1
00:00:00,215 --> 00:00:01,905
.זה קורה כשאני מדמם
2
00:00:01,915 --> 00:00:04,383
.זה כאילו משהו משתלט עלי
3
00:00:04,452 --> 00:00:07,275
...בפרקים הקודמים
4
00:00:07,285 --> 00:00:08,399
!ריידר
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,313
.הצלת את בני
6
00:00:10,775 --> 00:00:12,475
.כעת הצילי אותי
7
00:00:12,625 --> 00:00:14,832
.ניסית להרוג את האלמנה
8
00:00:15,112 --> 00:00:17,965
המרת את דברי אביך
.ושיקרת על כך
9
00:00:17,975 --> 00:00:20,527
.אני צריך ליצור ברית עם ברון
10
00:00:20,537 --> 00:00:23,205
.ג'קובי
.יש לך עבר עם יורשת העצר שלו-
11
00:00:23,215 --> 00:00:25,375
אף אחד לא יוצא
.נגד משפחתי
12
00:00:25,385 --> 00:00:27,722
שנינו יודעים
.שעשיתי לך טובה
13
00:00:29,923 --> 00:00:29,923
+
14
00:00:58,299 --> 00:00:59,486
!עצור! בבקשה
15
00:00:59,496 --> 00:01:01,614
!עצור! עצור
!בבקשה, עצור
16
00:01:17,568 --> 00:01:18,789
.השטח נקי, אימא
17
00:01:23,186 --> 00:01:24,432
.כל הכבוד, טילדה
18
00:01:24,759 --> 00:01:26,545
.עזרי לאחיותייך לפרוק מאחור
19
00:01:46,879 --> 00:01:48,669
למה אנחנו מחזיקים
?באחד הקליפרים של קווין
20
00:01:48,964 --> 00:01:51,234
הברון שלי
.יערוף את ראשך על כך
21
00:01:53,755 --> 00:01:54,814
?את ראשי
22
00:02:06,773 --> 00:02:08,108
.אני בספק
23
00:02:08,938 --> 00:02:18,403
:תרגום בחלקו משמיעה
-jackie-
24
00:02:39,472 --> 00:02:42,831
אל ארץ הבתרים: עונה 1, פרק 4
-הנמרים הכניעו את הדרקון-
25
00:02:43,132 --> 00:02:44,532
-צפייה מהנה-
26
00:02:52,763 --> 00:02:53,763
?מה קרה
27
00:02:53,939 --> 00:02:56,579
.לא למדתי אותך את המהלך הזה
?היכן למדת אותו
28
00:02:56,862 --> 00:02:58,007
.פשוט יצא מתוכי
29
00:02:58,352 --> 00:02:59,421
?די טוב, מה
30
00:02:59,575 --> 00:03:02,292
.אתה עדיין לא מוכן לזה
.פשוט תודה, שהתרשמת-
31
00:03:02,302 --> 00:03:04,080
...כן, מבנה הלחימה שלך משתפר
32
00:03:04,144 --> 00:03:05,871
אבל ההתקפות שלך
.עדיין צפויות
33
00:03:05,881 --> 00:03:07,547
.כן. תצפה את זה
34
00:03:10,173 --> 00:03:12,621
אתה צריך ללמוד
.לעשות מהלכים לא צפויים
35
00:03:19,775 --> 00:03:20,775
...סאני
36
00:03:21,432 --> 00:03:23,116
.חיפשתי אותך בצריפים
37
00:03:24,429 --> 00:03:26,750
נראה שהסייח שלי מצליח
.להתרכז כאן יותר טוב
38
00:03:28,535 --> 00:03:29,907
.לך תעבוד על המבנה
39
00:03:40,782 --> 00:03:43,204
הצלחת להבין מה האלמנה
?רצתה ממנו
40
00:03:44,387 --> 00:03:45,507
.לא, הברון
41
00:03:47,671 --> 00:03:49,727
אבדנו כמה
.אנשים טובים לאחרונה
42
00:03:50,496 --> 00:03:54,017
אני רוצה לוודא שמספר הלוחמים
.שלנו עולה על של שכנינו
43
00:03:54,027 --> 00:03:55,920
,הוא עולה
.והם מוכנים
44
00:03:56,025 --> 00:03:58,096
שמעת משהו מג'קובי
?בנוגע למשא ומתן
45
00:03:58,106 --> 00:03:59,449
.הוא בטח כועס עלי
46
00:03:59,459 --> 00:04:00,882
...כמו שאר הברונים
47
00:04:01,343 --> 00:04:03,834
לא מצא חן בעיניהם שלקחנו
.את שדות הנפט של האלמנה
48
00:04:03,844 --> 00:04:06,833
רק שהם שכחו
.שהאלמנה תקפה אותי קודם
49
00:04:06,843 --> 00:04:08,355
.הזהרתי אותם
50
00:04:08,463 --> 00:04:10,695
.הנאמנות שלה היא רק לעצמה
51
00:04:11,465 --> 00:04:13,181
הברונים האחרים
.יבינו את זה
52
00:04:13,237 --> 00:04:15,491
.הם צריכים
...אחרת
53
00:04:16,153 --> 00:04:17,766
.תפרוץ סערה
54
00:04:18,320 --> 00:04:22,234
וכל זה ייאבד
.בשיטפון המלחמה
55
00:04:25,742 --> 00:04:27,317
.אני זקוק לך, סאני
56
00:04:28,162 --> 00:04:30,091
.עכשיו יותר מתמיד
57
00:04:55,469 --> 00:04:56,614
...טילדה
58
00:04:57,264 --> 00:04:58,346
.תראי את זה
59
00:05:43,931 --> 00:05:46,828
ביקשתי שהמקום ינוקה
.כבר לפני כמה שעות
