1 00:00:00,400 --> 00:00:03,800 "ג'יימס בונד: אוקטופוסי" 2 00:01:37,200 --> 00:01:41,120 לא אמרת לי שיהיו כ"כ הרבה .שומרים. -הטיסה הוקדמה לאחה"צ 3 00:01:41,371 --> 00:01:42,955 ,נצטרך לבצע את זה כמתוכנן .בכל מקרה 4 00:01:43,123 --> 00:01:44,667 "לואיס טורו" 5 00:01:44,791 --> 00:01:48,421 טורו", זה נשמע כמו זבל" ...של פרות. -ג'יימס 6 00:01:51,840 --> 00:01:53,467 .בבקשה, היזהר 7 00:02:43,477 --> 00:02:45,562 .קולונל. -המשך 8 00:03:06,542 --> 00:03:09,253 ,איזה עולם קטן .גם לך קוראים טורו 9 00:03:09,337 --> 00:03:12,048 .קחו אותו לחקירה. -כן, קולונל .הכניסו אותו למשאית 10 00:04:33,298 --> 00:04:38,178 .תודה רבה, יקירה .נתראה במיאמי 11 00:05:30,149 --> 00:05:31,775 .האנגלי ברח 12 00:05:36,989 --> 00:05:40,618 !התכוננו לירות !לכוון, אש 13 00:07:28,854 --> 00:07:30,647 .מכל מלא, בבקשה 14 00:07:41,409 --> 00:07:46,081 רוג'ר מור 15 00:07:55,132 --> 00:07:59,969 "ג'יימס בונד: אוקטופוסי" 16 00:08:00,761 --> 00:08:04,183 מוד אדאמס 17 00:08:04,349 --> 00:08:07,645 לואיס ג'ורדן 18 00:10:15,651 --> 00:10:19,988 במאי: ג'ון גלן 19 00:10:26,496 --> 00:10:30,458 "מזרח ברלין" 20 00:12:42,511 --> 00:12:46,431 "ביתו של השגריר הבריטי" 21 00:13:02,573 --> 00:13:07,453 .האורחים שלך הגיעו, אדוני השגריר .עלינו ללכת, יקירתי- 22 00:13:34,021 --> 00:13:39,654 .את נעשית יפה יותר מדי יום .אני נמצאת כאן. -כמובן- 23 00:13:39,736 --> 00:13:43,281 ,זו גברת פנלופי סמולבון .העוזרת החדשה שלי 24 00:13:43,616 --> 00:13:46,201 .גברת סמולבון ,מה אוכל לומר, מאניפני 25 00:13:46,283 --> 00:13:52,290 מלבד זה שהיא מקסימה ויפה ?כמו... -שאני הייתי פעם 26 00:13:52,375 --> 00:13:55,795 .לא אמרתי את זה .אתה ממש חנפן, ג'יימס- 27 00:13:55,879 --> 00:14:02,509 את יודעת שלא הייתה ולא תהיה אף .אחת מלבדך. -זה מה שאתה אומר 28 00:14:04,678 --> 00:14:07,806 ."ברוכה הבאה ל"ייצוא בינלאומי ,קחי את זה, יקירה- 29 00:14:07,892 --> 00:14:12,770 ,זה כל מה שתקבלי ממנו. -תודה ?מר בונד. -את מכירה אותי 30 00:14:13,396 --> 00:14:19,527 .גברת מאניפני תיארה אותך ?בפירוט מבחיל. -האומנם- 31 00:14:20,612 --> 00:14:24,156 אני בטוח שתצליחי .להשתלב כאן מצוין 32 00:14:27,744 --> 00:14:32,916 ,בוקר טוב, 007. -בוקר טוב .אדוני. אדוני השר. -מר בונד 33 00:14:33,166 --> 00:14:36,168 ,אתה מכיר את ג'ים פנינג ?המומחה שלנו לאמנות, לא 34 00:14:36,252 --> 00:14:38,088 .כן, שלום ג'ים. -ג'יימס 35 00:14:38,338 --> 00:14:42,092 אתה יודע מה זה? -זה נראה .כמו ביצת פברז'ה, אדוני 36 00:14:42,176 --> 00:14:44,511 אחת הביצים המעוטרות בתכשיטים ,שייצר קארל פברז'ה 37 00:14:44,594 --> 00:14:47,098 כמתנת פסחא .למשפחת המלוכה הרוסית 38 00:14:47,431 --> 00:14:50,851 ,שוויין לא יסולא בפז .והן נדירות מאוד 39 00:14:51,061 --> 00:14:54,230 בביצה הזו יש מודל .של המרכבה הקיסרית 40 00:14:54,355 --> 00:14:58,025 .כל הכבוד, 007. -תודה, אדוני .מלבד זה שהיא מזויפת- 41 00:14:58,610 --> 00:15:02,781 הדבר האמיתי יוצע למכירה פומבית .בסותבי'ס היום אחה"צ 42 00:15:02,865 --> 00:15:05,825 זו הביצה הרביעית שנמכרת .במכירה פומבית השנה 43 00:15:05,908 --> 00:15:08,911 הביצה לא מגיעה מאחד המקורות .הרגילים. המוכר אנונימי 44 00:15:08,994 --> 00:15:10,830 ידוע רק מספר חשבון הבנק .השוויצרי שלו 45 00:15:10,914 --> 00:15:17,337 ,הניחוש שלי הוא שהמוכר הוא רוסי .אבל פתאום זה הופיע 46 00:15:17,545 --> 00:15:23,092 ,זיוף כמעט מושלם. -לדעתי .כדאי שבונד ילווה אותך. -נפלא 47 00:15:23,176 --> 00:15:25,595 אני יכול להיעזר .בזוג עיניים נוסף 48 00:15:25,762 --> 00:15:29,183 .אולי נוכל לזהות את המוכר ,הם בד"כ מגיעים מתוך עניין 49 00:15:29,308 --> 00:15:34,230 או מתוך רצון להעלות .את המחיר. -תודה לך, פנינג 50 00:15:35,229 --> 00:15:36,482 .אין בעד מה 51 00:15:39,359 --> 00:15:42,780 ,אם אלו אכן הרוסים זה יכול להיות ניסיון לגייס כספים 52 00:15:42,905 --> 00:15:45,866 ,למבצעים חשאיים בחו"ל .או לתשלומי שוחד 53 00:15:45,992 --> 00:15:50,705 בכל מקרה, כדאי שנברר .מה הם זוממים. -כן, אדוני השר 54 00:15:50,831 --> 00:15:56,711 לעיניך בלבד, 007. מבצע "תיבת .אוצר". אתה מחליף את 009 55 00:15:57,628 --> 00:16:02,049 ,הוא נתגלה מת במזרח גרמניה .כשהביצה הזו בידו 56 00:16:02,217 --> 00:16:04,426 אני חושש שאין הרבה .כיווני חקירה 57 00:16:04,636 --> 00:16:09,432 ,יש לנו כיוון חקירה אחד ."אדוני השר: "רכושה של גברת 58 00:16:10,392 --> 00:16:12,560 ...הנושא הבא על סדר היום 59 00:16:12,685 --> 00:16:15,980 הוא המשך שיחות פירוק הנשק .ההדדי עם נאט"ו 60 00:16:16,105 --> 00:16:19,484 אני מניח שכולכם קראתם .את הדו"ח של גנרל גוגול 61 00:16:19,568 --> 00:16:25,615 .זה דו"ח מקיף מאוד .תודה לך, החבר יושב הראש- 62 00:16:26,241 --> 00:16:33,539 אני חושב שכולנו כאן מסכימים כי אימוץ ההצעה של נאט"ו 63 00:16:33,707 --> 00:16:37,252 אינו מסכן .את העמדה ההגנתית שלנו 64 00:16:38,045 --> 00:16:41,006 .החבר יושב הראש ?גנרל אורלוב- 65 00:16:42,132 --> 00:16:48,390 ,לגנרל גוגול יש ביטחון עצמי רב הוא מדבר בשם עצמו ובשם אחרים 66 00:16:48,473 --> 00:16:55,187 שתומכים במדיניות בלתי .מציאותית, מיושנת וחלושה 67 00:16:55,521 --> 00:16:58,984 האם עליי להזכיר לוועדה 68 00:16:59,067 --> 00:17:06,115 ,את עליונותנו על כוחות נאט"ו ?לפני שנחליט לוותר עלייה 69 00:17:16,085 --> 00:17:21,966 ,תחת פיקודי הישיר ,יש במזרח גרמניה 31 דיביזיות 70 00:17:22,050 --> 00:17:27,763 ,כולל 11 דיביזיות משוריינות .ועוד 5 דיביזיות בצ'כוסלובקיה 71 00:17:28,180 --> 00:17:33,477 ,על הגבול הרוסי המערבי ,יש תמיכה של עוד 60 דיביזיות 72 00:17:33,560 --> 00:17:36,771 .כולל 22 דיביזיות משוריינות 73 00:17:36,856 --> 00:17:40,235 ,בסך הכול .יחס של 1 ל-10 לטובתנו 74 00:17:42,068 --> 00:17:44,322 לכוחות האמריקניים והמערב גרמניים 75 00:17:44,447 --> 00:17:48,701 ,יש 10 דיביזיות משוריינות .לכל היותר 76 00:17:48,785 --> 00:17:52,831 .