1 00:00:08,900 --> 00:00:12,789 השם זורין וכל שם או דמות אחרים בסרט .לא נועדו להציג חברה או אדם אמיתיים 2 00:00:20,000 --> 00:00:25,000 סונכרן לגרסה זו על ידי james bond 3 00:00:43,637 --> 00:00:45,427 .תנסה למצוא אותו 4 00:01:12,158 --> 00:01:13,276 .הבט 5 00:01:14,336 --> 00:01:15,815 .קדימה - .כן המפקד - 6 00:05:14,617 --> 00:05:17,099 .חשבתי שלא תחזור לעולם 7 00:05:17,330 --> 00:05:19,692 .בחייך, היו שם הרבה חיילים 8 00:05:19,918 --> 00:05:22,040 .אני רואה 9 00:05:22,422 --> 00:05:26,304 ?האם המשימה הושלמה - .הבלוגה הכי טוב - 10 00:05:26,931 --> 00:05:31,654 ,וודקה, די מעורבבת .ושבב אחד 11 00:05:31,979 --> 00:05:35,182 .יופי. אני אשלח איתות לאם 12 00:05:40,077 --> 00:05:44,240 ,תהיי ילדה טוב .ותשימי את הצוללת על אוטומטי 13 00:05:48,091 --> 00:05:51,774 .ואנחנו נזדקק לשתי כוסות 14 00:05:52,056 --> 00:05:55,259 .הם בתוך המתלה שמעליך 15 00:05:59,237 --> 00:06:01,037 !...המפקד בונד 16 00:06:01,239 --> 00:06:04,482 .קראי לי ג'יימס .יש רק עוד 5 ימים עד לאלסקה 17 00:06:21,805 --> 00:06:26,002 רוג'ר מור 18 00:06:36,397 --> 00:06:40,088 רצח בעיניים 19 00:06:40,887 --> 00:06:49,122 תורגם בלעדית לטורק על ידי !!מצוות טורק KIKMASTR 20 00:06:49,475 --> 00:06:54,475 j o n y 8 b : סנכרן לגרסה זו 21 00:09:51,927 --> 00:09:56,050 .תודה לאל שאתה כאן, ג'יימס - .זה מאוד נחמד, מניפני - 22 00:09:56,352 --> 00:09:58,233 ?את לא לבושה קצת יפה מדי בשביל המשרד 23 00:09:58,438 --> 00:10:02,201 .ניסיתי להשיג אותך כל הבוקר ?מה עוללת 24 00:10:02,488 --> 00:10:05,050 .מנוחה ויצירה, יקירתי 25 00:10:05,284 --> 00:10:08,407 המסע חזרה מסיבריה .ממש עייף אותי 26 00:10:08,665 --> 00:10:12,268 המסירות שלך כשאתה בתפקיד .נערצת ביותר, ג'יימס 27 00:10:12,587 --> 00:10:16,751 ,השמיטי את ההלצות הרגילות .גב' מניפני. זמננו קצר 28 00:10:17,054 --> 00:10:19,416 .אני אעדכן אותך מאוחר יותר, מניפני 29 00:10:29,575 --> 00:10:31,097 .כבוד השר - .קומנדר - 30 00:10:31,183 --> 00:10:33,144 .בוקר טוב, אדוני 31 00:10:34,043 --> 00:10:35,564 ?חיית מחמד חדשה, קיו 32 00:10:35,754 --> 00:10:39,958 אם היית טורח לקרוא מזכרים שנשלחו ,אליך מהמחלקה שלי, 007 33 00:10:40,157 --> 00:10:44,680 היית מבין שזה אב טיפוס למכשיר .מעקב מאוד מתוחכם 34 00:10:44,997 --> 00:10:47,439 ,עכשיו, כשכולנו כאן .אתה יכול להתחיל את התדריך, קיו 35 00:10:47,667 --> 00:10:49,629 .בסדר גמור, אדוני 36 00:10:51,404 --> 00:10:53,086 ...רבותיי 37 00:10:53,825 --> 00:10:57,027 :מעבד משולב עם סיליקון 38 00:10:57,539 --> 00:10:59,901 .רכיב חיוני בכל המחשבים המודרנים 39 00:11:00,127 --> 00:11:02,929 .בלי הרצאות, קיו .כולנו מכירים את השבב 40 00:11:03,571 --> 00:11:08,094 עד לאחרונה, כל השבבים היו פגיעים 41 00:11:08,518 --> 00:11:12,241 לפעימות המגנטיות החזקות .של פיצוץ גרעיני 42 00:11:12,525 --> 00:11:14,686 ?פעימות מגנטיות - .כן, כבוד השר - 43 00:11:14,904 --> 00:11:18,867 פרץ אחד בחלל החיצון מעל אנגליה ,וכל דבר שיש לו שבב בתוכה 44 00:11:19,162 --> 00:11:23,325 החל מהמצנם המודרני ועד ,למחשבים ולמערכות ההגנה שלנו 45 00:11:23,627 --> 00:11:25,629 .יחשבו כלא יעילים 46 00:11:26,069 --> 00:11:28,311 אנו נהיה משותקים ונתונים .לחסדיהם של הרוסים 47 00:11:28,636 --> 00:11:31,919 זו הסיבה שיזם הגנה פרטי :הגה את הרעיון הזה 48 00:11:32,516 --> 00:11:36,719 משבב שיהיה עמיד לחלוטין .בפני נזק של פעימה מגנטית 49 00:11:37,025 --> 00:11:40,347 עכשיו, אם אניח את זה על כלי ההשוואת השבבים 50 00:11:40,613 --> 00:11:43,135 ואשווה אותו לשבב שבונד חילץ 51 00:11:43,368 --> 00:11:47,131 ...מהגופה של סוכן 003 בסיבריה 52 00:11:49,839 --> 00:11:53,882 ...כשאקרב את התמונות אחת לשניה - .הן זהות - 53 00:11:54,179 --> 00:11:57,502 לקיי.ג'י.בי ודאי יש גישה .לתוך חברת המחקר שלהם 54 00:11:57,769 --> 00:11:59,290 .זה נראה כך 55 00:11:59,480 --> 00:12:03,523 לפני שישה חודשים החברה נרכשה :על ידי תאגיד אנגלי-צרפתי 56 00:12:03,820 --> 00:12:05,462 .תעשיות זורין 57 00:12:05,866 --> 00:12:08,628 אני מניח, אדוני, שנעשתה ?ביקורת אבטחה של המפעל 58 00:12:09,477 --> 00:12:11,878 .נעשתה בדיקה מקיפה ביותר .אולם אין לנו קצה חוט 59 00:12:12,627 --> 00:12:14,309 ?מה לגבי זורין עצמו 60 00:12:14,401 --> 00:12:18,044 .מקס זורין? בלתי אפשרי .הוא תעשיין צרפתי מוביל 61 00:12:18,429 --> 00:12:22,392 אנטי-קומוניסט איתן ובעל .חברים בעלי השפעה בממשלה 62 00:12:22,687 --> 00:12:24,689 ,עם כל הכבוד, כבוד השר 63 00:12:24,900 --> 00:12:27,622 ההדלפה יכלה לקרות לאחר .שזורין קנה את המפעל 64 00:12:27,863 --> 00:12:30,345 זו בדיוק הסיבה שבגינה .התחלתי כבר בחקירה 65 00:12:30,472 --> 00:12:33,114 בסדר, אך למען השם, עלינו להיות .מאוד דיסקרטים בנושא 66 00:12:33,582 --> 00:12:35,623 .כמובן, כבוד השר 67 00:12:37,839 --> 00:12:43,323 יש לך בדיוק 35 דקות להתלבש .כראוי, 007 68 00:12:44,433 --> 00:12:49,316 .הם חוזרים בשנית .נותר רק מייל אחד לסיום המרוץ 69 00:12:52,362 --> 00:12:54,924 ...קדימה, פלוק! הזז את אחו 70 00:12:55,326 --> 00:13:00,850 ?מי מספר אחד? זה עם האפור - .זה פגסוס. הסוס של זורין - 71 00:13:01,107 --> 00:13:02,708 ?עם המקל. מקס זורין 72 00:13:03,215 --> 00:13:07,058 .כן. נולד בדרזדן .נמלט ממזרח גרמניה בשנות השישים 73 00:13:07,848 --> 00:13:11,491 .דרכון צרפתי .דובר לפחות 5 שפות, ללא מבטא 74 00:13:11,668 --> 00:13:14,671 .הוא הנושא החם בעיר ובבורסה 75 00:13:14,923 --> 00:13:19,086 .הסיפור על העני שהפך לעשיר - .עשה את הונו מנפט וגז - 76 00:13:19,283 --> 00:13:21,645 ועכשיו הוא השני בעולם .באלקטרוניקה והייטק 77 00:13:22,080 --> 00:13:26,403 ?ומי זו לידו עם הכובע ?עם השמלה האדומה. חברה 78 00:13:28,299 --> 00:13:30,621 .אנחנו לא בטוחים לגביה 79 00:13:30,845 --> 00:13:36,169 .אמריקאית. תמיד קרובה אליו .(שמה הוא מיידיי (קריאה לעזרה 80 00:13:36,938 --> 00:13:39,420 .והיא גם לבושה בהתאם לאירוע 81 00:13:40,821 --> 00:13:43,543 !קדימה, פלוק! תתאמץ קצת 82 00:13:46,956 --> 00:13:50,920 ,פגאסוס הגיח משום מקום ובזמן שהם שועטים לקו הסיום 83 00:13:51,110 --> 00:13:55,954 פגאסוס הוא זה שמסתער קדימה .ועוקף את פלוק ואת קופרגירל 84 00:14:00,730 --> 00:14:05,613 ,ראשון, מספר 1, שני, מספר 2 .ובמקום השלישי, מספר 5 85 00:14:05,946 --> 00:14:09,509 ,הראשון, מספר אחד, פגאסוס ,והשני, מספר שתיים, פלוק 86 00:14:09,787 --> 00:14:12,950 .והשלישי, מספר 5, קופרגירל 87 00:14:20,201 --> 00:14:23,284 לא יאומן! בכל שנותיי כמאמן 88 00:14:23,228 --> 00:14:26,030 מעולם לא ראיתי סוס .שרץ כה מהר במשך זמן כה ארוך 89 00:14:26,379 --> 00:14:29,342 .סר גודפרי טיבט .מהמחלקה שלנו 90 00:14:31,532 --> 00:14:34,575 .ברכותיי - .תודה לך - 91 00:14:36,458 --> 00:14:40,020 .איש בר מזל, זורין הזה - .יכול להיות שזה יותר ממזל, אדמירל - 92 00:14:40,193 --> 00:14:43,195 ?המרוץ מכור - .הניחוש שלך טוב בדיוק כמו שלי - 93 00:14:43,553 --> 00:14:49,198 ,מועדון המרוצים הצרפתי שכר בלש .אבורג'ין, על מנת לחקור את זה 94 00:14:49,647 --> 00:14:51,649 .לאט, פגאסוס 95 00:14:52,862 --> 00:14:54,663 .הרגע, פגאסוס 96 00:14:56,368 --> 00:14:58,250 .הרגעי 97 00:14:58,497 --> 00:15:01,139 .היא בטח לוקחת הרבה ויטמינים 98 00:15:01,795 --> 00:15:03,916 .אולי גם פאגסוס 99 00:15:05,301 --> 00:15:08,423 אני חושב שכדאי שאפגוש .את הבלש הזה שלך, סר גודפריד 100 00:15:08,932 --> 00:15:13,376 כן. אולי יהיה לו מידע מעניין .למסור לנו. ארגן זאת, טיבט 101 00:15:13,629 --> 00:15:14,950 .אין בעיה, אדמירל 102 00:15:15,485 --> 00:15:18,607 מניפני, תהיי חומד ותאספי .את זה עבורי 103 00:15:18,761 --> 00:15:21,483 .אני אקנה לך ארוחת ערב כשנחזור - !פאגסוס - 104 00:15:41,238 --> 00:15:42,959 .בולוינג'ר, שנת 75 105 00:15:43,408 --> 00:15:46,451 ,אני רואה שאתה אדם אנין טעם .מר בונד 106 00:15:46,705 --> 00:15:50,828 .אם אך, הבא לנו לאפייט רוט'צ'ילד שנת 59 - .גם בחירה מצוינת - 107 00:15:51,066 --> 00:15:55,429 ...אני שמח שאתה מאשר .מכיוון שאתה משלם את החשבון 108 00:15:55,781 --> 00:15:58,503 .