1 00:00:01,235 --> 00:00:03,157 ...ככל שזה נוגע לי 2 00:00:03,832 --> 00:00:05,154 <i>.אתה הרגת אותם</i> 3 00:00:05,415 --> 00:00:08,296 <i>...בפרקים הקודמים</i> 4 00:00:08,505 --> 00:00:10,481 ?מה לקחת מהילד 5 00:00:11,606 --> 00:00:13,750 ?ראית את זה בעבר .לא- 6 00:00:14,165 --> 00:00:17,746 .אני יכולה להתמודד עם לידיה, סמוך עלי ?את יודעת מי עוד אמרה את זה- 7 00:00:17,756 --> 00:00:19,185 .אשתו השנייה של קווין 8 00:00:19,195 --> 00:00:20,623 .משהו אינו כשורה 9 00:00:20,932 --> 00:00:22,178 ...מצא את האלמנה 10 00:00:22,234 --> 00:00:24,113 .ואני רוצה שתשפד את בטנה 11 00:00:25,325 --> 00:00:26,435 !אם-קיי 12 00:00:45,746 --> 00:00:46,815 .עכשיו תורך 13 00:00:57,751 --> 00:00:58,751 .קום 14 00:00:59,038 --> 00:01:01,321 ,סאני, אני לא יכול .אני עייף מדי 15 00:01:01,331 --> 00:01:03,539 ,אתה לא עייף .אתה פוחד 16 00:01:03,733 --> 00:01:04,950 .נתחיל שוב 17 00:01:16,515 --> 00:01:19,040 .סאני, מספיק .אני מזהיר אותך 18 00:01:19,050 --> 00:01:21,232 ?או שמה ?תהרוג אותי 19 00:01:21,406 --> 00:01:23,604 בדיוק כפי שהרגת ?את האנשים בספינה 20 00:01:27,445 --> 00:01:29,864 ?אתה יודע את הדרך לאזרה או לא ...לא- 21 00:01:29,874 --> 00:01:33,619 אני לא, אבל עם הספר שלי .והמצפן שלך, נמצא אותה 22 00:01:34,445 --> 00:01:36,610 מה קורה לך כשאתה ?לא מצליח לשלוט בכוחותיך 23 00:01:36,620 --> 00:01:37,748 .אני שולט 24 00:01:37,897 --> 00:01:39,685 .ראית אותי במשא ומתן 25 00:01:40,095 --> 00:01:41,650 .איך אדע שלא היה לך מזל 26 00:01:44,815 --> 00:01:45,907 .לא תדע 27 00:02:55,915 --> 00:02:56,915 .סאני 28 00:03:00,305 --> 00:03:01,644 ?הכל בסדר 29 00:03:02,881 --> 00:03:04,035 ?מה זה 30 00:03:05,568 --> 00:03:07,725 .כלום, זה שבור 31 00:03:11,584 --> 00:03:13,147 .סליחה שהערתי אותך 32 00:03:15,072 --> 00:03:16,142 .זה לא אתה 33 00:03:18,301 --> 00:03:19,775 .זה חלק מלהיות בהריון 34 00:03:23,034 --> 00:03:25,456 לא אוכל להמשיך .להסתתר לזמן רב 35 00:03:27,369 --> 00:03:29,294 אני חושב שמצאתי .דרך החוצה 36 00:03:31,623 --> 00:03:33,298 .יש ספינה ששטה במעלה הנהר 37 00:03:34,584 --> 00:03:36,083 .אבל המחיר מוגזם 38 00:03:38,699 --> 00:03:40,022 ?כמה מוגזם 39 00:03:46,174 --> 00:03:49,607 <b><i>:תורגם בחלקו משמיעה על ידי -jackie-</b></i> 40 00:04:17,292 --> 00:04:20,647 <b><i>-אל ארץ הבתרים: עונה 1, פרק 2- -נחש מזדחל-</b></i> 41 00:04:20,648 --> 00:04:21,948 <b><i>-צפייה מהנה-</b></i> 42 00:04:29,395 --> 00:04:31,302 .אני מתאמן מאז הזריחה 43 00:04:31,675 --> 00:04:34,590 חשבתי שאגמור עם החלק המשעמם .כך שאוכל להתחיל להילחם 44 00:04:36,085 --> 00:04:37,295 ?מה קורה 45 00:04:38,245 --> 00:04:40,073 ?אתה עדיין כועס על המשא ומתן 46 00:04:40,083 --> 00:04:42,202 ,סאני אמרתי לך .נחתכתי בטעות 47 00:04:44,075 --> 00:04:47,215 יכולת להרוג את הפרפר .אבל לא הרגת 48 00:04:47,846 --> 00:04:48,846 ?באמת 49 00:04:49,385 --> 00:04:50,542 ?מה עשיתי 50 00:04:51,650 --> 00:04:52,871 .הנחת לה 51 00:04:53,954 --> 00:04:56,250 זה היה נראה .שהצלחת לשלוט בכוחותיך 52 00:04:58,515 --> 00:05:00,083 .לא יודע מה קרה 53 00:05:00,835 --> 00:05:02,305 ?אז היה לך מזל 54 00:05:02,605 --> 00:05:03,605 .אולי 55 00:05:04,870 --> 00:05:06,708 זאת אומרת ?שנוכל לעזוב בקרוב 56 00:05:07,062 --> 00:05:08,801 .קווין רוצה שנמצא את האלמנה 57 00:05:09,578 --> 00:05:11,017 .עוזבים בעוד שעה 58 00:05:25,225 --> 00:05:27,367 ...קווין והברונים האחרים 59 00:05:27,705 --> 00:05:30,332 הם רוצים שתאמינו ...שהם נדיבים 60 00:05:30,499 --> 00:05:33,402 בגלל שהם מגנים עליכם .מזוועות העולם 61 00:05:34,349 --> 00:05:37,100 אני מציעה לכם .עתיד מזהיר 62 00:05:37,498 --> 00:05:39,404 ...עתיד אמיתי 63 00:05:39,506 --> 00:05:41,296 .שתוכלו לשלוט בו 64 00:05:42,931 --> 00:05:45,960 הברונים האחרים לא ייכנעו .בשקט ובמהירות 65 00:05:46,330 --> 00:05:47,530 ,אם אתם לא מעוניינים להילחם 66 00:05:47,531 --> 00:05:51,130 ,אתם רשאים לעזוב כעת .