1 00:00:00,215 --> 00:00:01,905 .זה קורה כשאני מדמם 2 00:00:01,915 --> 00:00:04,383 .זה כאילו משהו משתלט עלי 3 00:00:04,452 --> 00:00:07,275 ...בפרקים הקודמים 4 00:00:07,285 --> 00:00:08,399 !ריידר 5 00:00:08,409 --> 00:00:10,313 .הצלת את בני 6 00:00:10,775 --> 00:00:12,475 .כעת הצילי אותי 7 00:00:12,625 --> 00:00:14,832 .ניסית להרוג את האלמנה 8 00:00:15,112 --> 00:00:17,965 המרת את דברי אביך .ושיקרת על כך 9 00:00:17,975 --> 00:00:20,527 .אני צריך ליצור ברית עם ברון 10 00:00:20,537 --> 00:00:23,205 .ג'קובי .יש לך עבר עם יורשת העצר שלו- 11 00:00:23,215 --> 00:00:25,375 אף אחד לא יוצא .נגד משפחתי 12 00:00:25,385 --> 00:00:27,722 שנינו יודעים .שעשיתי לך טובה 13 00:00:29,923 --> 00:00:29,923 + 14 00:00:58,299 --> 00:00:59,486 !עצור! בבקשה 15 00:00:59,496 --> 00:01:01,614 !עצור! עצור !בבקשה, עצור 16 00:01:17,568 --> 00:01:18,789 .השטח נקי, אימא 17 00:01:23,186 --> 00:01:24,432 .כל הכבוד, טילדה 18 00:01:24,759 --> 00:01:26,545 .עזרי לאחיותייך לפרוק מאחור 19 00:01:46,879 --> 00:01:48,669 למה אנחנו מחזיקים ?באחד הקליפרים של קווין 20 00:01:48,964 --> 00:01:51,234 הברון שלי .יערוף את ראשך על כך 21 00:01:53,755 --> 00:01:54,814 ?את ראשי 22 00:02:06,773 --> 00:02:08,108 .אני בספק 23 00:02:08,938 --> 00:02:18,403 :תרגום בחלקו משמיעה -jackie- 24 00:02:39,472 --> 00:02:42,831 אל ארץ הבתרים: עונה 1, פרק 4 -הנמרים הכניעו את הדרקון- 25 00:02:43,132 --> 00:02:44,532 -צפייה מהנה- 26 00:02:52,763 --> 00:02:53,763 ?מה קרה 27 00:02:53,939 --> 00:02:56,579 .לא למדתי אותך את המהלך הזה ?היכן למדת אותו 28 00:02:56,862 --> 00:02:58,007 .פשוט יצא מתוכי 29 00:02:58,352 --> 00:02:59,421 ?די טוב, מה 30 00:02:59,575 --> 00:03:02,292 .אתה עדיין לא מוכן לזה .פשוט תודה, שהתרשמת- 31 00:03:02,302 --> 00:03:04,080 ...כן, מבנה הלחימה שלך משתפר 32 00:03:04,144 --> 00:03:05,871 אבל ההתקפות שלך .עדיין צפויות 33 00:03:05,881 --> 00:03:07,547 .כן. תצפה את זה 34 00:03:10,173 --> 00:03:12,621 אתה צריך ללמוד .לעשות מהלכים לא צפויים 35 00:03:19,775 --> 00:03:20,775 ...סאני 36 00:03:21,432 --> 00:03:23,116 .חיפשתי אותך בצריפים 37 00:03:24,429 --> 00:03:26,750 נראה שהסייח שלי מצליח .להתרכז כאן יותר טוב 38 00:03:28,535 --> 00:03:29,907 .לך תעבוד על המבנה 39 00:03:40,782 --> 00:03:43,204 הצלחת להבין מה האלמנה ?רצתה ממנו 40 00:03:44,387 --> 00:03:45,507 .לא, הברון 41 00:03:47,671 --> 00:03:49,727 אבדנו כמה .אנשים טובים לאחרונה 42 00:03:50,496 --> 00:03:54,017 אני רוצה לוודא שמספר הלוחמים .שלנו עולה על של שכנינו 43 00:03:54,027 --> 00:03:55,920 ,הוא עולה .והם מוכנים 44 00:03:56,025 --> 00:03:58,096 שמעת משהו מג'קובי ?בנוגע למשא ומתן 45 00:03:58,106 --> 00:03:59,449 .הוא בטח כועס עלי 46 00:03:59,459 --> 00:04:00,882 ...כמו שאר הברונים 47 00:04:01,343 --> 00:04:03,834 לא מצא חן בעיניהם שלקחנו .את שדות הנפט של האלמנה 48 00:04:03,844 --> 00:04:06,833 רק שהם שכחו .שהאלמנה תקפה אותי קודם 49 00:04:06,843 --> 00:04:08,355 .הזהרתי אותם 50 00:04:08,463 --> 00:04:10,695 .הנאמנות שלה היא רק לעצמה 51 00:04:11,465 --> 00:04:13,181 הברונים האחרים .יבינו את זה 52 00:04:13,237 --> 00:04:15,491 .הם צריכים ...אחרת 53 00:04:16,153 --> 00:04:17,766 .תפרוץ סערה 54 00:04:18,320 --> 00:04:22,234 וכל זה ייאבד .בשיטפון המלחמה 55 00:04:25,742 --> 00:04:27,317 .אני זקוק לך, סאני 56 00:04:28,162 --> 00:04:30,091 .עכשיו יותר מתמיד 57 00:04:55,469 --> 00:04:56,614 ...טילדה 58 00:04:57,264 --> 00:04:58,346 .תראי את זה 59 00:05:43,931 --> 00:05:46,828 ביקשתי שהמקום ינוקה .כבר לפני כמה שעות 60 00:05:47,036 --> 00:05:49,661 ,מגויסים חדשים מגיעים .