לבריטים יש כוח סמלי בלבד 77 00:17:54,165 --> 00:17:58,878 ניהלנו מגוון רחב של הדמיות התקפה ,במחשב ה"קוצוב" החדש 78 00:17:59,171 --> 00:18:04,384 ומצאנו כי מתקפת בזק מהצפון ,של 10 דיביזיות משוריינות 79 00:18:04,635 --> 00:18:08,930 ,ועוד 5 דיביזיות מצ'כוסלובקיה 80 00:18:09,056 --> 00:18:13,268 תביא לניצחון מוחלט ב-5 ימים 81 00:18:13,393 --> 00:18:17,939 .כנגד כל תרחיש הגנה אפשרי 82 00:18:18,357 --> 00:18:22,569 .זה טירוף מוחלט .כולנו יודעים מה יהיה הסוף 83 00:18:22,861 --> 00:18:27,449 נאט"ו תפתח במתקפת-נגד !גרעינית. -לעולם לא 84 00:18:28,158 --> 00:18:35,666 המערב רקוב ומפורק. אין לו אומץ .להסתכן במתקפה אטומית 85 00:18:36,375 --> 00:18:39,420 באירופה כולה מתרחשות מדי יום הפגנות 86 00:18:39,544 --> 00:18:42,299 שדורשות פירוק חד-צדדי .של הנשק הגרעיני 87 00:18:42,382 --> 00:18:45,761 אינני רואה מדוע עלינו להסתכן במלחמה, כדי לספק 88 00:18:45,844 --> 00:18:49,806 את הפראנויה שלך .ואת תאוותך לכיבוש 89 00:18:50,848 --> 00:18:54,144 עלינו להפנות את מאמצינו .לבעיות פנימיות חמורות 90 00:18:54,227 --> 00:18:57,354 גנרל גוגול, הרשה לי .להזכירך... -חברים, שבו 91 00:18:57,480 --> 00:19:00,275 !ברצוני להגיד לך... -שניכם 92 00:19:03,069 --> 00:19:06,156 הסוציאליזם העולמי .יושג בדרכי שלום 93 00:19:06,323 --> 00:19:11,454 הצבא שלנו נועד למטרות הגנתיות ?גרידא. מובן, גנרל אורלוב 94 00:19:16,542 --> 00:19:19,002 ?גנרל גוגול, אתה מוכן להמשיך 95 00:19:20,546 --> 00:19:25,592 .תודה לך, החבר יושב-הראש .אפנה עכשיו לפרטי הדו"ח שלי 96 00:19:25,802 --> 00:19:29,597 תגידי לו שאגיע מוקדם .ככל האפשר 97 00:19:32,892 --> 00:19:36,896 "מחסן האמנות של הקרמלין" 98 00:19:46,698 --> 00:19:51,035 .בבקשה... אני מנסה להתרכז ?לנקין- 99 00:19:54,706 --> 00:20:01,088 .מה יש? -חדשות איומות, גנרל .העותק נגנב במהלך העברתו 100 00:20:01,172 --> 00:20:04,174 ,טיפלנו בגנב .אבל הביצה טבעה בנהר 101 00:20:07,469 --> 00:20:11,807 אי היכולת שלכם עוד תהרוס .את כולנו. -נכין אחת נוספת 102 00:20:11,890 --> 00:20:13,768 .אין מספיק זמן, חבר גנרל 103 00:20:13,851 --> 00:20:17,980 כרגע נודע לי על בדיקת מלאי .פתאומית שתיערך בעוד יומיים 104 00:20:18,064 --> 00:20:21,734 .תירגע, לנקין אמסור לאנשינו בלונדון 105 00:20:21,817 --> 00:20:24,444 שחייבים לקבל את הביצה .המקורית בחזרה 106 00:20:27,949 --> 00:20:29,992 אני מקווה שנספיק .ליצור אתם קשר 107 00:20:30,367 --> 00:20:32,079 .נמכר לבוסוני 108 00:20:36,249 --> 00:20:38,919 .הפריט הבא הוא מס' 48 109 00:20:39,294 --> 00:20:43,548 ביצת פסחא קיסרית נפלאה ,של פברז'ה 110 00:20:43,631 --> 00:20:47,803 ,מצופה אמייל ירוק שקוף למחצה ,עטופה בעלי דפנה סרוגים מזהב 111 00:20:47,886 --> 00:20:52,056 משובצת בספירים כחולים וב-4 .פרחים מוזהבים עם יהלומים 112 00:20:52,141 --> 00:20:56,228 ?איזה מחיר ישלמו עליה .‏-250, 300 אלף ליש"ט 113 00:20:56,312 --> 00:21:01,441 .מחיר גבוה יותר יהיה טירוף .‏-הצאר ניקולאי, 1897, מוסקבה 114 00:21:01,984 --> 00:21:06,948 ."רכושה של גברת" .טוב, יש כאן כמה וכמה גברות- 115 00:21:07,031 --> 00:21:11,535 ,היא לא חייבת להיות נוכחת .היא יכולה לשלוח נציג מטעמה 116 00:21:11,619 --> 00:21:14,913 המכירה מתחילה .ב-150 אלף ליש"ט 117 00:21:16,165 --> 00:21:21,462 150, 160, 170, 170... 118 00:21:23,047 --> 00:21:25,884 180, 190. 119 00:21:26,676 --> 00:21:28,385 .‏200 נגדך, גברתי 120 00:21:29,638 --> 00:21:35,476 .עוד הצעות? -זו גברת ...‏-220 אלף ליש"ט, 240 121 00:21:36,520 --> 00:21:38,980 .ג'יימס, תתמקד בעיקר 122 00:21:40,273 --> 00:21:45,319 .‏260 אלף ליש"ט .‏280, 300 אלף ליש"ט 123 00:21:46,697 --> 00:21:48,115 320? 124 00:21:55,288 --> 00:21:56,915 ?האם אתה מציע מחיר, אדוני 125 00:21:58,876 --> 00:22:02,378 .‏320 אלף ליש"ט, משתתף חדש 126 00:22:03,047 --> 00:22:04,298 .זה מעניין 127 00:22:04,715 --> 00:22:09,553 ,אתה מכיר אותו? -קאמל קאן .בדרך כלל הוא מוכר. -360 128 00:22:09,636 --> 00:22:12,432 סחורה שולית .ממקורות מפוקפקים 129 00:22:12,890 --> 00:22:19,104 .‏380 אלף ליש"ט. 400 במרכז ?זה בטח הסוף. -עוד הצעות- 130 00:22:19,188 --> 00:22:22,567 .קאמל הגזים .‏-ההצעה שלך, אדוני. 400 אלף 131 00:22:23,609 --> 00:22:26,112 ?‏400 אלף. יש עוד הצעות 132 00:22:26,445 --> 00:22:30,366 .‏425, משתתף חדש .תודה לך, אדוני 133 00:22:33,620 --> 00:22:39,125 ‏425. -השתגעת? -בוא נראה .עד כמה הוא רוצה את זה 134 00:22:39,626 --> 00:22:45,883 450? 450. 475? 135 00:22:47,218 --> 00:22:50,429 .ההצעה הגבוהה ביותר היא 450 475? 136 00:22:56,518 --> 00:23:01,983 .נגדך, אדוני ...לא יותר מ-450. -ג'ים 137 00:23:02,066 --> 00:23:09,031 .ההצעה היא 450 אלף ליש"ט .יש לי 475 138 00:23:12,618 --> 00:23:16,164 .‏500 אלף ליש"ט .‏500 אלף ליש"ט 139 00:23:17,248 --> 00:23:20,417 .יש לי חצי מיליון ליש"ט ?יש עוד הצעות 140 00:23:21,962 --> 00:23:23,671 ?יש עוד 141 00:23:26,007 --> 00:23:28,510 .שלך, אדוני, ב-500 אלף ליש"ט 142 00:23:29,802 --> 00:23:32,847 ...הפריט הבא הוא מספר .יכולת להיתקע עם זה- 143 00:23:33,098 --> 00:23:35,976 ,לא נראה לי ?הוא היה חייב לקנות. -למה 144 00:23:36,226 --> 00:23:38,312 .זה מה שאני מתכוון לברר 145 00:24:14,181 --> 00:24:16,893 לא היית צריך להתמודד .על קניית הביצה הזו 146 00:24:17,645 --> 00:24:19,979 מה היית עושה, אילו היית מנצח ?במכירה הפומבית 147 00:24:20,146 --> 00:24:25,318 ,הייתי טוען שהיא מזויפת ?ונמנע מתשלום. -נמנע מתשלום 148 00:24:26,028 --> 00:24:27,613 .הנה הביצה המקורית 149 00:24:27,738 --> 00:24:31,575 החלפתי בינה ובין המזויפת .במהלך המכירה. -אלוהים 150 00:24:34,536 --> 00:24:41,543 ?מה יקרה כשהקונה יגלה את זה .אם הוא כשר, הוא יתלונן- 151 00:24:41,626 --> 00:24:43,796 ובכן? -לא נראה לי .שהוא יתלונן 152 00:24:43,879 --> 00:24:48,718 ,לפי פנינג, קאמל .בד"כ מוכר, ועכשיו הוא קונה 153 00:24:48,800 --> 00:24:50,885 .אני מאמין שהזיוף יבריח אותו 154 00:24:50,969 --> 00:24:53,973 ,עקבנו אחריו עד לנמל התעופה .שם עלה על טיסה לדלהי 155 00:24:55,141 --> 00:24:56,934 .עליך לעקוב אחריו לשם 156 00:24:57,309 --> 00:24:59,813 ,אצור קשר עם סאדרודין ,האיש שלנו בהודו 157 00:24:59,895 --> 00:25:03,273 .כדי שיעקוב אחריו .