1
00:00:06,032 --> 00:00:09,900
- לפני עשרים שנה -
2
00:00:14,794 --> 00:00:16,005
.שלום
3
00:00:17,352 --> 00:00:18,732
?מה שלומך שם בפנים
4
00:00:23,698 --> 00:00:25,264
מצטער שהיינו צריכים
,לשים אותך בתא המטען
5
00:00:25,339 --> 00:00:27,939
כמעט והוצאת את העין
.לאחד מראשי המנזר
6
00:00:28,069 --> 00:00:30,035
,אני מקווה
.שאת לא שומרת טינה
7
00:00:31,088 --> 00:00:32,787
,מרשעת קטנה שכמותך
?נכון
8
00:00:34,408 --> 00:00:36,588
בדרך כלל זה לא מצריך את
.שלושתנו כדי לבצע את העבודה
9
00:00:37,002 --> 00:00:39,335
אבל את קיפצת
.כמו זבוב עם קוצים בטוסיק
10
00:00:41,869 --> 00:00:44,458
.תראי את זה. חמוד
.זה מגיע עם להב
11
00:01:14,568 --> 00:01:15,875
.טוב, טוב, טוב
12
00:01:18,493 --> 00:01:20,059
,מרשים מאוד
.פלי הקטנה
13
00:01:33,710 --> 00:01:34,991
?סיימת כבר
14
00:01:41,608 --> 00:01:42,799
.יפה מאוד
15
00:02:04,292 --> 00:02:05,334
.אנחנו בסדר
16
00:02:13,473 --> 00:02:17,142
.טוב. טוב. טוב
17
00:02:19,990 --> 00:02:23,191
.את מלאת הפתעות
18
00:02:40,628 --> 00:02:42,095
?איך השגת את הספר הזה
19
00:02:45,516 --> 00:02:46,632
.את יכולה לסמוך עליי
20
00:02:47,287 --> 00:02:51,289
אבא. הוא נתן לי אותו
.לפני שהוא נעלם
21
00:02:55,810 --> 00:02:57,744
?את יודעת לקרוא אותו
22
00:03:01,360 --> 00:03:03,861
אבא לימד אותי
...רק מילה אחת
23
00:03:05,736 --> 00:03:06,922
.אזרה
24
00:03:13,349 --> 00:03:14,527
.אזרה
25
00:03:15,230 --> 00:03:17,435
.טוב, זאת התחלה טובה
26
00:03:19,403 --> 00:03:21,110
,הספר הזה
27
00:03:22,184 --> 00:03:24,551
?יישאר בינינו, טוב
28
00:03:27,156 --> 00:03:29,923
.קוראים לי באג'י
?איך קוראים לך
29
00:03:31,646 --> 00:03:34,003
.מינרווה
.טוב, מינרווה-
30
00:03:34,916 --> 00:03:38,151
נראה שיד הגורל הפגישה בינינו
.מסיבה כלשהי
31
00:03:48,352 --> 00:04:03,252
:תרגום וסנכרון על-ידי
- jackie -
32
00:04:19,309 --> 00:04:22,740
- אדמת הפקר -
- עונה 2, פרק 9 -
33
00:04:23,621 --> 00:04:27,506
- פרק חמש-עשרה -
- הזמיר פסק לשיר -
34
00:04:35,463 --> 00:04:36,744
.היית עסוקה
35
00:04:37,098 --> 00:04:39,432
המערכת מקולקלת
.כבר יותר מידי זמן
36
00:04:39,533 --> 00:04:41,487
אני נוקטת צעדים
.בכדי לשנות את הדברים
37
00:04:42,203 --> 00:04:44,537
צעדים כמו להיכנס למיטה
?עם אדם כמו קווין
38
00:04:45,140 --> 00:04:47,173
כריתת ברית עם קווין
,הייתה רוע נצרך
39
00:04:47,208 --> 00:04:48,508
.אבל זה נגמר כעת
40
00:04:48,983 --> 00:04:51,102
במלחמה מולו
.תזדקק לכל עזרה אפשרית
41
00:04:52,024 --> 00:04:53,175
?זה אומר שאת מצטרפת אליי
42
00:04:53,200 --> 00:04:55,581
,הוא סכנה לכולם
.כולל את המשפחה שלך
43
00:05:00,790 --> 00:05:02,657
אני צריך שתשמרי עבורי
.על אם-קיי
44
00:05:03,339 --> 00:05:05,072
.כמובן
.הוא יהיה מוגן כאן
45
00:05:05,460 --> 00:05:07,694
,רק שתדעי
.הכוחות שלו כבר אינם
46
00:05:08,524 --> 00:05:10,557
,שהוא נחתך
.הוא מדמם כמו כולנו
47
00:05:11,974 --> 00:05:13,641
.נכון, רק למקרה שתהיתם
48
00:05:14,828 --> 00:05:17,554
.נו, המתנה היא עול כבד
,זה
49
00:05:17,656 --> 00:05:18,924
.בטח לטובה
50
00:05:19,537 --> 00:05:21,504
.אתה מוזמן להתארח בביתי
51
00:05:21,609 --> 00:05:23,476
טילדה, תוכלי להראות
?לאם-קיי את מקום המגורים
52
00:05:24,043 --> 00:05:25,176
.כן, אימא
53
00:05:31,486 --> 00:05:33,353
תוודאי שסאני יקבל
54
00:05:33,388 --> 00:05:35,188
?בגדים שונים
אנחנו לא רוצים שהחיילים שלנו
55
00:05:35,223 --> 00:05:37,090
יטעו ויחשבו שהוא
.אחד הקליפרים של צ'או
56
00:06:18,433 --> 00:06:19,832
.אני מגיע, מינרווה
57
00:06:33,860 --> 00:06:35,193
.השבח לאלים
58
00:06:36,921 --> 00:06:38,020
