1 00:00:29,652 --> 00:00:31,143 .אני מאחלת לך הצלחה במשימה 2 00:00:32,330 --> 00:00:33,429 ?"מזל" 3 00:00:33,581 --> 00:00:35,514 .זה משאלת לב של חלשים 4 00:00:35,550 --> 00:00:37,116 .הקליפרים שלי מוכנים 5 00:00:38,186 --> 00:00:39,352 ,בהעדרך 6 00:00:42,388 --> 00:00:45,022 .ארצה גישה לחדר האיוורור 7 00:00:45,104 --> 00:00:46,337 .הנרי זקוק עדיין לקרני-שמש 8 00:00:47,762 --> 00:00:49,395 .כמובן 9 00:00:49,430 --> 00:00:51,063 את יודעת עד כמה .את והילד חשובים לי 10 00:00:51,099 --> 00:00:52,876 ביטחונכם ורווחתם .היא בראש מעיניי 11 00:00:54,002 --> 00:00:55,601 .לכן אשאיר כאן את אדגר 12 00:00:55,636 --> 00:00:58,437 .הוא יוכל לספק את כל צורכיכם 13 00:00:59,340 --> 00:01:02,041 ,אדגר הוא אדם טוב .אבל נסתדר לבד 14 00:01:03,177 --> 00:01:04,643 .לעולם לא אקח את הסיכון 15 00:01:13,054 --> 00:01:16,088 חשבתי תמיד שיום אחד .אמסור אותה לבני 16 00:01:18,893 --> 00:01:20,192 ,אם לא אשוב 17 00:01:22,997 --> 00:01:24,563 .אני רוצה שהנרי יקבל אותה 18 00:01:26,300 --> 00:01:28,067 .לא אוכל לקבל אותה 19 00:01:33,786 --> 00:01:35,186 .אני מתעקש 20 00:01:46,587 --> 00:01:50,038 כעת, יש שיאמרו .שהמלחמה תכלה באש 21 00:01:50,167 --> 00:01:51,733 .יש שיאמרו בקרח 22 00:01:51,793 --> 00:01:54,268 ,מניסיוני האישי 23 00:01:54,395 --> 00:01:57,643 אני מצודד באלה .שמעדיפים את האש 24 00:01:57,741 --> 00:01:59,274 ,מילים בעלות חזון 25 00:01:59,333 --> 00:02:02,931 שנכתבו לפני עשורים .על ידי אנשים חכמים 26 00:02:03,037 --> 00:02:05,064 ,האש היא טהורה וכנה 27 00:02:05,173 --> 00:02:09,212 <i>שלא כמו אנשים מסוימים שצוברים כוח</i> 28 00:02:09,310 --> 00:02:11,710 רק בכדי להפוך .למושחת וחלש 29 00:02:12,313 --> 00:02:16,148 את אדמת ההפקר !מנהלים כרגע אנשים כאלה 30 00:02:16,184 --> 00:02:19,018 ,אני יודע זאת .בגלל שאני הייתי כזה 31 00:02:19,854 --> 00:02:24,090 אבל אני מודה לאש .שכילתה את האימפריה השקרית שלי 32 00:02:24,125 --> 00:02:26,592 והביאה אותי .אל מתחת לאדמה אתכם 33 00:02:27,495 --> 00:02:30,529 <i>.האש הזו נתנה לי בהירות .והזדמנות שנייה</i> 34 00:02:30,798 --> 00:02:33,933 <i>לטהר את האדמה הזאת .אחת ולתמיד</i> 35 00:02:34,005 --> 00:02:35,101 <i>,אבל הפעם</i> 36 00:02:35,403 --> 00:02:38,080 .אנחנו האש 37 00:02:38,172 --> 00:02:41,740 יחד, נעלה בלהבות .את השקרנים והעריצים האלה 38 00:02:41,776 --> 00:02:43,033 <i>!כן</i> 39 00:02:43,058 --> 00:02:49,048 האש שלנו תחיה שוב את האדמה .ותיתן לחיים לשגשג שוב 40 00:02:49,784 --> 00:02:52,885 !כעת אנחנו הטהורים והכנים 41 00:02:52,989 --> 00:02:55,287 <i>!אנחנו הטהורים והכנים</i> 42 00:02:55,523 --> 00:02:58,657 אתם מוכנים להיות ?ניצוץ החירות 43 00:02:58,693 --> 00:03:00,359 <i>!כן</i> 44 00:03:00,394 --> 00:03:04,263 אתם מוכנים למות ?בתופת הלהבות 45 00:03:04,298 --> 00:03:06,065 <i>!כן, הברון</i> 46 00:03:06,100 --> 00:03:11,937 בואו נשרוף את העולם עד עפר .ונתחיל אחד חדש 47 00:03:11,993 --> 00:03:14,340 <i>!כן</i> 48 00:03:14,609 --> 00:03:16,342 <i>!כן! כן</i> 49 00:03:16,377 --> 00:03:18,010 !כן 50 00:03:18,045 --> 00:03:19,044 <i>!כן</i> 51 00:03:19,313 --> 00:03:20,779 <i>!