60
00:05:47,036 --> 00:05:49,661
,מגויסים חדשים מגיעים
.ועלינו להיות מוכנים
61
00:05:50,521 --> 00:05:51,831
.אף אחד אינו בא
62
00:05:55,079 --> 00:05:57,881
?מה אמרת
!אמרתי שאף אחד לא בא-
63
00:06:03,805 --> 00:06:05,557
.אסטה, תמשיכי מכאן
64
00:06:13,437 --> 00:06:16,631
?טילדה, את רוצה להוריד משהו מהלב
65
00:06:18,583 --> 00:06:19,791
.אנחנו הורגים בשבילך
66
00:06:20,607 --> 00:06:21,815
.אנחנו מתים למענך
67
00:06:22,963 --> 00:06:23,969
?בשביל מה
68
00:06:25,219 --> 00:06:28,008
למה אנחנו מפלילים את קווין
?בגניבת המשלוח
69
00:06:28,447 --> 00:06:30,241
?אנחנו מנסים לפתוח במלחמה
70
00:06:30,251 --> 00:06:32,724
?יש לך כל כך מעט אמון בי
71
00:06:34,120 --> 00:06:37,680
אני זוכרת ילדה שהייתה
.מכינה לי ארוחת בוקר כל יום
72
00:06:39,411 --> 00:06:41,504
היא תמיד קיבלה
.את פניי בחיוך
73
00:06:43,421 --> 00:06:45,970
את זוכרת מה קרה
?לילדה הזאת, טילדה
74
00:06:47,170 --> 00:06:48,897
?מה בעלי עולל לה
75
00:06:49,818 --> 00:06:51,292
?מה אמרתי לילדה הזאת
76
00:06:54,340 --> 00:06:56,699
שתגני עלי ותלמדי אותי
.כיצד להיות חזקה
77
00:06:56,926 --> 00:07:00,840
את אכן חזקה. חזקה יותר
.מכל גבר שינסה אי פעם לפגוע בך
78
00:07:02,939 --> 00:07:07,221
אנחנו נלחמים עבור עולם שבו
ילדות לא נגררות לחדרים אפלים
79
00:07:07,231 --> 00:07:09,767
.שבהם התמימות נקרעת מהם
80
00:07:12,031 --> 00:07:14,567
.אבל לעולם הזה יש מחיר
81
00:07:17,311 --> 00:07:21,061
אז תזכרי את זה לפעם הבאה
.שתזלזלי בי בפני אחיותייך
82
00:08:42,997 --> 00:08:44,964
מעולם לא ראיתי
.אחד מאלה קודם
83
00:08:45,309 --> 00:08:47,832
?מה זה
.זה תפוז-דם
84
00:08:48,040 --> 00:08:49,248
.הוא מאוד נדיר
85
00:08:49,781 --> 00:08:52,633
הוא גדל רק במטע יחיד
.בשטחים הדרומיים
86
00:08:53,347 --> 00:08:56,124
המיץ שלו יקר
.בשל תכונות הריפוי שלו
87
00:08:56,235 --> 00:08:59,353
.מתנה מהברון רוחאס, הברונה
88
00:09:00,781 --> 00:09:02,435
.אני עדיין לא ברונה, מארי
89
00:09:03,268 --> 00:09:05,409
,ואפילו אז
. בשבילך תמיד אהיה ג'ייד
90
00:09:09,712 --> 00:09:14,120
האם חשבת מעט איך את רוצה
?לכלול את המתנות בטכס החתונה
91
00:09:15,014 --> 00:09:16,108
.כן
92
00:09:16,152 --> 00:09:17,487
.החלטתי שלא לכלול
93
00:09:18,438 --> 00:09:19,369
,הברונים האחרים אינם מגיעים
94
00:09:19,370 --> 00:09:22,070
כך שאין צורך שהמתנות שלהם
.יתפסו מקום של כבוד
95
00:09:22,079 --> 00:09:24,501
הזכרתי זאת
.רק בגלל שזאת מסורת
96
00:09:24,575 --> 00:09:27,578
,המסורת המיוחדת הזאת
.שאני חושבת שצריכה להשתנות
97
00:09:28,080 --> 00:09:31,307
אחרי הכול, למה שנכבד
?את קבוצת יריבנו שמייחלים למותנו
98
00:09:33,165 --> 00:09:34,993
?מארי, תוכלי לסלוח לנו
99
00:09:45,821 --> 00:09:46,821
...ג'ייד
100
00:09:47,073 --> 00:09:49,050
.בואי נדבר ברורות לשם שינוי
101
00:09:49,165 --> 00:09:50,462
אני יודעת
.מה את עומדת לומר
102
00:09:51,635 --> 00:09:54,563
,מה שקורה ביני לברון
.זה בטח לא קל לך
103
00:09:56,846 --> 00:09:59,424
ומעולם לא רציתי להיות
.האדם שיגרום לך כאב
104
00:09:59,661 --> 00:10:00,869
.את לא
105
00:10:01,014 --> 00:10:03,493
קווין עושה זאת
.בצורה טובה מאוד
106
00:10:11,274 --> 00:10:12,719
.מעולם לא הייתה לי אימא
107
00:10:13,615 --> 00:10:15,215
.ולך מעולם לא הייתה בת
108
00:10:15,225 --> 00:10:19,816
אולי אם נראה את עצמנו כך
.ולא כיריבות, נצליח לשרוד את זה
109
00:10:22,299 --> 00:10:23,526
...טוב
110
00:10:24,769 --> 00:10:26,294
...אם הייתי אמך
111
00:10:27,054 --> 00:10:29,965
הייתי מזהירה אותך
...לא לשכב עם בעלך לעתיד
112
00:10:29,975 --> 00:10:32,309
,ועם בנו
.באותו הזמן
113
00:10:44,605 --> 00:10:47,166