?מי אתה
59
00:06:38,164 --> 00:06:39,364
?זה לא מובן מאליו
60
00:06:40,822 --> 00:06:42,021
,אני עבד מזורגג
61
00:06:43,111 --> 00:06:44,777
...והגעתי לחפש מקלט
62
00:06:46,394 --> 00:06:47,727
.במקלט
63
00:06:49,413 --> 00:06:52,814
.אתה נראה מדושן מכדי להיות עבד
?מי הברון שלך
64
00:06:53,411 --> 00:06:55,077
.הברון צ'או
65
00:06:57,862 --> 00:06:59,762
.לאט
66
00:07:01,643 --> 00:07:03,509
נהגנו לקרוא לה
.הברון פני-כלבה
67
00:07:08,616 --> 00:07:13,753
נחלצתי בעור שיניי
.ממכלאות העבדים שלה
68
00:07:14,389 --> 00:07:18,224
וכעת באתי לכאן
.כדי להישבע אמונים לאלמנה
69
00:07:23,631 --> 00:07:25,731
.טוב. שיהיה כך
70
00:07:28,069 --> 00:07:30,536
עדיף למות בשערי החופש
71
00:07:31,806 --> 00:07:34,841
.מלהירקב בשלשלות העבדות
72
00:07:37,645 --> 00:07:39,479
.גמור עם זה
73
00:07:41,282 --> 00:07:42,815
...קדימה
74
00:07:52,825 --> 00:07:54,925
שהאלים יברכו אותך
.ואת אשר לך
75
00:07:56,753 --> 00:07:59,926
שהאלים יברכו אותך
.ואת אשר לך
76
00:08:08,409 --> 00:08:09,408
.הי
77
00:08:10,789 --> 00:08:12,945
,אז אתה באמת חופשי ממנו
?מהכוחות שלך
78
00:08:14,211 --> 00:08:16,616
.כן, כך זה נראה
79
00:08:18,219 --> 00:08:19,541
?אתה חושב שהם יחזרו
80
00:08:21,409 --> 00:08:22,488
.אני מקווה שלא
81
00:08:25,326 --> 00:08:28,127
בזבזתי זמן רב מחיי
,בניסיון לשלוט בזה
82
00:08:31,782 --> 00:08:33,212
,עכשיו שזה איננו
83
00:08:35,603 --> 00:08:36,602
.אני מרגיש חופשי
84
00:08:39,908 --> 00:08:41,344
כעת אני יכול להתרכז
.בלמצוא את אזרה
85
00:08:50,111 --> 00:08:51,651
.זאת העיר על התליון שלי
86
00:08:54,025 --> 00:08:55,154
?היא אמיתית
.כן-
87
00:08:57,025 --> 00:08:59,058
.כן. ואני אמצא אותה
88
00:09:05,102 --> 00:09:06,198
.טילדה
89
00:09:08,436 --> 00:09:10,844
.תוכלי לבוא איתי
90
00:09:18,601 --> 00:09:20,467
...זה נשמע כמו חלום, אבל
91
00:09:21,999 --> 00:09:23,215
.דברים השתנו
92
00:09:24,986 --> 00:09:26,586
?פגשתי מישהי
93
00:09:28,050 --> 00:09:29,133
.חברה
94
00:09:31,886 --> 00:09:32,983
.היא גורמת לי אושר
95
00:09:44,806 --> 00:09:46,172
.מגיע לך להיות מאושרת
96
00:09:48,004 --> 00:09:49,297
.טילדה
97
00:09:52,380 --> 00:09:53,813
.אימא רוצה לדבר אתך
98
00:09:55,783 --> 00:09:59,185
,זאת אודסה
.החברה שעליה סיפרתי לך
99
00:10:00,237 --> 00:10:01,320
.אודסה
100
00:10:04,892 --> 00:10:06,859
כל חברה של טילדה
.היא גם חברה שלי
101
00:10:16,971 --> 00:10:18,604
?אמרתי משהו רע
102
00:10:19,010 --> 00:10:20,039
.לא
103
00:10:26,881 --> 00:10:30,316
!אודסה. אודסה? אודסה
104
00:10:30,712 --> 00:10:32,018
?מה קורה אתך
105
00:10:32,399 --> 00:10:33,845
.את צריכה להתרחק ממנו
106
00:10:34,188 --> 00:10:36,266
.זה לא כמו שזה נראה
107
00:10:36,570 --> 00:10:37,803
?את חושבת שאני מקנאה
108
00:10:37,870 --> 00:10:39,258
.אני מנסה להגן עליך
109
00:10:39,418 --> 00:10:41,118
הוא לא מי
.שאת חושבת שהוא
110
00:10:42,195 --> 00:10:43,461
.יש לו צד אפל
111
00:10:44,862 --> 00:10:46,472
איך את יודעת
?על הכוחות של אם-קיי
112
00:10:46,932 --> 00:10:48,061
.בגלל שראיתי את זה
113
00:10:54,303 --> 00:10:57,838
,הייתי חלק ממשלוח עבדים
.סחרו בנו במעלה הנהר
114
00:10:59,814 --> 00:11:01,213
...כך גם חבר שלך
115
00:11:05,281 --> 00:11:08,669
הוא רצח את כל מי
שהיה על הספינה הזאת
116
00:11:08,967 --> 00:11:11,733
.בקלי קלות
.כמו שילד דורך על נמלים
117
00:11:12,326 --> 00:11:13,663
...זה לא
118
00:11:13,795 --> 00:11:15,227
.הוא לא כזה יותר
119
00:11:15,675 --> 00:11:17,232
ספרי את זה
.לעבדים שהוא הרג
120
00:11:17,761 --> 00:11:20,161
