1 00:00:02,156 --> 00:00:06,583 !היי, בובי. -הנה הכוכב שלי הנה לוח הזמנים שלך 2 00:00:06,753 --> 00:00:09,137 ואישורי כניסת האחמי"ם לבכורת .הסרט הגדולה שלך הערב 3 00:00:09,641 --> 00:00:14,182 מתרגש? -את צוחקת? אני כל-כך .נרגש שהתעוררתי היום בצהריים 4 00:00:16,067 --> 00:00:18,026 ?את באה הערב, נכון ,בהחלט- 5 00:00:18,269 --> 00:00:21,946 ואפילו יש לי שמלה חדשה .ומרהיבה לאירוע. תראה 6 00:00:22,557 --> 00:00:26,543 זה של דולצ'ה וגבנה, וזה עולה .יותר ממה שג'ינה מרוויחה בשנה 7 00:00:28,100 --> 00:00:31,444 ?אתה חושב שהיא שמעה זאת .כן, שמעתי. -מצוין- 8 00:00:33,788 --> 00:00:37,494 הייתי בדיאטת הנוזלים הזו במשך .שבוע רק כדי שאכנס לדבר הזה 9 00:00:38,030 --> 00:00:40,877 ?לא אכלת שום דבר מוצק במשך שבוע ,בעיקרון כן- 10 00:00:41,432 --> 00:00:43,968 אבל אני מרשה לעצמי לאכול .עוגייה אחת בכל יום 11 00:00:44,068 --> 00:00:46,049 .רק כך אוכל לעבור את זה 12 00:00:47,898 --> 00:00:51,800 אם הבנות מהצופים היו יודעות .על הדברים שאעשה לך 13 00:00:56,042 --> 00:00:58,167 ?את מי אתה מביא לבכורה ,אני מביא את משפחתי- 14 00:00:58,427 --> 00:01:02,669 .את חברתי אלכס וגם אבי מגיע .איזה בן טוב- 15 00:01:02,788 --> 00:01:04,669 כן, אני גם מטיס אותו .לכאן במחלקה ראשונה 16 00:01:04,804 --> 00:01:06,776 הכרטיס עלה יותר ממה שג'ינה .מרוויחה בחודש 17 00:01:09,093 --> 00:01:11,208 זה לא מצחיק, אני אפילו !לא מקבלת קיצבה 18 00:01:13,834 --> 00:01:17,720 ,אני כל כך מתרגשת בשבילך .הלילה יהיה לילה נהדר 19 00:01:18,163 --> 00:01:19,305 .תודה, בובי 20 00:01:20,471 --> 00:01:23,218 !לא! לא! לא, תירק את זה החוצה 21 00:01:23,989 --> 00:01:24,866 !תירק את זה 22 00:01:26,226 --> 00:01:28,429 ?בסדר, מה את הולכת לעשות עם זה 23 00:01:29,707 --> 00:01:32,049 .אאלץ לבקש ממך לעזוב את החדר 24 00:01:34,672 --> 00:01:36,010 -ג'ואי- עונה 2 פרק 15 25 00:01:36,404 --> 00:01:49,910 תורגם וסונכרן משמיעה .ponko-ו Alonzi ע"י 26 00:01:50,135 --> 00:01:59,841 :תרגום זה הגיע מהאתר מספר 1 לתרגומים 27 00:02:08,557 --> 00:02:10,200 .היי, ג'ואי .היי- 28 00:02:10,318 --> 00:02:12,973 .דיברתי עם דין מקודם .דין הישן והטוב- 29 00:02:13,485 --> 00:02:17,169 ,הוא אמר ששלח לי מתנות .אבל לא קיבלתי אותן 30 00:02:17,311 --> 00:02:19,350 ?משהו נשלח לכאן בטעות 31 00:02:19,491 --> 00:02:25,001 ,תהיתי למה דין שלח לי שוקולד .פרחים ואת החלוק הזה 32 00:02:25,158 --> 00:02:26,541 .אביא לך את זה 33 00:02:26,688 --> 00:02:29,920 דרך אגב, החלוק הגיע עם .כתם הרוטב עליו 34 00:02:32,801 --> 00:02:36,648 .אלכס, זהו אבי, ג'ואי טריביאני האב .אבא, זוהי חברתי אלכס 35 00:02:36,797 --> 00:02:39,465 .היי, נחמד לראותך ?עברה עליך טיסה נעימה- 36 00:02:39,724 --> 00:02:43,313 כן. אבל בעיקר נהניתי מהנסיעה .הביתה עם בתי היפה ג'ינה 37 00:02:43,414 --> 00:02:47,003 עברנו ליד משאית פועלים .