הזמן כרטיס לטיסה הבאה 158 00:25:03,399 --> 00:25:06,360 ,נותרו לי 55 דקות לטיסה .אדוני 159 00:25:07,695 --> 00:25:12,784 בונד... -אדוני? -חתום שלקחת .את הביצה לפני שתעזוב 160 00:25:12,993 --> 00:25:17,080 .היא רכוש ממשלתי עכשיו .כמובן, אדוני- 161 00:26:26,818 --> 00:26:30,906 איזו מנגינה יפה. אתה מקבל .כסף אנגלי? -רק מטבעות זהב 162 00:26:32,032 --> 00:26:37,871 ,בבקשה. אני ויג'יי, שליח מיוחד ."ייצוא בינלאומי" 163 00:26:37,955 --> 00:26:40,624 .ברוך הבא להודו, מר בונד .תודה, קרא לי ג'יימס- 164 00:26:40,750 --> 00:26:43,877 ?אין בעיה. -איפה סאדרודין .שם, מחכה לנו במונית- 165 00:26:44,252 --> 00:26:48,090 ,זה לא כיסוי טוב .אני שונא נחשים. -מונית, אדוני 166 00:26:48,923 --> 00:26:50,510 .בבקשה, שב בנוח 167 00:26:53,053 --> 00:26:56,349 ,מר בונד, אני סאדרודין ?ראש המדור. -מה שלומך 168 00:26:56,432 --> 00:26:58,643 הזמנתי לך חדר במלון .שיבניבאס". -טוב" 169 00:26:58,726 --> 00:27:00,478 ?ומה בנוגע למטען שלי .הוא כבר נשלח לשם- 170 00:27:07,027 --> 00:27:10,990 מה אתה יכול לספר לי על .קאמל קאן? -נסיך אפגני גולה 171 00:27:11,448 --> 00:27:15,619 .ספורטאי: פולו, קריקט, טניס ?גם אני משחק קצת טניס. -באמת 172 00:27:15,702 --> 00:27:19,581 למעשה, יש לי משרה חלקית .כמתלמד במועדון שלו 173 00:27:19,748 --> 00:27:23,418 ?מה למדת עד כה .מכת גב-היד שלי השתפרה- 174 00:27:28,924 --> 00:27:34,304 קאמל גר על הגבעה הזו. -בארמון .ה"מונסון". יש שם אבטחה כבדה 175 00:27:35,848 --> 00:27:37,141 ?איך אני יכול להגיע אליו 176 00:27:37,225 --> 00:27:40,811 הוא משחק שש-בש בקזינו של המלון .בשעות אחה"צ והערב 177 00:27:40,895 --> 00:27:43,355 ,בתור אורח במלון .יש לך חברות אוטומטית בקזינו 178 00:27:43,648 --> 00:27:47,526 .אולי ניפגש כאן מאוחר יותר .אלבש משהו רשמי יותר- 179 00:27:48,486 --> 00:27:52,241 קח, אולי תזדקק לזה .כדי לשחק עם הנחש שלך 180 00:28:05,963 --> 00:28:09,258 ,תודה. -בוקר טוב. -בוקר טוב ,אדוני. -קוראים לי בונד 181 00:28:09,342 --> 00:28:12,176 אני חושב שיש לך הזמנה .על שמי. -ציפינו לך 182 00:28:13,095 --> 00:28:17,558 אני מקווה שתהנה מהשהות שלך .כאן. -אני בטוח שאיהנה 183 00:28:21,645 --> 00:28:22,855 .תודה 184 00:28:25,273 --> 00:28:27,317 .כבר פרקו את המטען שלך, אדוני 185 00:28:29,111 --> 00:28:32,823 תודה לך. -האם אני יכולה ,לעזור לך בדבר נוסף 186 00:28:33,866 --> 00:28:37,035 ?בכל דבר שהוא .אולי מאוחר יותר- 187 00:29:31,008 --> 00:29:33,052 ?מה שלומו ,רב-הסרן איננו טירון- 188 00:29:33,136 --> 00:29:37,307 אבל קאמל לקח ממנו 200 אלף .רופי. -נראה אותך מביס את זה 189 00:29:39,558 --> 00:29:44,814 אני חש בר-מזל. אולי נכפיל .את ההימור? -כמובן 190 00:29:46,774 --> 00:29:48,734 .‏20 אלף רופי 191 00:29:53,073 --> 00:29:56,576 ,לעזאזל! תמיד יוצא לך שש-שש ...כשאתה צריך את זה. -תמיד 192 00:29:56,659 --> 00:29:59,329 ?איך אתה עושה את זה .הכול תלוי בפרק כף-היד- 193 00:29:59,496 --> 00:30:03,959 ,אין לי סיכוי. -משחק נוסף ?רב-סרן? אותו הימור 194 00:30:04,043 --> 00:30:07,796 .כן, אני מוכן לנסות .המזל שלך חייב להיגמר מתישהו 195 00:30:15,638 --> 00:30:20,684 ?אפשר להצטרף אלייך .סותבי'ס. חצי מיליון ליש"ט 196 00:30:21,352 --> 00:30:24,646 .האיש מהמכירה הפומבית .בדיוק- 197 00:30:25,148 --> 00:30:28,985 .יש לך זיכרון מצוין לפרצופים .ולגזרות גוף- 198 00:30:31,278 --> 00:30:34,365 לא יכול להיות שזה .צירוף מקרים. -לא 199 00:30:34,740 --> 00:30:37,868 ?מה את רוצה לשתות .לא כלום, תודה- 200 00:30:38,369 --> 00:30:40,413 ?בהזדמנות אחרת, אולי 201 00:30:42,081 --> 00:30:43,541 .תודה 202 00:30:48,964 --> 00:30:53,594 ?שש ואחת. מצוין. -ובכן .נראה שהרב-סרן עומד לנצח- 203 00:30:56,930 --> 00:31:03,688 ?אולי נעשה את זה מעניין ?נכפיל ל-100 אלף רופי 204 00:31:06,524 --> 00:31:11,570 .אני לא יכול להסכים לזה .לא עם מזל כמו שלך. ניצחת 205 00:31:12,487 --> 00:31:15,199 .אני הייתי מקבל את ההימור 206 00:31:17,035 --> 00:31:20,121 ,אז אולי תתפוס את מקומו 207 00:31:20,704 --> 00:31:24,959 ,מר... -בונד .ג'יימס בונד 208 00:31:25,042 --> 00:31:30,214 .תודה, אני אשמח .‏-100 אלף רופי, אם כן 209 00:31:33,260 --> 00:31:38,681 שש-שש. זה לא היה חכם במיוחד ?להסכים להכפלה למרות הכול, מה 210 00:31:47,940 --> 00:31:52,989 ,רוצה להכפיל? -כמובן .אתה יכול לנצח רק בשש-שש 211 00:31:53,613 --> 00:31:58,785 .ההימור הוא על 200 אלף רופי ?האם יש לך מספיק מזומן 212 00:32:04,291 --> 00:32:10,715 .אני חושב שזה עירבון מספיק ?אתה מסכים 213 00:32:17,222 --> 00:32:23,853 שחק, מר בונד. אתה צריך הרבה .מזל כדי להיחלץ מהמצב הזה 214 00:32:24,019 --> 00:32:30,276 מזל? אם כן, אשתמש בזכותו ,של השחקן 215 00:32:30,402 --> 00:32:32,987 .ואשתמש בקוביות שלך 216 00:32:33,989 --> 00:32:36,074 .הכול תלוי בפרק כף-היד 217 00:32:38,786 --> 00:32:42,623 .שש-שש. מעניין 218 00:32:43,498 --> 00:32:45,959 .‏200 אלף רופי 219 00:32:54,342 --> 00:32:56,803 .אני מעדיף מזומן 220 00:33:00,891 --> 00:33:03,770 .תפדה את זה עבורו .כן, אדוני- 221 00:33:06,314 --> 00:33:10,609 ,בזבז את הכסף במהירות .מר בונד 222 00:33:10,692 --> 00:33:13,738 ,אני מתכוון לעשות כן .קאמל קאן 223 00:33:15,406 --> 00:33:17,325 .העירבון שלי 224 00:33:18,868 --> 00:33:20,746 ?ומה שלך 225 00:33:39,597 --> 00:33:41,850 .זה לא באמת תלוי בפרק כף-היד 226 00:33:48,732 --> 00:33:52,736 ,כדאי לי לעקוב אחריהם? -כדאי .אבל נראה לי שהם יעקבו אחרי זה 227 00:33:53,862 --> 00:33:56,865 .תודה. -ויג'יי ילווה אותך 228 00:33:56,949 --> 00:34:01,870 .אני אנסה לברר עוד על קאמל ?טוב. קח את אלו, בסדר- 229 00:34:03,747 --> 00:34:07,460 זה יחזיק אותך ?במשך מספר שבועות, לא 230 00:34:42,787 --> 00:34:46,416 .ויג'יי, יש לנו חברה .אין בעיה, זה רכב של החברה- 231 00:34:59,680 --> 00:35:01,057 !סע מהר יותר 232 00:35:02,808 --> 00:35:04,477 .זה יוריד אותם מהגב שלנו 233 00:35:42,098 --> 00:35:44,268 .תודה לאל על מטבע קשה 234 00:35:54,362 --> 00:35:57,239 .סיבוב, מערכה, ומשחק .החזק חזק, ג'יימס 235 00:36:19,304 --> 00:36:20,514 .התכופף 236 00:36:27,730 --> 00:36:28,939 !