1
00:00:02,156 --> 00:00:06,583
!היי, בובי. -הנה הכוכב שלי
הנה לוח הזמנים שלך
2
00:00:06,753 --> 00:00:09,137
ואישורי כניסת האחמי"ם לבכורת
.הסרט הגדולה שלך הערב
3
00:00:09,641 --> 00:00:14,182
מתרגש? -את צוחקת? אני כל-כך
.נרגש שהתעוררתי היום בצהריים
4
00:00:16,067 --> 00:00:18,026
?את באה הערב, נכון
,בהחלט-
5
00:00:18,269 --> 00:00:21,946
ואפילו יש לי שמלה חדשה
.ומרהיבה לאירוע. תראה
6
00:00:22,557 --> 00:00:26,543
זה של דולצ'ה וגבנה, וזה עולה
.יותר ממה שג'ינה מרוויחה בשנה
7
00:00:28,100 --> 00:00:31,444
?אתה חושב שהיא שמעה זאת
.כן, שמעתי. -מצוין-
8
00:00:33,788 --> 00:00:37,494
הייתי בדיאטת הנוזלים הזו במשך
.שבוע רק כדי שאכנס לדבר הזה
9
00:00:38,030 --> 00:00:40,877
?לא אכלת שום דבר מוצק במשך שבוע
,בעיקרון כן-
10
00:00:41,432 --> 00:00:43,968
אבל אני מרשה לעצמי לאכול
.עוגייה אחת בכל יום
11
00:00:44,068 --> 00:00:46,049
.רק כך אוכל לעבור את זה
12
00:00:47,898 --> 00:00:51,800
אם הבנות מהצופים היו יודעות
.על הדברים שאעשה לך
13
00:00:56,042 --> 00:00:58,167
?את מי אתה מביא לבכורה
,אני מביא את משפחתי-
14
00:00:58,427 --> 00:01:02,669
.את חברתי אלכס וגם אבי מגיע
.איזה בן טוב-
15
00:01:02,788 --> 00:01:04,669
כן, אני גם מטיס אותו
.לכאן במחלקה ראשונה
16
00:01:04,804 --> 00:01:06,776
הכרטיס עלה יותר ממה שג'ינה
.מרוויחה בחודש
17
00:01:09,093 --> 00:01:11,208
זה לא מצחיק, אני אפילו
!לא מקבלת קיצבה
18
00:01:13,834 --> 00:01:17,720
,אני כל כך מתרגשת בשבילך
.הלילה יהיה לילה נהדר
19
00:01:18,163 --> 00:01:19,305
.תודה, בובי
20
00:01:20,471 --> 00:01:23,218
!לא! לא! לא, תירק את זה החוצה
21
00:01:23,989 --> 00:01:24,866
!תירק את זה
22
00:01:26,226 --> 00:01:28,429
?בסדר, מה את הולכת לעשות עם זה
23
00:01:29,707 --> 00:01:32,049
.אאלץ לבקש ממך לעזוב את החדר
24
00:01:34,672 --> 00:01:36,010
-ג'ואי-
עונה 2 פרק 15
25
00:01:36,404 --> 00:01:49,910
תורגם וסונכרן משמיעה
.ponko-ו Alonzi ע"י
26
00:01:50,135 --> 00:01:59,841
:תרגום זה הגיע מהאתר מספר 1 לתרגומים
27
00:02:08,557 --> 00:02:10,200
.היי, ג'ואי
.היי-
28
00:02:10,318 --> 00:02:12,973
.דיברתי עם דין מקודם
.דין הישן והטוב-
29
00:02:13,485 --> 00:02:17,169
,הוא אמר ששלח לי מתנות
.אבל לא קיבלתי אותן
30
00:02:17,311 --> 00:02:19,350
?משהו נשלח לכאן בטעות
31
00:02:19,491 --> 00:02:25,001
,תהיתי למה דין שלח לי שוקולד
.פרחים ואת החלוק הזה
32
00:02:25,158 --> 00:02:26,541
.אביא לך את זה
33
00:02:26,688 --> 00:02:29,920
דרך אגב, החלוק הגיע עם
.כתם הרוטב עליו
34
00:02:32,801 --> 00:02:36,648
.אלכס, זהו אבי, ג'ואי טריביאני האב
.אבא, זוהי חברתי אלכס
35
00:02:36,797 --> 00:02:39,465
.היי, נחמד לראותך
?עברה עליך טיסה נעימה-
36
00:02:39,724 --> 00:02:43,313
כן. אבל בעיקר נהניתי מהנסיעה
.הביתה עם בתי היפה ג'ינה
37
00:02:43,414 --> 00:02:47,003
עברנו ליד משאית פועלים
.שהציעו לה הצעות
38