שהציעו לה הצעות 38 00:02:47,058 --> 00:02:50,328 הדברים שהם רצו לעשות ...לבת שלי 39 00:02:51,726 --> 00:02:55,852 והיא העבירה את יופייה ?של המשפחה אליו, מה 40 00:02:55,991 --> 00:03:00,772 .אני מתערב שאתה משגע את הבנות .הן באמת מוטרדות כשאני בסביבה- 41 00:03:01,803 --> 00:03:04,851 לא יכולתי לישון בטיסה מרוב .ציפייה לפגוש את שני אלה 42 00:03:04,989 --> 00:03:08,316 אתה בטח כל כך גאה בג'ואי .ובכל מה שקורה בקריירה שלו 43 00:03:08,450 --> 00:03:11,743 קריירה? קריירה עושים בתור .שוטר או שרברב 44 00:03:11,891 --> 00:03:17,932 לא בסרט על ערפדים. שבו איפור .גוף מלא יזייף יחסי מין בטירה 45 00:03:19,121 --> 00:03:21,249 .בוא, אתה תישן בחדרי 46 00:03:25,132 --> 00:03:27,795 ?מה קורה עם אביך ?יש לו בעיה עם ג'ואי 47 00:03:28,350 --> 00:03:31,642 אני לא יודעת, כל פעם ששמו של .ג'ואי מוזכר הוא מתחיל להתרגז 48 00:03:32,472 --> 00:03:35,499 זה לא בסדר, זהו לילה גדול .בשביל ג'ואי. הוא הטיס אותו לכאן 49 00:03:36,956 --> 00:03:39,327 בדיוק כמו אימי מתי שסיימתי .את בית הספר למשפטים 50 00:03:39,792 --> 00:03:41,148 .שלוש שניות ?מה- 51 00:03:41,220 --> 00:03:43,005 לקח לך 3 שניות לפני .שהעברת את הנושא אליך 52 00:03:44,348 --> 00:03:46,516 אני מצטער, אבל אני מרגישה .רע בשביל ג'ואי 53 00:03:46,616 --> 00:03:49,353 .אביך צריך להיות גאה בו .זה לא כזה נורא- 54 00:03:49,456 --> 00:03:51,286 ג'ואי אפילו לא שם לב שהוא .מתנהג אליו ככה 55 00:03:51,535 --> 00:03:53,135 .איך? זה כל כך ברור 56 00:03:53,249 --> 00:03:56,334 ,אף אחד לא אמר לו במפורש .וג'ואי שומע רק את מה שהוא רוצה 57 00:03:58,431 --> 00:04:01,283 ?אז, איפה האיש החשוב ?הוא יודע שאני כאן 58 00:04:01,434 --> 00:04:05,044 .אבא, ג'ואי הוא לא איש חשוב .הוא אותו אדם רגיל שתמיד היה 59 00:04:05,204 --> 00:04:09,928 ...בסדר, אלכס, זה !היי! אבא כאן 60 00:04:10,260 --> 00:04:14,331 .טוב לראותך. אתה נראה טוב .כן, גם אתה- 61 00:04:14,988 --> 00:04:18,070 תראה את זה. אישורי כניסת .אח"מים לבכורה הערב 62 00:04:18,197 --> 00:04:20,187 .הם נותנים גישה להכל .חשבתי שזה יהיה רגע נחמד 63 00:04:20,769 --> 00:04:25,491 .בדיוק מה שרציתי. חלומי התגשם .יש לי שרשרת תואמת עם בני 64 00:04:25,665 --> 00:04:26,720 !אני יודע 65 00:04:28,608 --> 00:04:31,908 ?אז מה אתה רוצה לעשות קודם ,מייקל ואני התכוונו ללכת לשדירה 66 00:04:31,968 --> 00:04:35,300 יש שם פוסטר ענק עם הפרצוף שלי ?עליו. רוצה ללכת לראות 67 00:04:35,434 --> 00:04:39,926 .מה שאני רוצה זה לנוח .הוא כל כך נרגש- 68 00:04:40,748 --> 00:04:44,482 .למעשה, אני עייף .הוא עייף מרוב שהוא גאה בי- 69 00:04:44,585 --> 00:04:46,045 !שן טוב, אב גאה 70 00:04:52,367 --> 00:04:55,430 !איזה מגניב זה! אני ענק 71 00:04:56,506 --> 00:05:00,785 הצפייה מומלצת לבני 18 ומעלה .עקב שפה, אלימות ותוכן מיני 72 00:05:01,495 --> 00:05:02,830 .מודה באשמה 73 00:05:03,077 --> 00:05:07,875 ?ג'ואי טריביאני .