בואו 237 00:36:30,483 --> 00:36:31,692 .תודה 238 00:36:39,408 --> 00:36:40,784 !מהר 239 00:37:09,522 --> 00:37:11,358 !רד מהמיטה שלי 240 00:37:16,655 --> 00:37:18,281 .תפוס 241 00:37:22,118 --> 00:37:23,495 .סלח לי 242 00:37:35,257 --> 00:37:39,136 .תודה .תחזיר את זה פנימה בעצמך 243 00:37:44,183 --> 00:37:46,310 .ג'יימס, מכאן. בוא 244 00:38:01,284 --> 00:38:03,369 .ויג'יי, הכסף שנתתי לך 245 00:38:06,998 --> 00:38:09,375 ...רופי 246 00:38:11,920 --> 00:38:14,089 .מה שבא בקלות, הולך בקלות 247 00:38:35,318 --> 00:38:40,658 !בואו נזוז! מהר .הפרסום בהחלט עובד- 248 00:38:41,116 --> 00:38:42,743 .מכאן, ג'יימס 249 00:38:55,047 --> 00:38:58,551 ?קיו, מה שלומך 250 00:38:58,635 --> 00:39:01,179 ,תודה לך .מאוד לא מרוצה, 007 251 00:39:01,263 --> 00:39:04,056 איך אתה מצפה שאשמור ?על רמת העבודה שלי 252 00:39:04,140 --> 00:39:07,310 .שולחים אותי לכאן ללא התרעה .אין פה מתקנים ראויים לשמם 253 00:39:07,394 --> 00:39:09,604 יש לך במקרה חוט דק ?יותר מזה, קיו 254 00:39:09,689 --> 00:39:14,109 .מישהו תקע לי סכין בארנק .כמה חבל שפספסו אותך- 255 00:39:14,193 --> 00:39:20,073 ?קארן, טפלי בזה, בסדר .איבדתי גם את האקדח שלי- 256 00:39:20,241 --> 00:39:22,743 ?עוד משהו .לא. זה הכול, קיו- 257 00:39:30,877 --> 00:39:32,335 !לעזאזל 258 00:39:33,462 --> 00:39:37,966 ,יש לך בעיות לשמור את זה זקוף .קיו? -זה דגם ניסיוני 259 00:39:41,929 --> 00:39:44,474 .שלום, סמיתרז. -בונד 260 00:39:50,522 --> 00:39:53,817 ,ממש מפוצץ, קיו. -בוא .יש לי מספר דברים בשבילך 261 00:39:53,899 --> 00:39:56,403 .נחמד מאוד, סמיתרז. -תודה 262 00:39:57,529 --> 00:40:00,949 ?האם מתקן המעקב מוכן, קיו ,זה לא רק מתקן מעקב- 263 00:40:01,033 --> 00:40:04,996 .זה גם מיקרופון רגיש ביותר 264 00:40:05,745 --> 00:40:07,957 .הוא נכנס פנימה ככה 265 00:40:08,040 --> 00:40:12,503 ,קח את העט הנובע הזה ,סובב את הקצה שלו 266 00:40:13,920 --> 00:40:17,757 ויוצאת תרכובת מרוכזת ,של חומצה חנקתית והידרוכלורית 267 00:40:17,842 --> 00:40:20,343 אשר יכולה להמיס .כל מתכת 268 00:40:20,427 --> 00:40:25,099 .מושלם למכתבים מורעלים .‏-שים לב, 007 269 00:40:25,183 --> 00:40:27,184 ,הורד את המכסה של העט 270 00:40:27,268 --> 00:40:31,898 ותוכל להקשיב למיקרופון .בעזרת האוזנייה הרגישה הזו 271 00:40:31,980 --> 00:40:37,737 מתקן המעקב פועל באמצעות .המערכת האלחוטית שבשעון שלך 272 00:40:38,154 --> 00:40:40,281 ...אם לא איבדת אותו 273 00:40:46,163 --> 00:40:50,583 .מדהים קיו, זה באמת עובד ?מה זה 274 00:40:51,168 --> 00:40:54,796 זה דגם הטלוויזיה האחרון .בעל מסך קריסטל נוזלי 275 00:40:58,341 --> 00:41:00,052 .שימושי מאוד 276 00:41:14,148 --> 00:41:18,821 .תמונה מושלמת, קיו .‏-באמת, 007 277 00:41:18,987 --> 00:41:22,533 אין לי זמן .לשטויות הילדותיות שלך 278 00:41:23,367 --> 00:41:26,411 .עשינו כמיטב יכולתנו .זה נפלא, תודה לך- 279 00:41:26,704 --> 00:41:32,544 .לך כבר, יש לי עבודה .אני אעזור לך, קיו. -תודה- 280 00:41:32,627 --> 00:41:36,798 .אל תשכח את זה. -תודה, ויג'יי .אל תלמד מהמנהגים הרעים שלו- 281 00:41:53,900 --> 00:41:56,609 .מר בונד, השולחן שלך מוכן .לא הזמנתי שולחן- 282 00:41:56,693 --> 00:41:58,821 .האורחת שלך מחכה לך, אדוני 283 00:41:59,196 --> 00:42:00,989 .מכאן, בבקשה 284 00:42:04,659 --> 00:42:06,037 .תודה 285 00:42:07,955 --> 00:42:09,747 ...שינית את דעתך 286 00:42:10,750 --> 00:42:15,088 ?אני שמח. -האמנם :בואי ננסח את זה ככה- 287 00:42:15,880 --> 00:42:21,928 עד עכשיו את החברה הכי יפה .והכי פחות קטלנית, של קאמל 288 00:42:22,053 --> 00:42:28,142 ,תודה. -האם יש לו הצעה עבורי ?או שלך יש 289 00:42:29,560 --> 00:42:34,774 :הוא מציע עסקת חליפין .הביצה תמורת חייך 290 00:42:36,360 --> 00:42:39,863 ,שמעתי שמחירי הביצים עלו ?אבל זה קצת גבוה, לא 291 00:42:41,572 --> 00:42:44,117 ...תחייבי את חדר 292 00:42:44,951 --> 00:42:47,913 27. .בנוסף לשמפניה, אני מניח 293 00:42:47,996 --> 00:42:50,581 אשאיר את התמונה .בשולחן הקבלה 294 00:42:51,207 --> 00:42:58,132 לא אכפת לך? -קאמל שכח .איך אני נראה? -זה בשבילי 295 00:43:00,176 --> 00:43:05,181 כדי שאם אלך לעולמי .באופן פתאומי, תוכלי לזכור אותי 296 00:43:06,724 --> 00:43:08,476 .משהו כזה 297 00:43:08,935 --> 00:43:14,106 .זה בשביל האלבום שלי .אני אוספת זיכרונות 298 00:43:17,318 --> 00:43:20,821 .אז בואי נייצר כמה זיכרונות 299 00:43:47,558 --> 00:43:52,771 .אני צריכה עוד כוסית .אה, כמובן- 300 00:43:58,276 --> 00:44:04,367 .אביא עוד. -אל תטרח .אחלוק אתך 301 00:44:05,951 --> 00:44:07,495 .רעיון טוב 302 00:44:13,042 --> 00:44:15,961 ?סילחי על סקרנותי, מה זה 303 00:44:17,630 --> 00:44:19,632 .זה ה"אוקטופוסי" הקטן שלי 304 00:45:21,113 --> 00:45:23,906 .בוקר טוב. -בוקר טוב 305 00:45:25,033 --> 00:45:28,495 ,לא רציתי להעיר אותך ,אבל מאחר שכבר קמת 306 00:45:28,578 --> 00:45:31,372 .אני יכולה להיפרד ממך כראוי 307 00:45:36,838 --> 00:45:38,338 ?מה השעה 308 00:45:46,888 --> 00:45:48,766 ?נוף נפלא, נכון 309 00:45:53,688 --> 00:45:59,318 אני לא טובה בפרידות. -מעשים .טובים ממילים. -אתה צודק מאוד 310 00:46:35,314 --> 00:46:39,443 ...פנימה, החוצה 311 00:46:39,736 --> 00:46:42,821 !קדימה, בנות ...פנימה, החוצה 312 00:46:48,244 --> 00:46:50,246 !להרים את המשוטים 313 00:48:04,572 --> 00:48:06,866 .הביצה ברשותנו 314 00:48:09,243 --> 00:48:10,745 .את צריכה להיות מרוצה 315 00:48:10,828 --> 00:48:14,415 אני לא מרוצה מכך ,שנגנבה מלכתחילה 316 00:48:14,499 --> 00:48:17,461 וגם לא מכך שהגנב יודע עלינו .מספיק כדי להביא אותה הנה 317 00:48:17,544 --> 00:48:21,882 ,ברור שהוא הרפתקן .אולי חשב לסחוט אותנו 318 00:48:21,965 --> 00:48:26,177 בכל מקרה, הוא נמצא אצלי ,"כאורח בארמון ה"מונסון 319 00:48:26,261 --> 00:48:29,432 והוא יגיד לנו .כל מה שידוע לו במהרה 320 00:48:30,849 --> 00:48:37,148 ,מי הוא? -אנגלי, חובב ביצים ומעדיף פברז'ה 321 00:48:37,232 --> 00:48:42,403 ,וקוביות... מעדיף קוביות מזויפות .