1 00:00:03,408 --> 00:00:04,884 .היי, בובי .אני מתחיל לצלם סצנה 2 00:00:06,111 --> 00:00:06,963 .הסרט הולך נהדר 3 00:00:07,454 --> 00:00:10,120 .חוץ מזה, שאני שונא את שחקן המשנה שלי, לוקווד .אידיוט 4 00:00:11,495 --> 00:00:12,498 .זאת שאלה טובה 5 00:00:12,668 --> 00:00:13,982 .אני חושב שהוא יודע איך אני מרגיש 6 00:00:14,399 --> 00:00:14,955 .אני יודע 7 00:00:16,842 --> 00:00:18,725 את יודעת מה, אני אתקשר אלייך .מאוחר יותר מהקרוון שלי 8 00:00:19,865 --> 00:00:22,449 ,אני לא מאמין שיש לך קרוון .הוא יותר גדול משלי 9 00:00:22,776 --> 00:00:25,462 .אתה יודע מה, לווקוד .נמאס לי מהמשפטים הסנובים שלך 10 00:00:25,669 --> 00:00:27,101 ?למה שלא פשוט תגיד את זה, אה 11 00:00:27,299 --> 00:00:27,874 ?אתה חושב שאתה טוב יותר ממני 12 00:00:28,083 --> 00:00:30,923 ,אני חושב שאני הרבה, הרבה, הרבה .יותר טוב ממך 13 00:00:31,118 --> 00:00:32,399 .אני אומר לך את זה בפנים כל יום 14 00:00:32,560 --> 00:00:34,026 .טוב, עכשיו זה חזר אליי 15 00:00:35,895 --> 00:00:37,596 .אני לא מאמין שאני צריך לחלוק עץ איתך 16 00:00:38,145 --> 00:00:39,612 .או, כן, תשיג לך עץ משלך 17 00:00:39,978 --> 00:00:42,232 !אתה מנסה לבעוט בי !אל תנסה לבעוט בי 18 00:00:43,344 --> 00:00:43,910 !אקשן 19 00:00:48,043 --> 00:00:53,751 .אני אוהב אותך והיית לי כמו בן - .אני לא אניח לך למות פה - 20 00:00:54,895 --> 00:00:59,179 ,זה הסוף .היה לי כבוד לעבוד איתך 21 00:00:59,392 --> 00:00:59,665 !קאט 22 00:01:00,059 --> 00:01:01,402 .אתה בדיחה מהלכת 23 00:01:02,055 --> 00:01:05,456 ,נמאס לי להיות תקוע ליד הטיפש הזה ?איך יוצאים מהדבר הזה 24 00:01:05,618 --> 00:01:06,451 .הנה, תן לי לעזור לך 25 00:01:09,890 --> 00:01:10,829 - ג'ואי - 26 00:01:20,452 --> 00:01:36,787 :תורגם משמיעה וסונכרן ע"י TDK 27 00:01:45,964 --> 00:01:48,082 .תודה רבה שבאת לקחת אותי - .אין בעייה - 28 00:01:48,227 --> 00:01:50,873 היי, בדרך הבייתה נעצור בבית החדש .ונראה מי עובר לשם ביום שלישי 29 00:01:51,047 --> 00:01:53,957 .אני רק מביא את הספרים שלי, אני כבר חוזר .אל תלך לשום מקום 30 00:01:54,303 --> 00:01:55,420 .אין בעייה, אני אחכה לך בדיוק כאן 31 00:02:03,017 --> 00:02:04,504 " .אנגלית כשפה שנייה" 32 00:02:05,566 --> 00:02:08,419 .טוב לראות אותך שוב, מריה - .שלום, גברת לפטי - 33 00:02:10,239 --> 00:02:12,534 .ברוך הבא ?מה שמך 34 00:02:13,049 --> 00:02:13,979 .אני ג'ואי 35 00:02:14,405 --> 00:02:17,372 .ג'ואי, יש לך מבטא נפלא 36 00:02:20,229 --> 00:02:21,189 .תודה רבה 37 00:02:23,018 --> 00:02:27,152 .ג'ואי, זאת כיתה " אנגלית כשפה שנייה " למתחילים 38 00:02:27,307 --> 00:02:29,105 ?אתה בטוח שאתה במקום הנכון 39 00:02:32,554 --> 00:02:33,825 .כן, אני במקום הנכון 40 00:02:35,111 --> 00:02:39,933 ,בואו נתחיל .