כן</i> 52 00:03:28,380 --> 00:03:43,680 <i><b>:תרגום וסנכרון משמיעה - jackie -</b></i> 53 00:03:59,306 --> 00:04:02,767 <i><b>:אדמת הפקר עונה 2, פרק 4</b></i> 54 00:04:03,174 --> 00:04:07,043 <i><b>:חלק עשירי כף-ידו של שועל הברזל</b></i> 55 00:04:37,843 --> 00:04:39,971 .את נראית ממש מצוין 56 00:04:40,059 --> 00:04:42,827 ,אם ניפול .ניפול לפחות בסטייל 57 00:04:43,706 --> 00:04:46,120 את רוצה עצה ?משורד ותיק 58 00:04:51,070 --> 00:04:52,269 .את האלמנה 59 00:04:52,705 --> 00:04:54,847 <i>,ברגע שתכנסי לחדר ההוא</i> 60 00:04:54,941 --> 00:04:56,972 <i>תהיי מה שהם הכי פחות .מצפים ממך להיות</i> 61 00:04:58,244 --> 00:04:59,410 .נועזת 62 00:05:41,053 --> 00:05:42,419 .דג בג'לי 63 00:05:53,833 --> 00:05:55,777 .הברונה צ'או 64 00:05:55,891 --> 00:05:57,535 .תראי אותם 65 00:05:57,637 --> 00:05:59,670 .חבורת טווסים מנופחים 66 00:06:01,641 --> 00:06:03,354 ,את יודעת .לא הייתי משוכנעת שתגיעי 67 00:06:03,509 --> 00:06:04,942 .שוכנעתי לבוא 68 00:06:04,977 --> 00:06:06,658 .את בת-מזל שיש לך את ואלדו 69 00:06:06,779 --> 00:06:08,377 הברונים האחרים .מכבדים אותו 70 00:06:08,681 --> 00:06:11,902 ,אם קווין היה מקשיב לעצתו .הוא בטח עוד היה חי 71 00:06:13,519 --> 00:06:15,113 .בואי נהיה כנים זו עם זו 72 00:06:15,755 --> 00:06:17,527 ,היית נשואה לברון 73 00:06:17,657 --> 00:06:19,637 הרגת אותו .ולקחת ממנו את התואר 74 00:06:19,715 --> 00:06:22,254 ,הגנתי על עצמי ממפלצת 75 00:06:22,361 --> 00:06:23,527 כפי שאני בטוחה .שכך גם את היית נוהגת 76 00:06:23,563 --> 00:06:26,423 ,אני התחלתי מהתחתית .כטירון אצל אבי 77 00:06:26,689 --> 00:06:30,220 ותאמני לי, התאמנתי .פי עשרה יותר מאחיותיי 78 00:06:30,703 --> 00:06:32,970 אבל זכיתי בתואר שלי בהוגנות 79 00:06:33,039 --> 00:06:36,507 שהייתי קשוחה יותר .ורעבה לכך יותר מהשאר 80 00:06:37,777 --> 00:06:39,877 <i>את יודעת, למעשה .די חיבבתי את בעלך</i> 81 00:06:40,379 --> 00:06:44,648 ,הוא היה קר-לב וממזר .אבל הבנו זה את זה 82 00:06:44,750 --> 00:06:46,483 זה לא מפתיע אותי .אפילו במעט 83 00:06:47,053 --> 00:06:48,052 <i>.הברונה</i> 84 00:06:49,188 --> 00:06:50,254 .ואלדו 85 00:06:52,792 --> 00:06:55,878 .את נראית מדהימה כמו תמיד 86 00:06:56,729 --> 00:06:59,630 <i>אוכל לדבר ביחידות ?עם הברונה שלי</i> 87 00:06:59,665 --> 00:07:00,964 .כמובן 88 00:07:05,274 --> 00:07:07,138 נוכל לעשות את זה ?בלעדי הקול שלה 89 00:07:07,231 --> 00:07:08,753 .אין סיכוי 90 00:07:08,841 --> 00:07:12,109 .בחנתי את האווירה בחדר .היא, קרירה 91 00:07:12,878 --> 00:07:16,479 ברודמור יגבה את ריידר .כי הוא נתן לו הבטחות 92 00:07:17,183 --> 00:07:20,417 חסן ורחאס חושבים ,שריידר חורג ממקומו 93 00:07:20,686 --> 00:07:24,737 אבל הם לא יצביעו לנו אם .אין לנו רוב, אז את צריכה את צ'או 94 00:07:36,535 --> 00:07:38,535 נתבקשתי לדווח שכל הפליטים 95 00:07:38,571 --> 00:07:40,070 ירותקו למגורים שלהם 96 00:07:40,473 --> 00:07:42,024 .עד שהאלמנה תחזור 97 00:07:42,575 --> 00:07:45,609 ,אודסה .בקושי זיהיתי אותך 98 00:07:47,246 --> 00:07:50,080 .מנערה לפרפר .אני בקושי מזהה את עצמי 99 00:07:50,616 --> 00:07:53,050 זה חתיכת שינוי .מבית הזיקוק לנפט 100 00:07:56,352 --> 00:07:58,922 .את צריכה לחזור לחצר .האימונים עומדים להתחיל 101 00:08:00,204 --> 00:08:03,193 ,האמת .חשבתי שתוכלי את לאמן אותי 102 00:08:05,498 --> 00:08:07,131 .אני יורשת עצר עכשיו .