1 00:00:07,407 --> 00:00:10,934 לעזאזל ! כל פעם! 2 00:00:10,977 --> 00:00:13,969 אז איך מרגישים המרפקים והבירכיים? 3 00:00:14,013 --> 00:00:16,538 ילד בכיין? מרגיש קצת פצעים כואבים וחבורות? 4 00:00:16,583 --> 00:00:18,574 בסדר, בסדר. אל תגרד לי את הפצעים. 5 00:00:18,618 --> 00:00:19,710 תפסיק להתגרות, בסדר? 6 00:00:19,752 --> 00:00:21,777 רק תני לי להזכיר לך שגם את 7 00:00:21,821 --> 00:00:23,652 היית יכולה לנחות ברכות. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,521 אם הברירה היא שזה יראה כאילו נזרקת 9 00:00:25,558 --> 00:00:28,755 מרכבת בדרבי או לקבל חתיחה מין המדרכה, 10 00:00:28,795 --> 00:00:30,786 אנחנו ניקח את המדרכה כל פעם. 11 00:00:30,830 --> 00:00:32,991 אתם פשוט מקנאים 12 00:00:33,032 --> 00:00:35,557 כי אני הוכחתי שכל הרעיון הזה עובד. 13 00:00:35,602 --> 00:00:38,230 לא יותר מידי שקט בעולם הזה? 14 00:00:38,271 --> 00:00:39,829 קצת שקט? 15 00:00:39,872 --> 00:00:43,399 ממתי אתה נהיית מומחה של לשון המעטה? 16 00:00:43,443 --> 00:00:45,411 כן אדו- ני. 17 00:00:45,445 --> 00:00:47,913 רפידות הגלישה של רמברנט בראון. 18 00:00:47,947 --> 00:00:50,108 כל גולש רציני צריך את זה. 19 00:00:50,149 --> 00:00:52,640 כן, אני הולך להרוויח על זה מלא כסף 20 00:00:52,685 --> 00:00:54,000 כשאני אגיע הבייתה. 21 00:00:54,100 --> 00:00:56,854 -הקורמגס- -הסוף נמצא כאן- 22 00:01:05,265 --> 00:01:09,759 היי , חברה, מה זה קורמג? זה כתוב בכל מקום. 23 00:01:09,802 --> 00:01:12,930 אני לא יודע. זאת בטח איזה חברות רחוב או משהו. 24 00:01:12,972 --> 00:01:15,099 מה לא בסדר? 25 00:01:15,141 --> 00:01:17,268 משהו השתבש עם לוח התצוגה. 26 00:01:17,310 --> 00:01:19,210 אני לא מצליח להינעל מתי החלון הבא. 27 00:01:19,245 --> 00:01:22,180 אתה יכול לאתר את מקור ההפרעה? 28 00:01:25,685 --> 00:01:31,123 כן , זה מגיע מכיוון צפון מערב. 29 00:01:31,157 --> 00:01:35,253 נצטרך להתקרב על מנת לאתר את המיקום המדוייק 30 00:01:35,295 --> 00:01:38,093 הבלאגן הזה נעשה לאחרונה. 31 00:01:38,131 --> 00:01:41,191 הלחם עוד טרי והצבע עדיין רטוב. 32 00:01:41,234 --> 00:01:44,533 כן, יש מסביב הרבה בזיזה. 33 00:01:54,847 --> 00:01:56,610 זה מוזר , פרופסור. 34 00:01:56,649 --> 00:01:58,742 מה שמשבש את המכשיר שלנו חייב לשחרר 35 00:01:58,785 --> 00:02:01,151 פולס אלקטורמגנטי בעל כוח גדול מאוד. 36 00:02:01,187 --> 00:02:03,280 וזה על אותו התדר של מד הזמן. 37 00:02:03,323 --> 00:02:05,416 מה יכול לעשות את זה? 38 00:02:07,193 --> 00:02:09,787 הרעש הזה נשמע כמו "אל תתקרבו" מכל מקום של שומעים את זה. 39 00:02:09,829 --> 00:02:12,457 לא כדאי לנו להתרחק מהרעש המחריד הזה? 40 00:02:12,498 --> 00:02:15,797 אנחנו יכולים להתרחק 100 מיילים, ועדיין לא להשתחרר מההפרעה הזאת. 41 00:02:15,835 --> 00:02:17,632 אם לא נמצא ונעצור את זה, אנחנו שקועים. 42 00:02:17,670 --> 00:02:19,535 לעולם לא נדע מתי לפתוח את השער. 43 00:02:19,572 --> 00:02:22,200 אלוהים אדירים! 44 00:02:32,518 --> 00:02:35,783 האנרגייה המשוחררת מזה משפיעה לא טוב על מד הזמן. 45 00:02:35,822 --> 00:02:37,687 יש משהו שאנחנו יכולים לעשות? 46 00:02:37,724 --> 00:02:39,954 אנחנו יכולים להסתלק מכאן. 47 00:02:39,992 --> 00:02:41,983 אני מסכים עם מר בראון. 48 00:02:42,028 --> 00:02:44,656 הבחירה המהירה ניראית לי הבחירה הטובה ביותר. 49 00:02:44,697 --> 00:02:47,325 חלון התצוגה פועם באותו הקצב עם החללית. 50 00:02:47,367 --> 00:02:49,267 זה בטח אומר שהאנרגיות שלהם מסונכרנות. 51 00:02:49,302 --> 00:02:52,271 עזוב את זה. זה ראה אותנו! 52 00:02:52,305 --> 00:02:55,331 רוצו. קדימה, רוצו! 53 00:02:57,410 --> 00:03:00,038 לשכב! לשכב! 54 00:04:36,108 --> 00:04:38,269 גוונים של דויד וגוליית, בנאדם. 55 00:04:41,747 --> 00:04:44,409 איפה המקלעת? 56 00:04:44,450 --> 00:04:46,281 הינה. 57 00:04:46,319 --> 00:04:48,981 מד הזמן שלנו מופעל כעת על תדר ייחודי. 58 00:04:49,021 --> 00:04:52,081 ניראה ההפרעה היית דו כייונית אני מניח שהחללית. 59 00:04:52,124 --> 00:04:54,592 בטח הסתמכה על מקור כוח דומה. 60 00:04:54,627 --> 00:04:57,357 הפעלה של מד הזמן הייתה כמו הדלקה 61 00:04:57,396 --> 00:04:58,988 של מחשב גדול שנמצא בתוך התא טייס. 62 00:04:59,031 --> 00:05:00,658 זה תכנת את הדבר הזה לנווט בסיבובים. 63 00:05:00,700 --> 00:05:02,895 התוצאה הייתה התרסקות הזאת. 64 00:05:02,935 --> 00:05:04,732 מעולה, קיו-בול. תזכיר לי לעולם לא לטוס איתך. 65 00:05:04,770 --> 00:05:06,328 בואו נעוף מהדבר הזה. 66 00:05:06,372 --> 00:05:08,203 אני איתך. 67 00:05:08,241 --> 00:05:10,607 מה שיש בתוך הדבר הזה לא יוכל להיות כל כך רגיש 68 00:05:10,643 --> 00:05:12,406 עם מה שעשית. בואו פשוט נלך. 69 00:05:12,445 --> 00:05:14,208 מר מלורי, גש הינה. 70 00:05:14,247 --> 00:05:17,944 תראה את זה, קווין. 71 00:05:18,951 --> 00:05:21,943 זאת מתכת אורגנית. 72 00:05:21,988 --> 00:05:25,480 אז זה... 73 00:05:25,525 --> 00:05:27,550 למעשה זה מכונת מגורים. 74 00:05:27,593 --> 00:05:29,527 מדהים. 75 00:05:29,562 --> 00:05:31,257 אכן, מדהים 76 00:05:31,297 --> 00:05:34,528 טכנולוגייה חייזרית מהחלל החיצון. 77 00:05:34,567 --> 00:05:37,764 אבל זה לא מהחלל החיצון. 78 00:05:37,803 --> 00:05:39,771 מי עשה את זה? 79 00:05:39,805 --> 00:05:42,103 מי הביא את הכניע את המנטה? 80 00:05:42,141 --> 00:05:43,631 אני מניח שאני. 81 00:05:43,676 --> 00:05:45,576 הקרומגס לא יאהבו את זה. 82 00:05:45,611 --> 00:05:48,637 הם לא יאהבו את זה לרגע. 83 00:05:48,681 --> 00:05:51,081 הם ינקמו את ההפסד הזה עם אכזריות חסרת רחמים. 