00:02:47,058 --> 00:02:50,328
הדברים שהם רצו לעשות
...לבת שלי
39
00:02:51,726 --> 00:02:55,852
והיא העבירה את יופייה
?של המשפחה אליו, מה
40
00:02:55,991 --> 00:03:00,772
.אני מתערב שאתה משגע את הבנות
.הן באמת מוטרדות כשאני בסביבה-
41
00:03:01,803 --> 00:03:04,851
לא יכולתי לישון בטיסה מרוב
.ציפייה לפגוש את שני אלה
42
00:03:04,989 --> 00:03:08,316
אתה בטח כל כך גאה בג'ואי
.ובכל מה שקורה בקריירה שלו
43
00:03:08,450 --> 00:03:11,743
קריירה? קריירה עושים בתור
.שוטר או שרברב
44
00:03:11,891 --> 00:03:17,932
לא בסרט על ערפדים. שבו איפור
.גוף מלא יזייף יחסי מין בטירה
45
00:03:19,121 --> 00:03:21,249
.בוא, אתה תישן בחדרי
46
00:03:25,132 --> 00:03:27,795
?מה קורה עם אביך
?יש לו בעיה עם ג'ואי
47
00:03:28,350 --> 00:03:31,642
אני לא יודעת, כל פעם ששמו של
.ג'ואי מוזכר הוא מתחיל להתרגז
48
00:03:32,472 --> 00:03:35,499
זה לא בסדר, זהו לילה גדול
.בשביל ג'ואי. הוא הטיס אותו לכאן
49
00:03:36,956 --> 00:03:39,327
בדיוק כמו אימי מתי שסיימתי
.את בית הספר למשפטים
50
00:03:39,792 --> 00:03:41,148
.שלוש שניות
?מה-
51
00:03:41,220 --> 00:03:43,005
לקח לך 3 שניות לפני
.שהעברת את הנושא אליך
52
00:03:44,348 --> 00:03:46,516
אני מצטער, אבל אני מרגישה
.רע בשביל ג'ואי
53
00:03:46,616 --> 00:03:49,353
.אביך צריך להיות גאה בו
.זה לא כזה נורא-
54
00:03:49,456 --> 00:03:51,286
ג'ואי אפילו לא שם לב שהוא
.מתנהג אליו ככה
55
00:03:51,535 --> 00:03:53,135
.איך? זה כל כך ברור
56
00:03:53,249 --> 00:03:56,334
,אף אחד לא אמר לו במפורש
.וג'ואי שומע רק את מה שהוא רוצה
57
00:03:58,431 --> 00:04:01,283
?אז, איפה האיש החשוב
?הוא יודע שאני כאן
58
00:04:01,434 --> 00:04:05,044
.אבא, ג'ואי הוא לא איש חשוב
.הוא אותו אדם רגיל שתמיד היה
59
00:04:05,204 --> 00:04:09,928
...בסדר, אלכס, זה
!היי! אבא כאן
60
00:04:10,260 --> 00:04:14,331
.טוב לראותך. אתה נראה טוב
.כן, גם אתה-
61
00:04:14,988 --> 00:04:18,070
תראה את זה. אישורי כניסת
.אח"מים לבכורה הערב
62
00:04:18,197 --> 00:04:20,187
.הם נותנים גישה להכל
.חשבתי שזה יהיה רגע נחמד
63
00:04:20,769 --> 00:04:25,491
.בדיוק מה שרציתי. חלומי התגשם
.יש לי שרשרת תואמת עם בני
64
00:04:25,665 --> 00:04:26,720
!אני יודע
65
00:04:28,608 --> 00:04:31,908
?אז מה אתה רוצה לעשות קודם
,מייקל ואני התכוונו ללכת לשדירה
66
00:04:31,968 --> 00:04:35,300
יש שם פוסטר ענק עם הפרצוף שלי
?עליו. רוצה ללכת לראות
67
00:04:35,434 --> 00:04:39,926
.מה שאני רוצה זה לנוח
.הוא כל כך נרגש-
68
00:04:40,748 --> 00:04:44,482
.למעשה, אני עייף
.הוא עייף מרוב שהוא גאה בי-
69
00:04:44,585 --> 00:04:46,045
!שן טוב, אב גאה
70
00:04:52,367 --> 00:04:55,430
!איזה מגניב זה! אני ענק
71
00:04:56,506 --> 00:05:00,785
הצפייה מומלצת לבני 18 ומעלה
.עקב שפה, אלימות ותוכן מיני
72
00:05:01,495 --> 00:05:02,830
.מודה באשמה
73
00:05:03,077 --> 00:05:07,875
?ג'ואי טריביאני