את רוצה להרעיל אותי
?כדי לרפאות אותי
114
00:10:48,907 --> 00:10:50,305
.אין שום תרופה
115
00:10:51,530 --> 00:10:52,612
.לא באמת
116
00:10:54,995 --> 00:10:57,570
...אבי ידע הרבה יותר
117
00:10:57,580 --> 00:10:59,965
.על גידולים משאני יודעת
118
00:11:02,363 --> 00:11:04,191
...יש לי כמה מספריו, אבל
119
00:11:04,955 --> 00:11:08,758
למרבה הצער הוא לא הספיק
...ללמד אותי הכול לפני שהוא
120
00:11:09,833 --> 00:11:11,757
שאמצא את הנוודים
,שאחראים לכך
121
00:11:11,767 --> 00:11:15,101
את יכולה להיות בטוחה
.שהצדק יעשה במהירות כנדרש
122
00:11:17,877 --> 00:11:19,085
.זה כל מה שאני רוצה
123
00:11:22,775 --> 00:11:26,120
המרקחת המובאת בספרו
...תחליש אותך
124
00:11:26,825 --> 00:11:29,854
אבל יתכן וזה קודם ירפא
.את הגידול, אם תהיה מספיק חזק
125
00:11:31,960 --> 00:11:36,170
אביך אמר שלא אחיה
.עד חלוף החורף
126
00:11:38,095 --> 00:11:40,619
טוב, זאת תהיה הדרך היחידה
.להעמיד אותו על טעותו
127
00:12:12,505 --> 00:12:14,860
ראיתי אמש שהתאמנת
.על מבנה הלחימה שלך
128
00:12:15,053 --> 00:12:16,337
?אתה עושה את זה כל לילה
129
00:12:17,017 --> 00:12:18,592
.אמרתי לך שאני רציני
130
00:12:19,013 --> 00:12:20,183
.התרשמתי
131
00:12:22,409 --> 00:12:24,199
?אז, מה אנחנו עושים כאן
132
00:12:25,536 --> 00:12:27,199
.אני לא מעוניין בעדים
133
00:12:32,707 --> 00:12:34,472
?אתה תחתוך אותי, נכון
134
00:12:36,230 --> 00:12:38,212
אנחנו צריכים לדעת
.עם מה אנחנו מתמודדים
135
00:12:38,930 --> 00:12:40,644
.סאני, אני לא מוכן
136
00:12:40,761 --> 00:12:43,490
הדרך היחידה שבה אוכל לעזור לך
.היא להתמודד מולך
137
00:12:50,675 --> 00:12:52,051
.עכשיו תתרכז
138
00:12:52,817 --> 00:12:53,861
.תלחם בזה
139
00:12:54,922 --> 00:12:56,757
.אל תיתן לזה לשלוט בך
140
00:13:19,058 --> 00:13:20,058
+
141
00:13:54,697 --> 00:13:56,272
.יכולתי להרוג אותך
142
00:13:57,369 --> 00:13:58,536
.אבל לא הרגת
143
00:13:58,786 --> 00:14:01,334
אולי פעם הבאה
.כדאי שתהרוג אותי קודם
144
00:14:10,203 --> 00:14:11,525
...אחרי שאתה נחתך
145
00:14:12,327 --> 00:14:14,180
?אתה באמת לא זוכר כלום
146
00:14:16,087 --> 00:14:17,511
.זה בכלל לא אני
147
00:14:17,867 --> 00:14:18,911
.זה כן
148
00:14:19,220 --> 00:14:21,820
רק שזה חלק ממך
.שאתה לא רוצה להתמודד אתו
149
00:14:22,577 --> 00:14:24,127
?איך אוכל לשלוט בזה
150
00:14:24,696 --> 00:14:25,796
.אתה לא
151
00:14:26,181 --> 00:14:27,819
.לכל כוח יש הפכים
152
00:14:28,633 --> 00:14:29,633
...פחד
153
00:14:29,733 --> 00:14:30,733
...רוגע
154
00:14:30,745 --> 00:14:32,079
...חושך, אור
155
00:14:32,405 --> 00:14:34,132
אחד לא יכול להתקיים
.בלעדי השני
156
00:14:36,310 --> 00:14:38,062
...בפעם הבאה שזה קורה לך
157
00:14:38,711 --> 00:14:40,185
.אני רוצה שתנסה להתרכז
158
00:14:41,183 --> 00:14:43,277
.תתרכז בנקודה בתוכך
159
00:14:43,781 --> 00:14:45,169
...זה יכול להיות צליל
160
00:14:46,111 --> 00:14:47,743
.תמונה, זיכרון
161
00:14:48,361 --> 00:14:49,616
...משהו בטוח
162
00:14:50,049 --> 00:14:51,155
.משהו טהור
163
00:14:57,669 --> 00:14:59,099
.תנקוב במשהו טהור
164
00:15:11,262 --> 00:15:11,819
-משא ומתן-
165
00:15:11,910 --> 00:15:13,997
אתהה בטוח שהוא היה
?אחד משלנו
166
00:15:13,998 --> 00:15:17,293
,כן, הוא סייר בגבול המערבי
.אבל הוא לא חזר
167
00:15:17,703 --> 00:15:20,996
הסיירים של היום מצאו את זה
.תלוי על השער במעבר פורטר
168
00:15:22,822 --> 00:15:24,251
.ג'קובי
169
00:15:25,031 --> 00:15:27,954
הוא טוען שגנבנו
.את אחד ממשלוחי הזהב שלו
170
00:15:28,884 --> 00:15:30,180
.זאת מלכודת
171
00:15:30,824 --> 00:15:32,499
.הוא מנסה להתחיל מריבה
172
