1
00:00:25,109 --> 00:00:32,119
<i>SnoWhite :תרגום וסנכרון משמיעה</i>

2
00:00:37,125 --> 00:00:38,777
<i>.נראה שהסערה חלפה</i>

3
00:00:38,779 --> 00:00:42,027
<i>,ניו יורק, בעונה הכי פופולרית
.חוותה 177 מ"מ של גשם אמש</i>

4
00:00:42,030 --> 00:00:44,145
<i>ישנן רוחות חזקות
.והצפות במספר אזורים</i>

5
00:00:44,148 --> 00:00:45,980
<i>שאפילו גרמו למספר
.תושבי ניו יורק להיתקע</i>

6
00:00:46,015 --> 00:00:49,493
<i>צוותי העיר עדיין מנסים
להשיב את החשמל לעיר</i>

7
00:00:49,495 --> 00:00:52,734
<i>במספר אזורים. החדשות הטובות הן
שהיום מזג האוויר יירגע</i>

8
00:00:52,769 --> 00:00:56,653
<i>,ויעמוד על 15 מעלות
...שזה נורמלי לעונה</i>

9
00:00:58,255 --> 00:01:00,142
<i>איזה מזג אוויר אכזרי
.בשבועות האחרונים</i>

10
00:01:00,177 --> 00:01:03,330
<i>,אז צאו החוצה, תהנו מהשמש
.לכו לפארק, צאו החוצה אם תוכלו</i>

11
00:01:03,365 --> 00:01:05,838
<i>.כי זה לא יימשך זמן רב</i>

12
00:01:05,841 --> 00:01:09,595
<i>.בהמשך צפויה לנו סערה גדולה יותר</i>

13
00:01:38,317 --> 00:01:40,211
<i>?מה אתה עושה, ג'ון</i>

14
00:01:40,915 --> 00:01:42,276
<i>.מסתכל עלייך</i>

15
00:01:43,649 --> 00:01:44,650
<i>.בוא הנה</i>

16
00:01:50,661 --> 00:01:52,651
<i>?אתה עדיין מצלם</i>

17
00:02:07,369 --> 00:02:10,673
<i>-ג'ון וויק-</i>

18
00:03:59,729 --> 00:04:00,864
.זה יום הנישואים שלנו

19
00:05:00,740 --> 00:05:01,976
.עבר זמן רב

20
00:05:03,369 --> 00:05:05,043
.תנחומיי

21
00:05:06,860 --> 00:05:11,147
?איך אתה מחזיק מעמד
.אני כל הזמן שואל למה דווקא היא-

22
00:05:11,954 --> 00:05:14,480
.אין היגיון בחיים האלה

23
00:05:15,599 --> 00:05:18,892
פשוט יום כמו היום
.מפוזר בין שאר הימים

24
00:05:19,910 --> 00:05:21,421
?אתה בטוח

25
00:05:21,597 --> 00:05:23,441
.אל תאשים את עצמך

26
00:05:26,737 --> 00:05:29,308
?מה אתה באמת עושה כאן, מרקוס

27
00:05:32,288 --> 00:05:35,052
אני רק בודק
.מה שלומו של חברי הותיק

28
00:05:42,546 --> 00:05:43,900
.להתראות, ג'ון

29
00:06:16,080 --> 00:06:18,164
?ג'ון וויק
.כן-

30
00:06:18,343 --> 00:06:19,861
.תחתום כאן, בבקשה

31
00:06:27,901 --> 00:06:29,013
...והעט

32
00:06:30,226 --> 00:06:31,172
.מצטער

33
00:06:31,458 --> 00:06:33,556
.בבקשה. לילה טוב
.תודה-

34
00:07:03,988 --> 00:07:07,399
<i>ג'ון, אני מצטערת שאני לא יכולה
.להיות שם עבורך</i>

35
00:07:07,856 --> 00:07:10,878
<i>...אתה עדיין צריך משהו
.מישהו לאהוב</i>

36
00:07:11,483 --> 00:07:15,518
<i>.אז תתחיל עם זה
.כי הרכב לא נחשב</i>

37
00:07:16,761 --> 00:07:18,354
<i>.אני אוהבת אותך, ג'ון</i>

38
00:07:18,463 --> 00:07:20,900
<i>המחלה הזו
...לא תמשך עוד זמן רב</i>

39
00:07:20,911 --> 00:07:25,141
<i>.וכעת שמצאתי שלווה
.תמצא גם אתה את שלוותך</i>

40
00:07:25,176 --> 00:07:29,371
<i>,עד שהיום הזה יגיע
.החברה הכי טובה שלך, הלן</i>