ועלינו להיות מוכנים 61 00:05:50,521 --> 00:05:51,831 .אף אחד אינו בא 62 00:05:55,079 --> 00:05:57,881 ?מה אמרת !אמרתי שאף אחד לא בא- 63 00:06:03,805 --> 00:06:05,557 .אסטה, תמשיכי מכאן 64 00:06:13,437 --> 00:06:16,631 ?טילדה, את רוצה להוריד משהו מהלב 65 00:06:18,583 --> 00:06:19,791 .אנחנו הורגים בשבילך 66 00:06:20,607 --> 00:06:21,815 .אנחנו מתים למענך 67 00:06:22,963 --> 00:06:23,969 ?בשביל מה 68 00:06:25,219 --> 00:06:28,008 למה אנחנו מפלילים את קווין ?בגניבת המשלוח 69 00:06:28,447 --> 00:06:30,241 ?אנחנו מנסים לפתוח במלחמה 70 00:06:30,251 --> 00:06:32,724 ?יש לך כל כך מעט אמון בי 71 00:06:34,120 --> 00:06:37,680 אני זוכרת ילדה שהייתה .מכינה לי ארוחת בוקר כל יום 72 00:06:39,411 --> 00:06:41,504 היא תמיד קיבלה .את פניי בחיוך 73 00:06:43,421 --> 00:06:45,970 את זוכרת מה קרה ?לילדה הזאת, טילדה 74 00:06:47,170 --> 00:06:48,897 ?מה בעלי עולל לה 75 00:06:49,818 --> 00:06:51,292 ?מה אמרתי לילדה הזאת 76 00:06:54,340 --> 00:06:56,699 שתגני עלי ותלמדי אותי .כיצד להיות חזקה 77 00:06:56,926 --> 00:07:00,840 את אכן חזקה. חזקה יותר .מכל גבר שינסה אי פעם לפגוע בך 78 00:07:02,939 --> 00:07:07,221 אנחנו נלחמים עבור עולם שבו ילדות לא נגררות לחדרים אפלים 79 00:07:07,231 --> 00:07:09,767 .שבהם התמימות נקרעת מהם 80 00:07:12,031 --> 00:07:14,567 .אבל לעולם הזה יש מחיר 81 00:07:17,311 --> 00:07:21,061 אז תזכרי את זה לפעם הבאה .שתזלזלי בי בפני אחיותייך 82 00:08:42,997 --> 00:08:44,964 מעולם לא ראיתי .אחד מאלה קודם 83 00:08:45,309 --> 00:08:47,832 ?מה זה .זה תפוז-דם 84 00:08:48,040 --> 00:08:49,248 .הוא מאוד נדיר 85 00:08:49,781 --> 00:08:52,633 הוא גדל רק במטע יחיד .בשטחים הדרומיים 86 00:08:53,347 --> 00:08:56,124 המיץ שלו יקר .בשל תכונות הריפוי שלו 87 00:08:56,235 --> 00:08:59,353 .מתנה מהברון רוחאס, הברונה 88 00:09:00,781 --> 00:09:02,435 .אני עדיין לא ברונה, מארי 89 00:09:03,268 --> 00:09:05,409 ,ואפילו אז . בשבילך תמיד אהיה ג'ייד 90 00:09:09,712 --> 00:09:14,120 האם חשבת מעט איך את רוצה ?לכלול את המתנות בטכס החתונה 91 00:09:15,014 --> 00:09:16,108 .כן 92 00:09:16,152 --> 00:09:17,487 .החלטתי שלא לכלול 93 00:09:18,438 --> 00:09:19,369 ,הברונים האחרים אינם מגיעים 94 00:09:19,370 --> 00:09:22,070 כך שאין צורך שהמתנות שלהם .יתפסו מקום של כבוד 95 00:09:22,079 --> 00:09:24,501 הזכרתי זאת .רק בגלל שזאת מסורת 96 00:09:24,575 --> 00:09:27,578 ,המסורת המיוחדת הזאת .שאני חושבת שצריכה להשתנות 97 00:09:28,080 --> 00:09:31,307 אחרי הכול, למה שנכבד ?את קבוצת יריבנו שמייחלים למותנו 98 00:09:33,165 --> 00:09:34,993 ?מארי, תוכלי לסלוח לנו 99 00:09:45,821 --> 00:09:46,821 ...ג'ייד 100 00:09:47,073 --> 00:09:49,050 .בואי נדבר ברורות לשם שינוי 101 00:09:49,165 --> 00:09:50,462 אני יודעת .מה את עומדת לומר 102 00:09:51,635 --> 00:09:54,563 ,מה שקורה ביני לברון .זה בטח לא קל לך 103 00:09:56,846 --> 00:09:59,424 ומעולם לא רציתי להיות .האדם שיגרום לך כאב 104 00:09:59,661 --> 00:10:00,869 .את לא 105 00:10:01,014 --> 00:10:03,493 קווין עושה זאת .בצורה טובה מאוד 106 00:10:11,274 --> 00:10:12,719 .מעולם לא הייתה לי אימא 107 00:10:13,615 --> 00:10:15,215 .ולך מעולם לא הייתה בת 108 00:10:15,225 --> 00:10:19,816 אולי אם נראה את עצמנו כך .ולא כיריבות, נצליח לשרוד את זה 109 00:10:22,299 --> 00:10:23,526 ...טוב 110 00:10:24,769 --> 00:10:26,294 ...אם הייתי אמך 111 00:10:27,054 --> 00:10:29,965 הייתי מזהירה אותך ...לא לשכב עם בעלך לעתיד 112 00:10:29,975 --> 00:10:32,309 ,ועם בנו .באותו הזמן 113 00:10:44,605 --> 00:10:47,166 את רוצה להרעיל אותי ?