אני לא עושה את זה יותר 103 00:08:07,166 --> 00:08:08,738 .עלי לשמור על ענייניה של אימי 104 00:08:13,814 --> 00:08:15,472 <i>?אז למה היא לא לקחה אותך</i> 105 00:08:16,642 --> 00:08:18,876 <i>שמעתי שיש פגישה חשובה .עם כל הברונים האחרים</i> 106 00:08:20,179 --> 00:08:21,445 .היא השאירה אותי אחראית 107 00:08:22,181 --> 00:08:23,647 .ואלדו הלך להגן עליה 108 00:08:24,416 --> 00:08:25,716 ?הזקן על כסא הגלגלים 109 00:08:27,486 --> 00:08:29,653 חשבתי שהאלמנה .בקטע של העצמה נשית 110 00:08:30,322 --> 00:08:31,455 .היא כן 111 00:08:32,792 --> 00:08:36,193 את לא חושבת שהעולם ?נדפק מספיק על-ידי גברים 112 00:08:36,595 --> 00:08:38,395 .בחייך .היא הייתה צריכה לקחת אותך 113 00:08:39,632 --> 00:08:41,632 .זאת לא ההחלטה שלי .אלא שלה 114 00:08:42,201 --> 00:08:45,102 לפעמים אולי, את צריכה .להגן עליה מעצמה 115 00:09:58,043 --> 00:09:59,443 <i>!אם-קיי</i> 116 00:10:02,248 --> 00:10:03,647 <i>!אם-קיי</i> 117 00:10:05,417 --> 00:10:07,656 ?אימא ?אימא 118 00:10:14,702 --> 00:10:15,734 ?אימא 119 00:10:18,147 --> 00:10:19,775 ,אם-קיי ,זה אתה 120 00:10:22,546 --> 00:10:24,613 ,אימא. אימא ?מה קרה 121 00:10:24,703 --> 00:10:27,437 ,על כל מה שעשית .אני סולחת לך 122 00:10:28,337 --> 00:10:30,374 ?מה !לא! לא 123 00:10:32,358 --> 00:10:35,045 <i>!לא, לא, לא, לא .אין טעם-</i> 124 00:10:40,352 --> 00:10:41,718 .אמרתי לך לא לחזור לכאן 125 00:10:42,497 --> 00:10:43,830 ?מי עשה את זה 126 00:10:44,523 --> 00:10:45,789 .תסתכל בראי 127 00:10:46,461 --> 00:10:47,526 !תגיד לי 128 00:10:47,738 --> 00:10:49,650 .אתה זה עם הדם על הידיים 129 00:11:03,296 --> 00:11:04,729 ?איפה אתה 130 00:11:27,530 --> 00:11:27,630 +++ 131 00:11:35,717 --> 00:11:37,534 .מישהו נראה עסוק 132 00:11:37,654 --> 00:11:38,919 .אני מכין ארוחת בוקר 133 00:11:39,155 --> 00:11:40,454 .זאת הפתעה 134 00:11:40,923 --> 00:11:42,175 .זה נורא נחמד, אדגר 135 00:11:44,160 --> 00:11:46,741 הנרי זקוק למנה היומית .של קרני שמש 136 00:11:46,863 --> 00:11:48,715 תוכל להכניס אותי ?לחדר האיוורור 137 00:11:48,798 --> 00:11:50,064 .כמובן 138 00:12:03,773 --> 00:12:05,806 .הנה .תודה, אדגר- 139 00:12:05,928 --> 00:12:07,094 .זה לא ייקח הרבה זמן 140 00:12:23,666 --> 00:12:25,789 ,זה יהיה קשה בתחילה 141 00:12:25,875 --> 00:12:29,281 אבל אני יודעת .שתהיה בסדר 142 00:12:58,287 --> 00:12:59,400 .חכה 143 00:13:02,772 --> 00:13:05,840 ,ראיתי אותך בקבלת הפנים .אבל אני לא זוכרת שאמנתי אותך 144 00:13:07,810 --> 00:13:09,210 .אני חדש, הברונה 145 00:13:09,612 --> 00:13:12,079 אחד מעובדי הבית חלה .אז נתבקשתי למלא את מקומו 146 00:13:12,114 --> 00:13:13,814 .התכוננתי לזה כל הלילה 147 00:13:14,717 --> 00:13:16,016 .אני מקווה שאת לא כועסת 148 00:13:17,053 --> 00:13:18,586 ,למעשה .התרשמתי מאוד 149 00:13:19,255 --> 00:13:20,721 .אתה לומד מהר ?איך קוראים לך 150 00:13:20,923 --> 00:13:22,323 .גבריאל 151 00:13:23,259 --> 00:13:25,159 .תמשיך בעבודה הטובה, גבריאל 152 00:14:27,189 --> 00:14:30,424 ,הברון .קבלנו הודעה מגבריאל 153 00:14:30,726 --> 00:14:33,694 .הוא מוכן לקבל אותנו 154 00:14:47,743 --> 00:14:49,476 ?אתה זוכר את אביך, ג'נקינס 155 00:14:49,845 --> 00:14:51,312 .הוא מת כשהייתי ילד 156 00:14:53,416 --> 00:14:54,748 .