41
00:08:17,131 --> 00:08:17,835
.דייזי

42
00:08:19,604 --> 00:08:20,943
.כמובן

43
00:08:25,877 --> 00:08:26,600
...היי

44
00:08:32,572 --> 00:08:34,081
.קדימה

45
00:08:58,902 --> 00:09:01,933
.אני ער

46
00:09:21,849 --> 00:09:22,870
.היי

47
00:09:25,570 --> 00:09:28,071
.כן

48
00:09:41,821 --> 00:09:42,721
?מה

49
00:09:52,594 --> 00:09:54,424
.אקנה לך אוכל מטוגן אחר כך

50
00:11:24,689 --> 00:11:26,473
.אחלה אוטו

51
00:11:28,099 --> 00:11:31,587
.מוסטנג
.בוס 429

52
00:11:32,570 --> 00:11:34,976
?שנת 70
.69-

53
00:11:36,936 --> 00:11:39,588
.רכב יפה
.תודה-

54
00:11:42,497 --> 00:11:43,716
?כמה

55
00:11:44,119 --> 00:11:47,570
?סליחה
?כמה אתה רוצה על הרכב-

56
00:11:48,319 --> 00:11:49,550
.הוא לא למכירה

57
00:11:52,950 --> 00:11:54,895
.אני מת על כלבים

58
00:11:55,811 --> 00:11:58,109
.לכולם יש מחיר, כלבה

59
00:11:59,436 --> 00:12:01,709
.לא לכלבה הזו

60
00:12:03,112 --> 00:12:05,753
?מי הוא חושב שהוא

61
00:12:07,073 --> 00:12:09,198
.שיהיה לך יום טוב, אדוני

62
00:13:39,406 --> 00:13:40,864
.בסדר, בואי הנה

63
00:13:45,563 --> 00:13:46,359
?מה שלומך

64
00:13:58,696 --> 00:14:00,608
?את צריכה לצאת

65
00:14:26,430 --> 00:14:28,576
?היכן מפתחות הרכב שלך

66
00:14:33,111 --> 00:14:34,926
!תשתיק את הכלבה הזו

67
00:14:46,161 --> 00:14:47,950
.תחפשו את המפתחות

68
00:14:50,487 --> 00:14:52,179
.מצאתי אותם

69
00:15:03,087 --> 00:15:05,033
.שינה נעימה, אידיוט

70
00:16:42,011 --> 00:16:44,849
!אני חושב שאשאר עם בני הזונות האלה

71
00:16:47,465 --> 00:16:48,786
!היי, אורליו

72
00:16:51,230 --> 00:16:53,695
אני רוצה מספר רישוי
.חדש ומסמכים נקיים

73
00:16:54,951 --> 00:16:56,534
?מאיפה השגתם את הרכב הזה

74
00:17:49,699 --> 00:17:51,049
?זה כאן

75
00:18:01,754 --> 00:18:02,736
.זה היה כאן

76
00:18:04,824 --> 00:18:06,513
שאלתי אתכם מאיפה לעזאזל
?השגתם את זה

77
00:18:06,516 --> 00:18:07,717
?למי אכפת

78
00:18:08,893 --> 00:18:10,702
.יוסף טרסוב גנב אותו

79
00:18:11,723 --> 00:18:13,266
?הבן של ויגו

80
00:18:15,507 --> 00:18:16,756
.כן

81
00:18:19,414 --> 00:18:21,657
.עכשיו צאו מכאן. צאו מהמוסך שלי
!צאו מכאן עכשיו

82
00:18:21,659 --> 00:18:25,036
?השתגעת, אורליו
.אתה בבעלותנו

83
00:18:30,670 --> 00:18:33,021
?מה אמרת
?מה אמרת לי

84
00:18:33,288 --> 00:18:35,004
.אתה בבעלותנו

85
00:18:36,185 --> 00:18:39,846
.אני לא בבעלותכם, פרחח
?אני עובד עם אביך, בסדר

86
00:18:41,541 --> 00:18:44,235
,בעל הרכב
?הרגתם אותו

87
00:18:44,583 --> 00:18:45,759
.לא

88
00:18:46,212 --> 00:18:47,520
.אבל כיסחנו את הכלבה שלו

89
00:18:48,260 --> 00:18:51,557
,כיסחתם את הכלבה שלו
...זה מה שעשיתם, כיסחתם אותה