כדי לרפאות אותי 114 00:10:48,907 --> 00:10:50,305 .אין שום תרופה 115 00:10:51,530 --> 00:10:52,612 .לא באמת 116 00:10:54,995 --> 00:10:57,570 ...אבי ידע הרבה יותר 117 00:10:57,580 --> 00:10:59,965 .על גידולים משאני יודעת 118 00:11:02,363 --> 00:11:04,191 ...יש לי כמה מספריו, אבל 119 00:11:04,955 --> 00:11:08,758 למרבה הצער הוא לא הספיק ...ללמד אותי הכול לפני שהוא 120 00:11:09,833 --> 00:11:11,757 שאמצא את הנוודים ,שאחראים לכך 121 00:11:11,767 --> 00:11:15,101 את יכולה להיות בטוחה .שהצדק יעשה במהירות כנדרש 122 00:11:17,877 --> 00:11:19,085 .זה כל מה שאני רוצה 123 00:11:22,775 --> 00:11:26,120 המרקחת המובאת בספרו ...תחליש אותך 124 00:11:26,825 --> 00:11:29,854 אבל יתכן וזה קודם ירפא .את הגידול, אם תהיה מספיק חזק 125 00:11:31,960 --> 00:11:36,170 אביך אמר שלא אחיה .עד חלוף החורף 126 00:11:38,095 --> 00:11:40,619 טוב, זאת תהיה הדרך היחידה .להעמיד אותו על טעותו 127 00:12:12,505 --> 00:12:14,860 ראיתי אמש שהתאמנת .על מבנה הלחימה שלך 128 00:12:15,053 --> 00:12:16,337 ?אתה עושה את זה כל לילה 129 00:12:17,017 --> 00:12:18,592 .אמרתי לך שאני רציני 130 00:12:19,013 --> 00:12:20,183 .התרשמתי 131 00:12:22,409 --> 00:12:24,199 ?אז, מה אנחנו עושים כאן 132 00:12:25,536 --> 00:12:27,199 .אני לא מעוניין בעדים 133 00:12:32,707 --> 00:12:34,472 ?אתה תחתוך אותי, נכון 134 00:12:36,230 --> 00:12:38,212 אנחנו צריכים לדעת .עם מה אנחנו מתמודדים 135 00:12:38,930 --> 00:12:40,644 .סאני, אני לא מוכן 136 00:12:40,761 --> 00:12:43,490 הדרך היחידה שבה אוכל לעזור לך .היא להתמודד מולך 137 00:12:50,675 --> 00:12:52,051 .עכשיו תתרכז 138 00:12:52,817 --> 00:12:53,861 .תלחם בזה 139 00:12:54,922 --> 00:12:56,757 .אל תיתן לזה לשלוט בך 140 00:13:19,058 --> 00:13:20,058 + 141 00:13:54,697 --> 00:13:56,272 .יכולתי להרוג אותך 142 00:13:57,369 --> 00:13:58,536 .אבל לא הרגת 143 00:13:58,786 --> 00:14:01,334 אולי פעם הבאה .כדאי שתהרוג אותי קודם 144 00:14:10,203 --> 00:14:11,525 ...אחרי שאתה נחתך 145 00:14:12,327 --> 00:14:14,180 ?אתה באמת לא זוכר כלום 146 00:14:16,087 --> 00:14:17,511 .זה בכלל לא אני 147 00:14:17,867 --> 00:14:18,911 .זה כן 148 00:14:19,220 --> 00:14:21,820 רק שזה חלק ממך .שאתה לא רוצה להתמודד אתו 149 00:14:22,577 --> 00:14:24,127 ?איך אוכל לשלוט בזה 150 00:14:24,696 --> 00:14:25,796 .אתה לא 151 00:14:26,181 --> 00:14:27,819 .לכל כוח יש הפכים 152 00:14:28,633 --> 00:14:29,633 ...פחד 153 00:14:29,733 --> 00:14:30,733 ...רוגע 154 00:14:30,745 --> 00:14:32,079 ...חושך, אור 155 00:14:32,405 --> 00:14:34,132 אחד לא יכול להתקיים .בלעדי השני 156 00:14:36,310 --> 00:14:38,062 ...בפעם הבאה שזה קורה לך 157 00:14:38,711 --> 00:14:40,185 .אני רוצה שתנסה להתרכז 158 00:14:41,183 --> 00:14:43,277 .תתרכז בנקודה בתוכך 159 00:14:43,781 --> 00:14:45,169 ...זה יכול להיות צליל 160 00:14:46,111 --> 00:14:47,743 .תמונה, זיכרון 161 00:14:48,361 --> 00:14:49,616 ...משהו בטוח 162 00:14:50,049 --> 00:14:51,155 .משהו טהור 163 00:14:57,669 --> 00:14:59,099 .תנקוב במשהו טהור 164 00:15:11,262 --> 00:15:11,819 -משא ומתן- 165 00:15:11,910 --> 00:15:13,997 אתהה בטוח שהוא היה ?אחד משלנו 166 00:15:13,998 --> 00:15:17,293 ,כן, הוא סייר בגבול המערבי .אבל הוא לא חזר 167 00:15:17,703 --> 00:15:20,996 הסיירים של היום מצאו את זה .תלוי על השער במעבר פורטר 168 00:15:22,822 --> 00:15:24,251 .ג'קובי 169 00:15:25,031 --> 00:15:27,954 הוא טוען שגנבנו .את אחד ממשלוחי הזהב שלו 170 00:15:28,884 --> 00:15:30,180 .זאת מלכודת 171 00:15:30,824 --> 00:15:32,499 .הוא מנסה להתחיל מריבה 172 00:15:32,500 --> 00:15:35,012 ,לא הוא .