כרמן אלקטרה? אלוהים! היי- 74 00:05:08,122 --> 00:05:11,527 ...מה שלומך? לא ראיתי אותך מאז ,מאז חדר ההלבשה שלך- 75 00:05:11,644 --> 00:05:14,500 מתי שהפכת לגבר הראשון .שאי פעם סירב לי 76 00:05:14,609 --> 00:05:19,083 כן. אם הייתי יכול לחזור בזמן ולשנות .משהו אחד, הייתי משנה את זה 77 00:05:19,225 --> 00:05:22,407 ...באמת? לא היית מונע את .לא. מה שלא תגידי. לא- 78 00:05:23,798 --> 00:05:26,250 ,יודעת מה? כדאי שניפגש .נפצה על הזמן האבוד 79 00:05:26,374 --> 00:05:30,585 .אולי הלילה? -אני לא יכול הלילה .יש לי את בכורת הסרט שלי 80 00:05:30,652 --> 00:05:32,292 ?אולי תבוא אחרי זה 81 00:05:32,526 --> 00:05:33,590 ...למעשה, אנחנו .לך- 82 00:05:33,713 --> 00:05:35,136 .בסדר, אהיה שם 83 00:05:36,417 --> 00:05:39,101 ?זה אתה על הפוסטר שם למעלה .כן- 84 00:05:39,511 --> 00:05:43,207 זה כל כך מגניב. הפוסטרים .שלנו יהיו ממש אחד ליד השני 85 00:05:43,457 --> 00:05:46,201 ?גם לך יש אחד .כן, אני עושה כאן איזו פרסומת- 86 00:05:46,938 --> 00:05:50,390 .כרמן, זה הזמן .בסדר. אראה אותך מאוחר יותר- 87 00:06:03,773 --> 00:06:06,506 !אלוהים. היא כמעט ערומה 88 00:06:06,821 --> 00:06:11,427 מה היא מוכרת? כי אני באמת .רוצה לתת למישהו כסף על זה 89 00:06:16,770 --> 00:06:20,186 זהו אסון. אף אחד לא יסתכל .על הפוסטר שלי 90 00:06:20,722 --> 00:06:22,439 .בוא, מייקל. אנחנו עוזבים 91 00:06:24,780 --> 00:06:26,626 ?אנחנו כבר במכונית 92 00:06:30,050 --> 00:06:32,415 ?הלו .היי, בובי. זה אני- 93 00:06:32,516 --> 00:06:35,782 ג'ואי, חכה רגע. אני גוועת .ומכריחה את ג'ינה לאכול בשבילי 94 00:06:35,900 --> 00:06:37,792 .והיא עושה את זה לגמרי לא נכון 95 00:06:41,245 --> 00:06:43,962 .קדימה. טרפי את זה 96 00:06:47,171 --> 00:06:51,728 ?בובי, הקשיבי, ראית את הפוסטר .כמובן, כל העיר מדברת עליו- 97 00:06:52,127 --> 00:06:55,228 כלומר, עד כמה חתיכה ?יכולה להיות כרמן אלקטרה 98 00:06:56,116 --> 00:06:58,878 .לא, הפוסטר שלי .הוא נמצא ממש ליד שלה 99 00:06:59,330 --> 00:07:04,752 איך פספסתי אותו? נסעתי ,בשדירה, הסתכלתי על כרמן 100 00:07:05,056 --> 00:07:08,213 .ואז הבנתי שאני נוסעת על המדרכה 101 00:07:09,085 --> 00:07:14,253 ואז פגעתי במשהו, ואני מקווה שזו .הייתה ציפור כי זה נחתך לשניים 102 00:07:15,757 --> 00:07:17,459 .יופי של דיבור, בובי .תודה 103 00:07:18,457 --> 00:07:22,566 היי, ג'ואי. לא יכולתי .שלא לשמוע על הפוסטר שלך 104 00:07:22,739 --> 00:07:25,869 .אל תדאג, אני מטפל בזה ?מה אתה תעשה- 105 00:07:26,019 --> 00:07:28,812 אני מארגן מחאה שתגרום .להורדת הפוסטר שלה 106 00:07:28,922 --> 00:07:31,085 ,ואל תדאג, כשאני מחליט על משהו .הוא נעשה 107 00:07:31,202 --> 00:07:34,035 אני זה שגרם לביטול החוק .האוסר בגדי ים צמודים בג'קוזי 108 00:07:35,409 --> 00:07:38,283 בעזרתם של שני הדנים .בדירה מספר 9 109 00:07:39,279 --> 00:07:40,060 .להתראות 110 00:07:43,442 --> 00:07:47,035 ?