1 00:01:39,707 --> 00:01:44,707 IceBreaKer-תורגם ע"י !צפייה מהנה 2 00:01:44,708 --> 00:01:48,013 "ייפ-מאן 3" 3 00:01:48,125 --> 00:01:50,499 "הונג קונג 1959 " 4 00:01:50,583 --> 00:01:52,707 "בנו של ייפ מאן למד בפושאן" 5 00:01:52,750 --> 00:01:54,790 "ייפ מאן התגורר בהונג קונג עם רעייתו ובנו הצעיר" 6 00:01:54,875 --> 00:01:57,207 "הוא לימד את הווינג צ'אן וקידם את אומנות הלחימה" 7 00:02:08,500 --> 00:02:09,624 .מאסטר ייפ 8 00:02:09,666 --> 00:02:11,290 .בוקר טוב 9 00:02:12,125 --> 00:02:13,665 ?כל כך מוקדם 10 00:02:14,000 --> 00:02:15,874 .מאסטר ייפ, זה אני 11 00:02:17,833 --> 00:02:19,415 ?אתה לא מזהה אותי 12 00:02:22,208 --> 00:02:23,790 .סווי לונג 13 00:02:23,875 --> 00:02:25,957 .ביקשתי ללמוד אתך כשהייתי קטן 14 00:02:26,000 --> 00:02:27,582 .אמרת: תתבגר קודם לכן 15 00:02:27,625 --> 00:02:29,790 .אנא, קבל אותי כתלמידך 16 00:02:32,083 --> 00:02:34,249 ?למה שאקבל אותך 17 00:02:34,625 --> 00:02:37,499 .מפני שאהיה תלמידך המצטיין 18 00:02:43,708 --> 00:02:44,957 ?למה הנך כה בטוח בעצמך 19 00:02:46,750 --> 00:02:48,499 .מפני שאני מהיר 20 00:02:58,541 --> 00:02:59,582 ?כמה מהיר 21 00:03:19,708 --> 00:03:21,499 .לא מספיק מהיר, ילד 22 00:03:24,500 --> 00:03:25,624 ?אתה יכול להיות יותר מהיר 23 00:04:07,416 --> 00:04:08,957 .לא רע 24 00:04:09,250 --> 00:04:10,957 אך האם באמת בעטת במים 25 00:04:11,000 --> 00:04:12,749 ?או שאתה רק חושב שבעטת 26 00:05:01,750 --> 00:05:04,540 .בואו תראו, מישהו נלחם שם 27 00:05:04,583 --> 00:05:08,290 !הילחמו, הילחמו 28 00:05:08,416 --> 00:05:09,749 .קדימה 29 00:05:11,458 --> 00:05:12,499 .קונג פו של ווינג צ'אן 30 00:05:13,333 --> 00:05:14,540 .ייפ צ'ינג של ווינג צ'אן 31 00:05:31,000 --> 00:05:33,082 !עצרו! עצרו את הקרב 32 00:05:37,458 --> 00:05:39,624 .אמרתי לכם לא להילחם 33 00:05:39,708 --> 00:05:41,957 .צרה צרורה .זו לא הפעם הראשונה 34 00:05:43,541 --> 00:05:46,540 .שיברו את הקליפה ולאחר מכן הוציאו את החלמון 35 00:05:48,791 --> 00:05:50,999 ?מה העניין עם הטבעת 36 00:05:51,041 --> 00:05:53,332 הזקנים אומרים כי הוספת כסף 37 00:05:53,375 --> 00:05:55,624 .עוזרת להברקה 38 00:05:57,125 --> 00:06:00,540 ?אז למה רבתם היום 39 00:06:01,541 --> 00:06:04,749 .להוכיח של מי הקונג פו הכי טוב 40 00:06:05,750 --> 00:06:08,415 .אני אשים עליהם עין 41 00:06:08,791 --> 00:06:10,582 .איזה קרב, הם ממש נפצעו 42 00:06:11,041 --> 00:06:13,415 .זו אשמתו של צ'ינג. הוא כל כך שובב 43 00:06:13,583 --> 00:06:16,832 ?אז, איפה אביו של הילד הזה 44 00:06:16,916 --> 00:06:19,082 .צ'אנג פו כאן כעת 45 00:06:19,125 --> 00:06:22,499 .אביו אוסף אותו קצת מאוחר 46 00:06:22,791 --> 00:06:25,207 ?פונג, במה עוסק אביך 47 00:06:25,250 --> 00:06:26,957 ?הוא תמיד כזה עסוק 48 00:06:27,333 --> 00:06:28,457 נהג כרכרה 49 00:06:32,375 --> 00:06:33,624 .סליחה, סליחה 50 00:06:33,708 --> 00:06:35,332 .סליחה מיס וואנג - מאסטר ייפ - 51 00:06:35,375 --> 00:06:37,874 הייתי עסוק בבית הספר לקונג פו 52 00:06:37,916 --> 00:06:38,790 .לכן איחרתי 53 00:06:39,083 --> 00:06:40,165 .תראה לי 54 00:06:42,208 --> 00:06:44,790 ?למה זה קרה, צ'ינג 55 00:06:45,625 --> 00:06:47,749 .שני הילדים הללו אשמים באותה מידה 56 00:06:47,791 --> 00:06:49,832 .אז רציתי את כל ראשי המשפחות כאן 57 00:06:49,958 --> 00:06:52,832 ?אביו של פונג כבר הגיע 58 00:06:52,916 --> 00:06:54,332 .אצטרך להתנצל בפניהם 59 00:06:54,791 --> 00:06:56,874 .לא, הוא מאחר כמוך 60 00:06:58,500 --> 00:07:00,874 .כמובן, העבודה קודמת לכל 61 00:07:02,791 --> 00:07:03,415 .אל תאכל אותם 62 00:07:03,458 --> 00:07:04,749 .אסור לאכול את זה .תניח את זה - 63 00:07:05,750 --> 00:07:07,040 .הילד הזה רעב 64 00:07:07,791 --> 00:07:09,415 מיס וונג, מה תאמרי על זה 65 00:07:09,500 --> 00:07:11,707 .קודם ניתן להם ארוחת ערב 66 00:07:11,833 --> 00:07:13,499 ,ורק תודיעי לאביו 67 00:07:13,541 --> 00:07:14,374 ?בסדר - .בסדר - 68 00:07:14,458 --> 00:07:15,790 ?בסדר ווינג-זינג 69 00:07:15,833 --> 00:07:17,040 .בוודאי 70 00:07:18,166 --> 00:07:20,540 ?התאכל אתנו ארוחת ערב , פונג 71 00:07:21,708 --> 00:07:23,207 .קח את התיק שלך 72 00:07:25,083 --> 00:07:26,832 .כל טוב .נלך - 73 00:07:26,875 --> 00:07:27,624 .תודה רבה 74 00:07:27,666 --> 00:07:29,832 .אדיב מצדך מאסטר ייפ .סליחה על ההטרדה - 75 00:07:29,875 --> 00:07:31,707 .תודה לך גברת ייפ .להתראות - 76 00:07:31,750 --> 00:07:32,999 .להתראות 77 00:07:34,375 --> 00:07:37,374 .פונג, תאכל, אל תתבייש 78 00:07:37,416 --> 00:07:38,207 !כן, פונג 79 00:07:38,458 --> 00:07:40,249 .תרגיש בבית, תאכל 80 00:07:40,291 --> 00:07:41,124 .לבריאות 81 00:07:42,708 --> 00:07:45,374 .יקירתי, הדג נהדר 82 00:08:05,583 --> 00:08:06,499 צ'ונג פונג 83 00:08:06,541 --> 00:08:08,207 .לא רע בכלל 84 00:08:08,375 --> 00:08:09,457 ?מי לימד אותך 85 00:08:09,541 --> 00:08:11,582 ?אבי, אתה יודע להילחם 86 00:08:11,958 --> 00:08:13,499 .קצת 87 00:08:22,041 --> 00:08:23,124 .אני אביו של צ'ונג פונג 88 00:08:24,583 --> 00:08:27,040 ?האם בני שם בבקשה 89 00:08:27,083 --> 00:08:27,999 .כן, הוא כאן 90 00:08:28,041 --> 00:08:28,624 נעים להכיר אותך מר צ'ונג 91 00:08:28,666 --> 00:08:30,207 .הכנס בבקשה 92 00:08:36,791 --> 00:08:39,540 .אביך הגיע, פונג 93 00:08:39,583 --> 00:08:41,040 .מאסטר 94 00:08:42,583 --> 00:08:43,874 .תלמידי 95 00:08:44,208 --> 00:08:45,832 .תאמר לי מה קרה היום 96 00:08:46,000 --> 00:08:48,957 .הילדים היו שובבים ונלחמו 97 00:08:49,333 --> 00:08:51,290 .הם ילמדו עם הזמן 98 00:08:51,833 --> 00:08:53,457 .צ'ינג, בוא הנה 99 00:08:54,583 --> 00:08:55,374 .תלמידי 100 00:08:55,916 --> 00:08:57,540 ?אתה לא רוצה להתנצל 101 00:08:57,625 --> 00:08:59,290 .זו גם אשמתו של בני 102 00:08:59,583 --> 00:09:01,374 .ייפ צ'ינג, אני מתנצל 103 00:09:02,208 --> 00:09:03,832 .גם אני מתנצל פונג צ'ונג 104 00:09:03,916 --> 00:09:05,749 .תלחצו ידיים 105 00:09:05,833 --> 00:09:07,790 .כעת אתם חברים 106 00:09:10,916 --> 00:09:12,915 ,הסטתי אותך מדרכך 107 00:09:13,291 --> 00:09:14,999 .התנצלותי הכנה, מר צ'ונג 108 00:09:16,125 --> 00:09:19,040 .שמחתי לפגוש אותך, מאסטר ייפ 109 00:09:19,541 --> 00:09:21,749 .ראיתי את פונג מתאמן על העץ 110 00:09:21,791 --> 00:09:24,332 .הוא טוב - לימדת אותו מצוין 111 00:09:24,791 --> 00:09:26,374 .אדיב מצדך 112 00:09:26,958 --> 00:09:27,957 .אך זה כבר מאוחר 113 00:09:28,166 --> 00:09:29,415 .אתה צריך לנוח 114 00:09:29,458 --> 00:09:30,832 .אלווה אתכם 115 00:09:35,166 --> 00:09:36,665 .מאסטר 116 00:09:36,708 --> 00:09:39,374 .גם לדוד ייפ יש עץ 117 00:09:39,500 --> 00:09:41,332 ?האם אתה מכיר אותו 118 00:09:41,583 --> 00:09:42,749 .כן 119 00:09:42,791 --> 00:09:45,457 .דוד ייפ הוא אדם מפורסם 120 00:09:45,625 --> 00:09:47,207 אך יום אחד 121 00:09:47,250 --> 00:09:49,332 .אני אהיה יותר מפורסם 122 00:09:50,166 --> 00:09:51,999 מי מכם 123 00:09:52,041 --> 00:09:54,040 ?יותר טוב בקונג פו 124 00:09:54,500 --> 00:09:55,749 ?מי נראה לך 125 00:09:56,375 --> 00:09:58,874 !כמובן שאתה 126 00:10:01,583 --> 00:10:02,707 .בוא נלך 127 00:10:03,708 --> 00:10:05,749 ?תראה לי...זה כואב 128 00:10:05,791 --> 00:10:07,249 .לא 129 00:10:10,125 --> 00:10:11,249 .עומדים להתחיל 130 00:10:11,291 --> 00:10:12,999 !מהר! מהר 131 00:10:13,083 --> 00:10:14,415 .תהמר על המנצח 132 00:10:15,208 --> 00:10:16,790 .אמרתי לך תעשה כמוני .מצוין - 133 00:10:16,875 --> 00:10:18,957 .ממש בזמן 134 00:10:19,291 --> 00:10:21,124 .הימור גבוהה, זכייה גדולה 135 00:10:21,416 --> 00:10:23,124 .זוז מדרכי 136 00:10:27,791 --> 00:10:32,540 .צ'ואנג טין צ'אי, צ'ואנג טין צ'אי 137 00:10:51,000 --> 00:10:52,624 ?מה שלומך 138 00:10:59,333 --> 00:11:01,082 .הכנס, הכנס 139 00:11:03,125 --> 00:11:05,040 .האח סאנג, האח סאנג 140 00:11:05,166 --> 00:11:06,540 .הבוס הגיע ?מה - 141 00:11:06,583 --> 00:11:08,207 .הבוס הגיע 142 00:11:10,375 --> 00:11:11,624 .טוב מאד, ילד 143 00:11:11,708 --> 00:11:12,915 .זוז 144 00:11:15,166 --> 00:11:17,124 .תכי חזק, מהר 145 00:11:18,916 --> 00:11:20,165 .היי בוס 146 00:11:23,166 --> 00:11:24,457 .קדימה 147 00:11:26,208 --> 00:11:27,665 .חכי כאן, אני מיד חוזר .בסדר - 148 00:11:38,333 --> 00:11:39,790 בוס 149 00:11:40,833 --> 00:11:42,457 ,אל תדאג 150 00:11:42,666 --> 00:11:46,707 .