לחיים - .לחיים, מר אמבורג'ין - 109 00:15:59,246 --> 00:16:03,690 האם אין לשירותי הביון הצרפתיים שום ?מידע על זורין לפני שהוא הגיע ממזרח גרמניה 110 00:16:04,296 --> 00:16:07,659 באמצעות קשרים אישיים .ראיתי את התיק האישי שלו בעצמי 111 00:16:08,241 --> 00:16:12,485 אולם, גם הרישומים של שירותי הביון !הצרפתיים אינם מושלמים לעתים 112 00:16:15,505 --> 00:16:21,670 הריני להציג בפניכם את דומיניק המדהימה !והפאפיון הקסום 113 00:16:53,026 --> 00:16:57,990 אולי כדאי שנוסיף את הפרפר ?הזה לאוסף שלנו, לא 114 00:16:58,934 --> 00:17:03,778 ספר לי, מדוע הסוסים של זורין מנצחים ?סוסים אחרים בעלי דם אצילי 115 00:17:04,213 --> 00:17:05,894 .זה דבר מסתורי 116 00:17:05,986 --> 00:17:10,749 ?יכול להיות שהוא משתמש בסמים - .שום דבר לא עלה בבדיקות - 117 00:17:16,337 --> 00:17:21,221 בסוף החודש הקרוב, זורין יערוך .מכירה שנתית של הסוסים שלו ליד פריז 118 00:17:22,452 --> 00:17:27,536 האבטחה תהיה כבדה אך .המפתח למיסתורין הזה טמון שם 119 00:17:28,567 --> 00:17:32,530 ,ואני, אצ'ילי אבורגי'ן .מתכוון לגלות אותה 120 00:17:40,943 --> 00:17:44,505 ?מה קרה כאן, אדוני - .יש זבוב במרק שלו - 121 00:19:33,804 --> 00:19:36,165 .עקוב אחרי המצנח הזה - !אנגלי מטורף - 122 00:19:36,287 --> 00:19:38,649 .החוצה 123 00:19:48,328 --> 00:19:50,450 !המכונית שלי 124 00:19:55,904 --> 00:19:58,266 !המכונית שלי 125 00:21:03,017 --> 00:21:04,939 .ברכותיי 126 00:21:20,884 --> 00:21:22,846 ?אז 127 00:21:30,713 --> 00:21:33,515 הרשה לי להזכירך שהמבצע הזה .חייב להתבצע בדיסקרטיות 128 00:21:34,094 --> 00:21:37,136 זה עלה לנו בסה"כ 6 מיליון פרנק עבור כל הנזקים והקנסות 129 00:21:37,538 --> 00:21:39,660 .על הפרת החוק הנפוליאני 130 00:21:39,875 --> 00:21:43,558 בהתחב בנסיבות, אדוני, היה חשוב .יותר לזהות את המתנקש 131 00:21:44,425 --> 00:21:47,227 ?מה למדת מאבורג'ין לפני שהוא נפטר 132 00:21:48,138 --> 00:21:52,122 רק שזורין מקיים מכירה של .הסוסים שלו לא הרחק מכאן 133 00:21:52,312 --> 00:21:53,833 .אני חושב שעלי להיות שם 134 00:21:54,023 --> 00:21:57,786 ?האם תוכל לעזור לי בכך, סר גודפרי - .אולי אצליח לארגן לך הזמנה - 135 00:21:58,114 --> 00:22:01,797 ...זה בהתראה קצת קצרה .אבל אולי אצליח להכניס אותך, בונד 136 00:22:02,433 --> 00:22:03,314 .תודה לך, אדוני 137 00:22:13,973 --> 00:22:15,935 .סר גודפרי, הכובע שלך 138 00:22:27,665 --> 00:22:29,827 ?'מר סנט ג'ין סמית 139 00:22:30,670 --> 00:22:32,272 .סנט ג'ון סמיית', יקירתי 140 00:22:32,466 --> 00:22:36,149 .שמי הוא סקרפין. אני הקב"ט כאן - .נעים להכירך - 141 00:22:36,535 --> 00:22:40,258 .הכנו לך חדר בטירה - .נהדר - 142 00:22:40,438 --> 00:22:43,761 דרך אגב, התצוגה החלה .באורוות המרכזיות 143 00:22:44,027 --> 00:22:47,109 ?האם אלו הן - .לא, אלו מגורי המשרתים - 144 00:22:47,365 --> 00:22:49,527 .האורוות כאן 145 00:22:50,413 --> 00:22:52,374 .הנח לי ללוות אותך לשם 146 00:23:07,859 --> 00:23:11,062 .קטלוג המוצרים - .תודה לך - 147 00:23:11,324 --> 00:23:14,807 ?אמור לי, הסייח, אית'יקוס. היא כאן 148 00:23:15,081 --> 00:23:17,642 ?אתה מתכוון לאחיו של פאגסוס - .כן - 149 00:23:17,772 --> 00:23:20,534 .הוא הסוס המובחר ביותר שעומד למכירה 150 00:23:20,881 --> 00:23:25,445 הוא יוצג אחרון. אנו מצפים .שהוא ימכר ביותר משלוש מיליון דולר 151 00:23:25,870 --> 00:23:28,032 .נשמע מחיר סביר 152 00:23:29,354 --> 00:23:32,156 ,במידה ותזדקק לעזרה נוספת .אנא קרא לי 153 00:23:32,401 --> 00:23:34,363 .תודה לך 154 00:23:42,668 --> 00:23:45,230 .הרגע! הרגע, פאגסוס 155 00:23:50,098 --> 00:23:52,060 !החזק אותו בחבל קצר 156 00:23:57,903 --> 00:24:00,585 .הרגע, פאגסוס 157 00:24:15,976 --> 00:24:21,861 אנו גאים להציג את אחיו .של פאגסוס 158 00:24:22,236 --> 00:24:24,438 .הסייח מוצג באיזור הסגול 159 00:25:00,553 --> 00:25:02,594 .'אדון סמיית 160 00:25:02,808 --> 00:25:04,849 .מר זורין התעכב 161 00:25:04,957 --> 00:25:09,000 הוא להוט לפגוש אותך בקבלת הפנים .בגני הטירה מאוחר יותר 162 00:25:09,401 --> 00:25:10,842 .אני מצפה לזה 163 00:25:11,030 --> 00:25:14,753 .הנה אתה, טיבט, אני מקווה שלא תמשיך לשוטט - .אני מצטער, אדוני - 164 00:25:15,037 --> 00:25:17,279 הנהג שלך יכול להשאר .במגורי המשרתים 165 00:25:17,395 --> 00:25:22,759 .אני בטוח שזה יהיה יותר מהולם ?מה דעתך, טיבט 166 00:25:47,425 --> 00:25:51,148 .ברוך הבא, אדוני. אני ג'ני פלקס - .(כמובן שאת (גמישה 167 00:25:51,431 --> 00:25:55,595 .אני אקרא לסבל - .אין צורך, הבחור שלי יטפל בזה - 168 00:25:55,898 --> 00:25:59,781 .הנח לי להראות לך את חדרך - .תודה לך - 169 00:26:00,073 --> 00:26:01,994 .בזמנך החופשי, טיבט 170 00:26:06,416 --> 00:26:09,578 ובכן, יקירתי ,אני מבין שאת .מבלה הרבה זמן על אוכף 171 00:26:09,838 --> 00:26:15,282 .אכן, אני אוהבת לרכב מוקדם בבוקר - .אני משכים קום בעצמי - 172 00:26:15,641 --> 00:26:18,764 .קדימה, טיבט .הפסק להשתרך מאחור 173 00:26:40,641 --> 00:26:43,444 .אל תעמוד שם ותתנשף, טיבט .התחל לפרוק את המזוודות 174 00:26:43,732 --> 00:26:45,733 .כן, אדוני. תודה לך, אדוני 175 00:26:50,033 --> 00:26:53,756 .קבלת הפנים היא בשעה שש - .תודה לך, יקירתי - 176 00:26:56,377 --> 00:26:59,939 :ובכן, שמעת מה גברת ג'ני פלקס אמרה .יש קבלת פנים בשעה שש 177 00:27:00,259 --> 00:27:03,741 .כן, אדוני - .אם כך אזדקק למקטורן לבן ועניבה שחורה - 178 00:27:04,182 --> 00:27:05,663 .כן, אדוני 179 00:27:05,851 --> 00:27:08,973 .ואם זה יהיה אפשרי, חולצה נקיה - .כן, אדוני - 180 00:27:09,233 --> 00:27:12,675 !אלוהיי, טיבט .תראה את המצבם של בגדיי 181 00:27:12,989 --> 00:27:16,551 ?איך לעזאזל ארזת את התיקים שלי - .מצטער, אדוני - 182 00:27:21,587 --> 00:27:25,190 מר פאקס אמר למאמן שלו שהוא .יגיע עד למיליון עבור הסייח אית'קוס 183 00:27:25,675 --> 00:27:28,958 ?'מצוין. שמעת משהו מסנט ג'ון סמיית - .שום דבר לגבי המכירה, אדוני - 184 00:27:29,223 --> 00:27:32,986 .אבל לא הייתי רוצה להיות המשרת שלו - .יהיה עליך לעמוד מאחורי הרעיונות שלך - 185 00:27:33,273 --> 00:27:36,156 .אני מצטער, אדוני - .אל תהיה כל כך כנוע - 186 00:27:42,330 --> 00:27:45,533 ,אלוהים אדירים ?מה לא בסדר עם הנעלים האלו 187 00:27:45,587 --> 00:27:49,590 ?האם ניגבו אותם עם סמרטוט שמנוני - .אני מאוד מצטער, אדוני - 188 00:27:49,886 --> 00:27:51,608 .כדאי מאוד שתהיה 189 00:27:51,807 --> 00:27:56,891 אני לא יודע כמה זמן עוד ...אתה מצפה להשאר עובד שלי 190 00:27:57,441 --> 00:28:02,645 .עבודה יפה, ידידי - ?האם אנו חייבים להמשיך זאת גם שאנו לבדנו - 191 00:28:02,993 --> 00:28:06,957 תפקיד סמוי מוצלח הופך .לפעמים כמעט לאופי משני 192 00:28:07,146 --> 00:28:09,788 מה כל הסיפור הזה על ?העלמותו של פאגסוס 193 00:28:09,922 --> 00:28:13,324 ,רגע אחד הוא היה בתא שלו .ורגע לאחר מכן, אפילו לא שיערה ממנו 194 00:28:13,801 --> 00:28:15,442 .עלינו לבדוק את זה 195 00:28:15,639 --> 00:28:19,282 .ובכן, אל תטריד את עצמך בגלל זה 196 00:28:29,746 --> 00:28:33,189 .הנה האדם שראיתי באורווה של פאגסוס 197 00:28:52,993 --> 00:28:56,676 ?עוד בעלים של סוס עשירה - ?מי יודע - 198 00:28:56,854 --> 00:29:01,098 .היא צריכה לעבור בדירה מקיפה יותר - .אנחנו במשימה - 199 00:29:01,300 --> 00:29:05,303 סר גודפרי, מצפים ממני .להקריב את עצמי בזמן משימה 200 00:29:52,265 --> 00:29:54,626 .מסיבה נהדרת 201 00:30:14,090 --> 00:30:17,974 ,אתה נהנה מהמסיבה הקטנה שלנו ?'מר... סנט ג'ון סמיית 202 00:30:18,266 --> 00:30:20,708 .מאוד .'סנט ג'ון סמיית 203 00:30:20,938 --> 00:30:25,822 נראה שתהיה לך תפנית טובה .לקראת המכירה מחר 204 00:30:49,946 --> 00:30:53,869 .הרשה להציג בפניך את העלמה סאטון .השייך פארוק - נעים מאוד 205 00:31:33,020 --> 00:31:37,103 .ברוך הבא - ?מר זורין. האם האירוע המרכזי מוכן - 206 00:31:37,299 --> 00:31:39,461 .אנו נדע לאחר מספר 22 207 00:31:42,453 --> 00:31:44,134 .תודה לך - .תהנה - 208 00:31:52,556 --> 00:31:54,757 ?האם חיפשת אחר משהו 209 00:31:54,872 --> 00:31:57,553 .כן, אני... רק חיפשתי את הבר 210 00:31:57,688 --> 00:32:00,170 .