היי, מה אתם עושים .אביך מסדר את המתקן לסילוק האשפה- 111 00:07:47,134 --> 00:07:52,076 הבהרתי לו שהוא לא צריך והוא הבהיר לי .שהוא עדיין מתייחס לנשים כמו בשנות ה-50 112 00:07:53,369 --> 00:07:55,230 ?מה בדבר חיוך, טיפשה 113 00:07:55,528 --> 00:07:57,679 .קדימה, חבר'ה, צריך להתארגן .אנו לא רוצים לאחר 114 00:07:57,803 --> 00:08:02,126 אני באמצע העבודה. אתה לוקח ?הפסקות באמצע העבודה שלך 115 00:08:02,428 --> 00:08:06,282 לא, לא צריך. יש כל כך הרבה זמן שבו .יושבים ולא עושים כלום. זה מטורף 116 00:08:06,883 --> 00:08:07,810 .תן לי את זה 117 00:08:09,498 --> 00:08:11,189 ?חתיכת אופי, מה 118 00:08:12,878 --> 00:08:14,163 ?מה? למה המבט הזה 119 00:08:14,754 --> 00:08:17,442 .לא יודעת. זה רק אבא שלך ?מה הוא עשה- 120 00:08:17,566 --> 00:08:20,753 ?הוא התחיל איתך .לא- 121 00:08:21,045 --> 00:08:23,356 אני מבין. נעלבת כי הוא .לא התחיל איתך 122 00:08:23,474 --> 00:08:26,337 טוב, בסדר, אם אתה רוצה, אז שימי .על עצמך תלבושת יפנית 123 00:08:26,447 --> 00:08:28,252 ...יש לו את הקטע האסיאתי הזה 124 00:08:29,729 --> 00:08:33,136 .לא, לא, ג'ואי, זה לא זה ?אז מה זה- 125 00:08:33,285 --> 00:08:36,621 ובכן, זה לא ענייני, אבל אני לא .אוהבת את איך שהוא מתייחס אליך 126 00:08:37,130 --> 00:08:39,484 ?למה את מתכוונת ,אתה כל כך נחמד אליו- 127 00:08:39,608 --> 00:08:42,609 הטסת אותו לכאן, אבל הוא .לא נראה בכלל נרגש או תומך 128 00:08:42,892 --> 00:08:47,481 זה אבא. יש לו בעיה בביטוי .רגשות. אבל הוא המעריץ מספר 1 שלי 129 00:08:47,757 --> 00:08:49,962 ,בכל פעם שאני בטלוויזיה :אני מצלצל הביתה ושואל 130 00:08:50,101 --> 00:08:52,372 אהבת את זה?" והוא אומר" ."אני אביא את אמא לטלפון" 131 00:08:52,511 --> 00:08:54,481 .ואז היא אומרת לי שהוא אהב את זה 132 00:08:54,771 --> 00:08:57,115 היא גם אמרה שהוא מעולם לא .התרגש כמו שהוא מתרגש מהיום 133 00:08:57,181 --> 00:09:00,667 ?היי, כמה זמן בכלל הסרט הזה אני צריך להגיע הביתה 134 00:09:00,790 --> 00:09:04,042 לפני התוכנית של לנו ולשתות חצי כוס .בירה. זה עוזר לי להבין את הבדיחות 135 00:09:05,552 --> 00:09:07,920 ,אנו נחזור בזמן. היי, אבא .תן לי לשאול אותך משהו 136 00:09:08,342 --> 00:09:10,027 מהו הפרק האהוב עליך "?ב"אבקה עמוקה 137 00:09:11,505 --> 00:09:14,151 ,זה שבדיוק שודר .אתה נראית דיי טוב בו 138 00:09:14,558 --> 00:09:18,132 זה שבדיוק שודר? הם הרגו .את הדמות שלי לפני חודשים 139 00:09:18,242 --> 00:09:21,037 ?איך אתה לא יודע את זה ,אני לא רוצה לדבר על זה עכשיו- 140 00:09:21,170 --> 00:09:25,087 .אני אאחר לדבר הזה .רגע, תן לי רק לשאול אותך עוד משהו- 141 00:09:25,220 --> 00:09:29,139 .אתה בטח תדע את התשובה לזה "?איך קראו לדמות שלי ב"ימי חיינו 142 00:09:30,370 --> 00:09:32,718 .אני אשיג את אימך בטלפון 143 00:09:38,810 --> 00:09:42,323 אם זה גורם לך להרגיש טוב .יותר, היה לי מצב דומה עם הוריי 144 00:09:43,282 --> 00:09:44,890 !