הכל תחת שליטה 151 00:11:46,958 --> 00:11:48,332 .כסף של שבועיים 152 00:11:48,375 --> 00:11:50,207 .תפתח .אוקיי - 153 00:11:56,750 --> 00:11:57,957 .מצוין 154 00:11:58,083 --> 00:12:00,332 .תודה ?מה בעניין העסק השני - 155 00:12:00,583 --> 00:12:01,749 ?בית הספר 156 00:12:01,958 --> 00:12:03,874 .הכל בסדר .תן לי רק עוד חודש 157 00:12:04,083 --> 00:12:05,957 .לא. יש לך שבועיים 158 00:12:06,166 --> 00:12:07,499 ...בחייך 159 00:12:09,416 --> 00:12:11,207 .בסדר, אני אוהב אתגרים 160 00:12:11,625 --> 00:12:12,957 .יש לך עסקה 161 00:12:14,833 --> 00:12:17,082 .תזכור, אני רוצה את בית הספר הזה 162 00:12:17,125 --> 00:12:19,040 .כל השאר לא משנה לי 163 00:12:19,125 --> 00:12:21,332 .כן, מובן 164 00:12:26,291 --> 00:12:27,915 ?איזה מין קונג פו זה 165 00:12:27,958 --> 00:12:29,540 .ווינג צ'אן 166 00:12:29,750 --> 00:12:31,249 .מאד חזק 167 00:12:44,666 --> 00:12:47,540 .מאסטרים באים לכאן כל יום 168 00:12:47,583 --> 00:12:49,457 ...אנו מדברים, שותים תה 169 00:12:49,666 --> 00:12:52,749 .לכל בית ספר שולחן משלו 170 00:12:53,500 --> 00:12:55,165 .מאסטר טין 171 00:12:55,291 --> 00:12:57,915 .מאסטר צ'ין, כוכב עולה .מאסטר טין - 172 00:12:58,375 --> 00:13:01,040 .יש לו המון תלמידים 173 00:13:01,500 --> 00:13:02,832 .מאסטר צ'ין 174 00:13:03,291 --> 00:13:04,499 השולחן הזה מדהים 175 00:13:04,541 --> 00:13:06,665 .הטוב שבטוב 176 00:13:06,708 --> 00:13:08,207 .השולחן שלי 177 00:13:08,250 --> 00:13:09,290 .מאסטר טין 178 00:13:09,333 --> 00:13:10,665 .אני צוחק 179 00:13:10,708 --> 00:13:12,415 .האלוף האמתי נמצא שם 180 00:13:12,500 --> 00:13:14,915 .זה השולחן של ווינג צ'אן 181 00:13:15,000 --> 00:13:16,540 .מאסטר טין 182 00:13:16,625 --> 00:13:19,165 ?אה ליק, איפה המאסטר שלך 183 00:13:19,958 --> 00:13:21,207 .הנה הוא 184 00:13:23,750 --> 00:13:24,540 .מאסטר ייפ 185 00:13:26,083 --> 00:13:27,999 ?מאסטר טין, האם כבר אכלת 186 00:13:28,083 --> 00:13:29,582 .לא ?אתה מזמין 187 00:13:29,625 --> 00:13:31,249 !בוודאי 188 00:13:31,333 --> 00:13:33,582 ?אתה בוודאי מכיר את מאסטר ייפ 189 00:13:33,666 --> 00:13:35,249 .שלום מאסטר ייפ, אני הוא לי ?מה שלומך - 190 00:13:35,291 --> 00:13:36,415 .מר לי .שלום - 191 00:13:36,458 --> 00:13:38,707 מר לי הוא משפחתי וגם כותב 192 00:13:38,791 --> 00:13:40,874 .אודות אומניות הלחימה 193 00:13:40,958 --> 00:13:42,332 .הוא גם יצלם תמונות 194 00:13:42,416 --> 00:13:43,874 !מצוין ?זה בסדר מצדך מאסטר ייפ 195 00:13:43,916 --> 00:13:44,999 .בוודאי תודה רבה לך - 196 00:13:45,166 --> 00:13:47,582 .מאסטר לי, לכאן בבקשה .אדיב מצדך 197 00:13:47,708 --> 00:13:49,165 .ייפ מאן, לכיסא האמצעי .אין צורך, אין צורך - 198 00:13:49,208 --> 00:13:51,207 .זה שלך .אין צורך, באמת 199 00:13:51,250 --> 00:13:52,749 .זה כבר מוכן בשבילך, שב נא 200 00:13:52,833 --> 00:13:55,249 .מאסטר ייפ, יש לך טלפון 201 00:13:55,583 --> 00:13:57,457 .אענה לשיחה אם זה בסדר 202 00:13:57,500 --> 00:13:58,874 בוודאי 203 00:13:59,416 --> 00:14:00,665 .נשמור לך את המקום 204 00:14:00,708 --> 00:14:01,999 .נמתין לך 205 00:14:03,208 --> 00:14:04,249 ?הלו 206 00:14:05,083 --> 00:14:07,082 ?שכחת את פגישתנו 207 00:14:08,083 --> 00:14:09,124 ...זה לא היה 208 00:14:09,416 --> 00:14:10,957 ...זה היום 209 00:14:11,000 --> 00:14:12,582 ...היום 210 00:14:13,416 --> 00:14:14,457 .אני כבר מגיע 211 00:14:14,500 --> 00:14:15,999 .אני ממתינה כבר שעה 212 00:14:16,041 --> 00:14:17,915 .הריקודים כבר עוד מעט נגמרים 213 00:14:18,000 --> 00:14:19,249 .אז אל תטרח 214 00:14:19,291 --> 00:14:21,415 .רק תאסוף את צ'ינג מבית הספר 215 00:14:31,208 --> 00:14:32,749 ...אני בצרות 216 00:14:33,291 --> 00:14:35,624 .מאסטר ייפ, בבקשה .שב נא - 217 00:14:36,458 --> 00:14:38,207 .כאן, באמצע 218 00:14:38,250 --> 00:14:40,457 .בסדר, אני נכנע .בשמחה - 219 00:14:40,500 --> 00:14:42,582 !הסתכלו ישר, עיניים קדימה, לא לזוז 220 00:14:42,666 --> 00:14:43,540 ...מוכנים 221 00:14:43,583 --> 00:14:45,540 1, 2, 3 222 00:14:49,791 --> 00:14:51,790 ,מאסטר ייפ 223 00:14:51,833 --> 00:14:53,999 .שלום ?אתה כאן בשביל בנך 224 00:14:54,125 --> 00:14:55,290 ?היכן אשתך 225 00:14:55,333 --> 00:14:56,582 .עסוקה היום 226 00:14:56,666 --> 00:14:58,124 ?ואתה לא 227 00:14:58,208 --> 00:14:59,624 ...זה בסדר 228 00:14:59,750 --> 00:15:02,749 .מאסטר ייפ, אתה נראה צעיר מיום ליום 229 00:15:03,583 --> 00:15:05,582 בטח הבישולים של אשתו זו הסיבה 230 00:15:05,708 --> 00:15:07,165 .כזה בחור עדין 231 00:15:07,208 --> 00:15:09,832 .כזה זוג בר מזל 232 00:15:09,916 --> 00:15:11,290 .מאסטר ייפ 233 00:15:13,041 --> 00:15:14,290 מר צ'אנג 234 00:15:14,333 --> 00:15:16,040 .שלום .שלום - 235 00:15:17,708 --> 00:15:19,999 ?אתה לוקח את בנך .כן - 236 00:15:22,916 --> 00:15:24,874 .תרופה זו מסייעת עם פציעות 237 00:15:24,958 --> 00:15:26,415 .בשביל הבן שלך 238 00:15:26,458 --> 00:15:28,582 .תודה רבה, אדיב מצדך 239 00:15:28,708 --> 00:15:29,999 ?מה שלום פונג 240 00:15:30,208 --> 00:15:31,040 .הוא בסדר 241 00:15:31,083 --> 00:15:32,457 .אני שמח 242 00:15:35,041 --> 00:15:36,332 מאסטר ייפ 243 00:15:36,375 --> 00:15:37,915 שמעתי שאתה מאמן 244 00:15:38,000 --> 00:15:39,999 ?עם צ'ן וואן צ'ואן, נכון 245 00:15:40,041 --> 00:15:40,790 .כן 246 00:15:40,958 --> 00:15:42,332 אז שנינו מבית הספר 247 00:15:42,375 --> 00:15:44,957 .של הגראנדמאסטר לואן יאן מפושאן 248 00:15:46,666 --> 00:15:49,749 .אנחנו ממש אחים לנשק 249 00:15:50,750 --> 00:15:52,332 ...שמעתי ש 250 00:15:52,416 --> 00:15:54,582 אגרוף הקוטב 251 00:15:54,666 --> 00:15:56,290 .יותר טוב מחרב או בעיטות 252 00:15:56,333 --> 00:15:56,999 ?האם זה נכון 253 00:15:59,625 --> 00:16:02,665 כשיש לך כוחות וגם חולשות 254 00:16:02,750 --> 00:16:03,499 .זה נורמלי לחלוטין 255 00:16:03,750 --> 00:16:05,040 ?מה אתך, מאסטר ייפ 256 00:16:07,416 --> 00:16:08,582 .אני סתם חובבן 257 00:16:13,083 --> 00:16:14,957 ,אם תהיה לנו ההזדמנות 258 00:16:16,291 --> 00:16:17,374 .אשמח להתחרות מולך בידידות כמובן 259 00:16:20,583 --> 00:16:21,790 .בוודאי 260 00:16:26,375 --> 00:16:27,415 !להתראות גברתי 261 00:16:27,500 --> 00:16:29,665 .שמרו על עצמכם 262 00:16:29,708 --> 00:16:30,374 .מאסטר 263 00:16:30,583 --> 00:16:31,832 תלמידי 264 00:16:33,500 --> 00:16:35,790 ?מה למדת היום 265 00:16:36,333 --> 00:16:37,832 .חשבון ?חשבון - 266 00:16:37,875 --> 00:16:39,790 .סינית, אנגלית 267 00:16:39,875 --> 00:16:40,790 ?איך היית 268 00:16:40,833 --> 00:16:42,040 ?התנהגת יפה .זה הכל - 269 00:16:42,083 --> 00:16:43,249 .כן 270 00:16:49,875 --> 00:16:51,499 ?הלכת לבית ספר 271 00:16:51,583 --> 00:16:52,957 .לא 272 00:16:54,875 --> 00:16:55,665 המנהל 273 00:16:56,791 --> 00:16:57,915 האדם הזה מבקש אותך 274 00:16:58,666 --> 00:17:00,374 ?איך אפשר לעזור לכם 275 00:17:00,833 --> 00:17:01,749 !זוזו 276 00:17:01,833 --> 00:17:04,415 ?מה קורה כאן .שב, לא לזוז - 277 00:17:04,500 --> 00:17:06,165 .אל תזוז ?אתה מסתכל עליי 278 00:17:06,333 --> 00:17:07,707 !פאטי, הרגע 279 00:17:07,791 --> 00:17:09,957 ?כמה רעש אתה עושה 280 00:17:11,125 --> 00:17:12,874 .מצטער שהבהלנו אתכם אדוני 281 00:17:12,916 --> 00:17:13,832 ?מה הולך כאן .בוא שב - 282 00:17:13,875 --> 00:17:15,415 .תעשו מקום 283 00:17:15,708 --> 00:17:17,040 .אל תפחדו 284 00:17:18,166 --> 00:17:20,040 .אתה מלומד, אני ג'נטלמן 285 00:17:20,125 --> 00:17:21,832 .אנו אנשים הגיוניים 286 00:17:22,416 --> 00:17:24,207 .זהו השיא של הנדל"ן 287 00:17:24,916 --> 00:17:26,124 .תמכור לי את בית הספר 288 00:17:26,166 --> 00:17:26,790 .זו הצעה הוגנת 289 00:17:26,833 --> 00:17:27,540 "חוזה מכירה" 290 00:17:27,583 --> 00:17:29,624 .אינני מוכר 291 00:17:29,708 --> 00:17:31,040 ?לא תקרא את זה קודם 292 00:17:31,083 --> 00:17:31,957 .קדימה 293 00:17:32,750 --> 00:17:34,040 .אינני מוכר 294 00:17:35,125 --> 00:17:36,999 .אנשים מלומדים הם עקשנים 295 00:17:42,208 --> 00:17:43,832 .לא עושים מה שאומרים להם 296 00:17:52,750 --> 00:17:53,540 .תזהר בוס 297 00:17:56,875 --> 00:17:57,624 ?מה קורה פה 298 00:17:57,833 --> 00:18:00,499 .הם מכריכים אותי למכור את בית הספר 299 00:18:00,791 --> 00:18:02,457 ?אתה חושב שאני לא יודע קונג פו 300 00:18:08,416 --> 00:18:11,582 ייפ מאן, זו פגישה עסקית 301 00:18:16,166 --> 00:18:18,999 .