בוא. אני אראה לך היכן הוא 211 00:32:05,699 --> 00:32:09,662 ,'דרך אגב, שמי הוא סנט ג'ון סמיית .'ג'יימס סנט ג'ון סמיית 212 00:32:10,166 --> 00:32:13,089 .ד"ר קרל מורטנר, לשירותך 213 00:32:13,130 --> 00:32:16,493 !שלום לך, דוקטור - .אחר"הצ טובים, מר קונלי - 214 00:32:17,679 --> 00:32:20,321 .'מר קונלי, מר סמיית 215 00:32:20,852 --> 00:32:23,053 .בוב קונלי 216 00:32:23,065 --> 00:32:26,748 ?האם אתה מאמן - .סוסים? לעזאזל, אני לא יודע אפילו לרכב - 217 00:32:27,072 --> 00:32:29,794 .אני בעסקי הנפט - ?טקסט - 218 00:32:30,076 --> 00:32:33,718 פריסקו. אני מנהל את כל .העסקים של מר זורין שם 219 00:32:34,039 --> 00:32:36,961 .האם תסלח לנו? בואי, מותק 220 00:32:38,381 --> 00:32:40,103 ?האם אתה דוקטור לרפואה 221 00:32:40,343 --> 00:32:45,307 .לא, לא .אני היועץ השבחת הסוסים של מר זורין 222 00:32:45,686 --> 00:32:48,408 ?באמת .אם כך תוכל לשתף אותי בסוד קטן 223 00:32:48,691 --> 00:32:54,336 איך הצלחת להשביח סוסים ?שמומחים אחרים מחשיבים לנחותים 224 00:32:54,745 --> 00:32:57,067 .הרבעה סלקטיבית היא חשובה 225 00:32:57,332 --> 00:33:02,216 אבל התנאים והרצון הם ?החשובים ביותר, נכון 226 00:33:02,591 --> 00:33:05,153 ?אתה מדבר על אנשים או על סוסים 227 00:33:06,933 --> 00:33:09,134 העקרונות שלי חלים גם .על בני אדם 228 00:33:09,395 --> 00:33:12,117 .'מר סנט ג'ון סמיית .הרשה לי להציג את עצמי 229 00:33:12,358 --> 00:33:13,919 .מר זורין, לעונג לי 230 00:33:14,152 --> 00:33:17,835 .קרל, אחד מהסייסים שאל אם תוכל לבוא לאורוות - .כמובן - 231 00:33:18,117 --> 00:33:20,079 ?האם תסלח לי 232 00:33:21,831 --> 00:33:25,434 .עלי לברך אותך, מר זורין .האורוות שלך מדהימות 233 00:33:25,714 --> 00:33:29,918 הן נבנו במאה ה16 על ידי רוזן .שהאמין שהוא יחזור לאחר מותו כסוס 234 00:33:30,264 --> 00:33:32,145 ?האם אתה מתעניין בבעלי חיים גזעיים זמן רב 235 00:33:32,392 --> 00:33:37,557 לא. האמת, היתה לי דוד זקנה שמתה .והשאירה לי מספר אורוות 236 00:33:37,902 --> 00:33:41,264 אז חשבתי שזה עשוי להיות מהנה .לגדל ולהשביח סוסים 237 00:33:41,534 --> 00:33:45,898 .אני מניח שאתה רוכב - .אני הכי מאושר על האוכף 238 00:33:46,625 --> 00:33:48,906 .ספורטאי נוסף 239 00:33:49,170 --> 00:33:51,372 ?מה לגבי דייג 240 00:33:52,174 --> 00:33:54,135 ?השלכת זבובים 241 00:33:55,555 --> 00:34:00,679 ,אני מזניח את אורחי האחרים. תהנה לך .אתה תמצא כי השהות עם הנשים היא מהנה ביותר 242 00:34:01,024 --> 00:34:02,985 .אני בטוח שכן 243 00:34:15,634 --> 00:34:19,677 שלום. חשבתי שאולי תרצי .להצטרף למסיבה 244 00:34:20,476 --> 00:34:25,639 ,'דרך אגב, שמי הוא ג'יימס סנט ג'ון ,סמיית .אני אנגלי 245 00:34:27,070 --> 00:34:30,112 .לעולם לא הייתי מנחשת - ?באמת - 246 00:34:33,581 --> 00:34:36,223 ?ובכן, את מוכרת או קונה 247 00:34:37,295 --> 00:34:39,657 !?מוכרת - .סוסים - 248 00:34:41,761 --> 00:34:44,523 .לא, אני לא מתעניינת בסוסים 249 00:34:45,643 --> 00:34:48,245 ,ובכן, הגעת למקום הלא נכון ?הלא כן 250 00:34:49,440 --> 00:34:51,402 .מיידיי 251 00:34:53,531 --> 00:34:56,053 .תרחיקי אותה ממנו 252 00:34:56,286 --> 00:34:59,649 .אני בטוחה שראיתי אותו במקום כלשהוא בעבר 253 00:35:01,002 --> 00:35:03,124 .תדאג שהאבטחה תשים עליו עין 254 00:35:03,714 --> 00:35:07,197 דרך אגב, לא אמרת מאיזה חלק ...בארה"ב את, העלמה 255 00:35:07,762 --> 00:35:09,724 .לא. לא אמרתי 256 00:35:10,391 --> 00:35:12,073 ?אני מניח שאת מטיילת הרבה 257 00:35:12,271 --> 00:35:14,833 .המסוק שלך עוזב בעוד 20 דקות 258 00:35:15,068 --> 00:35:19,231 ?האם זה אומר שאת עוזבת הלילה .קיוויתי שנוכל לבלות את ערב יחדיו 259 00:35:19,743 --> 00:35:21,944 .עכשיו אהיה לבדי 260 00:35:22,163 --> 00:35:24,806 .אני בספק 261 00:35:25,044 --> 00:35:28,687 .ובכן, הרשי לי ללוות אותך למסוק - .זה לא נחוץ - 262 00:35:28,968 --> 00:35:35,013 .מישהו כבר ידאג לך - ?את תדאגי לזה באופן אישי - 263 00:36:51,610 --> 00:36:53,651 ?אתה מחפש את זה 264 00:36:54,823 --> 00:36:56,785 .איזו אכזבה 265 00:37:39,232 --> 00:37:42,234 ?'סנט ג'ון סמיית - .ישן כמו תינוק - 266 00:38:07,991 --> 00:38:10,873 .בחור טוב .הנה לנו 267 00:38:25,689 --> 00:38:28,691 .זה מעניין .הוא עבר ניתוח 268 00:38:30,404 --> 00:38:34,767 ניתוח? זו הסיבה שזורין .ניצח במרוץ 269 00:38:35,121 --> 00:38:38,244 ד"ר מורטנר השתיל את אחד .השבבים האלו לתוך פאגסוס 270 00:38:38,919 --> 00:38:43,122 אתה מבין, השבבים האלו מתוכנתים לשלוט בהזרקה שלי 271 00:38:43,468 --> 00:38:46,030 .תוספת טבעית של סטרואידים של סוסים 272 00:38:46,473 --> 00:38:49,435 .על מנת להתגבר על עייפות בזמן המרוץ - ?כיצד - 273 00:38:50,106 --> 00:38:53,228 ,הזריקה עצמו ,עם המחט הקטנה הזו 274 00:38:53,527 --> 00:38:56,730 מופעלת בשלט רחוק 275 00:38:57,033 --> 00:39:00,916 משהו מספיק קטן שיוכל להכנס אל תוך השוט של הרוכב 276 00:39:01,247 --> 00:39:02,969 .או במקל 277 00:39:03,836 --> 00:39:05,238 !האורות 278 00:39:40,692 --> 00:39:46,136 !יש עודף של שבבים וזורין אוגר אותם 279 00:40:34,700 --> 00:40:38,543 .אני חושש שלא הייתי לעזר רב - ...אל תדאג, הכל סגור - 280 00:40:59,161 --> 00:41:03,404 .תרים את ידיך לשמירה גבוה יותר .ושמור על האיזון שלך 281 00:41:51,917 --> 00:41:54,279 ?מה עכשיו - .כדאי שנחזור - 282 00:41:54,401 --> 00:41:56,563 .הקלטת הסתיימה לפני 5 דקות 283 00:42:09,575 --> 00:42:11,336 .אמרתי לך לא להפריע לנו 284 00:42:11,534 --> 00:42:14,897 .זה חשוב מאוד .היו פורצים במחסן 285 00:42:15,166 --> 00:42:17,408 .העלה את רמת הכוננות של האבטחה 286 00:42:19,255 --> 00:42:21,657 .בואי נראה היכן מר סנט ג'ון סמיית' נמצא 287 00:42:58,616 --> 00:43:01,378 .הוא היה האדם במגדל אייפל 288 00:43:02,100 --> 00:43:05,142 .עלינו למצוא אותו - .אני אתלבש - 289 00:43:13,933 --> 00:43:18,456 ?מיידיי, היכן היית .חיכיתי לך 290 00:43:18,983 --> 00:43:22,426 .כדי שתטפלי בי, אישית 291 00:43:36,139 --> 00:43:39,300 .אני רואה שאת אישה הממעטת במילים 292 00:43:42,504 --> 00:43:44,465 ?מה יש לאמר 293 00:44:05,689 --> 00:44:08,231 ?האם הכל כאן - .כן, כן - 294 00:44:08,610 --> 00:44:10,532 .מלבד זה 295 00:44:11,386 --> 00:44:13,628 .זה במקום הלא נכון 296 00:44:13,995 --> 00:44:18,798 הבא את מר סנט ג'ון סמיית' אל .הטרקלין שלי דבר ראשון על הבוקר 297 00:44:27,623 --> 00:44:30,265 .בוקר טוב 298 00:44:30,441 --> 00:44:33,323 .הבנתי שרצית לראות אותי 299 00:44:33,613 --> 00:44:38,817 ?ישנת טוב - .קצת חסר מנוחה, אבל הסתדרתי בסוף - 300 00:44:39,310 --> 00:44:41,952 .יש לי את אילן היוחסין על המחשב 301 00:44:42,129 --> 00:44:44,451 .צירוף של בעלי דם אציל 302 00:44:45,133 --> 00:44:50,498 אולי זה יעזור לך בבחירת .הרכישה שלך היום אחר הצהריים 303 00:44:50,747 --> 00:44:53,948 .וכפי שאני מבין, אתה צריך סוס הרבעה 304 00:44:54,313 --> 00:44:57,316 .סוס הרבעה נשמע לי טוב 305 00:44:57,465 --> 00:45:00,227 .אני חושב שמחשבים הם דבר הכרחי 306 00:45:06,064 --> 00:45:10,828 .יש לי סוס הרבעה .הוא צאצא של הסוס ההוא שם 307 00:45:11,427 --> 00:45:13,389 .מיסטי 308 00:45:17,679 --> 00:45:21,273 בקשה למידע אודות זהותו של .ג'יימס סנט ג'ון סמיית' הטוען שהוא אנגלי 309 00:45:23,406 --> 00:45:26,909 יש לנו מספר סוסים .העשויים לענין אותך 310 00:45:27,078 --> 00:45:27,839 .נהדר 311 00:45:29,083 --> 00:45:30,531 .סוכן ביון בריטי, 007 .חמוש לרוב 312 00:45:31,081 --> 00:45:32,672 .סוכן ביון בריטי, 007 .נחשב למסוכן מאוד 313 00:45:34,445 --> 00:45:38,208 האם אתה מעוניין בעיקר ?בסוס בעל עמידות 314 00:45:38,390 --> 00:45:42,313 ?או מהירות - .ובכן, קצת משניהם יהיה אידיאלי - 315 00:45:43,271 --> 00:45:44,880 .בעל רישיון להרוג 316 00:45:46,655 --> 00:45:49,297 .אני חושב שיש לי את הסוס המתאים עבורך 317 00:45:51,226 --> 00:45:53,588 .הגיע הזמן לרכיבת הבוקר שלי 318 00:45:53,813 --> 00:45:57,476 ?למה שלא תנסה אותו - .זה נשמע כמו רעיון מצוין - 319 00:45:57,986 --> 00:46:00,628 .אני אלבש בגדי רכיבה - .