קוראים לו ג'יימס בונד 322 00:48:44,280 --> 00:48:47,450 .הבא אותו הנה. -הוא מסוכן 323 00:48:48,117 --> 00:48:53,289 אחרי שהוא ידבר, עלינו להיפטר .ממנו באופן מידי. -לא 324 00:48:55,749 --> 00:48:59,546 לא" מפיך" ,אינו נהפך ל"כן" בקלות 325 00:48:59,628 --> 00:49:04,801 ,לכן אני מניח שהפגישה הסתיימה .אבל את עושה טעות 326 00:50:29,764 --> 00:50:36,061 .עד כה אין לי תלונות בנוגע לשירות .ארוחת ערב בשמונה- 327 00:51:06,468 --> 00:51:11,098 .ערב טוב, מר בונד ?ערב טוב. -ישנת טוב- 328 00:51:11,348 --> 00:51:14,852 .אני חושב שפגשת את גברת מגדה 329 00:51:17,438 --> 00:51:23,486 .זה היה תענוג. -אתה נדיב מדי ?אכפת לך אם נתחיל- 330 00:51:23,777 --> 00:51:26,364 .הסופלה לא יכול להמתין 331 00:51:30,452 --> 00:51:36,874 ?אפשר לשאול מדוע אני כאן 332 00:51:37,082 --> 00:51:44,007 .אחרי הכול, הביצה ברשותכם .אמת, אבל לא כל התשובות- 333 00:51:45,091 --> 00:51:50,179 לצורך העניין, בוא נגיד ,שלא מתחשק לי לדבר. -אל תדאג 334 00:51:50,263 --> 00:51:53,599 .אתה תדבר. אתה תדבר 335 00:51:54,142 --> 00:52:00,065 הרשו לי לנחש: ברגים ופחמים ,לוהטים. -ממש לא 336 00:52:00,148 --> 00:52:02,775 אנחנו הרבה יותר .מתוחכמים מזה 337 00:52:05,154 --> 00:52:10,284 .(סודיום פנטתול? (סם אמת .קצת גס, מאוד בלתי אמין- 338 00:52:10,367 --> 00:52:15,790 ,"אנחנו מעדיפים "קורארה .עם מרכיב פסיכודלי יעיל 339 00:52:15,873 --> 00:52:17,916 .התוצאות מובטחות 340 00:52:18,000 --> 00:52:22,379 .אבל עם נזק מוחי תמידי .תופעת לוואי מצערת- 341 00:52:23,422 --> 00:52:26,425 :אחד התבשילים המיוחדים שלנו 342 00:52:29,303 --> 00:52:31,389 .ראש כבשה ממולא 343 00:52:37,229 --> 00:52:43,110 משונה, אבל אני מאבד .את התיאבון שלי כשבוהים בי 344 00:52:59,669 --> 00:53:01,587 .תודה לך על ארוחת הערב 345 00:53:02,922 --> 00:53:04,715 .נתראה מחר, אם כן 346 00:53:11,305 --> 00:53:16,101 לילה טוב. -אני יכול לבוא ...אלייך לכוסית לילית 347 00:53:17,561 --> 00:53:19,522 .אולי בהזדמנות אחרת 348 00:53:26,612 --> 00:53:29,949 אולי אתה רוצה ...כוסית לילית? לא 349 00:56:00,063 --> 00:56:03,942 ,אם תואיל לבוא אחריי .אני חושב שתראה שהכול מאורגן 350 00:56:41,272 --> 00:56:43,398 ברצוני לברך אותך .על איכות עבודתך, הנסיך קאן 351 00:56:43,481 --> 00:56:46,276 .תודה לך, גנרל אורלוב ,כפי שניתן לראות 352 00:56:46,361 --> 00:56:52,950 כל חתיכה שוכפלה בדייקנות .לפי הפירוט של לנקין 353 00:56:53,785 --> 00:57:01,585 .טוב, העלה את זה על המסוק .עשה את זה. -בואו הנה- 354 00:57:02,627 --> 00:57:07,006 ?אפשר לסמוך עליהם .השתיקה שלהם מובטחת- 355 00:57:11,553 --> 00:57:17,017 .שנינו מהמרים על סכומי עתק ,אחרי שאקבל את מה שאני רוצה- 356 00:57:17,100 --> 00:57:21,396 אתה תקבל את התכשיטים .המקוריים. -בדיוק 357 00:57:43,293 --> 00:57:46,797 .עמידה בלוח זמנים היא חיונית 358 00:57:47,840 --> 00:57:50,967 !זכור: אסור לשנות דבר 359 00:57:55,055 --> 00:58:03,022 ."בעוד שבוע בכיכר "קארל מרקס .כיכר "קארל מרקס". -בדיוק- 360 00:58:03,606 --> 00:58:08,611 .הכנס אותם לחדר .נוציא אותם שוב מחר 361 00:58:21,500 --> 00:58:25,588 ?טיפלת בכול .כפי שציווית, הוד מעלתך- 362 00:58:27,381 --> 00:58:31,427 ?מצאת אותה .כן, אצל שותף של הגנב- 363 00:58:31,510 --> 00:58:36,056 !יש לחסל אותו מיד .כמובן- 364 00:58:36,141 --> 00:58:39,393 אסור שתהיינה פגיעות נוספות .באבטחה 365 00:58:39,477 --> 00:58:42,981 .הזיוף הזה עשה מספיק צרות 366 00:58:47,527 --> 00:58:49,821 .אני חייב לזוז 367 00:58:59,080 --> 00:59:04,294 .אני מרוצה מאוד .אתה נדיב מאוד, גנרל אורלוב- 368 00:59:49,423 --> 00:59:51,675 .הבא את בונד 369 01:00:00,519 --> 01:00:02,062 !מיצאו אותו 370 01:00:09,110 --> 01:00:13,573 .האנגלי ברח .הוא לא יצליח להתרחק- 371 01:00:14,615 --> 01:00:16,035 .אנחנו נמצא אותו 372 01:01:41,790 --> 01:01:46,211 .טוב, בואו נתחיל בציד 373 01:02:20,537 --> 01:02:22,999 .הקיפו אותו משני הצדדים !זוזו 374 01:02:27,294 --> 01:02:29,422 !הפנו אותו הצדה 375 01:02:41,934 --> 01:02:43,812 !שב 376 01:02:52,237 --> 01:02:54,531 ...תפסנו אותו 377 01:02:54,614 --> 01:02:58,034 !לכו מסביב... הוא שם 378 01:03:11,633 --> 01:03:12,926 !עיצרו 379 01:03:32,571 --> 01:03:33,905 .הסתלק 380 01:04:00,641 --> 01:04:02,102 .עיקבו אחריו 381 01:05:08,501 --> 01:05:11,129 .הנה הוא, אל תניחו לו לברוח 382 01:05:40,494 --> 01:05:46,208 .פנו לו מקום. -תודה ?אתה בסדר? -כן. -אתה אתנו- 383 01:05:46,583 --> 01:05:48,961 ,לא, גברת .אני מהסיור הזול יותר 384 01:05:52,924 --> 01:05:59,430 מר בונד שייך לגזע נדיר מאוד .אשר בקרוב ייכחד 385 01:06:06,270 --> 01:06:11,525 ,"גנוס הפלקלינה" .מפיק רעל קטלני בתוך שניות 386 01:06:11,608 --> 01:06:14,237 על הדוברה באגם .היה סימן כזה. -כן 387 01:06:14,320 --> 01:06:18,157 הוא שייך לאישה עשירה ביותר .שגרה על הארמון הצף 388 01:06:18,241 --> 01:06:23,663 ,מי היא? -איש אינו יודע את שמה ."אבל היא ידועה כ"אוקטופוסי 389 01:06:24,414 --> 01:06:26,750 .זה השם ששמעתי אצל קאמל 390 01:06:26,833 --> 01:06:30,879 שמעתי שהאי הזה מלא נשים .יפהפיות ואסור לגברים להיכנס אליו 391 01:06:31,254 --> 01:06:37,427 .באמת? זו אפלייה מינית .אני חייב לבקר שם 392 01:08:08,229 --> 01:08:09,772 .ערב טוב 393 01:08:11,733 --> 01:08:16,821 .תהיתי מתי תגיע ?אז את "אוקטופוסי" המסתורית- 394 01:08:16,904 --> 01:08:21,618 ,ואתה ג'יימס בונד, 007 .רישיון להרוג 395 01:08:22,452 --> 01:08:27,165 ?האם אני המטרה שלך הלילה .לא בהכרח- 396 01:08:29,376 --> 01:08:32,713 תלוי מה תספרי לי ,על הברחות תכשיטים 397 01:08:32,880 --> 01:08:36,009 ולמה אחד הסוכנים שלנו .נהרג במזרח ברלין 398 01:08:36,092 --> 01:08:38,468 .איני יודעת על כך דבר 399 01:08:39,011 --> 01:08:41,639 אתה זוכר את רב-סרן ?'דקסטר סמיית 400 01:08:41,889 --> 01:08:44,392 ?נשלחת לעצור אותו, לא 401 01:08:44,933 --> 01:08:47,102 .נראה שהתכוננת כראוי 402 01:08:48,438 --> 01:08:51,858 ,'תודה. כן, סמיית ,אחרי קריירה צבאית מבריקה 403 01:08:51,941 --> 01:08:53,651 .נשלח לעזור לשירות החשאי 404 01:08:53,735 --> 01:08:57,989 המשימה שלו הייתה להשיב מצבור .