אלא האלמנה 173 00:15:35,584 --> 00:15:37,929 היא הייתה מאוד שקטה מאז .שהברחנו אותה מהבית שלה 174 00:15:37,930 --> 00:15:39,230 .זה צעד שלה 175 00:15:39,324 --> 00:15:41,803 להפנות אותי נגד .בעל הברית הקרוב ביותר שלי 176 00:15:43,358 --> 00:15:46,230 אני רוצה שתרכב לשם ...ותסכים למשא ומתן 177 00:15:46,231 --> 00:15:49,399 אבל אל תיתן להם לקבוע .במקום רחוק מדי מהשטח שלנו 178 00:15:50,388 --> 00:15:52,091 ?אתה רוצה שאני ארכב לשם 179 00:15:53,216 --> 00:15:55,156 .יונה יכולה לשאת מסר 180 00:15:55,804 --> 00:15:58,987 זאת עבודה עבור קליפר .לא עבור בנו של הברון 181 00:15:58,988 --> 00:16:01,853 ,התחננת לאחריות נוספת .כשאני נותן לך אתה מסרב 182 00:16:01,854 --> 00:16:03,773 .אתה לעולם לא נותן דבר 183 00:16:03,774 --> 00:16:07,327 .לכל מתנה יש מחיר .כל טובה היא מבחן 184 00:16:08,229 --> 00:16:10,201 ,אתה לוקח מה שאתה רוצה .משאיר לי את השאריות 185 00:16:10,202 --> 00:16:12,517 ומצפה שאסגוד לך .מהכרת תודה 186 00:16:15,004 --> 00:16:16,737 ?זה בנוגע לג'ייד 187 00:16:19,423 --> 00:16:22,258 אני יודע שחיבבתם .אחד את השני, כשהייתם ילדים 188 00:16:22,857 --> 00:16:25,578 ואולי אפילו חשבת .שאתה מאוהב 189 00:16:25,579 --> 00:16:28,680 זה בטח קשה לך ...לחשוב עליה עכשיו כאל 190 00:16:29,508 --> 00:16:31,051 .אימא חדשה 191 00:16:33,463 --> 00:16:35,145 אני לא חושב עליה .בצורה כזאת 192 00:16:36,048 --> 00:16:37,886 .היא בכלל לא כמו אמי 193 00:16:38,644 --> 00:16:39,644 ...כן 194 00:16:39,976 --> 00:16:42,116 .במיוחד בטעם שלה 195 00:16:46,934 --> 00:16:50,823 גבר לא יכול לחכות שיינתן לו .מה שהוא רוצה 196 00:16:50,824 --> 00:16:52,828 .הוא חייב לקחת את זה 197 00:16:53,791 --> 00:16:58,415 כשהייתי בנעליך, התנדבתי .כדי לצאת אל מול אתגר 198 00:16:58,864 --> 00:17:00,444 .הייתי דורש זאת 199 00:17:02,096 --> 00:17:04,037 .קח את פטרי ודונובן אתך 200 00:17:05,603 --> 00:17:06,603 .לא 201 00:17:09,498 --> 00:17:11,326 .אני יוצא בשמך 202 00:17:15,376 --> 00:17:17,068 .זה כל ההגנה שאצטרך 203 00:17:31,187 --> 00:17:32,361 ?מה אתה עושה 204 00:17:32,444 --> 00:17:34,598 .זה בסדר, איש עדיין לא יודע שחזרנו 205 00:17:35,644 --> 00:17:36,675 ?איפה סאני 206 00:17:37,724 --> 00:17:39,708 .לקח את האופנוע למוסך 207 00:17:40,704 --> 00:17:42,849 ...תהיתי בנוגע ל ?הספר שלך- 208 00:17:44,273 --> 00:17:45,273 .הנה 209 00:17:47,344 --> 00:17:48,618 ?הצלחת כבר לקרוא אותו 210 00:17:49,055 --> 00:17:51,195 שום דבר בספר הזה .לא הגיוני 211 00:17:59,538 --> 00:18:00,538 .סאני 212 00:18:04,384 --> 00:18:06,200 .גנבת את זה מהחדר שלי 213 00:18:06,242 --> 00:18:09,217 אני חושב שהוא יכול להראות לנו .את הדרך החוצה מארץ הבתרים 214 00:18:09,218 --> 00:18:11,232 .אמרת שאתה יודע את הדרך 215 00:18:11,233 --> 00:18:13,303 ,אמרת שתראה לי .אם אעזור לך 216 00:18:13,304 --> 00:18:14,420 .אני לא יכול 217 00:18:14,924 --> 00:18:16,539 .בטחתי בך 218 00:18:17,254 --> 00:18:18,528 .סאני, הנח לו 219 00:18:27,693 --> 00:18:29,168 ?כמה זמן את כבר עוזרת לו 220 00:18:29,785 --> 00:18:31,184 .כמה שבועות 221 00:18:32,515 --> 00:18:34,702 ,הוא הביא לי אותו ...לא ידעתי שהוא שלך 222 00:18:35,270 --> 00:18:36,929 .או שזו הדרך שלנו החוצה 223 00:18:40,404 --> 00:18:41,713 ?מה קורה, סאני 224 00:18:44,669 --> 00:18:46,247 .קווין מאבד את שפיותו 225 00:18:50,039 --> 00:18:51,986 הוא מוביל את ארץ הבתרים .לקראת מלחמה 226 00:18:55,687 --> 00:18:57,635 .זה בטח הגידול בראשו 227 00:18:59,081 --> 00:19:00,286 ?איך את יודעת מזה 228 00:19:01,341 --> 00:19:02,908 .בגלל שאני מטפלת בו כעת 229 00:19:05,533 --> 00:19:08,391 כלומר, אני באמת לא יכולה ...