שלוש שניות 145 00:09:45,583 --> 00:09:48,590 תורגם וסונכרן משמיעה מצוות ט1רק ponko-ו Alonzi ע"י 146 00:09:49,002 --> 00:09:51,138 .טוב, אתה כאן? נהדר .נהיה שם עוד רגע 147 00:09:51,502 --> 00:09:53,717 !אבא, הלימוזינה כאן !אנחנו צריכים ללכת 148 00:09:53,868 --> 00:09:55,086 .בסדר, בסדר 149 00:10:00,108 --> 00:10:04,489 אז מחאת הפוסטר לא .התקבלה בצורה טובה 150 00:10:04,353 --> 00:10:10,037 ,לא איכפת לי מזה כרגע. -אתה לא חייב .כי היא התעסקה עם האיש הלא נכון 151 00:10:14,044 --> 00:10:18,617 הי, לאן אתה הולך? -הרגע גיליתי .שלאבא לא איכפת מהקריירה שלי 152 00:10:18,962 --> 00:10:23,026 ,על מה אתה מדבר? זה מגוחך. -לא .אלכס כרגע סיפרה לי על זה 153 00:10:23,202 --> 00:10:24,539 ?זה מה שהיא עשתה .כן- 154 00:10:25,562 --> 00:10:29,988 ?היי. -סיפרת לו לגבי אבא .ובכן... כן- 155 00:10:30,251 --> 00:10:32,480 אתן, הבחורות הלבנות, לא .יכולות לשמור על פיכן סגור 156 00:10:34,600 --> 00:10:39,139 ?למה את ממשיכה לקרוא לי ככה .את איטלקית, את לבנה כמוני 157 00:10:39,835 --> 00:10:41,710 .אני מסיציליה וזה ליד אפריקה 158 00:10:44,161 --> 00:10:49,816 אני ממש מצטערת שהעלתי את הנושא .של אביך. -זה בסדר, עדיף שאדע 159 00:10:50,111 --> 00:10:53,494 אני פשוט לא מאמין שהטסתי אותו .עד כאן רק כדי להרשים אותו 160 00:10:54,109 --> 00:10:56,225 זה ברור שהוא חושב .שהקריירה שלי מטומטמת 161 00:10:56,661 --> 00:11:00,609 לא משנה מה, אתה מביא אותו לדבר .מאוד מגניב הערב, אתה יודע שהוא יתלהב 162 00:11:03,562 --> 00:11:07,506 כן, את צודקת. זה הדבר הכי גדול .וטוב שאי פעם עשיתי 163 00:11:07,805 --> 00:11:09,318 .הוא יחזור משם ברושם רב 164 00:11:09,746 --> 00:11:10,543 בעיקר כשהוא יראה ,את סצינת האהבה שלי 165 00:11:10,863 --> 00:11:13,397 זאת העבודה הכי טובה שלי ...מאז "ערפד אבוד 3", הייתי 166 00:11:26,477 --> 00:11:28,174 .טוב, אתה מוכן .בוא נלך 167 00:11:33,231 --> 00:11:35,446 ,אני לא אשאיר אותך כאן למות .הסוכן ווילסון 168 00:11:36,442 --> 00:11:38,794 ,זה כל-כך מרגש .הבכורה הגדולה שלך 169 00:11:41,423 --> 00:11:45,333 זה מזכיר את ערב הפתיחה של המחזה ששיחקתי בכיתה י"א. שיחקתי את מריה 170 00:11:45,530 --> 00:11:46,749 ב"סיפור הפרברים" (מחזה שהוא .)עיבוד של רומיאו ויוליה 171 00:11:46,989 --> 00:11:49,928 .אוי, אלוהים. שוב דיברתי עלי .אני מצטערת 172 00:11:52,053 --> 00:11:53,774 .קיבלתי מחיאות כפיים רועשות 173 00:11:55,542 --> 00:11:57,832 ?די מגניב, נכון .כן, בטח- 174 00:11:59,347 --> 00:12:01,609 תראה את זה. רואה את הבחור ?עם השיער האדמוני 175 00:12:01,849 --> 00:12:05,364 המטומטם אמר את השורה הלא נכונה .כל-כך הרבה פעמים שהם המשיכו איתה 176 00:12:05,694 --> 00:12:08,024 .הוא גדול יותר מהשטן 177 00:12:09,478 --> 00:12:11,373 ,אל תסתכל עלי .הסתכל לשם, אתה תחמיץ את זה 178 00:12:13,401 --> 00:12:15,433 ?ג'ואי, רוצה קצת פופקורן .