מבלי עונש או השלכות 67 00:05:52,550 --> 00:05:55,567 ,כאן במקלט הזה .אתם חופשיים 68 00:05:56,147 --> 00:05:59,669 כל שאני מבקשת זה את .נאמנותכם הבלתי מעוררת 69 00:06:00,718 --> 00:06:02,689 ?מה שמך .ג'וליאן- 70 00:06:03,159 --> 00:06:04,406 .ברוך הבא, ג'וליאן 71 00:06:04,740 --> 00:06:07,529 ,שאר הבנים כבר בפנים .טילדה תראה לך את הדרך 72 00:06:10,845 --> 00:06:13,922 האלמנה תקפה .בשיאו של קציר הפרג 73 00:06:13,980 --> 00:06:17,048 ,ובלעדי העבדים ...מחצית מהיבול יירקב 74 00:06:17,197 --> 00:06:18,755 .ומחצית לא רחוק מכך 75 00:06:18,765 --> 00:06:21,874 אז תודיע לברונים האחרים .שמשלוחי האופיום יצטמצמו 76 00:06:21,884 --> 00:06:24,640 ומה יהיה בפעם הבאה שהאלמנה או ברון אחר 77 00:06:24,650 --> 00:06:27,001 ירגישו שניתן לקחת ?את העבדים שלנו 78 00:06:27,225 --> 00:06:29,397 .חזק את צבא הקליפרים 79 00:06:29,987 --> 00:06:33,801 היא ניצלה את המצב כי היא ידעה .שהתפרסת על שני שטחים 80 00:06:36,090 --> 00:06:38,892 אולי אם ננהג בעבדים ...בכבוד 81 00:06:38,923 --> 00:06:40,068 ..נקנה להם 82 00:06:40,187 --> 00:06:42,147 ...הסכלה בסיסית 83 00:06:42,384 --> 00:06:45,895 זה יקנה לך יותר נאמנות .מאלפי מטבעות זהב של האלמנה 84 00:06:45,905 --> 00:06:48,526 .כבר נתנו לאנשים האלו הכל 85 00:06:49,870 --> 00:06:51,491 ?קווין, אתה זוכר כשהיית נער 86 00:06:51,501 --> 00:06:53,523 ידיך מלאו בשלפוחיות ?מעבודה בשדות 87 00:06:53,524 --> 00:06:55,900 ראית את הברון שלך ?כאב טוב-לב 88 00:06:55,910 --> 00:06:58,467 ,לא שנאת אותו ...בשל המצב שלך, זה 89 00:06:58,477 --> 00:07:02,090 .זה הטבע האנושי .כן, שרדתי בדמי ועמלי- 90 00:07:02,100 --> 00:07:03,447 .אף אחד לא עזר לי 91 00:07:03,625 --> 00:07:07,013 כעת את רוצה שאלמד את החלשים .כדי שיתכננו מפכה 92 00:07:07,023 --> 00:07:08,472 <i>.זה כבר קורה</i> 93 00:07:08,554 --> 00:07:11,255 ,אם זה מוצא חן בעיניך או לא .האלמנה כבר בוחשת בקדרה הזאת 94 00:07:11,501 --> 00:07:13,518 .נשמע שאת מעריצה אותה 95 00:07:18,886 --> 00:07:20,179 ...אנו יושבים כאן 96 00:07:20,189 --> 00:07:23,316 עם צבא קליפרים גדול ...ושני שטחים 97 00:07:23,326 --> 00:07:26,048 מדברים על אישה שעשתה נזק רב .מבלי צבא בכלל 98 00:07:26,058 --> 00:07:28,164 דבר מזה לא יפתור .את הבעיה המיידית שלך 99 00:07:28,671 --> 00:07:30,651 אני עבדתי בקציר .כשהייתי ילדה 100 00:07:31,432 --> 00:07:33,437 .תן לי חלק מצבא הקליפרים 101 00:07:33,468 --> 00:07:36,429 ,אלמד אותם את העבודה ...רק לתקופת מעבר 102 00:07:36,439 --> 00:07:38,179 .עד שיגיעו עבדים חדשים 103 00:07:42,974 --> 00:07:45,245 .אאסוף את האנשים להדרכתך 104 00:07:59,255 --> 00:08:00,273 ...אם-קיי 105 00:08:01,189 --> 00:08:02,189 ?נכון 106 00:08:06,595 --> 00:08:07,891 ?לאן אתה הולך 107 00:08:08,493 --> 00:08:11,079 סאני מוביל קבוצה .כדי לאתר את האלמנה 108 00:08:11,634 --> 00:08:15,089 היא חיפשה אותך ?בזמן כלשהו, נכון 109 00:08:18,100 --> 00:08:19,523 .אני מאחל לכם הצלחה 110 00:08:21,860 --> 00:08:23,751 תוכל להחזיר לי ?את התליון שלי 111 00:08:30,045 --> 00:08:32,511 אתה מתכוון לזה ?שניסית לגנוב מחדרי 112 00:08:33,594 --> 00:08:36,611 .אתה גנבת אותו ממני קודם .הלוואי ויכולתי לעזור לך- 113 00:08:37,335 --> 00:08:39,264 ,הוא איננו .סחרתי בו 114 00:08:42,185 --> 00:08:43,899 ?למה הוא כל כך חשוב לך 115 00:08:44,708 --> 00:08:46,065 .אמי נתנה לי אותו 116 00:08:46,075 --> 00:08:48,051 .אומנות יפה 117 00:08:48,606 --> 00:08:50,055 ?מה היה העיצוב 118 00:08:51,097 --> 00:08:52,115 .לא יודע 119 00:08:55,875 --> 00:08:57,604 .אתה שקרן גרוע 120 00:08:59,598 --> 00:09:00,598 <i>.אם-קיי</i> 121 00:09:02,013 --> 00:09:03,082 .הזמן לצאת לדרך 122 00:09:27,102 --> 00:09:27,502 + 123 00:09:29,103 --> 00:09:31,260 ...כולכם נשבעתם 124 00:09:31,354 --> 00:09:32,992 .להגן על הבית 125 00:09:34,249 --> 00:09:38,980 היום, לא נחוצים למבצר ...