.כרמן אלקטרה? אלוהים! היי-
74
00:05:08,122 --> 00:05:11,527
...מה שלומך? לא ראיתי אותך מאז
,מאז חדר ההלבשה שלך-
75
00:05:11,644 --> 00:05:14,500
מתי שהפכת לגבר הראשון
.שאי פעם סירב לי
76
00:05:14,609 --> 00:05:19,083
כן. אם הייתי יכול לחזור בזמן ולשנות
.משהו אחד, הייתי משנה את זה
77
00:05:19,225 --> 00:05:22,407
...באמת? לא היית מונע את
.לא. מה שלא תגידי. לא-
78
00:05:23,798 --> 00:05:26,250
,יודעת מה? כדאי שניפגש
.נפצה על הזמן האבוד
79
00:05:26,374 --> 00:05:30,585
.אולי הלילה? -אני לא יכול הלילה
.יש לי את בכורת הסרט שלי
80
00:05:30,652 --> 00:05:32,292
?אולי תבוא אחרי זה
81
00:05:32,526 --> 00:05:33,590
...למעשה, אנחנו
.לך-
82
00:05:33,713 --> 00:05:35,136
.בסדר, אהיה שם
83
00:05:36,417 --> 00:05:39,101
?זה אתה על הפוסטר שם למעלה
.כן-
84
00:05:39,511 --> 00:05:43,207
זה כל כך מגניב. הפוסטרים
.שלנו יהיו ממש אחד ליד השני
85
00:05:43,457 --> 00:05:46,201
?גם לך יש אחד
.כן, אני עושה כאן איזו פרסומת-
86
00:05:46,938 --> 00:05:50,390
.כרמן, זה הזמן
.בסדר. אראה אותך מאוחר יותר-
87
00:06:03,773 --> 00:06:06,506
!אלוהים. היא כמעט ערומה
88
00:06:06,821 --> 00:06:11,427
מה היא מוכרת? כי אני באמת
.רוצה לתת למישהו כסף על זה
89
00:06:16,770 --> 00:06:20,186
זהו אסון. אף אחד לא יסתכל
.על הפוסטר שלי
90
00:06:20,722 --> 00:06:22,439
.בוא, מייקל. אנחנו עוזבים
91
00:06:24,780 --> 00:06:26,626
?אנחנו כבר במכונית
92
00:06:30,050 --> 00:06:32,415
?הלו
.היי, בובי. זה אני-
93
00:06:32,516 --> 00:06:35,782
ג'ואי, חכה רגע. אני גוועת
.ומכריחה את ג'ינה לאכול בשבילי
94
00:06:35,900 --> 00:06:37,792
.והיא עושה את זה לגמרי לא נכון
95
00:06:41,245 --> 00:06:43,962
.קדימה. טרפי את זה
96
00:06:47,171 --> 00:06:51,728
?בובי, הקשיבי, ראית את הפוסטר
.כמובן, כל העיר מדברת עליו-
97
00:06:52,127 --> 00:06:55,228
כלומר, עד כמה חתיכה
?יכולה להיות כרמן אלקטרה
98
00:06:56,116 --> 00:06:58,878
.לא, הפוסטר שלי
.הוא נמצא ממש ליד שלה
99
00:06:59,330 --> 00:07:04,752
איך פספסתי אותו? נסעתי
,בשדירה, הסתכלתי על כרמן
100
00:07:05,056 --> 00:07:08,213
.ואז הבנתי שאני נוסעת על המדרכה
101
00:07:09,085 --> 00:07:14,253
ואז פגעתי במשהו, ואני מקווה שזו
.הייתה ציפור כי זה נחתך לשניים
102
00:07:15,757 --> 00:07:17,459
.יופי של דיבור, בובי
.תודה
103
00:07:18,457 --> 00:07:22,566
היי, ג'ואי. לא יכולתי
.שלא לשמוע על הפוסטר שלך
104
00:07:22,739 --> 00:07:25,869
.אל תדאג, אני מטפל בזה
?מה אתה תעשה-
105
00:07:26,019 --> 00:07:28,812
אני מארגן מחאה שתגרום
.להורדת הפוסטר שלה
106
00:07:28,922 --> 00:07:31,085
,ואל תדאג, כשאני מחליט על משהו
.הוא נעשה
107
00:07:31,202 --> 00:07:34,035
אני זה שגרם לביטול החוק
.האוסר בגדי ים צמודים בג'קוזי
108
00:07:35,409 --> 00:07:38,283
בעזרתם של שני הדנים
.בדירה מספר 9
109
00:07:39,279 --> 00:07:40,060
.להתראות
110
00:07:43,442 --> 00:07:47,035
