיהני משהותך 227 00:38:06,010 --> 00:38:06,698 .תודה 228 00:38:09,745 --> 00:38:11,288 .טוב לראות אותך שוב, ג'ון 229 00:38:12,055 --> 00:38:13,360 .פרקינס 230 00:38:16,003 --> 00:38:18,091 .אתה רשום לי ליומיים 231 00:38:18,651 --> 00:38:20,416 ,תלוי בעסקים .ייתכן שזה יהיה יותר 232 00:38:20,842 --> 00:38:23,929 .בוודאי, אדוני ?אז מתי שיפצו את המקום- 233 00:38:25,356 --> 00:38:26,610 .לפני כארבע שנים 234 00:38:26,753 --> 00:38:30,189 ,אבל אני מבטיח לך, אדוני .העניינים לא השתנו כל כך 235 00:38:30,506 --> 00:38:33,095 ?אותם הבעלים .אותם הבעלים- 236 00:38:41,164 --> 00:38:42,813 .חדר 818 237 00:38:44,471 --> 00:38:46,051 ...וכמו תמיד 238 00:38:46,474 --> 00:38:51,698 ,תענוג לאחר אותך אצלנו .מר וויק 239 00:39:06,930 --> 00:39:09,584 <i>?מה אתה עושה, ג'ון</i> 240 00:39:09,994 --> 00:39:11,763 <i>.מסתכל עלייך</i> 241 00:39:12,462 --> 00:39:13,848 <i>.בוא הנה</i> 242 00:40:46,631 --> 00:40:48,140 .שלום, וינסטון 243 00:40:50,089 --> 00:40:51,400 .ג'ונתן 244 00:40:54,659 --> 00:40:56,338 ,כפי שאני זוכר 245 00:40:56,373 --> 00:41:00,014 אתה לא זה שהורו עליו לתת ?מכות אבל לא לקבל חזרה 246 00:41:00,879 --> 00:41:02,291 .אני חלוד, אני מניח 247 00:41:03,285 --> 00:41:05,149 ?לשם מה מגיע לי הכבוד 248 00:41:06,333 --> 00:41:07,934 .יוסף טרסוב 249 00:41:09,076 --> 00:41:10,742 ?מה איתו 250 00:41:11,357 --> 00:41:12,518 .ארצה לדבר איתו 251 00:41:13,293 --> 00:41:17,384 ?לדבר... אתה אומר 252 00:41:19,033 --> 00:41:21,424 .אני מכיר את אביו .ג'ונתן 253 00:41:22,405 --> 00:41:26,484 .אני רוצה לשאול אותך את זה ?האם חזרת לעניינים 254 00:41:28,070 --> 00:41:29,492 .אני רק מבקר 255 00:41:30,099 --> 00:41:32,223 ?חשבת על כך לעומק 256 00:41:32,746 --> 00:41:36,249 .אני מתכוון שתלך עד הסוף 257 00:41:37,674 --> 00:41:38,648 .אתה יכול לחטוף אחת 258 00:41:39,956 --> 00:41:42,886 אם רק תכניס ,אצבע לעסק הזה 259 00:41:44,310 --> 00:41:50,006 ,ייתכן שתגלה שאתה נגרר .ונמשך למעמקיו 260 00:41:50,670 --> 00:41:51,936 ?היכן אמצא אותו 261 00:41:54,288 --> 00:41:55,119 .היי 262 00:41:56,128 --> 00:41:57,813 .וויק בקונטיננטל 263 00:42:00,493 --> 00:42:02,533 .ברוך הבא הביתה, ג'ון 264 00:42:03,044 --> 00:42:05,668 יש לנו שם איש קשר .שמוכן לחסל אותו עבורנו 265 00:42:06,030 --> 00:42:07,086 ?כן 266 00:42:08,199 --> 00:42:09,872 .אני מאשר את זה 267 00:42:12,840 --> 00:42:16,658 אם אתה מוכן להפר את חוקי .הקונטיננטל, תכפיל את הסכום 268 00:42:16,693 --> 00:42:18,612 .אתה מכיר את החוקים 269 00:42:19,200 --> 00:42:24,603 ,אסור לבצע עסקים כאן .