כישוריכם בחרב 126 00:09:38,990 --> 00:09:41,021 .אלא נחוצים לו ידיכם 127 00:09:43,436 --> 00:09:46,048 ...יבול הפרג שלנו יירקב 128 00:09:46,218 --> 00:09:48,731 .אם לא ייקצר בדחיפות 129 00:09:48,741 --> 00:09:51,719 .לא נוכל לתת לזה לקרות 130 00:09:52,605 --> 00:09:55,080 ...עכשיו, צריך 131 00:10:05,655 --> 00:10:09,174 ...עכשיו צריך שתרתמו את כו 132 00:10:16,475 --> 00:10:17,595 .תנהיגי אותם 133 00:10:26,435 --> 00:10:28,370 .הברון שלכם יהיה בסדר 134 00:10:30,286 --> 00:10:31,899 .יש לנו עבודה 135 00:10:39,271 --> 00:10:40,315 ...טוב 136 00:10:40,535 --> 00:10:42,351 !הבא את וייל, תזדרז 137 00:10:47,175 --> 00:10:48,323 .קדימה 138 00:10:48,425 --> 00:10:49,425 .קדימה 139 00:11:01,527 --> 00:11:02,799 .אתה דואג לה 140 00:11:03,565 --> 00:11:05,701 ?אני מתכוון לוייל, נכון 141 00:11:06,272 --> 00:11:07,582 ?מה גורם לך לומר כך 142 00:11:08,275 --> 00:11:09,593 .כי אני יודע 143 00:11:09,864 --> 00:11:13,170 ?יודע מה .אתה יודע, שהיא בהריון- 144 00:11:17,098 --> 00:11:18,901 מובן עכשיו .למה אתה רוצה לעזוב 145 00:11:20,467 --> 00:11:21,726 ?סיפרת למישהו 146 00:11:21,959 --> 00:11:23,344 .ברור שלא 147 00:11:28,072 --> 00:11:29,687 ...זה בטח מוזר עבורך 148 00:11:30,116 --> 00:11:32,197 לדאוג למישהו .ולא להרוג אותם 149 00:11:33,095 --> 00:11:35,367 אני בטוח שיש זמנים .שחשבת להרוג אותי 150 00:11:36,395 --> 00:11:38,311 .זה חלף בראשי 151 00:11:39,135 --> 00:11:41,782 ,טוב, אם זה שווה משהו .אתה לא מורה מחורבן 152 00:11:42,155 --> 00:11:45,513 נתת לי תקווה שאוכל לשלוט .במה שקורה לי בזמן שאני נחתך 153 00:11:49,482 --> 00:11:51,335 ?למה שיקרת לי בנוגע לאזרה 154 00:11:51,605 --> 00:11:52,767 .לא שיקרתי 155 00:11:53,418 --> 00:11:56,220 ,אני יודע את הדרך .אבל היא מבולבלת בראשי 156 00:11:56,435 --> 00:11:58,436 בגלל זה חשבתי .שהספר של האלמנה יעזור 157 00:12:01,446 --> 00:12:03,159 .החזרתי את המצפן לפעולה 158 00:12:05,725 --> 00:12:06,837 ?מה קרה 159 00:12:07,007 --> 00:12:08,288 ?הוא הצביע לכיוון כלשהו 160 00:12:09,431 --> 00:12:10,880 .יתכן ויש לי כיוון 161 00:12:11,735 --> 00:12:12,802 .אולי 162 00:12:14,775 --> 00:12:16,500 רואה? אמרתי לך .שאוכל לעזור 163 00:12:31,781 --> 00:12:32,942 .אתה רשאי ללכת 164 00:12:41,284 --> 00:12:42,645 .זה האחרון 165 00:12:44,465 --> 00:12:46,976 את בטוחה שהילד שאנחנו מחפשים ?הוא עבד של קווין 166 00:12:46,980 --> 00:12:48,650 .הוא היה במבצר 167 00:12:49,491 --> 00:12:51,180 .יתכן שעכשיו הוא סייח 168 00:12:54,225 --> 00:12:55,320 ...אימא 169 00:12:55,561 --> 00:12:56,950 ...כשתמצאי אותו 170 00:12:57,505 --> 00:12:59,952 איך בדיוק את מתכוננת ?להשתמש בו 171 00:13:00,588 --> 00:13:02,270 .אמרת שהוא מסוכן 172 00:13:02,465 --> 00:13:05,226 מסקרן אותי לדעת .אם הוא מסוכן לכל אחד 173 00:13:05,558 --> 00:13:07,070 ...אני צריכה לאמן אותו 174 00:13:07,150 --> 00:13:10,380 ללמד אותו שליטה, מה .שכעת קשה בלעדי הספר 175 00:13:10,388 --> 00:13:11,800 ?הוא מכיל את התשובות 176 00:13:12,368 --> 00:13:14,350 ?מה פרץ הסקרנות הפתאומי 177 00:13:15,388 --> 00:13:18,070 ...כי אני רוצה להועיל לך יותר 178 00:13:18,823 --> 00:13:21,000 .כעת שאנג'ליקה וולנטיין אינם 179 00:13:22,897 --> 00:13:25,080 הייתי באמצע לתרגם .את הספר 180 00:13:25,186 --> 00:13:28,090 אני חושבת שהתשובה שאני .מחפשת נמצאת בין דפיו 181 00:13:30,048 --> 00:13:31,360 ...האם הילד 182 00:13:31,718 --> 00:13:32,860 ?ישתנה 183 00:13:33,398 --> 00:13:35,710 את יודעת, יהיה שונה ?לאחר שהוא יאומן 184 00:13:35,891 --> 00:13:37,089 ...כרגע 185 00:13:37,090 --> 00:13:39,940 ,בכל פעם שהוא נחתך .כוח החיים שלו נחלש 186 00:13:40,669 --> 00:13:42,150 .מבלי אימון, הוא ימות 187 00:13:44,382 --> 00:13:46,049 ?מה עם הילד שהבאת הביתה 188 00:13:46,216 --> 00:13:47,310 ?אם-קיי 189 00:13:47,770 --> 00:13:49,871 .חתכתי אותו .