,שזה קורה
.הוא לא זוכר כלום מזה
121
00:11:22,403 --> 00:11:23,569
.אני זוכרת
122
00:11:26,107 --> 00:11:29,442
ואת יודעת מה ראיתי
?בעיניים השחורות האלו
123
00:11:30,478 --> 00:11:31,762
.הוא נהנה מזה
124
00:11:33,414 --> 00:11:34,947
,לא מעניין אותי מה הוא אמר
125
00:11:34,982 --> 00:11:37,316
דבר כזה
.לעולם לא נעלם
126
00:11:38,219 --> 00:11:40,986
,בבקשה, תבטיחי לי
127
00:11:41,826 --> 00:11:43,255
.שתשמרי ממנו מרחק
128
00:12:14,315 --> 00:12:15,488
?מה זה
129
00:12:16,469 --> 00:12:17,802
.פשוט תטעם
130
00:12:34,370 --> 00:12:36,303
.ברכותי, גבריאל
131
00:12:36,417 --> 00:12:40,218
,אתה כעת חלק מהנבחרים
.מהחברה הגבוהה
132
00:12:40,501 --> 00:12:42,767
אחד משניים
בתוך כל הצבא הזה
133
00:12:42,891 --> 00:12:47,533
.שאי פעם טעם גלידה
134
00:12:51,341 --> 00:12:52,640
וזה לא הכול
135
00:12:52,700 --> 00:12:55,734
.זה מפריד אותנו מהשאר
136
00:12:56,060 --> 00:13:00,012
,תמיד חשתי באש זורמת בדמך
137
00:13:00,199 --> 00:13:01,832
.בוערת למטרה
138
00:13:04,955 --> 00:13:06,138
?אני טועה
139
00:13:08,810 --> 00:13:09,942
.לא, הברון
140
00:13:12,276 --> 00:13:13,642
,כשהייתי בגילך
141
00:13:14,335 --> 00:13:17,503
רציתי יותר מאשר
.לאסוף קווים שחורים על גבי
142
00:13:18,154 --> 00:13:21,855
רציתי לחקוק את שמי
,בגופו של העולם
143
00:13:23,244 --> 00:13:24,576
.כמו צלקת
144
00:13:26,878 --> 00:13:29,679
.ואני מבחין באותו צורך אצלך
145
00:13:35,303 --> 00:13:36,435
.כן, הברון
146
00:13:51,798 --> 00:13:53,333
...לא בעזרת יבבה
147
00:13:57,857 --> 00:13:58,970
.אלא בפיצוץ
148
00:14:25,825 --> 00:14:27,325
?למה קראת לי
149
00:14:29,578 --> 00:14:32,985
אדם צריך סיבה
.כדי לבלות עם משפחתו
150
00:14:40,298 --> 00:14:43,265
היית שקטה מאוד מאז
.השמועה על תחייתו של סאני
151
00:14:44,338 --> 00:14:46,138
למה שאבזבז את האוויר
?על אדם מת
152
00:14:49,644 --> 00:14:50,799
?זה מה שאת רוצה
153
00:14:52,584 --> 00:14:56,185
שסאני יראה את
האב היחיד שהוא מכיר
154
00:14:57,289 --> 00:14:59,056
?נרצח בידי זר
155
00:15:00,891 --> 00:15:02,021
.סאני לא זר
156
00:15:04,576 --> 00:15:06,809
?הוא לא יכול להרוג אותי
157
00:15:07,561 --> 00:15:09,461
.גם עם האלמנה לצידו
158
00:15:09,963 --> 00:15:12,629
,הוא נכשל בעבר
.הוא ייכשל שוב
159
00:15:14,676 --> 00:15:16,035
.אני בעלך כעת
160
00:15:18,786 --> 00:15:20,475
.עתה ולנצח
161
00:15:34,394 --> 00:15:35,487
...תן לי
162
00:15:42,670 --> 00:15:44,663
.אל תיראי כל כך מופתעת
163
00:15:45,211 --> 00:15:48,078
.תמיד נמשכת לגברים אלימים
164
00:15:49,276 --> 00:15:50,575
?הכול בסדר
165
00:15:51,486 --> 00:15:52,685
.רק ריב של אוהבים
166
00:15:57,786 --> 00:16:00,346
.תן לה להירגע בחדר האוורור
167
00:16:01,384 --> 00:16:02,916
!לא. לא
168
00:16:03,684 --> 00:16:05,446
!תן לי את התינוק שלי
169
00:16:05,773 --> 00:16:08,215
!קווין, תן לי את בני
.חבקי אותי כמשפחה, וויל-
170
00:16:08,491 --> 00:16:09,891
.בדיוק כמו הנרי
171
00:16:11,821 --> 00:16:15,123
אצטער מאוד
.אם תגדל ללא אמך
172
00:16:22,040 --> 00:16:23,773
...ששש, תינוק קטן
173
00:16:25,429 --> 00:16:27,037
...אל תבכה
174
00:16:27,963 --> 00:16:30,360
.אבא ישיר לך שיר ערש
175
00:16:32,061 --> 00:16:32,061
+++
176
00:16:44,825 --> 00:16:46,258
.אותו סאני
177
00:16:47,480 --> 00:16:50,762
,רק חזרת מהמתים
.כבר מחפש דרך חדשה למות
178
00:16:52,133 --> 00:16:53,265
,תן לי לנחש
179
00:16:54,068 --> 00:16:55,468
אתה חושב
.שהתוכנית הזו מטורפת
180
00:16:57,531 --> 00:16:58,938
.בין השאר
181
00:16:59,707 --> 00:17:01,841
אני מניח שזה אומר
.שאף אחד מאתנו לא השתנה