ולא לבצע עונשים כבדים 270 00:42:27,978 --> 00:42:29,539 .תשתה 271 00:42:31,565 --> 00:42:33,053 .והירגע 272 00:42:35,862 --> 00:42:36,700 .לעת עתה 273 00:42:40,557 --> 00:42:42,378 .זה אישי 274 00:42:48,883 --> 00:42:50,719 .לעזאזל... ג'ונתן 275 00:42:51,465 --> 00:42:53,190 .היי, אדי !אלוהים- 276 00:42:53,846 --> 00:42:55,958 ?כמה זמן עבר ?ארבע שנים 277 00:42:56,039 --> 00:42:57,556 .חמש, לשם שינוי 278 00:42:57,571 --> 00:43:01,018 ,אז תאמר לי ?איך היו החיים בצד השני 279 00:43:01,702 --> 00:43:02,677 .הם היו טובים, אדי 280 00:43:03,067 --> 00:43:05,061 הרבה יותר טובים .ממה שהגיע לי 281 00:43:06,871 --> 00:43:09,353 .היי, אני מצטערת בנוגע לאשתך .תודה- 282 00:43:11,894 --> 00:43:15,629 .מעולם לא ראיתי אותך ככה ?איך ככה- 283 00:43:16,286 --> 00:43:17,751 .פגיע 284 00:43:20,068 --> 00:43:21,456 .פרשתי 285 00:43:21,882 --> 00:43:23,917 ,לא, אם אתה שותה כאן .לא פרשת 286 00:43:25,256 --> 00:43:27,882 ?המשקה הקבוע .בבקשה- 287 00:43:33,764 --> 00:43:35,570 .המשקה על חשבון הבית 288 00:43:36,868 --> 00:43:37,540 .תודה 289 00:43:48,741 --> 00:43:50,541 <i>-בהצלחה-</i> 290 00:44:28,049 --> 00:44:29,484 ,קומה 2 ?מה המצב שם 291 00:44:31,066 --> 00:44:33,086 .כן, חדר האח"ם בטוח 292 00:44:33,402 --> 00:44:35,259 ?תאמר לי, מה עם המרפסת 293 00:44:35,294 --> 00:44:37,190 .אין סימן ממנו כאן 294 00:44:39,166 --> 00:44:41,077 ?מרתף, איך המצב שם 295 00:44:41,700 --> 00:44:43,332 .המרתף פנוי 296 00:45:46,844 --> 00:45:48,613 ?ראיתם את החזה של הבחורה הזו 297 00:45:52,306 --> 00:45:53,629 .אני מקווה שהיא עובדת הלילה 298 00:46:02,354 --> 00:46:04,502 .בוא לכאן ושתה איתנו, גבר 299 00:46:05,509 --> 00:46:08,753 ,יש לי שיעור עבור ילד כמוך .אסור להשתכר בעבודה 300 00:46:10,098 --> 00:46:13,356 ?אתה מפחד מהבוגימן המזדיין .אני לא 301 00:46:13,913 --> 00:46:16,420 .לא .אבל כדאי שאתה תפחד 302 00:46:21,764 --> 00:46:22,893 !אני רוצה בקבוק נוסף 303 00:46:25,361 --> 00:46:27,440 !עכשיו !לך תביא לי בקבוק 304 00:46:28,693 --> 00:46:29,662 !קדימה 305 00:46:38,023 --> 00:46:39,764 .שלום, פרנסיס 306 00:46:40,745 --> 00:46:42,318 .מר, וויק 307 00:46:42,381 --> 00:46:46,124 .רזית .יותר מ-9 ק"ג- 308 00:46:46,133 --> 00:46:49,728 ?באמת .מדהים 309 00:46:49,737 --> 00:46:54,782 ?אתה כאן בשביל עסקים, אדוני .אני חושש שכן, פרנסיס- 310 00:46:55,247 --> 00:46:57,162 ?למה שלא תיקח חופש הלילה 311 00:47:03,354 --> 00:47:04,990 .תודה, אדוני 312 00:47:34,128 --> 00:47:36,082 ?איפה יוסף 313 00:47:36,090 --> 00:47:37,783 .לך תזדיין, בן זונה 314 00:47:44,098 --> 00:47:46,314 ?איפה יוסף 315 00:47:48,789 --> 00:47:51,483 .