אני מקווה שכולם התאמנו על ספירה עד 10 במהלך סוף השבוע 41 00:02:41,076 --> 00:02:43,023 .נהדר, בואו נעשה את זה יחד 42 00:02:43,389 --> 00:02:57,847 ...1... 2... 3... 4... 5 .6... 7... 8... 9... 10 43 00:02:58,784 --> 00:03:00,253 .11, 12 44 00:03:00,939 --> 00:03:02,506 .טוב מאוד, בוריס 45 00:03:03,985 --> 00:03:05,950 .מישהו יקבל כוכב זהב 46 00:03:06,067 --> 00:03:07,011 .תודה, תודה 47 00:03:08,068 --> 00:03:09,448 .13, 14, 15 48 00:03:15,094 --> 00:03:16,355 !ג'ינה, היכנסי לפה 49 00:03:17,085 --> 00:03:17,623 ?מה קורה 50 00:03:18,357 --> 00:03:20,990 .את עברת על החוק היחיד שקיים עם עובדיי 51 00:03:21,344 --> 00:03:22,628 .שכחת עם לקוח 52 00:03:23,008 --> 00:03:23,878 .זה לא נכון 53 00:03:24,131 --> 00:03:27,079 ?באמת ?האם הפנים האלה נראות לך מוכרות 54 00:03:28,362 --> 00:03:28,855 .לא 55 00:03:29,013 --> 00:03:29,865 ?ומה עם עכשיו 56 00:03:30,551 --> 00:03:37,545 ,או, ג'ינה, אני אוהב שאת עושה את זה ככה ?ואת אוהבת שאני עושה לך את זה 57 00:03:38,538 --> 00:03:41,524 .או, אני אוהב את הציצים השמנים והגדולים שלך 58 00:03:41,787 --> 00:03:43,619 .מבטא ניו-יורקי זול 59 00:03:44,111 --> 00:03:48,237 ,אני לא יכולתי לעצור את זה ,הוא פיתה אותי עם כישורי המשחק שלו 60 00:03:48,473 --> 00:03:51,841 ,הוא נתן לי להשתכר .ואז ידיו היו על כולי 61 00:03:52,233 --> 00:03:54,173 .או, קנט - .אוקיי, בסדר - 62 00:03:56,069 --> 00:03:59,384 .הבחור הזה הביא יותר פרסומות מכל לקוח אחר שייצגתי 63 00:03:59,974 --> 00:04:05,017 .עכשיו, הוא לא רוצה להיות לקוח יותר .הפסדת לי אלפי דולרים 64 00:04:05,176 --> 00:04:06,820 .אז, עכשיו, את צריכה להשיג לי לקוח חדש 65 00:04:07,223 --> 00:04:09,249 .אני לא יודעת איך לעשות את זה - .אז כדאי שתתחילי ללמוד - 66 00:04:09,462 --> 00:04:11,132 ?את רוצה להיות סוכנת גדולה יום אחד, נכון 67 00:04:11,359 --> 00:04:13,140 .אני רוצה, יותר מכל דבר אחר 68 00:04:13,823 --> 00:04:16,202 .ג'ינה, את כמו בת בשבילי 69 00:04:17,101 --> 00:04:20,296 .אז, אני אגיד לך משהו שאמא שלי אמרה לי פעם 70 00:04:34,933 --> 00:04:39,603 .ג'ואי, האנגלית שלך כל-כך טובה .תגיד עוד כמה מילים בשבילי 71 00:04:41,337 --> 00:04:44,679 .כותנה - .תן לי עוד אחת - 72 00:04:45,692 --> 00:04:49,142 .או, כן - 73 00:04:49,422 --> 00:04:50,581 .עוד אחת אבל היא גדולה 74 00:04:50,588 --> 00:04:52,084 ,אל תעשה את זה .זה יותר מידי מסוכן 75 00:04:55,165 --> 00:04:56,840 אני אהייה פרופן. 76 00:04:58,501 --> 00:04:59,456 .קח את החשבון 77 00:05:02,529 --> 00:05:05,393 !?מה קרה לך .הייתי צריך להתקשר לאלכס בשביל טרמפ 78 00:05:06,101 --> 00:05:07,381 .תסלחי לי לשנייה .בוא לפה 79 00:05:08,178 --> 00:05:08,826 .היי - .היי - 80 00:05:09,389 --> 00:05:11,707 ,עקבתי אחרי הבחורה הזאת לכיתה ,אחרי שהלכת 81 00:05:11,922 --> 00:05:13,824 .