אל תתערב בה 302 00:18:19,083 --> 00:18:21,040 שלום, מדברים מבית הספר צ'אי יאן 303 00:18:21,083 --> 00:18:23,332 .שלחי לכאן ניידת במהירות 304 00:18:23,750 --> 00:18:25,790 .כמה בריונים עושים כאן צרות 305 00:18:27,708 --> 00:18:29,624 .תפסיק .עזוב אותו - 306 00:18:29,708 --> 00:18:31,290 שחרר את הבוס שלי 307 00:18:32,458 --> 00:18:33,499 .או שאני מחסל אותה 308 00:18:33,541 --> 00:18:36,374 .שחרר אותו, מיד .שחרר אותו 309 00:18:36,458 --> 00:18:38,374 !עשה זאת .שחרר אותו 310 00:18:39,333 --> 00:18:40,999 .קח את הזמן, אל תמהר 311 00:18:41,125 --> 00:18:43,415 .תתחיל מההתחלה 312 00:18:44,625 --> 00:18:46,207 השלושה פשוט התפרצו 313 00:18:46,291 --> 00:18:47,707 .והתחילו לנפץ דברים 314 00:18:48,708 --> 00:18:51,249 נראה שהונג קונג משגשגת 315 00:18:51,291 --> 00:18:52,749 אך זה ממש לא כך 316 00:18:52,791 --> 00:18:54,999 הרבה עושר מביא הרבה פשעים 317 00:18:55,208 --> 00:18:57,790 אנו כמו ציקלופ ובת זוגו 318 00:18:57,833 --> 00:18:58,707 .אי אפשר תמיד לראות מה היא עושה 319 00:18:58,750 --> 00:19:00,332 האמת היא שאנו בחסרון 320 00:19:00,375 --> 00:19:02,290 .וכל הזמן עסוקים .ממש נכון - 321 00:19:02,333 --> 00:19:04,832 .הפשיעה בהונג קונג רק עולה ועולה 322 00:19:04,875 --> 00:19:05,832 .נראה שכבר אין לנו חוקים 323 00:19:06,166 --> 00:19:08,040 .לא, עדיין יש לנו חוקים 324 00:19:08,083 --> 00:19:09,749 אתה מתקשר למשטרה 325 00:19:09,833 --> 00:19:11,082 .ואנו מגיעים 326 00:19:11,125 --> 00:19:12,499 .אנו נפתור את התיק הזה 327 00:19:12,541 --> 00:19:14,124 .הפושעים הללו לא יתחמקו מזה 328 00:19:14,166 --> 00:19:15,207 .כן, כן 329 00:19:15,416 --> 00:19:17,207 .סומכים עליך, הסמל פו 330 00:19:17,333 --> 00:19:19,374 .בוודאי, זו היא חובתי 331 00:19:19,541 --> 00:19:20,457 אך, מאסטר ייפ 332 00:19:20,500 --> 00:19:21,665 .אתה כבר יודע מה יהיה 333 00:19:21,708 --> 00:19:24,499 .המשטרה אינה יכולה להשגיח כאן כל הזמן 334 00:19:24,541 --> 00:19:25,540 .אנו זקוקים לעזרתך 335 00:19:25,583 --> 00:19:27,249 .תאמר לאנשים להיזהר 336 00:19:27,333 --> 00:19:29,457 .אעשה זאת .אם צריך, מיד תתקשרו - 337 00:19:29,500 --> 00:19:31,540 ?נגיע מיד, בסדר .מצוין, תודה רבה - 338 00:19:31,625 --> 00:19:33,665 .בשמחה, בואו נלך .כן, אדוני - 339 00:19:33,708 --> 00:19:34,624 .להתראות .שימרו על עצמכם - 340 00:19:34,666 --> 00:19:35,707 .להתראות 341 00:19:44,041 --> 00:19:45,665 ,ייפ מאן הזה 342 00:19:47,125 --> 00:19:48,957 ממש מרגיז אותי 343 00:19:49,875 --> 00:19:51,957 .אהרוג אותך לאט לאט 344 00:19:53,041 --> 00:19:53,957 .דויד 345 00:19:54,000 --> 00:19:55,582 .האח סונג 346 00:19:58,291 --> 00:20:00,749 .הלילה, תנעל בשרשראות את בית הספר 347 00:20:01,666 --> 00:20:03,207 .אל תדאגו 348 00:20:03,250 --> 00:20:04,665 .הכל יהיה בסדר 349 00:20:05,458 --> 00:20:07,040 .זה בסדר 350 00:20:08,666 --> 00:20:10,790 .אל דאגה 351 00:20:11,750 --> 00:20:12,915 .בית הספר לא ייסגר 352 00:20:13,000 --> 00:20:17,207 !המנהל 353 00:20:18,416 --> 00:20:19,207 .מיס וונג 354 00:20:19,458 --> 00:20:20,374 .מאסטר ייפ 355 00:20:20,416 --> 00:20:21,165 .מיס וונג 356 00:20:21,208 --> 00:20:21,749 .מאסטר ייפ 357 00:20:21,791 --> 00:20:22,832 ?מה קורה כאן 358 00:20:22,916 --> 00:20:24,790 .זה כבר היה כך כשהגעתי לכאן 359 00:20:24,916 --> 00:20:26,790 ?הם הרסו את בית הספר 360 00:20:26,875 --> 00:20:29,832 ?איך ילדינו יצליחו ללמוד כך 361 00:20:40,666 --> 00:20:42,707 .אבא, פתח את השער 362 00:20:43,750 --> 00:20:45,457 .אעזור לך, תזהרי 363 00:20:48,833 --> 00:20:50,665 .את ממש חזקה 364 00:20:50,750 --> 00:20:51,957 ?אפשר להיות רזה וחזקה לא 365 00:20:54,375 --> 00:20:55,874 .בוודאי 366 00:20:55,916 --> 00:20:57,374 .אני גדול אבל לא כזה חזק 367 00:20:58,791 --> 00:20:59,582 .שמי הוא יו ליק 368 00:20:59,958 --> 00:21:01,249 .שמי הוא מיס וונג 369 00:21:01,416 --> 00:21:03,165 .תקראי לי אם תצטרכי עזרה 370 00:21:07,458 --> 00:21:08,124 ,היכנסו 371 00:21:08,166 --> 00:21:09,624 .בוקר טוב, סבתא 372 00:21:10,333 --> 00:21:12,665 .בוקר טוב המנהל 373 00:21:12,833 --> 00:21:13,665 .בוקר טוב מיס וונג 374 00:21:13,708 --> 00:21:14,957 .בוקר טוב 375 00:21:15,708 --> 00:21:16,582 .מאסטר 376 00:21:19,041 --> 00:21:19,665 .ואו נלך 377 00:21:20,708 --> 00:21:22,540 .הם בטוח ישובו 378 00:21:26,500 --> 00:21:27,915 .אז נחכה להם כאן 379 00:21:28,541 --> 00:21:29,665 .בסדר 380 00:21:32,458 --> 00:21:33,707 .הלילה נשאר כאן 381 00:21:33,750 --> 00:21:34,707 .מצוין 382 00:22:00,333 --> 00:22:02,665 .נחמד לפגוש אותך שוב מיס וונג 383 00:22:02,916 --> 00:22:04,374 ?אפשר לעזור לך 384 00:22:04,416 --> 00:22:05,249 .לא 385 00:22:05,541 --> 00:22:07,165 ?יש לך חבר, אם אפשר לשאול 386 00:22:08,625 --> 00:22:09,582 .לא 387 00:22:10,125 --> 00:22:11,249 .מצוין 388 00:22:11,291 --> 00:22:12,874 ?האם תרצי שיהיה לך חבר 389 00:22:14,583 --> 00:22:16,332 .לא חשבתי על כך 390 00:22:17,083 --> 00:22:19,290 .אל תביני אותו לא נכון, אך חשוך כעת 391 00:22:19,333 --> 00:22:21,332 .אל תלכי לביתך לבדך 392 00:22:24,041 --> 00:22:25,082 .מצטערת 393 00:22:25,958 --> 00:22:27,207 .מאסטר ייפ 394 00:22:27,250 --> 00:22:29,207 .שלום מיס וונג 395 00:22:30,375 --> 00:22:32,082 .הכנסנו אותך לצרות צרורות 396 00:22:32,125 --> 00:22:33,082 .זה בסדר 397 00:22:35,625 --> 00:22:37,790 ?האם התלמיד שלי עושה לך צרות 398 00:22:38,208 --> 00:22:39,290 .לא, מאסטר ייפ 399 00:22:40,041 --> 00:22:40,874 .בכלל לא 400 00:22:40,916 --> 00:22:43,415 .הוא הציע באדיבותו ללוות אותי לביתי 401 00:22:43,458 --> 00:22:45,040 .זה כל מה שהיה, מאסטר 402 00:22:46,583 --> 00:22:48,832 ?למה שלא תלוו אותי לביתי 403 00:22:49,375 --> 00:22:50,499 .בסדר 404 00:22:51,125 --> 00:22:53,082 .היי, בואו נלווה את מאסטר ייפ לביתו הלילה 405 00:22:53,125 --> 00:22:54,207 .בוודאי, נראה ששקט כאן 406 00:22:54,583 --> 00:22:55,124 .בסדר 407 00:22:55,166 --> 00:22:57,665 .עשית למעננו המון היום, מאסטר ייפ 408 00:22:57,708 --> 00:22:59,124 .אתה צריך קצת לנוח בביתך 409 00:22:59,166 --> 00:23:00,082 .זה בסדר 410 00:23:00,166 --> 00:23:02,040 .לא היו לי תכניות אחרות 411 00:23:07,708 --> 00:23:08,749 .היי 412 00:23:11,458 --> 00:23:12,415 .מהר 413 00:23:13,916 --> 00:23:14,957 !חבר'ה, לכאן 414 00:23:47,125 --> 00:23:48,915 !הצילו, מאסטר ייפ .קחו אתו - 415 00:23:49,208 --> 00:23:50,124 !הצילו 416 00:23:50,166 --> 00:23:50,832 !הגן על מיס וונג 417 00:24:09,083 --> 00:24:09,749 ?בסדר 418 00:24:09,791 --> 00:24:11,165 .כן, אנחנו מלווים אותך לביתך בהחלט 419 00:24:11,208 --> 00:24:11,707 !שם למעלה 420 00:24:11,750 --> 00:24:12,415 .בסדר 421 00:24:30,666 --> 00:24:31,540 !הצילו 422 00:24:33,208 --> 00:24:33,874 .קדימה 423 00:25:43,875 --> 00:25:45,207 .בואו נזוז, אנשים 424 00:26:00,625 --> 00:26:03,624 .בדקנו בכל מקום, האש כבתה 425 00:26:03,666 --> 00:26:05,374 .וודאו שאין גחלים דלוקות 426 00:26:05,416 --> 00:26:05,999 .בסדר 427 00:26:06,083 --> 00:26:07,540 .בידקו שוב .בסדר - 428 00:26:10,500 --> 00:26:11,415 ,מאסטר 429 00:26:11,541 --> 00:26:12,832 .אין אש בשום מקום 430 00:26:12,875 --> 00:26:14,749 .נשאר רק אפר 431 00:26:15,625 --> 00:26:17,457 .המנהל 432 00:26:17,916 --> 00:26:18,999 ?אתה בסדר 433 00:26:19,625 --> 00:26:20,957 .אני בסדר 434 00:26:21,000 --> 00:26:23,290 .אך זלזלתי בבריונים אלה 435 00:26:23,333 --> 00:26:25,749 .מזל שאתה ואנשיך הייתם כאן 436 00:26:25,791 --> 00:26:29,665 .זה בסדר .תודה רבה לך, מאסטר ייפ - 437 00:26:34,208 --> 00:26:35,082 ,מר צ'ונג 438 00:26:37,583 --> 00:26:38,749 .מזל שהיית שם 439 00:26:39,291 --> 00:26:40,624 עברתי שם במקרה 440 00:26:40,875 --> 00:26:43,749 .סוף סוף ראיתי את הוונג צ'ונג שלך 441 00:26:43,791 --> 00:26:44,832 .הוא נראה ממש טוב 442 00:26:45,000 --> 00:26:46,374 .אנשים ממש נחמדים 443 00:26:46,416 --> 00:26:47,499 אם הכל בסדר 444 00:26:47,541 --> 00:26:48,749 .אמשיך בדרכי 445 00:26:51,458 --> 00:26:52,249 .להתראות 446 00:26:57,291 --> 00:27:01,290 האנשים מבקשים שאשאר 447 00:27:01,333 --> 00:27:03,082 .לעזור בשמירה שם 448 00:27:03,250 --> 00:27:06,290 ?זו הצתה, המשטרה לא מעורבת 449 00:27:06,333 --> 00:27:08,040 ?כן, למה שלא יהיו מעורבים 450 00:27:08,541 --> 00:27:11,290 .