84 00:05:51,117 --> 00:05:54,314 קרומגס, קורמגס. מי לעזאזל הם הקורמגס? 85 00:05:54,353 --> 00:05:57,151 הם רוצחים. הורגים. 86 00:05:57,189 --> 00:05:59,749 הם אוכלים עיניים. 87 00:05:59,792 --> 00:06:01,760 עיני אדם. 88 00:06:01,794 --> 00:06:04,786 הם באו לכן כדי להכניע אותנו, 89 00:06:04,830 --> 00:06:07,628 רוכבים בגלים של ספינות מנטה לתוך העולם שלנו. 90 00:06:07,667 --> 00:06:12,331 וככה, העולם שלנו גוסס בצעקה. 91 00:06:12,371 --> 00:06:14,839 חשבתי שאמרת שהם לא הגיעו מהחלל. 92 00:06:14,874 --> 00:06:16,865 לא, הם ממש מכאן , בנאדם. 93 00:06:16,909 --> 00:06:20,401 הם ממש מכאן. זאת האירונייה. אתה לא מבין? 94 00:06:20,446 --> 00:06:23,347 אני לא אומר עוד דבר. הם אולי צופים בנו. 95 00:06:23,382 --> 00:06:26,909 הם בטוח צופים. 96 00:06:26,953 --> 00:06:30,650 אהה, בנותי התאומות האהובות הגיעו! 97 00:06:30,690 --> 00:06:32,658 הן גם שוחררו 98 00:06:32,692 --> 00:06:35,752 כשהקרומגס באו אל העיר שלנו. בואו נלך עכשיו, בנות. 99 00:06:35,795 --> 00:06:38,525 עדיף לנו לא להיות פה כשאדוני הנקמה יגיעו. 100 00:06:38,564 --> 00:06:40,794 יום טוב לכם. 101 00:06:40,833 --> 00:06:44,792 מי יתן ועונשיכם יהיה חסר כאב. 102 00:06:48,474 --> 00:06:50,704 ראית את הצמיד הרפואי שהוא לבש? 103 00:06:50,743 --> 00:06:52,370 שערי גן עדן. 104 00:06:52,411 --> 00:06:54,777 הדוד שלי עבד במקום שניקרא שערי גן עדן, 105 00:06:54,814 --> 00:06:57,806 רק שבסאן פרנסיסקו שלנו זה היה מוסד לחולי נפש. 106 00:06:57,850 --> 00:06:59,909 אולי כאשר הפלישה החלה, 107 00:06:59,952 --> 00:07:02,944 האסירים במוסד שוחררו כמו שהשומרים שלהם ברחו מהעיר. 108 00:07:02,989 --> 00:07:04,957 או , מעולה, הקשבנו 109 00:07:04,991 --> 00:07:06,925 לאיזה מטורלל מספר לנו מה זה מה? 110 00:07:06,959 --> 00:07:11,589 מטורלל? זה בקושי שם מדוייק, לא כן, מר בראון? 111 00:07:11,631 --> 00:07:13,565 בכל אופן, בחזרה למשימת היד.. 112 00:07:13,599 --> 00:07:16,295 מר מלורי, אנחנו חייבים להיכנס לתוך החללית 113 00:07:16,335 --> 00:07:18,326 ולראות מה אנחנו יכולים ללמוד 114 00:07:18,371 --> 00:07:20,236 לפני שמישהו יבוא לחפש את זה. 115 00:07:20,272 --> 00:07:22,365 היי, קדימה. מה אתם עושים? 116 00:07:22,408 --> 00:07:24,000 יצאתם מדעתכם. 117 00:07:24,043 --> 00:07:26,307 כן, בדיוק עזבנו , זוכר? 118 00:07:26,345 --> 00:07:28,472 אי אפשר לעזוב, ווייד. יכול להיות שמישהו 119 00:07:28,514 --> 00:07:30,311 או משהו נפצע בתוך החללית. 120 00:07:30,349 --> 00:07:32,317 נקודה טובה. 121 00:07:32,351 --> 00:07:34,785 תשימו לב בחוץ לכל דבר חריג. 122 00:07:34,820 --> 00:07:36,651 אנחנו לא נתעכב. 123 00:07:36,689 --> 00:07:38,816 אני מבטיח. 124 00:07:38,858 --> 00:07:41,258 קווין, רוב החללית נקברה בהתנגשות. 125 00:07:41,293 --> 00:07:43,625 אנחנו נהיה חייבים לחפור על מנת להיכנס. 126 00:08:02,014 --> 00:08:04,244 בזהירות, מר מלורי. 127 00:08:04,283 --> 00:08:06,979 הדבר הזה עלול עדיין להיות בחיים. 128 00:08:19,165 --> 00:08:22,066 אנחנו נושמים אויר קרומגי, מר מלורי. 129 00:08:22,101 --> 00:08:23,830 כל מה שאני יכול להגיד, 130 00:08:23,869 --> 00:08:25,928 שזה ערבוב של חמצן וחנקן רגיל. 131 00:08:25,971 --> 00:08:28,371 הם חייבים לבוא מכוכב שדומה לכדור הארץ. 132 00:08:28,407 --> 00:08:30,568 מה יש לנו כאן, אהה? 133 00:08:36,949 --> 00:08:39,509 מה אתה חושב שאלו, אהה? 134 00:08:39,552 --> 00:08:42,043 איזה סוג של מפה? 135 00:08:46,759 --> 00:08:48,317 אני לא יודע ,ווייד? 136 00:08:48,360 --> 00:08:50,988 אני חושב שאנחנו מחפשים צרות כשאנחנו מסתובבים ככה. 137 00:08:51,030 --> 00:08:52,588 אני מתכוון, מה בדבר אנשי השכל הרגיל? 138 00:08:52,631 --> 00:08:55,259 אני מניח שזה משהו שהמבריקים האלה לא יבינו. 139 00:08:55,301 --> 00:08:58,429 הם מדענים. אנשי המוחות הרגילים פשוט נכנסו להם בדרך. 140 00:08:59,138 --> 00:09:02,198 כן, זה לא היה מדען ששאב אותי ואת הקדילאק שלי לתוך קרחון? 141 00:09:02,241 --> 00:09:04,072 אני הייתי פשוט אדם פשוט. 142 00:09:04,110 --> 00:09:06,510 בחור רגיל, שניסה לחיות חיים נוחים 143 00:09:06,545 --> 00:09:08,513 כסלברטי אהוב. 144 00:09:08,547 --> 00:09:10,640 עד שבא מדען ודחף אותי ישר, 145 00:09:10,683 --> 00:09:13,618 רמברנט , כבר עברנו את כל זה. 146 00:09:13,652 --> 00:09:16,086 תראי, את ואני יודעים כי היינו צריכים לעזוב, 147 00:09:16,122 --> 00:09:19,580 אבל ככל שאנחנו נשארים , איך קורה שהם חייבים להיכנס לתוך הדבר הזה? 148 00:09:19,625 --> 00:09:22,594 למה המדענים חייבים לקבל את כל הכייף? 149 00:09:22,628 --> 00:09:24,823 הם אמרו שהם יצאו בקרוב, אהה? 150 00:09:24,864 --> 00:09:27,025 כבר מתחיל להחשיך. 151 00:09:34,740 --> 00:09:37,208 פרופסור? 152 00:09:57,163 --> 00:09:59,063 שברתי לו את הצוואר. 153 00:09:59,098 --> 00:10:02,067 אני הרגתי את זה, פרופסור. 154 00:10:06,839 --> 00:10:09,034 אם עשית את זה, אתה גיבור, מר מלורי. 155 00:10:09,074 --> 00:10:12,475 זה חייל פולש , אל תשכח, 156 00:10:12,511 --> 00:10:15,674 לא עובד ציבור. 157 00:10:17,783 --> 00:10:20,343 מה זה? 158 00:10:23,055 --> 00:10:25,489 אני חושב שאנחנו צריכים לצאת מכאן, מר מלורי. 159 00:10:29,295 --> 00:10:32,321 היי, חברה. מה הצליל הזה?מה עשיתם? 160 00:10:32,364 --> 00:10:34,332 אני לא בטוח. זאת אזעקה. 161 00:10:34,366 --> 00:10:36,425 תברחו! 162 00:10:39,538 --> 00:10:41,768 או, אלוהים! 