90
00:18:51,559 --> 00:18:52,231
.כן

91
00:18:52,347 --> 00:18:54,401
.זה מטורף, גבר

92
00:18:58,713 --> 00:19:01,703
.תראה אותך, זה נהדר

93
00:19:01,706 --> 00:19:04,475
אתה מגיע למוסך שלי
.ותשלוף עליי אקדח

94
00:19:04,510 --> 00:19:06,762
.זה ממש נהדר, גבר
.קדימה

95
00:19:06,797 --> 00:19:08,571
,או שתהרוג אותי עכשיו

96
00:19:08,798 --> 00:19:11,436
!או שתעופו מהמוסך שלי

97
00:19:14,610 --> 00:19:16,686
.ויגו לא יאהב את זה

98
00:19:17,010 --> 00:19:19,258
אתה לא יודע
.מה הוא אוהב ומה הוא לא אוהב

99
00:19:19,273 --> 00:19:23,135
.אגיד לך משהו, הוא יבין

100
00:19:25,674 --> 00:19:28,349
.אתה גמור, זקן

101
00:19:31,444 --> 00:19:33,548
אני מניח שתעביר
.את העסק שלך למקום אחר

102
00:19:38,063 --> 00:19:39,084
?אז מה תעשה

103
00:19:50,863 --> 00:19:52,419
.אני צריך רכב

104
00:20:07,753 --> 00:20:09,230
.אורליו מדבר

105
00:20:11,754 --> 00:20:16,319
.שמעתי שתקפת את בני
.כן, אדוני, זה נכון-

106
00:20:16,322 --> 00:20:17,741
?אוכל לשאול למה

107
00:20:17,974 --> 00:20:21,460
כן, מפני שהוא גנב
.את הרכב של ג'ון וויק, אדוני

108
00:20:21,462 --> 00:20:24,894
...ו... הרג את הכלבה שלו

109
00:20:53,929 --> 00:20:55,931
...אלוהים

110
00:21:00,784 --> 00:21:03,287
?ויגו
.כן-

111
00:21:03,521 --> 00:21:05,294
.הם הסכימו לתנאים שלך

112
00:21:06,680 --> 00:21:09,105
אני מניח
.שלא נתתי להם ברירה

113
00:21:12,575 --> 00:21:13,808
.ברכותיי

114
00:21:17,642 --> 00:21:18,857
?אדוני

115
00:21:21,103 --> 00:21:22,426
?האם ראית את בני

116
00:21:40,429 --> 00:21:42,168
?איך הייתה הנסיעה, ילד

117
00:21:42,341 --> 00:21:44,226
.לא נשמע מהם בקרוב

118
00:21:44,808 --> 00:21:46,099
.שיהיה

119
00:22:10,246 --> 00:22:12,352
.איזה ז'קט נחמד

120
00:22:12,920 --> 00:22:14,145
.תודה
.כן-

121
00:22:19,887 --> 00:22:21,464
.תנקה

122
00:22:25,835 --> 00:22:29,097
?שאלך
.לא-

123
00:22:30,837 --> 00:22:33,861
...ויגו, באנגלית בבקשה
!תשאר, לעזאזל-

124
00:22:34,830 --> 00:22:35,925
?מה עשיתי

125
00:22:36,219 --> 00:22:37,974
.פישלת

126
00:22:38,583 --> 00:22:41,998
.עשינו מה שביקשת
.אף אחד לא ראה כלום

127
00:22:46,016 --> 00:22:48,763
.אני לא מדבר על אטלנטיק סיטי

128
00:22:49,966 --> 00:22:51,201
?אז על מה

129
00:22:52,133 --> 00:22:55,248
?אתה מתכוון לאורליו
.אז גנבתי רכב מזדיין

130
00:22:55,575 --> 00:22:56,891
.לעזאזל
.ויגו-

131
00:22:56,926 --> 00:22:58,209
.תשאר

132
00:23:18,625 --> 00:23:22,776
לא מכעיס אותי
.מה שעשית, בן

133
00:23:23,440 --> 00:23:24,886
.אלא למי שעשית את זה

134
00:23:24,889 --> 00:23:27,568
?למי? לאפס הזה

135
00:23:28,899 --> 00:23:31,180
...האפס הזה

136
00:23:33,382 --> 00:23:34,857
.הוא ג'ון וויק

137
00:23:49,707 --> 00:23:52,040
<i>.הוא היה פעם שותף שלנו</i>

138
00:23:54,424 --> 00:23:56,705
...קראנו לו
.באבה יאגה

139
00:23:59,994 --> 00:24:01,078
?בוגימן

140
00:24:01,081 --> 00:24:03,439
ובכן, ג'ון לא היה
".בדיוק ה"בוגימן

141
00:24:07,711 --> 00:24:11,695
הוא היה זה ששלחת
.להרוג את הבוגימן המזדיין

142
00:24:16,253 --> 00:24:19,884
...ג'ון, הוא איש של ריכוז

143
00:24:20,984 --> 00:24:22,237
,מחויבות

144
00:24:22,866 --> 00:24:24,283
.אחד שמתנדב

145
00:24:24,894 --> 00:24:28,040
.משהו שידוע לך מעט עליו

146
00:24:29,669 --> 00:24:32,712
פעם ראיתי אותו הורג
,שלושה גברים בבר

147
00:24:33,358 --> 00:24:34,978
.עם עפרון

148
00:24:37,104 --> 00:24:38,164
...עם עפרון

149
00:24:40,725 --> 00:24:42,171
.מזוין

150
00:24:50,129 --> 00:24:53,399
.לפתע יום אחד הוא ביקש לעזוב

151
00:24:54,777 --> 00:24:57,060
.בגלל אישה, כמובן

152
00:25:02,730 --> 00:25:04,921
<i>.אז עשיתי איתו עסקה</i>

153
00:25:05,993 --> 00:25:10,013
.נתתי לו משימה בלתי אפשרית

154
00:25:11,425 --> 00:25:14,539
עבודה שאף אחד
.לא היה יכול לבצע

155
00:25:21,077 --> 00:25:23,464
...הגופות שהוא קבר באותו היום

156
00:25:24,528 --> 00:25:27,541
יצרו את הבסיס
.של מה שאנחנו היום

157
00:25:32,134 --> 00:25:34,023
.ואז בני

158
00:25:35,277 --> 00:25:37,701
,כמה ימים לאחר שאשתו מתה

159
00:25:39,076 --> 00:25:40,379
,גנבת את הרכב שלו

160
00:25:41,966 --> 00:25:43,939
.והרגת את הכלבה המזדיינת שלו

161
00:25:44,394 --> 00:25:46,271
.אבא, אוכל לתקן את זה

162
00:25:47,131 --> 00:25:49,691
?איך אתה מתכנן לעשות את זה

163
00:25:50,155 --> 00:25:52,032
.בכך שאסיים את מה שהתחלתי

164
00:25:52,035 --> 00:25:54,203
!?הוא לא הקשיב למילה ממה שאמרתי

165
00:25:54,238 --> 00:25:56,792
!אבא, אני יכול לעשות את זה
!בבקשה

166
00:25:57,279 --> 00:25:59,375
.יוסף, תקשיב לי

167
00:26:02,275 --> 00:26:04,415
.ג'ון ירדוף אותך

168
00:26:10,830 --> 00:26:14,183
,אתה לא תעשה דבר
.כי אתה לא יכול לעשות דבר

169
00:26:14,185 --> 00:26:16,966
.אז תעוף מכאן

170
00:26:45,832 --> 00:26:47,234
<i>.שלום, ג'ון</i>

171
00:26:50,742 --> 00:26:54,173
,שמעתי על אשתך
.אני מצטער. תנחומיי

172
00:26:56,737 --> 00:26:59,076
<i>...נראה שזה הגורל</i>

173
00:26:59,111 --> 00:27:04,964
<i>מה שקרה לאחר מכן זה מזל רע
.שדרכינו שוב הצטלבו</i>

174
00:27:09,546 --> 00:27:11,089
.ג'ון

175
00:27:15,586 --> 00:27:18,725
בוא לא נפעל על פי
.האינסטינקטים הבסיסיים שלנו

176
00:27:18,728 --> 00:27:22,901
ונטפל בזה כמו גברים
...מתורבתים ונמשיך הלאה

177
00:27:33,917 --> 00:27:35,018
?מה הוא אמר

178
00:27:37,488 --> 00:27:39,034
.מספיק

179
00:27:39,517 --> 00:27:40,703
...אלוהים

180
00:27:44,737 --> 00:27:46,152
.תזמן את הצוות שלך

181
00:27:47,161 --> 00:27:48,868
?כמה

182
00:27:48,939 --> 00:27:50,691
?כמה יש לך

183
00:28:10,122 --> 00:28:16,385
,לך לישון עכשיו
.או שבוגימן יגיע

184
00:28:35,775 --> 00:28:38,797
,לך לישון עכשיו
.או שבוגימן יגיע

185
00:28:45,858 --> 00:28:49,899
הוא ייקח את הילדים
.שמתנהגים לא יפה

186
00:29:14,203 --> 00:29:17,671
.באבה יאגה

187
00:32:01,397 --> 00:32:02,514
.ערב טוב, ג'ון

188
00:32:02,549 --> 00:32:06,078
.ערב טוב, ג'ימי
?יש תלונה על רעשים

189
00:32:07,208 --> 00:32:08,846
.תלונה על רעשים

190
00:32:20,586 --> 00:32:21,902
?חזרת לעבוד

191
00:32:21,967 --> 00:32:23,952
.לא, אני רק פותר כמה דברים

192
00:32:25,802 --> 00:32:26,876
...טוב

193
00:32:29,461 --> 00:32:31,514
.אעזוב אותך

194
00:32:32,171 --> 00:32:34,747
.לילה טוב, ג'ון
.לילה טוב, ג'ימי-

195
00:32:50,280 --> 00:32:51,627
.כאן וויק

196
00:32:53,085 --> 00:32:54,519
.כן, ג'ון וויק
.בדיוק

197
00:32:54,899 --> 00:32:58,072
אני רוצה לבצע הזמנה
.לארוחת ערב ל-12

198
00:33:17,149 --> 00:33:20,580
.טוב לראות אותך שוב, ג'ון
.צ'ארלי-

199
00:33:33,288 --> 00:33:34,700
.אתה נראה טוב

200
00:33:36,054 --> 00:33:38,761
.ואני חשבתי שהשארת את הכל מאחוריך

201
00:34:20,507 --> 00:34:23,017
?האם אשמע ממך בקרוב

202
00:34:24,901 --> 00:34:26,565
.להתראות, צ'ארלי

203
00:34:27,525 --> 00:34:28,625
.ג'ון

204
00:34:32,908 --> 00:34:35,007
.ודאי שהוא עשה זאת

205
00:34:36,589 --> 00:34:38,921
.תוציא חוזה על ג'ון וויק

206
00:34:39,156 --> 00:34:41,885
?כמה
.שני מיליון-

207
00:34:43,823 --> 00:34:47,527
.הדיג מפתה זאבים באמצעות תרנגולות

208
00:34:49,505 --> 00:34:51,989
...אנגלית, ויגו, בבקשה

209
00:34:55,095 --> 00:34:59,490
.שים את עצמך במעגל אדום ותחכה

210
00:35:01,173 --> 00:35:02,444
?למה

211
00:35:02,634 --> 00:35:05,157
.לג'ון וויק, כמובן

212
00:35:29,994 --> 00:35:30,980
.תודה

213
00:35:34,256 --> 00:35:35,733
?לשם מה מגיע לי הביקור הזה

214
00:35:40,429 --> 00:35:41,723
.יש לי עבודה עבורך

215
00:35:42,803 --> 00:35:44,506
.יש לי טלפון

216
00:35:47,171 --> 00:35:49,398
רציתי להציע לך את זה
.פנים מול פנים

217
00:35:50,657 --> 00:35:53,365
.כי ייתכן שתחשוב על כך כדבר אישי

218
00:35:56,155 --> 00:35:58,701
האם אתה מוכן להרוג את ג'ון
?וויק עבור 2 מיליון דולר