טוב מאוד - 320 00:46:00,973 --> 00:46:03,495 .אם כך, בעוד חצי שעה .סקרפיין ילווה אותך 321 00:46:03,727 --> 00:46:05,688 .תודה לך 322 00:46:14,119 --> 00:46:18,002 ,טיבט, סע לעיר, התקשר לאם .ובקש ממנו לאתר את ההמחאה הזו 323 00:46:18,189 --> 00:46:21,832 עשה זאת בזריזות, אם השומרים האלו .שכיסחנו יזהו אותנו, יהיה עלינו לנוע במהירות 324 00:46:22,466 --> 00:46:25,068 מה אומר אם הם ישאלו ?להיכן אני נוסע 325 00:46:25,305 --> 00:46:28,948 אמור להם שאתה לוקח .את הרכב לשטיפה 326 00:46:52,266 --> 00:46:55,509 .אני רק נוסע לעיר לשטוף את הרכב 327 00:47:19,356 --> 00:47:23,599 .'הסוס שלך, מר סנט ג'ון סמיית - .בהמה יפיפיה - 328 00:47:25,740 --> 00:47:29,103 .קצת נמרץ ?מה שמו 329 00:47:29,372 --> 00:47:31,334 .אינפרנו (אש הגיהנום) 330 00:48:59,487 --> 00:49:02,249 ?חברים שלך - .נערי אימון - 331 00:49:02,387 --> 00:49:06,311 .קפיצה ביחד מהווה אימון אמיתי יותר 332 00:49:06,709 --> 00:49:09,431 בכנות, אני מעדיף רכיבה .לאורך המדינה מאשר מירוץ מכשולים 333 00:49:09,671 --> 00:49:13,393 ,בתור ספורטאי אחד לאחר .אני אציע לך הצעה 334 00:49:13,677 --> 00:49:18,721 אתה תוכל לשמור את הסייח אית'קוס .במתנה אם תצליח לעבור את המסלול הזה 335 00:49:19,438 --> 00:49:21,960 ?ואם אני נזרק מהסוס - .אז הפסדת - 336 00:49:24,258 --> 00:49:26,500 .אתה לא משאיר לי יותר מדי ברירה 337 00:49:28,119 --> 00:49:30,881 .נהדר .סקרפיין יתן לנו את האות 338 00:50:45,605 --> 00:50:46,927 !היכונו 339 00:51:13,300 --> 00:51:15,262 !המשך 340 00:51:17,390 --> 00:51:19,512 ...סר גודפרי. בוא נסת 341 00:51:37,552 --> 00:51:39,513 .הפסדת, 007 342 00:51:40,390 --> 00:51:44,632 .הריגת טיבט היתה טעות - .אני עומד לעשות את אותה טעות שנית - 343 00:51:44,834 --> 00:51:47,436 .הארגון שלי יודע שאני כאן .כשלא אדווח, הם יגיבו בחזרה 344 00:51:48,068 --> 00:51:50,110 ,אם אתה הטוב ביותר שיש להם 345 00:51:50,530 --> 00:51:53,692 סביר יותר להניח שהם ינסו .לטייח את חוסר היכולת שלך 346 00:51:53,848 --> 00:51:56,010 .אל תסמוך על כך, זורין 347 00:51:56,228 --> 00:51:59,831 .אתה משעשע אותי, מר בונד - .ובכן, זה לא הדדי - 348 00:52:00,819 --> 00:52:02,780 .לצד השני 349 00:52:07,435 --> 00:52:09,396 .פתח את הדלת 350 00:54:27,759 --> 00:54:30,761 .בוקר טוב, קומרד זורין - .גנרל גוגול - 351 00:54:31,099 --> 00:54:34,461 .הפגישה שלנו לא מומלצת - .סיכון מחושב - 352 00:54:34,834 --> 00:54:37,356 ,אך הכרחי .כל עוד אתה מסרב לענות לי 353 00:54:37,902 --> 00:54:40,103 .תגיע לנקודה, גנרל 354 00:54:40,218 --> 00:54:42,260 .התעלמת מהנהלים 355 00:54:42,369 --> 00:54:46,692 לא ביקשת אישור לפני .שחיסלת את 007 356 00:54:47,001 --> 00:54:52,445 .פעולות תגמול עשויות לסכן את המבצעים - !אתה מסכן את שלי - 357 00:54:53,950 --> 00:54:56,632 אתה אפשרת לבריטים לחדור .למתקן המחקר בסיבריה 358 00:54:56,768 --> 00:54:58,170 .זה היה מצער 359 00:54:58,460 --> 00:55:02,343 כל פעילויות המירוצים שלך גורמות ,לתשומת לב מיותרת 360 00:55:02,737 --> 00:55:07,220 אך מה שיותר מדאיג זה .יצר ההרפתקנות המסחרית שלך 361 00:55:07,536 --> 00:55:09,497 .ואנו לא יכולים לסבול את זה 362 00:55:09,705 --> 00:55:13,028 .זה נושא לא רלוונטי .יצרתי אגודות חדשות 363 00:55:13,296 --> 00:55:15,458 .אני לא מחשיב את עצמי לסוכן קיי-ג'י-בי יותר 364 00:55:15,675 --> 00:55:18,517 .אנו אימנו אותך .מימנו אותך 365 00:55:19,849 --> 00:55:25,653 ?מה תהיה בלעדינו .ניסוי ביולוגי. יצור מוזר 366 00:55:33,038 --> 00:55:36,081 .מספיק עם זה !שלטו בעצמכם 367 00:55:41,885 --> 00:55:47,530 .אתה עוד תחזור אלינו, קומרד .איש לא עוזב את הקיי-ג'י-בי לעולם 368 00:55:50,172 --> 00:55:51,173 .רבותיי 369 00:55:51,820 --> 00:55:57,345 במשך מאות שנים, האלכימאים ניסו .להפיק זהב ממתכות יסוד 370 00:55:57,644 --> 00:56:02,647 ,כיום אנו מייצרים שבבים מסיליקון .אשר הוא עשוי במקור מחול נפוץ 371 00:56:03,569 --> 00:56:05,811 .אך הרבה יותר טוב מזהב 372 00:56:06,867 --> 00:56:09,509 ,היתה לנו שותפות רווחית במשך מספר שנים 373 00:56:09,788 --> 00:56:15,313 בזמן שאתם ייצרתם, אני סיפקתי לכם מידע תעשיתיי 374 00:56:15,675 --> 00:56:19,198 .אשר הפך אותכם לתחרותיים, מצליחים 375 00:56:21,893 --> 00:56:27,737 אנו נמצאים כעת במצב שבו אנו עתידים לצור קרטל בינלאומי 376 00:56:28,152 --> 00:56:34,157 ,שבו לא נשלוט רק בייצור .אלא גם בהפצה של השבבים האלו 377 00:56:36,001 --> 00:56:37,962 .יש מכשול אחד 378 00:56:50,402 --> 00:56:52,363 .עמק הסיליקון 379 00:56:52,571 --> 00:56:54,613 .ליד סאן פרנסיסקו 380 00:56:54,867 --> 00:56:59,631 יש שם מעל ל250 מפעלים המעסיקים .אלפי מדענים, טכנאים 381 00:56:59,999 --> 00:57:03,442 זה לב ליבה של תעשיית האלקטרוניקה ,של ארצות הברית 382 00:57:03,715 --> 00:57:08,479 ,אשר מהווה בערך .שמונים אחוז מתעשיית השבבים העולמית 383 00:57:08,807 --> 00:57:10,768 אני מציע להביא לסיום 384 00:57:12,814 --> 00:57:16,016 .השליטה של עמק הסיליקון 385 00:57:17,322 --> 00:57:21,405 .ולהשאיר אותנו תחת השליטה בשוק - ?מה הדבר אותו אתה מציע - 386 00:57:21,705 --> 00:57:24,067 .פרוייקט - התקיפה הגדולה 387 00:57:25,169 --> 00:57:29,172 אשר עבורו, כל אחד מכם ישלם .לי, 100 מיליון דולרים 388 00:57:29,468 --> 00:57:31,990 ?מאה מיליון דולרים 389 00:57:32,224 --> 00:57:35,707 ?בנוסף לחצי מההכנסות הנטו שלנו 390 00:57:36,188 --> 00:57:39,231 .תחת הסכם שיווקי בלעדי איתי 391 00:57:39,486 --> 00:57:41,207 !אלו תנאים שערורתיים 392 00:57:41,405 --> 00:57:44,488 .אולי הדגמה קטנה תשכנע אותך 393 00:57:44,744 --> 00:57:47,786 .אני לא רוצה חלק בזה, תודה לך - .כרצונך - 394 00:57:50,546 --> 00:57:53,668 ,שארית הדיון שלנו כמובן .חייב להיות סודי 395 00:57:53,926 --> 00:57:58,209 ?האם תוכל לחכות בחוץ - .אם תרצה בכך, כן. סלח לי - 396 00:57:58,516 --> 00:58:01,559 .מיידיי תספק לך משקה 397 00:58:06,949 --> 00:58:08,911 .מכאן 398 00:58:35,790 --> 00:58:37,992 אז, האם יש מישהו נוסף ?אשר מעוניין לפרוש 399 00:58:52,422 --> 00:58:54,144 !איזה נוף 400 00:58:54,447 --> 00:58:56,809 .להרוג עבורו 401 00:59:28,068 --> 00:59:29,829 .חמישה דולרים 402 00:59:30,030 --> 00:59:31,991 .תודה לך 403 00:59:35,394 --> 00:59:40,478 ?מחפש משהו מיוחד - .כן, סרטנים בעלי קונכיה רכה - 404 00:59:40,820 --> 00:59:42,740 .אולי יש לי משהו מאחור 405 00:59:43,864 --> 00:59:45,786 .אני אחזור בעוד מספר דקות 406 00:59:53,758 --> 00:59:57,481 .CIA ,צ'אק לי .זה תענוג לעבוד איתך, 007 407 00:59:57,765 --> 01:00:01,488 ?תודה, מה לגבי זורין - .הוא בעיר. אני יכול לדאוג שיעקבו אחריו - 408 01:00:01,772 --> 01:00:03,934 .לא, עדיין לא 409 01:00:04,151 --> 01:00:08,755 קונלי הוא גיאולוג. זורין מפעיל מתקן .טיהור לנפט במפרץ המזרחי 410 01:00:09,077 --> 01:00:12,159 עבודה אחרונה: מהנדס מכונות ראשי .במכרה זהב בדרום אפריקה 411 01:00:12,415 --> 01:00:15,298 עזב במהרה לאחר שהתמוטטות .של מנהרה הרגה 20 כורים 412 01:00:15,546 --> 01:00:18,708 !בחור כלבבו של זורין ?מה לגבי הנערה? וההמחאה 413 01:00:18,967 --> 01:00:21,168 אתה יודע כמה אנשים בשם סאתון ?יש בארצות הברית 414 01:00:21,388 --> 01:00:24,231 .אנו עוקבים אחר חשבון הבנק של זורין .ההמחאה לא נפרעה 415 01:00:24,769 --> 01:00:27,411 ?מורטנר - .יש לי קלף מנצח כאן - 416 01:00:27,649 --> 01:00:32,773 שמו האמיתי הוא הנס גלאוב, חלוץ .גרמני בפיתוח של סטרואידים 417 01:00:33,117 --> 01:00:35,920 .זה מתקשר לזריקות של הסוסים 418 01:00:36,164 --> 01:00:40,888 במלחמת העולם השניה הוא השתמש בסטרואידים על נשים במחנות הריכוז 419 01:00:41,215 --> 01:00:43,737 .במטרה להגביר אינטיליגנציה 420 01:00:43,968 --> 01:00:47,130 ?האם זה הצליח - .כמעט כל אשה הרה עברה הפלה - 421 01:00:47,390 --> 01:00:50,233 מספר רב של ילדים נולדו .עם מנת משכל יוצאת דופן 422 01:00:50,479 --> 01:00:53,321 :אבל היתה תופעת לוואי .הם היו פסיכוטים 423 01:00:53,568 --> 01:00:57,130 מדוע לא שפטו את מורטנר ?בוועידת פשעי המלחמה 424 01:00:57,407 --> 01:00:59,809 .הרוסים תפסו אותו .