זהב סיני שנתפס בצפון קוריאה 405 01:08:58,448 --> 01:09:03,910 .הוא והמדריך המקומי שלו נעלמו .הזהב מעולם לא נמצא 406 01:09:05,122 --> 01:09:07,998 ואחרי 20 שנה .שלחו אותך לחפש אחריו 407 01:09:09,418 --> 01:09:15,424 גופת המדריך נמצאה כשכדור .מאקדחו של סמיית' בגולגולתו 408 01:09:15,507 --> 01:09:18,177 ,איתרתי את סמיית' בסרי-לנקה ,הצגתי בפניו את העובדות 409 01:09:18,260 --> 01:09:21,972 ונתתי לו 24 שעות לסיים .את ענייניו, לפני שאשיב אותו 410 01:09:22,306 --> 01:09:26,226 הוא התאבד כדי לא לעמוד בפני .הבושה שבמשפט צבאי 411 01:09:26,643 --> 01:09:28,228 ?מה הקשר 412 01:09:31,607 --> 01:09:33,400 .הוא היה אבי 413 01:09:33,650 --> 01:09:37,571 קיוויתי שהגורל יפגיש אותנו ביום ?מן הימים. -כדי לנקום את מותו 414 01:09:38,113 --> 01:09:41,575 לא, כדי להודות לך על כך .שהענקת לו אלטרנטיבה מכובדת 415 01:09:47,331 --> 01:09:48,750 .יבוא 416 01:09:50,126 --> 01:09:52,295 קאמל קאן .רוצה להיפגש אתך 417 01:09:56,258 --> 01:10:02,097 בונד ברח. -איזה חוסר אחריות .מצדך. -אני מתנצל 418 01:10:02,346 --> 01:10:06,101 דרך אגב, קאמל, הייתי רוצה .שתפגוש את האורח החדש שלי 419 01:10:06,185 --> 01:10:11,357 .ידיד ותיק של המשפחה .כמה נחמד- 420 01:10:11,898 --> 01:10:16,194 יש לך מנהג מגונה .להישאר בחיים 421 01:10:16,279 --> 01:10:18,447 אתה יודע מה אומרים ...על הברירה הטבעית 422 01:10:18,656 --> 01:10:25,245 אוקטופוסי, הייתי רוצה לקבל .הזדמנות נוספת לטפל בבונד 423 01:10:25,329 --> 01:10:28,331 .אני אטפל בו בעצמי 424 01:10:30,460 --> 01:10:32,002 ...לילה טוב 425 01:10:34,089 --> 01:10:39,176 .ותיהנו .מר בונד 426 01:10:46,685 --> 01:10:51,314 .אבי היה למומחה לתמנונים .הוא אהב אותם 427 01:10:51,398 --> 01:10:53,983 ."הוא כינה אותי "אוקטופוסי 428 01:10:58,405 --> 01:11:02,493 מר בונד, השירות החשאי .אינו מתעסק עם הברחות 429 01:11:02,577 --> 01:11:04,870 .לא הפרתי אף חוק בריטי 430 01:11:05,162 --> 01:11:09,874 אתה חופשי לעזוב, אבל אעדיף .אם תישאר מספר ימים כאורחי 431 01:11:10,625 --> 01:11:12,295 .אשמח מאוד 432 01:11:13,837 --> 01:11:17,382 .גוונדלין, לווי את מר בונד לחדרו 433 01:11:18,466 --> 01:11:20,262 .לילה טוב, מר בונד 434 01:11:21,595 --> 01:11:23,556 .נתראה בבוקר, אם כן 435 01:11:28,561 --> 01:11:29,812 .'מידג 436 01:11:31,355 --> 01:11:33,108 העניקי למר בונד ,כל מה שירצה 437 01:11:33,191 --> 01:11:35,901 אבל הכפילי את השמירה .על חדרו. -כן, גברתי 438 01:11:48,289 --> 01:11:51,084 אנחנו רוצים לתקוף .את ארמון הנשים 439 01:11:58,175 --> 01:12:00,635 הוא אומר שהאי נמצא .תחת שמירה כבדה 440 01:12:04,055 --> 01:12:06,975 אנחנו לא רוצים .להיות אויבים של האישה 441 01:12:14,817 --> 01:12:17,152 .גם אותו יש לחסל 442 01:12:30,040 --> 01:12:33,336 .אל תפגעו באישה 443 01:12:53,857 --> 01:12:57,903 כשאזל הזהב של אבא, האנשים ,בהונג-קונג שנפטרו ממנו עבורו 444 01:12:58,111 --> 01:13:01,699 הציעו לי עמלה תמורת עזרה .בהברחת יהלומים 445 01:13:01,782 --> 01:13:05,994 .גיליתי שאני מוכשרת בזה .נכנסת לעסקים באופן עצמאי- 446 01:13:06,077 --> 01:13:10,791 .כן, אבל הייתי זקוקה לארגון .אז החייתי את כת התמנון 447 01:13:11,041 --> 01:13:15,088 ובכן, מאיפה גייסת את כל הנשים ?החביבות האלו 448 01:13:16,172 --> 01:13:19,216 יש הרבה נשים כאלה .בכל רחבי דרום-מזרח אסיה 449 01:13:19,299 --> 01:13:22,637 ,כולן מחפשות גורו ?מדריך רוחני, מי יודע מה 450 01:13:22,803 --> 01:13:28,185 אני מאמנת אותן, מספקת להן .מטרה, אחווה ודרך חיים 451 01:13:28,267 --> 01:13:31,020 .של פשע. -של עסקים 452 01:13:31,103 --> 01:13:35,483 ,עסקיי כוללים גם משלוחים .בתי מלון, קרנבלים וקרקסים 453 01:13:40,697 --> 01:13:47,496 ?האם הוא עדיין שם? -אתה צוחק ?‏007 באי שמלא בנשים בלבד 454 01:13:47,579 --> 01:13:50,373 .לא נראה אותו עד אור הבוקר 455 01:13:52,042 --> 01:13:55,212 .נתחלף בחצות. -אין בעיה 456 01:14:05,180 --> 01:14:08,726 ,'כיכר 'קארל מרקס" "'קרקס 'אוקטופוסי 457 01:14:16,317 --> 01:14:21,114 נוסעים לאנשהו? -אני נוסעת .מחר לאירופה, בענייני עסקים 458 01:14:21,781 --> 01:14:25,661 ...חבל מאוד .בדיוק התחלתי ליהנות 459 01:14:25,744 --> 01:14:29,623 .אני חושבת שכדאי שתישאר .אחזור בעוד שבוע 460 01:14:29,706 --> 01:14:32,583 .כשאחזור נדבר על העתיד 461 01:14:33,669 --> 01:14:36,964 אני לא יכול להבטיח לך .שאהיה כאן כשתחזרי 462 01:14:37,048 --> 01:14:40,967 .ג'יימס, אנחנו יחידים במיננו 463 01:14:41,050 --> 01:14:45,973 אדם עם כישורים כמו שלך שמוכן .להסתכן, יכול להרוויח הרבה 464 01:14:47,891 --> 01:14:52,853 .אני לא להשכרה .איש של עקרונות עם מחיר- 465 01:14:52,938 --> 01:14:56,274 אתה, כמובן, עושה זאת .למען המלכה ולמען המדינה 466 01:14:58,527 --> 01:15:01,239 ,לי אין מדינה ...אין לי מחיר 467 01:15:01,322 --> 01:15:05,409 אני לא צריכה להתנצל .בפני רוצח שכיר על מי שאני 468 01:15:22,886 --> 01:15:28,893 ,לא... -את צודקת .אנחנו באמת יחידים במיננו 469 01:16:14,272 --> 01:16:16,149 ?קיו 470 01:16:23,323 --> 01:16:25,116 ?קיו 471 01:17:52,164 --> 01:17:53,999 ?קרה משהו 472 01:17:55,585 --> 01:18:02,007 .לא ממש, סתם תחושה רעה ?אולי תחזור למיטה- 473 01:18:23,279 --> 01:18:24,490 !זוזי 474 01:18:58,066 --> 01:18:59,318 !זהירות 475 01:19:04,864 --> 01:19:06,073 !בואי 476 01:19:36,815 --> 01:19:38,065 .תני לי את האקדח שלך 477 01:20:43,800 --> 01:20:45,759 ?מה קרה לוויג'יי 478 01:20:49,347 --> 01:20:51,683 .הוא היה חי כשמצאתי אותו 479 01:20:52,559 --> 01:20:56,980 הוא אמר משהו? -הוא אמר רק .שאלו היו אנשיו של קאמל 480 01:21:00,401 --> 01:21:02,527 .אין יותר בעיות 481 01:21:06,657 --> 01:21:10,159 תמסור ל"אם" שיפגוש אותי ?בברלין. -למה 482 01:21:10,410 --> 01:21:14,164 ,אני צריך ללכת לקרקס ."בכיכר "קארל מרקס 483 01:21:22,631 --> 01:21:25,176 קיבלנו אישור לכך שקרקס אוקטופוסי" היה במזרח ברלין" 484 01:21:25,259 --> 01:21:27,261 .כשאיבדנו את 009 485 01:21:28,345 --> 01:21:31,433 "כיכר "קארל מרקס .נמצאת מזרחית משם 486 01:21:31,891 --> 01:21:36,730 מדוע גנרל אורלוב משתתף ?