פאטי פו אמר שהם יפתרו את המקרה הזה 451 00:27:11,875 --> 00:27:14,707 .אין לנו שום סיבה לפקפק בדבריו 452 00:27:14,750 --> 00:27:15,999 .מצוין 453 00:27:17,041 --> 00:27:20,415 .אך הם לא יכולים לשמור 24 שעות רצוף 454 00:27:22,041 --> 00:27:23,165 ,אז 455 00:27:23,791 --> 00:27:24,874 ,למשך כמה לילות 456 00:27:24,916 --> 00:27:27,749 .כנראה אחזור מאוחר 457 00:27:28,250 --> 00:27:29,915 ?שאבשל ארוחת ערב אם כך 458 00:27:29,958 --> 00:27:30,999 ,בוודאי 459 00:27:31,333 --> 00:27:32,582 ?מה אוכל אם לא תבשלי 460 00:27:34,708 --> 00:27:36,249 ?הם לא יכולים להסתדר בלעדייך 461 00:27:37,166 --> 00:27:38,290 .זה לא העניין 462 00:27:38,708 --> 00:27:40,707 .אם אפשר לעזור אז אעזור להם 463 00:27:42,916 --> 00:27:43,790 .זה עובד 464 00:27:43,833 --> 00:27:45,749 .כבה את האור בבקשה 465 00:27:53,166 --> 00:27:54,707 .מצטערת, מצטערת 466 00:27:54,750 --> 00:27:55,915 .הייתי בארוחת ערב 467 00:27:55,958 --> 00:27:57,374 .הכנס, תעיף מבט 468 00:28:04,250 --> 00:28:05,957 .בוא, תראה 469 00:28:07,458 --> 00:28:09,832 .יש כאן פנג שוי מדהים 470 00:28:09,875 --> 00:28:11,415 .זהו נווה מדבר של שלווה 471 00:28:12,000 --> 00:28:13,874 הקירות קצת סדוקים 472 00:28:13,916 --> 00:28:16,624 .אפשר לנקות קצת 473 00:28:19,500 --> 00:28:20,249 תלמידי 474 00:28:21,083 --> 00:28:23,040 .אפתח כאן את בית הספר לקונג פו 475 00:28:23,083 --> 00:28:25,624 .יהיו לך הרבה חברים 476 00:28:25,666 --> 00:28:26,165 ?האם זה בסדר 477 00:28:26,208 --> 00:28:28,665 !מצוין .אוכל סוף סוף להתאמן 478 00:28:28,708 --> 00:28:31,249 !כאן, וכאן וכאן 479 00:28:31,291 --> 00:28:33,832 ?כמה התשלום החודשי 480 00:28:33,875 --> 00:28:36,540 .180$‏ כולל מים וחשמל 481 00:28:37,166 --> 00:28:39,582 .אחשוב על כך, תודה רבה לך 482 00:28:41,208 --> 00:28:43,874 .אדוני, דמי השכירות נתונים למשא ומתן 483 00:28:46,916 --> 00:28:48,624 ?אתה נהג ריקשה 484 00:28:49,833 --> 00:28:52,207 ?ואתה הולך לנהל בית ספר 485 00:28:52,250 --> 00:28:53,832 !אם בכלל 486 00:28:55,000 --> 00:28:56,124 .בזבזת את זמני ?לאן אתה רוצה, בוס 487 00:28:56,166 --> 00:28:56,915 .הביתה 488 00:28:56,958 --> 00:28:58,332 !מפסידן 489 00:29:04,375 --> 00:29:07,499 .המפקד, הדו"ח שלי על תיק ההצתה של בית הספר 490 00:29:07,541 --> 00:29:08,540 .הנה זה 491 00:29:08,583 --> 00:29:10,499 .רק תחתום ואני אמשיך 492 00:29:12,791 --> 00:29:15,999 .אין צורך, אני מטפל בזה 493 00:29:16,041 --> 00:29:17,790 .זה תיק פשוט זה בסדר 494 00:29:17,833 --> 00:29:19,207 .זה תיק פשוט בשבילך, המפקד 495 00:29:19,250 --> 00:29:21,124 ?הנח לי לטפל בזה, בסדר 496 00:29:21,166 --> 00:29:22,999 ?האם אתה מבין סינית 497 00:29:24,916 --> 00:29:27,374 בחקירת בית הספר 498 00:29:27,416 --> 00:29:28,832 אנוכי אטפל בכך 499 00:29:28,875 --> 00:29:30,915 .מפני שאני אחראי 500 00:29:32,625 --> 00:29:34,374 .אז תתחפף לך 501 00:29:34,750 --> 00:29:35,582 ...צא 502 00:29:36,666 --> 00:29:37,374 .מכאן 503 00:29:38,583 --> 00:29:39,707 .כן, המפקד 504 00:29:45,125 --> 00:29:45,749 ?מה קרה לך 505 00:29:45,791 --> 00:29:47,249 ?אתה עיוור 506 00:29:47,708 --> 00:29:49,290 ?מה יש לך? הרחוב שייך רק לך 507 00:29:49,333 --> 00:29:50,457 .אדיוט 508 00:29:50,791 --> 00:29:52,457 .הנה מגיע עוד ?שוב פעם אתה זורק - 509 00:29:58,958 --> 00:29:59,749 .אחי 510 00:29:59,791 --> 00:30:00,707 .תודה 511 00:30:01,916 --> 00:30:02,665 .אחי 512 00:30:03,166 --> 00:30:04,624 כששתיתי תה הבוקר 513 00:30:04,666 --> 00:30:05,957 שמעתי אנשים מדברים 514 00:30:06,000 --> 00:30:07,582 .שנהיינו שומרי ראש 515 00:30:07,750 --> 00:30:11,290 .שזה לא ידאיג אותך 516 00:30:11,541 --> 00:30:13,457 .מאסטר ייפ לא מקשיב לרכילות 517 00:30:15,458 --> 00:30:16,540 ?מי אמר את זה 518 00:30:17,583 --> 00:30:18,999 .הרבה אנשים 519 00:30:19,041 --> 00:30:20,499 ?התוכל לזהות אותם 520 00:30:22,041 --> 00:30:23,082 ?רוצה לאכול 521 00:30:41,458 --> 00:30:42,624 ?אפשר לעזור לך 522 00:30:42,666 --> 00:30:45,832 .יש לי כאבי בטן לפעמים 523 00:30:45,875 --> 00:30:47,457 ?יש לך משהו בשביל זה 524 00:30:47,500 --> 00:30:48,415 ,כן 525 00:30:49,833 --> 00:30:50,832 .כדורים מיוחדים 526 00:30:50,875 --> 00:30:52,124 .הם ממש עוזרים 527 00:30:53,958 --> 00:30:55,582 .בסדר, אקח חבילה 528 00:31:04,833 --> 00:31:06,749 .ייפ מאן .שלום - 529 00:31:07,125 --> 00:31:07,915 ?למה לא סיפרת לי .מאסטר טין, שב נא 530 00:31:07,958 --> 00:31:08,749 ?מה קרה 531 00:31:08,791 --> 00:31:10,290 .שב נא 532 00:31:11,166 --> 00:31:13,582 בבית התה מדברים 533 00:31:13,625 --> 00:31:15,082 .שנהיית חברת אבטחה 534 00:31:16,041 --> 00:31:17,207 .זה ממש מעליב 535 00:31:17,250 --> 00:31:18,915 .זה בטח העבריינים האלה מפיצים זאת 536 00:31:18,958 --> 00:31:20,082 .תשתה קצת תה 537 00:31:20,791 --> 00:31:23,957 אני מקלל את היום שלקחתי את .שאנג לתלמיד 538 00:31:24,333 --> 00:31:26,290 הוא משתמש בקונג פו שלי לדברים .ממש לא טובים 539 00:31:26,333 --> 00:31:27,874 !בושה וחרפה 540 00:31:28,041 --> 00:31:29,624 !הוא מבייש את בית ספרי 541 00:31:32,833 --> 00:31:33,957 ...תבין 542 00:31:34,000 --> 00:31:35,457 ?איך לומר לך 543 00:31:36,041 --> 00:31:37,207 ובכן, אגיד לך 544 00:31:37,250 --> 00:31:38,832 !אני אלמד אתו לקח 545 00:31:39,000 --> 00:31:40,457 .אני אתפוס אותו 546 00:31:40,708 --> 00:31:42,124 .מאסטר טין 547 00:31:42,541 --> 00:31:43,999 .מאסטר טין, הרגע 548 00:31:44,125 --> 00:31:46,082 .דוד צ'ין, אני אשלם על זה 549 00:31:46,583 --> 00:31:47,290 .מאסטר טין 550 00:31:48,625 --> 00:31:49,749 .מאסטר טין 551 00:31:49,875 --> 00:31:51,499 .תן לסמל פו לטפל בזה 552 00:31:51,708 --> 00:31:53,790 .כבר מאוחר מדי בשביל זה 553 00:31:53,833 --> 00:31:55,707 .אטפל בזה בעצמי 554 00:31:55,750 --> 00:31:57,790 .הוא חייב בכבודי האידיוט הזה 555 00:31:58,083 --> 00:32:00,374 .הוא כבר לא תחת אחריותך 556 00:32:00,416 --> 00:32:02,499 נכון שהוא עזב את בית ספרי 557 00:32:02,750 --> 00:32:05,082 .אך אני עדיין המאסטר שלו 558 00:32:05,291 --> 00:32:06,874 .אל תדאג אני אסתדר 559 00:32:06,916 --> 00:32:08,290 ?עצור, מה אתה רוצה 560 00:32:08,583 --> 00:32:10,374 אני מחפש את מה קינג סאנג 561 00:32:10,416 --> 00:32:12,499 .אני המאסטר שלו .קרא לו החוצה 562 00:32:19,625 --> 00:32:20,540 .הסמל פו 563 00:32:22,625 --> 00:32:24,749 ?אה ליק, היכן מאסטר ייפ 564 00:32:24,791 --> 00:32:26,415 .איחרת את המועד 565 00:32:26,458 --> 00:32:27,540 .מאסטר טין ממש התרגז 566 00:32:27,583 --> 00:32:28,624 .לא ברור למה 567 00:32:28,666 --> 00:32:29,665 ?מאסטר טין 568 00:32:30,375 --> 00:32:32,624 ?מה עכשיו 569 00:32:35,541 --> 00:32:36,415 ,בשביל מה באת 570 00:32:36,875 --> 00:32:37,832 ?מאסטר ייפ 571 00:32:38,958 --> 00:32:41,915 .אני מבין שהמורה שלי כאן ?למה אתה אתו 572 00:32:42,708 --> 00:32:43,457 .מאסטר 573 00:32:43,500 --> 00:32:44,540 ,סאנג 574 00:32:44,916 --> 00:32:46,332 .אל תערב את מאסטר ייפ בזה 575 00:32:46,375 --> 00:32:47,832 .זה היה רעיון שלי לבוא לכאן 576 00:32:48,458 --> 00:32:50,290 .חדל לעשות הרבה צרות 577 00:32:50,333 --> 00:32:53,249 ,עזוב את האנשים הללו .תוותר על זה 578 00:32:53,458 --> 00:32:54,915 תמיד חשבתי עליך 579 00:32:54,958 --> 00:32:57,207 .שתעשה את הדבר הנכון 580 00:32:57,250 --> 00:32:58,290 .הסתכל על עצמך 581 00:32:58,333 --> 00:33:00,040 ?אתה יודע למה אתה דומה 582 00:33:00,083 --> 00:33:03,249 .כסף מלוכלך וחבורת בריונים 583 00:33:03,291 --> 00:33:05,165 !אתה ממש נפלא 584 00:33:05,208 --> 00:33:07,124 חשוב על זה: א לא תשלם להם 585 00:33:07,166 --> 00:33:08,749 ?הם עדיין יהיו אתך 586 00:33:09,125 --> 00:33:10,415 ,כשאתה בסביבה 587 00:33:10,458 --> 00:33:11,582 .הם מתרפסים אליך 588 00:33:11,625 --> 00:33:12,957 אך מאחורי גבך 589 00:33:13,000 --> 00:33:15,082 .הם קוראים לך בשמות גנאי 590 00:33:15,416 --> 00:33:17,874 ?מה ?אתה רוצה להילחם איתי 591 00:33:20,458 --> 00:33:21,915 אז אני עבריין 592 00:33:22,208 --> 00:33:24,040 עבריין עם כסף 593 00:33:24,250 --> 00:33:25,832 .זה טוב כמו להיות מלך 594 00:33:25,875 --> 00:33:26,915 ?ואתה מה 595 00:33:26,958 --> 00:33:29,874 מורה עני, עני מרוד 596 00:33:29,916 --> 00:33:32,499 .מתקן מטריות בשביל אוכל 597 00:33:32,541 --> 00:33:33,957 ?זה מרגיש לך בסדר 598 00:33:34,166 --> 00:33:37,790 ?