והציבו אותו במעבדה 425 01:01:00,037 --> 01:01:05,322 הוא בילה שנים בפיתוח של סטרואידים .עבור האתלטים שלהם, ואז נעלם לפני 15 שנים 426 01:01:05,672 --> 01:01:08,114 .זה הזמן שבו זורין הגיע למערב 427 01:01:08,344 --> 01:01:11,506 ?האם יכול להיות שזורין הוא אחד מהילדים האלו 428 01:01:12,768 --> 01:01:16,651 ,הוא בהחלט בגיל המתאים .והוא בהחלט פסיכוטי 429 01:01:16,942 --> 01:01:19,625 ?מה לגבי תעשיות הנפט שלו 430 01:01:19,865 --> 01:01:22,106 !?מר אורורק - ?כן - 431 01:01:22,996 --> 01:01:24,848 ?האם תוכל להתפנות עבורנו לרגע - .בוודאי - 432 01:01:26,309 --> 01:01:30,198 מפעל הנפט נראה נקי, מלבד בעיית .דייג הסרטנים עבור הדייגים 433 01:01:32,048 --> 01:01:34,394 .בוקר טוב, מר אורורוק .הנה הכתב שסיפרתי לך עליו 434 01:01:35,191 --> 01:01:38,224 .מר אורורק .אני מבין שיש לך בעיה 435 01:01:38,458 --> 01:01:42,480 תחנת השאיבה של זורין הזה הרסה .את אחד ממצבורי הסרטנים הכי טוב במפרץ 436 01:01:42,715 --> 01:01:43,897 ?הבריחה אותם 437 01:01:43,968 --> 01:01:47,114 .הם לא הלכו לשום מקום .הם פשוט נעלמו 438 01:01:48,309 --> 01:01:51,210 ובכן, הייתי רוצה להעיף מבט .על תחנת השאיבה הזו 439 01:01:51,774 --> 01:01:54,860 .זה יהיה מסובך .זה מקום שמור מאוד 440 01:02:16,899 --> 01:02:20,262 .אנו נבדוק ציוד חדש בקרוב .השארו ערניים 441 01:02:20,531 --> 01:02:23,334 .אני לא רוצה שאיש יתקרב לרציף הזה - .בסדר גמור, אדוני - 442 01:02:24,497 --> 01:02:27,540 .שסתומים 5 עד 15 פתוחות, אדוני - ?מה הדיווח מהבארות - 443 01:02:28,170 --> 01:02:31,533 מדווחים מהבארות כי השסתומים .פתוחים ומוכנים לקליטת מים 444 01:02:31,801 --> 01:02:34,683 .טוב מאוד. פתחו את שסתומים 16 עד 25 445 01:02:34,931 --> 01:02:37,213 .שסתום 10 נמצא בחצי קיבולת, אדוני 446 01:02:37,477 --> 01:02:41,080 תן לי עדכון על תהליך השסתומים .לקראת תוכנית התקיפה הגדולה 447 01:02:41,360 --> 01:02:45,324 אנו נשלח צוות שדה לבדוק .את זה מחר בבוקר 448 01:03:11,829 --> 01:03:14,791 .השסתומים לבארות 26 עד 30 פתוחים, אדוני - .יופי - 449 01:03:15,043 --> 01:03:17,685 .הפעילו את תהליך השאיבה .חמישים אחוז כח 450 01:03:17,922 --> 01:03:19,443 .הגבירו את זה 451 01:03:20,176 --> 01:03:22,097 .למקסימום 452 01:03:22,303 --> 01:03:24,065 .האטמים החדשים לא נדבקו עדיין 453 01:03:24,265 --> 01:03:27,868 .התקיפה הגדולה בעוד שלושה ימים ...אם יהיו עיכובים 454 01:03:28,397 --> 01:03:30,439 .אני אחשיב אותך כאחראי לכך 455 01:03:30,651 --> 01:03:33,853 .כן, אדוני - .הגבירו את זה למקסימום. לאט - 456 01:04:27,082 --> 01:04:31,286 .כבו את זה! המדחף נתקע - .תקנו את זה - 457 01:04:50,366 --> 01:04:52,676 !אתה שם! שלח מישהו לשם 458 01:04:58,548 --> 01:05:01,030 .קדימה, זוזו. קדימה, חברה, תעזרו לי 459 01:05:01,157 --> 01:05:04,600 .כבו את האזעקות האלו - .כן, אדוני - 460 01:05:04,872 --> 01:05:09,076 !מהרו, לעזאזל .פנו את המשאבה הזו 461 01:05:09,276 --> 01:05:11,237 .אנחנו מאחורי לוח הזמנים 462 01:05:14,390 --> 01:05:16,350 .תן לי את זה 463 01:05:26,991 --> 01:05:28,992 !שומר 464 01:05:38,240 --> 01:05:41,483 .אמור לקונלי להמשיך לשאוב 465 01:05:45,129 --> 01:05:47,170 .זה שלך, כמדומני 466 01:05:48,655 --> 01:05:50,617 .נטרל את זה 467 01:07:15,990 --> 01:07:17,391 !ובכן 468 01:07:17,849 --> 01:07:21,011 !פולה איבנובה - !ג'יימס בונד - 469 01:07:21,167 --> 01:07:24,130 .בדקו את איזור החוף - .בואי נסתלק מכאן - 470 01:07:52,723 --> 01:07:55,125 !זה מרגיש נהדר 471 01:07:56,542 --> 01:07:59,104 ההרגשה טובה עוד יותר .מהמקום שבו אני יושב 472 01:07:59,233 --> 01:08:03,756 ?את רוצה את זה חזק יותר - .ג'יימס, לא השתנית - 473 01:08:04,013 --> 01:08:06,054 .ובכן, את השתנית 474 01:08:06,203 --> 01:08:08,125 .את אפילו מקסימה יותר 475 01:08:10,147 --> 01:08:15,351 ג'יימס, אותו לילה בלונדון ...כשהייתי עם הבולשויי 476 01:08:15,636 --> 01:08:17,358 !איזו הופעה 477 01:08:17,452 --> 01:08:20,414 ...בחדר ההלבשה שלי מאוחר יותר 478 01:08:20,604 --> 01:08:25,047 ידעת שהייתי סוכנת שקיבלה ?פקודות לפתות אותך 479 01:08:27,511 --> 01:08:31,474 מדוע את חושבת ששלחתי לך ?שלושה תריסרים של ורדים אדומות 480 01:08:33,499 --> 01:08:35,701 ...זו היתה ממש הופעה 481 01:08:50,719 --> 01:08:53,721 ,איזה צירוף מקרים !שאנו נתקל אחד בשני 482 01:08:53,932 --> 01:08:57,615 .בחייך, ספרי לי את האמת - .בוא לא נדבר - 483 01:08:57,417 --> 01:08:59,458 ...בוא נעשה משהו יותר 484 01:08:59,670 --> 01:09:02,112 .מעורר השראה - ?מדוע לא - 485 01:09:23,440 --> 01:09:25,202 ?את בסדר 486 01:09:25,298 --> 01:09:27,339 ...הבועות מדגדגות לי את ה 487 01:09:27,865 --> 01:09:29,826 !צ'ייכובסקי 488 01:09:32,331 --> 01:09:34,493 .נעימות יכולות להיות יפות 489 01:09:36,359 --> 01:09:39,802 .זה לא הזמן לדבר על פוליטיקה 490 01:10:04,908 --> 01:10:06,709 ?פולה 491 01:10:06,808 --> 01:10:07,889 ?כן, יקירי 492 01:10:08,060 --> 01:10:13,584 את יודעת משהו? מחר אני .אקנה לך שש תריסרים של ורדים אדומות 493 01:10:14,466 --> 01:10:17,228 .כמה נחמד יקירי .אני לא יכולה לחכות 494 01:10:36,962 --> 01:10:38,924 ?הקלטת 495 01:10:53,783 --> 01:10:57,346 אסור לאפשר לפעולה .בעמק הסיליקון להתעכב 496 01:11:00,690 --> 01:11:06,055 .התקיפה הגדולה בעוד שלושה ימים .עיכובים כלשהם, ואני אחשיב אותך כאחראי 497 01:11:06,616 --> 01:11:11,180 זה חיוני שהצינורות הנותרים .יפתחו בזמן 498 01:11:20,850 --> 01:11:23,773 הכלכלה שלנו זקוקה למשקיעים .כמו מר זורין 499 01:11:24,337 --> 01:11:26,498 .קליפורניה מברכת אותו בזרועות פתוחות 500 01:11:27,445 --> 01:11:30,888 ?האם אוכל לצטט אותך על זה, מר היואי - .בהחלט - 501 01:11:31,056 --> 01:11:33,858 האם יש משהו נוסף שאני יכול ?לספר למדור הפיננסי 502 01:11:33,999 --> 01:11:40,284 כן. קוראי רוצים לדעת מדוע זורין שואב מי ים לצינורות שלו 503 01:11:40,574 --> 01:11:42,776 .במקום לשאוב נפט 504 01:11:42,890 --> 01:11:47,373 מי ים משמשים לבדיקת .העמידות של הצינורות 505 01:11:48,209 --> 01:11:51,772 .זה הרבה יותר בטוח מנפט .במידה ויהיו נזילות 506 01:11:52,048 --> 01:11:54,330 .ובכן, לא ידעתי את זה 507 01:11:54,722 --> 01:11:58,365 .ובכן, תודה לך, מר היואי .זה מסכם את הכל 508 01:11:58,645 --> 01:12:01,287 ?התואיל לבוא מכאן, בבקשה 509 01:12:07,137 --> 01:12:10,179 אם תרצה מידע נוסף, פשוט תתקשר ...אלי, מר 510 01:12:10,332 --> 01:12:13,574 .סטוק. ג'יימס סטוק .תודה לך, מר היואי 511 01:12:16,363 --> 01:12:18,125 !מר היואי - ?סטייסי, מה את רוצה - 512 01:12:18,221 --> 01:12:20,743 יש לי מספר תוצאות בדיקה של .נקבוביות שאני רוצה להראות לך 513 01:12:21,558 --> 01:12:24,601 ,אני מאחר .יש לי רק מספר דקות 514 01:12:26,235 --> 01:12:28,197 .מצטער 515 01:15:13,855 --> 01:15:15,977 .צא לאט 516 01:15:16,090 --> 01:15:20,694 ...רק עוד בריון של זורין, מר .מה ששמך היה 517 01:15:21,224 --> 01:15:24,026 .האמת, שמי הוא ג'יימס סטוק .העיתון הכלכלי של לונדון טיימס 518 01:15:24,438 --> 01:15:27,080 .תוכל לספר זאת למשטרה 519 01:15:27,317 --> 01:15:30,960 ואת תוכלי לספר להם על השוחד .של ה5 מיליון דולר שקיבלת מזורין 520 01:15:31,971 --> 01:15:34,573 .ראיתי את ההמחאה 521 01:15:38,148 --> 01:15:40,110 .ניתקת את קוי הטלפון 522 01:15:41,381 --> 01:15:43,343 .התרחקי 523 01:15:48,707 --> 01:15:50,629 .שבי 524 01:16:09,369 --> 01:16:11,690 ?במה זה טעון - .מלח אבנים - 525 01:16:11,915 --> 01:16:13,756 .עכשיו את אומרת לי 526 01:16:25,269 --> 01:16:27,030 !לא 527 01:16:38,627 --> 01:16:40,589 !האגרטל! לא 528 01:16:41,339 --> 01:16:43,301 .קחי את זה 529 01:16:46,307 --> 01:16:48,269 !שיהיה 530 01:16:54,320 --> 01:16:56,282 .מצטערת, סבא 531 01:16:58,703 --> 01:17:00,423 !היי, חכו לי 532 01:17:15,815 --> 01:17:17,737 .תודה לך 533 01:17:17,945 --> 01:17:19,666 .בבקשה 534 01:17:19,864 --> 01:17:22,827 לכל הסוסים של המלך וכל אנשיו .לא יהיה הרבה מה לעשות עם זה 535 01:17:23,244 --> 01:17:25,686 .זה בסדר .זה היה האפר של סבא שלי 536 01:17:25,917 --> 01:17:28,079 .