כן, תודה- 179 00:12:18,978 --> 00:12:21,791 עניין האי אכילה הזה .הורג אותי 180 00:12:22,277 --> 00:12:26,737 לפחות כשגאנדי עשה זאת הוא .לא היה צריך לשבת מול חרא כזה 181 00:12:27,438 --> 00:12:31,180 ,בובי, עשית זאת. נכנסת לשמלה .את נראית מעולה. איכלי משהו 182 00:12:32,071 --> 00:12:35,633 .אני לא יודע אם כדאי לי ,אם אני אקח נשימה עמוקה 183 00:12:35,830 --> 00:12:37,507 .הדבר הזה יתפוצץ 184 00:12:38,369 --> 00:12:40,111 .הנה 185 00:12:43,643 --> 00:12:46,638 !אוי, אלוהים .זה כל-כך טעים 186 00:12:55,530 --> 00:12:59,848 ?מה אתה חושב על הסצנה הזאת .בתור שרברב, היא לא הגיונית- 187 00:13:00,283 --> 00:13:04,880 .הם מנסים להרעיל מקור מים .בנאדם אחד לוחץ על המתג והכל נהרס 188 00:13:05,285 --> 00:13:06,624 .הבעיה נפתרה 189 00:13:07,454 --> 00:13:09,413 אני צריך ללכת לשאוף .קצת אוויר 190 00:13:12,232 --> 00:13:14,520 .אני צריכה את המקטורן שלך ?למה- 191 00:13:15,059 --> 00:13:17,745 יש לי חור ענקי .בגב השמלה שלי 192 00:13:23,025 --> 00:13:25,951 הנה אתה. אבא, אתה תחמיץ ?את סוף הסרט, אתה לא אוהב אותו 193 00:13:26,208 --> 00:13:28,382 .זה קצת מטופש 194 00:13:28,993 --> 00:13:33,478 מטופש? הרגע פוצצתי 300 טרוריסטים .במדינת המזרח התיכון המזויפת - מונר 195 00:13:33,883 --> 00:13:38,227 .אני לא יודע מה לומר לך, ג'ו .חבל שעזבת, הקהל השתגע- 196 00:13:38,615 --> 00:13:41,682 ,אתה עושה מסיבה גדולה לכבודך .מה אפשר כבר לצפות שהאנשים יעשו 197 00:13:42,227 --> 00:13:44,615 אהבת לראות איך הצלתי ?את הילד 198 00:13:45,141 --> 00:13:46,256 .או כשאני נורה 199 00:13:46,860 --> 00:13:50,265 בטח היה משהו. תגיד לי דבר אחד .הערב שהרשים אותך 200 00:13:50,982 --> 00:13:52,449 ?אתה יודע מה הרשים אותי 201 00:13:52,790 --> 00:13:53,788 .האסלות האלו 202 00:13:54,871 --> 00:13:58,266 ‏2 כוחות סוס של שאיבה ,עם זרם מים של 6 ליטרים 203 00:13:58,441 --> 00:14:00,337 .לא רואים את זה לעיתים קרובות 204 00:14:01,477 --> 00:14:06,596 אבא, הטסתי אותך עד לכאן כדי לראות ,את סרט הפעולה הגדול שלי 205 00:14:07,166 --> 00:14:08,672 ?ואתה יכול לדבר רק על אסלות 206 00:14:10,324 --> 00:14:13,949 .ברור שזאת הייתה טעות להביא אותך לכאן .מה שאני עושה, לא מספיק טוב בשבילך 207 00:14:14,175 --> 00:14:16,576 לא, לא, זה לא נכון. -תן שם של .אחד מהסרטים ששיחקתי בהם 208 00:14:16,868 --> 00:14:20,477 תן שם של תוכנית אחת. -רוצה לעשות ?זאת? תן שם של אחת מעבודותיי. -מה 209 00:14:20,732 --> 00:14:23,540 .תן שם של אחת מעבודותיי .שם של אחד מהבניינים שעבדתי בהם 210 00:14:24,075 --> 00:14:25,303 ?למה, מה זה קשור 211 00:14:25,571 --> 00:14:27,378 העבודה שלי לא מספיק .טובה בשבילך 212 00:14:28,094 --> 00:14:29,090 ?על מה אתה מדבר 213 00:14:29,629 --> 00:14:31,233 אתה יודע שרציתי שתעשה את .מה שאני עושה 214 00:14:31,673 --> 00:14:34,515 אבל לא יכולת לבחור עבודה .שתהיה יותר ההיפך מזה 215 00:14:34,695 --> 00:14:35,861 .