163 00:11:09,969 --> 00:11:12,369 אני חושב שאיבדנו אותם, לרגע, 164 00:11:12,404 --> 00:11:14,565 אבל כשהם יחזרו שוב כשהם יוכלו למצוא אותנו. 165 00:11:14,607 --> 00:11:17,075 אנחנו גולשים עוד 23 שניות. 166 00:11:17,109 --> 00:11:20,476 בואו נתפלל שהשער לא מושך אותם לפני שהוא נוצר באופן מלא. 167 00:11:20,512 --> 00:11:22,878 זה עולם שאני רוצה להשאיר רחוק מאחור. 168 00:11:22,915 --> 00:11:25,748 ובכן, זאת הייתה ספינה שהיינו צריכים להשאיר הרחק מאחור. 169 00:11:25,784 --> 00:11:28,514 אבל לא , אנחנו חייבים לספק את הסקרנות שלנו. 170 00:11:40,866 --> 00:11:42,834 החיילים האלה שרדפו אחרינו 171 00:11:42,868 --> 00:11:45,098 ניראו בדיוק כמו הדבר הזה שמצאנו בתוך הספינה. 172 00:11:45,137 --> 00:11:49,073 הם מזכירים לי סוג של קופים מכוערים. 173 00:11:49,108 --> 00:11:50,735 מה שכל כך מפריע בפנים האלה 174 00:11:50,776 --> 00:11:53,506 זה לא הקוף שבהם , אלא האדם. 175 00:11:56,615 --> 00:11:58,606 הינה אנחנו הולכים. 176 00:12:02,855 --> 00:12:05,380 בסדר! לך , עכשיו! 177 00:12:16,869 --> 00:12:21,306 ווייד, הקורמגס, הם גולשים. 178 00:12:33,152 --> 00:12:34,813 לך! 179 00:12:49,702 --> 00:12:51,431 או! 180 00:12:51,470 --> 00:12:53,495 אחחח! 181 00:12:53,539 --> 00:12:56,030 בראבו! 182 00:12:56,075 --> 00:12:59,010 הפרופסור נחת על הבחור המסכן הזה, 183 00:12:59,044 --> 00:13:01,672 מחץ את הלחם שלו לחתיכה קטנה! 184 00:13:01,714 --> 00:13:03,807 שלא תעיז, חתיכת.. 185 00:13:07,553 --> 00:13:09,817 ברוכים הבאים לווסאי המערבית, 186 00:13:09,855 --> 00:13:11,982 בארץ של צרפת החדשה. 187 00:13:12,024 --> 00:13:14,424 הצרפתים כניראה שולטים ביבשת הזאת. 188 00:13:14,460 --> 00:13:17,896 יש לי הרגשה שזה הולך להיות עולם אפילו יותר גרוע מהאחרון. 189 00:13:37,816 --> 00:13:39,408 תודה לך. 190 00:13:39,451 --> 00:13:41,248 אתה אנגלי, לא? 191 00:13:41,286 --> 00:13:44,050 איך האי הקטן הזה? 192 00:13:44,089 --> 00:13:46,887 זה בטח נפלא בשבילך לברוח 193 00:13:46,925 --> 00:13:50,326 מהחופים הנידחים האלה ולבוא לצרפת החדשה, לא? 194 00:13:50,362 --> 00:13:52,227 כן , כמובן. 195 00:13:52,264 --> 00:13:54,391 נפלא. 196 00:13:56,702 --> 00:14:00,638 עכשיו, אתה אומר שראית את החללית השנייה מגיעה דרך חור תולעת? 197 00:14:00,672 --> 00:14:01,555 נכון. 198 00:14:01,686 --> 00:14:04,233 ואם לשפוט לפי המפות שראיתי על הספינה, 199 00:14:04,276 --> 00:14:07,336 אני הייתי אומר הבחורה הקטנה שלנו צודקת בהחלט. 200 00:14:07,379 --> 00:14:09,540 הקורמגס הם לא חייזרים, 201 00:14:09,581 --> 00:14:11,913 הם כמו כל אנשים כדור הארץ האחרים וכמונו. 202 00:14:11,950 --> 00:14:14,942 בחייך , פרופסור. ראית את פרצופי התחת המכוערים האלה. 203 00:14:14,987 --> 00:14:16,978 אתה מתכוון להגיד לי שהם מכדור ארץ אחר? 204 00:14:17,022 --> 00:14:19,923 לעולמות שונים יכולים להיות דרכי אבולוציות שונות. 205 00:14:19,958 --> 00:14:22,358 בשנות השישים היה אנטופולוג שניקרא דרייר 206 00:14:22,394 --> 00:14:24,521 אשר הביא תאוריה על קופים הורגים, 207 00:14:24,563 --> 00:14:28,966 שבעידן מוקדם הם הרגו את כל הזנים הקיימים. 208 00:14:29,001 --> 00:14:32,334 אולי הקרומגס הם הוכחה לתיאורייה של דרייר. 209 00:14:32,371 --> 00:14:36,068 בעולם שלנו, הם היו אבולוציה שמתה. 210 00:14:36,108 --> 00:14:38,736 בעולם שלהם, 211 00:14:38,777 --> 00:14:41,678 הם הרגו את האנושיים שקדמו להם. 212 00:14:41,713 --> 00:14:44,011 אלוהים, אם הם גולשים, 213 00:14:44,049 --> 00:14:47,109 אנחנו חייבים למצוא את הבית לפני שהם ימצאו. חייבים להזהיר את העולם שלנו. 214 00:14:47,152 --> 00:14:50,713 כל עולם חייב להיות מוזהר החל מהעולם הזה. 215 00:14:50,756 --> 00:14:53,691 חכי רגע , פאול רוויר. אני נוהג להסכים איתך דרך אגב, 216 00:14:53,725 --> 00:14:56,558 אבל הינה בעיה, איך אנחנו עושים את זה? 217 00:14:56,595 --> 00:14:58,825 אנחנו לא יכולים פשוט לבוא לכל איש צבא הנמנה עם הכוח המשטרתי ולהגיד, 218 00:14:58,864 --> 00:15:02,891 תסלח לי, בקרוב צבא של קופים רוצחים 219 00:15:02,935 --> 00:15:05,130 ישתלט על העולם שלך 220 00:15:08,040 --> 00:15:10,201 נהנה מהארוחה, אנגלי? 221 00:15:10,242 --> 00:15:13,234 זה בטח נהדר לקבל אוכל אמיתי, 222 00:15:13,278 --> 00:15:15,473 ולא את הפיש אנד ציפס המגעיל הזה. 223 00:15:20,486 --> 00:15:23,182 אני מתרשם ,פרופסור. 224 00:15:23,222 --> 00:15:26,123 לא משנה כמה הבחור הזה מציק לך, אתה פונה לצד האחר. 225 00:15:26,158 --> 00:15:27,557 סבלנות, מר מלורי. 226 00:15:27,593 --> 00:15:30,187 פשוט חכה עד שהוא יראה את הטיפ שלו. 227 00:15:33,332 --> 00:15:36,733 בראון, גזברנו, בוא נשיג כמה 228 00:15:36,768 --> 00:15:40,465 מהחתיכות הכסופות הקטנות האלה שזכית בקזינו האחרון. 229 00:16:13,939 --> 00:16:16,874 תודה לאל על השעון של הפרופסור. 230 00:16:16,909 --> 00:16:19,309 היינו צריכים לשתוף כלים במשך כל השבוע. 231 00:16:19,344 --> 00:16:21,835 אני אומר לך , אני פשוט אוהב את הנשים הצרפתיות. 232 00:16:21,880 --> 00:16:23,780 אתה אף פעם לא יודע על מה הן חושבות. 233 00:16:23,815 --> 00:16:25,612 כמובן , הייתי יכול להגיד את הדברים האלה 234 00:16:25,651 --> 00:16:28,017 על הנשים האסייאתיות או הלטיניות. 235 00:16:28,053 --> 00:16:31,682 אולי זה דבר טוב שאתה לא יודע על מה נשים חושבות. 236 00:16:33,525 --> 00:16:36,619 תתעודד, פרופסור, זה היה רק שעון. 237 00:16:36,662 --> 00:16:38,562 רק שעון? 238 00:16:38,597 --> 00:16:40,531 חתיכת השעון הזה הייתה שווה בטח יותר 239 00:16:40,566 --> 00:16:42,397 מהמוצר הגולמי הלאומי של פרגוואי. 