ליד הבריכה, למטה 316 00:47:52,575 --> 00:47:54,650 .גנבת את הרכב שלי 317 00:47:55,697 --> 00:47:57,640 .והרגת את הכלבה שלי 318 00:48:01,990 --> 00:48:03,933 .תמות 319 00:48:50,002 --> 00:48:53,415 ?אין סימן מג'ון וויק .שום דבר- 320 00:48:54,048 --> 00:48:55,364 ?קומה 2, מה המצב שם 321 00:49:00,096 --> 00:49:02,078 <i>?מרתף ?הכל כשורה</i> 322 00:49:02,210 --> 00:49:03,553 .כן 323 00:49:43,975 --> 00:49:45,255 !הוא כאן 324 00:49:55,056 --> 00:49:56,256 .החוצה 325 00:50:45,243 --> 00:50:47,212 !בוא אחריי 326 00:51:04,188 --> 00:51:06,025 !בוגימן 327 00:51:21,267 --> 00:51:24,587 !וויק כאן !הוא בבניין 328 00:51:25,662 --> 00:51:28,813 .זוזו. המנוול כאן !יש לו אקדח 329 00:53:09,249 --> 00:53:13,133 !מהר, סע !מהר, מהר 330 00:54:29,848 --> 00:54:32,871 ?ויקטור, איפה אתה לעזאזל .ויקטור מת- 331 00:54:32,925 --> 00:54:35,145 .לכולם יש מחיר 332 00:54:58,238 --> 00:55:00,582 .ערב טוב, מר וויק .ערב טוב- 333 00:55:01,322 --> 00:55:03,573 ?איך אוכל לעזור ?יש כאן רופא- 334 00:55:04,216 --> 00:55:06,663 .כן, אדוני. 24 שעות ביממה .תשלח אותו, בבקשה. -כן, אדוני- 335 00:55:06,773 --> 00:55:08,616 ?כמה טובה המכבסה שלכם 336 00:55:10,716 --> 00:55:13,578 ,מצטער לומר .אבל אף מכבסה לא טובה מספיק 337 00:55:14,327 --> 00:55:16,870 .לא. כך חשבתי 338 00:55:17,103 --> 00:55:21,342 ?האם אוכל להציע לך משקה ?אולי וויסקי 339 00:55:22,921 --> 00:55:24,823 .זה נשמע נהדר 340 00:55:39,013 --> 00:55:41,418 ?אז כמה אוכל להתנועע 341 00:55:41,523 --> 00:55:45,953 ,אם אתה רוצה להחלים .כדאי שתנוח 342 00:55:47,611 --> 00:55:51,906 ,אם אני צודק, אם עדיין תחייה ,ויש לך עסקים לבצע 343 00:55:54,490 --> 00:55:56,947 .קח שניים מאלה לפניכן 344 00:55:58,119 --> 00:56:01,079 ,התפרים שלך יקרעו .ואתה תדמם 345 00:56:01,772 --> 00:56:03,875 .אבל תוכל לתפקד באופן מלא 346 00:56:04,532 --> 00:56:06,828 ?אתה צריך משהו לכאב 347 00:56:08,067 --> 00:56:10,106 .לא, טיפלתי בזה 348 00:57:17,055 --> 00:57:18,404 .היי, ג'ון 349 00:57:21,606 --> 00:57:24,730 .פרקינס .הרשיתי לעצמי להיכנס- 350 00:57:25,544 --> 00:57:27,429 .שמתי לב 351 00:57:34,985 --> 00:57:37,915 מעולם לא חשבתי שתתפתי .לסכום שקטן מ-3 מיליון 352 00:57:37,981 --> 00:57:40,159 ויגו נותן לי 4 כדי .שאפר את חוקי המלון 353 00:57:40,194 --> 00:57:41,920 ,לא תקבלי אותם .אני מבטיח לך 354 00:57:48,392 --> 00:57:50,244 .אתה גרוע יותר מנקבה 355 00:59:05,669 --> 00:59:12,006 כן? -אני מתנצל שאני מתקשר .אליך בשעה כזו 356 00:59:12,008 --> 00:59:15,430 אך קיבלנו מספר תלונות מהקומה .שלך בנוגע לרעש 357 00:59:17,645 --> 00:59:22,915 אני מתנצל, טיפלתי .