1 00:00:06,032 --> 00:00:09,900 - לפני עשרים שנה - 2 00:00:14,794 --> 00:00:16,005 .שלום 3 00:00:17,352 --> 00:00:18,732 ?מה שלומך שם בפנים 4 00:00:23,698 --> 00:00:25,264 מצטער שהיינו צריכים ,לשים אותך בתא המטען 5 00:00:25,339 --> 00:00:27,939 כמעט והוצאת את העין .לאחד מראשי המנזר 6 00:00:28,069 --> 00:00:30,035 ,אני מקווה .שאת לא שומרת טינה 7 00:00:31,088 --> 00:00:32,787 ,מרשעת קטנה שכמותך ?נכון 8 00:00:34,408 --> 00:00:36,588 בדרך כלל זה לא מצריך את .שלושתנו כדי לבצע את העבודה 9 00:00:37,002 --> 00:00:39,335 אבל את קיפצת .כמו זבוב עם קוצים בטוסיק 10 00:00:41,869 --> 00:00:44,458 .תראי את זה. חמוד .זה מגיע עם להב 11 00:01:14,568 --> 00:01:15,875 .טוב, טוב, טוב 12 00:01:18,493 --> 00:01:20,059 ,מרשים מאוד .פלי הקטנה 13 00:01:33,710 --> 00:01:34,991 ?סיימת כבר 14 00:01:41,608 --> 00:01:42,799 .יפה מאוד 15 00:02:04,292 --> 00:02:05,334 .אנחנו בסדר 16 00:02:13,473 --> 00:02:17,142 .טוב. טוב. טוב 17 00:02:19,990 --> 00:02:23,191 .את מלאת הפתעות 18 00:02:40,628 --> 00:02:42,095 ?איך השגת את הספר הזה 19 00:02:45,516 --> 00:02:46,632 .את יכולה לסמוך עליי 20 00:02:47,287 --> 00:02:51,289 אבא. הוא נתן לי אותו .לפני שהוא נעלם 21 00:02:55,810 --> 00:02:57,744 ?את יודעת לקרוא אותו 22 00:03:01,360 --> 00:03:03,861 אבא לימד אותי ...רק מילה אחת 23 00:03:05,736 --> 00:03:06,922 .אזרה 24 00:03:13,349 --> 00:03:14,527 .אזרה 25 00:03:15,230 --> 00:03:17,435 .טוב, זאת התחלה טובה 26 00:03:19,403 --> 00:03:21,110 ,הספר הזה 27 00:03:22,184 --> 00:03:24,551 ?יישאר בינינו, טוב 28 00:03:27,156 --> 00:03:29,923 .קוראים לי באג'י ?איך קוראים לך 29 00:03:31,646 --> 00:03:34,003 .מינרווה .טוב, מינרווה- 30 00:03:34,916 --> 00:03:38,151 נראה שיד הגורל הפגישה בינינו .מסיבה כלשהי 31 00:03:48,352 --> 00:04:03,252 :תרגום וסנכרון על-ידי - jackie - 32 00:04:19,309 --> 00:04:22,740 - אדמת הפקר - - עונה 2, פרק 9 - 33 00:04:23,621 --> 00:04:27,506 - פרק חמש-עשרה - - הזמיר פסק לשיר - 34 00:04:35,463 --> 00:04:36,744 .היית עסוקה 35 00:04:37,098 --> 00:04:39,432 המערכת מקולקלת .כבר יותר מידי זמן 36 00:04:39,533 --> 00:04:41,487 אני נוקטת צעדים .בכדי לשנות את הדברים 37 00:04:42,203 --> 00:04:44,537 צעדים כמו להיכנס למיטה ?עם אדם כמו קווין 38 00:04:45,140 --> 00:04:47,173 כריתת ברית עם קווין ,הייתה רוע נצרך 39 00:04:47,208 --> 00:04:48,508 .אבל זה נגמר כעת 40 00:04:48,983 --> 00:04:51,102 במלחמה מולו .תזדקק לכל עזרה אפשרית 41 00:04:52,024 --> 00:04:53,175 ?זה אומר שאת מצטרפת אליי 42 00:04:53,200 --> 00:04:55,581 ,הוא סכנה לכולם .כולל את המשפחה שלך 43 00:05:00,790 --> 00:05:02,657 אני צריך שתשמרי עבורי .על אם-קיי 44 00:05:03,339 --> 00:05:05,072 .כמובן .הוא יהיה מוגן כאן 45 00:05:05,460 --> 00:05:07,694 ,רק שתדעי .הכוחות שלו כבר אינם 46 00:05:08,524 --> 00:05:10,557 ,שהוא נחתך .הוא מדמם כמו כולנו 47 00:05:11,974 --> 00:05:13,641 .נכון, רק למקרה שתהיתם 48 00:05:14,828 --> 00:05:17,554 .נו, המתנה היא עול כבד ,זה 49 00:05:17,656 --> 00:05:18,924 .בטח לטובה 50 00:05:19,537 --> 00:05:21,504 .אתה מוזמן להתארח בביתי 51 00:05:21,609 --> 00:05:23,476 טילדה, תוכלי להראות ?לאם-קיי את מקום המגורים 52 00:05:24,043 --> 00:05:25,176 .כן, אימא 53 00:05:31,486 --> 00:05:33,353 תוודאי שסאני יקבל 54 00:05:33,388 --> 00:05:35,188 ?בגדים שונים אנחנו לא רוצים שהחיילים שלנו 55 00:05:35,223 --> 00:05:37,090 יטעו ויחשבו שהוא .אחד הקליפרים של צ'או 56 00:06:18,433 --> 00:06:19,832 .אני מגיע, מינרווה 57 00:06:33,860 --> 00:06:35,193 .השבח לאלים 58 00:06:36,921 --> 00:06:38,020 ?