240 00:16:42,434 --> 00:16:44,925 כוכב צרפתי מגעיל, 241 00:16:44,970 --> 00:16:48,098 מלא בערמומיות, דוקרני, 242 00:16:48,140 --> 00:16:51,234 קוראסון מרוחרח ונתעב 243 00:16:51,276 --> 00:16:53,005 פרופסור, אתה הורג אותנו. 244 00:16:53,045 --> 00:16:56,208 אולי היית צריך לשמור כמה מהקללות האלה למלצר. 245 00:16:56,248 --> 00:17:00,150 הקבצן אוכל הצפרדעים הזה? לא הייתי מבזבז עליו חומר טוב. 246 00:17:00,185 --> 00:17:02,881 פרופסור... 247 00:17:02,921 --> 00:17:05,856 מה יש לך בכיס, עגבניה גרעינית? 248 00:17:09,228 --> 00:17:11,162 פרופסור, לקחת את זה? 249 00:17:11,196 --> 00:17:13,460 לא היית צריך. אין לך זכות. 250 00:17:13,498 --> 00:17:16,956 מר מלורי אם אי פעם נחזור לציויליזציה 251 00:17:17,002 --> 00:17:19,664 זאת ההוכחה היחידה שיש לנו לקיומם של הקרומגס. 252 00:17:19,705 --> 00:17:23,505 השאלה היא, למה לעזאזל זה מהבהב דווקא עכשיו? 253 00:17:30,315 --> 00:17:32,977 האם זה מה שאני חושבת שזה? 254 00:17:39,725 --> 00:17:42,956 או! או! 255 00:18:17,996 --> 00:18:21,159 האם זו הוכחה מוחשית לקיום של הקרומגס? 256 00:18:21,199 --> 00:18:23,167 היי, מה העניין? 257 00:18:23,201 --> 00:18:27,638 אני לא יכול לזוז מהקיר. מה מחזיק אותנו עליו? 258 00:18:27,673 --> 00:18:29,641 כוח משיכה. 259 00:18:29,675 --> 00:18:33,668 הקרומגס הם המומחים של מדעי הכבידה. 260 00:18:33,712 --> 00:18:36,146 הם למדו כייצד לרתום את כדור הארץ. 261 00:18:36,181 --> 00:18:39,582 כפי שאנחנו רותמים סוסים. 262 00:18:39,618 --> 00:18:43,349 קוראים לי מרי.. 263 00:18:43,388 --> 00:18:45,982 ואתם שבויים של, 264 00:18:51,697 --> 00:18:57,260 אורחים.. של שושלת הקרומג. 265 00:19:04,276 --> 00:19:06,710 הייתה כאן אי הבנה גדולה. 266 00:19:06,745 --> 00:19:09,873 למה שלא תתנו לנו ללכת ולא יהיו רגשות אשמה, אהה? 267 00:19:13,852 --> 00:19:16,844 למה הוא ממשיך לעמוד שם כל זמן שאתה מדבר? 268 00:19:16,888 --> 00:19:20,483 הממוניים שלי מסרב ללמוד את השפה של האנושיים 269 00:19:20,525 --> 00:19:23,050 אז הם לימדו אותי את שלהם. 270 00:19:23,095 --> 00:19:26,656 אני משמשת להם מתורגנית טלפתית 271 00:19:26,698 --> 00:19:30,065 כעת אתם מטיילים דרך מערה בין מימדית 272 00:19:30,102 --> 00:19:35,335 ואתם מועברים לעולם 113. 273 00:19:35,374 --> 00:19:40,073 עולם צחיח בו מתקדמים החיים כאילו מעולם לא נלקחו. 274 00:19:40,112 --> 00:19:42,103 שמעת את זה, מר מלורי? 275 00:19:42,147 --> 00:19:47,676 הקרומגס יכולים לשלוט על גלישה. 276 00:19:47,719 --> 00:19:50,085 למה אתם עושים לנו את זה? 277 00:19:59,164 --> 00:20:02,327 אתם נטרלתם חללית שלום. 278 00:20:02,367 --> 00:20:05,063 הרגתם את המפעיל שלה. 279 00:20:05,103 --> 00:20:06,900 אנחנו הגנו על עצמינו. 280 00:20:06,938 --> 00:20:09,532 אנחנו נחתנו באמצע הפלישה. 281 00:20:09,574 --> 00:20:12,168 לא הייתה פלישה. 282 00:20:12,210 --> 00:20:15,236 שושלת הקרומג הוזמנה פנימה 283 00:20:15,280 --> 00:20:19,512 כדי לשכך את המחלוקת הפנימית. 284 00:20:19,551 --> 00:20:21,712 אתם מתערבים... 285 00:20:23,155 --> 00:20:25,146 ללא סיבה. 286 00:20:26,258 --> 00:20:30,217 את מדברת בשם הקרומג. איך זה קרה? למה את? 287 00:20:30,262 --> 00:20:32,162 אני נבחרתי, 288 00:20:32,197 --> 00:20:34,688 נבחרתי עוד כשהייתי ילדה קטנה. 289 00:20:34,733 --> 00:20:36,394 זה היה כבוד גדול. 290 00:20:36,435 --> 00:20:40,235 זה התחיל כאשר הם הודיעו על הנוכחות שלהם בעולם. 291 00:20:40,272 --> 00:20:43,605 טלויזיה , רדיו, 292 00:20:43,642 --> 00:20:46,907 בכל הערוצים , פתאום הם היו בכל מקום. 293 00:20:46,945 --> 00:20:51,973 הקרומגס הביאו לנו דרכים חדשות, רעיונות חדשים. 294 00:20:52,017 --> 00:20:54,383 אנחנו קיבלנו אותם בתור המנהיגים שלנו 295 00:20:54,419 --> 00:20:58,583 והם בירכו את העולם שלנו פי אלף 296 00:21:05,931 --> 00:21:08,593 אתם תתוחקרו 297 00:21:08,633 --> 00:21:11,466 בעולם 113. 298 00:21:11,503 --> 00:21:14,836 הנכונות שלם לשיתוף פעולה 299 00:21:14,873 --> 00:21:19,572 תקבע את הגורל שלכם. 300 00:21:29,387 --> 00:21:32,914 מה השעה, קיו-בול? 301 00:21:32,958 --> 00:21:36,155 זה זמן ארוחת צהריים או זמן ארוחת ערב? 302 00:21:36,194 --> 00:21:38,685 חשכה או יום? 303 00:21:38,730 --> 00:21:42,564 כל מה שאני יודע זה שאני רעב. 304 00:21:42,601 --> 00:21:46,901 לא מצליח להבין אם אני רוצה להזמין פאנקייק או צלע. 305 00:21:50,542 --> 00:21:53,670 לא יכול לעזור לך עם זה, רמברנט. 306 00:21:53,712 --> 00:21:57,978 אין חלונות... אין שעונים. 307 00:21:58,016 --> 00:22:01,474 השעות ניראות כאילו רצות ביחד. 308 00:22:01,520 --> 00:22:03,920 איפה הפרופסור? 309 00:22:03,955 --> 00:22:06,116 הם לקחו אותו בזמן שישנת. 310 00:22:07,292 --> 00:22:11,194 שמת לב איך ארבעתנו לא היינו ביחד 311 00:22:11,229 --> 00:22:13,197 מאז שהגענו לכוכב הזה? 312 00:22:13,231 --> 00:22:15,859 זאת בטח האסטרטגיה שלהם, 313 00:22:15,901 --> 00:22:18,495 להפריד, לבלבל אותנו, 314 00:22:18,537 --> 00:22:21,973 להטריד את שנתנו. 315 00:22:32,851 --> 00:22:35,319 רמברנט בראון. 316 00:22:35,353 --> 00:22:38,914 אתה ראשי לעזוב את התא. 317 00:22:38,957 --> 00:22:41,482 רד אל האולם 318 00:22:41,526 --> 00:22:45,360 פנה שמאלה, דלת שנייה. 319 00:22:45,397 --> 00:22:47,228 תנו לי ללכת איתו. 320 00:22:47,265 --> 00:22:51,759 לא. אתה תשאר איפה שאתה. 321 00:22:51,803 --> 00:22:54,772 חשבתי שאמרתם שאנחנו אורחים. 