והתברר שזאת כיתה אנגלית לזרים 82 00:05:14,364 --> 00:05:15,672 .האונברסיטה מספקת שיעורים כאלה לסטונדנטים זרים 83 00:05:15,839 --> 00:05:17,987 אתה יודע, חלק מהאנשים הכי חכמים בעולם .נמצאים בכיתה הזו 84 00:05:17,974 --> 00:05:21,291 אז, רגע, אתה יוצא עם אישה שרק ?עכשיו התחילה ללמוד אנגלית 85 00:05:21,561 --> 00:05:23,996 ,זה לא מעניין אותי כמה יפה היא ...אתה משאיר את האחיין שלך ב 86 00:05:24,593 --> 00:05:28,310 !או, אלוהים אדירים .איזה גוף 87 00:05:30,542 --> 00:05:32,331 .לא הרגשתי ככה מאז המחנה להתעמלות 88 00:05:34,631 --> 00:05:38,415 ,לא אכפת לי כמה קשה היא .אני אוהב אותה בגלל כי היא מעוניינת בי בגלל שאני הילד הכי חכם בכיתה 89 00:05:38,725 --> 00:05:43,162 .מייקל, אתה חכם אתה צריך לשלוט בבחורה הזאת .הו, כן, להיות חכם באמת מדליק בחורות - 90 00:05:43,201 --> 00:05:45,910 ,היי בנות ?מי אוהבת את הארכיטקטורה של המבנה 91 00:05:49,799 --> 00:05:51,244 .זה מוזר, תסתכל עליי .היי, מריה 92 00:05:52,794 --> 00:05:54,159 ?את אוהבת את הארכיטקטורה של המבנה 93 00:05:55,232 --> 00:05:58,057 .קח אותי לאוטו, ממזר סקסי 94 00:06:05,943 --> 00:06:08,136 ?וואו, אז, הכיסא הזה חדש - .כן - 95 00:06:08,269 --> 00:06:09,573 .יש לו מסז' מצויין 96 00:06:09,758 --> 00:06:12,540 ,אבל, אם אתה מגביר את העוצמה למקסימום .זה סתם מכשיר שמרביץ לך 97 00:06:15,072 --> 00:06:15,518 ,ג'ואי 98 00:06:16,404 --> 00:06:17,230 .אני צריכה שתעזור לי 99 00:06:18,637 --> 00:06:19,099 .אוקיי 100 00:06:19,468 --> 00:06:21,111 .בובי, עצבנית בגלל שאיבדתי לה לקוח 101 00:06:22,771 --> 00:06:24,297 ?אתה מכיר שחקנים שמחפשים סוכנים 102 00:06:24,616 --> 00:06:26,659 ?היי, היי, תראי, למה שלא תייצגי אותי 103 00:06:26,988 --> 00:06:29,668 ,אני נמצא כבר בעסק הזה שנים .יש לי את מה שצריך, אני נשבע 104 00:06:29,841 --> 00:06:31,298 .אוקיי, בוא נראה מה אתה יכול לעשות 105 00:06:32,164 --> 00:06:32,811 ...שם 106 00:06:33,045 --> 00:06:33,365 !לא 107 00:06:38,678 --> 00:06:41,215 .סילחו לי - ?מה אתה רוצה, לוקווד - 108 00:06:42,018 --> 00:06:46,511 אני מאוד אעריך את זה, אם לא תפסיק לחנות כל-כך .קרוב לאוטו שלי שאני בקושי אוכל לפתוח את הדלת של המכונית שלי 109 00:06:46,900 --> 00:06:47,669 .פורשה 110 00:06:49,449 --> 00:06:52,007 .בגלל שהמשאית שלך חונה קרוב מידי לאיזור שלי 111 00:06:52,769 --> 00:06:55,198 .מר. לווקוד, אני ג'ינה, אחותו של ג'ואי 112 00:06:55,607 --> 00:06:56,965 .תנחומי 113 00:06:58,793 --> 00:07:03,429 ?אני חשבתי, האם אתה מרוצה מהסוכנות שלך .אני עובדת בשביל בובי מורגנסטון 114 00:07:03,532 --> 00:07:05,888 ?בובי מורגנסטון .חשבתי שהיא מתה לפני חודש 115 00:07:06,115 --> 00:07:09,183 .כן, היא מתה .אבל ל-8 וחצי דקות ועכשיו היא חזרה טוב יותר מתמיד 116 00:07:10,416 --> 00:07:14,944 את יודעת, לסוכנות שלי לא הצליחו לטפל בעיניינים .