219
00:36:03,197 --> 00:36:05,025
.אחרי הכל, הייתם קרובים

220
00:36:06,084 --> 00:36:08,040
?האם החוזה בלעדי

221
00:36:08,152 --> 00:36:09,717
.לא. הוא פתוח

222
00:36:10,258 --> 00:36:12,379
זו בעיה שצריך
.לטפל בה במהרה

223
00:36:14,190 --> 00:36:15,456
.תחשוב על זה כסגור

224
00:36:17,549 --> 00:36:18,678
.תודה, מרקוס

225
00:36:19,514 --> 00:36:21,773
.ידעתי שאוכל לסמוך עליך
.תודה על המשקה

226
00:38:25,240 --> 00:38:28,626
.חדר 918
.תיהני משהותך

227
00:38:28,628 --> 00:38:29,317
.תודה

228
00:38:32,368 --> 00:38:33,913
.טוב לראות אותך שוב, ג'ון

229
00:38:34,680 --> 00:38:35,987
.פרקינס

230
00:38:38,633 --> 00:38:40,723
.אתה רשום לי ליומיים

231
00:38:41,284 --> 00:38:43,051
,תלוי בעסקים
.ייתכן שזה יהיה יותר

232
00:38:43,477 --> 00:38:46,568
.בוודאי, אדוני
?אז מתי שיפצו את המקום-

233
00:38:47,997 --> 00:38:49,252
.לפני כארבע שנים

234
00:38:49,395 --> 00:38:52,835
,אבל אני מבטיח לך, אדוני
.העניינים לא השתנו כל כך

235
00:38:53,152 --> 00:38:55,744
?אותם הבעלים
.אותם הבעלים-

236
00:39:03,823 --> 00:39:05,474
.חדר 818

237
00:39:07,133 --> 00:39:08,716
...וכמו תמיד

238
00:39:09,139 --> 00:39:14,369
,תענוג לאחר אותך אצלנו
.מר וויק

239
00:39:29,619 --> 00:39:32,276
<i>?מה אתה עושה, ג'ון</i>

240
00:39:32,686 --> 00:39:34,458
<i>.מסתכל עלייך</i>

241
00:39:35,158 --> 00:39:36,545
<i>.בוא הנה</i>

242
00:41:09,436 --> 00:41:10,947
.שלום, וינסטון

243
00:41:12,897 --> 00:41:14,210
.ג'ונתן

244
00:41:17,474 --> 00:41:19,155
,כפי שאני זוכר

245
00:41:19,190 --> 00:41:22,835
אתה לא זה שהורו עליו לתת
?מכות אבל לא לקבל חזרה

246
00:41:23,701 --> 00:41:25,114
.אני חלוד, אני מניח

247
00:41:26,109 --> 00:41:27,975
?לשם מה מגיע לי הכבוד

248
00:41:29,162 --> 00:41:30,764
.יוסף טרסוב

249
00:41:31,908 --> 00:41:33,575
?מה איתו

250
00:41:34,191 --> 00:41:35,353
.ארצה לדבר איתו

251
00:41:36,129 --> 00:41:40,225
?לדבר... אתה אומר

252
00:41:41,876 --> 00:41:44,270
.אני מכיר את אביו
.ג'ונתן

253
00:41:45,252 --> 00:41:49,335
.אני רוצה לשאול אותך את זה
?האם חזרת לעניינים

254
00:41:50,923 --> 00:41:52,347
.אני רק מבקר

255
00:41:52,954 --> 00:41:55,082
?חשבת על כך לעומק

256
00:41:55,605 --> 00:41:59,113
.אני מתכוון שתלך עד הסוף

257
00:42:00,538 --> 00:42:01,513
.אתה יכול לחטוף אחת

258
00:42:02,823 --> 00:42:05,756
אם רק תכניס
,אצבע לעסק הזה

259
00:42:07,183 --> 00:42:12,885
,ייתכן שתגלה שאתה נגרר
.ונמשך למעמקיו

260
00:42:13,550 --> 00:42:14,817
?היכן אמצא אותו

261
00:42:17,171 --> 00:42:18,004
.היי

262
00:42:19,015 --> 00:42:20,701
.וויק בקונטיננטל

263
00:42:23,385 --> 00:42:25,426
.ברוך הבא הביתה, ג'ון

264
00:42:25,938 --> 00:42:28,566
יש לנו שם איש קשר
.שמוכן לחסל אותו עבורנו

265
00:42:28,928 --> 00:42:29,985
?כן

266
00:42:31,098 --> 00:42:32,774
.אני מאשר את זה

267
00:42:35,745 --> 00:42:39,569
אם אתה מוכן להפר את חוקי
.הקונטיננטל, תכפיל את הסכום