אתה בר-מזל 157 00:14:56,652 --> 00:14:59,620 ,בשלב כלשהו .כול האבות יאכזבו את בניהם 158 00:15:00,289 --> 00:15:04,998 ואז אתה הופך לאב .ואתה מבין שגם הבנים מאכזבים 159 00:15:07,997 --> 00:15:11,632 לא ראיתי את ריידר .מאז הלילה שהוא בגד בי 160 00:15:14,170 --> 00:15:16,103 .חינכתי אותו לקחת כוח 161 00:15:17,173 --> 00:15:18,472 .והוא אכן לקח 162 00:15:20,710 --> 00:15:23,718 ,כעת ריידר ישלם על חטאיו 163 00:15:23,846 --> 00:15:25,508 .יחד עם שאר הברונים 164 00:15:34,490 --> 00:15:36,056 .תגיד לאנשים שאנחנו יוצאים 165 00:15:46,208 --> 00:15:49,512 ?נכון שזה כיף 166 00:15:49,848 --> 00:15:52,599 .אנחנו מטפסים 167 00:15:53,042 --> 00:15:54,274 .אנחנו יוצאים החוצה 168 00:16:06,455 --> 00:16:07,588 ?וייל 169 00:16:09,125 --> 00:16:11,010 .אני באה 170 00:16:11,127 --> 00:16:12,330 ?את בסדר 171 00:16:13,362 --> 00:16:14,828 .כן, בסדר 172 00:16:17,953 --> 00:16:19,386 ?למה הדלת נעולה 173 00:16:19,468 --> 00:16:21,168 היא אף פעם .לא אמורה להיות נעולה 174 00:16:22,090 --> 00:16:23,770 .אני מניקה את הנרי 175 00:16:32,281 --> 00:16:33,447 ?איכפת לך 176 00:16:35,117 --> 00:16:36,283 .אני מצטער 177 00:16:36,636 --> 00:16:40,254 ?קרה משהו .לא, קחי את הזמן- 178 00:16:55,855 --> 00:16:55,955 +++ 179 00:17:25,099 --> 00:17:26,912 .טרחת כל כך הרבה 180 00:17:27,001 --> 00:17:28,234 .זה מתכון ישן 181 00:17:28,269 --> 00:17:29,568 למדתי להכין אותו .כשהייתי עבד 182 00:17:29,871 --> 00:17:31,871 חיפשתי פטריות .כשהייתי יוצא לסיור 183 00:17:32,306 --> 00:17:33,606 .את יכולה לשבת 184 00:18:12,513 --> 00:18:17,450 אדגר, אני לא זוכרת מתי .אכלתי לאחרונה אוכל כל כך טעים 185 00:18:18,591 --> 00:18:19,785 .תודה 186 00:18:26,494 --> 00:18:28,194 לחיי אוכל טוב .וחברים חדשים 187 00:18:37,839 --> 00:18:38,871 ?הכול בסדר 188 00:18:40,441 --> 00:18:42,875 רציתי לספר לך .עד כמה אני מעריץ את סאני 189 00:18:43,544 --> 00:18:46,083 הוא תמיד .נתן לי ולאחרים השראה 190 00:18:46,147 --> 00:18:48,013 אף אחד אף פעם ,לא האשים אותו בדיבור יתר 191 00:18:48,101 --> 00:18:50,077 ,אבל שהוא נכנס לפעולה 192 00:18:50,151 --> 00:18:52,070 .זה דבר יפה לחזות 193 00:18:52,520 --> 00:18:54,335 ,החן במכת החרב שלו 194 00:18:54,414 --> 00:18:56,484 הוא גרם להרג .להיראות כל כך קל 195 00:18:59,238 --> 00:19:00,659 .לחיי סאני 196 00:19:04,687 --> 00:19:05,986 .לחיי סאני 197 00:19:12,750 --> 00:19:14,072 .אני מצטער 198 00:19:14,135 --> 00:19:16,486 .לא רצית להעציב אותך .התכוונתי לזה בתור מחמאה 199 00:19:16,797 --> 00:19:18,030 .אני מבינה 200 00:19:19,580 --> 00:19:21,147 .זה פשוט לא סאני שהכרתי 201 00:19:21,382 --> 00:19:22,815 ?את חושבת שהוא עוד בחיים 202 00:19:23,885 --> 00:19:25,050 .אני מקווה שכך 203 00:19:26,687 --> 00:19:28,287 .הנרי זקוק לאביו 204 00:19:32,293 --> 00:19:35,161 .אני לא מרגיש כל כך טוב 205 00:19:36,864 --> 00:19:39,131 ...אולי זה הפטריות 206 00:19:44,105 --> 00:19:45,414 ?מה עשית 207 00:19:47,718 --> 00:19:49,575 אתה תתעורר .בעוד שעה או יותר 208 00:19:55,149 --> 00:19:56,248 ...קווין 209 00:19:59,153 --> 00:20:00,319 ?למה 210 00:20:03,999 --> 00:20:05,257 .סליחה, אדגר 211 00:20:32,520 --> 00:20:35,494 ,תודה שהסכמת לפגוש אותי .