182
00:17:02,810 --> 00:17:05,592
אלא אם כן, אתה מחשיב
.החלפת צדדים
183
00:17:06,256 --> 00:17:07,747
,תרגיש חופשי לשפוט אותי
184
00:17:09,550 --> 00:17:11,917
אבל הסתגלות
.זה מה שהשאיר אותי בחיים
185
00:17:12,286 --> 00:17:14,320
מתי לאחרונה
נלחמת עבור עצמך
186
00:17:14,655 --> 00:17:15,895
במקום להילחם
?עבור מישהו אחר
187
00:17:16,624 --> 00:17:18,858
,לא משנה עבור מי נלחמתי
.עשיתי זאת בחוכמה
188
00:17:19,994 --> 00:17:21,927
אולי כדאי שתנסה
.את זה בעצמך מתישהו
189
00:17:22,730 --> 00:17:24,176
,זאת לא תוכנית
190
00:17:24,265 --> 00:17:26,465
זו דרך מהירה
.לקבורה מהירה
191
00:17:26,734 --> 00:17:28,644
אין למשפחה שלי
.אפשרויות אחרות
192
00:17:28,739 --> 00:17:30,271
,אם לימדתי אותך משהו
193
00:17:30,738 --> 00:17:33,863
זה להניח את הרגשות שלך
.מחוץ למשוואה
194
00:17:33,918 --> 00:17:35,908
הרגשות שלי הם אלה
.ששמרו עלי בחיים
195
00:17:39,380 --> 00:17:41,847
בסדר, בוא נאמר
,שתצליח לחדור דרך התעלות
196
00:17:42,350 --> 00:17:43,983
.תעמוד פנים אל פנים מול קווין
197
00:17:44,218 --> 00:17:46,652
,האדם שקבל אותך אליו
,עשה אותך ליורשו
198
00:17:46,854 --> 00:17:49,722
אימן אותך לציית
.לכול מילה שיאמר
199
00:17:49,993 --> 00:17:52,837
אתה חושב שתהיה מסוגל
?להנחית עליו מכת מוות
200
00:17:53,094 --> 00:17:54,329
.היית שם בעבר
201
00:17:54,529 --> 00:17:56,562
,פעם שעברה שהתמודדתי עם קווין
.לא היה לי צבא
202
00:17:57,498 --> 00:18:01,140
,כן, האלמנה
.והקליפרים שלה
203
00:18:02,036 --> 00:18:03,936
,רק אל תשכח את האימונים
204
00:18:05,840 --> 00:18:07,328
.תשגיח מה קורה מסביבך
205
00:18:08,443 --> 00:18:09,882
?אתה רוצה לספר לי משהו
206
00:18:10,812 --> 00:18:12,733
?למה, למה אתה מתכוון
207
00:18:13,347 --> 00:18:14,680
.אני לא עיוור
208
00:18:14,949 --> 00:18:16,782
רק בגלל שאני והאלמנה
,רוצים את אותו הדבר
209
00:18:16,818 --> 00:18:18,612
לא אומר שאני בוטח בה
.אפילו במעט
210
00:18:19,627 --> 00:18:20,940
?לאן פניך מועדות כעת
211
00:18:21,122 --> 00:18:22,260
.אל הנשקייה
212
00:18:23,825 --> 00:18:26,355
אתה צריך לעבור את המצודה
.כדי להגיע לבונקר של קווין
213
00:18:27,462 --> 00:18:29,862
אז אולי תעצור בצריף
.הקליפרים הישן שלי
214
00:18:30,665 --> 00:18:32,541
תמצא בפנים
.את כל מה שתצטרך
215
00:18:37,772 --> 00:18:39,505
תחשוב על זה
.כעל מתנת פרידה
216
00:18:49,250 --> 00:18:50,649
.לך לשלום. סאנשיין
217
00:18:54,455 --> 00:18:55,854
.להתראות, וואלדו
218
00:19:16,032 --> 00:19:18,333
עכשיו נזכרתי
.למה התחתנתי אתך ראשונה
219
00:19:20,982 --> 00:19:22,052
?מה יש
220
00:19:24,218 --> 00:19:26,383
חשבתי תמיד
,שתמות על גב הסוס
221
00:19:26,487 --> 00:19:28,188
,תחת כיפת השמיים
222
00:19:28,689 --> 00:19:30,489
.כשרוח ודם בשערך
223
00:19:31,993 --> 00:19:33,425
.לא במחילת החולדות הזו
224
00:19:34,362 --> 00:19:36,996
את בטח ייחלת להיות
.רחוקה מכאן אלפי מיל
225
00:19:37,109 --> 00:19:38,555
.הרחק ממני
226
00:19:41,369 --> 00:19:43,502
,בשמש ובצל"
227
00:19:44,562 --> 00:19:46,094
."אצעד לצדך"
228
00:19:46,507 --> 00:19:48,198
?זה לא מה שנשבענו זה לזו
229
00:19:48,276 --> 00:19:49,408
.אכן כן
230
00:19:49,944 --> 00:19:51,877
.וויל נשבעה באותם מילים
231
00:19:52,179 --> 00:19:54,747
לפחות היא לא לועגת לי
.בהעמדת פנים שהיא מאמינה בהם
232
00:19:56,050 --> 00:19:57,917
.אני מבחין במשחק שלך, לידיה
233
00:19:58,719 --> 00:20:00,920
,במתק שפתיים
מנסה להרגיע את החייה
234
00:20:00,962 --> 00:20:02,994
למספיק זמן עד שסאני יבוא
.ויציל את שתיכן
235
00:20:03,324 --> 00:20:04,590
.זאת לא האמת
236
00:20:04,625 --> 00:20:07,132