אבל הוא תמיד אהב קרב טוב 537 01:17:28,296 --> 01:17:30,658 .אני סטייסי, סאטון 538 01:17:31,091 --> 01:17:33,413 .כן - .ו... אתה כתב - 539 01:17:33,639 --> 01:17:35,720 ?מה היה שמך - .סטוק. ג'יימס סטוק - 540 01:17:35,933 --> 01:17:38,735 .נכון - .כן, אני חוקר בשביל מאמר על זורין - 541 01:17:38,980 --> 01:17:42,743 השתמשתי בשם של חבר בכדי .לקבל הזמנה לטירה 542 01:17:43,029 --> 01:17:45,271 .אני יכולה לספר לך מספר דברים על זורין 543 01:17:45,491 --> 01:17:47,373 .הייתי שמח לשמוע אותם 544 01:17:47,579 --> 01:17:49,701 .אני צריכה להאכיל אותו ?אתה רעב 545 01:17:49,917 --> 01:17:53,479 ?מה את מגישה? אוכל לחתולים - .יש לי רק שאריות במקרר - 546 01:17:53,757 --> 01:17:56,279 .אני טבחית גרועה - .אני אעזור לך - 547 01:17:56,512 --> 01:17:59,955 ?אתה יודע לבשל - .אני ידוע בהשריה - 548 01:18:09,993 --> 01:18:12,995 ?נשמע מעניין, מה זה 549 01:18:14,206 --> 01:18:16,128 .חביתה 550 01:18:16,335 --> 01:18:18,777 עכשיו, התחלת לספר לי .על סבא שלך 551 01:18:19,006 --> 01:18:23,330 ,הוא הוריש את "סאטון תעשיות נפט" לאבא .אשר ציפה ממני, הילדה היחידה, להמשיך בעסק 552 01:18:23,641 --> 01:18:27,044 .אז למדתי גיאולוגיה במכללה - ?ומה קרה אז - 553 01:18:27,314 --> 01:18:31,637 זורין. הוא השתלט על מפעל הנפט .במאבק בין תחנות שאיבה 554 01:18:31,946 --> 01:18:34,508 .נלחמתי בו בבתי המשפט .זה עלה לי בכל מה שהיה לי 555 01:18:34,744 --> 01:18:37,667 .כל הכסף, הריהוט, הכל 556 01:18:37,917 --> 01:18:39,999 אז התחלתי לעבוד בתור גיאולוגית במשרד מדיני 557 01:18:40,211 --> 01:18:44,654 והצלחתי להחזיק בבית שלי .ובמניות שלי 558 01:18:44,969 --> 01:18:47,892 ?ועבור זה היו ה5 מיליון דולר ?המניות שלך 559 01:18:48,558 --> 01:18:52,120 .פי עשר ממה שהן שוות 560 01:18:54,402 --> 01:18:57,724 פשוט בטלי את התביעה ושמרי .על פיך בשקט 561 01:18:57,991 --> 01:18:59,793 .לא קיבלתי את זה עדיין 562 01:18:59,995 --> 01:19:05,119 אז זורין שולח את הגורילות שלו .כדי לעזור לך להחליט 563 01:19:05,463 --> 01:19:07,705 .הם עזרו 564 01:19:12,809 --> 01:19:17,253 אני אמכור הכל ואעבור לגור .באוהל לפני שאוותר 565 01:19:39,438 --> 01:19:41,359 .זה היה טעים 566 01:19:42,860 --> 01:19:45,582 .והדרך שבה טיפלת בהם 567 01:19:46,825 --> 01:19:48,747 ...ובכן, הם 568 01:19:49,748 --> 01:19:51,989 .עשויים לחזור 569 01:19:52,420 --> 01:19:54,341 .אני מקווה שלא 570 01:19:56,968 --> 01:19:58,930 ...ובכן, אז, אני 571 01:19:59,931 --> 01:20:03,814 ...אבדוק את החלונות ואת הדלתות ו 572 01:20:04,521 --> 01:20:09,525 .אחבר מחדש את הטלפונים - .הקופסא נמצאת מחוץ לחדר השינה שלי - 573 01:20:09,906 --> 01:20:13,349 .אני חושב שאצליח למצוא את זה 574 01:21:20,027 --> 01:21:21,868 .בוקר טוב 575 01:21:22,071 --> 01:21:25,754 .בחיי, ארוחת בוקר מחוץ למיטה 576 01:21:26,037 --> 01:21:28,319 ?מה יש לחיות המחמד שלך - .היתה לנו רעידת אדמה - 577 01:21:28,541 --> 01:21:31,544 .הם מאוד רגישית לפעילות סיסמוגראפית 578 01:21:31,797 --> 01:21:35,640 בוא נראה מה יש למרכז .לחקר רעידות אדמה לאמר על זה 579 01:21:36,681 --> 01:21:42,205 רעידת אדמה קטנה. נמדדה בעצמה ...של 2.5 בסולם ריכטר. מיקום 580 01:21:42,567 --> 01:21:46,811 .זה מוזר .מקור הרעש הוא ליד שדה הנפט של זורין 581 01:21:47,117 --> 01:21:51,640 אמרתי להיואי אתמול שזורין .שואב מי ים לתוך הבארות שלו 582 01:21:51,958 --> 01:21:54,520 ?האם יש קשר בין השניים - ?מי ים - 583 01:21:54,754 --> 01:21:57,235 .הבארות האלו נמצאות על שבר הייוורד 584 01:21:57,467 --> 01:22:00,309 ?אתה בטוח - .בדקתי זאת בעצמי - 585 01:22:00,555 --> 01:22:03,718 .זה מאוד מסוכן 586 01:22:04,687 --> 01:22:06,849 .היואי חייב לעצור את זורין עכשיו 587 01:22:21,591 --> 01:22:23,393 ?מה קרה - 588 01:22:23,595 --> 01:22:26,798 .הוא פיטר אותי - .בסדר. הרגעי - 589 01:22:27,061 --> 01:22:29,983 .אנחנו נפגש הערב עם ידיד שלי מוושינגטון 590 01:22:30,232 --> 01:22:34,475 .ואולי, פשוט אולי יהיו לו מספר תשובות 591 01:22:42,169 --> 01:22:46,173 הלוואי ויכולנו להיות יותר מדוייקים לגבי .כוונותיו של זורין לפני שאפנה להנהלה 592 01:22:46,468 --> 01:22:49,070 הצפת השבר יכולה לגרום .לרעידה אדמה חזקה מאוד 593 01:22:49,723 --> 01:22:52,686 ?אבל מה יצא לזורין מזה 594 01:22:52,937 --> 01:22:57,260 .בקלטת זורין הזכיר את עמק הסיליקון ?האם זה עשוי להיות מושפע 595 01:22:57,864 --> 01:23:00,786 .לא, לא בצורה רצינית .עמק הסיליקון רחוק מדי 596 01:23:01,035 --> 01:23:05,078 ,כן, אך אם נדע על כמה בארות מדובר .אולי נוכל לקבל תמונה ברורה יותר 597 01:23:05,752 --> 01:23:09,153 .המידע זמין בהיכל העיריה 598 01:23:09,423 --> 01:23:12,546 .עדיין יש לי את כרטיס הזיהוי שלי - .אם כך נלך להיכל העיריה - 599 01:23:12,806 --> 01:23:16,209 .אני אעלה למעלה להביא את זה - .אני אספר לוושינגטון שאנו זקוקים לעזרה נוספת - 600 01:23:16,478 --> 01:23:19,240 .אל תבזבז זמן .יש לנו רק 24 שעות 601 01:24:12,825 --> 01:24:16,067 .ערב טוב, ג'ף - .ערב טוב, גבירתי - 602 01:24:19,212 --> 01:24:21,333 .אני לא אתעכב - .בסדר - 603 01:25:18,688 --> 01:25:21,970 .התקיפה הגדולה - .היי, אני מכירה את המקום הזה - 604 01:25:22,278 --> 01:25:27,041 זה מכרה כסף נטוש ליד .שבר סאן אנדראס 605 01:25:29,373 --> 01:25:33,737 .חי ובריא, אני רואה .עדיין מתרוץץ בחושך 606 01:25:34,841 --> 01:25:37,963 ?ובכן, מדוע שלא תאיר את עיני, זורין 607 01:25:38,263 --> 01:25:40,345 .אתה מחוץ לליגה שלך 608 01:25:40,601 --> 01:25:46,285 ואת, סאטון. את היית צריכה לקבל .את ההצעה היותר מנדיבה שלי 609 01:25:46,653 --> 01:25:48,735 ...אתה יכול לקחת את ההצעה שלך ולדחוף אותה - .אל תטרחי, סטייסי - 610 01:25:49,641 --> 01:25:50,861 .הוא פסיכופט 611 01:25:52,452 --> 01:25:54,249 ?שניכם חברתם יחדיו 612 01:25:56,377 --> 01:26:00,421 .זה עושה את הדברים לפשוטים יותר .הוא כנראה חמוש 613 01:26:10,946 --> 01:26:12,667 ...סטייסי, אני 614 01:26:12,865 --> 01:26:14,425 .מר זורין 615 01:26:14,660 --> 01:26:16,701 .התקשר למשטרה, מר היואי 616 01:26:18,542 --> 01:26:22,665 ?מה קורה כאן - .ספר להם... היתה פריצה - 617 01:26:22,965 --> 01:26:26,007 .ובקש מהם להגיע לכאן מהר ככל האפשר 618 01:26:26,263 --> 01:26:28,945 .מנצלים אותך, מר היואי 619 01:26:29,184 --> 01:26:31,145 .עשה זאת 620 01:26:34,651 --> 01:26:36,092 .שלום 621 01:26:36,279 --> 01:26:38,361 .היתה לנו פריצה 622 01:26:38,575 --> 01:26:42,738 .היכל העיריה, משרד 306. בואו תיכף ומיד - .מיד נגיע - 623 01:26:43,917 --> 01:26:47,520 ?מה הם עשו - .אתה פיטרת אותה - 624 01:26:47,842 --> 01:26:51,284 אז היא ושותפה לפשע באו .לכאן על מנת להרוג אותך 625 01:26:51,556 --> 01:26:55,639 ואז הם הציתו את המשרד ,על מנת להסתיר את הראיות 626 01:26:55,939 --> 01:27:00,022 .אך הם נלכדו במעלית 627 01:27:00,321 --> 01:27:02,923 .ונספו בלהבות 628 01:27:05,331 --> 01:27:08,453 ...אבל זה אומר שאני צריך להיות 629 01:27:09,087 --> 01:27:10,768 .מת 630 01:27:15,430 --> 01:27:17,551 ?זה די מבריק. אתה לא חושב כך 631 01:27:18,937 --> 01:27:22,300 .מבריק .אני חסר מילים מהערצה 632 01:27:22,568 --> 01:27:27,012 .אלתור הוא הסוד לגאונות 633 01:27:27,743 --> 01:27:31,906 האדון דוקטור מורטנר .יהיה גאה ביצירה שלו 634 01:27:46,941 --> 01:27:48,903 .בבקשה 635 01:27:53,328 --> 01:27:55,290 .התרחק 636 01:28:30,392 --> 01:28:32,113 .החוצה - .בואו נלך - 637 01:28:33,272 --> 01:28:34,713 !התרחקי 638 01:29:18,391 --> 01:29:20,352 .תחזיקי חזק 639 01:29:31,247 --> 01:29:33,209 .קדימה, סטייסי 640 01:29:33,418 --> 01:29:35,660 !תני לי את ידך. המתחי 641 01:29:36,363 --> 01:29:37,502 !המתחי 642 01:29:43,853 --> 01:29:45,814 .אל תעלמי לי 643 01:29:54,037 --> 01:29:56,398 !ג'יימס, אל תעזוב אותי 644 01:30:03,135 --> 01:30:05,096 !עזור לי 645 01:30:06,199 --> 01:30:07,292 !!ג'יימס 646 01:30:10,190 --> 01:30:12,752 !עזור לי 647 01:30:19,042 --> 01:30:19,995 !!ג'יימס 648 01:30:25,381 --> 01:30:27,743 .אני כבר איתך 649 01:30:33,353 --> 01:30:35,315 !