בסט הזה, לפחות ככה אני מקווה 117 00:07:14,984 --> 00:07:19,511 .אולי אני אצליח לעשות זאת .ואם כן, אולי תשכול על החלפה 118 00:07:19,852 --> 00:07:25,095 .נשמע לי בסדר, נראה איזה עבודה את יכולה לעשות .ועכשיו, אם תסלחו לי, אני הולך לאכול ארוחת צהריים 119 00:07:25,940 --> 00:07:26,420 .לובסטר 120 00:07:30,350 --> 00:07:34,100 ?מה את עושה - .מה? אני צריכה להשיג לבובי לקוח חדש, והוא כוכב גדול - 121 00:07:34,291 --> 00:07:39,445 .את לא באה לסט שלי ומנסה לעשות עסקים 122 00:07:39,537 --> 00:07:42,041 ?אוקיי .אנחנו צריכים להפריד בין העסקים לחיים הפרטיים 123 00:07:42,042 --> 00:07:46,486 ,ג'ואי, זה העבודה הראשונה שבאמת אכפת לי ממנה .אני חייב למצוא מישהו לבובי 124 00:07:46,641 --> 00:07:48,520 .אז תימצאי מישהו אחר חוץ מלווקווד 125 00:07:51,272 --> 00:07:55,552 ,אני מפחד ממי אני וממה אני מרגיש ,אבל הכי הרבה פחדתי לעבור בדלת הזו 126 00:07:55,662 --> 00:07:57,103 .ואני לא מרגיש כמו שאני מרגיש שאני איתך 127 00:07:59,821 --> 00:08:02,209 ."גברת ג'ינפר גרייד, "ריקודים מלוכלכים )שם של סרט ידוע( 128 00:08:04,852 --> 00:08:06,238 .בסדר, יפה מאוד, לכי עם ללוקווד 129 00:08:13,448 --> 00:08:18,276 ...היל, ומגי, הלכו ל 130 00:08:25,387 --> 00:08:27,412 .בית ספר, רנדה, הם הלכו לבית ספר 131 00:08:28,928 --> 00:08:36,270 .בסדר, ג'ואי, למה שלא תמשיך איפה שרנה הפסיקה .אוקיי, זה חלק קשה, אז קח את זמנך 132 00:08:36,479 --> 00:08:38,838 .הו, זה נראה קשה 133 00:08:40,380 --> 00:08:43,282 .הפעמון צילצל, הסטודנטים הלכו עם מורתם לאודיטוריום 134 00:08:46,657 --> 00:08:49,622 ,נכון מאוד, בוריס, שמעת את זה נכון !אודיטוריום 135 00:08:52,848 --> 00:08:58,252 ,אני כל-כך ברת מזל להיות עם הגבר הכי חכם בכיתה .ואולי גם הכי קשוג 136 00:08:58,977 --> 00:08:59,591 ?קשוג 137 00:09:00,244 --> 00:09:04,450 )או, זוכרת שהסברתי לך שלפעמים ג'י (G) ואייץ' (H .)נשמעים כמו אף (F 138 00:09:04,851 --> 00:09:05,770 .זה קשוח 139 00:09:06,213 --> 00:09:09,356 .כמו קשה, או לצחוק 140 00:09:09,839 --> 00:09:13,335 .או, ג'ואי, תצחיק אותי הלילת 141 00:09:16,245 --> 00:09:18,841 .זאת... אנגלית טובה 142 00:09:20,820 --> 00:09:25,770 אוקיי, תוציאו כולם את שיעורי הבית שלכם ."בנושא "עבר ממושך 143 00:09:27,773 --> 00:09:28,865 ?לא עשית את זה 144 00:09:29,329 --> 00:09:30,273 .יש לי את זה 145 00:09:30,523 --> 00:09:37,512 ,אם בלהיות אומרים אני ..אז בעבר ממושך זה אם אני 146 00:09:38,106 --> 00:09:40,171 .ג'ואי - .אם אני היינו - 147 00:09:40,859 --> 00:09:42,964 .אני מצטערת, זה לא מדויק 148 00:09:44,677 --> 00:09:47,217 .זה אם אני הייתי 149 00:09:48,395 --> 00:09:49,878 .טוב מאוד, בוריס 150 00:09:54,533 --> 00:09:57,333 .ג'ואי, הם מפגרים 151 00:09:58,265 --> 00:10:00,702 !ג'ואי, הוא מפגר, רנדה 152 00:10:07,504 --> 00:10:11,675 ?