את חושבת שאני לא יודע
.שאת וויל מתלחששות יחד
237
00:20:07,295 --> 00:20:09,528
?זוממות לשסף את גרוני
238
00:20:14,528 --> 00:20:16,107
.הברון
239
00:20:16,804 --> 00:20:18,103
.המנהרות נאטמו
240
00:20:18,139 --> 00:20:20,606
,טוב. אני רוצה נעילה מוחלטת
241
00:20:20,709 --> 00:20:22,808
אין יוצא ואין בא
.עד שזה נגמר
242
00:20:23,711 --> 00:20:24,805
.ג'נקינס
243
00:20:26,901 --> 00:20:28,734
.תמשיך עם הצעד האחרון
244
00:20:32,578 --> 00:20:33,819
?מה קורה פה
245
00:20:34,827 --> 00:20:36,483
את יכול להתפלל למותי
,ככל שתרצי
246
00:20:36,545 --> 00:20:39,925
,רק זכרי שכאשתי
.הגורלות שלנו קשורים יחד
247
00:20:40,540 --> 00:20:43,834
,אם אפול
.את תפלי
248
00:21:10,992 --> 00:21:12,825
יום אחד
.היא תהיה ברון מעולה
249
00:21:13,728 --> 00:21:15,134
,אתה יודע
.היא מתגעגעת אליך
250
00:21:16,482 --> 00:21:18,915
חזרתך הייתה
,הפתעה מבורכת
251
00:21:20,101 --> 00:21:21,400
.לכולנו
252
00:21:24,672 --> 00:21:26,305
אני מקווה
שתמצא מקום בליבך
253
00:21:26,340 --> 00:21:29,726
לסלוח לי על התנהגותי
.בפעם שעברה שביקרת
254
00:21:31,078 --> 00:21:32,578
.כוונותיי היו טהורות
255
00:21:33,347 --> 00:21:34,413
?האמנם
256
00:21:35,016 --> 00:21:36,281
.ניסיתי לעזור לך
257
00:21:36,855 --> 00:21:38,660
?לא הקשבת לסאני
258
00:21:39,120 --> 00:21:41,472
.הכוח שלי, הוא, הוא איננו
259
00:21:43,424 --> 00:21:45,705
מה אם אומר לך
...שיש דרך ל
260
00:21:46,160 --> 00:21:48,830
?להפעיל שוב את הכוח שלך
261
00:21:53,267 --> 00:21:54,366
?מאיפה השגת את זה
262
00:21:54,769 --> 00:21:58,189
,זה נלקח ממני
.אבל ידעת את זה
263
00:21:58,506 --> 00:22:01,384
,למרבה המזל
.הוא מצא את דרכו חזרה אלינו
264
00:22:03,344 --> 00:22:07,214
,נוכל לרפא זה את זה
.נשיב את מה שאבד לנו
265
00:22:09,750 --> 00:22:11,204
שיוחזר לנו הכוח
...נוכל לעצור את הסבל
266
00:22:11,229 --> 00:22:13,385
,לא, לא
.אני לא רוצה את הכוחות בחזרה
267
00:22:14,589 --> 00:22:15,921
.פגעתי בהרבה אנשים
268
00:22:16,026 --> 00:22:17,823
,אבל אם תלמד לשלוט בהם
269
00:22:18,276 --> 00:22:20,652
.אני לא מעוניין לשלוט בהם
270
00:22:22,122 --> 00:22:23,589
.כעת אני חופשי
271
00:22:24,158 --> 00:22:27,043
ומה אתה מתכנן לעשות
.עם החופש שלך
272
00:22:27,521 --> 00:22:30,489
?לחפש את אזרה
?מה אתה מצפה למצוא שם
273
00:22:33,596 --> 00:22:34,796
.שלווה
274
00:22:36,901 --> 00:22:39,211
תחשוב על טילדה, תחשוב
.על כל החיים שנוכל להציל
275
00:22:39,236 --> 00:22:40,739
?האם הם לא ראויים לשלווה
276
00:22:41,791 --> 00:22:43,275
בכל אופן, אתה חופשי
.לעשות כרצונך
277
00:22:45,224 --> 00:22:47,544
אני רק מבקשת
שתשקול את ההצעה שלי
278
00:22:47,569 --> 00:22:49,255
.לפני המסע הארוך שלך
279
00:23:01,756 --> 00:23:01,756
+++
280
00:23:16,389 --> 00:23:18,013
?מה קורה פה
281
00:23:18,577 --> 00:23:22,511
תושבים חדשים, פליטים
.מהשטחים האחרים
282
00:23:44,351 --> 00:23:45,484
.אני מוכן
283
00:23:46,423 --> 00:23:48,620
נגיע לבונקר של קווין
.עם השקיעה
284
00:23:49,695 --> 00:23:51,728
?ושהקרב יסתיים וקווין ימות
285
00:23:52,738 --> 00:23:54,004
?אז מה יהיה
286
00:23:54,190 --> 00:23:56,824
,תשוב לחיק משפחתך
.וכל אחד ילך לדרכו
287
00:23:57,413 --> 00:23:59,862
,פשוט מאוד
?אתה מסכים
288
00:24:01,235 --> 00:24:04,496
משום מה, אני לא חושב
.שמשהו פשוט אתך
289
00:24:06,881 --> 00:24:08,714
.יש לי מה להפסיד בדיוק כמוך
290
00:24:08,785 --> 00:24:11,227
איך עוד אוכל לשכנע אותך
.שאני פועלת בתום-לב
291
00:24:13,380 --> 00:24:15,013
!אלמנה
292
00:24:15,534 --> 00:24:19,045
?איפה האלמנה
!אני דורש לראות את האלמנה