אתה לא יכול לאכול כמו שצריך, נכון 599 00:33:38,041 --> 00:33:39,707 תשאל את עצמך 600 00:33:39,750 --> 00:33:42,999 ?מי מהתלמידים עדיין זוכר אותך 601 00:33:43,041 --> 00:33:44,957 ?למי אכפת ממך 602 00:33:45,750 --> 00:33:47,249 ,כולם 603 00:33:47,291 --> 00:33:48,707 .איתי עכשיו 604 00:33:50,000 --> 00:33:50,790 !מנוול 605 00:34:06,750 --> 00:34:08,665 ?רצית לדקור אותי 606 00:34:10,916 --> 00:34:12,915 !בריון שכמוך ?רוצה להרוג אותי 607 00:34:13,625 --> 00:34:16,249 .אם תפגע בי לא תוכל להימלט 608 00:34:18,541 --> 00:34:20,124 !כולם, לכאן 609 00:34:31,416 --> 00:34:33,249 !שחרר את שאנג .אל תדאגו לי 610 00:34:33,625 --> 00:34:34,790 !לתקוף 611 00:34:34,833 --> 00:34:36,915 !הילחמו, אחים 612 00:34:39,166 --> 00:34:40,082 !קדימה 613 00:34:40,708 --> 00:34:43,749 !שחרר את שאנג 614 00:34:47,708 --> 00:34:49,124 !משטרה, עצרו 615 00:34:49,166 --> 00:34:51,499 .זוזו, זוזו 616 00:34:51,666 --> 00:34:54,249 .זוזו 617 00:34:57,041 --> 00:34:58,207 .עוף מכאן 618 00:34:59,291 --> 00:35:00,707 .עוד צעד אני יורה 619 00:35:05,875 --> 00:35:08,832 ?אתם משחקים איתי 620 00:35:09,208 --> 00:35:10,374 .צאו מכאן 621 00:35:10,416 --> 00:35:11,790 ?מה אמרת 622 00:35:11,833 --> 00:35:12,915 ?אתה מחלק לי פקודות עכשיו 623 00:35:12,958 --> 00:35:14,540 ?אתה יודע למי המקום שייך 624 00:35:14,583 --> 00:35:17,540 ?אתה מתכוון לירות בי? ובכן 625 00:35:17,916 --> 00:35:19,999 ?מה תאמר למפקד שלך אחר כך 626 00:35:24,458 --> 00:35:25,540 .תשתוק או שאעצור אותך 627 00:35:25,583 --> 00:35:26,915 .אני אסגור את כל המקום הזה 628 00:35:26,958 --> 00:35:28,790 !ואז נראה מה תגיד לבוס שלך 629 00:35:29,666 --> 00:35:30,499 ?אתה לא מאמין לי 630 00:35:30,541 --> 00:35:31,915 !תנסה אותי, מנוול אחד 631 00:35:43,208 --> 00:35:45,999 ?מה עושים לגבי בית הספר 632 00:35:48,250 --> 00:35:50,415 .המפקד שלי משוחד ע"י הבוס של סאנג 633 00:35:51,583 --> 00:35:52,957 שני המשוחדים הללו 634 00:35:53,000 --> 00:35:54,915 .הם קנוניה 635 00:35:54,958 --> 00:35:57,040 .זה חסר תקווה. בית הספר עומד בפני כליה 636 00:35:57,583 --> 00:35:58,999 פאטי, אני סומך עליך 637 00:35:59,416 --> 00:36:02,457 .בגלל שאתה לא כמו שוטרים אחרים 638 00:36:02,916 --> 00:36:04,707 אבל מילה אחת מאיש זר 639 00:36:04,750 --> 00:36:05,749 ?ואתה יורד מהתיק 640 00:36:05,791 --> 00:36:08,832 .זה לא העניין, זה חסר טעם 641 00:36:09,041 --> 00:36:10,915 ,אז אתה לא עצרת את העבריינים 642 00:36:11,291 --> 00:36:14,165 .או השגחת על האנשים והילדים 643 00:36:14,500 --> 00:36:16,082 ועכשיו התלמידים שלי 644 00:36:16,125 --> 00:36:17,624 .עושים את העבודה שלך בשבילך 645 00:36:17,666 --> 00:36:20,874 ?מה עוד אני יכול לעשות 646 00:36:21,416 --> 00:36:23,540 .מאסטר ייפ, אתה לוחם, לא אלוקים 647 00:36:23,583 --> 00:36:25,290 .מאוחר מדי בשביל זה 648 00:36:25,666 --> 00:36:27,790 - אתה שומר על בית הספר יום ולילה 649 00:36:27,833 --> 00:36:29,582 ?אבל עד מתי 650 00:36:29,750 --> 00:36:32,749 .אתה יודע שהזרים מנהלים את הונג קונג 651 00:36:34,583 --> 00:36:36,249 .העולם לא הוגן 652 00:36:36,291 --> 00:36:39,374 .אבל הסטנדרטים המוסריים חלים על כולם 653 00:36:39,833 --> 00:36:42,915 .השליטים הם לא תמיד נעלים מעל כולם 654 00:36:43,166 --> 00:36:45,332 .ולנשלטים זה לא תמיד נח 655 00:36:45,750 --> 00:36:48,165 העולם אינו שייך לעשירים 656 00:36:48,208 --> 00:36:50,290 או אפילו לחזקים 657 00:36:50,458 --> 00:36:52,165 .אלה לאלה שיש להם לב טהור 658 00:36:52,416 --> 00:36:54,249 ?האם חשבת על הילדים 659 00:36:54,625 --> 00:36:56,540 ,כל מה שאנו עושים 660 00:36:56,791 --> 00:36:58,499 .הם צופים 661 00:36:59,041 --> 00:37:02,499 .אנחנו צריכים להיות מודל טוב לחיקוי 662 00:37:03,458 --> 00:37:04,624 ,כל מה שאנו עושים 663 00:37:05,416 --> 00:37:06,874 הוא לא לעכשיו 664 00:37:07,208 --> 00:37:08,832 .אלא למען המחר 665 00:37:41,916 --> 00:37:44,165 ".זרוק אותו אם אתה לא רוצה" 666 00:38:17,875 --> 00:38:58,332 ".אנא תפור את הכפתור" 667 00:39:11,083 --> 00:39:12,665 גברת ייפ, האבחנה הראשונית שלי 668 00:39:12,708 --> 00:39:14,665 .הוא חשד לגידול 669 00:39:14,708 --> 00:39:16,582 .זה לא ממש מעודד 670 00:39:16,625 --> 00:39:17,790 אך אנו נמשיך את הבדיקות 671 00:39:17,833 --> 00:39:19,915 .ברגע שיהיה לנו את הדו"ח המלא 672 00:39:20,041 --> 00:39:21,832 .נסי לא לדאוג יותר מדי 673 00:39:43,083 --> 00:39:43,999 מאסטר ייפ 674 00:39:44,083 --> 00:39:44,999 .מאסטר ייפ, מאסטר ייפ 675 00:39:45,041 --> 00:39:46,415 .אתה עובד כל כך קשה 676 00:39:47,416 --> 00:39:51,457 מאסטר ייפ, כולנו הכנו לך מרק 677 00:39:51,500 --> 00:39:52,582 .תהנה - .תודה - 678 00:39:52,625 --> 00:39:54,540 .אתה כאן יום ולילה 679 00:39:54,583 --> 00:39:56,082 .אתה צריך לאכול טוב 680 00:39:56,125 --> 00:39:57,082 ?איפה תלמידיך 681 00:39:57,125 --> 00:39:58,332 .הם גם צריכים לאכול 682 00:39:58,375 --> 00:39:59,707 .תודה לך, תודה לך 683 00:40:10,833 --> 00:40:12,332 .גם אם הייתי אומר לך את שהכחול עדיף 684 00:40:12,416 --> 00:40:15,040 .היית קונה את האדום 685 00:40:15,250 --> 00:40:16,832 .נהדר, נהדר, עוד ניצחון 686 00:40:17,958 --> 00:40:19,624 ?כל כך הרבה קרבות - מה העניין 687 00:40:19,666 --> 00:40:20,582 ?אתה צריך כסף 688 00:40:20,625 --> 00:40:21,749 .אלא החיים 689 00:40:22,708 --> 00:40:24,457 גם אני צריך לאכול 690 00:40:24,791 --> 00:40:26,790 ,אותו הרגע בבית הספר 691 00:40:26,833 --> 00:40:28,499 .פגעת קשה באנשים שלי 692 00:40:28,541 --> 00:40:30,124 .אתה חייב לי 693 00:40:33,083 --> 00:40:34,499 ?כמה אני חייב 694 00:40:36,083 --> 00:40:37,332 .זה לא זה 695 00:40:39,000 --> 00:40:40,790 .אני מעריץ אותך 696 00:40:41,500 --> 00:40:43,540 .אני רוצה להיות חבר שלך 697 00:40:45,416 --> 00:40:48,665 ?סאנג, בשביל מה זה 698 00:40:49,875 --> 00:40:51,165 אני מדבר על 699 00:40:51,416 --> 00:40:52,957 סוג של ידידות 700 00:40:53,000 --> 00:40:55,082 .שקונה אותך לגמרי 701 00:40:55,125 --> 00:40:57,832 .אני קונה כאן חבר טוב 702 00:40:58,458 --> 00:41:00,540 - יש לך כל כך הרבה לוחמים 703 00:41:01,166 --> 00:41:02,749 ?למה אתה צריך אותי 704 00:41:03,000 --> 00:41:04,415 כי הוא יודע קונג פו 705 00:41:05,208 --> 00:41:06,540 .וכך גם אתה 706 00:41:07,083 --> 00:41:08,332 .ואתה נלחם היטב 707 00:41:12,708 --> 00:41:13,790 ?ואם אומר לא 708 00:41:19,208 --> 00:41:20,874 .אז לך למקום אחר להמר 709 00:41:22,000 --> 00:41:24,874 .הכחול? תן לי את זה 710 00:41:24,958 --> 00:41:26,832 .ניצחת? שלם לי 711 00:41:28,791 --> 00:41:29,499 סאנג 712 00:41:33,416 --> 00:41:34,332 הכסף הזה 713 00:41:34,833 --> 00:41:35,582 .אני רוצה את הכל 714 00:42:59,583 --> 00:43:01,540 ?עוד כמה זמן תמשיך בזה 715 00:43:06,541 --> 00:43:07,415 ?את ערה 716 00:43:08,166 --> 00:43:09,499 .לא רציתי להעיר אותך 717 00:43:10,458 --> 00:43:11,582 .רק עוד כמה ימים 718 00:43:13,083 --> 00:43:15,082 ?מתי תאכל שוב בבית 719 00:43:15,625 --> 00:43:16,624 .הלילה 720 00:43:16,958 --> 00:43:18,624 .אני אחזור מוקדם 721 00:43:22,291 --> 00:43:23,124 ?הכל בסדר 722 00:43:26,875 --> 00:43:27,707 ...ובכן 723 00:43:29,791 --> 00:43:31,582 .שלום - ?שלום. מאסטר ייפ - 724 00:43:31,708 --> 00:43:32,624 ?כן, מי זו 725 00:43:33,333 --> 00:43:34,707 .מדברים מבית החולים 726 00:43:34,750 --> 00:43:35,790 ?מה קרה 727 00:43:35,833 --> 00:43:38,457 מאסטר טין פצוע קשה 728 00:43:38,500 --> 00:43:40,165 .והוא רוצה לראותך 729 00:43:41,125 --> 00:43:42,790 .אוקיי, אני אגיע 730 00:43:43,541 --> 00:43:44,832 .אמרתי לו 731 00:43:45,666 --> 00:43:46,832 .תודה 732 00:43:52,791 --> 00:43:53,999 .נתחיל לעבוד 733 00:44:00,041 --> 00:44:01,249 .טוב מאוד 734 00:44:02,291 --> 00:44:03,124 .לך לשחק 735 00:44:10,083 --> 00:44:12,290 .למזלנו זו רק פציעה ביד 736 00:44:12,333 --> 00:44:14,582 .זה היה יכול להיות הרבה יותר גרוע 737 00:44:17,416 --> 00:44:18,499 .תודה 738 00:44:18,541 --> 00:44:21,290 .סאנג שלח אותו בוודאות 739 00:44:23,125 --> 00:44:25,665 .כמורה, אני כישלון מוחלט 740 00:44:27,041 --> 00:44:27,624 !בואו לקבל קצת 741 00:44:27,666 --> 00:44:28,957 !כן, את זה 742 00:44:29,458 --> 00:44:30,290 ,ילדים 743 00:44:30,875 --> 00:44:33,290 יש לי כמה חוברות מצוירות 744 00:44:33,333 --> 00:44:34,415 ?רוצים לראות אותם 745 00:44:35,875 --> 00:44:37,582 .