322 00:22:54,806 --> 00:22:57,866 למה מתייחסים אלינו כאילו אנחנו אסירים? 323 00:22:57,909 --> 00:23:01,777 רד אל האולם ולך ימינה, 324 00:23:01,813 --> 00:23:04,281 דלת שנייה. 325 00:23:15,160 --> 00:23:17,822 תראו, מה עם החברים שלנו בכלל? 326 00:23:17,862 --> 00:23:20,626 אנחנו לא הולכים להתאחד שוב? רד למטה. 327 00:23:20,665 --> 00:23:24,066 כן , אני יודע. לך שמאלה , דלת שנייה. 328 00:23:24,102 --> 00:23:26,127 רמברנט... 329 00:23:27,238 --> 00:23:31,197 תהיה חזק. אל תספר להם כלום. 330 00:23:31,242 --> 00:23:33,107 כן. 331 00:24:07,545 --> 00:24:09,604 רמי? 332 00:24:09,648 --> 00:24:11,639 זה אתה? 333 00:24:16,154 --> 00:24:18,179 זה אתה. 334 00:24:18,223 --> 00:24:22,523 או ,אלוהים. אבא? 335 00:24:22,560 --> 00:24:25,688 איך זה יכול להיות? אני מתכוון, 336 00:24:25,730 --> 00:24:27,925 איך זה יכול להיות שאתה כאן? 337 00:24:27,966 --> 00:24:30,992 הקרומגס השתלטו על העולם שלנו. 338 00:24:31,036 --> 00:24:32,560 מה? 339 00:24:32,604 --> 00:24:35,232 זה קרה בזמן שנעדרת, אבל זה היה דבר טוב. 340 00:24:35,273 --> 00:24:37,901 הקרומגס הביאו דרכים חדשות לעשות דברים 341 00:24:37,942 --> 00:24:39,705 ושגשוג גדול לכולנו. 342 00:24:41,046 --> 00:24:44,277 מה עם הצבא? לא השבנו מלחמה? 343 00:24:44,315 --> 00:24:47,216 מלחמה? לא היה שום צורך במלחמה. 344 00:24:47,252 --> 00:24:50,847 אנחנו קיבלנו אותם בברכה. כמו שאמרתי לך. 345 00:24:50,889 --> 00:24:54,188 למה אתה כלכך עצבני, אבא? 346 00:24:54,225 --> 00:24:57,126 עבר הרבה זמן מאז שראיתי אותך ילדי. 347 00:24:57,162 --> 00:24:59,289 כמובן שאני מעט עצבני. 348 00:24:59,330 --> 00:25:01,298 זה דבר טבעי. 349 00:25:04,035 --> 00:25:07,471 הקרומגס הם השליטים שלנו. 350 00:25:07,505 --> 00:25:10,030 יש להם הרבה יותר משמעת 351 00:25:10,075 --> 00:25:12,873 וקיבולת נפש גדולה. 352 00:25:12,911 --> 00:25:15,141 אנחנו יכולים ללמוד המון מהם. 353 00:25:16,314 --> 00:25:18,874 עדיין לא אמרת לי למה אתה כאן. 354 00:25:18,917 --> 00:25:21,181 הייתי בדרכי לעולם של הקרומג, 355 00:25:21,219 --> 00:25:23,119 כל כולנו. 356 00:25:23,154 --> 00:25:25,145 בני המזל הולכים באלפים. 357 00:25:25,190 --> 00:25:28,091 ואנחנו היינו על הכוכב הזה פשוט חיכינו, 358 00:25:28,126 --> 00:25:30,594 מחכים לסיכוי שלנו להשלים את המסע הזה. 359 00:25:38,336 --> 00:25:40,201 הדיבור שיש בחוץ... 360 00:25:40,238 --> 00:25:42,536 אתה והחברים שלך הרגתם קרומג. 361 00:25:42,574 --> 00:25:47,238 זה זמן לשתף פעולה. תגיד להם את האמת. 362 00:25:47,278 --> 00:25:49,246 תן להם להצליב ולבדוק את הנקודות הציון שלהם 363 00:25:49,280 --> 00:25:52,010 כדי שהם יוכלו לראות שהעולם שלנו לא תחת איום יותר. 364 00:25:52,050 --> 00:25:54,678 ואז הם אולי אפילו יתנו לך להישאר איתי 365 00:25:54,719 --> 00:25:56,880 ועם אחותך. 366 00:25:58,957 --> 00:26:02,154 זהו זה, רמי, גם אחותך הקטנה פה. 367 00:26:09,901 --> 00:26:11,596 אם אתה לא רוצה לדבר איתם, 368 00:26:11,636 --> 00:26:14,366 אתה תמיד יכול לדבר איתי. 369 00:26:14,405 --> 00:26:16,737 מי תכנן את מכונת הגלישה שלך? 370 00:26:16,775 --> 00:26:20,074 לא הילד. מי עשה את זה באמת? 371 00:26:20,111 --> 00:26:22,238 הממשלה? CIA ה? 372 00:26:22,280 --> 00:26:24,612 קווין עשה את זה בטעות. 373 00:26:24,649 --> 00:26:26,480 מה עם האחרים? 374 00:26:26,518 --> 00:26:28,884 לפי איזה חוק הם שיחקו ביצירת המכונה? 375 00:26:28,920 --> 00:26:31,115 אין להם חוקים, כלום. 376 00:26:31,156 --> 00:26:33,750 אתה יודע את הקורדינאטות של כדור הארץ שלך? 377 00:26:33,792 --> 00:26:37,523 אתה יודע איזה מערת גלישה תוביל אותך הבייתה? 378 00:26:38,997 --> 00:26:41,090 אני אגיד לך מה, אבא, 379 00:26:41,132 --> 00:26:43,896 אתה תתן לי בחזרה את מד הזמן ואני אקח אותך לשם. 380 00:26:46,805 --> 00:26:50,639 היי, למה אתה מסתכל עלי ככה? 381 00:26:52,844 --> 00:26:55,176 אני לא יודע מי אתה... 382 00:26:55,213 --> 00:26:57,340 אבל אתה לא אבא שלי. 383 00:26:59,317 --> 00:27:01,512 אתה מבין , אבא, 384 00:27:01,553 --> 00:27:03,714 מעולם לא הייתה לי אחות. 385 00:27:14,332 --> 00:27:17,859 הקרומגס הורגים אותי בעדיבות. 386 00:27:17,902 --> 00:27:20,530 הבטחה אחרי הבטחה לגבי מה הם יעשו בשבילי 387 00:27:20,572 --> 00:27:22,631 אם אני רק אחשוף אותם 388 00:27:22,674 --> 00:27:24,733 למקום הימצאו של כדור הארץ שלנו. 389 00:27:24,776 --> 00:27:27,244 אתה יכול לשמוע אותי? 390 00:27:29,013 --> 00:27:30,810 כן , אנחנו יכולים לשמוע אותך. 391 00:27:30,849 --> 00:27:33,409 אני מצטער להטריד אותכם שוב. 392 00:27:33,451 --> 00:27:36,045 אני מניח שאני פשוט בודד. 393 00:27:36,087 --> 00:27:39,579 אלפים מאיתנו פשוט אסירים בעולם הזה, 394 00:27:39,624 --> 00:27:42,388 אבל הם עזבו אותי בבידוד. 395 00:27:44,229 --> 00:27:46,094 למה לקרומגס 396 00:27:46,164 --> 00:27:49,827 לשמור אלפים מאסירי כדור הארץ בעולם הזה? 397 00:27:49,868 --> 00:27:52,234 חלקם כאן לעבודות כפייה. 398 00:27:52,270 --> 00:27:54,761 חלק בשביל האוכל. 399 00:27:57,742 --> 00:28:00,836 הקרומג טוענים להיות אנשים מתורבתים. 