293
00:24:20,647 --> 00:24:21,724
!אלמנה
294
00:24:27,068 --> 00:24:30,236
אני נושא איתי הודעה
.מקן הארמדיל
295
00:24:31,617 --> 00:24:32,916
.תשחרר אותה
296
00:24:34,014 --> 00:24:36,146
.איך שתרצי, ברון
297
00:24:38,670 --> 00:24:40,459
אני מקווה שההודעה
.שווה את החיים שלך
298
00:24:45,531 --> 00:24:47,012
.היא לא עבורך, ברון
299
00:24:47,871 --> 00:24:49,304
.היא עבורו
300
00:24:49,860 --> 00:24:50,882
.מוויל
301
00:24:51,956 --> 00:24:53,555
קווין פשוט מנסה
.להיכנס לך לראש
302
00:24:53,629 --> 00:24:55,529
.הרוג אותו מיד
.תנו לו לדבר-
303
00:24:58,945 --> 00:25:00,145
?היא בסדר
304
00:25:00,509 --> 00:25:02,087
.היא אשתו החדשה של הברון
305
00:25:02,925 --> 00:25:03,958
?מה
306
00:25:04,055 --> 00:25:05,254
וויל רוצה שתדע
307
00:25:06,170 --> 00:25:08,927
שבנה הנרי, רואה
.בקווין את אביו האמיתי
308
00:25:09,583 --> 00:25:10,827
.זה לא אפשרי
309
00:25:10,983 --> 00:25:12,348
.האלמנה לא בת-ברית שלך
310
00:25:12,966 --> 00:25:14,566
,אם תצעד איתה אל קווין
311
00:25:14,641 --> 00:25:17,553
,כשהצבא שלה לצידך
.אתה תצעד אל מותך
312
00:25:17,578 --> 00:25:20,643
,הוא משקר. קווין פוחד
.הוא מנסה להסב אותך נגדי
313
00:25:20,781 --> 00:25:23,014
אומרת האישה
.שמסרה את וויל לקווין
314
00:25:32,017 --> 00:25:33,785
?זאת האמת
!מספיק-
315
00:25:38,790 --> 00:25:41,462
שמישהו יגאל
.את הטינופת הזה מייסוריו
316
00:25:52,770 --> 00:25:55,310
.הברית הסתיימה
!תפסו מחסה-
317
00:27:45,601 --> 00:27:46,600
!סאני
318
00:27:51,832 --> 00:27:53,765
מתחיל להימאס לי
.להציל אותך
319
00:27:55,320 --> 00:27:56,719
.תודה
320
00:27:56,824 --> 00:27:59,959
סימנייה! זה הרעיון הגדול שלך
?לעזור לי להיחלץ, מה
321
00:28:00,193 --> 00:28:01,573
?נו, ברחת, לא
322
00:28:01,608 --> 00:28:02,826
.כן, לא תודות לך
323
00:28:08,467 --> 00:28:09,508
?בגלל זה כולך חבול
324
00:28:09,555 --> 00:28:11,946
,זה? לא, לא, לא
.זה פגיעה עצמית
325
00:28:12,119 --> 00:28:13,836
עזר לי לתאר
.איך ברחתי מעבדות
326
00:28:14,131 --> 00:28:15,211
,שומרי הסף קנו את זה לגמרי
...זה היה
327
00:28:15,236 --> 00:28:18,857
תקשיב, אני צריך שתמצא
?את אם-קיי, אני חייב ללכת, טוב
328
00:28:18,892 --> 00:28:20,991
,בטח, בטח
?אבל לאן אתה הולך
329
00:28:22,360 --> 00:28:24,360
.לקווין
.הוא מחזיק במשפחה שלי
330
00:28:24,427 --> 00:28:26,374
פשוט פגוש אותי במבצר
.אם-קיי יודע איך להגיע לשם
331
00:28:26,491 --> 00:28:28,566
...סאני
?תביא את אם-קיי, טוב-
332
00:28:29,169 --> 00:28:31,002
.כן, אני מבטיח
...אבל, היי
333
00:28:32,009 --> 00:28:33,236
.תיזהר
334
00:28:49,437 --> 00:28:49,437
+++
335
00:28:54,483 --> 00:28:56,951
.תלחץ על זה
336
00:28:57,046 --> 00:28:58,589
.נסה לא לזוז
337
00:29:18,590 --> 00:29:20,590
.היי
?באג'י-
338
00:29:20,672 --> 00:29:21,905
.קדימה
339
00:29:26,890 --> 00:29:28,205
?באג'י מה אתה עושה פה
340
00:29:28,230 --> 00:29:30,024
,אין זמן להסברים
.סאני שלח אותי
341
00:29:30,049 --> 00:29:31,238
?איפה סאני
342
00:29:32,363 --> 00:29:35,096
?סאני הולך אל קווין, טוב
.שערי גיהינום עומדים להפתח
343
00:29:35,121 --> 00:29:38,119
.אוי, אלוהים
?חכה, חכה, לאן אתה הולך-
344
00:29:38,238 --> 00:29:41,041
לעזור לו. -לא, לא, לא
הוא צריך שתישאר בחיים
345
00:29:41,346 --> 00:29:42,838
?בסדר, אז מה התוכנית שלנו
346
00:29:42,863 --> 00:29:45,163
.טוב, אנחנו אמורים להיפגש במבצר
.הוא אמר שאתה מכיר את הדרך
347
00:29:46,099 --> 00:29:47,866
.כן, אוכל להביא אותנו לשם
.טוב-
348
00:29:48,468 --> 00:29:49,801
?יש משהו נוסף
349
00:29:50,090 --> 00:29:52,570
סאני רוצה שניקח