ב... אורחת לא רצויה 358 00:59:22,950 --> 00:59:27,286 תרצה להזמין מקום ?לארוחת ערב 359 00:59:27,406 --> 00:59:30,606 .אולי, אצטרך לחזור אליך 360 00:59:37,680 --> 00:59:38,783 !...לא 361 00:59:40,293 --> 00:59:41,956 ?איפה יוסף 362 00:59:42,108 --> 00:59:44,363 .לך תזדיין ?איפה ויגו- 363 00:59:44,364 --> 00:59:45,910 .אני לא אומרת לך כלום 364 00:59:46,247 --> 00:59:49,067 את באמת רוצה ?למות כאן, פרקינס 365 00:59:50,397 --> 00:59:52,923 .תני לי משהו 366 00:59:56,653 --> 00:59:58,253 ".רוסיה החדשה" 367 00:59:58,288 --> 01:00:00,969 יש כנסייה .ליד בית המשפט קנון 368 01:00:01,038 --> 01:00:02,861 ?מה איתה 369 01:00:02,867 --> 01:00:06,601 שם ויגו .שומר על ההון שלו 370 01:00:08,173 --> 01:00:09,640 .תודה 371 01:00:16,108 --> 01:00:18,018 ?האם אני מכיר אותך 372 01:00:19,325 --> 01:00:21,083 .אני חושב שכן 373 01:00:28,150 --> 01:00:31,682 .היי, ג'ון .היי, הארי- 374 01:00:31,858 --> 01:00:33,427 ?הכל בסדר 375 01:00:33,443 --> 01:00:36,458 .כן, הכל בסדר גמור 376 01:00:37,389 --> 01:00:40,422 .אז אעזוב אותך ...היי, הארי- 377 01:00:41,544 --> 01:00:43,703 ?בא לך להרוויח מטבע 378 01:00:43,816 --> 01:00:47,094 ?להשגיח על הבחורה הישנה הזו 379 01:00:47,097 --> 01:00:50,093 ?לתפוס ולשחרר .לתפוס ולשחרר- 380 01:01:19,738 --> 01:01:21,738 ?בני, איך אוכל לעזור לך 381 01:01:28,739 --> 01:01:30,171 !בן זונה 382 01:01:30,175 --> 01:01:32,852 ?יש לך מושג עם מי אתה מתעסק 383 01:01:34,417 --> 01:01:37,862 .כן .אני יודע 384 01:01:40,998 --> 01:01:42,626 .בוא נלך לכספת 385 01:01:54,666 --> 01:01:55,769 .תפתח את זה 386 01:01:56,056 --> 01:01:59,945 אתה חושב שתוכל להכריח ?אותי לפתוח את הדלת 387 01:01:59,998 --> 01:02:02,180 .כן, אוכל .תפתח 388 01:02:02,939 --> 01:02:04,742 .ויגו יהרוג אותי 389 01:02:09,325 --> 01:02:10,500 .בהחלט 390 01:02:22,254 --> 01:02:23,928 .בנות, החוצה 391 01:02:28,308 --> 01:02:30,116 .שיהיה לכן יום טוב 392 01:02:36,896 --> 01:02:38,015 ...ברצינות 393 01:02:38,097 --> 01:02:40,877 ?מה אתה חושב לעשות עם כל זה 394 01:02:40,891 --> 01:02:41,914 .את זה 395 01:03:13,515 --> 01:03:15,909 !תביאו לי את הטיפש הזה 396 01:03:30,967 --> 01:03:35,589 ,אל תדאגי .משק הבית ימצא אותך 397 01:03:36,269 --> 01:03:38,347 אתה מתייחס ?לכל הנשים שלך ככה 398 01:03:38,408 --> 01:03:41,823 ,את לא אישה .תסמכי עליי 399 01:03:48,800 --> 01:03:50,589 ?הארי, נכון 400 01:03:52,996 --> 01:03:55,138 מה דעתך להרוויח יותר ?מרק מטבע זהב אחד 401 01:03:58,217 --> 01:04:00,194 .עברת על החוקים 402 01:04:00,203 --> 01:04:02,979 ביצעת עסקים .