במשחקי תכשיטים 487 01:21:36,895 --> 01:21:43,653 התכשיטים הם רק זרוע אחת .של התמנון, אם יורשה לי להמשיל 488 01:21:43,987 --> 01:21:48,199 :הנה תעודת הזהות שלך ,צ'רלס מורטון 489 01:21:48,282 --> 01:21:53,621 נציג של יצרנים מלידס, מבקר .מפעלי ריהוט במזרח גרמניה 490 01:21:54,122 --> 01:21:57,375 .קארל יכניס אותך. -אין בעיה 491 01:22:05,800 --> 01:22:11,682 .זכור, 007, אתה לבדך .תודה, אדוני. זה מנחם מאוד- 492 01:22:17,605 --> 01:22:22,527 "אתם עוזבים את האזור האמריקני" 493 01:22:33,037 --> 01:22:35,206 ,גבירותיי ורבותיי 494 01:22:35,288 --> 01:22:41,004 אני שמח להציג בפניכם ,את התאומים, מישקה וגרישקה 495 01:22:41,296 --> 01:22:44,174 במופע השלכת הסכינים !המדהים שלהם 496 01:23:49,866 --> 01:23:51,451 .מישקה 497 01:24:14,767 --> 01:24:20,897 גבירותיי ורבותיי, אני מציג !בפניכם את פרנסיסקו האמיץ 498 01:24:27,989 --> 01:24:31,743 .שב, בבקשה .אתה מסתיר לי 499 01:25:32,305 --> 01:25:34,224 "קרקס אוקטופוסי" 500 01:26:01,418 --> 01:26:03,212 "מחסן האמנות של הקרמלין" 501 01:26:09,760 --> 01:26:14,224 ,אתה מכיר את החבר בורצ'וי ."'האוצר של ה"הרמיטאז 502 01:26:15,183 --> 01:26:19,896 .הוא כרגע הגיע מלנינגרד .כוכב רומנוב- 503 01:26:30,699 --> 01:26:33,285 .כוכב רומנוב 504 01:27:06,653 --> 01:27:11,115 הישאר עם התכשיטים בזמן .העברת הקרון למסלול הראשי 505 01:27:11,449 --> 01:27:13,910 .הישאר גם אתה 506 01:28:34,035 --> 01:28:40,208 ‏100 קילוטון. רמת נזק .כמו של פצצה אמריקנית בינונית 507 01:28:41,250 --> 01:28:48,591 הנפץ, תקשיב טוב, נקבע מראש .להשהיה של ארבע שעות 508 01:28:48,674 --> 01:28:51,344 .קבע את זמן הפיצוץ כאן 509 01:28:54,931 --> 01:29:02,647 כדי להפעיל, הכנס את המוט .וסובב רבע סיבוב בכיוון השעון 510 01:29:02,897 --> 01:29:06,651 היה במרחק של 32 ק"מ לפחות .כאשר הפצצה מתפוצצת 511 01:29:57,872 --> 01:30:01,666 ההופעה הבאה תיערך בבסיס" "חיל האוויר האמריקני במע' גרמניה 512 01:30:08,840 --> 01:30:12,303 נרוויח מהתכשיטים .‏300 מיליון בציריך 513 01:30:12,386 --> 01:30:14,512 .עדיין צריך לחצות את הגבול 514 01:30:21,395 --> 01:30:27,526 ,אני חייב לזוז. להתראות .גברתי היקרה. בהצלחה 515 01:32:11,382 --> 01:32:13,344 .הביאו את המכל 516 01:32:23,103 --> 01:32:24,521 .שימו את זה במכונית 517 01:32:32,488 --> 01:32:36,117 .עזוב את זה, בוא נזוז .בוא נישאר- 518 01:32:36,200 --> 01:32:38,995 ,שב על הקופסה הזו .ידיים על הברכיים. קדימה, זוז 519 01:32:39,121 --> 01:32:41,748 ?למה יש פצצה ברכבת הזו 520 01:32:44,000 --> 01:32:47,295 ?מי אתה .אני מהשירות החשאי הבריטי- 521 01:32:50,590 --> 01:32:55,304 כדאי לך לדאוג שתוכל לברוח .מכאן כל עוד אתה חי 522 01:32:55,387 --> 01:33:00,058 אני יותר מודאג מפיצוץ גרעיני .בבסיס של חיל האוויר האמריקני 523 01:33:00,142 --> 01:33:02,727 בוודאי אינך רוצה במלחמה גרעינית ?כלל עולמית 524 01:33:02,811 --> 01:33:07,399 ?מה יקרה כשארה"ב תגיב ?נגד מי- 525 01:33:09,360 --> 01:33:13,906 אלוהים, כמובן. מערכת ההתראה המוקדמת תפסול את האפשרות 526 01:33:13,990 --> 01:33:17,868 ,שהפצצה שוגרה מרוסיה .או מכל מקום אחר 527 01:33:18,118 --> 01:33:23,665 כולם יטעו לחשוב שזו הייתה פצצה .אמריקנית שהתפוצצה בטעות 528 01:33:23,749 --> 01:33:27,961 .זה ההסבר ההגיוני ביותר 529 01:33:28,045 --> 01:33:30,631 אירופה תתעקש ,על פירוק נשק חד-צדדי 530 01:33:30,714 --> 01:33:34,677 מה שישאיר את הגבולות פתוחים .עבורכם ותוכלו להיכנס כרצונכם 531 01:33:34,761 --> 01:33:40,516 ואין זה משנה לך שאלפי בני אדם ?חפים מפשע ימותו ב"תאונה" הזו 532 01:33:40,599 --> 01:33:46,481 עדיף לתת לחבורת זקנים שיושבת במוסקבה לוותר על היתרון שלנו 533 01:33:46,565 --> 01:33:52,154 בשיחות על פירוק נשק? -קום .על רגליך, גנרל. עצור את הרכבת 534 01:33:55,240 --> 01:33:58,327 מאוחר מדי. -אתה יכול .לעצור אותה במעבר הגבול 535 01:34:05,458 --> 01:34:08,338 !הירגו אותו! הירגו אותו 536 01:34:32,070 --> 01:34:34,821 !הירגו אותו! הירגו אותו 537 01:34:43,665 --> 01:34:46,042 !לכו לתחנה 538 01:34:54,759 --> 01:34:56,430 !עיצרו את המכונית הזו 539 01:35:28,545 --> 01:35:29,796 !עצור 540 01:35:32,548 --> 01:35:34,843 .עקוב אחרי המכונית הזו 541 01:37:20,077 --> 01:37:23,495 קמאל קאן אמר שעלינו להישאר .כאן עד שנחצה את הגבול 542 01:37:33,132 --> 01:37:35,384 לוחית הרישוי .שייכת לגנרל אורלוב 543 01:37:36,594 --> 01:37:38,720 .גילינו את זה 544 01:37:41,223 --> 01:37:46,062 איפה גנרל אורלוב? -הדיווח .האחרון היה שהוא בדרכו לגבול 545 01:39:14,027 --> 01:39:16,446 .אני חייב להגיע לרכבת הזו 546 01:39:22,703 --> 01:39:23,996 !עצור 547 01:39:38,845 --> 01:39:43,849 .אתה גנב עלוב. בושה למדים 548 01:39:43,932 --> 01:39:47,103 ...כן, אבל מחר 549 01:39:47,811 --> 01:39:53,151 אהיה הגיבור .של ברית המועצות 550 01:40:03,912 --> 01:40:06,539 "כניסה לאזור האמריקני" 551 01:40:23,599 --> 01:40:30,273 השעה 11:45. ההופעה מתחילה .בשלוש, כך שיש מספיק זמן 552 01:40:30,355 --> 01:40:33,568 .קבע את הפיצוץ ל-3:45 553 01:40:51,086 --> 01:40:57,843 .עלינו לעזוב את הבסיס לפני 3:15 .אני מקווה שלא תאחרו 554 01:43:13,148 --> 01:43:18,320 ?התכשיטים. -זיהית אותו .לא. הישארי איתה כאן- 555 01:44:06,536 --> 01:44:08,497 .יש צרות על הגג 556 01:45:11,646 --> 01:45:15,609 .זה בשביל אחי 557 01:45:22,115 --> 01:45:24,284 .וזה בשביל 009 558 01:46:42,865 --> 01:46:44,283 ...בוא 559 01:47:04,762 --> 01:47:06,848 .גובינדה יישאר עם התכשיטים 560 01:47:21,780 --> 01:47:24,908 .רוצה נקניקייה? -תודה, יקירה !מהר- 561 01:47:28,953 --> 01:47:31,414 .רוצה בירה? -לא, תודה 562 01:47:59,152 --> 01:48:03,407 .קח חתיכת נקניקייה קטנה .האנגלים הם מדהימים 563 01:48:03,490 --> 01:48:06,034 .בבקשה, גברת, אני ממהר 564 01:48:30,350 --> 01:48:34,897 ?מה אתה עושה ברכב שלי !חכה, הרכב שלי 565 01:48:52,582 --> 01:48:56,084 גנרל, סלח לי, עליי לעשות .מספר סידורים לקראת הנסיעה 566 01:48:56,419 --> 01:48:58,129 .תיהנה מהמופע. -תודה 567 01:48:58,213 --> 01:49:02,967 .אני בטוח שהמופע יהיה פיצוץ .