צפית בי 190 00:13:49,899 --> 00:13:51,900 .ראיתי אותך גם מנשקת אותו 191 00:13:55,158 --> 00:13:56,860 .הוא התנהג אלי בטוב-לב 192 00:13:56,990 --> 00:14:00,200 זכרי שטוב-לב הוא נשק שאנשים .משתמשים בו להשיג את רצונם 193 00:14:01,245 --> 00:14:02,340 .כן. אימא 194 00:14:02,840 --> 00:14:04,661 קווין לא ישתוק .על גנבת העבדים שלו 195 00:14:04,662 --> 00:14:06,960 קחי שלושה מאחיותייך .ובדקי את המלכודות 196 00:14:17,394 --> 00:14:20,230 בתור אחד שנותרו לו ...רק שני אצבעות ברגל שמאל 197 00:14:20,728 --> 00:14:22,150 .יש לך הליכה יציבה 198 00:14:23,571 --> 00:14:25,640 מעולם לא הבנתי .איך אתה עושה את זה 199 00:14:27,776 --> 00:14:29,880 לומר מי זה .מבלי להסתובב 200 00:14:33,195 --> 00:14:35,390 ...אתה מאבד יכולת אחת 201 00:14:35,693 --> 00:14:37,920 .אתה מפתח אחרת, אני מניח 202 00:14:38,484 --> 00:14:40,620 יכולת לעשות את זה .עוד כשהלכת 203 00:14:41,325 --> 00:14:43,880 או אולי אני .עד כדי כך טוב 204 00:14:45,345 --> 00:14:46,840 ?מה שלומך 205 00:14:47,390 --> 00:14:49,028 .שמעתי על הראש שלך 206 00:14:49,030 --> 00:14:51,190 סוף-סוף אני מתחיל .לראות דברים בבהירות 207 00:14:53,395 --> 00:14:55,370 מבין על מי .אני יכול לסמוך 208 00:14:56,445 --> 00:14:57,610 .ועל מי לא 209 00:15:01,549 --> 00:15:03,330 ...מאחר שבאת לראות אותי 210 00:15:04,016 --> 00:15:07,610 אני יכול להניח שאני ?חלק מהמעטים שנבחרו 211 00:15:08,862 --> 00:15:10,670 .חלצת אותי, ואלדו 212 00:15:11,776 --> 00:15:13,299 .בלעדיך הייתי מת 213 00:15:13,300 --> 00:15:17,590 לא. נדרש איש פלדה .כדי לעבור את הגיהינום שעברת 214 00:15:18,127 --> 00:15:19,220 ...אבל 215 00:15:20,450 --> 00:15:23,700 לא באת הנה כדי להעלות .זיכרונות מהימים הרעים 216 00:15:27,736 --> 00:15:30,370 אני רוצה לדעת ...שאם דברים ישתנו כאן 217 00:15:35,275 --> 00:15:36,720 .יש לי את תמיכתך 218 00:15:39,685 --> 00:15:40,985 .נשמע מנבא-רעות 219 00:15:40,986 --> 00:15:43,880 אני יודע שאבי .זרק אותך כשהיית פצוע 220 00:15:45,223 --> 00:15:47,710 בנוסף אני יודע .שאתה וסאני קרובים מאוד 221 00:15:50,075 --> 00:15:51,170 ...ריידר 222 00:15:53,733 --> 00:15:56,040 .אני בצד המנצח 223 00:15:57,445 --> 00:15:58,980 ...אדם במצב שלי 224 00:15:59,779 --> 00:16:02,280 ...זאת אומר, שלצמיתות 225 00:16:02,321 --> 00:16:03,750 ...אשאר יושב 226 00:16:04,786 --> 00:16:06,850 .האפשרויות מוגבלות 227 00:16:07,937 --> 00:16:12,020 עם זאת, אני מייעץ לך .לבחור את בעלי בריתך בקפידה 228 00:16:15,997 --> 00:16:17,560 ?רצית לדבר על דבר נוסף 229 00:16:22,358 --> 00:16:24,000 .לקחתי את זה מהסייח של סאני 230 00:16:25,097 --> 00:16:26,980 .אמי יודעת משהו על זה 231 00:16:35,194 --> 00:16:36,980 ?ואתה רוצה לדעת יותר 232 00:16:41,200 --> 00:16:45,150 אני חושב שכדאי שתדבר .עם האדם שלימד את לידיה הכל 233 00:16:47,016 --> 00:16:48,610 ...לך דבר עם סבא שלך 234 00:16:48,616 --> 00:16:50,550 .המטיף, פנרית 235 00:16:50,590 --> 00:16:54,040 .היא לא דברה אתו שנים .אני כאן מדבר עליך- 236 00:16:55,125 --> 00:16:57,200 אני חושב שכדאי .שתלך להכיר אותו 237 00:17:04,503 --> 00:17:06,220 ."אני מקווה שנמצא קצת "פרפרים 238 00:17:07,499 --> 00:17:09,040 אני רוצה את קעקוע .ההרג הראשון שלי 239 00:17:10,269 --> 00:17:12,920 מה החיפזון? אתה סך הכל .סייח כמה שבועות 240 00:17:15,585 --> 00:17:17,580 אתה כבר הרגת מישהו .בשביל יורש העצר 241 00:17:17,930 --> 00:17:19,870 .הצלת את חייו, אתה מוכן 242 00:17:20,715 --> 00:17:21,810 ,אני 243 00:17:21,902 --> 00:17:23,640 .אני חייב להוכיח את עצמי לפטרי 244 00:17:24,731 --> 00:17:26,370 ואם זה אומר שצריך ...להרוג כמה בנות, טוב 245 00:17:27,188 --> 00:17:28,280 .שיהיה 246 00:17:31,520 --> 00:17:33,210 .סאני, תראה 247 00:18:43,773 --> 00:18:43,973 + 248 00:18:45,274 --> 00:18:47,800 <i>.הלקטי הפרג שבירים מאוד</i> 249 00:18:48,099 --> 00:18:49,620 <i>.