על אדמת הקונטיננטל 403 01:04:04,021 --> 01:04:08,443 וההנהלה לא מתייחסת .לכך בנחמדות 404 01:04:10,027 --> 01:04:11,797 .לעזאזל עם ההנהלה 405 01:04:18,713 --> 01:04:22,214 ,אל תדאג .משק הבית ימצא אותך 406 01:04:26,346 --> 01:04:28,058 !לעזאזל 407 01:04:28,061 --> 01:04:29,697 .מאפר לאפר 408 01:04:30,724 --> 01:04:34,420 ?נוכל להתאושש מזה .ויגו, אתה יודע מה היה בכספת הזו- 409 01:04:34,455 --> 01:04:35,127 .זה כלום 410 01:04:40,053 --> 01:04:41,028 .זין 411 01:04:58,368 --> 01:04:59,570 !קדימה 412 01:05:04,076 --> 01:05:05,466 !חפו עליי 413 01:06:17,017 --> 01:06:18,571 .אומר לך זאת, ג'ון 414 01:06:19,530 --> 01:06:22,464 .בהחלט הפרת את החוקים 415 01:06:36,655 --> 01:06:38,595 ...תמיד היה לך 416 01:06:40,525 --> 01:06:43,039 ?אומץ, אתה יודע 417 01:06:43,213 --> 01:06:45,543 ?נכון ...כן 418 01:06:48,604 --> 01:06:53,721 אוכל לומר שאתה בהחלט .אותו ג'ון וויק הותיק 419 01:06:54,382 --> 01:06:55,820 ?ברצינות 420 01:06:59,178 --> 01:07:02,637 ,אנשים לא משתנים .אתה יודע זאת 421 01:07:03,102 --> 01:07:05,164 .הזמן כן משתנה 422 01:07:08,707 --> 01:07:11,755 ?אתה יודע מה היה בכספת 423 01:07:11,766 --> 01:07:14,855 ,יצירות אומנות ...חסרות ערך 424 01:07:14,890 --> 01:07:17,264 .אבל היתרון שהיה לי על העיר הזו 425 01:07:17,267 --> 01:07:22,954 ,הקלטות שמע, ראיות ממשיות !שוחד. הם היו חשובים 426 01:07:22,959 --> 01:07:25,541 !חשובים מאוד 427 01:07:27,491 --> 01:07:30,888 .כן .נהניתי מזה 428 01:07:31,097 --> 01:07:33,763 .כן, אני יודע 429 01:07:36,831 --> 01:07:38,094 ?נהנית, נכון 430 01:07:45,244 --> 01:07:46,487 ...אז 431 01:07:49,673 --> 01:07:52,489 ?שמעתי שהתחתנת .השתקעת 432 01:07:53,444 --> 01:07:55,298 ?איך הצלחת לעשות את זה 433 01:07:56,164 --> 01:07:57,861 .אני מניח שהיה לי מזל 434 01:07:58,638 --> 01:07:59,548 .כן 435 01:08:01,467 --> 01:08:03,828 ,כן, לך היה את אשתך .ולי את בני 436 01:08:03,928 --> 01:08:08,419 ותאמין לי, קיבלת .עסקה טובה הרבה יותר 437 01:08:12,245 --> 01:08:14,203 ,ואז עזבת 438 01:08:14,292 --> 01:08:16,374 ...והאופן שבו פרשת 439 01:08:16,377 --> 01:08:21,984 שיקרת לעצמך שהעבר .לא ישפיע על העתיד 440 01:08:21,987 --> 01:08:23,841 ,אך בסופו של דבר 441 01:08:25,265 --> 01:08:30,109 רבים מאיתנו קיבלנו .תגמול על הטעויות שלנו 442 01:08:30,112 --> 01:08:33,649 .לכן אלוהים לקח את אשתך 443 01:08:35,284 --> 01:08:37,967 .ושחרר אותך עליי 444 01:08:39,673 --> 01:08:44,107 .החיים האלה עוקבים אחריך 445 01:08:46,012 --> 01:08:48,234 .הם תלויים בך 446 01:08:48,720 --> 01:08:53,768 הם משפיעים .