00:15:32,500 --> 00:15:35,012
,לא הוא
.אלא האלמנה
173
00:15:35,584 --> 00:15:37,929
היא הייתה מאוד שקטה מאז
.שהברחנו אותה מהבית שלה
174
00:15:37,930 --> 00:15:39,230
.זה צעד שלה
175
00:15:39,324 --> 00:15:41,803
להפנות אותי נגד
.בעל הברית הקרוב ביותר שלי
176
00:15:43,358 --> 00:15:46,230
אני רוצה שתרכב לשם
...ותסכים למשא ומתן
177
00:15:46,231 --> 00:15:49,399
אבל אל תיתן להם לקבוע
.במקום רחוק מדי מהשטח שלנו
178
00:15:50,388 --> 00:15:52,091
?אתה רוצה שאני ארכב לשם
179
00:15:53,216 --> 00:15:55,156
.יונה יכולה לשאת מסר
180
00:15:55,804 --> 00:15:58,987
זאת עבודה עבור קליפר
.לא עבור בנו של הברון
181
00:15:58,988 --> 00:16:01,853
,התחננת לאחריות נוספת
.כשאני נותן לך אתה מסרב
182
00:16:01,854 --> 00:16:03,773
.אתה לעולם לא נותן דבר
183
00:16:03,774 --> 00:16:07,327
.לכל מתנה יש מחיר
.כל טובה היא מבחן
184
00:16:08,229 --> 00:16:10,201
,אתה לוקח מה שאתה רוצה
.משאיר לי את השאריות
185
00:16:10,202 --> 00:16:12,517
ומצפה שאסגוד לך
.מהכרת תודה
186
00:16:15,004 --> 00:16:16,737
?זה בנוגע לג'ייד
187
00:16:19,423 --> 00:16:22,258
אני יודע שחיבבתם
.אחד את השני, כשהייתם ילדים
188
00:16:22,857 --> 00:16:25,578
ואולי אפילו חשבת
.שאתה מאוהב
189
00:16:25,579 --> 00:16:28,680
זה בטח קשה לך
...לחשוב עליה עכשיו כאל
190
00:16:29,508 --> 00:16:31,051
.אימא חדשה
191
00:16:33,463 --> 00:16:35,145
אני לא חושב עליה
.בצורה כזאת
192
00:16:36,048 --> 00:16:37,886
.היא בכלל לא כמו אמי
193
00:16:38,644 --> 00:16:39,644
...כן
194
00:16:39,976 --> 00:16:42,116
.במיוחד בטעם שלה
195
00:16:46,934 --> 00:16:50,823
גבר לא יכול לחכות שיינתן לו
.מה שהוא רוצה
196
00:16:50,824 --> 00:16:52,828
.הוא חייב לקחת את זה
197
00:16:53,791 --> 00:16:58,415
כשהייתי בנעליך, התנדבתי
.כדי לצאת אל מול אתגר
198
00:16:58,864 --> 00:17:00,444
.הייתי דורש זאת
199
00:17:02,096 --> 00:17:04,037
.קח את פטרי ודונובן אתך
200
00:17:05,603 --> 00:17:06,603
.לא
201
00:17:09,498 --> 00:17:11,326
.אני יוצא בשמך
202
00:17:15,376 --> 00:17:17,068
.זה כל ההגנה שאצטרך
203
00:17:31,187 --> 00:17:32,361
?מה אתה עושה
204
00:17:32,444 --> 00:17:34,598
.זה בסדר, איש עדיין לא יודע שחזרנו
205
00:17:35,644 --> 00:17:36,675
?איפה סאני
206
00:17:37,724 --> 00:17:39,708
.לקח את האופנוע למוסך
207
00:17:40,704 --> 00:17:42,849
...תהיתי בנוגע ל
?הספר שלך-
208
00:17:44,273 --> 00:17:45,273
.הנה
209
00:17:47,344 --> 00:17:48,618
?הצלחת כבר לקרוא אותו
210
00:17:49,055 --> 00:17:51,195
שום דבר בספר הזה
.לא הגיוני
211
00:17:59,538 --> 00:18:00,538
.סאני
212
00:18:04,384 --> 00:18:06,200
.גנבת את זה מהחדר שלי
213
00:18:06,242 --> 00:18:09,217
אני חושב שהוא יכול להראות לנו
.את הדרך החוצה מארץ הבתרים
214
00:18:09,218 --> 00:18:11,232
.אמרת שאתה יודע את הדרך
215
00:18:11,233 --> 00:18:13,303
,אמרת שתראה לי
.אם אעזור לך
216
00:18:13,304 --> 00:18:14,420
.אני לא יכול
217
00:18:14,924 --> 00:18:16,539
.בטחתי בך
218
00:18:17,254 --> 00:18:18,528
.סאני, הנח לו
219
00:18:27,693 --> 00:18:29,168
?כמה זמן את כבר עוזרת לו
220
00:18:29,785 --> 00:18:31,184
.כמה שבועות
221
00:18:32,515 --> 00:18:34,702
,הוא הביא לי אותו
...לא ידעתי שהוא שלך
222
00:18:35,270 --> 00:18:36,929
.או שזו הדרך שלנו החוצה
223
00:18:40,404 --> 00:18:41,713
?מה קורה, סאני
224
00:18:44,669 --> 00:18:46,247
.קווין מאבד את שפיותו
225
00:18:50,039 --> 00:18:51,986
הוא מוביל את ארץ הבתרים
.לקראת מלחמה
226
00:18:55,687 --> 00:18:57,635
.זה בטח הגידול בראשו
227
00:18:59,081 --> 00:19:00,286
?איך את יודעת מזה
228
00:19:01,341 --> 00:19:02,908
.בגלל שאני מטפלת בו כעת
229