זה בחינם 746 00:44:37,625 --> 00:44:39,249 .קדימה 747 00:44:39,875 --> 00:44:40,374 !היי 748 00:44:42,916 --> 00:44:44,415 .מהר ?מה אתה עושה - 749 00:44:44,458 --> 00:44:46,040 .הצילו, הצילו .עזרו לי - 750 00:44:46,083 --> 00:44:46,749 !היי 751 00:44:48,083 --> 00:44:49,040 .קח אותו 752 00:44:49,125 --> 00:44:50,499 ?מה אתה עושה 753 00:44:51,041 --> 00:44:52,624 .תיהנו - .הצילו - 754 00:45:05,125 --> 00:45:06,540 .יש לכם שעתיים 755 00:45:06,750 --> 00:45:08,665 הביאו את המנהל למרינה 756 00:45:08,708 --> 00:45:11,915 .או שאני מוכר את הילדים לעבדות 757 00:45:13,875 --> 00:45:15,957 ?איך ידע שאני בבית חולים 758 00:45:16,000 --> 00:45:17,457 .אמרת להם לקרוא לי 759 00:45:17,500 --> 00:45:18,082 .לא, לא אמרתי 760 00:45:18,125 --> 00:45:18,957 ?אתה לא 761 00:45:29,833 --> 00:45:31,540 ?גברת ייפ, איפה מאסטר ייפ 762 00:45:31,583 --> 00:45:32,624 ?מה קרה 763 00:45:34,541 --> 00:45:36,624 ?ספר לי מה קרה 764 00:45:37,833 --> 00:45:38,915 !מאסטר ייפ 765 00:45:39,083 --> 00:45:40,332 ?מה קרה, מיס וונג 766 00:45:40,375 --> 00:45:43,040 .גבר אחד חטף את צ'ינג, פונג וילדים אחרים 767 00:45:43,083 --> 00:45:43,915 ?מה 768 00:45:44,750 --> 00:45:47,040 ,אם המנהל לא הולך לפגוש אותו 769 00:45:47,083 --> 00:45:49,165 .הוא ימכור את הילדים לעבדות 770 00:45:52,833 --> 00:45:54,165 ,מהרי, תמצאי את המנהל 771 00:45:54,208 --> 00:45:55,915 .ספרי לסמל פו 772 00:46:29,625 --> 00:46:30,540 .נהדר 773 00:46:32,083 --> 00:46:34,624 ביקשתי שתביאו את המנהל אז אתה .מביא מקל 774 00:46:37,166 --> 00:46:38,082 .פשוט נהדר 775 00:46:39,250 --> 00:46:40,374 ?מה עם המנהל 776 00:46:41,125 --> 00:46:42,290 .הוא בדרכו לכאן 777 00:46:43,166 --> 00:46:44,040 .ראשית שחרר את הילדים 778 00:46:45,166 --> 00:46:45,957 ?בסדר 779 00:46:46,291 --> 00:46:47,790 !אבא, אבא 780 00:46:49,500 --> 00:46:50,374 !תשתקו 781 00:46:50,500 --> 00:46:51,707 .בן, אל תפחד 782 00:46:53,083 --> 00:46:53,749 .אני כאן 783 00:46:54,458 --> 00:46:56,040 ?אז זהו בינך 784 00:46:56,458 --> 00:46:59,207 .חבל, קיוויתי לקחת אותו איתי 785 00:47:00,166 --> 00:47:01,332 .שחרר אותו 786 00:47:04,708 --> 00:47:05,582 .בוא הנה 787 00:47:06,041 --> 00:47:06,832 .שתוק 788 00:47:07,333 --> 00:47:08,332 ,הרגע 789 00:47:09,958 --> 00:47:11,415 .ילד, בוא הנה 790 00:47:12,750 --> 00:47:13,624 ,סאנג 791 00:47:14,666 --> 00:47:15,915 .הילדים אינם אשמים 792 00:47:16,791 --> 00:47:18,290 ?אל תתעסק איתם, בסדר 793 00:47:18,708 --> 00:47:20,165 ?מה אני כבר עושה אתו 794 00:47:21,083 --> 00:47:22,624 .אני נותן לו תפוח 795 00:47:25,333 --> 00:47:27,374 .אל תפחד, תאכל תפוח 796 00:47:27,708 --> 00:47:28,707 רַק 797 00:47:29,625 --> 00:47:31,332 .תגיד לאבא להניח את המוט 798 00:47:31,375 --> 00:47:33,040 .ואז נוכל לדבר 799 00:47:33,416 --> 00:47:34,874 .צ'ינג, אל תפחד 800 00:47:34,916 --> 00:47:36,374 .תוריד את המוט 801 00:47:41,625 --> 00:47:42,582 .תעשה כאילו אתה מתכוון לזה 802 00:47:42,625 --> 00:47:43,790 .על הברכיים 803 00:47:49,250 --> 00:47:50,082 .תתרפס 804 00:47:56,000 --> 00:47:57,707 ?מאסטר ייפ 805 00:48:03,291 --> 00:48:04,332 - היי 806 00:48:04,708 --> 00:48:06,124 ?מה אתה עושה כאן 807 00:48:06,541 --> 00:48:07,832 .אין קרב היום 808 00:48:08,208 --> 00:48:09,249 .לקחת את הילד שלי 809 00:48:09,666 --> 00:48:11,499 !מאסטר! מאסטר 810 00:48:11,916 --> 00:48:13,457 !עזור לי 811 00:48:13,750 --> 00:48:14,499 .פונג 812 00:48:15,333 --> 00:48:16,999 - אז הוא הילד שלך 813 00:48:17,041 --> 00:48:20,082 מצטער. הוא אחד משלנו .שחרר אותו 814 00:48:22,375 --> 00:48:23,957 .מזל שזה היה אני שלקחתי אותו 815 00:48:24,250 --> 00:48:25,874 .תאר לך מה היה קורה אם לא אני 816 00:48:38,166 --> 00:48:39,874 .לך מכאן .תסתלק 817 00:48:43,166 --> 00:48:44,082 ,ייפ מאן 818 00:48:44,666 --> 00:48:46,082 ?אתה לוחם טוב, נכון 819 00:48:46,750 --> 00:48:48,582 ?אתה יכול לגבור על 10 אנשים 820 00:48:48,625 --> 00:48:50,874 .אל תגיד שלא נתתי לך סיכוי 821 00:48:51,958 --> 00:48:54,040 ... אחד נגד עשר 822 00:48:54,458 --> 00:48:55,790 .או לומר אחת עשרה 823 00:48:56,166 --> 00:48:57,915 על כל אגרוף שאתה נותן 824 00:48:58,416 --> 00:49:00,415 .אני אתן לו חתיכה לאכול 825 00:49:51,708 --> 00:49:55,332 .מאסטר, הם עדיין מחזיקים החברים שלי 826 00:50:38,625 --> 00:50:39,540 ?למה חזרת 827 00:50:40,041 --> 00:50:41,749 .כדי לאסוף את הילדים לבית הספר 828 00:51:16,000 --> 00:51:16,874 .ממזר 829 00:51:49,208 --> 00:51:50,040 .זוזו 830 00:51:55,541 --> 00:51:56,457 .לכאן 831 00:52:12,583 --> 00:52:13,499 !תפסו אותו 832 00:52:22,791 --> 00:52:24,582 .עוד צעד ואני אהרוג אותו 833 00:52:24,625 --> 00:52:25,665 !אבא 834 00:52:31,375 --> 00:52:32,374 .תינשך אותו 835 00:52:37,500 --> 00:52:38,415 ?...מה לע 836 00:52:42,916 --> 00:52:43,832 !רוץ 837 00:52:56,500 --> 00:52:58,665 .תפסו את הילד, מהר 838 00:53:19,541 --> 00:53:21,457 !לשם, מהר 839 00:53:27,208 --> 00:53:28,207 !אבא 840 00:53:28,333 --> 00:53:29,457 !אבא! אבא 841 00:53:46,291 --> 00:53:47,874 !דויד, אל תעמוד סתם 842 00:53:47,916 --> 00:53:50,207 .תפוס את הילד הזה 843 00:54:09,041 --> 00:54:10,415 !אבא 844 00:54:21,625 --> 00:54:23,540 .עצרו. לא לזוז 845 00:54:25,041 --> 00:54:26,874 .עצרו 846 00:54:29,791 --> 00:54:30,957 .לא לזוז 847 00:54:31,208 --> 00:54:32,374 .רד למטה 848 00:54:32,416 --> 00:54:34,165 .תשמע לי - .אני לא איתם - 849 00:54:44,208 --> 00:54:47,082 !לא לזוז! שאף אחד לא יזוז 850 00:54:48,625 --> 00:54:50,124 !משטרה. לא לזוז 851 00:54:50,250 --> 00:54:52,290 !שאף אחד לא יזוז 852 00:54:52,583 --> 00:54:54,457 .כנסו וצלמו הכל 853 00:54:54,958 --> 00:54:56,665 !לא לזוז 854 00:54:57,291 --> 00:55:00,082 .כולם לעבור לשם 855 00:55:00,583 --> 00:55:01,540 .אלה יהיו תמונות טובות לחדשות 856 00:55:01,583 --> 00:55:03,457 .כותרת נהדרת 857 00:55:04,666 --> 00:55:06,624 .קחו את כולם 858 00:55:09,500 --> 00:55:11,665 !אמרתי לא לזוז 859 00:55:27,708 --> 00:55:28,832 .אמא 860 00:55:29,583 --> 00:55:30,249 !אמא 861 00:55:30,291 --> 00:55:31,332 !צ'ינג 862 00:55:47,208 --> 00:55:49,082 .היו בעיות בבית הספר 863 00:55:51,750 --> 00:55:53,624 .חטפו את צ'ינג 864 00:55:56,333 --> 00:55:57,749 .אני כל כך מצטער, ווינג סינג 865 00:56:02,166 --> 00:56:03,040 .זו אשמתי 866 00:56:05,958 --> 00:56:07,249 .טעיתי 867 00:56:12,250 --> 00:56:13,665 .זו אשמתי 868 00:56:15,208 --> 00:56:16,957 ,זה לא יקרה שוב 869 00:56:17,708 --> 00:56:18,957 ?בסדר 870 00:56:31,958 --> 00:56:32,999 .לך לשטוף את פניך 871 00:56:33,041 --> 00:56:33,624 .בסדר 872 00:56:33,666 --> 00:56:34,874 .ילד טוב 873 00:57:01,208 --> 00:57:02,749 .הכל באשמתי 874 00:57:04,875 --> 00:57:05,957 .אל תבכי 875 00:57:06,083 --> 00:57:08,999 .יקירי, אני כל כך מפחדת 876 00:57:11,750 --> 00:57:12,999 .הכל בסדר עכשיו 877 00:57:14,583 --> 00:57:17,165 .אך אני לא בסדר 878 00:57:24,916 --> 00:57:26,082 ?למה את מתכוונת 879 00:57:34,041 --> 00:57:35,749 ... הרופא אמר 880 00:57:37,166 --> 00:57:39,290 שכנראה 881 00:57:39,750 --> 00:57:41,915 .יש לי סרטן 882 00:57:56,458 --> 00:57:59,457 .הכתמים השחורים מצביעים על תאים סרטניים 883 00:57:59,583 --> 00:58:00,832 .אלה הם גידולים 884 00:58:00,875 --> 00:58:03,040 הסרטן התפשט כבר בכל הגוף 885 00:58:03,125 --> 00:58:05,749 .ולכן אין לנו מה לעשות 886 00:58:17,000 --> 00:58:18,665 ?האם זה ניתן לריפוי 887 00:58:20,083 --> 00:58:22,707 בדרך כלל, היינו רושמים תרופות 888 00:58:23,000 --> 00:58:24,707 ,אבל בשלב זה 889 00:58:24,833 --> 00:58:27,415 .הם כבר לא יעזרו 890 00:58:30,333 --> 00:58:33,624 ?דוקטור, כמה זמן נותר לי 891 00:58:34,583 --> 00:58:36,374 .אולי חצי שנה 892 00:59:18,875 --> 00:59:20,790 .אביא לך עוד אורז 893 00:59:29,666 --> 00:59:30,665 .רק חצי 894 01:00:35,083 --> 01:00:36,457 .אל תדאג, אתה בטוח 895 01:00:36,541 --> 01:00:37,790 .המשטרה בצד שלך 896 01:00:37,875 --> 01:00:40,665 .כל יום יש סיפור חדש בעיתון 897 01:00:42,166 --> 01:00:43,707 ,ילדים נחטפים 898 01:00:43,791 --> 01:00:46,832 .אנשים שנזרקו מבתיהם 899 01:00:46,916 --> 01:00:48,165 .הבוס שלי לא שמח 900 01:00:48,250 --> 01:00:49,499 ,וכאשר הבוס שלי לא שמח 901 01:00:49,583 --> 01:00:50,499 .