מי אתה 59 00:06:38,164 --> 00:06:39,364 ?זה לא מובן מאליו 60 00:06:40,822 --> 00:06:42,021 ,אני עבד מזורגג 61 00:06:43,111 --> 00:06:44,777 ...והגעתי לחפש מקלט 62 00:06:46,394 --> 00:06:47,727 .במקלט 63 00:06:49,413 --> 00:06:52,814 .אתה נראה מדושן מכדי להיות עבד ?מי הברון שלך 64 00:06:53,411 --> 00:06:55,077 .הברון צ'או 65 00:06:57,862 --> 00:06:59,762 .לאט 66 00:07:01,643 --> 00:07:03,509 נהגנו לקרוא לה .הברון פני-כלבה 67 00:07:08,616 --> 00:07:13,753 נחלצתי בעור שיניי .ממכלאות העבדים שלה 68 00:07:14,389 --> 00:07:18,224 וכעת באתי לכאן .כדי להישבע אמונים לאלמנה 69 00:07:23,631 --> 00:07:25,731 .טוב. שיהיה כך 70 00:07:28,069 --> 00:07:30,536 עדיף למות בשערי החופש 71 00:07:31,806 --> 00:07:34,841 .מלהירקב בשלשלות העבדות 72 00:07:37,645 --> 00:07:39,479 .גמור עם זה 73 00:07:41,282 --> 00:07:42,815 ...קדימה 74 00:07:52,825 --> 00:07:54,925 שהאלים יברכו אותך .ואת אשר לך 75 00:07:56,753 --> 00:07:59,926 שהאלים יברכו אותך .ואת אשר לך 76 00:08:08,409 --> 00:08:09,408 .הי 77 00:08:10,789 --> 00:08:12,945 ,אז אתה באמת חופשי ממנו ?מהכוחות שלך 78 00:08:14,211 --> 00:08:16,616 .כן, כך זה נראה 79 00:08:18,219 --> 00:08:19,541 ?אתה חושב שהם יחזרו 80 00:08:21,409 --> 00:08:22,488 .אני מקווה שלא 81 00:08:25,326 --> 00:08:28,127 בזבזתי זמן רב מחיי ,בניסיון לשלוט בזה 82 00:08:31,782 --> 00:08:33,212 ,עכשיו שזה איננו 83 00:08:35,603 --> 00:08:36,602 .אני מרגיש חופשי 84 00:08:39,908 --> 00:08:41,344 כעת אני יכול להתרכז .בלמצוא את אזרה 85 00:08:50,111 --> 00:08:51,651 .זאת העיר על התליון שלי 86 00:08:54,025 --> 00:08:55,154 ?היא אמיתית .כן- 87 00:08:57,025 --> 00:08:59,058 .כן. ואני אמצא אותה 88 00:09:05,102 --> 00:09:06,198 .טילדה 89 00:09:08,436 --> 00:09:10,844 .תוכלי לבוא איתי 90 00:09:18,601 --> 00:09:20,467 ...זה נשמע כמו חלום, אבל 91 00:09:21,999 --> 00:09:23,215 .דברים השתנו 92 00:09:24,986 --> 00:09:26,586 ?פגשתי מישהי 93 00:09:28,050 --> 00:09:29,133 .חברה 94 00:09:31,886 --> 00:09:32,983 .היא גורמת לי אושר 95 00:09:44,806 --> 00:09:46,172 .מגיע לך להיות מאושרת 96 00:09:48,004 --> 00:09:49,297 .טילדה 97 00:09:52,380 --> 00:09:53,813 .אימא רוצה לדבר אתך 98 00:09:55,783 --> 00:09:59,185 ,זאת אודסה .החברה שעליה סיפרתי לך 99 00:10:00,237 --> 00:10:01,320 .אודסה 100 00:10:04,892 --> 00:10:06,859 כל חברה של טילדה .היא גם חברה שלי 101 00:10:16,971 --> 00:10:18,604 ?אמרתי משהו רע 102 00:10:19,010 --> 00:10:20,039 .לא 103 00:10:26,881 --> 00:10:30,316 !אודסה. אודסה? אודסה 104 00:10:30,712 --> 00:10:32,018 ?מה קורה אתך 105 00:10:32,399 --> 00:10:33,845 .את צריכה להתרחק ממנו 106 00:10:34,188 --> 00:10:36,266 .זה לא כמו שזה נראה 107 00:10:36,570 --> 00:10:37,803 ?את חושבת שאני מקנאה 108 00:10:37,870 --> 00:10:39,258 .אני מנסה להגן עליך 109 00:10:39,418 --> 00:10:41,118 הוא לא מי .שאת חושבת שהוא 110 00:10:42,195 --> 00:10:43,461 .יש לו צד אפל 111 00:10:44,862 --> 00:10:46,472 איך את יודעת ?על הכוחות של אם-קיי 112 00:10:46,932 --> 00:10:48,061 .בגלל שראיתי את זה 113 00:10:54,303 --> 00:10:57,838 ,הייתי חלק ממשלוח עבדים .סחרו בנו במעלה הנהר 114 00:10:59,814 --> 00:11:01,213 ...כך גם חבר שלך 115 00:11:05,281 --> 00:11:08,669 הוא רצח את כל מי שהיה על הספינה הזאת 116 00:11:08,967 --> 00:11:11,733 .בקלי קלות .כמו שילד דורך על נמלים 117 00:11:12,326 --> 00:11:13,663 ...זה לא 118 00:11:13,795 --> 00:11:15,227 .הוא לא כזה יותר 119 00:11:15,675 --> 00:11:17,232 ספרי את זה .לעבדים שהוא הרג 120 00:11:17,761 --> 00:11:20,161 ,שזה קורה .