ג'ואי, איפה היית ,מצטער, המכונית של לוקווד לקחה את המקומות חנייה של שנינו 153 00:10:12,093 --> 00:10:16,150 ,הייתי צריך לחנות בצד השני של האולפנים .ואז לקחת אוטובוס של תיירים בשביל לחזור לפה 154 00:10:16,264 --> 00:10:18,151 ."עצרתי לראות סצנה מ"בנות גילמור 155 00:10:19,454 --> 00:10:21,862 .הלוואי שהייתה לי כזאת מערכת יחסית עם אימי 156 00:10:22,923 --> 00:10:26,329 ,אני ממש מצטערת, אף פעם לא נתנו את איזור החנייה שלך .אבל הסוכנת שלך הוכיחה זאת 157 00:10:26,489 --> 00:10:30,489 ?מה .אין סיכוי שהיא עשתה את זה, אני אתקשר אלייה עכשיו 158 00:10:31,428 --> 00:10:33,041 ?איך מערכת היחסים עם אימך 159 00:10:33,314 --> 00:10:35,244 אממ.. זה מסובך, אמא שלי ואני 160 00:10:35,350 --> 00:10:36,145 .בסדר, רק רציתי להיות בטוח 161 00:10:39,902 --> 00:10:41,750 .אוקיי, תתקשרי אליי .תודה, להתראות 162 00:10:42,592 --> 00:10:44,978 ?ג'ינה, בובי נתנה את מקום החנייה שלי ללוקווד 163 00:10:45,880 --> 00:10:47,543 .למעשה, אני נתתי - ?מה - 164 00:10:47,769 --> 00:10:49,564 .אני חייבת שהבחור הזה יהייה לקוח אצל בובי 165 00:10:49,681 --> 00:10:54,469 !את עברת את הגבול, ג'ינה .אהבתי את מקום החניה הזה זה הדבר הגרוע ביותר שיכלת לעשות 166 00:10:58,798 --> 00:11:00,532 ?היי, מה אתה חושב על הקרוון החדש שלי 167 00:11:01,028 --> 00:11:02,802 ,אני לא יודע .לא ראיתי את הקרוון החדש שלך 168 00:11:03,101 --> 00:11:04,643 ?באמת - .באמת - 169 00:11:04,992 --> 00:11:06,731 ?אתה רוצה לחשוב על זה לשנייה 170 00:11:21,873 --> 00:11:23,839 .אני לא מאמין שנתת ללוקווד את הקרוון שלי 171 00:11:24,173 --> 00:11:25,946 !?מה עוד הייתי צריכה לעשות .אני נואשת 172 00:11:26,099 --> 00:11:28,884 .אתה תאהב את הקרוון הזה - .אני מכיר את הקרוון הזה - 173 00:11:28,955 --> 00:11:30,400 .זה המקום שהם שומרים את המחליפים 174 00:11:32,311 --> 00:11:36,137 .היי, מלצר מספר שתיים .היי, אוהד ספורט 175 00:11:40,760 --> 00:11:43,156 .אין סיכוי שאני לוקח את הקרוון הזה 176 00:11:44,323 --> 00:11:45,560 ?מה זה הריח הזה 177 00:11:47,094 --> 00:11:49,379 !שוטר מזיע !הבחור הזה מגעיל 178 00:11:50,881 --> 00:11:54,871 ?חכי רגע, המקום הזה מתנדנד - .לא, ג'ואי, אל תהייה דרמטי - 179 00:12:01,315 --> 00:12:02,207 ?אני דרמטי 180 00:12:04,718 --> 00:12:08,148 .ג'ינה, זה לא מקובל .אין לך שום זכות לחלק את החפצים שלי 181 00:12:08,358 --> 00:12:10,050 ?ומכל האנשים ?דווקא ללוקווד 182 00:12:10,228 --> 00:12:12,931 ?אולי תפסיק להיות כזה אנוכי .אני מנסה להציל את העבודה שלי פה 183 00:12:14,590 --> 00:12:18,247 ...אולי תחשבי על דרך לעשות את זה שלא כוללת !לא עכשיו שוטר מזיע 184 00:12:24,879 --> 00:12:27,533 ,אוקיי, אני לא מתכוון להסכים לזה .תחזירי לי את הקרוון שלי 185 00:12:27,594 --> 00:12:29,004 .