אתם צריכים לנקז אותם</i> 250 00:18:49,677 --> 00:18:52,590 והחוכמה היא לעשות את זה .בלי להרוג את ההלקט 251 00:18:52,760 --> 00:18:55,300 אני יודעת שהדחף שלכם ...הוא לחתוך עמוק, אבל במקרה הזה 252 00:18:55,450 --> 00:18:57,720 ...רק את שכבת העור העליונה 253 00:18:58,325 --> 00:18:59,660 ...חיתוך 254 00:18:59,894 --> 00:19:01,060 ...אחד 255 00:19:01,173 --> 00:19:02,270 .שווה 256 00:19:04,531 --> 00:19:05,630 .ניגש לעבודה 257 00:19:17,063 --> 00:19:18,190 .באתי לעזור 258 00:19:23,143 --> 00:19:25,520 מעריכה את זה. אבל את לא .צריכה ללכלך את הידיים 259 00:19:26,334 --> 00:19:28,170 .וייל משגיחה על קווין 260 00:19:29,217 --> 00:19:31,800 אני לא יכולה להישאר בבית ריק .מבלי לעשות דבר 261 00:19:32,826 --> 00:19:33,950 .בבקשה, תראי לי 262 00:19:49,395 --> 00:19:51,560 הברון, אתה בטוח ?שאתה רוצה להמשיך עם זה 263 00:19:52,792 --> 00:19:55,940 מה שקרה בפני אנשיי .לעולם לא יקרה שוב 264 00:20:01,795 --> 00:20:04,110 .אני בטוח שאת נהנית מזה 265 00:20:05,007 --> 00:20:07,960 לראות אותי סובל .בטח מסב לך הנאה רבה 266 00:20:10,170 --> 00:20:13,119 .אני לא משחקת אתך במשחק הזה ?איזה משחק- 267 00:20:13,120 --> 00:20:15,100 זה שאתה מנסה למצוא אויבים .במקום שהם לא קיימים 268 00:20:15,101 --> 00:20:17,001 ?זה מה שאת חושבת שאני עושה 269 00:20:19,666 --> 00:20:21,860 .מצב המנוחה שלך הוא מלחמה 270 00:20:22,887 --> 00:20:24,100 .זה בטבע שלך 271 00:20:25,500 --> 00:20:29,770 לא בטוחה אם זה מרתיח או מענג אותך .זה שאתה נלחם בגוף שלך 272 00:20:30,047 --> 00:20:32,730 וייל, אני חושב .שאני יודע מה מרתיח אותך 273 00:20:35,948 --> 00:20:37,040 ...תמשיכי 274 00:20:37,693 --> 00:20:40,640 תשאלי אותי את השאלה .שאת כבר משתוקקת לשאול 275 00:20:42,299 --> 00:20:44,920 אני יודע שסאני .סיפר לך מה קרה 276 00:20:45,401 --> 00:20:46,850 ?איך הוא יוכל שלא 277 00:20:48,672 --> 00:20:49,770 ?למה 278 00:20:52,352 --> 00:20:54,240 ?למה הרגת את הוריי 279 00:20:56,674 --> 00:20:59,540 ידעת שהם לעולם לא ידברו .עם נפש חיה על מצבך 280 00:21:00,693 --> 00:21:03,210 ,כפי שאמרת .זה בטבע שלי 281 00:21:08,755 --> 00:21:10,880 .את יכולה להרעיל אותי 282 00:21:11,884 --> 00:21:14,560 .גמרי אותי עכשיו .איש לעולם לא ידע 283 00:21:27,013 --> 00:21:29,990 אני מניח ששנינו .אסירים של הטבע שלנו 284 00:21:33,706 --> 00:21:35,090 ...האמת היא 285 00:21:38,351 --> 00:21:40,430 .לא הרגתי את הורייך 286 00:21:42,244 --> 00:21:43,340 .אתה משקר 287 00:21:44,703 --> 00:21:46,060 .תשאלי את סאני 288 00:21:46,557 --> 00:21:47,880 .הוא היה שם 289 00:21:49,019 --> 00:21:51,760 היה זה הלהב שלו ...שגדע את חייהם 290 00:21:53,780 --> 00:21:55,140 .לא שלי 291 00:22:05,718 --> 00:22:07,380 יש לך מזל .שלא הזזת את הרגל 292 00:22:08,309 --> 00:22:09,430 .תנשוך את זה 293 00:22:20,737 --> 00:22:22,380 אתה לא יכול .לדרוך על הרגל 294 00:22:23,644 --> 00:22:24,920 .נלון כאן הלילה 295 00:22:25,315 --> 00:22:27,060 .אם-קיי, אתה ראשון על המשמר 296 00:22:29,602 --> 00:22:30,930 .אל תניח לאש להיכבות 297 00:23:01,850 --> 00:23:06,632 פעם האחרונה שראיתי אותך .אמך סחבה אותך הנה כציפור פצועה 298 00:23:06,640 --> 00:23:08,730 .אין לי זיכרון של הזמן הזה 299 00:23:08,734 --> 00:23:10,480 ...זה בטח לטובה 300 00:23:10,546 --> 00:23:13,020 התחשב במה .שהנוודים האלה עשו לך 301 00:23:13,890 --> 00:23:17,392 אמרתי לאמך מה יקרה .אם היא תינשא למישהו כמו קווין 302 00:23:17,398 --> 00:23:20,566 ...מוכן להקריב את בנו שלו 303 00:23:20,567 --> 00:23:22,330 .מאשר את גאוותו 304 00:23:23,278 --> 00:23:25,188 הוא היה צריך .לשלם את הכופר 305 00:23:26,674 --> 00:23:29,060 לא באתי הנה .לדבר על העבר 306 00:23:30,394 --> 00:23:32,490 ?האם ראית משהו כזה בעבר 307 00:23:39,321 --> 00:23:40,420 ?מאיפה השגת אותו 308 00:23:41,850 --> 00:23:43,250 .מילד במבצר 309 00:23:45,994 --> 00:23:47,090 .אזרה 310 00:23:47,989 --> 00:23:49,850 ?