הוא לא זוכר כלום מזה 121 00:11:22,403 --> 00:11:23,569 .אני זוכרת 122 00:11:26,107 --> 00:11:29,442 ואת יודעת מה ראיתי ?בעיניים השחורות האלו 123 00:11:30,478 --> 00:11:31,762 .הוא נהנה מזה 124 00:11:33,414 --> 00:11:34,947 ,לא מעניין אותי מה הוא אמר 125 00:11:34,982 --> 00:11:37,316 דבר כזה .לעולם לא נעלם 126 00:11:38,219 --> 00:11:40,986 ,בבקשה, תבטיחי לי 127 00:11:41,826 --> 00:11:43,255 .שתשמרי ממנו מרחק 128 00:12:14,315 --> 00:12:15,488 ?מה זה 129 00:12:16,469 --> 00:12:17,802 .פשוט תטעם 130 00:12:34,370 --> 00:12:36,303 .ברכותי, גבריאל 131 00:12:36,417 --> 00:12:40,218 ,אתה כעת חלק מהנבחרים .מהחברה הגבוהה 132 00:12:40,501 --> 00:12:42,767 אחד משניים בתוך כל הצבא הזה 133 00:12:42,891 --> 00:12:47,533 .שאי פעם טעם גלידה 134 00:12:51,341 --> 00:12:52,640 וזה לא הכול 135 00:12:52,700 --> 00:12:55,734 .זה מפריד אותנו מהשאר 136 00:12:56,060 --> 00:13:00,012 ,תמיד חשתי באש זורמת בדמך 137 00:13:00,199 --> 00:13:01,832 .בוערת למטרה 138 00:13:04,955 --> 00:13:06,138 ?אני טועה 139 00:13:08,810 --> 00:13:09,942 .לא, הברון 140 00:13:12,276 --> 00:13:13,642 ,כשהייתי בגילך 141 00:13:14,335 --> 00:13:17,503 רציתי יותר מאשר .לאסוף קווים שחורים על גבי 142 00:13:18,154 --> 00:13:21,855 רציתי לחקוק את שמי ,בגופו של העולם 143 00:13:23,244 --> 00:13:24,576 .כמו צלקת 144 00:13:26,878 --> 00:13:29,679 .ואני מבחין באותו צורך אצלך 145 00:13:35,303 --> 00:13:36,435 .כן, הברון 146 00:13:51,798 --> 00:13:53,333 ...לא בעזרת יבבה 147 00:13:57,857 --> 00:13:58,970 .אלא בפיצוץ 148 00:14:25,825 --> 00:14:27,325 ?למה קראת לי 149 00:14:29,578 --> 00:14:32,985 אדם צריך סיבה .כדי לבלות עם משפחתו 150 00:14:40,298 --> 00:14:43,265 היית שקטה מאוד מאז .השמועה על תחייתו של סאני 151 00:14:44,338 --> 00:14:46,138 למה שאבזבז את האוויר ?על אדם מת 152 00:14:49,644 --> 00:14:50,799 ?זה מה שאת רוצה 153 00:14:52,584 --> 00:14:56,185 שסאני יראה את האב היחיד שהוא מכיר 154 00:14:57,289 --> 00:14:59,056 ?נרצח בידי זר 155 00:15:00,891 --> 00:15:02,021 .סאני לא זר 156 00:15:04,576 --> 00:15:06,809 ?הוא לא יכול להרוג אותי 157 00:15:07,561 --> 00:15:09,461 .גם עם האלמנה לצידו 158 00:15:09,963 --> 00:15:12,629 ,הוא נכשל בעבר .הוא ייכשל שוב 159 00:15:14,676 --> 00:15:16,035 .אני בעלך כעת 160 00:15:18,786 --> 00:15:20,475 .עתה ולנצח 161 00:15:34,394 --> 00:15:35,487 ...תן לי 162 00:15:42,670 --> 00:15:44,663 .אל תיראי כל כך מופתעת 163 00:15:45,211 --> 00:15:48,078 .תמיד נמשכת לגברים אלימים 164 00:15:49,276 --> 00:15:50,575 ?הכול בסדר 165 00:15:51,486 --> 00:15:52,685 .רק ריב של אוהבים 166 00:15:57,786 --> 00:16:00,346 .תן לה להירגע בחדר האוורור 167 00:16:01,384 --> 00:16:02,916 !לא. לא 168 00:16:03,684 --> 00:16:05,446 !תן לי את התינוק שלי 169 00:16:05,773 --> 00:16:08,215 !קווין, תן לי את בני .חבקי אותי כמשפחה, וויל- 170 00:16:08,491 --> 00:16:09,891 .בדיוק כמו הנרי 171 00:16:11,821 --> 00:16:15,123 אצטער מאוד .אם תגדל ללא אמך 172 00:16:22,040 --> 00:16:23,773 ...ששש, תינוק קטן 173 00:16:25,429 --> 00:16:27,037 ...אל תבכה 174 00:16:27,963 --> 00:16:30,360 .אבא ישיר לך שיר ערש 175 00:16:32,061 --> 00:16:32,061 +++ 176 00:16:44,825 --> 00:16:46,258 .אותו סאני 177 00:16:47,480 --> 00:16:50,762 ,רק חזרת מהמתים .כבר מחפש דרך חדשה למות 178 00:16:52,133 --> 00:16:53,265 ,תן לי לנחש 179 00:16:54,068 --> 00:16:55,468 אתה חושב .שהתוכנית הזו מטורפת 180 00:16:57,531 --> 00:16:58,938 .בין השאר 181 00:16:59,707 --> 00:17:01,841 אני מניח שזה אומר .