?היי, מה אתם עושים
.אביך מסדר את המתקן לסילוק האשפה-
111
00:07:47,134 --> 00:07:52,076
הבהרתי לו שהוא לא צריך והוא הבהיר לי
.שהוא עדיין מתייחס לנשים כמו בשנות ה-50
112
00:07:53,369 --> 00:07:55,230
?מה בדבר חיוך, טיפשה
113
00:07:55,528 --> 00:07:57,679
.קדימה, חבר'ה, צריך להתארגן
.אנו לא רוצים לאחר
114
00:07:57,803 --> 00:08:02,126
אני באמצע העבודה. אתה לוקח
?הפסקות באמצע העבודה שלך
115
00:08:02,428 --> 00:08:06,282
לא, לא צריך. יש כל כך הרבה זמן שבו
.יושבים ולא עושים כלום. זה מטורף
116
00:08:06,883 --> 00:08:07,810
.תן לי את זה
117
00:08:09,498 --> 00:08:11,189
?חתיכת אופי, מה
118
00:08:12,878 --> 00:08:14,163
?מה? למה המבט הזה
119
00:08:14,754 --> 00:08:17,442
.לא יודעת. זה רק אבא שלך
?מה הוא עשה-
120
00:08:17,566 --> 00:08:20,753
?הוא התחיל איתך
.לא-
121
00:08:21,045 --> 00:08:23,356
אני מבין. נעלבת כי הוא
.לא התחיל איתך
122
00:08:23,474 --> 00:08:26,337
טוב, בסדר, אם אתה רוצה, אז שימי
.על עצמך תלבושת יפנית
123
00:08:26,447 --> 00:08:28,252
...יש לו את הקטע האסיאתי הזה
124
00:08:29,729 --> 00:08:33,136
.לא, לא, ג'ואי, זה לא זה
?אז מה זה-
125
00:08:33,285 --> 00:08:36,621
ובכן, זה לא ענייני, אבל אני לא
.אוהבת את איך שהוא מתייחס אליך
126
00:08:37,130 --> 00:08:39,484
?למה את מתכוונת
,אתה כל כך נחמד אליו-
127
00:08:39,608 --> 00:08:42,609
הטסת אותו לכאן, אבל הוא
.לא נראה בכלל נרגש או תומך
128
00:08:42,892 --> 00:08:47,481
זה אבא. יש לו בעיה בביטוי
.רגשות. אבל הוא המעריץ מספר 1 שלי
129
00:08:47,757 --> 00:08:49,962
,בכל פעם שאני בטלוויזיה
:אני מצלצל הביתה ושואל
130
00:08:50,101 --> 00:08:52,372
אהבת את זה?" והוא אומר"
."אני אביא את אמא לטלפון"
131
00:08:52,511 --> 00:08:54,481
.ואז היא אומרת לי שהוא אהב את זה
132
00:08:54,771 --> 00:08:57,115
היא גם אמרה שהוא מעולם לא
.התרגש כמו שהוא מתרגש מהיום
133
00:08:57,181 --> 00:09:00,667
?היי, כמה זמן בכלל הסרט הזה
אני צריך להגיע הביתה
134
00:09:00,790 --> 00:09:04,042
לפני התוכנית של לנו ולשתות חצי כוס
.בירה. זה עוזר לי להבין את הבדיחות
135
00:09:05,552 --> 00:09:07,920
,אנו נחזור בזמן. היי, אבא
.תן לי לשאול אותך משהו
136
00:09:08,342 --> 00:09:10,027
מהו הפרק האהוב עליך
"?ב"אבקה עמוקה
137
00:09:11,505 --> 00:09:14,151
,זה שבדיוק שודר
.אתה נראית דיי טוב בו
138
00:09:14,558 --> 00:09:18,132
זה שבדיוק שודר? הם הרגו
.את הדמות שלי לפני חודשים
139
00:09:18,242 --> 00:09:21,037
?איך אתה לא יודע את זה
,אני לא רוצה לדבר על זה עכשיו-
140
00:09:21,170 --> 00:09:25,087
.אני אאחר לדבר הזה
.רגע, תן לי רק לשאול אותך עוד משהו-
141
00:09:25,220 --> 00:09:29,139
.אתה בטח תדע את התשובה לזה
"?איך קראו לדמות שלי ב"ימי חיינו
142
00:09:30,370 --> 00:09:32,718
.אני אשיג את אימך בטלפון
143
00:09:38,810 --> 00:09:42,323
אם זה גורם לך להרגיש טוב
.יותר, היה לי מצב דומה עם הוריי
144