לא, אתה חייב לי 186 00:12:29,137 --> 00:12:29,622 ?על מה 187 00:12:29,904 --> 00:12:31,480 .על כל הפעמים שהצלתי את חייך 188 00:12:32,258 --> 00:12:35,981 ,מתי שנחנקת בסופר-בול .מתי שנישקת נשיקה צרפתית שקע חשמלי 189 00:12:37,208 --> 00:12:42,396 .לא, אל תעשי לי את זה !זה עסקים, ואם יש לך בעיות בעבודה תתמודי איתם לבדך 190 00:12:46,330 --> 00:12:50,123 ,אני בן-אדם מבוגר עכשיו .אני חושב שהגרון שלי יכול לבלוע כדור סופר-בול 191 00:12:52,562 --> 00:12:57,134 עכשיו, אם תיסלחי לי, אני אשתמש .בשירותים שאני חולק עם עוד שמונה חבר'ה 192 00:13:04,571 --> 00:13:06,510 !לא מגניב, ג'ינה !לא מגניב 193 00:13:13,116 --> 00:13:17,107 .תכננתי ללכת לים היום אבל,אז התחיל לרדת גשם 194 00:13:17,292 --> 00:13:22,811 .תכננתי ללכת לים היום אבל,אז התחיל לרדת גשם 195 00:13:24,120 --> 00:13:25,977 .אחי, אני חושב שהמבטא שלך הולך ונעשה גרוע יותר 196 00:13:27,468 --> 00:13:29,608 .אף פעם לא ראיתי אותך נחלם כזה קשה בשביל אישה 197 00:13:30,174 --> 00:13:34,249 .לא, לא, זה לא קשור לאישה יותר .זה בגלל הבחור החכם, אני עושה את זה יותר טוב מהם 198 00:13:34,250 --> 00:13:38,462 ,האנשים בכיתה, הם קולטים את השפה מהר מידי .הם לא סופרים אותי 199 00:13:39,198 --> 00:13:41,211 .אני מתחיל לחשוב שמדעני הטילים האלה יותר חכמים ממני 200 00:13:47,929 --> 00:13:52,128 .מריה, לגמרי שכחתי .אני לא יכול לצאת לפיקניק היום, אני צריך ללמוד 201 00:13:52,597 --> 00:13:54,452 ?למה .זאת רק כיתה מטופשת 202 00:13:54,884 --> 00:13:55,960 ?כיתה מטופשת 203 00:13:56,987 --> 00:13:59,429 .מריה, הלימודים שלי מאוד חשובים לי 204 00:14:01,271 --> 00:14:03,257 .יש פארק נחמד מאוד ללכת אליו 205 00:14:03,968 --> 00:14:10,117 .דבר ראשון, לא מסיימים משפט עם מילת יחס .זה לא נכון 206 00:14:10,579 --> 00:14:12,554 .ולאחרונה, כל דבר קשור אלייך הוא טעות 207 00:14:13,125 --> 00:14:15,001 !חוץ מהגוף המדליק שלך 208 00:14:17,462 --> 00:14:19,484 .ואני מפחד, שאני אצטרך להגיד לך להתראות, מריה 209 00:14:19,999 --> 00:14:20,964 ?אבל מה איתנו 210 00:14:21,316 --> 00:14:22,433 .את יודעת, הוא אמר להתראות 211 00:14:29,435 --> 00:14:30,046 ?מה היא אמרה 212 00:14:30,185 --> 00:14:31,438 .היא חושבת שאני הזונה שלך 213 00:14:37,844 --> 00:14:41,614 .או, הפנים שלי, נראות נפלא ?מה מרחת עליהן 214 00:14:41,939 --> 00:14:43,984 .בינתיים כלום - .נכון מאוד - 215 00:14:49,375 --> 00:14:50,947 .שלום, מר לוקווד - .שלום לך - 216 00:14:51,386 --> 00:14:52,981 ?סידרת לי לצאת מהפרסומת הזאת 217 00:14:53,345 --> 00:14:54,501 .לא, אני עדיין עובדת על זה 218 00:14:54,974 --> 00:14:58,402 ,אני מצטער לשמוע את זה .אבל מי שמייצג אותי אמור לטפל בדברים האלה 219 00:14:58,807 --> 00:15:00,618 ,אבל, טיפלתי בדברים האחרים שביקשת 220 00:15:01,075 --> 00:15:03,444 ,שירותי המזון, יגישו ריבת אוכמניות על גבינה 221 00:15:03,715 --> 00:15:05,256 ,יחליפו לך את הסוודרים במלתחה שלך 222 00:15:05,531 --> 00:15:11,055 .