שאף אחד מאתנו לא השתנה 182 00:17:02,810 --> 00:17:05,592 אלא אם כן, אתה מחשיב .החלפת צדדים 183 00:17:06,256 --> 00:17:07,747 ,תרגיש חופשי לשפוט אותי 184 00:17:09,550 --> 00:17:11,917 אבל הסתגלות .זה מה שהשאיר אותי בחיים 185 00:17:12,286 --> 00:17:14,320 מתי לאחרונה נלחמת עבור עצמך 186 00:17:14,655 --> 00:17:15,895 במקום להילחם ?עבור מישהו אחר 187 00:17:16,624 --> 00:17:18,858 ,לא משנה עבור מי נלחמתי .עשיתי זאת בחוכמה 188 00:17:19,994 --> 00:17:21,927 אולי כדאי שתנסה .את זה בעצמך מתישהו 189 00:17:22,730 --> 00:17:24,176 ,זאת לא תוכנית 190 00:17:24,265 --> 00:17:26,465 זו דרך מהירה .לקבורה מהירה 191 00:17:26,734 --> 00:17:28,644 אין למשפחה שלי .אפשרויות אחרות 192 00:17:28,739 --> 00:17:30,271 ,אם לימדתי אותך משהו 193 00:17:30,738 --> 00:17:33,863 זה להניח את הרגשות שלך .מחוץ למשוואה 194 00:17:33,918 --> 00:17:35,908 הרגשות שלי הם אלה .ששמרו עלי בחיים 195 00:17:39,380 --> 00:17:41,847 בסדר, בוא נאמר ,שתצליח לחדור דרך התעלות 196 00:17:42,350 --> 00:17:43,983 .תעמוד פנים אל פנים מול קווין 197 00:17:44,218 --> 00:17:46,652 ,האדם שקבל אותך אליו ,עשה אותך ליורשו 198 00:17:46,854 --> 00:17:49,722 אימן אותך לציית .לכול מילה שיאמר 199 00:17:49,993 --> 00:17:52,837 אתה חושב שתהיה מסוגל ?להנחית עליו מכת מוות 200 00:17:53,094 --> 00:17:54,329 .היית שם בעבר 201 00:17:54,529 --> 00:17:56,562 ,פעם שעברה שהתמודדתי עם קווין .לא היה לי צבא 202 00:17:57,498 --> 00:18:01,140 ,כן, האלמנה .והקליפרים שלה 203 00:18:02,036 --> 00:18:03,936 ,רק אל תשכח את האימונים 204 00:18:05,840 --> 00:18:07,328 .תשגיח מה קורה מסביבך 205 00:18:08,443 --> 00:18:09,882 ?אתה רוצה לספר לי משהו 206 00:18:10,812 --> 00:18:12,733 ?למה, למה אתה מתכוון 207 00:18:13,347 --> 00:18:14,680 .אני לא עיוור 208 00:18:14,949 --> 00:18:16,782 רק בגלל שאני והאלמנה ,רוצים את אותו הדבר 209 00:18:16,818 --> 00:18:18,612 לא אומר שאני בוטח בה .אפילו במעט 210 00:18:19,627 --> 00:18:20,940 ?לאן פניך מועדות כעת 211 00:18:21,122 --> 00:18:22,260 .אל הנשקייה 212 00:18:23,825 --> 00:18:26,355 אתה צריך לעבור את המצודה .כדי להגיע לבונקר של קווין 213 00:18:27,462 --> 00:18:29,862 אז אולי תעצור בצריף .הקליפרים הישן שלי 214 00:18:30,665 --> 00:18:32,541 תמצא בפנים .את כל מה שתצטרך 215 00:18:37,772 --> 00:18:39,505 תחשוב על זה .כעל מתנת פרידה 216 00:18:49,250 --> 00:18:50,649 .לך לשלום. סאנשיין 217 00:18:54,455 --> 00:18:55,854 .להתראות, וואלדו 218 00:19:16,032 --> 00:19:18,333 עכשיו נזכרתי .למה התחתנתי אתך ראשונה 219 00:19:20,982 --> 00:19:22,052 ?מה יש 220 00:19:24,218 --> 00:19:26,383 חשבתי תמיד ,שתמות על גב הסוס 221 00:19:26,487 --> 00:19:28,188 ,תחת כיפת השמיים 222 00:19:28,689 --> 00:19:30,489 .כשרוח ודם בשערך 223 00:19:31,993 --> 00:19:33,425 .לא במחילת החולדות הזו 224 00:19:34,362 --> 00:19:36,996 את בטח ייחלת להיות .רחוקה מכאן אלפי מיל 225 00:19:37,109 --> 00:19:38,555 .הרחק ממני 226 00:19:41,369 --> 00:19:43,502 ,בשמש ובצל" 227 00:19:44,562 --> 00:19:46,094 ."אצעד לצדך" 228 00:19:46,507 --> 00:19:48,198 ?זה לא מה שנשבענו זה לזו 229 00:19:48,276 --> 00:19:49,408 .אכן כן 230 00:19:49,944 --> 00:19:51,877 .וויל נשבעה באותם מילים 231 00:19:52,179 --> 00:19:54,747 לפחות היא לא לועגת לי .בהעמדת פנים שהיא מאמינה בהם 232 00:19:56,050 --> 00:19:57,917 .אני מבחין במשחק שלך, לידיה 233 00:19:58,719 --> 00:20:00,920 ,במתק שפתיים מנסה להרגיע את החייה 234 00:20:00,962 --> 00:20:02,994 למספיק זמן עד שסאני יבוא .ויציל את שתיכן 235 00:20:03,324 --> 00:20:04,590 .זאת לא האמת 236 00:20:04,625 --> 00:20:07,132 את חושבת שאני לא יודע .