400 00:28:00,879 --> 00:28:05,248 תאמין למה שאתה רוצה. כל מה שאני יודע... 401 00:28:05,283 --> 00:28:08,275 שיש מחיר גבוה בשוק השחור שלהם 402 00:28:08,319 --> 00:28:10,913 לעיני אדם. 403 00:28:10,955 --> 00:28:13,856 לא הייתי דואג כל כך הרבה. 404 00:28:13,892 --> 00:28:17,851 ממה ששמעתי VIP אתם. 405 00:28:17,896 --> 00:28:21,263 אולי הם יתנו לכם לשמור את העיניים 406 00:28:21,299 --> 00:28:23,699 אם תספרו להם מה שהם רוצים לדעת. 407 00:28:23,735 --> 00:28:26,932 זה מספיק! עכשיו תקשיב לי, 408 00:28:26,971 --> 00:28:30,202 לא משנה במה הם יאיימו עלינו, לא משנה מה הם יציאו לנו, 409 00:28:30,241 --> 00:28:34,575 אנחנו שומרים את הסודות שלנו לעצמנו, נכון? 410 00:28:51,329 --> 00:28:53,763 מה קרה? אתה ניראה כאילו ראית את השטן. 411 00:28:53,798 --> 00:28:56,130 אני חושב שאולי ראיתי. 412 00:28:58,903 --> 00:29:00,996 דבר אלי , פרופסור. 413 00:29:04,676 --> 00:29:07,839 ייתכן שלא ... הערכנו ברצינות 414 00:29:07,879 --> 00:29:10,609 את הכוח של הקרומג על הצעות היפנותיות. 415 00:29:10,648 --> 00:29:13,481 אני בדיוק דיברתי איתך, 416 00:29:13,518 --> 00:29:16,544 אבל לא היית שם. 417 00:29:18,723 --> 00:29:22,284 אלוהים יודע איך האחרים לוקחים את זה. 418 00:29:22,327 --> 00:29:24,591 אנחנו רוצים לעזור לך. 419 00:29:24,629 --> 00:29:26,620 יש לנו את היכולת. 420 00:29:26,664 --> 00:29:29,132 להעביר אותך לכדור הארץ שלך. 421 00:29:29,167 --> 00:29:30,998 את יכולה להגיע הביתה עד מחר. 422 00:29:31,035 --> 00:29:33,003 זה לא מה שאת רוצה? 423 00:29:33,037 --> 00:29:35,062 כמובן. 424 00:29:35,106 --> 00:29:37,973 זה מה שכולנו רוצים. 425 00:29:38,009 --> 00:29:40,842 אז תספרי לנו אמת. 426 00:29:40,878 --> 00:29:43,005 אני לא יכולה לספר לכם מה שאתם רוצים לדעת. 427 00:29:43,047 --> 00:29:45,311 אני לא מדענית. 428 00:29:45,350 --> 00:29:47,614 בטוח שאת יודעת איפה הבית שלך? 429 00:29:47,652 --> 00:29:50,143 כולם יודעים את זה. 430 00:29:50,188 --> 00:29:52,019 לא כולם. 431 00:29:52,056 --> 00:29:53,819 אנחנו לא. 432 00:29:53,858 --> 00:29:56,622 אין לך זכרונות על העיר שלך? 433 00:29:56,661 --> 00:29:58,754 המשפחה שלך? 434 00:29:58,796 --> 00:30:00,957 אני חושבת עליהם כל הזמן. 435 00:30:00,999 --> 00:30:03,729 אבל זה לא אומר שאני יודעת איך להגיע הבייתה. 436 00:30:03,768 --> 00:30:07,135 האם ארבעתכם הצופים המתקדמים 437 00:30:07,171 --> 00:30:10,038 בצבא הגלישה? 438 00:30:10,074 --> 00:30:13,874 לא! זה מגוחך! 439 00:30:13,911 --> 00:30:16,106 האם לשליטים בעולם שלך 440 00:30:16,147 --> 00:30:19,378 יש תוכניות לפלוש לשושלת הקרומג? 441 00:30:19,417 --> 00:30:21,282 כמובן שלא. 442 00:30:21,319 --> 00:30:23,787 הם אפילו לא יודעים עליכם. 443 00:30:23,821 --> 00:30:27,587 מהם נקודות הציון הבין מימדיות 444 00:30:27,625 --> 00:30:30,219 של העולם שלך? 445 00:30:30,261 --> 00:30:35,426 אמרתי לכם, שוב ושוב, אני לא יודעת. 446 00:30:35,466 --> 00:30:38,924 אם היית יודעת, היית אומרת לנו? 447 00:30:38,970 --> 00:30:40,403 לא. 448 00:30:40,438 --> 00:30:43,839 למה? כי אני לא סומכת עליכם. 449 00:30:43,875 --> 00:30:46,343 אני לא מאמינה בדברים שאתם מספרים לנו. 450 00:30:46,377 --> 00:30:48,743 אני לא מאמינה לשום דבר שאתם אומרים. 451 00:30:48,780 --> 00:30:51,544 אם פירוש הדבר שהיית מאבדת את החיים שלך, 452 00:30:51,582 --> 00:30:55,541 היית אומרת לנו מה שאנחנו רוצים לדעת? 453 00:30:59,390 --> 00:31:02,518 לא. 454 00:31:02,560 --> 00:31:04,619 לעולם לא. 455 00:31:04,662 --> 00:31:09,224 מה עם חייו של קווין מלורי היו תלויים בזה? 456 00:31:09,267 --> 00:31:12,464 האם זה משנה לך משהו? 457 00:31:16,908 --> 00:31:19,900 אנחנו מחזיקים בו בחדר הסמוך. 458 00:31:19,944 --> 00:31:23,903 אלא אם התשובות שלך יניבו פרי. 459 00:31:23,948 --> 00:31:27,577 אנחנו נהרוג אותו... 460 00:31:27,618 --> 00:31:30,280 בייסורים. 461 00:31:37,261 --> 00:31:39,957 הם אמרו לי שהם יהרגו את קווין אם לא נשתף פעולה. 462 00:31:39,997 --> 00:31:42,625 אז אני המשכתי לדבר, 463 00:31:42,667 --> 00:31:45,500 ניסיתי לשמור אותם באיזון. 464 00:31:45,536 --> 00:31:47,766 מה אמרת להם בדיוק? 465 00:31:47,805 --> 00:31:50,968 רק על כמה מהעולמות שהיינו בהם. 466 00:31:51,008 --> 00:31:53,101 הנחתי שאם אני אשתף פעולה 467 00:31:53,144 --> 00:31:55,578 זה יקנה לנו עוד זמן. 468 00:31:55,613 --> 00:31:59,276 ובכן, אני מניח שהם נכנסו לי לראש איכשהו. 469 00:31:59,317 --> 00:32:01,581 ציירו תמונה של אבא שלי 470 00:32:01,619 --> 00:32:03,849 כך שעיני ואוזני יכלו להאמין. 471 00:32:03,888 --> 00:32:06,823 אני חייב להגיד לך , בנאדם, אני רק עמדתי שם 472 00:32:06,858 --> 00:32:08,758 הלב שלי פעם דרך החזה שלי 473 00:32:08,793 --> 00:32:10,886 מקווה שהוא היה משנה צורה למשהו אחר 474 00:32:10,928 --> 00:32:13,488 או שפשוט יעלם לתוך האוויר, אבל זה מעולם לא קרה. 475 00:32:13,531 --> 00:32:15,692 הוא ממש היה אבא שלי. 476 00:32:15,733 --> 00:32:19,134 רק שאבא שלי בעולם אחר. 477 00:32:19,170 --> 00:32:22,833 מי יודע מה יקרה איתו עכשיו? 478 00:32:22,874 --> 00:32:25,434 שלא לדבר על האחות שהיא לא באמת אחותי. 479 00:32:28,412 --> 00:32:31,313 לשחזר את המסעות שלנו וימצאו את כדור הארץ שלנו. 480 00:32:31,349 --> 00:32:34,944 אמרת משהו לאבא שלך שאולי עלול לעזור להם? 481 00:32:34,986 --> 00:32:37,887 לא ניראה לי , אבל מי יודע מה פלטנו החוצה? 482 00:32:37,922 --> 00:32:40,482 אתה דיברת להזייה. 483 00:32:40,525 --> 00:32:42,823 כולנו יכולנו לדבר מתוך שינה. 484 00:32:44,262 --> 00:32:46,628 אתה צודק. 485 00:32:46,664 --> 00:32:49,497 התחבולות של הקרומג הולכות ומשתפרות 486 00:32:49,534 --> 00:32:52,469 והיכולת שלנו להתנגד 487 00:32:52,503 --> 00:32:54,767 הולכת ונעלמת עם הזמן. 488 00:32:56,440 --> 00:33:00,069 אנחנו חייבים לנסות לברוח מכאן אפילו אם זה יעלה לנו בחיים. 