השם הזה אומר לך משהו 311 00:23:51,623 --> 00:23:52,630 .לא 312 00:23:52,910 --> 00:23:56,630 ?מה זה .סיפור שהייתי מספר לעבדים יתומים- 313 00:23:57,300 --> 00:24:02,050 גרמתי להם להאמין שהם .ממקום רחוק מעבר לארץ הבתרים 314 00:24:04,405 --> 00:24:05,730 .גן-עדן 315 00:24:06,872 --> 00:24:08,620 ,אם זה רק סיפור 316 00:24:09,453 --> 00:24:11,190 ?אז מהיכן הגיע התליון 317 00:24:11,197 --> 00:24:12,290 ?מי יודע 318 00:24:12,348 --> 00:24:15,510 אולי זה יוצר .משטחי הפריפריה 319 00:24:15,797 --> 00:24:19,560 הוא יכול לעצב את זה לפי .תמונה שהוא ראה בעולם הישן 320 00:24:24,390 --> 00:24:28,380 זה טבוע באדם לרצות .להאמין במשהו גדול מעצמך 321 00:24:29,320 --> 00:24:33,792 אביך והברונים האחרים .בהחלט ניצלו זאת להגדלת כוחם 322 00:24:33,798 --> 00:24:35,040 ?ומה אתה עושה 323 00:24:36,844 --> 00:24:37,940 ...מביא אנשים 324 00:24:38,030 --> 00:24:42,311 לסגוד לטוטמים. לרסק אותם .כדי שתפילותיהם יענו 325 00:24:42,320 --> 00:24:45,130 נכון, שטוטמים ...הם חלק מהטכסים שלנו 326 00:24:45,749 --> 00:24:48,740 אבל אני מטיף לישועה ...באמצעות קבלה 327 00:24:49,515 --> 00:24:51,390 .לא סיפורי מעשיות 328 00:24:53,856 --> 00:24:55,100 ...בעיני אמי 329 00:24:55,693 --> 00:24:57,830 .זה היה נראה יותר מסתם סיפור 330 00:24:58,474 --> 00:25:01,620 ...היא לא בתי יותר .היא עדיין מתפללת אדוקה- 331 00:25:02,544 --> 00:25:04,219 .ראיתי את הטוטמים בחדר שלה 332 00:25:07,832 --> 00:25:09,780 .אמך מעולם לא הייתה מאושרת כאן 333 00:25:10,682 --> 00:25:13,088 לא שמתי-לב לזה .עד שהיה כבר מאוחר 334 00:25:14,739 --> 00:25:18,632 ואז, יום אחד רכב כאן .קליפר במצוד אחר נוודים 335 00:25:20,519 --> 00:25:24,166 ,היא העיפה מבט אחד על אביך .וזה הרגע שבו אבדתי אותה 336 00:25:31,000 --> 00:25:34,761 אני תמיד אהיה כאן .אם תרצה לצאת לדרך שונה 337 00:25:45,441 --> 00:25:47,486 אני מעדיף לעשות .ישועה משלי 338 00:25:54,568 --> 00:25:57,555 שלח הודעה לראשי המנזרים .יש אחד אפל במבצר 339 00:25:57,595 --> 00:25:59,156 .צריך שהוא יטוהר 340 00:26:18,669 --> 00:26:19,799 .אתה לא בטוח כאן 341 00:26:19,962 --> 00:26:23,120 כמעט גרמת למותי בבית הקברות ?וכעת את מנסה להזהיר אותי 342 00:26:23,121 --> 00:26:24,179 .פשוט תקשיב 343 00:26:25,598 --> 00:26:26,940 .אמי חושדת בך 344 00:26:27,622 --> 00:26:29,456 ?סיפרת לה מה ראית .לא- 345 00:26:34,016 --> 00:26:35,384 ?מה ראיתי, אם-קיי 346 00:26:35,389 --> 00:26:36,695 .אני בכלל לא יודע 347 00:26:38,477 --> 00:26:40,587 .זה כאילו אני אבוד בתוך עצמי 348 00:26:42,809 --> 00:26:44,647 .סאני אמר לי שלא פגעתי בך 349 00:26:44,648 --> 00:26:46,468 ...חשבתי שאתה עומד לפגוע, אבל 350 00:26:47,827 --> 00:26:49,362 .אז פשוט בהית בי 351 00:26:51,302 --> 00:26:53,356 .ולרגע, ראיתי אותך אם-קיי 352 00:26:55,069 --> 00:26:56,437 .ואז הלכת לאיבוד 353 00:27:00,245 --> 00:27:02,308 ?מה ...סאני אמר לי- 354 00:27:02,603 --> 00:27:04,973 כשאני נמצא במצב הזה אני צריך להתרכז 355 00:27:04,974 --> 00:27:06,993 במשהו שגורם לי .להרגיש בטוח 356 00:27:08,255 --> 00:27:11,021 ,חשבתי בטח זאת אמי .אבל לא 357 00:27:12,715 --> 00:27:13,755 .זאת את 358 00:27:16,293 --> 00:27:18,993 את הסיבה שיכולתי .לשלוט בזה 359 00:27:24,311 --> 00:27:27,298 אמי אמרה ככל שאתה משתמש בכוח .כך אתה נעשה חלש יותר 360 00:27:28,314 --> 00:27:29,810 ...תשתמש בו יותר מדי, ו 361 00:27:30,281 --> 00:27:31,281 .אתה תמות 362 00:27:31,282 --> 00:27:33,303 ?איך היא יודעת את זה .מהספר השחור- 363 00:27:33,386 --> 00:27:34,386 .אם-קיי 364 00:27:34,828 --> 00:27:37,041 אתה צריך להתרחק מפה .ככל האפשר 365 00:27:37,371 --> 00:27:39,003 כל האנשים האלו ...רוצים לנצל אותך 366 00:27:39,210 --> 00:27:40,589 ...אימא שלי, קווין 367 00:27:40,965 --> 00:27:42,024 .אפילו סאני 368 00:27:43,498 --> 00:27:44,796 .נוכל לברוח יחד 369 00:27:58,497 --> 00:27:58,597 + 370 00:28:02,784 --> 00:28:04,278 ?