שאת וויל מתלחששות יחד 237 00:20:07,295 --> 00:20:09,528 ?זוממות לשסף את גרוני 238 00:20:14,528 --> 00:20:16,107 .הברון 239 00:20:16,804 --> 00:20:18,103 .המנהרות נאטמו 240 00:20:18,139 --> 00:20:20,606 ,טוב. אני רוצה נעילה מוחלטת 241 00:20:20,709 --> 00:20:22,808 אין יוצא ואין בא .עד שזה נגמר 242 00:20:23,711 --> 00:20:24,805 .ג'נקינס 243 00:20:26,901 --> 00:20:28,734 .תמשיך עם הצעד האחרון 244 00:20:32,578 --> 00:20:33,819 ?מה קורה פה 245 00:20:34,827 --> 00:20:36,483 את יכול להתפלל למותי ,ככל שתרצי 246 00:20:36,545 --> 00:20:39,925 ,רק זכרי שכאשתי .הגורלות שלנו קשורים יחד 247 00:20:40,540 --> 00:20:43,834 ,אם אפול .את תפלי 248 00:21:10,992 --> 00:21:12,825 יום אחד .היא תהיה ברון מעולה 249 00:21:13,728 --> 00:21:15,134 ,אתה יודע .היא מתגעגעת אליך 250 00:21:16,482 --> 00:21:18,915 חזרתך הייתה ,הפתעה מבורכת 251 00:21:20,101 --> 00:21:21,400 .לכולנו 252 00:21:24,672 --> 00:21:26,305 אני מקווה שתמצא מקום בליבך 253 00:21:26,340 --> 00:21:29,726 לסלוח לי על התנהגותי .בפעם שעברה שביקרת 254 00:21:31,078 --> 00:21:32,578 .כוונותיי היו טהורות 255 00:21:33,347 --> 00:21:34,413 ?האמנם 256 00:21:35,016 --> 00:21:36,281 .ניסיתי לעזור לך 257 00:21:36,855 --> 00:21:38,660 ?לא הקשבת לסאני 258 00:21:39,120 --> 00:21:41,472 .הכוח שלי, הוא, הוא איננו 259 00:21:43,424 --> 00:21:45,705 מה אם אומר לך ...שיש דרך ל 260 00:21:46,160 --> 00:21:48,830 ?להפעיל שוב את הכוח שלך 261 00:21:53,267 --> 00:21:54,366 ?מאיפה השגת את זה 262 00:21:54,769 --> 00:21:58,189 ,זה נלקח ממני .אבל ידעת את זה 263 00:21:58,506 --> 00:22:01,384 ,למרבה המזל .הוא מצא את דרכו חזרה אלינו 264 00:22:03,344 --> 00:22:07,214 ,נוכל לרפא זה את זה .נשיב את מה שאבד לנו 265 00:22:09,750 --> 00:22:11,204 שיוחזר לנו הכוח ...נוכל לעצור את הסבל 266 00:22:11,229 --> 00:22:13,385 ,לא, לא .אני לא רוצה את הכוחות בחזרה 267 00:22:14,589 --> 00:22:15,921 .פגעתי בהרבה אנשים 268 00:22:16,026 --> 00:22:17,823 ,אבל אם תלמד לשלוט בהם 269 00:22:18,276 --> 00:22:20,652 .אני לא מעוניין לשלוט בהם 270 00:22:22,122 --> 00:22:23,589 .כעת אני חופשי 271 00:22:24,158 --> 00:22:27,043 ומה אתה מתכנן לעשות .עם החופש שלך 272 00:22:27,521 --> 00:22:30,489 ?לחפש את אזרה ?מה אתה מצפה למצוא שם 273 00:22:33,596 --> 00:22:34,796 .שלווה 274 00:22:36,901 --> 00:22:39,211 תחשוב על טילדה, תחשוב .על כל החיים שנוכל להציל 275 00:22:39,236 --> 00:22:40,739 ?האם הם לא ראויים לשלווה 276 00:22:41,791 --> 00:22:43,275 בכל אופן, אתה חופשי .לעשות כרצונך 277 00:22:45,224 --> 00:22:47,544 אני רק מבקשת שתשקול את ההצעה שלי 278 00:22:47,569 --> 00:22:49,255 .לפני המסע הארוך שלך 279 00:23:01,756 --> 00:23:01,756 +++ 280 00:23:16,389 --> 00:23:18,013 ?מה קורה פה 281 00:23:18,577 --> 00:23:22,511 תושבים חדשים, פליטים .מהשטחים האחרים 282 00:23:44,351 --> 00:23:45,484 .אני מוכן 283 00:23:46,423 --> 00:23:48,620 נגיע לבונקר של קווין .עם השקיעה 284 00:23:49,695 --> 00:23:51,728 ?ושהקרב יסתיים וקווין ימות 285 00:23:52,738 --> 00:23:54,004 ?אז מה יהיה 286 00:23:54,190 --> 00:23:56,824 ,תשוב לחיק משפחתך .וכל אחד ילך לדרכו 287 00:23:57,413 --> 00:23:59,862 ,פשוט מאוד ?אתה מסכים 288 00:24:01,235 --> 00:24:04,496 משום מה, אני לא חושב .שמשהו פשוט אתך 289 00:24:06,881 --> 00:24:08,714 .יש לי מה להפסיד בדיוק כמוך 290 00:24:08,785 --> 00:24:11,227 איך עוד אוכל לשכנע אותך .שאני פועלת בתום-לב 291 00:24:13,380 --> 00:24:15,013 !אלמנה 292 00:24:15,534 --> 00:24:19,045 ?איפה האלמנה !