00:19:05,533 --> 00:19:08,391
כלומר, אני באמת לא יכולה
...לעשות דבר
230
00:19:09,387 --> 00:19:11,361
.מלבד מלסיים את חייו מוקדם יותר
231
00:19:13,481 --> 00:19:14,964
.זאת לא הדרך
232
00:19:17,541 --> 00:19:20,406
מותו יוביל את שאר הברונים
.לפתח בתינו
233
00:19:22,315 --> 00:19:23,812
?אז מה התכנית שלנו
234
00:19:35,113 --> 00:19:35,113
+
235
00:19:47,905 --> 00:19:49,057
.ריידר
236
00:19:49,521 --> 00:19:52,251
אני לא יודעת
.אם לחוש כבוד או עלבון
237
00:19:54,378 --> 00:19:56,878
לא אנחנו תקפנו
.את שיירת הזהב שלכם
238
00:19:56,879 --> 00:19:58,864
אביך בטח
...לא מעריך אותך יותר מדי
239
00:19:58,865 --> 00:20:00,643
.לשלוח אותך הנה לבדך
240
00:20:01,043 --> 00:20:02,481
.זאת הייתה בחירה שלי
241
00:20:03,037 --> 00:20:06,026
עכשיו תורך לבחור. היכן
?ומתי נקבע את המשא ומתן
242
00:20:06,027 --> 00:20:08,211
,מחר בצהריים
.ברייבן פלאטס
243
00:20:08,212 --> 00:20:09,393
.זה רחוק מדי
244
00:20:09,876 --> 00:20:11,791
.עיר המתים, בהצטלבות
245
00:20:22,403 --> 00:20:23,403
.חכי
246
00:20:27,378 --> 00:20:29,306
.עדיין לא שמעת את כל ההצעה
247
00:20:30,805 --> 00:20:32,512
?האם לא הרגע מסרת אותה
248
00:20:35,492 --> 00:20:37,607
.אני מתכוון, ההצעה שלי
249
00:20:42,725 --> 00:20:43,794
.סאני יקירי
250
00:20:44,170 --> 00:20:45,593
?מה מעיק עליך
251
00:20:46,402 --> 00:20:49,436
לפני זמן רב, אמרת לי
...שאם בנאדם רוצה לצאת
252
00:20:49,610 --> 00:20:51,669
.הוא צריך שלושה דברים
.לא זה עוד הפעם-
253
00:20:52,088 --> 00:20:53,762
...מעבר במעלה הנהר
254
00:20:53,995 --> 00:20:55,695
...מפת דרך של ארץ השממה
255
00:20:56,032 --> 00:20:57,749
.ושום דבר להפסיד
256
00:20:57,750 --> 00:20:58,914
...סאני
257
00:20:59,482 --> 00:21:00,708
.תקשיב לי
258
00:21:04,431 --> 00:21:07,634
אין שום מעבר
.דרך ארץ השממה
259
00:21:08,211 --> 00:21:11,553
יש שם רק מוות, בצורת
...ועוד מוות
260
00:21:11,554 --> 00:21:14,582
ואתה לא צריך מפה מזורגגת
.כדי למצוא את זה
261
00:21:18,118 --> 00:21:20,374
.ואלדו אני עוזב, עם וייל
262
00:21:20,771 --> 00:21:21,940
.היא בהיריון
263
00:21:21,941 --> 00:21:23,158
?אז מה
264
00:21:24,325 --> 00:21:28,379
אני מניח שיש לי עשרות
.גורים שמשתינים על כרזות רחוב
265
00:21:29,292 --> 00:21:30,920
.לכל קליפר יש
266
00:21:36,080 --> 00:21:37,949
...הלכת והתאהבת
267
00:21:38,940 --> 00:21:39,940
?נכון
268
00:21:52,746 --> 00:21:55,172
ראית פעם
?את מלך הנהר בעצמו
269
00:21:56,823 --> 00:21:57,823
.לא
270
00:21:57,824 --> 00:22:01,247
.הברון תמיד סחר עמו ישירות
.זה בגלל שהם צריכים את ברכתו-
271
00:22:01,248 --> 00:22:03,620
כי אם משהו זז מעלה או מטה
...בנהר מבלי זה
272
00:22:03,621 --> 00:22:05,615
.שום דבר לא מגיע ליעד
273
00:22:16,990 --> 00:22:19,307
?מה זה
...זה יקנה לך ראיון-
274
00:22:19,625 --> 00:22:21,201
.עם מלך הנהר
275
00:22:21,488 --> 00:22:23,138
לא יכול לומר
,מה יהיה המחיר שלו
276
00:22:23,239 --> 00:22:26,339
אבל הוא היחיד שיוציא אותך
.מארץ הבתרים
277
00:22:27,654 --> 00:22:30,080
.לא יכול לקחת את זה
.זו דרכך החוצה
278
00:22:30,081 --> 00:22:34,118
,סאני יקירי, אם עמדתי לעזוב
.הייתי עושה זאת כבר לפני זמן רב
279
00:22:34,514 --> 00:22:35,775
...חוץ מזה
280
00:22:36,044 --> 00:22:37,936
...מעולם לא מצאתי משהו או
281
00:22:38,378 --> 00:22:40,629
.מישהו ששווה לעזוב עבורו
282
00:23:07,099 --> 00:23:08,325
?מה אתה עושה כאן
283
00:23:10,184 --> 00:23:11,807
?ידעת בכלל שנעדרתי
284
00:23:13,284 --> 00:23:15,720
אני בדרכי לחדרו של אביך
...אם הוא ידע שהיית כאן
285
00:23:15,721 --> 00:23:16,721
.עצרי
286
00:23:22,034 --> 00:23:24,588
לא באת לחדר שלי