?את ספר אזרה מהאלמנה
350
00:29:52,571 --> 00:29:53,745
...באג'י
351
00:29:53,770 --> 00:29:55,540
כעת, זאת תהיה
,משימה לא קלה, חבר
352
00:29:55,575 --> 00:29:56,674
אבל אם נראה
...את אזרה אי פעם
353
00:29:56,710 --> 00:29:58,848
.באג'י, אני יודע איפה הספר נמצא
354
00:30:00,213 --> 00:30:01,679
.מה אתה אומר
355
00:30:01,715 --> 00:30:02,847
היית צריך להתפרץ
.לשיחה כבר קודם
356
00:30:02,883 --> 00:30:04,082
.הוא נמצא בחממה
357
00:30:04,885 --> 00:30:07,051
האלמנה מתכננת להשתמש בו
.כדי להשיב לשנינו את הכוח
358
00:30:08,797 --> 00:30:10,122
.אותה פלי
359
00:30:12,425 --> 00:30:14,359
?רגע, האלמנה היא פלי
360
00:30:15,295 --> 00:30:16,361
.כן
361
00:30:16,396 --> 00:30:17,762
?אתה אימנת את האלמנה
362
00:30:17,797 --> 00:30:19,964
,כן. תקשיב
363
00:30:20,000 --> 00:30:22,437
,שהספר הזה ברשותה
.אף אחד אינו מוגן
364
00:30:22,554 --> 00:30:23,835
.היא לא יודעת לקרוא אותו
365
00:30:23,860 --> 00:30:25,511
חוץ מזה כעת שהמצפן
,נשאר במנזר
366
00:30:25,536 --> 00:30:27,069
.הספר לא יועיל לנו בכלום
367
00:30:27,607 --> 00:30:30,608
...כן, בנוגע לזה
368
00:30:40,587 --> 00:30:42,686
.המצפן קרוב משאתה חושב
369
00:30:47,748 --> 00:30:49,072
?הוא היה אצלך כל הזמן הזה
370
00:30:49,485 --> 00:30:52,319
,כן, מצטער. בעיית אמון
.היה לי אבא מחורבן
371
00:30:53,433 --> 00:30:55,074
?סאני יכול לסמוך שתעזור לי
372
00:30:57,639 --> 00:31:00,039
,אם-קיי חברי
נראה שיד הגורל
373
00:31:00,064 --> 00:31:01,864
.איחדה בינינו מסיבה כלשהי
374
00:31:03,448 --> 00:31:04,576
.בוא נעשה את זה
375
00:31:19,192 --> 00:31:20,808
,ששש, תירגע מתוק
.ששש, תירגע
376
00:31:21,584 --> 00:31:23,618
.ששש... הנרי
377
00:31:23,643 --> 00:31:26,276
אפשר לשמוע את בכי התינוק
.מהקצה השני של הבונקר
378
00:31:27,029 --> 00:31:28,395
.הוא זקוק לאמו
379
00:31:28,420 --> 00:31:30,954
.וויל צריכה ללמוד לקח
.ששש
380
00:31:31,071 --> 00:31:33,080
אז מצא דרך אחרת
.ללמד אותה
381
00:31:33,540 --> 00:31:35,489
.אל תעניש גם את הנרי
382
00:31:36,752 --> 00:31:38,452
.קווין, הוא רעב
383
00:31:39,489 --> 00:31:40,574
.כן
384
00:31:44,506 --> 00:31:46,473
אחד מאנשיי
.ילווה אותך אל וויל
385
00:31:46,547 --> 00:31:48,914
.אל תעזבי אותו לרגע
386
00:31:56,400 --> 00:31:58,567
לאחר מכן, תחזירי אותו
.הישר אליי
387
00:31:59,880 --> 00:32:05,103
.כן, כן. הכול בסדר, הנרי
.הכול בסדר
388
00:32:52,175 --> 00:32:53,618
חשבתי שאמרת
.שאתה יודע איפה הוא נמצא
389
00:32:53,653 --> 00:32:55,119
.הוא היה כאן
390
00:32:56,222 --> 00:33:00,426
?האם זה מה שאתה מחפש
391
00:33:01,265 --> 00:33:05,184
,אל תיראה מופתע כל כך
.יש לי עיניים בכל מקום
392
00:33:07,966 --> 00:33:09,634
.שלום, באג'י
393
00:33:11,758 --> 00:33:13,658
.פלי הקטנה שלי
394
00:33:14,774 --> 00:33:16,180
.בחיי, איך גדלת
395
00:33:16,710 --> 00:33:18,142
הלוואי והייתי יכולה לומר
.אותו דבר עליך
396
00:33:18,609 --> 00:33:19,911
.את נועזת מתמיד
397
00:33:20,580 --> 00:33:21,921
.היה לי מורה טוב
398
00:33:23,070 --> 00:33:24,315
.לפחות נשאר משהו
399
00:33:25,127 --> 00:33:27,528
נתתי לך מקלט
?וכך אתה גומל לי
400
00:33:27,887 --> 00:33:29,624
מה שמעניין אותך
.זה מה אוכל לעזור לך
401
00:33:29,788 --> 00:33:32,724
ואתה חושב
?שהכוונות של באג'י טהורות
402
00:33:32,759 --> 00:33:35,226
הוא יינטוש אותך
,בהזדמנות הראשונה שתצוץ
403
00:33:36,763 --> 00:33:38,730
.בדיוק כמו שהוא נטש אותי
404
00:33:45,499 --> 00:33:48,801
אנחנו לא הולכים
.בלי הספר, מינרווה
405
00:33:50,977 --> 00:33:52,276
.בוא קח אותו
406
00:34:02,597 --> 00:34:04,789
,אני זוכרת