אני לא שמח 902 01:00:50,541 --> 01:00:51,874 ...אז 903 01:00:52,041 --> 01:00:53,415 לעת עתה כל זה 904 01:00:53,458 --> 01:00:55,540 וכל השחיתות הזו 905 01:00:55,583 --> 01:00:57,999 שאתה אוהב להכניס את עצמך אליה 906 01:00:58,083 --> 01:00:59,707 .תצטרך לקחת הפסקה 907 01:00:59,750 --> 01:01:00,707 ...אחרת 908 01:01:00,750 --> 01:01:01,707 "הווינג צ'אן של ייפ מאן מסייע למשטרה להציל ילדים" 909 01:01:02,000 --> 01:01:03,499 ,פרנקי 910 01:01:03,750 --> 01:01:05,832 .אני לא יכול להגן עליך 911 01:01:06,458 --> 01:01:07,874 .מה שתגיד 912 01:01:07,916 --> 01:01:08,707 .כן 913 01:01:09,625 --> 01:01:10,374 .ובכן, פרנקי 914 01:01:10,416 --> 01:01:12,457 .שיחות אלה הן תמיד תענוג 915 01:01:12,958 --> 01:01:14,249 .להתראות 916 01:01:22,083 --> 01:01:23,332 !היי בוס 917 01:01:23,833 --> 01:01:25,332 .הבחור התאילנדי הזה לא ייאמן 918 01:01:25,416 --> 01:01:26,915 .מרפקים, ברכיים, אגרופים - הכל מצוין 919 01:01:26,958 --> 01:01:27,707 .ממש נהדר 920 01:01:27,750 --> 01:01:28,790 .תרים אותם 921 01:01:28,833 --> 01:01:30,665 .זאת הטעות שלי, בוס 922 01:01:30,750 --> 01:01:32,540 .התכוונתי רק להפחיד את המנהל 923 01:01:32,625 --> 01:01:33,832 .לא ליצור בלגן כזה 924 01:01:33,875 --> 01:01:34,707 ייפ מאן .הכל באשמתו - 925 01:01:35,041 --> 01:01:35,832 .אני מצטער 926 01:01:42,750 --> 01:01:45,124 .אני אף פעם לא רוצה לראות שוב את פניך 927 01:01:45,291 --> 01:01:46,290 !לך תזדיין 928 01:01:51,625 --> 01:01:53,124 .ייפ מאן 929 01:01:54,250 --> 01:01:55,915 !תהרוג אותו 930 01:05:12,791 --> 01:05:13,665 .צא החוצה 931 01:05:56,708 --> 01:05:57,999 ?רוצה תה 932 01:05:58,958 --> 01:06:01,249 .תקשיב, דברים קצת נרגעו 933 01:06:01,458 --> 01:06:03,999 .אני לא מצפה יותר לצרות 934 01:06:04,208 --> 01:06:05,415 - אבל 935 01:06:05,916 --> 01:06:09,457 .השדים הזרים, אי אפשר לסמוך עליהם 936 01:06:09,916 --> 01:06:11,790 .הבוס של סאנג רוצה במותך 937 01:06:11,875 --> 01:06:12,999 .היזהר 938 01:06:30,791 --> 01:06:32,790 .איזו חכמה 939 01:06:39,500 --> 01:06:41,040 !אמא, תראי 940 01:07:05,250 --> 01:07:07,082 .אתה מחפש אותי, אני כאן 941 01:07:07,208 --> 01:07:08,707 ?מה אתה רוצה 942 01:07:17,125 --> 01:07:19,165 ?אז אתה הוא ייפ מאן 943 01:07:20,041 --> 01:07:22,582 .אתה הלוחם הטוב ביותר בסין 944 01:07:23,041 --> 01:07:24,832 .מעניין 945 01:07:27,708 --> 01:07:29,499 .אוקיי, בואו נתמודד 946 01:07:30,000 --> 01:07:34,290 נראה שהווינג צ'אן שלך הוא המהיר ביותר 947 01:07:34,833 --> 01:07:37,290 .כל כך מהר שאתה בלתי מנוצח 948 01:07:38,666 --> 01:07:41,082 .בוא נראה של מי האגרופים יותר מהירים 949 01:07:41,166 --> 01:07:42,165 ?שלך 950 01:07:42,208 --> 01:07:43,790 ?או שלי 951 01:07:44,083 --> 01:07:46,290 .שלוש דקות 952 01:07:47,166 --> 01:07:49,374 אם תחזיק שם מעמד 953 01:07:50,125 --> 01:07:52,290 .אני אעזוב אותך 954 01:11:38,208 --> 01:11:40,290 ?היי, מה נשמע 955 01:11:40,333 --> 01:11:43,124 .אני רוצה בחזרה את הבלון שלי 956 01:11:43,250 --> 01:11:45,499 .תני לו לעוף, אל תדאגי 957 01:11:45,541 --> 01:11:47,624 ?אקנה לך חדש, בסדר 958 01:11:47,750 --> 01:11:49,540 .בלון חדש לגמרי 959 01:12:02,458 --> 01:12:03,707 גברתי 960 01:12:04,250 --> 01:12:05,499 .הנה השכר דירה 961 01:12:06,291 --> 01:12:08,874 !ידעתי תמיד שתחזרו לכאן 962 01:12:08,958 --> 01:12:12,332 !בהצלחה! אתה תצליח כאן 963 01:12:12,375 --> 01:12:15,790 !נהדר! אני יכול להתאמן כאן בווינג צ'אן 964 01:12:16,333 --> 01:12:18,290 מאסטר !כבוד - 965 01:12:19,000 --> 01:12:19,874 !כבוד 966 01:12:19,958 --> 01:12:22,374 ?אדוני, אתה מלמד ווינג צ'ון 967 01:12:22,500 --> 01:12:24,624 ?אתה בטח מכיר את ייפ מאן, נכון 968 01:12:24,666 --> 01:12:26,790 - תראה, העיתון של היום 969 01:12:26,875 --> 01:12:28,374 .הוא בחדשות 970 01:12:28,708 --> 01:12:31,165 .הוא כל כך מרשים 971 01:12:31,583 --> 01:12:33,624 .אני בטוחה ששניכם חברים טובים 972 01:12:33,750 --> 01:12:35,249 .תציג לי אותו מתישהו 973 01:12:36,125 --> 01:12:38,540 .הנה המפתח, אניח לכם 974 01:12:38,750 --> 01:12:40,290 !ואל תשכחו להציג אותי 975 01:12:48,000 --> 01:12:50,999 ?אתה כתבת את זה 976 01:12:51,375 --> 01:12:54,290 "הווינג צ'אן של ייפ מאן מסייע למשטרה להציל ילדים" 977 01:12:54,541 --> 01:12:55,374 .כן 978 01:12:59,208 --> 01:13:00,665 .שמי הוא צ'אנג טין צ'י 979 01:13:01,375 --> 01:13:02,707 .אני גם לוחם וונג צ'אן 980 01:13:04,000 --> 01:13:06,582 ?אתה יכול לכתוב גם עלי 981 01:13:08,708 --> 01:13:10,624 ראיתי את הקונג פו של ייפ מאן 982 01:13:10,708 --> 01:13:13,582 .זה לא ווינג צ'אן אותנטי 983 01:13:13,708 --> 01:13:14,915 .אני אאתגר אותו לתחרות ברבים 984 01:13:15,166 --> 01:13:16,582 כל בתי הספר לקונג פו 985 01:13:16,666 --> 01:13:18,249 .רוכשים כבוד לווינג צ'אן של ייפ מאן 986 01:13:18,958 --> 01:13:20,790 .כמובן, אני אכתוב משהו 987 01:13:21,166 --> 01:13:23,332 ...אך נראה אם מלמדי הקונג פו בעולם 988 01:13:23,583 --> 01:13:26,165 חושבים שאתה מתאים 989 01:13:26,250 --> 01:13:28,499 ?לאתגר את ייפ מאן בפומבי 990 01:13:43,041 --> 01:13:43,957 .שב, מאסטר 991 01:13:46,208 --> 01:13:47,374 ?המצלמה שלך אתך 992 01:13:52,000 --> 01:13:53,499 .התה נהדר היום 993 01:13:54,458 --> 01:13:56,790 ?האם אתה מעוניין באתגר ידידותי 994 01:13:58,875 --> 01:14:00,457 ?מי אתה חושב 995 01:14:25,958 --> 01:14:27,290 "צאנג טין מאתגר אמני קונג פו" 996 01:14:43,708 --> 01:14:45,040 "ניצחון מוחץ לווינג צ'אן של צ'אנג טין" 997 01:14:54,125 --> 01:14:55,374 "מלך חדש לקונג פו: צ'אנג טין צ'ה" 998 01:15:14,083 --> 01:15:16,290 ?עכשיו אני מתאים 999 01:15:17,375 --> 01:15:18,332 .בטח 1000 01:15:19,500 --> 01:15:21,457 .מאסטר צ'אנג מגיע 1001 01:15:21,875 --> 01:15:23,499 .איחולים, מאסטר צ'אנג 1002 01:15:24,458 --> 01:15:26,290 .הסתכל קדימה, בבקשה 1003 01:15:31,333 --> 01:15:33,874 .מר וונג, תודה על תמיכתך 1004 01:15:34,166 --> 01:15:38,165 .אני מעריץ לוחם אמיץ ובעל אמביציה 1005 01:15:38,583 --> 01:15:41,040 .אם אני יכול להיות לעזר, רק תאמר לי 1006 01:15:41,083 --> 01:15:42,332 .תודה 1007 01:15:44,458 --> 01:15:45,415 ,מאסטר צ'אנג 1008 01:15:46,291 --> 01:15:48,207 אתה נלחם ביחד עם כולם 1009 01:15:48,500 --> 01:15:50,124 .אך מצטלם לבדך 1010 01:15:50,208 --> 01:15:51,999 ?אתה לא דואג שאנשים ידברו עליך 1011 01:15:54,000 --> 01:15:57,624 אני יודע שהרבה אנשים חושבים 1012 01:15:57,750 --> 01:16:00,040 ,שאני שוויצר 1013 01:16:00,125 --> 01:16:01,790 .שאני מתנהג בעליונות 1014 01:16:02,500 --> 01:16:03,915 אך בקונג פו 1015 01:16:04,291 --> 01:16:06,207 .צריך להיות ברור מי הכי טוב 1016 01:16:07,833 --> 01:16:09,624 :ואני רוצה להגיד לאנשים את זה 1017 01:16:09,750 --> 01:16:11,124 ייפ מאן 1018 01:16:12,083 --> 01:16:13,165 .לא יכול לייצג את הווינג צ'אן 1019 01:16:15,791 --> 01:16:17,040 :רבותי 1020 01:16:18,000 --> 01:16:19,915 :אני מודיע 1021 01:16:20,125 --> 01:16:22,874 !אני מאתגר את ייפ מאן לקרב 1022 01:16:23,291 --> 01:16:25,124 "רב אמן של ווינג צ'אן" 1023 01:16:29,041 --> 01:16:30,624 .מוסף, מוסף 1024 01:16:30,708 --> 01:16:32,749 ווינג צ'אן נגד ווינג צ'אן 1025 01:16:32,791 --> 01:16:34,582 .קנו את חדשות היום .אני אקח אחד - 1026 01:16:37,625 --> 01:16:39,332 "צ'אנג טין מאתגר את ייפ מאן" 1027 01:16:39,375 --> 01:16:41,457 "מי הוא הווינג צ'אן האמתי" 1028 01:16:52,416 --> 01:16:55,082 .יקירתי, זה כל כך מגוחך 1029 01:16:56,666 --> 01:16:59,540 זה כמו הבדיחה על אה מו 1030 01:16:59,583 --> 01:17:02,124 :הוא סועד עם חברים. ואז הוא אומר 1031 01:17:02,208 --> 01:17:04,499 .הנשים של כולנו שולטות בנו 1032 01:17:04,541 --> 01:17:05,374 ?רוצים הוכחה 1033 01:17:05,416 --> 01:17:09,165 .אם אשתך היא הבוס, שב שם 1034 01:17:09,250 --> 01:17:10,915 .כל הגברים הרכינו את ראשם, והלכו לשם בצד 1035 01:17:10,958 --> 01:17:13,165 .רק מו נשאר במקומו 1036 01:17:13,291 --> 01:17:14,374 ,הם אמרו 1037 01:17:14,458 --> 01:17:17,374 !וואו, מו, אתה הגבר 1038 01:17:17,500 --> 01:17:19,290 ,יודעת מה מו אמר? הוא אמר 1039 01:17:19,416 --> 01:17:20,374 :טוב, אשתי אמרה לי 1040 01:17:20,416 --> 01:17:22,540 .אל תשב במקומות הומים אדם 1041 01:17:22,833 --> 01:17:24,499 ?מצחיק, נכון 1042 01:17:25,625 --> 01:17:27,415 ?אתה מפחד מאשתך 1043 01:17:27,791 --> 01:17:29,374 .