אני דורש לראות את האלמנה 293 00:24:20,647 --> 00:24:21,724 !אלמנה 294 00:24:27,068 --> 00:24:30,236 אני נושא איתי הודעה .מקן הארמדיל 295 00:24:31,617 --> 00:24:32,916 .תשחרר אותה 296 00:24:34,014 --> 00:24:36,146 .איך שתרצי, ברון 297 00:24:38,670 --> 00:24:40,459 אני מקווה שההודעה .שווה את החיים שלך 298 00:24:45,531 --> 00:24:47,012 .היא לא עבורך, ברון 299 00:24:47,871 --> 00:24:49,304 .היא עבורו 300 00:24:49,860 --> 00:24:50,882 .מוויל 301 00:24:51,956 --> 00:24:53,555 קווין פשוט מנסה .להיכנס לך לראש 302 00:24:53,629 --> 00:24:55,529 .הרוג אותו מיד .תנו לו לדבר- 303 00:24:58,945 --> 00:25:00,145 ?היא בסדר 304 00:25:00,509 --> 00:25:02,087 .היא אשתו החדשה של הברון 305 00:25:02,925 --> 00:25:03,958 ?מה 306 00:25:04,055 --> 00:25:05,254 וויל רוצה שתדע 307 00:25:06,170 --> 00:25:08,927 שבנה הנרי, רואה .בקווין את אביו האמיתי 308 00:25:09,583 --> 00:25:10,827 .זה לא אפשרי 309 00:25:10,983 --> 00:25:12,348 .האלמנה לא בת-ברית שלך 310 00:25:12,966 --> 00:25:14,566 ,אם תצעד איתה אל קווין 311 00:25:14,641 --> 00:25:17,553 ,כשהצבא שלה לצידך .אתה תצעד אל מותך 312 00:25:17,578 --> 00:25:20,643 ,הוא משקר. קווין פוחד .הוא מנסה להסב אותך נגדי 313 00:25:20,781 --> 00:25:23,014 אומרת האישה .שמסרה את וויל לקווין 314 00:25:32,017 --> 00:25:33,785 ?זאת האמת !מספיק- 315 00:25:38,790 --> 00:25:41,462 שמישהו יגאל .את הטינופת הזה מייסוריו 316 00:25:52,770 --> 00:25:55,310 .הברית הסתיימה !תפסו מחסה- 317 00:27:45,601 --> 00:27:46,600 !סאני 318 00:27:51,832 --> 00:27:53,765 מתחיל להימאס לי .להציל אותך 319 00:27:55,320 --> 00:27:56,719 .תודה 320 00:27:56,824 --> 00:27:59,959 סימנייה! זה הרעיון הגדול שלך ?לעזור לי להיחלץ, מה 321 00:28:00,193 --> 00:28:01,573 ?נו, ברחת, לא 322 00:28:01,608 --> 00:28:02,826 .כן, לא תודות לך 323 00:28:08,467 --> 00:28:09,508 ?בגלל זה כולך חבול 324 00:28:09,555 --> 00:28:11,946 ,זה? לא, לא, לא .זה פגיעה עצמית 325 00:28:12,119 --> 00:28:13,836 עזר לי לתאר .איך ברחתי מעבדות 326 00:28:14,131 --> 00:28:15,211 ,שומרי הסף קנו את זה לגמרי ...זה היה 327 00:28:15,236 --> 00:28:18,857 תקשיב, אני צריך שתמצא ?את אם-קיי, אני חייב ללכת, טוב 328 00:28:18,892 --> 00:28:20,991 ,בטח, בטח ?אבל לאן אתה הולך 329 00:28:22,360 --> 00:28:24,360 .לקווין .הוא מחזיק במשפחה שלי 330 00:28:24,427 --> 00:28:26,374 פשוט פגוש אותי במבצר .אם-קיי יודע איך להגיע לשם 331 00:28:26,491 --> 00:28:28,566 ...סאני ?תביא את אם-קיי, טוב- 332 00:28:29,169 --> 00:28:31,002 .כן, אני מבטיח ...אבל, היי 333 00:28:32,009 --> 00:28:33,236 .תיזהר 334 00:28:49,437 --> 00:28:49,437 +++ 335 00:28:54,483 --> 00:28:56,951 .תלחץ על זה 336 00:28:57,046 --> 00:28:58,589 .נסה לא לזוז 337 00:29:18,590 --> 00:29:20,590 .היי ?באג'י- 338 00:29:20,672 --> 00:29:21,905 .קדימה 339 00:29:26,890 --> 00:29:28,205 ?באג'י מה אתה עושה פה 340 00:29:28,230 --> 00:29:30,024 ,אין זמן להסברים .סאני שלח אותי 341 00:29:30,049 --> 00:29:31,238 ?איפה סאני 342 00:29:32,363 --> 00:29:35,096 ?סאני הולך אל קווין, טוב .שערי גיהינום עומדים להפתח 343 00:29:35,121 --> 00:29:38,119 .אוי, אלוהים ?חכה, חכה, לאן אתה הולך- 344 00:29:38,238 --> 00:29:41,041 לעזור לו. -לא, לא, לא הוא צריך שתישאר בחיים 345 00:29:41,346 --> 00:29:42,838 ?בסדר, אז מה התוכנית שלנו 346 00:29:42,863 --> 00:29:45,163 .טוב, אנחנו אמורים להיפגש במבצר .הוא אמר שאתה מכיר את הדרך 347 00:29:46,099 --> 00:29:47,866 .כן, אוכל להביא אותנו לשם .טוב- 348 00:29:48,468 --> 00:29:49,801 ?יש משהו נוסף 349 00:29:50,090 --> 00:29:52,570 סאני רוצה שניקח ?