על כל מי שקרוב אליך 447 01:08:53,774 --> 01:08:57,069 ,אנחנו מקוללים .אתה ואני 448 01:08:58,305 --> 01:09:01,389 .אני מסכים 449 01:09:05,762 --> 01:09:07,545 סוף סוף .משהו שאנחנו מסכימים עליו 450 01:09:10,105 --> 01:09:11,913 .זוז הצדה 451 01:09:12,455 --> 01:09:14,564 .תן לי את בנך 452 01:09:15,513 --> 01:09:17,308 .ג'ון וויק 453 01:09:20,989 --> 01:09:23,220 .באבה יאגה 454 01:09:23,232 --> 01:09:27,005 ,זה היה רק רכב מזוין !רק כלבה מזדיינת 455 01:09:27,015 --> 01:09:28,687 ...רק כלבה 456 01:09:29,862 --> 01:09:31,160 ?ויגו 457 01:09:32,973 --> 01:09:33,915 .כן 458 01:09:33,950 --> 01:09:36,599 ,כשהלן מתה .איבדתי הכל 459 01:09:37,349 --> 01:09:40,522 .עד שהכלבה הזו הגיעה לפתח ביתי 460 01:09:40,533 --> 01:09:43,281 .זו הייתה מתנה אחרונה מאשתי 461 01:09:43,921 --> 01:09:47,466 ברגע הזה .קיבלתי קצת תקווה 462 01:09:49,986 --> 01:09:52,814 .הזדמנות להתאבל עליה 463 01:09:54,485 --> 01:09:56,604 ...ובנך 464 01:09:57,162 --> 01:09:59,250 .לקח את זה ממני 465 01:09:59,254 --> 01:10:01,618 .אלוהים !גנב את זה ממני- 466 01:10:01,862 --> 01:10:04,717 !הרג את זה ממני 467 01:10:04,978 --> 01:10:07,641 אנשים כל הזמן שואלים .אם חזרתי 468 01:10:07,645 --> 01:10:09,985 .ולא הייתה לי תשובה 469 01:10:09,994 --> 01:10:13,764 ...אבל עכשיו !כן, אני חושב שחזרתי 470 01:10:13,766 --> 01:10:16,999 ...אז או שתיתן לי את בנך .תחסלו אותו- 471 01:10:17,146 --> 01:10:20,774 !או שתמות איתו 472 01:12:57,579 --> 01:13:00,027 ...הירגע, הירגע, הירגע 473 01:13:00,416 --> 01:13:01,718 !ג'ון 474 01:13:04,135 --> 01:13:06,170 ?איפה הוא ...לעזאזל- 475 01:13:07,433 --> 01:13:09,041 !לעזאזל 476 01:13:12,907 --> 01:13:18,105 ,האם אקבל את ההבטחה שלך ?שאומר לך היכן הוא ותיתן לי ללכת 477 01:13:18,109 --> 01:13:19,697 .תבטל את החוזה 478 01:13:23,977 --> 01:13:25,322 .סגור 479 01:13:30,189 --> 01:13:35,114 .הוא נמצא במקלט. בברוקלין .וואלאס פלייס 434 480 01:13:37,595 --> 01:13:40,293 .הם יודעים שאתה מגיע .כמובן- 481 01:13:40,686 --> 01:13:42,474 .אבל זה לא משנה 482 01:13:55,669 --> 01:13:57,292 .עמדה 3 483 01:13:57,436 --> 01:13:59,291 <i>.תדווח .נוכח-</i> 484 01:14:00,567 --> 01:14:02,166 <i>.כל העמדות, התכוננו</i> 485 01:14:12,439 --> 01:14:14,116 <i>.עמדה 2</i> 486 01:14:14,200 --> 01:14:16,060 <i>.תדווח .נוכח-</i> 487 01:14:34,347 --> 01:14:37,225 אתה מוכן להפסיק לשחק ?במשחק המזוין הזה 488 01:14:37,227 --> 01:14:38,942 <i>.עמדה 2</i> 489 01:14:39,931 --> 01:14:41,442 <i>.עמדה 3</i> 490 01:14:43,158 --> 01:14:44,218 <i>.תדווח</i> 491 01:14:44,504 --> 01:14:45,720 <i>.