כמה זמן זה מתמשך 371 00:28:09,645 --> 00:28:10,828 .אתה לא מבין 372 00:28:11,317 --> 00:28:13,304 היא ניסתה .להזהיר אותי מהאלמנה 373 00:28:13,305 --> 00:28:15,278 ...אתה יודע, בכל פעם שאני מתחיל לסמוך .סאני- 374 00:28:16,479 --> 00:28:19,386 היא הסיבה שבגללה .הצלחתי לשלוט בעצמי במשא-ומתן 375 00:28:24,347 --> 00:28:26,088 ...את תספרי לי היכן האלמנה 376 00:28:26,089 --> 00:28:29,280 או שאצטרך לקחת אותך למבצר .וקווין יוציא את זה ממך בכוח 377 00:28:31,388 --> 00:28:32,502 ?במה את בוחרת 378 00:28:35,288 --> 00:28:36,562 .שמעת את יורש העצר 379 00:28:37,812 --> 00:28:38,843 !דברי 380 00:28:39,941 --> 00:28:40,948 ?היכן היא 381 00:28:42,726 --> 00:28:43,766 ?היכן היא 382 00:28:45,972 --> 00:28:47,665 ,איפה היא ?זנזונת 383 00:29:08,069 --> 00:29:09,621 .אם כן, חזרה למבצר 384 00:29:16,168 --> 00:29:17,310 .מצטערת 385 00:29:19,143 --> 00:29:20,827 .אני זוכרת את הקציר הראשון שלי 386 00:29:21,625 --> 00:29:24,551 ידי היו כל כך נפוחות .שחשבתי שהן עומדות ליפול 387 00:29:25,980 --> 00:29:28,630 אני רוחשת כבוד .לאנשים האלה 388 00:29:30,809 --> 00:29:33,270 בתור אישה שלא עבדה ...יום אחד בכל ימי חייה 389 00:29:33,813 --> 00:29:35,012 .פעלת יפה 390 00:29:38,669 --> 00:29:39,843 ...אני יודעת שאני ואת 391 00:29:40,033 --> 00:29:41,756 .לא תמיד ראינו עין בעין 392 00:29:41,757 --> 00:29:43,139 ?איך נוכל 393 00:29:43,508 --> 00:29:45,421 קווין מפנה אותנו .אחת נגד השנייה 394 00:29:49,951 --> 00:29:50,951 ...זה 395 00:29:51,280 --> 00:29:52,294 ...קשה 396 00:29:53,672 --> 00:29:55,489 ...שאת בונה את חייך עם מישהו 397 00:29:56,338 --> 00:29:59,027 ויום אחד הוא מחליט .שזה כבר לא מספיק 398 00:30:02,304 --> 00:30:03,839 .קווין אוהב אותך .אני יודעת- 399 00:30:04,592 --> 00:30:07,000 אבל הוא לא צריך אותי .כמו שהוא צריך אותך 400 00:30:07,856 --> 00:30:10,910 ...וכשהוא רוצה אותך בצורה הזאת, זה 401 00:30:11,619 --> 00:30:13,365 .ההרגשה הטובה ביותר שקיימת 402 00:30:18,540 --> 00:30:20,022 ?איך עושים את זה 403 00:30:22,032 --> 00:30:23,198 .אני לא בטוחה 404 00:30:25,209 --> 00:30:27,233 אבל אני לא רוצה .לעשות את זה כיריבות 405 00:30:29,450 --> 00:30:30,457 .גם אני לא 406 00:30:39,509 --> 00:30:40,527 .אימא 407 00:30:41,330 --> 00:30:42,405 .בואי תראי 408 00:30:58,909 --> 00:31:00,306 .חזרי אל המקלט 409 00:31:00,307 --> 00:31:02,317 .שלחי הודעה לחברינו במבצר 410 00:31:03,228 --> 00:31:04,737 .אני צריכה דרך כניסה 411 00:31:06,310 --> 00:31:08,038 ?אימא, את בטוחה 412 00:31:08,808 --> 00:31:10,959 טילדה תמות .לפני שתוציא מילה 413 00:31:11,685 --> 00:31:13,528 .בזה אין לי ספק 414 00:31:14,588 --> 00:31:15,593 .עכשיו לכי 415 00:31:48,161 --> 00:31:50,639 כמה זמן ?את כבר יושבת כאן, אישה 416 00:31:52,652 --> 00:31:53,828 .זמן מה 417 00:31:54,659 --> 00:31:55,687 ?מה קרה 418 00:31:57,064 --> 00:31:59,804 הבקעת הלקטי פרג .קשים יותר משזה נראה 419 00:32:02,207 --> 00:32:04,209 ?אתה לא תמות לי, שמעת 420 00:32:05,193 --> 00:32:06,795 .אני לא הולך לשום מקום 421 00:32:10,871 --> 00:32:13,726 אני עדיין זוכרת .את הפעם הראשונה שראיתי אותך 422 00:32:14,322 --> 00:32:16,392 ...רכבת דרך היער 423 00:32:16,650 --> 00:32:18,649 .הלהב שלך רטובה מהקרב 424 00:32:21,020 --> 00:32:23,462 אני לא חושב שרציתי מישהו .כל כך חזק 425 00:32:29,819 --> 00:32:32,032 .זה תמיד יהיה אני ואתה, קווין 426 00:32:33,585 --> 00:32:37,023 אני אהיה לצידך .שזאבים יגיעו לפתח בתינו 427 00:32:37,793 --> 00:32:39,935 .מייללים לדם שלך 428 00:32:42,802 --> 00:32:43,818 .סאני 429 00:33:02,007 --> 00:33:03,648 .תפסנו את אחד הפרפרים 430 00:33:04,726 --> 00:33:05,814 ...סוף כל סוף 431 00:33:06,204 --> 00:33:07,318 .התקדמות 432 00:33:08,905 --> 00:33:10,250 ...אני רוצה שתענה אותה 433 00:33:10,251 --> 00:33:12,868 עד שהיא תפלוט .את מיקום האלמנה 434 00:33:14,728 --> 00:33:16,069 ?