לעשות דבר 230 00:19:09,387 --> 00:19:11,361 .מלבד מלסיים את חייו מוקדם יותר 231 00:19:13,481 --> 00:19:14,964 .זאת לא הדרך 232 00:19:17,541 --> 00:19:20,406 מותו יוביל את שאר הברונים .לפתח בתינו 233 00:19:22,315 --> 00:19:23,812 ?אז מה התכנית שלנו 234 00:19:35,113 --> 00:19:35,113 + 235 00:19:47,905 --> 00:19:49,057 .ריידר 236 00:19:49,521 --> 00:19:52,251 אני לא יודעת .אם לחוש כבוד או עלבון 237 00:19:54,378 --> 00:19:56,878 לא אנחנו תקפנו .את שיירת הזהב שלכם 238 00:19:56,879 --> 00:19:58,864 אביך בטח ...לא מעריך אותך יותר מדי 239 00:19:58,865 --> 00:20:00,643 .לשלוח אותך הנה לבדך 240 00:20:01,043 --> 00:20:02,481 .זאת הייתה בחירה שלי 241 00:20:03,037 --> 00:20:06,026 עכשיו תורך לבחור. היכן ?ומתי נקבע את המשא ומתן 242 00:20:06,027 --> 00:20:08,211 ,מחר בצהריים .ברייבן פלאטס 243 00:20:08,212 --> 00:20:09,393 .זה רחוק מדי 244 00:20:09,876 --> 00:20:11,791 .עיר המתים, בהצטלבות 245 00:20:22,403 --> 00:20:23,403 .חכי 246 00:20:27,378 --> 00:20:29,306 .עדיין לא שמעת את כל ההצעה 247 00:20:30,805 --> 00:20:32,512 ?האם לא הרגע מסרת אותה 248 00:20:35,492 --> 00:20:37,607 .אני מתכוון, ההצעה שלי 249 00:20:42,725 --> 00:20:43,794 .סאני יקירי 250 00:20:44,170 --> 00:20:45,593 ?מה מעיק עליך 251 00:20:46,402 --> 00:20:49,436 לפני זמן רב, אמרת לי ...שאם בנאדם רוצה לצאת 252 00:20:49,610 --> 00:20:51,669 .הוא צריך שלושה דברים .לא זה עוד הפעם- 253 00:20:52,088 --> 00:20:53,762 ...מעבר במעלה הנהר 254 00:20:53,995 --> 00:20:55,695 ...מפת דרך של ארץ השממה 255 00:20:56,032 --> 00:20:57,749 .ושום דבר להפסיד 256 00:20:57,750 --> 00:20:58,914 ...סאני 257 00:20:59,482 --> 00:21:00,708 .תקשיב לי 258 00:21:04,431 --> 00:21:07,634 אין שום מעבר .דרך ארץ השממה 259 00:21:08,211 --> 00:21:11,553 יש שם רק מוות, בצורת ...ועוד מוות 260 00:21:11,554 --> 00:21:14,582 ואתה לא צריך מפה מזורגגת .כדי למצוא את זה 261 00:21:18,118 --> 00:21:20,374 .ואלדו אני עוזב, עם וייל 262 00:21:20,771 --> 00:21:21,940 .היא בהיריון 263 00:21:21,941 --> 00:21:23,158 ?אז מה 264 00:21:24,325 --> 00:21:28,379 אני מניח שיש לי עשרות .גורים שמשתינים על כרזות רחוב 265 00:21:29,292 --> 00:21:30,920 .לכל קליפר יש 266 00:21:36,080 --> 00:21:37,949 ...הלכת והתאהבת 267 00:21:38,940 --> 00:21:39,940 ?נכון 268 00:21:52,746 --> 00:21:55,172 ראית פעם ?את מלך הנהר בעצמו 269 00:21:56,823 --> 00:21:57,823 .לא 270 00:21:57,824 --> 00:22:01,247 .הברון תמיד סחר עמו ישירות .זה בגלל שהם צריכים את ברכתו- 271 00:22:01,248 --> 00:22:03,620 כי אם משהו זז מעלה או מטה ...בנהר מבלי זה 272 00:22:03,621 --> 00:22:05,615 .שום דבר לא מגיע ליעד 273 00:22:16,990 --> 00:22:19,307 ?מה זה ...זה יקנה לך ראיון- 274 00:22:19,625 --> 00:22:21,201 .עם מלך הנהר 275 00:22:21,488 --> 00:22:23,138 לא יכול לומר ,מה יהיה המחיר שלו 276 00:22:23,239 --> 00:22:26,339 אבל הוא היחיד שיוציא אותך .מארץ הבתרים 277 00:22:27,654 --> 00:22:30,080 .לא יכול לקחת את זה .זו דרכך החוצה 278 00:22:30,081 --> 00:22:34,118 ,סאני יקירי, אם עמדתי לעזוב .הייתי עושה זאת כבר לפני זמן רב 279 00:22:34,514 --> 00:22:35,775 ...חוץ מזה 280 00:22:36,044 --> 00:22:37,936 ...מעולם לא מצאתי משהו או 281 00:22:38,378 --> 00:22:40,629 .מישהו ששווה לעזוב עבורו 282 00:23:07,099 --> 00:23:08,325 ?מה אתה עושה כאן 283 00:23:10,184 --> 00:23:11,807 ?ידעת בכלל שנעדרתי 284 00:23:13,284 --> 00:23:15,720 אני בדרכי לחדרו של אביך ...אם הוא ידע שהיית כאן 285 00:23:15,721 --> 00:23:16,721 .עצרי 286 00:23:22,034 --> 00:23:24,588 לא באת לחדר שלי .