הצילו 650 01:30:35,524 --> 01:30:41,088 .זה היכל העיריה - .אני אתקשר למכבי האש - 651 01:30:45,751 --> 01:30:48,393 .נסי לעבור לצד הזה של הקורה 652 01:30:48,631 --> 01:30:50,793 .תפסי את זה - .אני לא יכולה להגיע לזה - 653 01:30:51,011 --> 01:30:53,333 !קדימה. תפסי 654 01:30:53,557 --> 01:30:55,719 !עכשיו...דחפי 655 01:31:18,514 --> 01:31:19,835 .קדימה 656 01:31:22,481 --> 01:31:25,123 .ילדה טובה. את כמעט שם 657 01:31:27,364 --> 01:31:29,085 !קדימה, תתמתחי 658 01:31:46,522 --> 01:31:49,243 ?תעיף את צוות הטלוויזיה מכאן, בסדר 659 01:31:49,526 --> 01:31:51,568 .קדימה. זוזו מדרכי 660 01:32:00,338 --> 01:32:06,503 כל מה שאנחנו יודעים הוא שישנם .אנשים לכודים בתוך היכל העיריה 661 01:32:10,730 --> 01:32:13,372 ?בחייך. תתרחק, בסדר 662 01:32:54,555 --> 01:32:56,516 .תנו לנו לעבור, לעזאזל 663 01:33:13,631 --> 01:33:18,314 .תנו לה מרווח לנשימה ..תנו לעבור. זוזו מהדרך בבקשה 664 01:33:20,601 --> 01:33:22,603 .סטייסי! את בטוחה 665 01:33:23,522 --> 01:33:26,965 .לנו לי לעבור, לעזאזל 666 01:33:28,032 --> 01:33:29,553 ,היי חבוב .אני רוצה לדבר איתך 667 01:33:29,743 --> 01:33:32,946 קפטן. אם תוכל להגיע למשרד של היואי .אתה תגלה שהוא מת 668 01:33:33,206 --> 01:33:35,167 .אנחנו מצאנו אותו, ואת האקדח הזה ?הוא שלך 669 01:33:35,376 --> 01:33:37,738 .כן, תודה - .הסתובב - 670 01:33:38,006 --> 01:33:41,528 אם תבדוק עם צ'אק לי מהסי-איי-איי .הוא יידע אותך מי אני 671 01:33:41,802 --> 01:33:44,605 .מצאנו את הגופה שלו בצ'יינטאון - ?מה - 672 01:33:44,851 --> 01:33:46,452 .אתה עצור - .חכה - 673 01:33:46,937 --> 01:33:50,180 זה ג'יימס סטוק מהמדור .הפיננסי של לונדון טיימס 674 01:33:50,443 --> 01:33:52,925 .האמת היא שאני משירות הביון הבריטי 675 01:33:53,155 --> 01:33:55,237 .השם הוא בונד .ג'יימס בונד 676 01:33:55,702 --> 01:33:57,664 ?באמת - ?באמת - 677 01:33:57,872 --> 01:33:58,753 .כן 678 01:33:59,251 --> 01:34:02,534 ואני דיק טרייסי ואתה .עדיין עצור 679 01:34:05,719 --> 01:34:07,681 .הכנסי לכאן 680 01:34:16,653 --> 01:34:20,176 ?היי, לאן הבחור הזה הולך .הסולם הזה פתוח 681 01:34:23,040 --> 01:34:26,003 האם זה היה אמת כשאמרת ?שאתה משירות הביון הבריטי 682 01:34:26,254 --> 01:34:28,215 .כן, אני חושש שכן 683 01:34:30,304 --> 01:34:33,695 .שמי האמיתי הוא בונד. ג'יימס בונד .עליך להאמין לי 684 01:34:56,304 --> 01:34:57,665 .שימי את ידייך על זה 685 01:34:57,848 --> 01:35:01,091 .ההגה! תפסי פיקוד .שימי את רגלך שם 686 01:35:04,821 --> 01:35:07,063 ?ג'יימס, לאן אתה הולך 687 01:35:08,994 --> 01:35:13,157 כל היחידות, עצרו את החשוד .ברצח, הוא נוסע ברכב הכיבוי הגנוב 688 01:35:14,003 --> 01:35:17,246 .הוא נחשב לחמוש ומסוכן מאוד 689 01:35:18,721 --> 01:35:22,323 .תעצרו בצד, אידיוטים - .אני לא יכול, הפגושים תקועים - 690 01:35:39,045 --> 01:35:43,289 !אמרתי לך, הם תקועים - !אלוהים אדירים, הזהרו - 691 01:36:01,753 --> 01:36:03,675 !ג'יימס - !תפני - 692 01:36:09,057 --> 01:36:10,698 !לא לשם! לשם 693 01:36:24,500 --> 01:36:26,661 !נדנדי אותי בחזרה - !בחיי - 694 01:36:46,118 --> 01:36:48,080 !המשיכי לנסוע 695 01:37:01,479 --> 01:37:04,121 .אני חושב שאני יכול לתפוס אותו - .לך על זה - 696 01:37:20,994 --> 01:37:23,636 .זה ישאיר אותם על המסלול הלא נכון 697 01:37:28,548 --> 01:37:30,429 .הלו 698 01:37:30,633 --> 01:37:32,995 ?להרים את הגשר? עכשיו 699 01:37:35,142 --> 01:37:36,943 !כן, אדוני 700 01:37:37,146 --> 01:37:39,868 .תפסתי אותו !בחיי, תפסתי אותו 701 01:37:50,503 --> 01:37:52,464 !המשיכי 702 01:38:14,000 --> 01:38:15,962 !אלוהים אדירים 703 01:38:23,519 --> 01:38:26,281 !היי, הזהרו !זוזו מהדרך 704 01:38:30,363 --> 01:38:32,324 !אלוהים אדירים 705 01:38:34,370 --> 01:38:36,331 !אמא'לה 706 01:38:41,882 --> 01:38:43,523 !לעזאזל 707 01:38:44,429 --> 01:38:46,150 !זוזו 708 01:38:54,780 --> 01:38:56,341 ...האריס 709 01:38:56,533 --> 01:38:58,735 .שכח מהקידום לדרגת סמל 710 01:38:58,954 --> 01:39:03,037 .אתה תצטרך לשלם על הרכב הזה .זה 100 דולר בחודש מהמשכורת שלך 711 01:39:12,184 --> 01:39:14,066 !לא 712 01:39:20,865 --> 01:39:23,227 .התעוררי .הגענו 713 01:39:24,331 --> 01:39:26,893 יש פה הרבה פעילות .יחסית למכרה נטוש 714 01:39:27,126 --> 01:39:31,169 משאית מלאה בחומר נפץ .צריכה להספיק להם למשך חודשים 715 01:39:31,467 --> 01:39:33,869 .והנה באה האספקה של שנה הבאה 716 01:39:34,096 --> 01:39:36,058 .התכופפי 717 01:39:45,325 --> 01:39:48,367 ?היכן האש - .על הישבן שלך - 718 01:39:58,890 --> 01:40:00,851 .תעזרי לי 719 01:40:08,949 --> 01:40:10,270 ...ג'רי 720 01:40:15,251 --> 01:40:18,454 .אלו החוקים. כובע בטיחות - .תודה - 721 01:40:18,716 --> 01:40:20,677 .סע על פי השילוט 722 01:40:28,774 --> 01:40:30,735 !קדימה. אתה באיחור 723 01:40:33,156 --> 01:40:35,118 .שניכם. בואו לכאן 724 01:40:36,286 --> 01:40:38,127 .תעזרו לי לפרוק את זה 725 01:40:38,330 --> 01:40:39,851 .בסדר, השאירו את זה שם 726 01:40:40,042 --> 01:40:44,286 .לכו לשתות קפה בבקתה .אנו נחזור בעוד כ20 דקות 727 01:40:46,095 --> 01:40:50,138 .זה שחרור הנשים .הן משתלטות על העניינים 728 01:40:52,106 --> 01:40:55,869 !בסדר, תזיזו את זה .אנחנו באיחור של שעה 729 01:41:07,384 --> 01:41:09,946 .כדאי שאעיף מבט מקרוב על המכרה הזה 730 01:41:12,894 --> 01:41:15,816 ?מה עוצר בעדך 731 01:41:17,567 --> 01:41:22,931 .זה רעיון טוב .חבל שלא יכולת למצוא אחד שמתאים 732 01:41:28,586 --> 01:41:30,868 ?מדוע לצעוד כשאפשר לנסוע 733 01:41:31,090 --> 01:41:34,173 .עוד קצת, עוד קצת 734 01:41:35,097 --> 01:41:37,059 .בסדר, בואו נלך 735 01:41:39,980 --> 01:41:41,861 !את מוכנה לשבת בשקט 736 01:41:42,068 --> 01:41:44,429 ?אתה יודע על מה אני יושבת 737 01:41:47,326 --> 01:41:49,968 .אני מנסה לא לחשוב על זה 738 01:42:05,607 --> 01:42:06,838 .הזהרו 739 01:42:08,488 --> 01:42:14,934 כל מי שלא בעל תפקיד חיוני .נא לעזוב את השטח מיידית 740 01:42:19,965 --> 01:42:22,728 .צוות כונן, אנו זקוקים לכם כאן למעלה 741 01:42:30,985 --> 01:42:32,946 .מוכנים לפריקה 742 01:42:38,664 --> 01:42:41,026 .בסדר, הזהרו 743 01:42:43,924 --> 01:42:45,885 .קדימה, צוות כונן 744 01:42:49,058 --> 01:42:51,860 .הפרדו. הזהרו 745 01:43:02,748 --> 01:43:08,473 היכונו. הביאו את האטם הזה לכאן .ופנו את המחסומים האלו מכאן 746 01:43:12,095 --> 01:43:16,218 .קדימה, זוזו .אין לנו את כל היום 747 01:43:17,356 --> 01:43:19,397 .פנו את מחסום הבטיחות 748 01:43:25,536 --> 01:43:27,498 !קדימה, זוזו 749 01:43:28,625 --> 01:43:31,826 !היי, על העגורן .סובבו את העריסה לכאן 750 01:43:33,049 --> 01:43:34,770 .הורידו את זה 751 01:43:57,676 --> 01:43:59,878 .הביאו את זה לכאן. בזהירות 752 01:44:09,820 --> 01:44:13,263 ?מצאת משהו - .כן. אני חושבת שמצאתי - 753 01:44:16,667 --> 01:44:18,628 .יופי 754 01:44:18,837 --> 01:44:20,999 .יופי. תחזיק אותם 755 01:44:31,442 --> 01:44:35,405 !בסדר, הכניסו אותם לשם חזק 756 01:44:49,598 --> 01:44:52,801 ?קדימה, הנח את הראשי כאן, בסדר 757 01:44:53,063 --> 01:44:58,267 .נהר סאן אנדראס נמצא ממש מעלינו .הרבה מאוד פעפוע. המקום יהיה מוצף בכל רגע 758 01:44:58,613 --> 01:45:02,657 .סיימו לחזק את התמיכה בגג .אני אשלח את הנגרר בחזרה 759 01:45:02,956 --> 01:45:04,197 .בסדר 760 01:45:04,375 --> 01:45:07,337 !הביאו לכאן כמה עצים, במהירות 761 01:45:15,183 --> 01:45:17,985 .הוא יהרוג מיליונים 762 01:45:18,231 --> 01:45:21,713 ...האורות הירוקים האלו .אלו בארות הנפט של זורין 763 01:45:22,237 --> 01:45:25,639 זו שהוא השתמש בה בכדי לשאוב .מי ים לתוך שבר הייוורד 764 01:45:26,369 --> 01:45:28,851 ?מה התעלות האלו מתחת לאגמים 765 01:45:29,082 --> 01:45:33,125 זה מוביל ישירות לתוך החלק .של שבר סאן אנדראס 766 01:45:33,549 --> 01:45:39,114 כל מה שזורין צריך לעשות הוא לפוצץ .את התחתית של האגמים האלו בשביל להציף את השבר 767 01:45:39,475 --> 01:45:44,319 ?ולצור...רעידת אדמה כפולה - ...