את ספר אזרה מהאלמנה 350 00:29:52,571 --> 00:29:53,745 ...באג'י 351 00:29:53,770 --> 00:29:55,540 כעת, זאת תהיה ,משימה לא קלה, חבר 352 00:29:55,575 --> 00:29:56,674 אבל אם נראה ...את אזרה אי פעם 353 00:29:56,710 --> 00:29:58,848 .באג'י, אני יודע איפה הספר נמצא 354 00:30:00,213 --> 00:30:01,679 .מה אתה אומר 355 00:30:01,715 --> 00:30:02,847 היית צריך להתפרץ .לשיחה כבר קודם 356 00:30:02,883 --> 00:30:04,082 .הוא נמצא בחממה 357 00:30:04,885 --> 00:30:07,051 האלמנה מתכננת להשתמש בו .כדי להשיב לשנינו את הכוח 358 00:30:08,797 --> 00:30:10,122 .אותה פלי 359 00:30:12,425 --> 00:30:14,359 ?רגע, האלמנה היא פלי 360 00:30:15,295 --> 00:30:16,361 .כן 361 00:30:16,396 --> 00:30:17,762 ?אתה אימנת את האלמנה 362 00:30:17,797 --> 00:30:19,964 ,כן. תקשיב 363 00:30:20,000 --> 00:30:22,437 ,שהספר הזה ברשותה .אף אחד אינו מוגן 364 00:30:22,554 --> 00:30:23,835 .היא לא יודעת לקרוא אותו 365 00:30:23,860 --> 00:30:25,511 חוץ מזה כעת שהמצפן ,נשאר במנזר 366 00:30:25,536 --> 00:30:27,069 .הספר לא יועיל לנו בכלום 367 00:30:27,607 --> 00:30:30,608 ...כן, בנוגע לזה 368 00:30:40,587 --> 00:30:42,686 .המצפן קרוב משאתה חושב 369 00:30:47,748 --> 00:30:49,072 ?הוא היה אצלך כל הזמן הזה 370 00:30:49,485 --> 00:30:52,319 ,כן, מצטער. בעיית אמון .היה לי אבא מחורבן 371 00:30:53,433 --> 00:30:55,074 ?סאני יכול לסמוך שתעזור לי 372 00:30:57,639 --> 00:31:00,039 ,אם-קיי חברי נראה שיד הגורל 373 00:31:00,064 --> 00:31:01,864 .איחדה בינינו מסיבה כלשהי 374 00:31:03,448 --> 00:31:04,576 .בוא נעשה את זה 375 00:31:19,192 --> 00:31:20,808 ,ששש, תירגע מתוק .ששש, תירגע 376 00:31:21,584 --> 00:31:23,618 .ששש... הנרי 377 00:31:23,643 --> 00:31:26,276 אפשר לשמוע את בכי התינוק .מהקצה השני של הבונקר 378 00:31:27,029 --> 00:31:28,395 .הוא זקוק לאמו 379 00:31:28,420 --> 00:31:30,954 .וויל צריכה ללמוד לקח .ששש 380 00:31:31,071 --> 00:31:33,080 אז מצא דרך אחרת .ללמד אותה 381 00:31:33,540 --> 00:31:35,489 .אל תעניש גם את הנרי 382 00:31:36,752 --> 00:31:38,452 .קווין, הוא רעב 383 00:31:39,489 --> 00:31:40,574 .כן 384 00:31:44,506 --> 00:31:46,473 אחד מאנשיי .ילווה אותך אל וויל 385 00:31:46,547 --> 00:31:48,914 .אל תעזבי אותו לרגע 386 00:31:56,400 --> 00:31:58,567 לאחר מכן, תחזירי אותו .הישר אליי 387 00:31:59,880 --> 00:32:05,103 .כן, כן. הכול בסדר, הנרי .הכול בסדר 388 00:32:52,175 --> 00:32:53,618 חשבתי שאמרת .שאתה יודע איפה הוא נמצא 389 00:32:53,653 --> 00:32:55,119 .הוא היה כאן 390 00:32:56,222 --> 00:33:00,426 ?האם זה מה שאתה מחפש 391 00:33:01,265 --> 00:33:05,184 ,אל תיראה מופתע כל כך .יש לי עיניים בכל מקום 392 00:33:07,966 --> 00:33:09,634 .שלום, באג'י 393 00:33:11,758 --> 00:33:13,658 .פלי הקטנה שלי 394 00:33:14,774 --> 00:33:16,180 .בחיי, איך גדלת 395 00:33:16,710 --> 00:33:18,142 הלוואי והייתי יכולה לומר .אותו דבר עליך 396 00:33:18,609 --> 00:33:19,911 .את נועזת מתמיד 397 00:33:20,580 --> 00:33:21,921 .היה לי מורה טוב 398 00:33:23,070 --> 00:33:24,315 .לפחות נשאר משהו 399 00:33:25,127 --> 00:33:27,528 נתתי לך מקלט ?וכך אתה גומל לי 400 00:33:27,887 --> 00:33:29,624 מה שמעניין אותך .זה מה אוכל לעזור לך 401 00:33:29,788 --> 00:33:32,724 ואתה חושב ?שהכוונות של באג'י טהורות 402 00:33:32,759 --> 00:33:35,226 הוא יינטוש אותך ,בהזדמנות הראשונה שתצוץ 403 00:33:36,763 --> 00:33:38,730 .בדיוק כמו שהוא נטש אותי 404 00:33:45,499 --> 00:33:48,801 אנחנו לא הולכים .בלי הספר, מינרווה 405 00:33:50,977 --> 00:33:52,276 .