כבר כמה שבועות 287 00:23:25,964 --> 00:23:28,939 ...אני מתכוננת לחתונה .אמרתי לך לא לדבר על זה- 288 00:23:30,714 --> 00:23:32,250 .ריידר, זה קורה 289 00:23:34,544 --> 00:23:36,013 לא תוכל לעשות דבר .כדי לעצור את זה 290 00:23:36,014 --> 00:23:36,914 ?ומה אם הייתי הברון 291 00:23:37,014 --> 00:23:38,752 שנינו יודעים .שלא תקרא תיגר על אביך 292 00:23:38,753 --> 00:23:41,048 גבר חייב לקחת .את מה שהוא רוצה 293 00:23:45,332 --> 00:23:46,421 .זה נגמר 294 00:23:52,204 --> 00:23:54,007 ?אז גם את זונחת אותי 295 00:23:55,282 --> 00:23:58,202 .בדיוק כמו אמי .זה לא הוגן, אני עושה זאת לטובתך- 296 00:23:58,203 --> 00:23:59,813 .לא, זה בדיוק מה שהיא אמרה 297 00:23:59,814 --> 00:24:01,835 !אל תשווה אותי אליה .לא, את צודקת- 298 00:24:02,314 --> 00:24:06,283 .את בכלל לא ברמה שלה .אני יכולה להתמודד עם לידיה, סמוך עלי- 299 00:24:06,284 --> 00:24:07,753 ?את יודעת מי עוד אמר את זה 300 00:24:08,274 --> 00:24:09,875 .אשתו השנייה של קווין 301 00:24:10,391 --> 00:24:11,417 ?ביאטריס 302 00:24:11,524 --> 00:24:14,797 את באמת חושבת ?שהיא מתה מסיבה טבעית 303 00:24:20,744 --> 00:24:22,320 .אל תהיי תמימה 304 00:24:30,621 --> 00:24:31,621 + 305 00:24:55,995 --> 00:24:57,063 .ג'ייד 306 00:24:57,746 --> 00:24:59,136 .אני צריכה את עזרתך 307 00:25:01,233 --> 00:25:03,065 ?את בצרות 308 00:25:03,177 --> 00:25:04,177 .לא 309 00:25:04,703 --> 00:25:05,703 .לא 310 00:25:08,284 --> 00:25:09,883 ...אני יודעת שלפניי 311 00:25:10,112 --> 00:25:12,189 .היית שפחתה של ביאטריס 312 00:25:14,841 --> 00:25:16,754 ?יש משהו שתוכלי לספר לי 313 00:25:29,565 --> 00:25:32,395 ,כשבוע לפני שביאטריס מתה .ראיתי את הברונה 314 00:25:33,344 --> 00:25:36,713 היא יצאה מעבר לשדות הפרג .שם כובע הנזיר גדל פרא 315 00:25:38,080 --> 00:25:39,386 ?כובע הנזיר 316 00:25:39,387 --> 00:25:41,595 ...אבי היה כותש את הפרחים 317 00:25:41,596 --> 00:25:44,249 מערב את זה עם צוף קנים .ומניח את זה לעכברים 318 00:25:45,044 --> 00:25:46,279 ...הפרחים 319 00:25:46,866 --> 00:25:48,801 .הם אוכלים אותך מבפנים 320 00:25:53,613 --> 00:25:55,043 !תוריד אותו 321 00:25:55,754 --> 00:25:56,713 !כן 322 00:25:56,831 --> 00:25:58,783 !טוב. טוב. לא 323 00:26:02,017 --> 00:26:04,638 אם-קיי, תראה לאורן .את נעילת הזרוע 324 00:26:04,976 --> 00:26:06,693 .זאת שאתה כיסחת אותי 325 00:26:08,819 --> 00:26:11,013 ?אם-קיי, מה קורה אתך 326 00:26:12,198 --> 00:26:14,073 !יורש העצר !עמוד דום 327 00:26:14,538 --> 00:26:16,703 !קדימה! קדימה !תעמדו בשורה- 328 00:26:21,577 --> 00:26:22,773 !הצדע 329 00:26:23,817 --> 00:26:25,372 .הרגע הגיעו הוראות 330 00:26:25,373 --> 00:26:27,733 אנחנו יוצאים לפני הזריחה .למשא ומתן 331 00:26:28,053 --> 00:26:30,109 ,ליווי חמוש מלא .כולל הברון 332 00:26:30,110 --> 00:26:31,573 .אני צריך שישה תצפיתנים 333 00:26:33,086 --> 00:26:35,304 ...אתה, אתה, אתה 334 00:26:35,909 --> 00:26:38,194 .אותך, אותך, ואותך 335 00:26:38,568 --> 00:26:40,639 !תחזרו להתאמן .תצפיתנים, בואו איתי- 336 00:26:41,611 --> 00:26:42,707 !היי 337 00:26:43,397 --> 00:26:44,534 ?מה איתי 338 00:26:45,189 --> 00:26:46,634 .אני הסייח שלך 339 00:27:09,991 --> 00:27:11,135 ?הברון 340 00:27:12,187 --> 00:27:13,319 .הגיע הזמן 341 00:27:28,307 --> 00:27:30,174 !בית הקרבות סגור 342 00:27:30,378 --> 00:27:33,544 אלא אם אתם רוצים .להצטרף לאהוביכם, החוצה 343 00:27:34,751 --> 00:27:36,714 .תישאר בשער ותשגיח 344 00:27:53,246 --> 00:27:54,307 ?סאני 345 00:28:04,001 --> 00:28:05,564 .אמרתי לך להישאר 346 00:28:05,634 --> 00:28:08,155 אמרת לי גם לעשות .