489 00:33:00,111 --> 00:33:02,306 ברור, בנאדם, כל מה שזה ידרוש. 490 00:33:02,346 --> 00:33:06,146 אני איתך. מה עם קווין? 491 00:33:08,286 --> 00:33:11,084 אין לנו דרך לדעת, ווייד. 492 00:33:11,122 --> 00:33:14,421 אולי הם האשימו אותו בכל האחריות למותו של הטייס. 493 00:33:14,458 --> 00:33:17,052 מה אתה אומר? 494 00:33:18,129 --> 00:33:20,461 מה שהוא אומר, מיס וולס, 495 00:33:20,498 --> 00:33:22,329 שיכול להיות שקווין כבר מת. 496 00:33:24,535 --> 00:33:27,265 אנחנו אולי נצטרך ללכת בלעדיו. 497 00:33:38,015 --> 00:33:40,210 ירוק, 498 00:33:40,251 --> 00:33:43,584 אני 499 00:33:43,621 --> 00:33:47,819 אני מעולם לא חשבתי שאני אראה ירוק בעולם הזה. 500 00:33:49,660 --> 00:33:53,391 כל כך שליו כאן. 501 00:33:53,431 --> 00:33:57,197 במיוחד לאחר שהוחזקת סגור במשך שלושה ימים. 502 00:33:57,235 --> 00:34:00,568 לבד. 503 00:34:02,306 --> 00:34:04,206 החברים שלי יכולים בטח להשתמש קצת במרחב הזה. 504 00:34:04,242 --> 00:34:08,144 אני יכול לסדר את זה רק בשבילך. זאת מתנה. 505 00:34:08,179 --> 00:34:10,739 תירצתי את זה כטיפול. 506 00:34:10,781 --> 00:34:12,749 אולי האטמוספירה תעשה לך 507 00:34:12,783 --> 00:34:14,808 געגועים הבייתה ותגרום לך לדבר. 508 00:34:14,852 --> 00:34:19,255 האדונים שלך צופים בנו כרגע? הם מקשיבים? 509 00:34:19,290 --> 00:34:23,624 לא , זה מקום מקודש, 510 00:34:23,661 --> 00:34:26,255 זה מקום שאני רשאית לבוא אליו כשאני... 511 00:34:26,297 --> 00:34:28,197 באמת רוצה להיות לבד. 512 00:34:29,667 --> 00:34:32,500 זה למה הבאתי לך קצת זמן 513 00:34:32,536 --> 00:34:35,471 והבאתי אותך לכאן. 514 00:34:35,506 --> 00:34:37,804 למה את מתכוונת? 515 00:34:37,842 --> 00:34:40,310 הקרומגס בוחנים אותך. 516 00:34:40,344 --> 00:34:44,007 הגזר והמקל, איומים והבטחות, 517 00:34:44,048 --> 00:34:46,016 הדרך שלהם לחקור את הנשמות שלכם. 518 00:34:46,050 --> 00:34:47,677 מנסים למצוא אמת מוחבאת. 519 00:34:47,718 --> 00:34:50,084 אתה הבן אנוש הראשון שהם נתקלו 520 00:34:50,121 --> 00:34:52,487 שיודע את הסודות של גלישה. זה מבהיל אותם. 521 00:34:52,523 --> 00:34:55,287 כל מה שאנחנו רוצים זה להגיע הבייתה. אנחנו לא מאיימים עליהם. 522 00:34:55,326 --> 00:34:58,261 תבין, כדור הארץ של הקרומגס היה גיהנום, 523 00:34:58,296 --> 00:35:00,856 טומן בחובו אינסוף שבטי מלחמה. 524 00:35:00,898 --> 00:35:02,889 ואז הם גילו את הגלישה 525 00:35:02,933 --> 00:35:06,733 ונדהמו לגלות עולם אחרי עולם נשלטים על ידי בני אנוש. 526 00:35:06,771 --> 00:35:09,672 הפחד והשנאה שלהם מפני האיחוד שלנו נגדם. 527 00:35:09,707 --> 00:35:11,834 עכשיו יש להם ממשלה צבאית אחת. 528 00:35:11,876 --> 00:35:15,107 שמקדישה את הגלישה לכיבושם של עולמות אחרים. 529 00:35:15,146 --> 00:35:16,841 אוייב משותף, 530 00:35:16,881 --> 00:35:21,477 מישהו שכולם יכולים לשנוא כך שכולם יתאחדו ביחד ויעצרו את השנאה אחד לשני. 531 00:35:21,519 --> 00:35:23,783 אז זאת כן הייתה פלישה המקום שגלשנו אליו. 532 00:35:23,821 --> 00:35:28,315 אחת מרבים... וכל ההצלחות. 533 00:35:28,359 --> 00:35:31,226 למה את מספרת לי את זה? 534 00:35:31,262 --> 00:35:33,253 למה את לוקחת את הסיכון? 535 00:35:35,433 --> 00:35:38,800 הקרומגס טוענים שאתה רוצח. 536 00:35:41,405 --> 00:35:43,999 ושהשעות שלך ספורות. 537 00:35:46,477 --> 00:35:49,571 אני לא רוצה שתמות. 538 00:35:52,416 --> 00:35:54,884 אני מחבבת אותך. 539 00:35:54,919 --> 00:35:59,117 כשאתה מציג כזאת התרסה החלטית נגד הקרומגס. 540 00:36:00,124 --> 00:36:02,854 הייתה לי מאין פריצת דרך. 541 00:36:02,893 --> 00:36:04,986 אני לא באמת יכולה להסביר את זה, אבל... 542 00:36:05,029 --> 00:36:09,989 אני לא האמנתי שבני עמי יכולים להתנגד בצורה כזאת. 543 00:36:10,034 --> 00:36:12,025 הם שטפו לך את המוח 544 00:36:12,069 --> 00:36:16,403 עלינו, על הכל. 545 00:36:16,440 --> 00:36:19,603 אבל אני הולך להילחם בהם. אם תוכלי להביא לי את מד הזמן 546 00:36:19,643 --> 00:36:21,873 אולי נוכל לברוח. תוכלי לבוא איתנו. 547 00:36:21,912 --> 00:36:25,473 אין זמן. מחר בבוקר, 548 00:36:25,516 --> 00:36:28,610 יתחיל התהליך השני של החקירה. 549 00:36:28,652 --> 00:36:32,611 החברים שלך ימותו כאן בעולם 113. 550 00:36:32,656 --> 00:36:35,887 אתה תובא לעולם הבית של הקרומג 551 00:36:35,926 --> 00:36:37,894 שם יענו אותך 552 00:36:37,928 --> 00:36:41,955 עד שהם יקבלו ממך את המידע שהם כל כך רוצים. 553 00:36:46,137 --> 00:36:48,401 אני לעולם לא אעזור להם למצוא את העולם שלי. 554 00:36:48,439 --> 00:36:52,136 לא משנה מה הם יעשו לי. את מבינה? 555 00:36:52,176 --> 00:36:55,771 אני מאמינה עליך את זה. וגם החברים שלך. 556 00:36:55,813 --> 00:36:58,714 אבל אין אין לי מה לעשות. אבל יש לך. 557 00:36:58,749 --> 00:37:00,546 הקרומגס סומכים עליך. תעזרי לנו. 558 00:37:00,584 --> 00:37:04,987 אני חסרת כוחות. אני באמת מצטערת. 559 00:37:07,291 --> 00:37:09,987 אני הבאתי אותך לכאל 560 00:37:10,027 --> 00:37:13,292 כדי להיפרד. 561 00:37:26,043 --> 00:37:29,137 אין לי כוונה לפגוע, קיו-בול, אבל זה באמת אתה? 562 00:37:29,180 --> 00:37:31,375 בכבודי ובעצמי. הייתי עם מרי, 563 00:37:31,415 --> 00:37:33,645 ללמוד ככל שאני יכול על הלוכדים שלנו 564 00:37:33,684 --> 00:37:35,311 וניסיתי ככל שיכולתי לזכות באמון שלה. 565 00:37:35,352 --> 00:37:37,183 הם לקחו אותה לעולם הקרומג 566 00:37:37,221 --> 00:37:39,212 כשהיא הייתה ילדה קטנה. 567 00:37:39,256 --> 00:37:42,817 זה כוכב סוער. הערים שלהם בנויים בתוך עצים 568 00:37:42,860 --> 00:37:45,226 וזה גורם לעצים האדומים להיראות כמו גפרורים. 