בוא קח אותו 406 00:34:02,597 --> 00:34:04,789 ,אני זוכרת ,כשהייתי ילדה קטנה 407 00:34:04,824 --> 00:34:07,792 נשבעת לעזור לי .לפענח את סודות הספר 408 00:34:09,788 --> 00:34:11,821 הגיע הזמן שתקיים .את ההבטחה שלך 409 00:34:16,622 --> 00:34:16,622 +++ 410 00:34:25,913 --> 00:34:27,921 .לא עברתי מפה בעבר 411 00:34:28,183 --> 00:34:29,716 ?הדרך השנייה לא מהירה יותר 412 00:34:29,751 --> 00:34:32,127 .המנהרות נאטמות .בהוראת הברון 413 00:35:05,106 --> 00:35:08,122 !הנרי .הנה הוא- 414 00:35:09,605 --> 00:35:12,746 .היי. מסכן שלי 415 00:35:13,745 --> 00:35:14,888 .היי 416 00:35:15,637 --> 00:35:16,764 .תודה לך 417 00:35:17,994 --> 00:35:21,195 ,את צדקת .לא הייתי צריכה להתגרות בו 418 00:35:22,722 --> 00:35:25,105 נצטרך להוריד את הראש .לעוד קצת זמן 419 00:35:25,122 --> 00:35:26,503 .זה לא יעבוד יותר 420 00:35:26,676 --> 00:35:28,809 .קווין ממלא את המקום בפצצות 421 00:35:30,878 --> 00:35:32,613 הוא יהרוג את כל מי שפה 422 00:35:32,648 --> 00:35:34,746 לפני שהוא ייתן למישהו .לקחת ממנו את הילד 423 00:35:35,985 --> 00:35:38,597 ,לא נוכל לחכות יותר לסאני 424 00:35:38,668 --> 00:35:40,558 נצטרך למצוא .דרך לצאת מפה לבד 425 00:35:56,942 --> 00:35:58,553 חיפשתי ביערות ,מכאן ועד הנהר 426 00:35:58,578 --> 00:35:59,942 .לא הצלחתי למצוא את סאני 427 00:36:00,009 --> 00:36:02,942 ?לא הצלחת, או לא רצית 428 00:36:04,413 --> 00:36:05,536 אימא, אני לא מבינה ?למה את מתכוונת 429 00:36:06,176 --> 00:36:07,181 "הברון" 430 00:36:12,121 --> 00:36:14,188 אני צריכה לדעת שאוכל .לסמוך על יורשת העצר שלי 431 00:36:16,692 --> 00:36:19,159 אולי הפרנויה של קווין .נדבקה בך 432 00:36:25,234 --> 00:36:26,533 .אל תשחקי איתי משחקים 433 00:36:35,644 --> 00:36:38,074 התנהגת מוזר .מאז שוויל הייתה פה 434 00:36:45,027 --> 00:36:48,272 ?טוב, את רוצה לדבר על אמון ?איפה אם-קיי 435 00:36:50,392 --> 00:36:52,259 ,הוא לא בחדר שלו ?אז מה עשית איתו 436 00:36:52,561 --> 00:36:53,660 .הוא מוגן 437 00:36:54,563 --> 00:36:55,696 .אל תשקרי לי 438 00:36:56,298 --> 00:36:58,398 ?את באמת חושבת שאפגע בו .אני מנסה להגן עליו 439 00:36:58,434 --> 00:36:59,744 איזה מין בנאדם ?את חושבת שאני 440 00:36:59,769 --> 00:37:00,915 .אני כבר לא יודעת 441 00:37:02,711 --> 00:37:04,438 .כוח שינה אותך ...כעת את 442 00:37:05,307 --> 00:37:08,275 מוכנה להקריב חפים מפשע .עבור המניעים שלך 443 00:37:15,808 --> 00:37:19,562 במקומך, הייתי שוקלת .את המילים הבאות בזהירות רבה 444 00:37:20,456 --> 00:37:22,297 את לא טובה יותר .משאר הברונים 445 00:37:23,292 --> 00:37:25,425 לרמות אנשים ,עם ההצהרות שלך על רצון טוב 446 00:37:25,461 --> 00:37:26,960 .רק כדי לדקור אותם בגבם 447 00:37:29,265 --> 00:37:31,824 מה כבר עשיתי ?שמגיע לי כזה זלזול 448 00:37:31,934 --> 00:37:34,234 .הבאתי לך עולם ומלואו .שטויות- 449 00:37:37,870 --> 00:37:39,884 .הצלחת לעבוד על כולם 450 00:37:41,347 --> 00:37:42,464 .מינרווה 451 00:37:46,549 --> 00:37:47,948 .על כולם, חוץ ממני 452 00:37:49,919 --> 00:37:51,318 .אולי וויל צדקה 453 00:37:56,091 --> 00:37:58,058 הייתי צריכה להרעיל אותך .שהייתה לי האפשרות 454 00:38:05,768 --> 00:38:08,769 כעת בואי נראה .כמה את באמת חזקה 455 00:38:53,382 --> 00:38:55,118 אל תתחילי .מה שלא תוכלי לסיים 456 00:39:43,866 --> 00:39:44,998 ?הספיק לך 457 00:40:49,616 --> 00:40:52,102 .נתתי לך הכול 458 00:40:59,341 --> 00:41:01,548 .הבאת את זה על עצמך 459 00:41:02,123 --> 00:41:03,447 .תעשי את זה 460 00:41:05,302 --> 00:41:08,036 אל תתחילי .מה שלא תוכלי לסיים 461 00:41:11,587 --> 00:41:12,743 !הרגי אותי 462 00:41:34,583 --> 00:41:40,383 :תרגום וסנכרון על-ידי - jackie -