הברונה צ'או 212 00:20:35,638 --> 00:20:38,839 .אני חייבת להודות .הופתעתי מההזמנה שלך 213 00:20:39,612 --> 00:20:41,279 .אגש ישר לעניין 214 00:20:41,362 --> 00:20:43,429 אני רוצה להציע לך עסקה .בנפט שלי 215 00:20:44,131 --> 00:20:46,149 .לא מדובר פה בסחר 216 00:20:46,267 --> 00:20:47,430 .זה בנוגע לדרך חיים 217 00:20:47,768 --> 00:20:49,602 <i>.זה שאבות אבותיי עזרו לבנות</i> 218 00:20:49,670 --> 00:20:52,538 <i>הצלחנו לנהל את אדמת ההפקר בצורה חלקה למעלה מעשור</i> 219 00:20:52,573 --> 00:20:54,789 .בעזרת מתן כוח עבודה 220 00:20:54,842 --> 00:20:57,943 ולמרות זאת, בחרת .לערוך מלחמה נגד המציאות הזאת 221 00:20:58,379 --> 00:21:02,185 <i>החזון שלך לעולם חופשי מעבדים ,הוא לא רק מסוכן</i> 222 00:21:02,283 --> 00:21:04,516 .אלא איום על עצם קיומי 223 00:21:05,052 --> 00:21:06,552 .חמש-שמונה-ארבע-שלוש 224 00:21:07,181 --> 00:21:08,787 זה היה המספר שלי .ברשימת העבדים שלך 225 00:21:09,223 --> 00:21:11,095 ,הייתי בת שלוש עשרה 226 00:21:11,158 --> 00:21:12,892 ,הובילו אותנו כמו חיות 227 00:21:12,962 --> 00:21:14,744 דחסו אותנו .עד שכמעט ולא יכולנו לנשום 228 00:21:14,795 --> 00:21:16,462 עינוי ואונס .היו דרך חיינו 229 00:21:16,530 --> 00:21:19,607 אז בבקשה אל תטיפי לי .על מעלות המערכת 230 00:21:19,667 --> 00:21:21,271 .בגלל שחוויתי אותה על בשרי 231 00:21:21,569 --> 00:21:23,602 ,ועם זאת .את כאן 232 00:21:24,505 --> 00:21:25,571 .כברונה 233 00:21:26,240 --> 00:21:27,706 <i>,את יודעת .גם קווין היה עבד</i> 234 00:21:28,009 --> 00:21:30,175 .החזק תמיד עולה מעלה 235 00:21:31,045 --> 00:21:33,078 <i>זה תמיד היה המצב .בכל המינים</i> 236 00:21:34,110 --> 00:21:38,012 ,אם את רוצה לשחרר את העבדים שלך .זה עניין שלך 237 00:21:38,119 --> 00:21:40,052 אבל המקלט לכאורה שלך 238 00:21:40,087 --> 00:21:42,510 .הופך מקלט לבורחים 239 00:21:42,590 --> 00:21:44,463 .וזה איום שלא אוכל לסבול 240 00:21:44,550 --> 00:21:46,807 ,ושוב פעם .הגענו למבוי סתום 241 00:21:46,894 --> 00:21:48,027 .אולי לא 242 00:21:48,396 --> 00:21:50,496 <i>.העולם שלנו עומד בנקודת מפנה</i> 243 00:21:50,865 --> 00:21:53,232 <i>מלחמה היא הדבר האחרון .שהעולם יוכל לקבל</i> 244 00:21:53,267 --> 00:21:56,821 ,ואם תפסידי בהצבעה .אנחנו הולכים לקראת מלחמה 245 00:21:56,938 --> 00:21:58,804 ומהסיבה הזאת ומהסיבה הזאת בלבד 246 00:21:58,839 --> 00:22:01,006 אני מוכנה לתת לך ...את תמיכתי המלאה 247 00:22:01,342 --> 00:22:02,408 .בתנאי אחד 248 00:22:04,345 --> 00:22:08,591 את צריכה להתחייב לא לתת .מקלט באדמות שלך לעבדים שברחו 249 00:22:12,153 --> 00:22:13,695 .אחשוב על זה 250 00:22:13,754 --> 00:22:15,546 .אמסור לך את תשובתי בהצבעה 251 00:22:21,495 --> 00:22:23,095 <i>אני לא רואה איך אוכל .להסכים לזה</i> 252 00:22:23,331 --> 00:22:24,663 <i>.שינויים לא באים בקלות</i> 253 00:22:24,699 --> 00:22:25,831 <i>,אם תפסידי בהצבעה</i> 254 00:22:25,866 --> 00:22:28,600 .המהפכה הזאת תיפול על פניה 255 00:22:28,636 --> 00:22:31,203 .והם או שיגרשו או שיהרגו אותך 256 00:22:31,238 --> 00:22:34,239 ,כך או כך .התוכניות שלך ירדו לטמיון 257 00:22:34,775 --> 00:22:37,376 <i>.את חושבת שפשרה היא חולשה</i> 258 00:22:37,411 --> 00:22:38,610 .היא לא 259 00:22:39,413 --> 00:22:40,579 .זו הישרדות 260 00:22:45,022 --> 00:22:46,350 <i>.