569 00:37:45,262 --> 00:37:49,221 מרי הייתה מושמצת על ידי התושבים, שראו אותה כמו מפלצת. 570 00:37:49,266 --> 00:37:52,667 הם השליחו עליה אבנים, הכו אותה. זה בטח היה נורא. 571 00:37:52,703 --> 00:37:54,432 היא אמורה להיות מפלצת? 572 00:37:54,472 --> 00:37:57,373 הקרומגס הביטו פעם במראה? מופרעים אוכלי עיניים. 573 00:37:57,408 --> 00:38:00,002 אנחנו בטח נמות כאן. 574 00:38:00,044 --> 00:38:03,946 אולי לא. היא נתנה לי את זה. 575 00:38:03,981 --> 00:38:05,505 מה זה? 576 00:38:05,549 --> 00:38:08,450 אני מקווה שזה מפתח. 577 00:38:20,231 --> 00:38:22,131 זה עלול להיות תכסיס. 578 00:38:22,166 --> 00:38:25,192 תכסיס או לא , זאת הדרך החוצה ואני כולי בעדה. 579 00:38:25,236 --> 00:38:27,466 אתה איתנו? אני איתכם חבר. 580 00:38:33,177 --> 00:38:34,804 מי שם בחוץ? 581 00:38:36,447 --> 00:38:38,938 זה האסיר מהדלת ליד. 582 00:38:38,983 --> 00:38:41,008 אני באמת חשבתי שהוא אשלייה. 583 00:38:41,051 --> 00:38:43,451 תן לי את המפתח . אנחנו נוציא אותך מכאן. 584 00:38:43,621 --> 00:38:46,385 לא! אני לא אוכל לעזוב לעולם את המקום הזה. 585 00:38:46,423 --> 00:38:49,790 ואם אני לא יכול לעזוב, גם אתם לא יכולים! 586 00:38:49,827 --> 00:38:51,783 שומרים! 587 00:38:51,918 --> 00:38:53,890 שומרים! 588 00:38:53,931 --> 00:38:57,059 האסירים בורחים! 589 00:38:57,101 --> 00:39:00,036 פעם הבאה שאני עושה מעשה טוב, תבעטו בי. תסמכי על זה! 590 00:39:00,070 --> 00:39:02,436 איך אנחנו הולכים לגלוש? אין לנו את מד הזמן. 591 00:39:05,409 --> 00:39:07,206 מוזיקה לאוזניים שלי, קיו-בול. 592 00:39:07,244 --> 00:39:10,270 עכשיו אנחנו חייבים למצוא יציאה. 593 00:39:15,152 --> 00:39:17,313 מבוי סתום! 594 00:39:24,762 --> 00:39:27,253 אנחנו חיביים למצוא דרך לצאת מכאן! 595 00:39:29,066 --> 00:39:30,624 היי , מפה. 596 00:39:30,668 --> 00:39:32,932 וואה, וואה, חכה רגע! 597 00:39:32,970 --> 00:39:34,528 חכה רגע. קווין! 598 00:39:34,572 --> 00:39:36,472 מה הוא עושה? 599 00:39:45,149 --> 00:39:47,413 באים! 600 00:39:48,719 --> 00:39:51,210 אני השתלטתי על קצת ציוד גלישה שהבחנתי דרך הדלת. 601 00:39:51,255 --> 00:39:53,310 אני ודאתי שהם לא יכולו להשתמש בו בזמן הקרוב. 602 00:39:53,345 --> 00:39:54,520 כל הכבוד, נערי. 603 00:40:09,139 --> 00:40:10,766 אתם חייבים למהר! 604 00:40:10,808 --> 00:40:13,299 האדונים שלי צדים אתכם עכשיו הם יהיו פה עוד רגע. 605 00:40:13,344 --> 00:40:15,437 תקשיבו,אנחנו יכולים להיכנס בשער שלנו עוד 83 דקות, 606 00:40:15,479 --> 00:40:18,642 אבל לא מכאן. זה חייב להיות מהעולם שבו הקרומגס מצאו אותנו. 607 00:40:18,682 --> 00:40:20,980 זה בסדר. אני תכנתתי את זה 608 00:40:21,018 --> 00:40:23,486 לשלוח אתכם לעולם האחרות שהייתם בו. 609 00:40:23,520 --> 00:40:27,513 עם מד הזמן שלכם אתם צריכים להצליח לגלוש משם. 610 00:40:27,558 --> 00:40:29,389 בבקשה, לכו! 611 00:40:37,901 --> 00:40:40,836 הקרומגס לימדו אותי יותר ממה שהם אי פעם הבינו. 612 00:40:40,871 --> 00:40:45,399 אני מניחה שהם מעולם לא חשבו שאני אעשה דבר כזה. 613 00:40:46,877 --> 00:40:49,539 קדימה, את חייבת לעמוד על הרגליים שלך. 614 00:40:49,580 --> 00:40:51,343 אתה חולם ,קווין. 615 00:40:51,382 --> 00:40:56,479 אני גוססת.. ושנינו יודעים את זה. 616 00:40:59,289 --> 00:41:02,349 השער פתוח לגמרי. 617 00:41:02,393 --> 00:41:04,987 אתה חייב ללכת... 618 00:41:06,597 --> 00:41:10,055 עכשיו. 619 00:41:10,100 --> 00:41:12,625 אתה חופשי... 620 00:41:12,670 --> 00:41:16,003 זה משמח אותי יותר מאשר אתה חושב. 621 00:41:16,040 --> 00:41:18,838 לך , קווין. 622 00:41:18,876 --> 00:41:22,175 לך למעני. 623 00:41:22,712 --> 00:41:28,617 מארי , הקרומגס טעו. את יפיפיה. 624 00:41:30,587 --> 00:41:33,021 את תמיד תהיי. 625 00:42:05,389 --> 00:42:07,380 הו! 626 00:42:08,859 --> 00:42:10,326 תנחש. 627 00:42:10,360 --> 00:42:12,555 הפרופסור נחת על הבחור עם האופניים. 628 00:42:12,596 --> 00:42:15,292 ממש מולו. קוראסונים עפו בכל מקום. 629 00:42:15,332 --> 00:42:17,630 אהה, סליחה,אדון. 630 00:42:26,310 --> 00:42:28,301 בסדר, שיניתי את דעתי. 631 00:42:28,345 --> 00:42:31,940 אחרי עולם הכלא הקרומגי, צרפת החדשה נסבלת מאוד. 632 00:42:34,318 --> 00:42:38,220 חכה רגע. איפה מרי? 633 00:42:40,858 --> 00:42:42,883 היא לא שרדה. 634 00:42:46,663 --> 00:42:49,325 יחידות זמן מוכפלות 635 00:42:49,366 --> 00:42:52,233 בוזבזו בלחפור במוחם של הנבדקים 636 00:42:52,269 --> 00:42:55,636 מתברר כי הם לא ידעו את המיקום 637 00:42:55,672 --> 00:42:57,640 של העולם שלהם. 638 00:42:57,674 --> 00:42:59,699 דפוסי הגלישה שלהם 639 00:42:59,743 --> 00:43:03,076 היו יציבים ואקראיים לחלוטין. 640 00:43:03,113 --> 00:43:06,014 ההשתלה המוצלחת 641 00:43:06,049 --> 00:43:09,985 של מכשירי הביות באחד הנושאים 642 00:43:10,020 --> 00:43:13,319 אפשרה לנו לעקוב אחר המסע שלהם, 643 00:43:13,357 --> 00:43:18,920 בתקווה שהם היו חוזרים לבסוף לעולם שלהם. 644 00:43:18,962 --> 00:43:23,422 ואנחנו נחכה ונצפה, 645 00:43:23,467 --> 00:43:27,961 ערוכים לתקוף בזמן הנכון. 646 00:43:28,005 --> 00:43:30,906 פעלת נכון, מארי. 647 00:43:30,941 --> 00:43:34,900 את תקבלי שעה של חופש בגינה 648 00:43:34,945 --> 00:43:40,875 לפני שתחזרי לכלוב שלך. 649 00:43:42,286 --> 00:43:45,380 תודה לך , אדון. 650 00:43:57,329 --> 00:44:00,384 גולשים בזמן -פלישה-