ובגלל שאתה שונא את שמות הצוות, לכולם קוראים עכשיו ג'וני 223 00:15:12,953 --> 00:15:15,653 .זה משהו אני חושב, נדבר אחר-כך, ג'וני 224 00:15:20,162 --> 00:15:20,573 .ג'ינה 225 00:15:22,843 --> 00:15:23,686 .ג'ואי 226 00:15:24,631 --> 00:15:27,877 לא שזה מעניין אותך, אבל אני מתקדמת .יפה מאוד עם לוקווד לבדי 227 00:15:28,622 --> 00:15:29,902 .נראה אותך מאוחר יותר, ג'ואי 228 00:15:35,987 --> 00:15:39,328 .היי, בובי - .תקשיב, התקשרתי בגלל ג'ינה - 229 00:15:39,931 --> 00:15:41,420 ,אני חושבת שאני אתן לך ידיעה קטנה 230 00:15:42,107 --> 00:15:45,579 ,מאז שהיא הפסידה את הלקוח ההוא ,אני מקבלת הרבה לחץ מהלקוחות שלי 231 00:15:46,102 --> 00:15:47,741 .ואני חושבת שאני אצטרך לוותר עליה 232 00:15:48,509 --> 00:15:51,068 ?מה ?זה לא קצת חפוז 233 00:15:51,311 --> 00:15:55,185 ,אם אני לא אעשה דוגמא ממנה .עובדיי יחשבו שהתרככתי 234 00:15:55,594 --> 00:16:01,489 ,והם יתחילו לאחר לעבודה .ויבקשו יום חופשי כאשר קרובי משפחותהם מתים 235 00:16:03,046 --> 00:16:06,088 !? "ומה לעזאזל זה " ראש השנה 236 00:16:12,543 --> 00:16:13,867 .אוקיי, לוקווד .אנחנו צריכים לדבר 237 00:16:14,115 --> 00:16:15,759 .אוקיי, אני אנסה להשתמש במילות קטנות 238 00:16:17,235 --> 00:16:19,053 .לא צריך, אני בכיתת אנגלית 239 00:16:20,735 --> 00:16:22,320 ?תראה, אתה הולך לחתום עם ג'ינה או לא 240 00:16:22,848 --> 00:16:27,061 ,אמרתי לה להוציא אותי מאיזה עבודה .אם היא תצליח אני שלה 241 00:16:27,563 --> 00:16:28,400 ?אוקיי, מה העבודה 242 00:16:28,722 --> 00:16:32,137 ."פרסומות, לחברת משקאות קלים שנקראת " ספורט 243 00:16:38,041 --> 00:16:41,602 ?אוקיי, מה אם אני אסכים לעשות את הפרסומת למענך ?עדיין אתה תחתום עם ג'ינה 244 00:16:42,864 --> 00:16:45,849 ,זה יהייה בסדר גמור .אני אתקשר לבמאי לראות אם אני יכול לסדר את זה 245 00:16:45,948 --> 00:16:46,473 .נהדר 246 00:16:47,252 --> 00:16:49,105 ?זה לא משהו נורא, נכון 247 00:16:53,601 --> 00:16:56,742 שאני אומר "אקשן" אני צריך שהפחית .תרוץ מחוץ לתמונה 248 00:16:56,814 --> 00:16:57,491 !אקשן 249 00:16:57,665 --> 00:16:58,382 ...שנייה, אני צריך לשאול משהו 250 00:16:58,439 --> 00:16:59,872 !שחררו את הדבורים 251 00:17:13,686 --> 00:17:16,835 .אז, לוקווד יחתום עם הסוכנות 252 00:17:17,052 --> 00:17:21,050 .מזל טוב, עשית את זה - .לא, אתה עשית את זה - 253 00:17:22,003 --> 00:17:26,222 ,שמעתי מה עשית בפרסומת עם הדבורים והכל .זה לא בטח לא היה כיף 254 00:17:26,936 --> 00:17:31,078 .זה לא היה נהדר .במיוחד בקטע שהדבורים חשבו שהפחית היא פרח ענקי 255 00:17:35,784 --> 00:17:37,120 .הם הרבו אותי, ג'ינה )שיטת הרבה של דבורים( 256 00:17:41,832 --> 00:17:43,783 ?