268
00:42:39,604 --> 00:42:41,524
.אתה מכיר את החוקים

269
00:42:42,112 --> 00:42:47,522
,אסור לבצע עסקים כאן
.ולא לבצע עונשים כבדים

270
00:42:50,901 --> 00:42:52,463
.תשתה

271
00:42:54,493 --> 00:42:55,981
.והירגע

272
00:42:58,795 --> 00:42:59,634
.לעת עתה

273
00:43:03,495 --> 00:43:05,318
.זה אישי

274
00:43:11,830 --> 00:43:13,669
.לעזאזל... ג'ונתן

275
00:43:14,416 --> 00:43:16,143
.היי, אדי
!אלוהים-

276
00:43:16,799 --> 00:43:18,914
?כמה זמן עבר
?ארבע שנים

277
00:43:18,995 --> 00:43:20,514
.חמש, לשם שינוי

278
00:43:20,529 --> 00:43:23,980
,אז תאמר לי
?איך היו החיים בצד השני

279
00:43:24,665 --> 00:43:25,641
.הם היו טובים, אדי

280
00:43:26,032 --> 00:43:28,028
הרבה יותר טובים
.ממה שהגיע לי

281
00:43:29,840 --> 00:43:32,323
.היי, אני מצטערת בנוגע לאשתך
.תודה-

282
00:43:34,869 --> 00:43:38,608
.מעולם לא ראיתי אותך ככה
?איך ככה-

283
00:43:39,266 --> 00:43:40,732
.פגיע

284
00:43:43,052 --> 00:43:44,441
.פרשתי

285
00:43:44,868 --> 00:43:46,906
,לא, אם אתה שותה כאן
.לא פרשת

286
00:43:48,247 --> 00:43:50,875
?המשקה הקבוע
.בבקשה-

287
00:43:56,764 --> 00:43:58,572
.המשקה על חשבון הבית

288
00:43:59,872 --> 00:44:00,545
.תודה

289
00:44:11,758 --> 00:44:13,561
<i>-רד סירקל-</i>

290
00:44:51,112 --> 00:44:52,549
,קומה 2
?מה המצב שם

291
00:44:54,134 --> 00:44:56,155
.כן, חדר האח"ם בטוח

292
00:44:56,471 --> 00:44:58,331
?תאמר לי, מה עם המרפסת

293
00:44:58,366 --> 00:45:00,263
.אין סימן ממנו כאן

294
00:45:02,241 --> 00:45:04,156
?מרתף, איך המצב שם

295
00:45:04,780 --> 00:45:06,413
.המרתף פנוי

296
00:46:09,999 --> 00:46:11,770
?ראיתם את החזה של הבחורה הזו

297
00:46:15,467 --> 00:46:16,792
.אני מקווה שהיא עובדת הלילה

298
00:46:25,527 --> 00:46:27,677
.בוא לכאן ושתה איתנו, גבר

299
00:46:28,686 --> 00:46:31,934
,יש לי שיעור עבור ילד כמוך
.אסור להשתכר בעבודה

300
00:46:33,280 --> 00:46:36,542
?אתה מפחד מהבוגימן המזדיין
.אני לא

301
00:46:37,100 --> 00:46:39,609
.לא
.אבל כדאי שאתה תפחד

302
00:46:44,960 --> 00:46:46,090
!אני רוצה בקבוק נוסף

303
00:46:48,561 --> 00:46:50,642
!עכשיו
!לך תביא לי בקבוק

304
00:46:51,897 --> 00:46:52,868
!קדימה

305
00:47:01,238 --> 00:47:02,982
.שלום, פרנסיס

306
00:47:03,963 --> 00:47:05,537
.מר, וויק

307
00:47:05,600 --> 00:47:09,348
.רזית
.יותר מ-9 ק"ג-

308
00:47:09,357 --> 00:47:12,957
?באמת
.מדהים

309
00:47:12,966 --> 00:47:18,017
?אתה כאן בשביל עסקים, אדוני
.אני חושש שכן, פרנסיס-

310
00:47:18,482 --> 00:47:20,398
?למה שלא תיקח חופש הלילה

311
00:47:26,598 --> 00:47:28,237
.תודה, אדוני

312
00:47:57,407 --> 00:47:59,365
?איפה יוסף

313
00:47:59,373 --> 00:48:01,067
.לך תזדיין, בן זונה

314
00:48:07,389 --> 00:48:09,608
?איפה יוסף

315
00:48:12,086 --> 00:48:14,784
.ליד הבריכה, למטה

316
00:48:15,876 --> 00:48:17,954
.גנבת את הרכב שלי

317
00:48:19,002 --> 00:48:20,947
.והרגת את הכלבה שלי

318
00:48:25,303 --> 00:48:27,247
.תמות

319
00:49:13,370 --> 00:49:16,788
?אין סימן מג'ון וויק
.שום דבר-

320
00:49:17,421 --> 00:49:18,739
?קומה 2, מה המצב שם

321
00:49:23,476 --> 00:49:25,460
<i>?מרתף
?הכל כשורה</i>

322
00:49:25,592 --> 00:49:26,937
.כן

323
00:50:07,407 --> 00:50:08,689
!הוא כאן

324
00:50:18,501 --> 00:50:19,702
.החוצה

325
00:51:08,746 --> 00:51:10,718
!בוא אחריי

326
00:51:27,713 --> 00:51:29,552
!בוגימן

327
00:51:44,811 --> 00:51:48,136
!וויק כאן
!הוא בבניין

328
00:51:49,212 --> 00:51:52,367
.זוזו. המנוול כאן
!יש לו אקדח

329
00:53:32,920 --> 00:53:36,807
!מהר, סע
!מהר, מהר

330
00:54:53,612 --> 00:54:56,639
?ויקטור, איפה אתה לעזאזל
.ויקטור מת-

331
00:54:56,693 --> 00:54:58,916
.לכולם יש מחיר

332
00:55:22,037 --> 00:55:24,382
.ערב טוב, מר וויק
.ערב טוב-

333
00:55:25,123 --> 00:55:27,377
?איך אוכל לעזור
?יש כאן רופא-

334
00:55:28,021 --> 00:55:30,470
.כן, אדוני. 24 שעות ביממה
.תשלח אותו, בבקשה. -כן, אדוני-

335
00:55:30,580 --> 00:55:32,426
?כמה טובה המכבסה שלכם

336
00:55:34,528 --> 00:55:37,394
,מצטער לומר

337
00:55:38,144 --> 00:55:40,689
.לא. כך חשבתי

338
00:55:40,922 --> 00:55:45,166
?האם אוכל להציע לך משקה
?אולי וויסקי

339
00:55:46,747 --> 00:55:48,652
.זה נשמע נהדר

340
00:56:02,859 --> 00:56:05,265
?אז כמה אוכל להתנועע

341
00:56:05,370 --> 00:56:09,806
,אם אתה רוצה להחלים
.כדאי שתנוח

342
00:56:11,466 --> 00:56:15,766
,אם אני צודק, אם עדיין תחייה
,ויש לך עסקים לבצע

343
00:56:18,353 --> 00:56:20,812
.קח שניים מאלה לפניכן

344
00:56:21,986 --> 00:56:24,950
,התפרים שלך יקרעו
.ואתה תדמם

345
00:56:25,644 --> 00:56:27,749
.אבל תוכל לתפקד באופן מלא

346
00:56:28,407 --> 00:56:30,706
?אתה צריך משהו לכאב

347
00:56:31,946 --> 00:56:33,987
.לא, טיפלתי בזה

348
00:57:41,014 --> 00:57:42,366
.היי, ג'ון

349
00:57:45,570 --> 00:57:48,698
.פרקינס
.הרשיתי לעצמי להיכנס-

350
00:57:49,513 --> 00:57:51,400
.שמתי לב

351
00:57:58,965 --> 00:58:01,899
מעולם לא חשבתי שתתפתי
.לסכום שקטן מ-3 מיליון

352
00:58:01,965 --> 00:58:04,145
ויגו נותן לי 4 כדי
.שאפר את חוקי המלון

353
00:58:04,180 --> 00:58:05,908
,לא תקבלי אותם
.אני מבטיח לך

354
00:58:12,388 --> 00:58:14,241
.אתה גרוע יותר מנקבה

355
00:59:29,755 --> 00:59:36,100
כן? -אני מתנצל שאני מתקשר
.אליך בשעה כזו

356
00:59:36,102 --> 00:59:39,527
אך קיבלנו מספר תלונות מהקומה
.שלך בנוגע לרעש

357
00:59:41,745 --> 00:59:47,021
אני מתנצל, טיפלתי
.ב... אורחת לא רצויה

358
00:59:47,056 --> 00:59:51,397
תרצה להזמין מקום
?לארוחת ערב

359
00:59:51,517 --> 00:59:54,721
.אולי, אצטרך לחזור אליך

360
01:00:01,804 --> 01:00:02,907
!...לא

361
01:00:04,419 --> 01:00:06,084
?איפה יוסף

362
01:00:06,236 --> 01:00:08,493
.לך תזדיין
?איפה ויגו-

363
01:00:08,494 --> 01:00:10,042
.אני לא אומרת לך כלום

364
01:00:10,380 --> 01:00:13,204
את באמת רוצה
?למות כאן, פרקינס

365
01:00:14,535 --> 01:00:17,065
.תני לי משהו

366
01:00:20,798 --> 01:00:22,400
".רוסיה החדשה"