לפעמים 1044 01:17:46,291 --> 01:17:47,540 .הבא בתור 1045 01:17:49,958 --> 01:17:51,749 ?האם את צ'אן ווינג סינג 1046 01:17:55,750 --> 01:17:58,665 ?למה אלוהים ברא נשים יפות אבל טיפשות 1047 01:17:59,791 --> 01:18:01,374 הן יפות 1048 01:18:01,416 --> 01:18:03,540 .כדי שגברים יאהבו אותן 1049 01:18:03,625 --> 01:18:05,624 הן טיפשות 1050 01:18:05,791 --> 01:18:08,040 .אז הן אוהבות גברים 1051 01:18:15,833 --> 01:18:17,290 תראה, מישהו מאתגר את ייפ מאן 1052 01:18:17,333 --> 01:18:18,624 ?מתי - .בחודש הבא, ב -15 - 1053 01:18:19,416 --> 01:18:21,124 .יותר חזק 1054 01:18:21,791 --> 01:18:22,707 .תרפה את הכתפיים, תכה מהר 1055 01:18:28,875 --> 01:18:30,749 .מכאן, מאסטר צ'אנג 1056 01:18:31,166 --> 01:18:32,124 .אני רוצה לשבת שם 1057 01:18:32,291 --> 01:18:33,457 ".מאסטר ייפ" 1058 01:18:44,833 --> 01:18:45,540 .סלח לי 1059 01:18:49,708 --> 01:18:52,707 ?מאסטר ייפ, מה אתה עושה כאן 1060 01:18:52,958 --> 01:18:54,874 .אני מחפש מר צ'אן 1061 01:18:55,916 --> 01:18:57,707 ?אתה רוצה ללמוד לרקוד 1062 01:18:57,833 --> 01:18:59,790 .אני רוקד יותר טוב ממנו 1063 01:18:59,916 --> 01:19:01,040 .אני אלמד אותך 1064 01:19:01,083 --> 01:19:02,790 .ואתה יכול ללמד אותי קונג פו 1065 01:19:04,291 --> 01:19:06,290 ?בטוח. כעת 1066 01:19:06,916 --> 01:19:07,540 .בסדר 1067 01:19:10,416 --> 01:19:12,957 ?מתי תקבל אותי כתלמיד 1068 01:19:13,708 --> 01:19:14,707 .אתה טועה לגמרי 1069 01:19:15,708 --> 01:19:17,749 .לא אמרתי שלא אקבל אותך 1070 01:19:18,166 --> 01:19:19,582 לא פתחתי את הדלת 1071 01:19:19,916 --> 01:19:21,624 .כדי שתעזוב 1072 01:19:29,916 --> 01:19:31,124 .תודה 1073 01:19:31,500 --> 01:19:32,290 .ברוכים הבאים 1074 01:19:32,333 --> 01:19:35,624 ווינג צ'אן נגד ווינג צ'אן ?מי הוא הדבר האמתי - 1075 01:19:35,708 --> 01:19:39,207 .זהו יום היסטורי עבור ווינג צ'אן 1076 01:19:39,375 --> 01:19:42,374 !זה יהיה כמו קרב דרקונים 1077 01:19:42,625 --> 01:19:45,665 ?כן! האם ייפ מאן הוא הלוחם הכי טוב 1078 01:19:45,750 --> 01:19:48,624 ?או האם צ'אנג טין צ'י הוא האחד 1079 01:19:48,791 --> 01:19:51,957 ?מי מייצג את הווינג צ'אן האמתי 1080 01:19:52,041 --> 01:19:53,415 היום בשעה 15:00 1081 01:19:53,458 --> 01:19:55,165 .התחרות תחל 1082 01:19:55,291 --> 01:19:57,374 .אנו מחכים בנשימה עצורה 1083 01:19:57,416 --> 01:19:58,207 !הסמל פו, הסמל פו 1084 01:19:58,250 --> 01:19:59,040 .אח - .מאסטר טין - 1085 01:19:59,083 --> 01:19:59,999 .אה-ליק - ?איפה מאסטר ייפ - 1086 01:20:00,166 --> 01:20:00,915 !אין לי מושג 1087 01:20:01,375 --> 01:20:03,207 ?מה הבעיה 1088 01:20:03,250 --> 01:20:04,165 ?אולי הוא הלך לאיבוד 1089 01:20:04,291 --> 01:20:07,790 .הרגע, ייפ מאן לא יאכזב אותנו 1090 01:20:08,791 --> 01:20:09,790 .אני כאן 1091 01:20:30,916 --> 01:20:34,124 ?השעה 15:00 אחה"צ. למה ייפ מאן לא כאן 1092 01:20:37,291 --> 01:20:39,415 .הגיע הזמן 1093 01:20:39,458 --> 01:20:40,915 .תראה, זה 15:00 1094 01:20:53,583 --> 01:20:55,207 ?איפה המאסטר 1095 01:20:59,750 --> 01:21:01,040 רבותי 1096 01:21:01,333 --> 01:21:04,165 .הקרב נקבע להיום ב-15:00 אחה"צ 1097 01:21:04,500 --> 01:21:06,540 מאחר וייפ מאן לא הגיע 1098 01:21:06,625 --> 01:21:07,957 אני מודיע 1099 01:21:08,541 --> 01:21:12,790 המנצח והרוח האמתית של הווינג צ'אן 1100 01:21:13,583 --> 01:21:14,915 .צ'אנג טין צ'י 1101 01:21:16,416 --> 01:21:17,332 !אבא! אבא 1102 01:21:17,375 --> 01:21:19,749 !ניצחנו! ניצחנו 1103 01:21:20,083 --> 01:21:22,290 ?אולי הוא תקוע בפקקים 1104 01:21:22,541 --> 01:21:24,249 ?זה גורם לך להיות רב אמן 1105 01:21:26,625 --> 01:21:29,124 מאסטר צ'אנג, מה יש לך להגיד 1106 01:21:29,208 --> 01:21:30,040 ?על זה ש-ייפ מאן לא הגיע 1107 01:21:35,625 --> 01:21:37,832 מי שהתעסק עם ווינג צ'אן קלאסי 1108 01:21:38,541 --> 01:21:42,040 .הוא מאבד את חזון האבות 1109 01:21:43,291 --> 01:21:45,374 זה לא בסדר גם עכשיו 1110 01:21:45,458 --> 01:21:47,249 .וגם אל העתיד 1111 01:21:47,708 --> 01:21:50,790 אבותינו לא צריכים לדאוג 1112 01:21:51,333 --> 01:21:52,957 .על עתיד של בצורת 1113 01:21:53,791 --> 01:21:56,749 .אני מאמין שמאסטר ייפ מבין זאת 1114 01:21:56,833 --> 01:21:59,332 .אז הוא בחר לוותר על הקרב 1115 01:21:59,958 --> 01:22:01,457 .זהו גם מעשה של כשרון גדול 1116 01:22:03,708 --> 01:22:05,665 ,מהיום 1117 01:22:06,875 --> 01:22:08,249 אני, צ'אנג טין צ'י 1118 01:22:08,916 --> 01:22:12,207 אוביל את הווינג צ'אן הנכון 1119 01:22:14,125 --> 01:22:14,957 .אל עתיד מזהיר 1120 01:22:15,000 --> 01:22:17,082 .כל הכבוד .ווינג צ'אן אמתי - 1121 01:22:17,125 --> 01:22:19,374 ?מה אמרת 1122 01:22:19,500 --> 01:22:21,165 -אין לך זכות להכתרה הזו 1123 01:22:21,208 --> 01:22:22,582 !אתה לא מוסמך להילחם עם המאסטר שלי 1124 01:22:30,125 --> 01:22:31,957 .תירגעו, עצרו - .תפסיקו - 1125 01:22:54,166 --> 01:22:55,915 !ווינג סינג! ווינג סינג 1126 01:22:58,583 --> 01:23:01,082 !אנא, שמישהו יזמין אמבולנס 1127 01:23:10,166 --> 01:23:13,999 .מר ייפ, מצבה הולך ומחמיר 1128 01:23:14,416 --> 01:23:17,332 .היא צריכה לשהות בבית החולים למשך זמן 1129 01:23:43,458 --> 01:23:45,374 ?ובכן? מרגישה טוב יותר 1130 01:23:48,833 --> 01:23:50,915 ?מתי נוכל לחזור הביתה 1131 01:23:52,416 --> 01:23:54,582 הרופא אמר שעדיף 1132 01:23:54,875 --> 01:23:56,457 .בשבילך להישאר כאן 1133 01:24:02,375 --> 01:24:03,790 .את צריכה מנוחה 1134 01:24:45,291 --> 01:24:47,415 .85‏...לא, אתה צודק 1135 01:25:00,583 --> 01:25:01,665 .תן את המכתב לצ'אנג פונג 1136 01:25:01,708 --> 01:25:02,540 .תגיד לו לתת אותו לאביו 1137 01:25:02,791 --> 01:25:03,874 .בסדר 1138 01:25:07,000 --> 01:25:10,540 !אחות, אחות 1139 01:25:10,875 --> 01:25:12,915 ?מה קרה, גברת 1140 01:25:13,000 --> 01:25:14,415 ?כואב לך 1141 01:25:14,458 --> 01:25:16,624 .אל תדאגי, אני אקרא לרופא 1142 01:25:26,833 --> 01:25:29,332 תאכלי קצת מרק 1143 01:25:31,333 --> 01:25:33,249 .זה טוב בשבילך 1144 01:25:53,541 --> 01:25:55,040 יקירי 1145 01:25:56,625 --> 01:26:00,040 .אני רוצה תמונה אתך 1146 01:27:11,458 --> 01:27:13,790 .אתה מבלה את כל היום איתי 1147 01:27:13,833 --> 01:27:15,957 .זה כל כך משמח אותי 1148 01:27:18,125 --> 01:27:20,457 ואני כל כך מאושרת 1149 01:27:24,083 --> 01:27:25,957 :אנשים אומרים 1150 01:27:27,166 --> 01:27:32,499 .שהחיים שייכים לעצמך, אך זה לא כך 1151 01:27:34,250 --> 01:27:37,207 .לא הבנתי את זה אף פעם 1152 01:27:38,666 --> 01:27:42,874 .אבל עכשיו, אני מתחילה להבין 1153 01:27:45,291 --> 01:27:47,707 .אתה שייך לעצמך 1154 01:27:48,666 --> 01:27:51,040 .ולמשפחה הזו 1155 01:27:52,375 --> 01:27:54,790 .אך גם כן למקום הזה 1156 01:27:56,708 --> 01:28:00,290 .יש דברים שאתה צריך לעשות 1157 01:28:00,791 --> 01:28:04,707 .אני לא רוצה לתת לך חרטות 1158 01:28:13,958 --> 01:28:17,290 .אני מצטער שלא הייתי יותר טוב אליך 1159 01:28:19,833 --> 01:28:20,582 ...אני חושבת 1160 01:28:20,625 --> 01:28:23,249 .שהיית נהדר אליי 1161 01:28:26,250 --> 01:28:28,749 ,אם לא הייתי חולה 1162 01:28:29,208 --> 01:28:31,249 ?היית לוקח את אתגר הקרב 1163 01:28:49,625 --> 01:28:50,832 .כן 1164 01:28:53,916 --> 01:28:57,207 .זה הייפ מאן שאני אוהבת 1165 01:28:59,791 --> 01:29:01,957 לקחתי על עצמי 1166 01:29:02,250 --> 01:29:04,832 .וקבעתי תאריך חדש לקרב 1167 01:29:15,208 --> 01:29:18,624 .לא שמעתי אותך מתאמן כבר זמן רב 1168 01:29:19,833 --> 01:29:22,749 ?האם תיתן לי לשמוע אותך מתאמן שוב 1169 01:32:29,958 --> 01:32:31,457 ווינג צ'אן 1170 01:32:31,583 --> 01:32:32,665 .צ'אנג טין צ'י 1171 01:32:36,333 --> 01:32:37,582 ווינג צ'אן 1172 01:32:37,750 --> 01:32:39,082 .ייפ מאן 1173 01:34:08,500 --> 01:34:10,749 .ייפ צ'ינג, בוא לאחור - .בסדר - 1174 01:39:31,166 --> 01:39:33,457 .אני מכיר בכך שאני מובס 1175 01:39:39,083 --> 01:39:40,915 אין דבר יותר חשוב 1176 01:39:43,041 --> 01:39:45,207 .מאשר האהבה לאלה שלצידך 1177 01:40:50,958 --> 01:40:55,499 "אשתו של ייפ מאן-צ'אנג ווינג סינג" 1178 01:40:55,541 --> 01:40:59,624 ".הלכה לעולמה בשנת 1960 ממחלת הסרטן" 1179 01:41:32,750 --> 01:41:34,874 ייפ מאן לימד את אמנות הלחימה וינג צ'אנג" "עד סוף ימיו 1180 01:41:34,916 --> 01:41:36,165 ".ייפ מאן הפך לגרנדמאסטר" 1181 01:41:36,208 --> 01:41:37,790 ווינג צ'אן שגשגה" ",דור לאחר דור 1182 01:41:37,833 --> 01:41:38,874 ".והתפשטה ברחבי העולם"