למה עשית את בשבילי מהתחלה 257 00:17:44,448 --> 00:17:46,611 ?מה קרה להשאיר משפחה ועסקים לחוד 258 00:17:47,097 --> 00:17:49,486 ?מה יכולתי לעשות .לא יכלתי לתת לך להיתפטר 259 00:17:50,131 --> 00:17:55,717 .עבדת כל-כך קשה .ויודעת מה... את באמת טובה בעבודה הזו 260 00:17:55,902 --> 00:17:56,609 .תודה 261 00:17:58,784 --> 00:18:01,279 ,בוא, אם אני כל-כך טובה .בוא נראה אם אני אצליח להחזיר לך את הקרוון 262 00:18:01,407 --> 00:18:02,167 .אוקיי 263 00:18:04,772 --> 00:18:06,314 .רק תני לי להקיא פעם אחרונה 264 00:18:12,157 --> 00:18:16,151 ,מישהו יכול לתת לי דוגמא ? "למילה עם "משמעויות רבות 265 00:18:16,405 --> 00:18:17,086 .אני יכול 266 00:18:21,605 --> 00:18:25,731 ,המשעמות של "הם" זה הם ,והמשמעות של "הם" זה קבוצת אנשים 267 00:18:26,169 --> 00:18:28,674 .והמשמעות של "שם" זה במקום ההוא 268 00:18:30,083 --> 00:18:31,864 .טוב מאוד, ג'ואי 269 00:18:33,837 --> 00:18:35,263 .תודה לך, גברת לפרטי 270 00:18:36,362 --> 00:18:38,735 .היי, ג'ואי ?מה יש לך על האף 271 00:18:38,897 --> 00:18:39,656 ?זה חום, לא 272 00:18:43,367 --> 00:18:49,349 ,אני רוצה לספר לכולכם איך הצלחתם במבחנים שלכם .ושוב פעם, ג'ואי זוכה בפרס 273 00:18:54,230 --> 00:18:59,360 ,תודה, אני רוצה לחלוק איתכם עוד משהו קטן !תמצצו את זה 274 00:19:02,014 --> 00:19:06,117 זה הכל להיום, אבל אני אראה אתכם היום בלילה .בבית של וונס 275 00:19:06,551 --> 00:19:07,670 !כן, וונס 276 00:19:09,943 --> 00:19:11,604 ?היי, יש משהו בבית של וונס 277 00:19:12,762 --> 00:19:13,709 .אני לא יודעת 278 00:19:15,855 --> 00:19:21,979 ?היי, וונס, יש אצלך איזה מסיבה בלילה - .כן, וונס, עושה מסיבת פיג'מות הלילה - 279 00:19:22,641 --> 00:19:25,655 .אבל, לצערי, אין לנו חדר לחנפי מורות 280 00:19:27,943 --> 00:19:29,523 .תהנה בלמידה, ג'ואי 281 00:19:36,080 --> 00:19:40,799 ?היי, חבר'ה, אני לא יכול לבוא למסיבה - .אני לא חושב, פחית - 282 00:19:42,647 --> 00:19:44,061 ?"אתה שותה "ספורט 283 00:19:53,760 --> 00:19:56,866 .היי, סוניה ?גם את לא הוזמנת למסיבה 284 00:20:00,367 --> 00:20:02,535 ?רוצה שנלך לשתות כוס קפה 285 00:20:03,108 --> 00:20:07,589 .לא, תודה לך ...זה יהייה, איך נגיד את זה 286 00:20:07,990 --> 00:20:09,404 .התאבדות 287 00:20:27,336 --> 00:20:29,165 ?איפה הוא - .אני לא יודעת - 288 00:20:30,243 --> 00:20:31,927 .הוא ובובי, אמורים לחתום על החוזה 289 00:20:33,442 --> 00:20:36,626 !היי, תסתכל, הוא חתם זה רישמי 290 00:20:36,804 --> 00:20:37,802 .אני מדליקה 291 00:20:40,327 --> 00:20:45,154 .למעשה, החוזים האלה כבר לא בתוקף - ?מה? למה לא - 292 00:20:47,380 --> 00:20:49,529 .אנחנו כבר לא רשאים לחתום עם הלקוח 293 00:20:51,722 --> 00:20:56,850 ,בסדר, אני הולך נראה אתכם על הסט .ג'וני, ג'וני, ג'וני 294 00:20:57,461 --> 00:21:06,472 :תורגם משמיעה וסונכרן ע"י TDK