היי</i> 261 00:23:16,217 --> 00:23:17,649 !לא 262 00:23:30,164 --> 00:23:31,430 .אדגר 263 00:23:35,331 --> 00:23:35,431 +++ 264 00:23:41,832 --> 00:23:44,933 עכשיו אימא צריכה ללכת .לשבור את המנעול 265 00:23:44,968 --> 00:23:46,267 .אתה תישאר כאן 266 00:23:46,470 --> 00:23:48,940 ,זה אולי יהיה רועש ?אבל תישאר כאן, טוב 267 00:24:33,466 --> 00:24:34,867 ?למה, וייל 268 00:24:38,939 --> 00:24:42,006 קווין... הוא יהרוג אותי .אם אתן לך לברוח 269 00:24:42,943 --> 00:24:44,133 !את יודעת את זה 270 00:24:44,544 --> 00:24:45,944 !תן לי ללכת 271 00:24:46,947 --> 00:24:49,480 .אני מצטערת .אני מצטערת 272 00:24:49,749 --> 00:24:51,095 !לא, את לא 273 00:25:46,373 --> 00:25:49,073 !לא. לא! לא 274 00:25:55,548 --> 00:25:56,981 .הנרי .הנרי 275 00:26:06,259 --> 00:26:11,062 <i>הישיבה הסגורה כפי שנקבעה .על ידי המייסדים נפתחת בזאת</i> 276 00:26:12,465 --> 00:26:13,965 <i>...העניין שעומד בפנינו הוא</i> 277 00:26:14,701 --> 00:26:16,171 <i>.עתירה</i> 278 00:26:16,269 --> 00:26:21,139 <i>של המארח שלנו להשיב לו .את שדות הנפט והאדמות הסמוכות</i> 279 00:26:22,642 --> 00:26:25,009 <i>.כעת נשמע את שני הצדדים</i> 280 00:26:28,748 --> 00:26:31,493 .הגעתי הנה היום לבקשתכם 281 00:26:31,985 --> 00:26:33,651 ,אבל אני לא חייבת הסבר לאיש 282 00:26:33,686 --> 00:26:36,788 למה לקחתי בחזרה .את מה ששלי בצדק 283 00:26:37,590 --> 00:26:39,724 <i>שדות הנפט האלו היו שייכים לבעלי</i> 284 00:26:40,360 --> 00:26:41,893 <i>.ולאביו לפניו</i> 285 00:26:42,562 --> 00:26:43,694 <i>.אני ירשתי אותם</i> 286 00:26:44,397 --> 00:26:46,097 <i>ועם זאת, שקווין תפס אותם בניגוד לחוק</i> 287 00:26:46,132 --> 00:26:48,533 <i>לא נתאספה ישיבה סגורה .בכדי להשיב את זכויותיי</i> 288 00:26:49,202 --> 00:26:50,368 ?למה זה 289 00:26:51,137 --> 00:26:53,704 אולי יש חוקים שונים ?לכל ברון 290 00:26:54,207 --> 00:26:55,562 <i>,קווין מת</i> 291 00:26:55,642 --> 00:26:58,342 <i>וכולנו מסכימים שטוב שכך .לאדמת ההפקר</i> 292 00:26:58,812 --> 00:27:00,378 .זה לא בנוגע אליו 293 00:27:00,947 --> 00:27:03,214 .לא, זה ברור שזה בנוגע אלי 294 00:27:04,384 --> 00:27:06,784 .המעשים שלי היו ועודם מוצדקים 295 00:27:07,353 --> 00:27:09,511 <i>מה שנלקח ממני שלא כחוק .שוב בידיי</i> 296 00:27:09,589 --> 00:27:12,323 אמנת היסוד הושתתה .על חוקים רבים 297 00:27:13,493 --> 00:27:15,410 <i>אני מניחה .שאת מכבדת את כולם</i> 298 00:27:15,495 --> 00:27:18,029 <i>או רק את אלה ?שמסתדרים עם ענייניך</i> 299 00:27:18,488 --> 00:27:21,565 תחושתי בנוגע לבעיית העבדים .ידועה זה מכבר 300 00:27:21,657 --> 00:27:24,235 ככזה, ארצה .להתחייב בפניכם היום 301 00:27:24,471 --> 00:27:28,206 <i>אם עמיתיי הברון ,יכירו בזכויותיי בשדות הנפט</i> 302 00:27:28,241 --> 00:27:31,217 <i>אחדל ממנהגי לתת מקלט .לעבדים שברחו</i> 303 00:27:34,180 --> 00:27:35,913 רק אבקש שלאלה שכבר הצטרפו 304 00:27:35,949 --> 00:27:37,381 .תינתן הזכות להישאר 305 00:27:38,585 --> 00:27:41,952 <i>אני מקווה שהפשרה הזו .תרגיע את חֲשָׁשְׁכֶם </i> 306 00:27:42,589 --> 00:27:45,389 אל תאמינו למילה .שהאישה הזאת אומרת 307 00:27:46,526 --> 00:27:50,995 <i>היא תנסה לשחרר עבדים .כפי שבטוח שהשמש תזרח</i> 308 00:27:51,030 --> 00:27:53,030 !