אני בטוח שהוא לא יתאכזב- 568 01:50:28,222 --> 01:50:33,060 .זה היה בונד. -יופי, שייסע לשם .הוא יאחר, וניפטר גם ממנו 569 01:50:37,939 --> 01:50:39,775 ?זה נפלא, נכון 570 01:50:53,999 --> 01:50:58,878 זה היה מרהיב. -גנרל, כמה זמן ?אשב בכלא, אם אגנוב את ארנקך 571 01:50:58,961 --> 01:51:01,380 ?שנתיים בערך. -כל-כך הרבה 572 01:51:01,464 --> 01:51:05,844 !אז כדאי שאחזיר אותו. -בחיי 573 01:51:15,896 --> 01:51:18,065 ?איפה מפקד הבסיס .זה מקרה חירום 574 01:51:18,149 --> 01:51:22,319 תראה את אישור הכניסה מהקרקס .שלך. -לעזאזל, זה מקרה חירום 575 01:51:22,611 --> 01:51:24,570 !צא החוצה, הרם את הידיים 576 01:51:29,160 --> 01:51:30,827 .הוא גנב רכב 577 01:51:33,039 --> 01:51:36,124 סרן, איזה מטורף במכונית גנובה .עבר את השער 578 01:51:36,208 --> 01:51:39,462 ,הוא רוצה לראות את מפקד הבסיס .והוא לובש חולצה אדומה 579 01:51:46,970 --> 01:51:49,013 .זה הבחור בחולצה האדומה .תיפסו אותו 580 01:52:11,578 --> 01:52:13,622 .חפשו אותו .הוא כאן בסביבה 581 01:52:18,419 --> 01:52:20,254 .חפשו מתחת לקרונות 582 01:52:28,095 --> 01:52:29,638 !קדימה, זוזו 583 01:52:51,245 --> 01:52:55,623 ,גבירותיי ורבותיי, שימו לב ?בבקשה. -יש שם עוד מישהו 584 01:52:55,707 --> 01:53:02,922 :וכעת, לראשונה במדינה זו !כדור התותח האנושי 585 01:53:03,007 --> 01:53:08,387 אני גאה להציג בפניכם !את פרנסיסקו האמיץ 586 01:53:14,936 --> 01:53:17,771 החשוד לובש תחפושת .של ליצן. עבור 587 01:53:25,529 --> 01:53:27,073 .זה הוא 588 01:53:31,953 --> 01:53:35,290 .עצור, בחור. אתה בא אתנו 589 01:53:50,389 --> 01:53:54,852 .גנרל, יש פצצה בתותח הזה ?ברור, איפה עוד היא יכולה להיות- 590 01:53:54,935 --> 01:53:56,396 .איזה ליצן מצחיק 591 01:53:56,478 --> 01:54:00,316 .אני רציני לגמרי ?אני סוכן בריטי. -מה 592 01:54:00,398 --> 01:54:04,111 .למען השם, תגידי לו מי אני .קאמל ואורלוב רימו אותך 593 01:54:04,194 --> 01:54:06,697 ראיתי אותם מורידים .את התכשיטים מהרכבת 594 01:54:08,281 --> 01:54:13,455 ,זה משכנע אותך? אדוני ,הפצצה הזאת תתפוצץ ב-3:45 595 01:54:13,537 --> 01:54:15,164 .זה עוד 90 שניות מעכשיו 596 01:54:15,247 --> 01:54:17,959 גנרל, האיש הזה .שיכור או מטורף 597 01:54:25,298 --> 01:54:27,968 .הוא יהרוס את המבצע כולו 598 01:54:46,906 --> 01:54:49,074 .תיפסו אותו !תפסו אותו 599 01:54:49,325 --> 01:54:51,827 !שחררו אותי 600 01:54:52,661 --> 01:54:55,081 .לעזאזל, שחררו אותי !יש שם פצצה 601 01:55:07,300 --> 01:55:08,844 .שחררו אותו 602 01:55:10,596 --> 01:55:12,849 !שקט 603 01:55:28,656 --> 01:55:29,991 ?עכשיו 604 01:55:31,242 --> 01:55:34,038 ,תודה רבה לך .עשית עבודה נפלאה, אדוני 605 01:55:34,121 --> 01:55:38,124 .לאן קאמל נסע? -בחזרה להודו 606 01:55:43,255 --> 01:55:47,760 ,קהל נכבד, היה לנו מקרה חירום .אבל עכשיו הכול בסדר 607 01:55:47,843 --> 01:55:55,184 .אתם ובני המשפחות שלכם בטוחים .בבקשה, צאו מהאוהל באופן מסודר 608 01:55:59,897 --> 01:56:03,234 .המטוס מוכן להמראה .נצא עם שחר- 609 01:56:03,317 --> 01:56:07,279 ?האישורים על הזהב במטוס .כן, הוד מעלתך- 610 01:56:08,114 --> 01:56:12,160 ,ניקח גם את אלו: דולרים ,לירות שטרלינג, פרנקים, מרקים 611 01:56:12,243 --> 01:56:14,788 .תמיד אוכל להדפיס כסף משלי 612 01:56:17,497 --> 01:56:24,964 מה קורה שם? -נשים מוכרות .את עצמן. -טוב, זה יעסיק אותם 613 01:56:25,047 --> 01:56:27,133 אני לא רוצה .שהם יראו אותי עוזב 614 01:56:36,227 --> 01:56:37,686 !עכשיו 615 01:56:48,029 --> 01:56:49,823 .עיזרו לנו 616 01:57:52,931 --> 01:57:54,807 ?קדימה. כולן מוכנות 617 01:58:05,485 --> 01:58:06,736 ...הרימו 618 01:58:24,462 --> 01:58:28,592 .ודא שהסוסים מוכנים .כן, הוד מעלתך- 619 01:58:28,674 --> 01:58:30,803 .אצטרף אליך בעוד מספר דקות 620 01:58:44,441 --> 01:58:49,280 ?באמת חשבת שתוכל לחמוק ממני .אורלוב בגד בנו- 621 01:58:49,363 --> 01:58:54,076 .אני נשבע שלא ידעתי על הפצצה .אנחנו שותפים, אנחנו חברים 622 01:58:54,159 --> 01:58:59,666 ,אוקטופוסי .לא הייתי מנסה לפגוע בך 623 01:59:11,428 --> 01:59:18,810 השארת אותי למות עם אלפי אנשים ...חפים מפשע. -אוקטופוסי 624 01:59:22,105 --> 01:59:26,318 .הבאתי לך את זה .נוכל לעשות מיליונים 625 01:59:30,156 --> 01:59:33,409 ,קח אותה .היא כרטיס היציאה שלנו מכאן 626 01:59:55,807 --> 01:59:59,935 ,אני סומך עליך עם המכשיר הזה .קיו. -הוא פועל על אוויר חם 627 02:00:00,019 --> 02:00:01,688 .אז אתה בטח מבין בזה 628 02:00:11,281 --> 02:00:15,076 ,נראה שהן מסתדרות. -כן .אבל אני לא רואה את אוקטופוסי 629 02:00:31,552 --> 02:00:33,637 .הנה היא. היא בצרות 630 02:00:35,263 --> 02:00:37,517 .אוריד אותנו .לא, למעלה- 631 02:00:38,476 --> 02:00:43,104 ?לאן אתה הולך .אל תהיה טיפש, 007. חזור הנה 632 02:00:51,863 --> 02:00:53,074 .הירגו אותו 633 02:02:23,041 --> 02:02:27,338 .מה אתן עושות? הפסיקו עם זה .אין לנו זמן לזה 634 02:02:27,421 --> 02:02:29,048 .אולי מאוחר יותר 635 02:02:53,490 --> 02:02:56,118 !קדימה, קדימה 636 02:03:11,092 --> 02:03:12,718 !קדימה 637 02:04:39,724 --> 02:04:41,476 .הוא יהרוג את כולנו 638 02:04:41,685 --> 02:04:45,522 !צא החוצה, ותפוס אותו !לשם? -צא- 639 02:04:46,190 --> 02:04:47,941 .כן, הוד מעלתך 640 02:06:08,191 --> 02:06:10,025 !החזיקי חזק, קיפצי 641 02:06:34,468 --> 02:06:39,931 ממשלתי מכחישה בתוקף .שהתקרית אירעה 642 02:06:41,350 --> 02:06:46,021 אך אנו מבקשים שהסוכן בונד ישיב :את אחד האוצרות הלאומיים שלנו 643 02:06:46,104 --> 02:06:47,564 .כוכב רומנוב 644 02:06:47,647 --> 02:06:52,278 ,לטובת היחסים האנגלו-סובייטים .אני מבטיח לך שזה יטופל 645 02:06:53,194 --> 02:06:58,534 ,איפה בונד? -למרבה הצער ,בשל האופי החמור של פציעותיו 646 02:06:58,702 --> 02:07:00,994 .הוא עדיין לא מסוגל לנסוע 647 02:07:01,078 --> 02:07:05,332 ,פנימה, החוצה ...פנימה, החוצה 648 02:07:19,265 --> 02:07:22,016 ?הלוואי... -מה 649 02:07:23,686 --> 02:07:27,105 .הלוואי שלא היית חלש כל-כך 650 02:07:28,399 --> 02:07:30,275 ...הו, ג'יימס 651 02:07:36,949 --> 02:07:38,492 !ג'יימס