צעד לא צפוי 347 00:28:10,754 --> 00:28:12,694 ?בעיות עם הסייח שלך, סאני 348 00:28:13,660 --> 00:28:14,723 .לא, הברון 349 00:28:23,209 --> 00:28:24,748 .אטפל בך אחר-כך 350 00:28:24,749 --> 00:28:26,054 .תמשיך להשגיח 351 00:29:26,057 --> 00:29:27,394 .ג'קובי 352 00:29:32,774 --> 00:29:35,353 אין לי שום קשר .להתקפה על המשלוח שלך 353 00:29:35,354 --> 00:29:37,383 אני לעולם לא אעשה .משהו כל כך חצוף 354 00:29:37,384 --> 00:29:40,680 משהו כמו פשיטה לא מאושרת ?על אדמת ברון אחר 355 00:29:40,681 --> 00:29:43,064 האלמנה ניסתה .להרוג את בני 356 00:29:43,174 --> 00:29:45,629 .היא הפכה את זה לאישי ?אישי- 357 00:29:47,664 --> 00:29:49,635 אז למה לקחת ?את שדות הנפט 358 00:29:50,509 --> 00:29:52,355 .למען הביטחון של שנינו 359 00:29:55,308 --> 00:29:58,499 אני לא האחד .שיהיה מוכן להכיר בה 360 00:29:58,500 --> 00:30:02,229 אני רואה שאין לאלמנה .כל כוונה לשמר את אורחות חיינו 361 00:30:02,230 --> 00:30:04,244 ?ולך כן .בוודאי- 362 00:30:04,588 --> 00:30:06,254 .התואר לא הגיע אלי לבדו 363 00:30:06,577 --> 00:30:08,742 זה משהו שיש לי ולאביך .במשותף 364 00:30:08,743 --> 00:30:10,001 ...לפרוטוקול 365 00:30:10,521 --> 00:30:12,754 .אבי מעולם לא חיבב אותך, קווין 366 00:30:13,968 --> 00:30:17,634 הוא הכיר בך, בגלל .שהאינטרסים עלו בקנה אחד 367 00:30:18,424 --> 00:30:20,883 אני כבר לא בטוח .שאנחנו במצב הזה 368 00:30:21,234 --> 00:30:23,704 שדות הנפט האלו ...עלו לי בחיי אנשים טובים 369 00:30:23,724 --> 00:30:25,679 .ובכוונתי להחזיק בהם 370 00:30:46,033 --> 00:30:47,184 !תזהרו 371 00:31:47,301 --> 00:31:49,543 זה הרעיון של אמך ?לעולם טוב יותר 372 00:31:49,599 --> 00:31:51,023 ?להתחיל מלחמה 373 00:33:01,620 --> 00:33:02,790 !אם-קיי 374 00:33:04,798 --> 00:33:05,898 !בבקשה 375 00:33:48,562 --> 00:33:50,228 .זה הסוף, קווין 376 00:33:54,720 --> 00:33:55,698 !זייפר 377 00:34:01,669 --> 00:34:02,998 .זאת הייתה האלמנה 378 00:34:04,572 --> 00:34:05,928 .היא התחילה את זה 379 00:34:19,223 --> 00:34:21,388 קווין, אתה זה .שגרמת לה להתקומם 380 00:34:21,594 --> 00:34:24,005 אם אתה רוצה ...ששאר הברונים יחזרו בהם 381 00:34:24,203 --> 00:34:25,318 .תטפל בה 382 00:34:52,119 --> 00:34:52,219 + 383 00:35:03,527 --> 00:35:04,790 .משהו אינו כשורה 384 00:35:05,698 --> 00:35:07,548 ?היכן כל העבדים והקליפרים 385 00:35:08,281 --> 00:35:09,788 .השדות נטושות 386 00:36:11,293 --> 00:36:13,342 !הברון !לא, לא, לא- 387 00:36:16,054 --> 00:36:18,813 ,בסדר .אף אחד לא יפגע בך 388 00:36:31,271 --> 00:36:33,318 ?מה קרה .האלמנה- 389 00:36:33,508 --> 00:36:35,198 .היא באה עם כמה בנות 390 00:36:35,510 --> 00:36:36,993 .הם הרגו את כל הקליפרים 391 00:36:36,994 --> 00:36:40,056 הם הבטיחו לתת לעבדים ...חייב יותר טובים ו 392 00:36:40,757 --> 00:36:42,048 .הציעו להם זהב 393 00:36:42,966 --> 00:36:45,112 .יותר זהב משראיתי אי פעם 394 00:36:53,443 --> 00:36:55,088 .עבור נאמנותך 395 00:37:06,504 --> 00:37:08,769 .אני ממנה אותך לאחראי, סאני 396 00:37:08,770 --> 00:37:11,027 ,מצא את האלמנה ...וכשתמצא 397 00:37:11,028 --> 00:37:13,774 אני רוצה שתשסף את בטנה .ותלה אותה על החומה 398 00:37:13,775 --> 00:37:15,996 .כך שכל ארץ הבתרים תראה 399 00:37:30,270 --> 00:37:31,458 ?היכן אני 400 00:37:32,497 --> 00:37:34,068 ?היכן ג'קובי 401 00:37:34,069 --> 00:37:36,104 אמרת שהוא הסכים .לשמוע את עצתי 402 00:37:36,105 --> 00:37:38,168 אתה לא כאן .לפגוש את ג'קובי 403 00:37:39,038 --> 00:37:40,548 .לאט, ילד 404 00:37:47,401 --> 00:37:48,758 ?את עובדת אתה 405 00:37:49,134 --> 00:37:51,318 .יש לי עיניים ואוזניים בכל מקום 406 00:37:52,550 --> 00:37:55,262 אני לא מעוניין בשום דבר .