367
01:00:22,435 --> 01:00:25,119
יש כנסייה
.ליד בית המשפט קנון

368
01:00:25,188 --> 01:00:27,014
?מה איתה

369
01:00:27,020 --> 01:00:30,757
שם ויגו
.שומר על ההון שלו

370
01:00:32,332 --> 01:00:33,800
.תודה

371
01:00:40,276 --> 01:00:42,189
?האם אני מכיר אותך

372
01:00:43,497 --> 01:00:45,256
.אני חושב שכן

373
01:00:52,333 --> 01:00:55,868
.היי, ג'ון
.היי, הארי-

374
01:00:56,044 --> 01:00:57,615
?הכל בסדר

375
01:00:57,631 --> 01:01:00,650
.כן, הכל בסדר גמור

376
01:01:01,583 --> 01:01:04,618
.אז אעזוב אותך
...היי, הארי-

377
01:01:05,741 --> 01:01:07,903
?בא לך להרוויח מטבע

378
01:01:08,017 --> 01:01:11,297
?להשגיח על הבחורה הישנה הזו

379
01:01:11,300 --> 01:01:14,301
?לתפוס ולשחרר
.לתפוס ולשחרר-

380
01:01:43,980 --> 01:01:45,982
?בני, איך אוכל לעזור לך

381
01:01:52,992 --> 01:01:54,426
!בן זונה

382
01:01:54,430 --> 01:01:57,110
?יש לך מושג עם מי אתה מתעסק

383
01:01:58,676 --> 01:02:02,125
.כן
.אני יודע

384
01:02:05,265 --> 01:02:06,895
.בוא נלך לכספת

385
01:02:18,949 --> 01:02:20,053
.תפתח את זה

386
01:02:20,341 --> 01:02:24,234
אתה חושב שתוכל להכריח
?אותי לפתוח את הדלת

387
01:02:24,287 --> 01:02:26,472
.כן, אוכל
.תפתח

388
01:02:27,231 --> 01:02:29,037
.ויגו יהרוג אותי

389
01:02:33,625 --> 01:02:34,801
.בהחלט

390
01:02:46,570 --> 01:02:48,245
.בנות, החוצה

391
01:02:52,629 --> 01:02:54,440
.שיהיה לכן יום טוב

392
01:03:01,228 --> 01:03:02,349
...ברצינות

393
01:03:02,431 --> 01:03:05,213
?מה אתה חושב לעשות עם כל זה

394
01:03:05,227 --> 01:03:06,251
.את זה

395
01:03:37,890 --> 01:03:40,286
!תביאו לי את הטיפש הזה

396
01:03:55,361 --> 01:03:59,989
,אל תדאגי
.משק הבית ימצא אותך

397
01:04:00,670 --> 01:04:02,751
אתה מתייחס
?לכל הנשים שלך ככה

398
01:04:02,812 --> 01:04:06,230
,את לא אישה
.תסמכי עליי

399
01:04:13,216 --> 01:04:15,007
?הארי, נכון

400
01:04:17,417 --> 01:04:19,561
מה דעתך להרוויח יותר
?מרק מטבע זהב אחד

401
01:04:22,644 --> 01:04:24,624
.עברת על החוקים

402
01:04:24,633 --> 01:04:27,412
ביצעת עסקים
.על אדמת הקונטיננטל

403
01:04:28,455 --> 01:04:32,881
וההנהלה לא מתייחסת
.לכך בנחמדות

404
01:04:34,467 --> 01:04:36,240
.לעזאזל עם ההנהלה

405
01:04:43,164 --> 01:04:46,668
,אל תדאג
.משק הבית ימצא אותך

406
01:04:50,806 --> 01:04:52,520
!לעזאזל

407
01:04:52,523 --> 01:04:54,160
.מאפר לאפר

408
01:04:55,189 --> 01:04:58,889
?נוכל להתאושש מזה
.ויגו, אתה יודע מה היה בכספת הזו-