מה קרה, סאני 435 00:33:16,126 --> 00:33:17,705 ?נהיית שוב עדין-נפש 436 00:33:18,238 --> 00:33:19,927 .תעשה מה שמוטל עליך 437 00:33:20,562 --> 00:33:21,620 ?אתה מבין 438 00:33:22,049 --> 00:33:23,121 .כן, הברון 439 00:33:23,122 --> 00:33:26,108 לא רוצה שתהיה לנו .עוד חוסר הבנה 440 00:33:29,495 --> 00:33:30,845 ...אתה ווייל 441 00:33:33,692 --> 00:33:35,162 ?זה רציני 442 00:33:38,610 --> 00:33:41,209 לא יותר רציני .מהבחורה שהייתי איתה לפניה 443 00:33:41,830 --> 00:33:43,004 .וזאת שלפניה 444 00:33:43,712 --> 00:33:44,739 .טוב 445 00:33:45,657 --> 00:33:47,723 אני לא רוצה .שתתראה איתה יותר 446 00:33:49,554 --> 00:33:50,917 ,מאחר והיא מטפלת בי 447 00:33:50,918 --> 00:33:53,913 ארגיש יותר טוב ...אם כולם יהיו פחות 448 00:33:54,353 --> 00:33:55,568 .מעורבים 449 00:33:58,670 --> 00:33:59,944 .כרצונך, הברון 450 00:34:14,401 --> 00:34:16,335 .היא תקבל בדיוק את המגיע לה 451 00:34:16,336 --> 00:34:17,367 .תסתום 452 00:34:18,202 --> 00:34:19,209 ?מה הבעיה שלך 453 00:34:19,884 --> 00:34:21,586 אתה יודע שהיא הייתה הורגת .כל אחד ואחד מאתנו 454 00:34:24,168 --> 00:34:25,173 ?מה 455 00:34:25,549 --> 00:34:28,166 !אמרתי לך לסתום 456 00:34:33,408 --> 00:34:34,599 ?מה תעשה איתה 457 00:34:37,553 --> 00:34:39,156 .סאני, לא 458 00:34:40,388 --> 00:34:41,443 ...אל תזוזו 459 00:34:41,444 --> 00:34:42,484 .שניכם 460 00:35:04,334 --> 00:35:05,913 .תני לי סיבה לא לעשות את זה 461 00:35:37,677 --> 00:35:39,740 .אני חולה, לא נכה 462 00:35:40,370 --> 00:35:42,380 וייל חשבה שזה .יקל לך על הבטן 463 00:35:43,203 --> 00:35:45,524 לפחות עד שנדע .אם התרופה משפיעה עליך 464 00:35:55,520 --> 00:35:56,967 ?הכינו את זה במטבח 465 00:35:57,676 --> 00:35:58,720 .אני הכנתי 466 00:35:59,781 --> 00:36:02,129 ,מצילה את הקציר ...מכינה ארוחת ערב 467 00:36:02,939 --> 00:36:04,500 ?יש דבר שאינך יכולה לעשות 468 00:36:06,647 --> 00:36:08,073 ...הפעם הראשונה 469 00:36:08,213 --> 00:36:10,338 שהגשת לי מרק .היית בת 16 470 00:36:10,905 --> 00:36:13,672 נוסטרומו הסוס שלי .שמט אותי ארצה 471 00:36:13,857 --> 00:36:16,236 הפרא הזקן .נבעת מנחש צפע 472 00:36:16,734 --> 00:36:18,986 הרופא הכריח אותי .לשכב במשך שבועות 473 00:36:19,799 --> 00:36:22,407 רגע השיא של אותו אחר הצהריים .היה שראיתי שנכנסת מבעד לדלת 474 00:36:22,408 --> 00:36:24,531 עם חיוך מתוק .וקערת מרק 475 00:36:27,391 --> 00:36:29,896 אז שמתי-לב לראשונה ...שאת פורחת 476 00:36:30,224 --> 00:36:32,102 .לאישה צעירה ויפה 477 00:36:39,029 --> 00:36:40,479 .זה היה יום ארוך 478 00:36:41,378 --> 00:36:42,445 .אני אשנה את זה 479 00:36:43,577 --> 00:36:45,291 .בחזרה בשדה מחר 480 00:36:46,047 --> 00:36:48,128 .הבנתי שלידיה באה לעזור 481 00:36:48,493 --> 00:36:50,171 .היא נשארה עד השקיעה 482 00:36:51,062 --> 00:36:52,474 .יש לה כשרון לזה 483 00:36:54,301 --> 00:36:56,408 אני לא מאמין .ששניכן עובדות יחד 484 00:37:07,266 --> 00:37:08,266 ?ג'ייד 485 00:37:15,191 --> 00:37:16,321 !עזרה 486 00:37:17,276 --> 00:37:19,013 !עזרו לי 487 00:37:20,014 --> 00:37:20,114 + 488 00:37:33,570 --> 00:37:34,570 .טילדה 489 00:37:35,866 --> 00:37:36,866 ...טילדה 490 00:37:37,511 --> 00:37:40,487 .ספרי לו עכשיו היכן האלמנה .וכל זה יגמר 491 00:37:40,488 --> 00:37:41,715 .לא, זה לא יגמר 492 00:37:43,982 --> 00:37:45,982 שנינו יודעים .שקווין יהרוג אותי בכל מקרה 493 00:37:48,218 --> 00:37:50,635 לא, יש רק דרך אחת .שבה היא תדבר 494 00:37:53,173 --> 00:37:55,306 ,אל דאגה, טילדה .אימא הגיעה 495 00:38:00,080 --> 00:38:02,085 .לא תצליחי לברוח הפעם 496 00:38:02,543 --> 00:38:03,615 .תראה אותי 497 00:39:45,557 --> 00:39:46,606 .בואי הנה 498 00:40:27,397 --> 00:40:28,397 !לא 499 00:40:35,210 --> 00:40:36,210 !לא 500 00:40:43,820 --> 00:40:44,820 !טילדה 501 00:42:40,729 --> 00:42:43,464 <b><i>:תורגם בחלקו משמיעה על ידי -jackie-</b></i>