שיש לזונה הזאת לומר 407 00:37:55,263 --> 00:37:56,938 .תירגע, ריידר 408 00:37:57,977 --> 00:37:59,738 .ניסית להרוג אותי 409 00:37:59,942 --> 00:38:01,518 .ניסיתי להרוג אותך 410 00:38:02,144 --> 00:38:03,418 .עכשיו אנחנו שווים 411 00:38:06,099 --> 00:38:08,118 .בוא נתרכז באויבנו המשותף 412 00:38:08,564 --> 00:38:09,918 .אביך 413 00:38:10,416 --> 00:38:11,838 .הוא לא מאמין בך 414 00:38:12,087 --> 00:38:13,346 .הוא מעולם לא 415 00:38:13,732 --> 00:38:16,548 .שמעתי שגם אמך זנחה אותך 416 00:38:17,277 --> 00:38:20,318 אני יודעת איך זה להיות .דחוי ולא מוערך 417 00:38:21,187 --> 00:38:23,698 אני מעריכה את העובדה .שפעלת נגדי 418 00:38:24,678 --> 00:38:27,961 .זה היה החלטי .באתי לכאן לפגוש ברון אמיתי- 419 00:38:27,962 --> 00:38:29,758 .אתה רוצה את המבצר 420 00:38:30,876 --> 00:38:32,828 .זייפר רוצה את של ג'קובי 421 00:38:34,142 --> 00:38:35,778 .אעזור לכם להשיג זאת 422 00:38:38,358 --> 00:38:39,548 .תהיה חכם 423 00:38:39,938 --> 00:38:41,318 .תצטרף לברית שלנו 424 00:38:41,985 --> 00:38:44,138 .כבר גנבתי את העבדים שלו 425 00:38:44,575 --> 00:38:47,098 אני אפיל אותו .אתך או בלעדיך 426 00:38:47,854 --> 00:38:50,168 אני מבין מה לזייפר ולי .יוצא מזה 427 00:38:52,018 --> 00:38:53,358 ?מה את רוצה 428 00:38:56,645 --> 00:38:58,088 .ישנו ילד במבצר 429 00:38:58,858 --> 00:39:00,688 .הוא עונד את התליון הזה 430 00:39:04,866 --> 00:39:06,168 ...אם הוא יהיה בידי 431 00:39:07,522 --> 00:39:08,738 .אתה תהיה ברון 432 00:39:10,081 --> 00:39:11,918 ?זה לא מה שתמיד רצית 433 00:39:45,922 --> 00:39:47,701 .באתי לפגוש את מלך הנהר 434 00:40:06,652 --> 00:40:10,098 ואלדו בטח מעריך אותך מאוד .אם הוא נתן לך את זה 435 00:40:11,418 --> 00:40:12,888 ?איך אוכל לעזור לך 436 00:40:14,213 --> 00:40:16,431 אני צריך מעבר .אל מחוץ לארץ הבתרים 437 00:40:21,659 --> 00:40:25,436 אז אתה חושב שללכת למקום חדש ...ישנה את מי שאתה 438 00:40:25,536 --> 00:40:26,912 ?יציל את נשמתך 439 00:40:26,913 --> 00:40:28,678 .לא אסע לבד 440 00:40:28,902 --> 00:40:31,780 ?אז אתה רוצה להציל מישהו נוסף 441 00:40:33,198 --> 00:40:34,839 .עכשיו אני יודע שאתה טיפש 442 00:40:35,371 --> 00:40:36,898 ?תוכל לעזור לי או לא 443 00:40:38,224 --> 00:40:41,118 .הטובה הזאת היא עבור ואלדו .אני לא חייב לך דבר 444 00:40:42,286 --> 00:40:43,406 ...אבל 445 00:40:44,219 --> 00:40:46,428 מתוך כבוד ...למה שהוא עשה עבורי 446 00:40:47,218 --> 00:40:49,434 .אני בטוח שנוכל להגיע להסכם 447 00:41:03,002 --> 00:41:06,578 לפני חודש, ספינה עם עבדים .עשתה את דרכה אליי 448 00:41:06,850 --> 00:41:08,548 .סך הכל היו 28 449 00:41:09,290 --> 00:41:11,327 ...שאנשיי פתחו את הצוהר 450 00:41:11,771 --> 00:41:14,318 .הם מצאו את הטבח הזה 451 00:41:15,970 --> 00:41:18,448 כל העבדים מלבד אחד .היו מתים 452 00:41:18,679 --> 00:41:20,688 .נהרגו בזעם רצחני 453 00:41:22,257 --> 00:41:24,078 לפני שהאחרונה .נפחה את נשמתה 454 00:41:25,542 --> 00:41:28,270 .היא הצליחה לזהות את התוקף 455 00:41:34,329 --> 00:41:37,782 הילד הזה גזל ממני .כסף וכבוד 456 00:41:38,609 --> 00:41:41,557 ,אני רוצה שתמצא אותו ...חסל אותו 457 00:41:41,962 --> 00:41:44,082 .והבא את ראשו אלי כתשלום 458 00:41:44,998 --> 00:41:46,210 ...עשה זאת 459 00:41:46,656 --> 00:41:49,131 ואני מבטיח לך ולנלווים אליך 460 00:41:49,132 --> 00:41:51,511 מעבר בטוח ...אל מחוץ לארץ הבתרים 461 00:41:51,882 --> 00:41:55,986 למקום בו אף אחד .לעולם לא ימצא אותך 462 00:41:58,815 --> 00:42:00,465 ?עשינו עסק 463 00:42:01,649 --> 00:42:06,407 :תרגום בחלקו משמיעה -jackie-