409
01:04:58,924 --> 01:04:59,596
.זה כלום

410
01:05:04,529 --> 01:05:05,505
.זין

411
01:05:22,864 --> 01:05:24,068
!קדימה

412
01:05:28,580 --> 01:05:29,971
!חפו עליי

413
01:06:41,606 --> 01:06:43,162
.אומר לך זאת, ג'ון

414
01:06:44,122 --> 01:06:47,059
.בהחלט הפרת את החוקים

415
01:07:01,266 --> 01:07:03,209
...תמיד היה לך

416
01:07:05,141 --> 01:07:07,658
?אומץ, אתה יודע

417
01:07:07,833 --> 01:07:10,165
?נכון
...כן

418
01:07:13,229 --> 01:07:18,352
אוכל לומר שאתה בהחלט
.אותו ג'ון וויק הותיק

419
01:07:19,015 --> 01:07:20,454
?ברצינות

420
01:07:23,816 --> 01:07:27,279
,אנשים לא משתנים
.אתה יודע זאת

421
01:07:27,744 --> 01:07:29,808
.הזמן כן משתנה

422
01:07:33,356 --> 01:07:36,407
?אתה יודע מה היה בכספת

423
01:07:36,418 --> 01:07:39,511
,יצירות אומנות
...חסרות ערך

424
01:07:39,546 --> 01:07:41,922
.אבל היתרון שהיה לי על העיר הזו

425
01:07:41,925 --> 01:07:47,619
,הקלטות שמע, ראיות ממשיות
!שוחד. הם היו חשובים

426
01:07:47,624 --> 01:07:50,209
!חשובים מאוד

427
01:07:52,161 --> 01:07:55,562
.כן
.נהניתי מזה

428
01:07:55,771 --> 01:07:58,441
.כן, אני יודע

429
01:08:01,513 --> 01:08:02,777
?נהנית, נכון

430
01:08:09,936 --> 01:08:11,181
...אז

431
01:08:14,369 --> 01:08:17,189
?שמעתי שהתחתנת
.השתקעת

432
01:08:18,144 --> 01:08:20,000
?איך הצלחת לעשות את זה

433
01:08:20,867 --> 01:08:22,568
.אני מניח שהיה לי מזל

434
01:08:23,345 --> 01:08:24,256
.כן

435
01:08:26,178 --> 01:08:28,541
,כן, לך היה את אשתך
.ולי את בני

436
01:08:28,641 --> 01:08:33,137
ותאמין לי, קיבלת
.עסקה טובה הרבה יותר

437
01:08:36,969 --> 01:08:38,928
,ואז עזבת

438
01:08:39,017 --> 01:08:41,102
...והאופן שבו פרשת

439
01:08:41,105 --> 01:08:46,718
שיקרת לעצמך שהעבר
.לא ישפיע על העתיד

440
01:08:46,721 --> 01:08:48,577
,אך בסופו של דבר

441
01:08:50,003 --> 01:08:54,852
רבים מאיתנו קיבלנו
.תגמול על הטעויות שלנו

442
01:08:54,855 --> 01:08:58,397
.לכן אלוהים לקח את אשתך

443
01:09:00,034 --> 01:09:02,720
.ושחרר אותך עליי

444
01:09:04,427 --> 01:09:08,867
.החיים האלה עוקבים אחריך

445
01:09:10,773 --> 01:09:12,999
.הם תלויים בך

446
01:09:13,486 --> 01:09:18,539
הם משפיעים
.על כל מי שקרוב אליך

447
01:09:18,545 --> 01:09:21,844
,אנחנו מקוללים
.אתה ואני

448
01:09:23,081 --> 01:09:26,170
.אני מסכים

449
01:09:30,546 --> 01:09:32,332
סוף סוף
.משהו שאנחנו מסכימים עליו

450
01:09:34,895 --> 01:09:36,705
.זוז הצדה

451
01:09:37,248 --> 01:09:39,360
.תן לי את בנך

452
01:09:40,309 --> 01:09:42,107
.ג'ון וויק

453
01:09:45,791 --> 01:09:48,025
.באבה יאגה

454
01:09:48,037 --> 01:09:51,815
,זה היה רק רכב מזוין
!רק כלבה מזדיינת

455
01:09:51,825 --> 01:09:53,499
...רק כלבה

456
01:09:54,675 --> 01:09:55,975
?ויגו

457
01:09:57,790 --> 01:09:58,733
.כן

458
01:09:58,768 --> 01:10:01,420
,כשהלן מתה
.איבדתי הכל

459
01:10:02,171 --> 01:10:05,348
.עד שהכלבה הזו הגיעה לפתח ביתי

460
01:10:05,359 --> 01:10:08,110
.זו הייתה מתנה אחרונה מאשתי

461
01:10:08,751 --> 01:10:12,299
ברגע הזה
.קיבלתי קצת תקווה

462
01:10:14,822 --> 01:10:17,654
.הזדמנות להתאבל עליה

463
01:10:19,327 --> 01:10:21,448
...ובנך

464
01:10:22,007 --> 01:10:24,097
.לקח את זה ממני

465
01:10:24,101 --> 01:10:26,469
.אלוהים
!גנב את זה ממני-

466
01:10:26,712 --> 01:10:29,571
!הרג את זה ממני

467
01:10:29,832 --> 01:10:32,498
אנשים כל הזמן שואלים
.אם חזרתי

468
01:10:32,502 --> 01:10:34,845
.ולא הייתה לי תשובה

469
01:10:34,854 --> 01:10:38,628
...אבל עכשיו
!כן, אני חושב שחזרתי

470
01:10:38,630 --> 01:10:41,868
...אז או שתיתן לי את בנך
.תחסלו אותו-

471
01:10:42,014 --> 01:10:45,646
!או שתמות איתו

472
01:13:22,634 --> 01:13:25,085
...הירגע, הירגע, הירגע

473
01:13:25,475 --> 01:13:26,779
!ג'ון

474
01:13:29,198 --> 01:13:31,236
?איפה הוא
...לעזאזל-

475
01:13:32,499 --> 01:13:34,109
!לעזאזל

476
01:13:37,980 --> 01:13:43,184
,האם אקבל את ההבטחה שלך
?שאומר לך היכן הוא ותיתן לי ללכת