00:09:43,282 --> 00:09:44,890
!שלוש שניות
145
00:09:45,583 --> 00:09:48,590
תורגם וסונכרן משמיעה
מצוות ט1רק ponko-ו Alonzi ע"י
146
00:09:49,002 --> 00:09:51,138
.טוב, אתה כאן? נהדר
.נהיה שם עוד רגע
147
00:09:51,502 --> 00:09:53,717
!אבא, הלימוזינה כאן
!אנחנו צריכים ללכת
148
00:09:53,868 --> 00:09:55,086
.בסדר, בסדר
149
00:10:00,108 --> 00:10:04,489
אז מחאת הפוסטר לא
.התקבלה בצורה טובה
150
00:10:04,353 --> 00:10:10,037
,לא איכפת לי מזה כרגע. -אתה לא חייב
.כי היא התעסקה עם האיש הלא נכון
151
00:10:14,044 --> 00:10:18,617
הי, לאן אתה הולך? -הרגע גיליתי
.שלאבא לא איכפת מהקריירה שלי
152
00:10:18,962 --> 00:10:23,026
,על מה אתה מדבר? זה מגוחך. -לא
.אלכס כרגע סיפרה לי על זה
153
00:10:23,202 --> 00:10:24,539
?זה מה שהיא עשתה
.כן-
154
00:10:25,562 --> 00:10:29,988
?היי. -סיפרת לו לגבי אבא
.ובכן... כן-
155
00:10:30,251 --> 00:10:32,480
אתן, הבחורות הלבנות, לא
.יכולות לשמור על פיכן סגור
156
00:10:34,600 --> 00:10:39,139
?למה את ממשיכה לקרוא לי ככה
.את איטלקית, את לבנה כמוני
157
00:10:39,835 --> 00:10:41,710
.אני מסיציליה וזה ליד אפריקה
158
00:10:44,161 --> 00:10:49,816
אני ממש מצטערת שהעלתי את הנושא
.של אביך. -זה בסדר, עדיף שאדע
159
00:10:50,111 --> 00:10:53,494
אני פשוט לא מאמין שהטסתי אותו
.עד כאן רק כדי להרשים אותו
160
00:10:54,109 --> 00:10:56,225
זה ברור שהוא חושב
.שהקריירה שלי מטומטמת
161
00:10:56,661 --> 00:11:00,609
לא משנה מה, אתה מביא אותו לדבר
.מאוד מגניב הערב, אתה יודע שהוא יתלהב
162
00:11:03,562 --> 00:11:07,506
כן, את צודקת. זה הדבר הכי גדול
.וטוב שאי פעם עשיתי
163
00:11:07,805 --> 00:11:09,318
.הוא יחזור משם ברושם רב
164
00:11:09,746 --> 00:11:10,543
בעיקר כשהוא יראה
,את סצינת האהבה שלי
165
00:11:10,863 --> 00:11:13,397
זאת העבודה הכי טובה שלי
...מאז "ערפד אבוד 3", הייתי
166
00:11:26,477 --> 00:11:28,174
.טוב, אתה מוכן
.בוא נלך
167
00:11:33,231 --> 00:11:35,446
,אני לא אשאיר אותך כאן למות
.הסוכן ווילסון
168
00:11:36,442 --> 00:11:38,794
,זה כל-כך מרגש
.הבכורה הגדולה שלך
169
00:11:41,423 --> 00:11:45,333
זה מזכיר את ערב הפתיחה של המחזה
ששיחקתי בכיתה י"א. שיחקתי את מריה
170
00:11:45,530 --> 00:11:46,749
ב"סיפור הפרברים" (מחזה שהוא
.)עיבוד של רומיאו ויוליה
171
00:11:46,989 --> 00:11:49,928
.אוי, אלוהים. שוב דיברתי עלי
.אני מצטערת
172
00:11:52,053 --> 00:11:53,774
.קיבלתי מחיאות כפיים רועשות
173
00:11:55,542 --> 00:11:57,832
?די מגניב, נכון
.כן, בטח-
174
00:11:59,347 --> 00:12:01,609
תראה את זה. רואה את הבחור
?עם השיער האדמוני
175
00:12:01,849 --> 00:12:05,364
המטומטם אמר את השורה הלא נכונה
.כל-כך הרבה פעמים שהם המשיכו איתה
176
00:12:05,694 --> 00:12:08,024
.הוא גדול יותר מהשטן
177
00:12:09,478 --> 00:12:11,373
,אל תסתכל עלי
.הסתכל לשם, אתה תחמיץ את זה
178
00:12:13,401 --> 00:12:15,433
?ג'ואי, רוצה קצת פופקורן
.כן, תודה-