נוכח</i> 492 01:14:50,403 --> 01:14:52,819 אתה מוכן להפסיק לשחק !?במשחק המזוין הזה 493 01:15:04,167 --> 01:15:05,851 !התכופף, התכופף 494 01:15:15,078 --> 01:15:17,304 ,קדימה, קדימה !בוא נזוז 495 01:16:09,402 --> 01:16:11,637 ...חתיכת 496 01:16:36,147 --> 01:16:38,050 .תבצע את הסידורים 497 01:16:55,835 --> 01:16:57,173 .תודה 498 01:16:58,023 --> 01:16:59,849 .העונג כולו שלנו, אדוני 499 01:17:03,049 --> 01:17:05,936 .מתנת פרידה מההנהלה 500 01:17:06,418 --> 01:17:09,306 פיצוי על המקרה ...המצער 501 01:17:10,160 --> 01:17:11,633 .של אמש 502 01:17:59,002 --> 01:18:01,841 ?כמה פעמים אצטרך להציל את התחת שלך 503 01:18:01,990 --> 01:18:03,689 .אני מעריך את זה 504 01:18:04,137 --> 01:18:06,987 .כמובן .אתה נראה עייף 505 01:18:07,086 --> 01:18:08,837 .לא, אני נראה כמו אחד שפרש 506 01:18:08,931 --> 01:18:10,462 ?פרשת 507 01:18:10,637 --> 01:18:12,316 ?אתה באמת מאמין בזה 508 01:18:26,298 --> 01:18:28,564 .יצרת חיים חדשים 509 01:18:30,224 --> 01:18:32,419 .תמצא דרך לחזור אליהם 510 01:18:34,042 --> 01:18:36,114 .הגיע הזמן ללכת הביתה 511 01:19:29,332 --> 01:19:33,703 .בואו נסיים עם זה .מה שזה לא יהיה לעזאזל 512 01:19:33,706 --> 01:19:35,031 .שלום, מרקוס 513 01:19:47,910 --> 01:19:49,491 .ג'ון מדבר 514 01:19:50,482 --> 01:19:54,303 אני מעריך את זה שהענקת .לבני מוות מהיר 515 01:19:56,167 --> 01:19:59,202 <i>.אני לא יודע איך לגמול לך</i> 516 01:20:00,671 --> 01:20:03,319 .מרקוס בגד בי 517 01:20:13,906 --> 01:20:16,050 .ביטלת את החוזה 518 01:20:16,174 --> 01:20:20,410 ,כשהחוזה היה פתוח .הייתה לך הזדמנות 519 01:20:20,413 --> 01:20:24,556 !כל הזדמנות להרוג את ג'ון וויק 520 01:20:24,559 --> 01:20:27,227 ,ואם היית מבצע את תפקידך 521 01:20:27,229 --> 01:20:30,241 !בני היה עדיין בחיים 522 01:20:32,459 --> 01:20:34,339 ,וכשהוא עשה זאת 523 01:20:34,343 --> 01:20:36,663 .הוא עבר על החוק הראשי 524 01:20:38,537 --> 01:20:39,765 .תודה 525 01:20:43,589 --> 01:20:45,011 .העלמה פרקינס 526 01:20:46,064 --> 01:20:48,398 ?למה אני לא מופתע 527 01:20:48,411 --> 01:20:50,955 .כל אחד אחראי למעשיו 528 01:20:52,279 --> 01:20:55,559 ,אז, ג'ון .לא הייתה לי ברירה 529 01:20:56,636 --> 01:20:59,086 .תמיד חיבבתי אותך, מרקוס 530 01:21:00,255 --> 01:21:02,761 .אתה האחרון מזנך 531 01:21:11,090 --> 01:21:15,669 ,אבל בניגוד לאחרים .אתה תמות בדרך שלי 532 01:21:16,455 --> 01:21:18,035 !אלוהים !לא 533 01:21:20,852 --> 01:21:22,506 .לא, אדוני היקר 534 01:21:24,235 --> 01:21:26,183 .אמות בדרכי שלי 535 01:22:00,624 --> 01:22:02,455 .כל הכבוד, חברי 536 01:22:09,100 --> 01:22:10,762 ?