.כבר כמה שבועות
287
00:23:25,964 --> 00:23:28,939
...אני מתכוננת לחתונה
.אמרתי לך לא לדבר על זה-
288
00:23:30,714 --> 00:23:32,250
.ריידר, זה קורה
289
00:23:34,544 --> 00:23:36,013
לא תוכל לעשות דבר
.כדי לעצור את זה
290
00:23:36,014 --> 00:23:36,914
?ומה אם הייתי הברון
291
00:23:37,014 --> 00:23:38,752
שנינו יודעים
.שלא תקרא תיגר על אביך
292
00:23:38,753 --> 00:23:41,048
גבר חייב לקחת
.את מה שהוא רוצה
293
00:23:45,332 --> 00:23:46,421
.זה נגמר
294
00:23:52,204 --> 00:23:54,007
?אז גם את זונחת אותי
295
00:23:55,282 --> 00:23:58,202
.בדיוק כמו אמי
.זה לא הוגן, אני עושה זאת לטובתך-
296
00:23:58,203 --> 00:23:59,813
.לא, זה בדיוק מה שהיא אמרה
297
00:23:59,814 --> 00:24:01,835
!אל תשווה אותי אליה
.לא, את צודקת-
298
00:24:02,314 --> 00:24:06,283
.את בכלל לא ברמה שלה
.אני יכולה להתמודד עם לידיה, סמוך עלי-
299
00:24:06,284 --> 00:24:07,753
?את יודעת מי עוד אמר את זה
300
00:24:08,274 --> 00:24:09,875
.אשתו השנייה של קווין
301
00:24:10,391 --> 00:24:11,417
?ביאטריס
302
00:24:11,524 --> 00:24:14,797
את באמת חושבת
?שהיא מתה מסיבה טבעית
303
00:24:20,744 --> 00:24:22,320
.אל תהיי תמימה
304
00:24:30,621 --> 00:24:31,621
+
305
00:24:55,995 --> 00:24:57,063
.ג'ייד
306
00:24:57,746 --> 00:24:59,136
.אני צריכה את עזרתך
307
00:25:01,233 --> 00:25:03,065
?את בצרות
308
00:25:03,177 --> 00:25:04,177
.לא
309
00:25:04,703 --> 00:25:05,703
.לא
310
00:25:08,284 --> 00:25:09,883
...אני יודעת שלפניי
311
00:25:10,112 --> 00:25:12,189
.היית שפחתה של ביאטריס
312
00:25:14,841 --> 00:25:16,754
?יש משהו שתוכלי לספר לי
313
00:25:29,565 --> 00:25:32,395
,כשבוע לפני שביאטריס מתה
.ראיתי את הברונה
314
00:25:33,344 --> 00:25:36,713
היא יצאה מעבר לשדות הפרג
.שם כובע הנזיר גדל פרא
315
00:25:38,080 --> 00:25:39,386
?כובע הנזיר
316
00:25:39,387 --> 00:25:41,595
...אבי היה כותש את הפרחים
317
00:25:41,596 --> 00:25:44,249
מערב את זה עם צוף קנים
.ומניח את זה לעכברים
318
00:25:45,044 --> 00:25:46,279
...הפרחים
319
00:25:46,866 --> 00:25:48,801
.הם אוכלים אותך מבפנים
320
00:25:53,613 --> 00:25:55,043
!תוריד אותו
321
00:25:55,754 --> 00:25:56,713
!כן
322
00:25:56,831 --> 00:25:58,783
!טוב. טוב. לא
323
00:26:02,017 --> 00:26:04,638
אם-קיי, תראה לאורן
.את נעילת הזרוע
324
00:26:04,976 --> 00:26:06,693
.זאת שאתה כיסחת אותי
325
00:26:08,819 --> 00:26:11,013
?אם-קיי, מה קורה אתך
326
00:26:12,198 --> 00:26:14,073
!יורש העצר
!עמוד דום
327
00:26:14,538 --> 00:26:16,703
!קדימה! קדימה
!תעמדו בשורה-
328
00:26:21,577 --> 00:26:22,773
!הצדע
329
00:26:23,817 --> 00:26:25,372
.הרגע הגיעו הוראות
330
00:26:25,373 --> 00:26:27,733
אנחנו יוצאים לפני הזריחה
.למשא ומתן
331
00:26:28,053 --> 00:26:30,109
,ליווי חמוש מלא
.כולל הברון
332
00:26:30,110 --> 00:26:31,573
.אני צריך שישה תצפיתנים
333
00:26:33,086 --> 00:26:35,304
...אתה, אתה, אתה
334
00:26:35,909 --> 00:26:38,194
.אותך, אותך, ואותך
335
00:26:38,568 --> 00:26:40,639
!תחזרו להתאמן
.תצפיתנים, בואו איתי-
336
00:26:41,611 --> 00:26:42,707
!היי
337
00:26:43,397 --> 00:26:44,534
?מה איתי
338
00:26:45,189 --> 00:26:46,634
.אני הסייח שלך
339
00:27:09,991 --> 00:27:11,135
?הברון
340
00:27:12,187 --> 00:27:13,319
.הגיע הזמן
341
00:27:28,307 --> 00:27:30,174
!בית הקרבות סגור
342
00:27:30,378 --> 00:27:33,544
אלא אם אתם רוצים
.להצטרף לאהוביכם, החוצה
343
00:27:34,751 --> 00:27:36,714
.תישאר בשער ותשגיח
344
00:27:53,246 --> 00:27:54,307
?סאני
345
00:28:04,001 --> 00:28:05,564
.אמרתי לך להישאר
346
00:28:05,634 --> 00:28:08,155
אמרת לי גם לעשות
.צעד לא צפוי