179
00:12:18,978 --> 00:12:21,791
עניין האי אכילה הזה
.הורג אותי
180
00:12:22,277 --> 00:12:26,737
לפחות כשגאנדי עשה זאת הוא
.לא היה צריך לשבת מול חרא כזה
181
00:12:27,438 --> 00:12:31,180
,בובי, עשית זאת. נכנסת לשמלה
.את נראית מעולה. איכלי משהו
182
00:12:32,071 --> 00:12:35,633
.אני לא יודע אם כדאי לי
,אם אני אקח נשימה עמוקה
183
00:12:35,830 --> 00:12:37,507
.הדבר הזה יתפוצץ
184
00:12:38,369 --> 00:12:40,111
.הנה
185
00:12:43,643 --> 00:12:46,638
!אוי, אלוהים
.זה כל-כך טעים
186
00:12:55,530 --> 00:12:59,848
?מה אתה חושב על הסצנה הזאת
.בתור שרברב, היא לא הגיונית-
187
00:13:00,283 --> 00:13:04,880
.הם מנסים להרעיל מקור מים
.בנאדם אחד לוחץ על המתג והכל נהרס
188
00:13:05,285 --> 00:13:06,624
.הבעיה נפתרה
189
00:13:07,454 --> 00:13:09,413
אני צריך ללכת לשאוף
.קצת אוויר
190
00:13:12,232 --> 00:13:14,520
.אני צריכה את המקטורן שלך
?למה-
191
00:13:15,059 --> 00:13:17,745
יש לי חור ענקי
.בגב השמלה שלי
192
00:13:23,025 --> 00:13:25,951
הנה אתה. אבא, אתה תחמיץ
?את סוף הסרט, אתה לא אוהב אותו
193
00:13:26,208 --> 00:13:28,382
.זה קצת מטופש
194
00:13:28,993 --> 00:13:33,478
מטופש? הרגע פוצצתי 300 טרוריסטים
.במדינת המזרח התיכון המזויפת - מונר
195
00:13:33,883 --> 00:13:38,227
.אני לא יודע מה לומר לך, ג'ו
.חבל שעזבת, הקהל השתגע-
196
00:13:38,615 --> 00:13:41,682
,אתה עושה מסיבה גדולה לכבודך
.מה אפשר כבר לצפות שהאנשים יעשו
197
00:13:42,227 --> 00:13:44,615
אהבת לראות איך הצלתי
?את הילד
198
00:13:45,141 --> 00:13:46,256
.או כשאני נורה
199
00:13:46,860 --> 00:13:50,265
בטח היה משהו. תגיד לי דבר אחד
.הערב שהרשים אותך
200
00:13:50,982 --> 00:13:52,449
?אתה יודע מה הרשים אותי
201
00:13:52,790 --> 00:13:53,788
.האסלות האלו
202
00:13:54,871 --> 00:13:58,266
2 כוחות סוס של שאיבה
,עם זרם מים של 6 ליטרים
203
00:13:58,441 --> 00:14:00,337
.לא רואים את זה לעיתים קרובות
204
00:14:01,477 --> 00:14:06,596
אבא, הטסתי אותך עד לכאן כדי לראות
,את סרט הפעולה הגדול שלי
205
00:14:07,166 --> 00:14:08,672
?ואתה יכול לדבר רק על אסלות
206
00:14:10,324 --> 00:14:13,949
.ברור שזאת הייתה טעות להביא אותך לכאן
.מה שאני עושה, לא מספיק טוב בשבילך
207
00:14:14,175 --> 00:14:16,576
לא, לא, זה לא נכון. -תן שם של
.אחד מהסרטים ששיחקתי בהם
208
00:14:16,868 --> 00:14:20,477
תן שם של תוכנית אחת. -רוצה לעשות
?זאת? תן שם של אחת מעבודותיי. -מה
209
00:14:20,732 --> 00:14:23,540
.תן שם של אחת מעבודותיי
.שם של אחד מהבניינים שעבדתי בהם
210
00:14:24,075 --> 00:14:25,303
?למה, מה זה קשור
211
00:14:25,571 --> 00:14:27,378
העבודה שלי לא מספיק
.טובה בשבילך
212
00:14:28,094 --> 00:14:29,090
?על מה אתה מדבר
213
00:14:29,629 --> 00:14:31,233
אתה יודע שרציתי שתעשה את
.מה שאני עושה
214
00:14:31,673 --> 00:14:34,515
אבל לא יכולת לבחור עבודה
.שתהיה יותר ההיפך מזה
215
00:14:34,695 --> 00:14:35,861