סיימנו, ויגו 537 01:22:11,307 --> 01:22:12,609 .סיימנו 538 01:22:12,762 --> 01:22:14,534 .בסדר. קח 539 01:22:14,760 --> 01:22:15,919 .תודה 540 01:22:19,257 --> 01:22:21,789 .כן, תדלקו את המסוק 541 01:22:44,301 --> 01:22:49,181 <i>העלמה פרקינס, אני מתנצל שאני .מתקשר בשעה כזו</i> 542 01:23:31,538 --> 01:23:33,195 ...העלמה פרקינס 543 01:23:33,755 --> 01:23:39,596 ,החברות שלך בקונטיננטל נפסלה .חסלו אותה 544 01:24:06,103 --> 01:24:08,183 <i>,אני יודע מה אתה חושב .ג'ונתן</i> 545 01:24:08,560 --> 01:24:10,511 <i>.אנחנו חיים על פי קוד מסוים</i> 546 01:24:10,514 --> 01:24:13,231 לכן אני לא זה שאומר לך שמסוק מסוים 547 01:24:13,266 --> 01:24:17,091 במנחת המסוקים מתודלק .כדי לשרת מישהו 548 01:24:35,562 --> 01:24:38,491 ?הסיגריות שלי אצלך .כן, הן אצלי- 549 01:24:59,112 --> 01:25:01,890 .עוקבים אחרינו 550 01:25:01,925 --> 01:25:03,303 !לעזאזל 551 01:25:06,481 --> 01:25:10,395 ,תלחץ על הגז, מהר !המסוק מחכה לנו. קדימה 552 01:25:23,511 --> 01:25:26,545 !לעזאזל .ידעתי שהוא יגיע 553 01:25:41,060 --> 01:25:42,787 ?מה לעזאזל הבעיה של הבחור הזה 554 01:25:43,149 --> 01:25:45,460 ,שמישהו ייתן לי אקדח ?למי יש אקדח 555 01:25:47,019 --> 01:25:48,373 !אלוהים 556 01:25:50,412 --> 01:25:52,006 .כל הכבוד 557 01:25:52,165 --> 01:25:53,615 ?אצל מי האקדח 558 01:26:05,260 --> 01:26:07,230 !נחסל אותו 559 01:26:10,004 --> 01:26:10,901 !לעזאזל 560 01:26:27,423 --> 01:26:30,449 .המסוק נמצא שם .עלינו להגיע לשם 561 01:26:47,749 --> 01:26:49,201 ?למי יש אקדח 562 01:27:11,328 --> 01:27:13,916 ...אנגלית, בבקשה .בהצלחה- 563 01:27:15,072 --> 01:27:16,542 .רוסי מזדיין 564 01:27:18,206 --> 01:27:19,510 !זין 565 01:27:45,045 --> 01:27:45,906 !לא 566 01:28:49,326 --> 01:28:51,561 .בלי אקדחים יותר, ג'ון 567 01:28:53,679 --> 01:28:55,810 .בלי קליעים יותר 568 01:28:56,577 --> 01:28:58,325 .בלי קליעים יותר 569 01:29:06,289 --> 01:29:08,227 .רק אני ואתה, ג'ון 570 01:29:09,063 --> 01:29:10,571 ...אתה ואני 571 01:29:33,853 --> 01:29:35,486 ?מה קרה, ג'ון 572 01:29:36,265 --> 01:29:39,389 .שנינו מקצועיים .מתורבתים 573 01:29:39,424 --> 01:29:41,345 ?אני נראה לך מתורבת 574 01:31:04,150 --> 01:31:05,839 .נתראה, ג'ון 575 01:31:08,140 --> 01:31:09,840 .כן 576 01:31:10,439 --> 01:31:12,244 .נתראה 577 01:32:03,146 --> 01:32:05,979 <i>,קדימה, ג'ון .בוא נלך הביתה</i> 578 01:33:50,520 --> 01:33:52,120 .זה בסדר 579 01:33:53,135 --> 01:33:54,736 .בואי נלך הביתה 580 01:34:04,737 --> 01:34:12,737 <i>SnoWhite :תרגום וסנכרון משמיעה</i> 581 01:34:13,138 --> 01:34:15,638 <i>:במאי .צ'אד סטאלסקי</i>