היא שקרנית בוגדנית 309 00:27:55,401 --> 00:27:57,468 ואני יודע זאת .מניסיון אישי 310 00:27:59,239 --> 00:28:03,574 האלמנה ניסתה לשכנע אותי .להצית מלחמה 311 00:28:04,511 --> 00:28:06,911 .בין אבי והברון המנוח ג'קובי 312 00:28:06,946 --> 00:28:08,679 .ולא היה נצרך שום שכנוע 313 00:28:10,183 --> 00:28:11,916 ?לא בדיוק הכחשה, נכון 314 00:28:12,418 --> 00:28:15,164 .בגדת באביך .רצחת אותו, לא פחות 315 00:28:15,788 --> 00:28:17,755 מי אתה שתעמוד ?ותשפוט אותי 316 00:28:18,825 --> 00:28:20,391 יצאתי נגד אבי 317 00:28:22,028 --> 00:28:23,594 ,בגלל שהוא היה פזיז 318 00:28:24,063 --> 00:28:27,331 <i>.בגלל שהיה לו איכפת רק מעצמו</i> 319 00:28:27,367 --> 00:28:30,701 בגלל שהוא היה סכנה .לדרך חיינו 320 00:28:30,777 --> 00:28:33,638 <i>לא פחות מהאישה .הניצבת היום כאן בפנינו</i> 321 00:28:34,240 --> 00:28:36,407 <i>הצבעה נגד המתחזה הזאת</i> 322 00:28:36,542 --> 00:28:39,944 <i>היא הצבעה בעד .ברית חזקה בנינו</i> 323 00:28:40,847 --> 00:28:43,879 אני מציע שהאלמנה 324 00:28:44,017 --> 00:28:45,746 <i>תוסר מהתואר שלה</i> 325 00:28:45,852 --> 00:28:49,223 ותגורש .מאדמת ההפקר 326 00:29:00,667 --> 00:29:02,965 .הגיע הזמן ?מה בתפריט 327 00:29:03,603 --> 00:29:04,735 .תֹּהוּ ובֹהוּ 328 00:29:23,487 --> 00:29:24,922 !השטח פנוי 329 00:29:52,323 --> 00:29:52,423 +++ 330 00:30:42,245 --> 00:30:44,046 .הישיבה אמרה את דברה 331 00:30:45,159 --> 00:30:48,034 נמצאת אשמה .בהפרה של אמנת היסוד 332 00:30:48,622 --> 00:30:51,290 ,כפי שנקבע בקוד ההתנהגות 333 00:30:51,801 --> 00:30:55,303 מופשט ממך בזאת .תואר הברון 334 00:30:56,037 --> 00:30:58,946 כל הזכויות וזכות הקרקע שלך 335 00:30:59,293 --> 00:31:01,126 .בטלים בזאת 336 00:31:01,809 --> 00:31:07,246 יש לך ארבעים ושמונה שעות .לעזוב את אדמת ההפקר 337 00:31:08,249 --> 00:31:11,984 על גופתי המתה .תיקחו ממני את האדמות שלי 338 00:31:12,586 --> 00:31:13,988 ?זו הזמנה 339 00:31:14,321 --> 00:31:16,416 .לא. זאת הבטחה 340 00:31:23,697 --> 00:31:25,564 <i>?אם כך, למה לחכות</i> 341 00:31:36,844 --> 00:31:40,813 .אולי כדאי שנרגע מעט 342 00:31:41,148 --> 00:31:43,482 אנחנו יכולים עדיין להגיע .לפתרון שקט 343 00:31:44,585 --> 00:31:45,984 .איזה חרא 344 00:31:52,293 --> 00:31:54,793 .זה הפך להיות מעניין בהרבה 345 00:31:55,429 --> 00:31:58,363 <i>,להתכנס לישיבה סגורה .זו הצעה מסוכנת</i> 346 00:31:59,266 --> 00:32:01,066 אני רוצה לשבח את הברון ברודמור 347 00:32:01,102 --> 00:32:03,668 .'שהעביר את משפחתו לקוטג 348 00:32:03,724 --> 00:32:06,285 .ארבעה קילומטר דרומית למתחם שלו 349 00:32:06,407 --> 00:32:09,041 <i>הוא צדק בחששו .שמישהו עלול לפגוע בהם</i> 350 00:32:10,348 --> 00:32:13,516 כל אחד מכם נקט באמצעים .להגן על מה ששלו 351 00:32:13,614 --> 00:32:14,780 <i>.כפי שאני</i> 352 00:32:15,316 --> 00:32:18,002 אם לא אחזור בריאה ושלימה .מהישיבה הזאת 353 00:32:18,085 --> 00:32:22,369 לפרפרים שלי יש הוראה לפעול בהחלטיות 354 00:32:22,470 --> 00:32:25,224 <i>ולא לחוס על אף אחד .מהמשפחות שלכם</i> 355 00:32:26,160 --> 00:32:27,705 .היא משקרת 356 00:32:27,791 --> 00:32:30,436 מתי תבינו שמסע הצלב שלי ?לא יסתיים במותי 357 00:32:30,464 --> 00:32:32,331 זה רק ייתן את אות .לתחילתו האמיתית 358 00:33:34,762 --> 00:33:35,994 ?התגעגעתם אלי 359 00:33:36,964 --> 00:33:38,763 !