.אתה בז לי
216
00:14:36,005 --> 00:14:40,383
חלק ממני חושב שהבאת אותי למסיבה
הגדולה שלך כדי להראות לי
217
00:14:40,540 --> 00:14:41,858
.שחייך טובים משלי
218
00:14:45,827 --> 00:14:47,531
.אני עצוב שאתה חושב כך
219
00:14:48,330 --> 00:14:50,112
,אבל אתה יודע מה
.זוהי לא בעייתי
220
00:14:50,438 --> 00:14:52,921
אתה האבא, אתה צריך להיות
.שמח בשבילי, זוהי עבודתך
221
00:14:53,441 --> 00:14:55,013
ברור שזה לא מסמל
.כלום בשביל
222
00:14:58,166 --> 00:14:59,941
?!מאוד מרשים, נכון
223
00:15:01,689 --> 00:15:05,334
ועכשיו אם תשלח לי, אני לא צריך לסבול
.את זה, יש לי דייט עם כרמן אלקטרה
224
00:15:05,503 --> 00:15:08,473
באמת? ראית את הפוסטר
?החדש שלה
225
00:15:08,633 --> 00:15:11,888
.שוב אמרת דבר שגוי, בחור אדמוני
.אתה גרוע גם בחיים האמיתיים
226
00:15:15,666 --> 00:15:17,868
תורגם וסונכרן משמיעה
מצוות ט1רק ponko-ו Alonzi ע"י
227
00:15:23,631 --> 00:15:27,141
.היי, ג'ואי. -היי
.היכנס. -תודה
228
00:15:27,935 --> 00:15:31,755
?אז איך הייתה הבכורה הערב
.זה היה בסדר-
229
00:15:32,073 --> 00:15:33,414
?מה קרה, אתה בסדר
230
00:15:33,904 --> 00:15:38,102
לא ממש. זה אבי, היה לנו ויכוח
...גדול לגבי הקריירה שלי, ואני
231
00:15:38,981 --> 00:15:42,270
יודעת מה, יש מספיק בנות שלהן
.אני יכול לספר את בעיותיי
232
00:15:47,822 --> 00:15:51,979
אני חייבת להגיד לך שחשבתי על
.זה כבר הרבה זמן. -גם אני
233
00:15:52,470 --> 00:15:55,556
והפעם אני לא אתן לשום דבר
.לעוד את זה מלקרות
234
00:15:59,759 --> 00:16:03,560
,הי! -מצטער, זה פשוט הפוסטר שלך
.לא ידעתי שאפשר לראות אותו מכאן
235
00:16:03,796 --> 00:16:08,258
כן, נכון שזה נהדר? הם אומרים
.שזה הפוסטר הכי מדובר כאן במשך שנים
236
00:16:08,361 --> 00:16:10,195
.נהדר, כל הכבוד לך
237
00:16:12,166 --> 00:16:17,096
מה לגבי קצת יין? -כן. -רק
...קיבלתי את זה מחברי ביל
238
00:16:17,224 --> 00:16:19,010
:בורד? חברך ביל בורד (באנגלית
?פוסטר)? זה מה שהתכוונת לומר
239
00:16:19,694 --> 00:16:22,126
?לא. ג'ואי, מה קורה לך
240
00:16:23,161 --> 00:16:26,097
.אתה מקנא בפוסטר שלי? -לא
241
00:16:26,592 --> 00:16:28,753
.התגברתי על זה, זה בסדר
.קדימה
242
00:16:29,499 --> 00:16:33,584
אני לא אתן לאיזה פוסטר מטומטם
.או למשהו אחד להרוס את זה
243
00:16:33,947 --> 00:16:35,635
?אתה בטוח
.אני בטוח-
244
00:16:39,837 --> 00:16:41,566
.היי, זאת כרמן
.השאירו הודעה
245
00:16:43,018 --> 00:16:46,598
.היי, כרמן, זה אבא
.אני ממש מאוכזב ממך
246
00:16:47,231 --> 00:16:51,780
הורים... -על זה שלא סיפרת
!לי על הפוסטר המדהים שלך
247
00:16:52,292 --> 00:16:55,449
.אני כל-כך גאה בך
.גאה, גאה, גאה
248
00:16:56,149 --> 00:16:57,654
.דבר איתי אחר-כך, מתוקה
249
00:16:58,007 --> 00:17:02,084
אתה בסדר? -כן, אני פשוט לא
.רוצה לדבר על פוסטרים או אבות
250
00:17:07,252 --> 00:17:10,877
.מפעילים את המתג והכל נהרס
.הבעיה נפתרה
251