אתה בז לי 216 00:14:36,005 --> 00:14:40,383 חלק ממני חושב שהבאת אותי למסיבה הגדולה שלך כדי להראות לי 217 00:14:40,540 --> 00:14:41,858 .שחייך טובים משלי 218 00:14:45,827 --> 00:14:47,531 .אני עצוב שאתה חושב כך 219 00:14:48,330 --> 00:14:50,112 ,אבל אתה יודע מה .זוהי לא בעייתי 220 00:14:50,438 --> 00:14:52,921 אתה האבא, אתה צריך להיות .שמח בשבילי, זוהי עבודתך 221 00:14:53,441 --> 00:14:55,013 ברור שזה לא מסמל .כלום בשביל 222 00:14:58,166 --> 00:14:59,941 ?!מאוד מרשים, נכון 223 00:15:01,689 --> 00:15:05,334 ועכשיו אם תשלח לי, אני לא צריך לסבול .את זה, יש לי דייט עם כרמן אלקטרה 224 00:15:05,503 --> 00:15:08,473 באמת? ראית את הפוסטר ?החדש שלה 225 00:15:08,633 --> 00:15:11,888 .שוב אמרת דבר שגוי, בחור אדמוני .אתה גרוע גם בחיים האמיתיים 226 00:15:15,666 --> 00:15:17,868 תורגם וסונכרן משמיעה מצוות ט1רק ponko-ו Alonzi ע"י 227 00:15:23,631 --> 00:15:27,141 .היי, ג'ואי. -היי .היכנס. -תודה 228 00:15:27,935 --> 00:15:31,755 ?אז איך הייתה הבכורה הערב .זה היה בסדר- 229 00:15:32,073 --> 00:15:33,414 ?מה קרה, אתה בסדר 230 00:15:33,904 --> 00:15:38,102 לא ממש. זה אבי, היה לנו ויכוח ...גדול לגבי הקריירה שלי, ואני 231 00:15:38,981 --> 00:15:42,270 יודעת מה, יש מספיק בנות שלהן .אני יכול לספר את בעיותיי 232 00:15:47,822 --> 00:15:51,979 אני חייבת להגיד לך שחשבתי על .זה כבר הרבה זמן. -גם אני 233 00:15:52,470 --> 00:15:55,556 והפעם אני לא אתן לשום דבר .לעוד את זה מלקרות 234 00:15:59,759 --> 00:16:03,560 ,הי! -מצטער, זה פשוט הפוסטר שלך .לא ידעתי שאפשר לראות אותו מכאן 235 00:16:03,796 --> 00:16:08,258 כן, נכון שזה נהדר? הם אומרים .שזה הפוסטר הכי מדובר כאן במשך שנים 236 00:16:08,361 --> 00:16:10,195 .נהדר, כל הכבוד לך 237 00:16:12,166 --> 00:16:17,096 מה לגבי קצת יין? -כן. -רק ...קיבלתי את זה מחברי ביל 238 00:16:17,224 --> 00:16:19,010 :בורד? חברך ביל בורד (באנגלית ?פוסטר)? זה מה שהתכוונת לומר 239 00:16:19,694 --> 00:16:22,126 ?לא. ג'ואי, מה קורה לך 240 00:16:23,161 --> 00:16:26,097 .אתה מקנא בפוסטר שלי? -לא 241 00:16:26,592 --> 00:16:28,753 .התגברתי על זה, זה בסדר .קדימה 242 00:16:29,499 --> 00:16:33,584 אני לא אתן לאיזה פוסטר מטומטם .או למשהו אחד להרוס את זה 243 00:16:33,947 --> 00:16:35,635 ?אתה בטוח .אני בטוח- 244 00:16:39,837 --> 00:16:41,566 .היי, זאת כרמן .השאירו הודעה 245 00:16:43,018 --> 00:16:46,598 .היי, כרמן, זה אבא .אני ממש מאוכזב ממך 246 00:16:47,231 --> 00:16:51,780 הורים... -על זה שלא סיפרת !לי על הפוסטר המדהים שלך 247 00:16:52,292 --> 00:16:55,449 .אני כל-כך גאה בך .גאה, גאה, גאה 248 00:16:56,149 --> 00:16:57,654 .דבר איתי אחר-כך, מתוקה 249 00:16:58,007 --> 00:17:02,084 אתה בסדר? -כן, אני פשוט לא .רוצה לדבר על פוסטרים או אבות 250 00:17:07,252 --> 00:17:10,877 .מפעילים את המתג והכל נהרס .