כן, רק ש - 768 01:45:44,650 --> 01:45:48,373 שבדיוק מתחתינו נמצא החסם הגיאולוגי 769 01:45:48,658 --> 01:45:52,301 .ששומר שכל השברים לא יזוזו יחדיו 770 01:45:52,873 --> 01:45:55,235 !היי, בואו נלך 771 01:46:08,484 --> 01:46:12,847 .כל חומרי הנפץ האלו ?הם יספיקו לפוצץ את החסם 772 01:46:13,158 --> 01:46:14,920 !כמובן 773 01:46:15,663 --> 01:46:19,026 .אם הם יתפוצצו, שני השברים ינועו יחדיו 774 01:46:19,296 --> 01:46:23,259 עמק הסיליקון וכל מה שבתוכו .ישקע במים לעד 775 01:46:23,552 --> 01:46:28,997 אם זה יקרה בשיא הגיאות של האביב .על מנת להשיג תוצאה מקסימלית 776 01:46:33,444 --> 01:46:36,966 .זה היום בשעה 9:41 !בעוד פחות משעה 777 01:46:37,242 --> 01:46:40,204 .עלינו ללכת ולהזהיר אנשים - !חכי - 778 01:46:46,341 --> 01:46:47,942 .התרחקו 779 01:46:51,016 --> 01:46:52,737 !קפצי 780 01:47:02,660 --> 01:47:04,621 .תפסי אותו 781 01:47:14,180 --> 01:47:18,143 .תחזיר אותם לעבודה - .אתם, תחזרו לעבוד - 782 01:47:20,191 --> 01:47:22,033 .זה בונד 783 01:47:22,236 --> 01:47:25,478 .סגרו את הכניסה .איש לא יוצא 784 01:47:26,327 --> 01:47:28,128 !עצרי 785 01:47:28,329 --> 01:47:29,651 .פנימה 786 01:47:40,560 --> 01:47:42,361 .קדימה 787 01:47:42,564 --> 01:47:47,127 ?האם ראית מישהו כשעברת שם - .לא. לא ראיתי אף אחד - 788 01:47:51,326 --> 01:47:53,368 ?לאן עכשיו - .המפה - 789 01:48:00,843 --> 01:48:02,844 .יש זרימת אוויר משם 790 01:48:03,055 --> 01:48:06,298 .זו בטח תעלת האוורור - .חכי - 791 01:48:15,535 --> 01:48:18,457 .זה וודאי מוביל לשבר !המים מהאגמים 792 01:48:18,707 --> 01:48:21,869 .כן, וזה יוצף בכל רגע 793 01:48:24,384 --> 01:48:26,346 .קדימה 794 01:48:35,278 --> 01:48:37,239 .שניכם, משם 795 01:49:00,489 --> 01:49:02,251 .קדימה, תני לי את ידך 796 01:49:24,323 --> 01:49:26,685 .הגיע הזמן להציף את השבר 797 01:49:32,002 --> 01:49:33,803 .אבל... מיידיי, והאנשים שלי 798 01:49:34,464 --> 01:49:36,906 .כן, צירוף מקרים נוח 799 01:49:37,175 --> 01:49:39,977 .מר זורין, האנשים האלו נאמנים אליך 800 01:49:47,944 --> 01:49:49,906 !מהר 801 01:49:50,740 --> 01:49:53,382 !קראו לעזרה, מהר - .קראו לרופא - 802 01:50:30,392 --> 01:50:33,154 !קדימה, נוסו על נפשותיכם 803 01:50:45,585 --> 01:50:48,227 .תן לי כמה מחסניות נוספות 804 01:51:27,909 --> 01:51:29,750 !המשיכי לטפס 805 01:51:44,980 --> 01:51:46,501 !המשיכי 806 01:52:01,008 --> 01:52:02,009 !ג'יימס 807 01:52:43,080 --> 01:52:45,122 .מצוין, בדיוק בזמן 808 01:52:51,552 --> 01:52:53,513 .בוא נלך 809 01:53:28,948 --> 01:53:32,030 !ואני חשבתי שהמנוול הזה אוהב אותי 810 01:53:32,288 --> 01:53:35,851 את יודעת, יקירתי, את לא .היחידה שהוא בגד בה 811 01:53:51,364 --> 01:53:54,607 .כל השסתומים החיצוניים נעולים, אדוני 812 01:54:15,989 --> 01:54:18,351 .רמת המים יורדת 813 01:54:25,172 --> 01:54:27,574 .לחץ המשאבות תקין 814 01:54:40,114 --> 01:54:40,874 !ג'ני 815 01:54:41,074 --> 01:54:44,236 קדימה. אין דבר שתוכל .לעשות עבורם כעת 816 01:54:53,261 --> 01:54:55,823 !קדימה, למעלה 817 01:55:33,122 --> 01:55:35,964 !עמק הסיליקון. מושלם 818 01:55:37,295 --> 01:55:39,497 .השאר כאן 819 01:55:40,635 --> 01:55:45,158 .בעוד מספר דקות, קרל .שום דבר לא יוכל לעצור זאת עכשיו 820 01:55:46,520 --> 01:55:50,043 .השטפון הגדול ביותר בהסטוריה 821 01:55:50,862 --> 01:55:54,023 .והכל הודות לגורמים טבעיים 822 01:55:55,953 --> 01:55:57,914 .בדיוק 823 01:56:00,667 --> 01:56:02,629 .עלינו למהר 824 01:56:04,591 --> 01:56:06,753 .עלי לרדת לשם ולנטרל את הנפץ 825 01:56:06,970 --> 01:56:09,372 .אתה לא יכול .המנגנון מולכד 826 01:56:09,600 --> 01:56:12,042 .ואם תשחק איתו כולנו נתפוצץ 827 01:56:12,313 --> 01:56:15,436 .אם כך, עלינו להרים את הכל למעלה ?כיצד נעשה זאת 828 01:56:15,694 --> 01:56:18,776 .עלה על המתקן .אני אוריד אותך לשם 829 01:56:19,035 --> 01:56:20,996 !עלה 830 01:56:45,871 --> 01:56:47,473 !המשיכי 831 01:56:47,667 --> 01:56:49,628 .קדימה 832 01:56:52,092 --> 01:56:54,054 .בסדר, תשאירי את זה כאן 833 01:57:01,566 --> 01:57:02,887 !העלי את זה 834 01:57:03,069 --> 01:57:05,790 !עלה - !זה כבד מדי, קדימה - 835 01:57:06,240 --> 01:57:08,202 !תעלה, לעזאזל - 836 01:57:11,832 --> 01:57:13,794 !בסדר, קדימה 837 01:57:37,044 --> 01:57:39,006 !המשיכי 838 01:57:55,324 --> 01:57:57,286 .זהו זה 839 01:57:57,536 --> 01:57:59,698 .סובבי את זה לעבר המשאית 840 01:58:04,757 --> 01:58:06,718 .לאט. בזהירות 841 01:58:11,311 --> 01:58:12,872 .בסדר, הנמיכי את זה 842 01:58:15,193 --> 01:58:16,914 .תרימי את זה 843 01:58:17,112 --> 01:58:22,596 .יש לנו רק מספר שניות עד שזה יתפוצץ .ואם זה יקרה, כל אבקת השריפה תתפוצץ גם 844 01:58:36,561 --> 01:58:38,843 .מעצור היד החליק 845 01:58:42,531 --> 01:58:44,492 !דחוף 846 01:58:47,456 --> 01:58:50,498 !קפצי - .אני צריכה להחזיק את המעצור - 847 01:58:50,752 --> 01:58:51,713 !קפצי 848 01:58:52,506 --> 01:58:54,467 !תפוס את זורין עבורי 849 01:58:56,179 --> 01:58:57,660 !מיידיי, קפצי 850 01:58:59,851 --> 01:59:01,853 .רק עוד מספר שניות 851 01:59:02,064 --> 01:59:03,585 !מיידיי, קפצי 852 01:59:08,284 --> 01:59:10,245 !מיידיי 853 01:59:39,003 --> 01:59:40,564 .ג'יימס 854 01:59:56,867 --> 01:59:59,028 !סטייסי, מאחוריך !התכופפי 855 02:00:09,513 --> 02:00:12,235 .קדימה, הכנסי !עלי לכאן 856 02:00:14,480 --> 02:00:19,044 .חרטום הספינה כבר .הוא בטח תלוי על חבל העגינה 857 02:01:30,236 --> 02:01:32,678 .זה יכאב לו יותר מאשר לי 858 02:02:15,481 --> 02:02:17,563 !עוד! עוד כח 859 02:02:25,497 --> 02:02:27,178 !עוד! עשה זאת 860 02:02:43,403 --> 02:02:45,404 !עצמה מלאה 861 02:02:55,257 --> 02:02:57,699 !מדחף ימני. עשה זאת 862 02:03:08,822 --> 02:03:10,184 !הפסק 863 02:03:10,366 --> 02:03:12,407 !תוריד אותה ממני 864 02:03:12,620 --> 02:03:16,062 ?הפסק זאת! אתה מטורף - !תוריד אותה ממני. התרחקי - 865 02:03:34,074 --> 02:03:36,036 .לך תפוס אותו 866 02:03:37,746 --> 02:03:39,427 !לך 867 02:03:50,268 --> 02:03:52,229 !סטייסי, קפצי 868 02:03:56,654 --> 02:03:59,256 !תמצאי אחיזת רגל 869 02:05:03,019 --> 02:05:04,981 !מקס 870 02:05:18,086 --> 02:05:20,047 !ג'יימס 871 02:05:20,772 --> 02:05:21,906 .סטייסי, תני לי את ידך 872 02:05:25,558 --> 02:05:27,279 .הכנסי מתחת לצינור 873 02:05:35,659 --> 02:05:37,261 .בסדר, השארי שם 874 02:05:50,433 --> 02:05:52,394 !ג'יימס, הזהר 875 02:06:04,959 --> 02:06:07,321 !סטייסי, החזיקי חזק 876 02:06:18,772 --> 02:06:21,213 ?סטייסי, את כאן - !תהיה בטוח - 877 02:06:35,261 --> 02:06:38,663 ?האם את בסדר - .כן - 878 02:06:40,937 --> 02:06:43,979 .אף פעם אין מונית כשצריך אחת 879 02:06:45,779 --> 02:06:48,741 .על פי פקודתו של לנין, עבור קומרד בונד 880 02:06:48,992 --> 02:06:52,715 זו הפעם הראשונה שזה מוענק .לאזרח שהוא לא סובייטי 881 02:06:53,042 --> 02:06:57,885 ציפיתי שהקיי-ג'י-בי ישמח .אם עמק הסיליקון יהיה מושמד 882 02:06:58,257 --> 02:07:00,379 .נהפוך הוא, אדמירל 883 02:07:02,514 --> 02:07:06,117 ?היכן יהיה המחקר הרוסי בלעדיו 884 02:07:09,526 --> 02:07:12,809 ?האם קומנדר בונד כאן .הייתי רוצה להודות לו באופן אישי 885 02:07:13,117 --> 02:07:16,720 .לצערי הוא נעדר ,אנו ממשיכים בחיפושינו 886 02:07:17,040 --> 02:07:19,482 .אך עלינו להניח שהגרוע מכל קרה 887 02:08:00,325 --> 02:08:03,767 ..קצת סבון שם !וקצת סבון שם 888 02:08:04,038 --> 02:08:07,681 .לעזאזל, הפלתי את הסבון - .אני ארים אותו - 889 02:08:07,963 --> 02:08:10,164 .זה לא הסבון 890 02:08:18,645 --> 02:08:21,327 ?הלו - .סבא קורא לקיו - 891 02:08:21,567 --> 02:08:24,489 ?מה המיקום - .הסוכן 007 בחיים - 892 02:08:24,740 --> 02:08:29,463 ?היכן הוא? מה הוא עושה - ...רק מנקה עבור מספר פרטים - 893 02:08:30,500 --> 02:08:32,462 !ג'יימס 894 02:09:22,713 --> 02:09:26,696 רצח בעיניים 895 02:09:26,930 --> 02:09:34,609 תורגם בלעדית לטורק על ידי !!מצוות טורק KIKMASTR 896 02:09:35,610 --> 02:09:40,610 j o n y 8 b : סנכרן לגרסה זו