347
00:28:10,754 --> 00:28:12,694
?בעיות עם הסייח שלך, סאני
348
00:28:13,660 --> 00:28:14,723
.לא, הברון
349
00:28:23,209 --> 00:28:24,748
.אטפל בך אחר-כך
350
00:28:24,749 --> 00:28:26,054
.תמשיך להשגיח
351
00:29:26,057 --> 00:29:27,394
.ג'קובי
352
00:29:32,774 --> 00:29:35,353
אין לי שום קשר
.להתקפה על המשלוח שלך
353
00:29:35,354 --> 00:29:37,383
אני לעולם לא אעשה
.משהו כל כך חצוף
354
00:29:37,384 --> 00:29:40,680
משהו כמו פשיטה לא מאושרת
?על אדמת ברון אחר
355
00:29:40,681 --> 00:29:43,064
האלמנה ניסתה
.להרוג את בני
356
00:29:43,174 --> 00:29:45,629
.היא הפכה את זה לאישי
?אישי-
357
00:29:47,664 --> 00:29:49,635
אז למה לקחת
?את שדות הנפט
358
00:29:50,509 --> 00:29:52,355
.למען הביטחון של שנינו
359
00:29:55,308 --> 00:29:58,499
אני לא האחד
.שיהיה מוכן להכיר בה
360
00:29:58,500 --> 00:30:02,229
אני רואה שאין לאלמנה
.כל כוונה לשמר את אורחות חיינו
361
00:30:02,230 --> 00:30:04,244
?ולך כן
.בוודאי-
362
00:30:04,588 --> 00:30:06,254
.התואר לא הגיע אלי לבדו
363
00:30:06,577 --> 00:30:08,742
זה משהו שיש לי ולאביך
.במשותף
364
00:30:08,743 --> 00:30:10,001
...לפרוטוקול
365
00:30:10,521 --> 00:30:12,754
.אבי מעולם לא חיבב אותך, קווין
366
00:30:13,968 --> 00:30:17,634
הוא הכיר בך, בגלל
.שהאינטרסים עלו בקנה אחד
367
00:30:18,424 --> 00:30:20,883
אני כבר לא בטוח
.שאנחנו במצב הזה
368
00:30:21,234 --> 00:30:23,704
שדות הנפט האלו
...עלו לי בחיי אנשים טובים
369
00:30:23,724 --> 00:30:25,679
.ובכוונתי להחזיק בהם
370
00:30:46,033 --> 00:30:47,184
!תזהרו
371
00:31:47,301 --> 00:31:49,543
זה הרעיון של אמך
?לעולם טוב יותר
372
00:31:49,599 --> 00:31:51,023
?להתחיל מלחמה
373
00:33:01,620 --> 00:33:02,790
!אם-קיי
374
00:33:04,798 --> 00:33:05,898
!בבקשה
375
00:33:48,562 --> 00:33:50,228
.זה הסוף, קווין
376
00:33:54,720 --> 00:33:55,698
!זייפר
377
00:34:01,669 --> 00:34:02,998
.זאת הייתה האלמנה
378
00:34:04,572 --> 00:34:05,928
.היא התחילה את זה
379
00:34:19,223 --> 00:34:21,388
קווין, אתה זה
.שגרמת לה להתקומם
380
00:34:21,594 --> 00:34:24,005
אם אתה רוצה
...ששאר הברונים יחזרו בהם
381
00:34:24,203 --> 00:34:25,318
.תטפל בה
382
00:34:52,119 --> 00:34:52,219
+
383
00:35:03,527 --> 00:35:04,790
.משהו אינו כשורה
384
00:35:05,698 --> 00:35:07,548
?היכן כל העבדים והקליפרים
385
00:35:08,281 --> 00:35:09,788
.השדות נטושות
386
00:36:11,293 --> 00:36:13,342
!הברון
!לא, לא, לא-
387
00:36:16,054 --> 00:36:18,813
,בסדר
.אף אחד לא יפגע בך
388
00:36:31,271 --> 00:36:33,318
?מה קרה
.האלמנה-
389
00:36:33,508 --> 00:36:35,198
.היא באה עם כמה בנות
390
00:36:35,510 --> 00:36:36,993
.הם הרגו את כל הקליפרים
391
00:36:36,994 --> 00:36:40,056
הם הבטיחו לתת לעבדים
...חייב יותר טובים ו
392
00:36:40,757 --> 00:36:42,048
.הציעו להם זהב
393
00:36:42,966 --> 00:36:45,112
.יותר זהב משראיתי אי פעם
394
00:36:53,443 --> 00:36:55,088
.עבור נאמנותך
395
00:37:06,504 --> 00:37:08,769
.אני ממנה אותך לאחראי, סאני
396
00:37:08,770 --> 00:37:11,027
,מצא את האלמנה
...וכשתמצא
397
00:37:11,028 --> 00:37:13,774
אני רוצה שתשסף את בטנה
.ותלה אותה על החומה
398
00:37:13,775 --> 00:37:15,996
.כך שכל ארץ הבתרים תראה
399
00:37:30,270 --> 00:37:31,458
?היכן אני
400
00:37:32,497 --> 00:37:34,068
?היכן ג'קובי
401
00:37:34,069 --> 00:37:36,104
אמרת שהוא הסכים
.לשמוע את עצתי
402
00:37:36,105 --> 00:37:38,168
אתה לא כאן
.לפגוש את ג'קובי
403
00:37:39,038 --> 00:37:40,548
.לאט, ילד
404
00:37:47,401 --> 00:37:48,758
?את עובדת אתה
405
00:37:49,134 --> 00:37:51,318
.יש לי עיניים ואוזניים בכל מקום
406
00:37:52,550 --> 00:37:55,262