00:17:17,461 --> 00:17:20,131
מצטער לגבי זה, אני פשוט... -מה
קרה? אתה כוכב יותר מדי גדול
252
00:17:20,286 --> 00:17:21,811
?כדי להתמזמז עם אביך
253
00:17:26,883 --> 00:17:31,116
תורגם וסונכרן משמיעה
מצוות ט1רק ponko-ו Alonzi ע"י
254
00:17:33,498 --> 00:17:36,635
ג'ואי. -ג'ינה אמרה לי
.שאתה עדיין כאן
255
00:17:37,250 --> 00:17:40,567
מה אתה עושה כאן בכלל? -אישור
,האח"מ שלי נתקע באסלה
256
00:17:40,732 --> 00:17:41,589
.אני מנסה להוציא אותו
257
00:17:41,822 --> 00:17:43,758
.אבא, אתה לא צריך לדאוג לזה
.מישהו אחר יעשה את זה
258
00:17:44,062 --> 00:17:47,371
לא, אני רוצה להוציא את זה החוצה
.לפני שזה ישתחרר ויעלם
259
00:17:47,887 --> 00:17:50,462
,למה? -אני לא יודע
.אני רוצה את זה
260
00:17:51,311 --> 00:17:52,407
?באמת
261
00:17:53,424 --> 00:17:56,879
כן, צדקת, אני צריך להיות
.שמח בשבילך
262
00:17:58,150 --> 00:17:58,748
.ואני שמח
263
00:18:01,826 --> 00:18:03,539
?אתה צריך עזרה
.בטח-
264
00:18:06,657 --> 00:18:10,277
?מה אתה צריך, 9:16
?כן, איך ידעת-
265
00:18:11,117 --> 00:18:12,628
.ראיתי אותך מתקן מיליונים כאלו
266
00:18:12,847 --> 00:18:16,926
כשהייתי קטן והיית לוקח אותי איתך
.לעבודה, אהבתי לצפות בך מתקן דברים
267
00:18:16,976 --> 00:18:18,629
.בחייך. -ברצינות
268
00:18:19,212 --> 00:18:21,276
אתה חושב שאני בז לך, אבל ההפך
.הוא הנכון
269
00:18:21,763 --> 00:18:26,072
הייתי הולך בניו-יורק, מצביע על
.בניין ואומר "אבי עשה שם את הצנרת
270
00:18:26,986 --> 00:18:28,971
,אז אם אתה באחד מחדרי השימוש"
,תעמוד לפני שאתה מוריד את המים
271
00:18:29,219 --> 00:18:30,382
."כי אני חושב שזה יתפרץ החוצה"
272
00:18:32,360 --> 00:18:33,410
.לא ידעתי
273
00:18:36,268 --> 00:18:41,394
בסרט, כשאתה נתלה על המדחף
?במסוק, איך אתה עושה את זה
274
00:18:42,183 --> 00:18:47,200
הם שמים את המסוק במחשב אחרי
.שאנחנו מצלמים, רק העמדתי פנים
275
00:18:48,702 --> 00:18:50,346
.מדהים
276
00:18:51,768 --> 00:18:53,488
?אתה יכול להחזיק את זה בשבילי
.כן-
277
00:19:05,828 --> 00:19:09,621
תשמע, ג'ואי, לא התכוונתי להרוס
.לך את המסיבה הערב
278
00:19:10,314 --> 00:19:15,312
פשוט חלק ממני קיווה שיום אחד
...תחזור ותעבוד איתי, אבל
279
00:19:17,263 --> 00:19:21,889
ככל שאתה נהיה יותר מצליח, כך
.יותר ברור שזה לא יקרה
280
00:19:22,970 --> 00:19:26,109
?אבל זה נחמד, נכון
281
00:19:28,987 --> 00:19:32,093
.כן, זה נחמד
282
00:19:32,413 --> 00:19:34,815
.הוצאתי את זה
283
00:19:36,038 --> 00:19:36,605
.תודה
284
00:19:37,872 --> 00:19:42,470
עכשיו אמך לא תהיה היחידה
.שעונדת שרשרת שהוצאתי מאסלה
285
00:19:47,277 --> 00:19:52,141
ג'ואי, לעולם לא בירכתי אותך
.רשמית על הבכורה שלך
286
00:19:56,884 --> 00:19:58,684
?מה, אנחנו נעשה את זה עכשיו
287
00:19:59,140 --> 00:20:00,929
.עד שתרחץ את ידיך, כן
288
00:20:02,297 --> 00:20:12,091
תורגם וסונכרן משמיעה
.ponko-ו Alonzi ע"י