אמרת שהרגת אותו 360 00:33:40,267 --> 00:33:43,368 לבני תמיד היו .יחסים הפכפכים עם האמת 361 00:33:52,313 --> 00:33:54,079 .נחמד ממך ששמרת לי על המקום חם 362 00:33:55,416 --> 00:33:57,732 לקחת את כלתי הצעירה ויפה .כאילו היא שלך 363 00:33:58,219 --> 00:33:59,952 <i>.אפילו פשטת על ארוני</i> 364 00:34:02,623 --> 00:34:04,890 ?שום דבר לא קדוש בעינייך 365 00:34:10,331 --> 00:34:11,730 <i>.תהרגו את כולם</i> 366 00:36:06,480 --> 00:36:07,519 <i>!ואלדו</i> 367 00:36:22,038 --> 00:36:23,104 <i>!אימא</i> 368 00:37:17,050 --> 00:37:18,550 ?איפה הוא 369 00:37:20,087 --> 00:37:21,219 .הוא הבן שלך 370 00:37:22,222 --> 00:37:24,423 ,הוא אף פעם לא היה חזק כמוך .אתה יודע את זה 371 00:37:26,193 --> 00:37:27,535 ...שניכם 372 00:37:27,694 --> 00:37:29,433 ...פעלתם מאחורי גבי 373 00:37:29,530 --> 00:37:33,365 הנועזות שבנוכלות שלך .כמעט וראויה להערצה 374 00:37:49,450 --> 00:37:52,884 !קווין, קווין, בבקשה לא !קווין, קווין, בבקשה 375 00:38:14,174 --> 00:38:16,361 <i><b>!ריידר</b></i> 376 00:38:39,833 --> 00:38:42,367 <i>בן, אתה לא יכול .לברוח ממה שעשית</i> 377 00:38:45,839 --> 00:38:47,105 ,אין מחילה 378 00:38:48,208 --> 00:38:49,474 .אין דרך חזרה 379 00:38:51,545 --> 00:38:52,711 ?אתה זוכר 380 00:38:54,648 --> 00:38:56,589 ,קוראים לאל הזה קרונוס 381 00:38:56,683 --> 00:38:58,283 .שליט הטיטאנים 382 00:38:59,753 --> 00:39:01,820 <i>נביא הזהיר אותו שהוא עתיד</i> 383 00:39:01,855 --> 00:39:03,688 ,ליפול בידי בנו שלו 384 00:39:03,724 --> 00:39:06,758 אז קרונוס בלע את בניו .ברגע שנולדו 385 00:39:08,095 --> 00:39:10,762 הייתי צריך לתלוש אותך .מתוך הרחם של אימך 386 00:39:13,367 --> 00:39:14,733 .זה לא קרונוס 387 00:39:15,969 --> 00:39:17,202 .זה לאוקואון 388 00:39:19,706 --> 00:39:21,039 .טעית בזה 389 00:39:23,944 --> 00:39:26,456 .העולם היה טוב יותר בלעדיך 390 00:39:28,415 --> 00:39:30,253 .היית צריך להישאר מת 391 00:39:35,088 --> 00:39:36,621 .זה יותר כמו הבן שתמיד רציתי 392 00:39:36,657 --> 00:39:38,556 ריידר שהכרתי .מעולם לא נלחם כך 393 00:39:38,592 --> 00:39:39,962 ?מה עשית איתו 394 00:40:02,047 --> 00:40:03,848 .רצית לקחת כוח 395 00:40:08,822 --> 00:40:10,221 .זאת ההזדמנות שלך 396 00:40:10,833 --> 00:40:12,533 .הפעם, עשה זאת עם כבוד 397 00:40:37,484 --> 00:40:38,917 .תעשה את זה 398 00:40:42,122 --> 00:40:45,450 .לא חינכתי אותך להססנות .קח מה ששלך 399 00:40:45,525 --> 00:40:46,659 ?קח את זה 400 00:40:48,628 --> 00:40:50,161 !קח מה ששלך 401 00:40:51,033 --> 00:40:52,230 .קח את זה 402 00:40:54,713 --> 00:40:56,267 <i>.קח את זה</i> 403 00:40:59,298 --> 00:41:00,731 .קח את זה 404 00:41:12,597 --> 00:41:14,330 ?למה היססת 405 00:41:16,223 --> 00:41:18,676 ...אתה .אתה אבי 406 00:41:18,859 --> 00:41:20,258 .אבא שלי 407 00:41:26,057 --> 00:41:27,895 .ואתה בני 408 00:41:31,890 --> 00:41:33,390 .הבן שלי 409 00:41:45,174 --> 00:41:46,317 <i>!הברון</i> 410 00:41:48,037 --> 00:41:49,315 <i>!אנחנו חייבים ללכת</i> 411 00:41:52,027 --> 00:41:53,091 !הברון 412 00:41:53,693 --> 00:41:54,993 <i>!עכשיו</i> 413 00:42:05,005 --> 00:42:06,838 !ריידר 414 00:42:24,901 --> 00:42:31,401 <i><b>:תרגום וסנכרון משמיעה - jackie -</b></i>