הבעיה נפתרה 251 00:17:17,461 --> 00:17:20,131 מצטער לגבי זה, אני פשוט... -מה קרה? אתה כוכב יותר מדי גדול 252 00:17:20,286 --> 00:17:21,811 ?כדי להתמזמז עם אביך 253 00:17:26,883 --> 00:17:31,116 תורגם וסונכרן משמיעה מצוות ט1רק ponko-ו Alonzi ע"י 254 00:17:33,498 --> 00:17:36,635 ג'ואי. -ג'ינה אמרה לי .שאתה עדיין כאן 255 00:17:37,250 --> 00:17:40,567 מה אתה עושה כאן בכלל? -אישור ,האח"מ שלי נתקע באסלה 256 00:17:40,732 --> 00:17:41,589 .אני מנסה להוציא אותו 257 00:17:41,822 --> 00:17:43,758 .אבא, אתה לא צריך לדאוג לזה .מישהו אחר יעשה את זה 258 00:17:44,062 --> 00:17:47,371 לא, אני רוצה להוציא את זה החוצה .לפני שזה ישתחרר ויעלם 259 00:17:47,887 --> 00:17:50,462 ,למה? -אני לא יודע .אני רוצה את זה 260 00:17:51,311 --> 00:17:52,407 ?באמת 261 00:17:53,424 --> 00:17:56,879 כן, צדקת, אני צריך להיות .שמח בשבילך 262 00:17:58,150 --> 00:17:58,748 .ואני שמח 263 00:18:01,826 --> 00:18:03,539 ?אתה צריך עזרה .בטח- 264 00:18:06,657 --> 00:18:10,277 ?מה אתה צריך, 9:16 ?כן, איך ידעת- 265 00:18:11,117 --> 00:18:12,628 .ראיתי אותך מתקן מיליונים כאלו 266 00:18:12,847 --> 00:18:16,926 כשהייתי קטן והיית לוקח אותי איתך .לעבודה, אהבתי לצפות בך מתקן דברים 267 00:18:16,976 --> 00:18:18,629 .בחייך. -ברצינות 268 00:18:19,212 --> 00:18:21,276 אתה חושב שאני בז לך, אבל ההפך .הוא הנכון 269 00:18:21,763 --> 00:18:26,072 הייתי הולך בניו-יורק, מצביע על .בניין ואומר "אבי עשה שם את הצנרת 270 00:18:26,986 --> 00:18:28,971 ,אז אם אתה באחד מחדרי השימוש" ,תעמוד לפני שאתה מוריד את המים 271 00:18:29,219 --> 00:18:30,382 ."כי אני חושב שזה יתפרץ החוצה" 272 00:18:32,360 --> 00:18:33,410 .לא ידעתי 273 00:18:36,268 --> 00:18:41,394 בסרט, כשאתה נתלה על המדחף ?במסוק, איך אתה עושה את זה 274 00:18:42,183 --> 00:18:47,200 הם שמים את המסוק במחשב אחרי .שאנחנו מצלמים, רק העמדתי פנים 275 00:18:48,702 --> 00:18:50,346 .מדהים 276 00:18:51,768 --> 00:18:53,488 ?אתה יכול להחזיק את זה בשבילי .כן- 277 00:19:05,828 --> 00:19:09,621 תשמע, ג'ואי, לא התכוונתי להרוס .לך את המסיבה הערב 278 00:19:10,314 --> 00:19:15,312 פשוט חלק ממני קיווה שיום אחד ...תחזור ותעבוד איתי, אבל 279 00:19:17,263 --> 00:19:21,889 ככל שאתה נהיה יותר מצליח, כך .יותר ברור שזה לא יקרה 280 00:19:22,970 --> 00:19:26,109 ?אבל זה נחמד, נכון 281 00:19:28,987 --> 00:19:32,093 .כן, זה נחמד 282 00:19:32,413 --> 00:19:34,815 .הוצאתי את זה 283 00:19:36,038 --> 00:19:36,605 .תודה 284 00:19:37,872 --> 00:19:42,470 עכשיו אמך לא תהיה היחידה .שעונדת שרשרת שהוצאתי מאסלה 285 00:19:47,277 --> 00:19:52,141 ג'ואי, לעולם לא בירכתי אותך .רשמית על הבכורה שלך 286 00:19:56,884 --> 00:19:58,684 ?מה, אנחנו נעשה את זה עכשיו 287 00:19:59,140 --> 00:20:00,929 .עד שתרחץ את ידיך, כן 288 00:20:02,297 --> 00:20:12,091 תורגם וסונכרן משמיעה .ponko-ו Alonzi ע"י