,כשהייתי ילדה קטנה
407
00:34:04,824 --> 00:34:07,792
נשבעת לעזור לי
.לפענח את סודות הספר
408
00:34:09,788 --> 00:34:11,821
הגיע הזמן שתקיים
.את ההבטחה שלך
409
00:34:16,622 --> 00:34:16,622
+++
410
00:34:25,913 --> 00:34:27,921
.לא עברתי מפה בעבר
411
00:34:28,183 --> 00:34:29,716
?הדרך השנייה לא מהירה יותר
412
00:34:29,751 --> 00:34:32,127
.המנהרות נאטמות
.בהוראת הברון
413
00:35:05,106 --> 00:35:08,122
!הנרי
.הנה הוא-
414
00:35:09,605 --> 00:35:12,746
.היי. מסכן שלי
415
00:35:13,745 --> 00:35:14,888
.היי
416
00:35:15,637 --> 00:35:16,764
.תודה לך
417
00:35:17,994 --> 00:35:21,195
,את צדקת
.לא הייתי צריכה להתגרות בו
418
00:35:22,722 --> 00:35:25,105
נצטרך להוריד את הראש
.לעוד קצת זמן
419
00:35:25,122 --> 00:35:26,503
.זה לא יעבוד יותר
420
00:35:26,676 --> 00:35:28,809
.קווין ממלא את המקום בפצצות
421
00:35:30,878 --> 00:35:32,613
הוא יהרוג את כל מי שפה
422
00:35:32,648 --> 00:35:34,746
לפני שהוא ייתן למישהו
.לקחת ממנו את הילד
423
00:35:35,985 --> 00:35:38,597
,לא נוכל לחכות יותר לסאני
424
00:35:38,668 --> 00:35:40,558
נצטרך למצוא
.דרך לצאת מפה לבד
425
00:35:56,942 --> 00:35:58,553
חיפשתי ביערות
,מכאן ועד הנהר
426
00:35:58,578 --> 00:35:59,942
.לא הצלחתי למצוא את סאני
427
00:36:00,009 --> 00:36:02,942
?לא הצלחת, או לא רצית
428
00:36:04,413 --> 00:36:05,536
אימא, אני לא מבינה
?למה את מתכוונת
429
00:36:06,176 --> 00:36:07,181
"הברון"
430
00:36:12,121 --> 00:36:14,188
אני צריכה לדעת שאוכל
.לסמוך על יורשת העצר שלי
431
00:36:16,692 --> 00:36:19,159
אולי הפרנויה של קווין
.נדבקה בך
432
00:36:25,234 --> 00:36:26,533
.אל תשחקי איתי משחקים
433
00:36:35,644 --> 00:36:38,074
התנהגת מוזר
.מאז שוויל הייתה פה
434
00:36:45,027 --> 00:36:48,272
?טוב, את רוצה לדבר על אמון
?איפה אם-קיי
435
00:36:50,392 --> 00:36:52,259
,הוא לא בחדר שלו
?אז מה עשית איתו
436
00:36:52,561 --> 00:36:53,660
.הוא מוגן
437
00:36:54,563 --> 00:36:55,696
.אל תשקרי לי
438
00:36:56,298 --> 00:36:58,398
?את באמת חושבת שאפגע בו
.אני מנסה להגן עליו
439
00:36:58,434 --> 00:36:59,744
איזה מין בנאדם
?את חושבת שאני
440
00:36:59,769 --> 00:37:00,915
.אני כבר לא יודעת
441
00:37:02,711 --> 00:37:04,438
.כוח שינה אותך
...כעת את
442
00:37:05,307 --> 00:37:08,275
מוכנה להקריב חפים מפשע
.עבור המניעים שלך
443
00:37:15,808 --> 00:37:19,562
במקומך, הייתי שוקלת
.את המילים הבאות בזהירות רבה
444
00:37:20,456 --> 00:37:22,297
את לא טובה יותר
.משאר הברונים
445
00:37:23,292 --> 00:37:25,425
לרמות אנשים
,עם ההצהרות שלך על רצון טוב
446
00:37:25,461 --> 00:37:26,960
.רק כדי לדקור אותם בגבם
447
00:37:29,265 --> 00:37:31,824
מה כבר עשיתי
?שמגיע לי כזה זלזול
448
00:37:31,934 --> 00:37:34,234
.הבאתי לך עולם ומלואו
.שטויות-
449
00:37:37,870 --> 00:37:39,884
.הצלחת לעבוד על כולם
450
00:37:41,347 --> 00:37:42,464
.מינרווה
451
00:37:46,549 --> 00:37:47,948
.על כולם, חוץ ממני
452
00:37:49,919 --> 00:37:51,318
.אולי וויל צדקה
453
00:37:56,091 --> 00:37:58,058
הייתי צריכה להרעיל אותך
.שהייתה לי האפשרות
454
00:38:05,768 --> 00:38:08,769
כעת בואי נראה
.כמה את באמת חזקה
455
00:38:53,382 --> 00:38:55,118
אל תתחילי
.מה שלא תוכלי לסיים
456
00:39:43,866 --> 00:39:44,998
?הספיק לך
457
00:40:49,616 --> 00:40:52,102
.נתתי לך הכול
458
00:40:59,341 --> 00:41:01,548
.הבאת את זה על עצמך
459
00:41:02,123 --> 00:41:03,447
.תעשי את זה
460
00:41:05,302 --> 00:41:08,036
אל תתחילי
.מה שלא תוכלי לסיים
461
00:41:11,587 --> 00:41:12,743
!הרגי אותי
462
00:41:34,583 --> 00:41:40,383
:תרגום וסנכרון על-ידי
- jackie -