אני לא מעוניין בשום דבר
.שיש לזונה הזאת לומר
407
00:37:55,263 --> 00:37:56,938
.תירגע, ריידר
408
00:37:57,977 --> 00:37:59,738
.ניסית להרוג אותי
409
00:37:59,942 --> 00:38:01,518
.ניסיתי להרוג אותך
410
00:38:02,144 --> 00:38:03,418
.עכשיו אנחנו שווים
411
00:38:06,099 --> 00:38:08,118
.בוא נתרכז באויבנו המשותף
412
00:38:08,564 --> 00:38:09,918
.אביך
413
00:38:10,416 --> 00:38:11,838
.הוא לא מאמין בך
414
00:38:12,087 --> 00:38:13,346
.הוא מעולם לא
415
00:38:13,732 --> 00:38:16,548
.שמעתי שגם אמך זנחה אותך
416
00:38:17,277 --> 00:38:20,318
אני יודעת איך זה להיות
.דחוי ולא מוערך
417
00:38:21,187 --> 00:38:23,698
אני מעריכה את העובדה
.שפעלת נגדי
418
00:38:24,678 --> 00:38:27,961
.זה היה החלטי
.באתי לכאן לפגוש ברון אמיתי-
419
00:38:27,962 --> 00:38:29,758
.אתה רוצה את המבצר
420
00:38:30,876 --> 00:38:32,828
.זייפר רוצה את של ג'קובי
421
00:38:34,142 --> 00:38:35,778
.אעזור לכם להשיג זאת
422
00:38:38,358 --> 00:38:39,548
.תהיה חכם
423
00:38:39,938 --> 00:38:41,318
.תצטרף לברית שלנו
424
00:38:41,985 --> 00:38:44,138
.כבר גנבתי את העבדים שלו
425
00:38:44,575 --> 00:38:47,098
אני אפיל אותו
.אתך או בלעדיך
426
00:38:47,854 --> 00:38:50,168
אני מבין מה לזייפר ולי
.יוצא מזה
427
00:38:52,018 --> 00:38:53,358
?מה את רוצה
428
00:38:56,645 --> 00:38:58,088
.ישנו ילד במבצר
429
00:38:58,858 --> 00:39:00,688
.הוא עונד את התליון הזה
430
00:39:04,866 --> 00:39:06,168
...אם הוא יהיה בידי
431
00:39:07,522 --> 00:39:08,738
.אתה תהיה ברון
432
00:39:10,081 --> 00:39:11,918
?זה לא מה שתמיד רצית
433
00:39:45,922 --> 00:39:47,701
.באתי לפגוש את מלך הנהר
434
00:40:06,652 --> 00:40:10,098
ואלדו בטח מעריך אותך מאוד
.אם הוא נתן לך את זה
435
00:40:11,418 --> 00:40:12,888
?איך אוכל לעזור לך
436
00:40:14,213 --> 00:40:16,431
אני צריך מעבר
.אל מחוץ לארץ הבתרים
437
00:40:21,659 --> 00:40:25,436
אז אתה חושב שללכת למקום חדש
...ישנה את מי שאתה
438
00:40:25,536 --> 00:40:26,912
?יציל את נשמתך
439
00:40:26,913 --> 00:40:28,678
.לא אסע לבד
440
00:40:28,902 --> 00:40:31,780
?אז אתה רוצה להציל מישהו נוסף
441
00:40:33,198 --> 00:40:34,839
.עכשיו אני יודע שאתה טיפש
442
00:40:35,371 --> 00:40:36,898
?תוכל לעזור לי או לא
443
00:40:38,224 --> 00:40:41,118
.הטובה הזאת היא עבור ואלדו
.אני לא חייב לך דבר
444
00:40:42,286 --> 00:40:43,406
...אבל
445
00:40:44,219 --> 00:40:46,428
מתוך כבוד
...למה שהוא עשה עבורי
446
00:40:47,218 --> 00:40:49,434
.אני בטוח שנוכל להגיע להסכם
447
00:41:03,002 --> 00:41:06,578
לפני חודש, ספינה עם עבדים
.עשתה את דרכה אליי
448
00:41:06,850 --> 00:41:08,548
.סך הכל היו 28
449
00:41:09,290 --> 00:41:11,327
...שאנשיי פתחו את הצוהר
450
00:41:11,771 --> 00:41:14,318
.הם מצאו את הטבח הזה
451
00:41:15,970 --> 00:41:18,448
כל העבדים מלבד אחד
.היו מתים
452
00:41:18,679 --> 00:41:20,688
.נהרגו בזעם רצחני
453
00:41:22,257 --> 00:41:24,078
לפני שהאחרונה
.נפחה את נשמתה
454
00:41:25,542 --> 00:41:28,270
.היא הצליחה לזהות את התוקף
455
00:41:34,329 --> 00:41:37,782
הילד הזה גזל ממני
.כסף וכבוד
456
00:41:38,609 --> 00:41:41,557
,אני רוצה שתמצא אותו
...חסל אותו
457
00:41:41,962 --> 00:41:44,082
.והבא את ראשו אלי כתשלום
458
00:41:44,998 --> 00:41:46,210
...עשה זאת
459
00:41:46,656 --> 00:41:49,131
ואני מבטיח לך ולנלווים אליך
460
00:41:49,132 --> 00:41:51,511
מעבר בטוח
...אל מחוץ לארץ הבתרים
461
00:41:51,882 --> 00:41:55,986
למקום בו אף אחד
.לעולם לא ימצא אותך
462
00:41:58,815 --> 00:42:00,465
?עשינו עסק
463
00:42:01,649 --> 00:42:06,407
:תרגום בחלקו משמיעה
-jackie-