477
01:13:43,188 --> 01:13:44,778
.תבטל את החוזה

478
01:13:49,062 --> 01:13:50,410
.סגור

479
01:13:55,282 --> 01:14:00,212
.הוא נמצא במקלט. בברוקלין
.וואלאס פלייס 434

480
01:14:02,698 --> 01:14:05,398
.הם יודעים שאתה מגיע
.כמובן-

481
01:14:05,792 --> 01:14:07,582
.אבל זה לא משנה

482
01:14:20,792 --> 01:14:22,417
.עמדה 3

483
01:14:22,561 --> 01:14:24,417
<i>.תדווח
.נוכח-</i>

484
01:14:25,696 --> 01:14:27,296
<i>.כל העמדות, התכוננו</i>

485
01:14:37,581 --> 01:14:39,260
<i>.עמדה 2</i>

486
01:14:39,343 --> 01:14:41,207
<i>.תדווח
.נוכח-</i>

487
01:14:59,515 --> 01:15:02,396
אתה מוכן להפסיק לשחק
?במשחק המזוין הזה

488
01:15:02,398 --> 01:15:04,115
<i>.עמדה 2
.נוכח-</i>

489
01:15:05,104 --> 01:15:06,619
<i>.עמדה 3</i>

490
01:15:08,337 --> 01:15:09,398
<i>.תדווח</i>

491
01:15:09,684 --> 01:15:10,901
<i>.נוכח</i>

492
01:15:15,589 --> 01:15:18,009
אתה מוכן להפסיק לשחק
!?במשחק המזוין הזה

493
01:15:29,369 --> 01:15:31,056
!התכופף, התכופף

494
01:15:40,293 --> 01:15:42,521
,קדימה, קדימה
!בוא נזוז

495
01:16:34,681 --> 01:16:36,919
...זה היה רק

496
01:17:01,458 --> 01:17:03,363
.תבצע את הסידורים

497
01:17:21,168 --> 01:17:22,507
.תודה

498
01:17:23,358 --> 01:17:25,187
.העונג כולו שלנו, אדוני

499
01:17:28,391 --> 01:17:31,281
.מתנת פרידה מההנהלה

500
01:17:31,763 --> 01:17:34,653
פיצוי על המקרה
...המצער

501
01:17:35,509 --> 01:17:36,985
.של אמש

502
01:18:24,408 --> 01:18:27,251
?כמה פעמים אצטרך להציל את התחת שלך

503
01:18:27,400 --> 01:18:29,101
.אני מעריך את זה

504
01:18:29,550 --> 01:18:32,403
.כמובן
.אתה נראה עייף

505
01:18:32,502 --> 01:18:34,255
.לא, אני נראה כמו אחד שפרש

506
01:18:34,349 --> 01:18:35,882
?פרשת

507
01:18:36,058 --> 01:18:37,737
?אתה באמת מאמין בזה

508
01:18:51,736 --> 01:18:54,005
.יצרת חיים חדשים

509
01:18:55,668 --> 01:18:57,864
.תמצא דרך לחזור אליהם

510
01:18:59,489 --> 01:19:01,564
.הגיע הזמן ללכת הביתה

511
01:19:54,843 --> 01:19:59,219
.בואו נסיים עם זה
.מה שזה לא יהיה לעזאזל

512
01:19:59,222 --> 01:20:00,550
.שלום, מרקוס

513
01:20:13,444 --> 01:20:15,026
.ג'ון מדבר

514
01:20:16,018 --> 01:20:19,842
אני מעריך את זה שהענקת
.לבני מוות מהיר

515
01:20:21,710 --> 01:20:24,749
<i>.אני לא יודע איך לגמול לך</i>

516
01:20:26,219 --> 01:20:28,870
.מרקוס בגד בי

517
01:20:39,470 --> 01:20:41,616
.ביטלת את החוזה

518
01:20:41,740 --> 01:20:45,982
,כשהחוזה היה פתוח
.הייתה לך הזדמנות

519
01:20:45,985 --> 01:20:50,133
!כל הזדמנות להרוג את ג'ון וויק

520
01:20:50,136 --> 01:20:52,806
,ואם היית מבצע את תפקידך

521
01:20:52,808 --> 01:20:55,823
!בני היה עדיין בחיים

522
01:20:58,044 --> 01:20:59,928
,וכשהוא עשה זאת

523
01:20:59,932 --> 01:21:02,253
.הוא עבר על החוק הראשי

524
01:21:04,129 --> 01:21:05,360
.תודה

525
01:21:09,187 --> 01:21:10,611
.העלמה פרקינס

526
01:21:11,665 --> 01:21:14,002
?למה אני לא מופתע

527
01:21:14,015 --> 01:21:16,562
.כל אחד אחראי למעשיו

528
01:21:17,887 --> 01:21:21,172
,אז, ג'ון
.לא הייתה לי ברירה

529
01:21:22,249 --> 01:21:24,702
.תמיד חיבבתי אותך, מרקוס

530
01:21:25,874 --> 01:21:28,381
.אתה האחרון מזנך

531
01:21:36,721 --> 01:21:41,305
,אבל בניגוד לאחרים
.אתה תמות בדרך שלי

532
01:21:42,092 --> 01:21:43,673
!אלוהים
!לא

533
01:21:46,494 --> 01:21:48,149
.לא, אדוני היקר

534
01:21:49,882 --> 01:21:51,832
.אמות בדרכי שלי

535
01:22:26,312 --> 01:22:28,146
.כל הכבוד, חברי

536
01:22:34,798 --> 01:22:36,462
?סיימנו, ויגו

537
01:22:37,007 --> 01:22:38,311
.סיימנו

538
01:22:38,464 --> 01:22:40,239
.בסדר. קח

539
01:22:40,465 --> 01:22:41,625
.תודה

540
01:22:44,967 --> 01:22:47,502
.כן, תדלקו את המסוק

541
01:23:10,040 --> 01:23:14,926
<i>העלמה פרקינס, אני מתנצל שאני
.מתקשר בשעה כזו</i>

542
01:23:57,332 --> 01:23:58,991
...העלמה פרקינס

543
01:23:59,551 --> 01:24:05,400
,החברות שלך בקונטיננטל נפסלה
.חסלו אותה

544
01:24:31,937 --> 01:24:34,020
<i>,אני יודע מה אתה חושב
.ג'ונתן</i>

545
01:24:34,397 --> 01:24:36,351
<i>.אנחנו חיים על פי קוד מסוים</i>

546
01:24:36,354 --> 01:24:39,073
לכן אני לא זה שאומר לך
שמסוק מסוים

547
01:24:39,108 --> 01:24:42,937
במנחת המסוקים מתודלק
.כדי לשרת מישהו

548
01:25:01,431 --> 01:25:04,362
?הסיגריות שלי אצלך
.כן, הן אצלי-

549
01:25:25,008 --> 01:25:27,789
.עוקבים אחרינו

550
01:25:27,825 --> 01:25:29,204
!לעזאזל

551
01:25:32,385 --> 01:25:36,305
,תלחץ על הגז, מהר
!המסוק מחכה לנו. קדימה

552
01:25:49,436 --> 01:25:52,473
!לעזאזל
.ידעתי שהוא יגיע

553
01:26:07,005 --> 01:26:08,734
?מה לעזאזל הבעיה של הבחור הזה

554
01:26:09,096 --> 01:26:11,410
,שמישהו ייתן לי אקדח
?למי יש אקדח

555
01:26:12,970 --> 01:26:14,327
!אלוהים

556
01:26:16,368 --> 01:26:17,964
.כל הכבוד

557
01:26:18,123 --> 01:26:19,575
?אצל מי האקדח

558
01:26:31,233 --> 01:26:33,205
!נחסל אותו

559
01:26:35,983 --> 01:26:36,880
!לעזאזל

560
01:26:53,422 --> 01:26:56,452
.המסוק נמצא שם
.עלינו להגיע לשם

561
01:27:13,771 --> 01:27:15,225
?למי יש אקדח

562
01:27:37,378 --> 01:27:39,969
...אנגלית, בבקשה
.בהצלחה-

563
01:27:41,126 --> 01:27:42,599
.רוסי מזדיין

564
01:27:44,264 --> 01:27:45,570
!זין

565
01:28:11,135 --> 01:28:11,997
!לא

566
01:29:15,491 --> 01:29:17,727
.בלי אקדחים יותר, ג'ון

567
01:29:19,849 --> 01:29:21,981
.בלי קליעים יותר

568
01:29:22,750 --> 01:29:24,501
.בלי קליעים יותר

569
01:29:32,472 --> 01:29:34,413
.רק אני ואתה, ג'ון

570
01:29:35,251 --> 01:29:36,761
...אתה ואני

571
01:30:00,069 --> 01:30:01,705
?מה קרה, ג'ון

572
01:30:02,485 --> 01:30:05,612
.שנינו מקצועיים
.מתורבתים

573
01:30:05,647 --> 01:30:07,570
?אני נראה לך מתורבת

574
01:31:30,472 --> 01:31:32,162
.נתראה, ג'ון

575
01:31:34,467 --> 01:31:36,168
.כן

576
01:31:36,767 --> 01:31:38,574
.נתראה

577
01:32:29,536 --> 01:32:32,372
<i>,קדימה, ג'ון
.בוא נלך הביתה</i>

578
01:34:17,035 --> 01:34:18,637
.זה בסדר

579
01:34:19,654 --> 01:34:21,256
.בואי נלך הביתה

580
01:34:31,268 --> 01:34:39,279
<i>SnoWhite :תרגום וסנכרון משמיעה</i>

581
01:34:39,681 --> 01:34:42,182
<i>:במאי
.צ'אד סטאלסקי</i>

582
01:35:46,683 --> 01:35:49,483
<i>-קיאנו ריבס-</i>

583
01:35:50,184 --> 01:35:55,284
<i>-ג'ון וויק-</i>

584
01:35:55,485 --> 01:35:58,285
<i>-מייקל ניקויסט-</i>

585
01:35:59,486 --> 01:36:01,286
<i>-אלפי אלן-</i>

586
01:36:02,687 --> 01:36:04,687
<i>-אדריאן פליקי-</i>

587
01:36:05,288 --> 01:36:07,888
<i>-ברידג'ט מוינהאן-</i>

588
01:36:08,289 --> 01:36:10,889
<i>-דין ווינטרס-</i>

589
01:36:11,290 --> 01:36:13,890
<i>-לאנס רדיק-</i>

590
01:36:14,791 --> 01:36:16,891
<i>-טובי מור-</i>

591
01:36:18,292 --> 01:36:20,692
<i>-איאן מקשיין-</i>