1
00:00:10,059 --> 00:00:15,259
Nolri תורגם ע"י
2
00:00:15,260 --> 00:00:18,260
סונכרן לגרסא זו ע"י
3
00:00:18,261 --> 00:00:22,260
- צפייה מהנה -
4
00:00:28,259 --> 00:00:30,215
?אתה חושב שמאה אלף דולר יספיקו
5
00:00:30,339 --> 00:00:34,453
.לא יודע
.זה לא שהם נתנו לי רשימת מחירים
6
00:00:36,219 --> 00:00:38,528
?מי יודע כמה ריאה עולה במקסיקו
7
00:00:39,780 --> 00:00:41,691
.העליתי את מסגרת האשראי שלנו
8
00:00:42,460 --> 00:00:44,691
זה אמור להיות בבנק בבוקר
.למקרה ונצטרך עוד
9
00:00:44,779 --> 00:00:47,976
,אני אבדוק בבוקר
.לראות אם הזרימו את הכספים
10
00:00:59,700 --> 00:01:01,213
?מה אנחנו עושים, דייאן
11
00:01:23,900 --> 00:01:25,129
?מה אתה עושה, אבא
12
00:01:27,100 --> 00:01:28,660
.חשבתי שאת אמורה לישון כבר
13
00:01:28,742 --> 00:01:31,256
.חיכיתי לך שתיתן לי נשיקת לילה טוב
14
00:01:31,342 --> 00:01:34,174
.אתן לך נשיקת לילה טוב
.קדימה, אקח אותך למיטה
15
00:01:34,261 --> 00:01:37,058
.תגידי לילה טוב לאימא-
.לילה טוב, אימא. אני אוהבת אותך-
16
00:01:37,141 --> 00:01:39,451
.לילה טוב, חומד. גם אני אוהבת אותך
17
00:01:59,452 --> 00:02:05,054
בשנה שעברה הביקוש לאיברים
.חרג מהאספקה ביחס 10 ל-1 בארה"ב בלבד
18
00:02:06,155 --> 00:02:08,654
-דרמוט מולרוני-
19
00:02:09,755 --> 00:02:12,255
-דיאנה קרוגר-
20
00:02:12,856 --> 00:02:15,356
-סם שפרד-
21
00:02:15,957 --> 00:02:18,657
-וינסנט פרז-
22
00:02:19,058 --> 00:02:21,657
-רוזאנה ארקט-
23
00:03:26,057 --> 00:03:30,059
- שאיפה -
24
00:03:30,459 --> 00:03:34,759
סנטה פה, ניו מקסיקו
לפני חודשיים
25
00:03:38,827 --> 00:03:42,059
?רואיז
.יש לך ביקור עורך דין. קדימה
26
00:04:00,028 --> 00:04:04,419
הוא בן 6 והוא היה בבית ההוא
.במשך 3 וחצי שעות
27
00:04:04,989 --> 00:04:07,707
מר רואיז, אין ראייה מוצקת
.לכך שהבן שלך עבר התעללות מינית
28
00:04:15,830 --> 00:04:19,423
?איזו ראייה
.הוא הבן שלי. ראיתי זאת בפנים שלו
29
00:04:19,948 --> 00:04:21,984
לכן הטענת את השוטגאן שלך
?והלכת לשם כדי לירות בו
30
00:04:23,789 --> 00:04:24,824
.כן-
ואתה טוען-
31
00:04:24,910 --> 00:04:26,582
?שהגנת על המשפחה שלך
32
00:04:44,789 --> 00:04:45,824
.כן
33
00:04:46,389 --> 00:04:49,939
.כן, המשפחה שלי
.ניסיתי להגן על הבן שלי
34
00:04:53,191 --> 00:04:54,907
למה המדינה מעמידה לדין את מר רואיז
35
00:04:55,030 --> 00:04:56,622
כשאנדרו פצ'ינסקי
?התעלל בבן שלו
36
00:04:56,710 --> 00:05:00,066
התעלל לכאורה. מר רואיז היה צריך
.לפנות למשטרה עם ההאשמות שלו
37
00:05:00,151 --> 00:05:02,346
במקום זאת, הוא בחר ללכת
.לבית של פצ'ינסקי ולירות בו
38
00:05:02,432 --> 00:05:04,262
?האין רואיז בסך הכל הגן על בנו
39
00:05:04,351 --> 00:05:07,148
?זה נכון שפצ'ינסקי הוא עבריין מין מורשע-
.יש לנו חוקים במדינה הזאת-
40
00:05:07,231 --> 00:05:08,266
.מר רואיז הפר אותם
41
00:05:08,351 --> 00:05:10,103
מר פצ'ינסקי בכיסא גלגלים
לכל החיים בגללו
42
00:05:10,191 --> 00:05:11,704
והמדינה תובעת אותו
.על ניסיון לרצח
43
00:05:11,791 --> 00:05:14,386
...כן, אבל למעשה-
.זהו זה. אנחנו סיימנו-
44
00:05:14,832 --> 00:05:16,151
.היי, פול
45
00:05:16,950 --> 00:05:19,101
?אתה זוחל מהמזח
46
00:05:19,191 --> 00:05:21,546
לא רציתי להפריע
.באמצע קרקס העיתונאות שלך
47
00:05:21,631 --> 00:05:24,192
.לא רצית שיראו אותנו ביחד
48
00:05:24,312 --> 00:05:25,870
.בוקר טוב-
.בוקר טוב-
49
00:05:27,432 --> 00:05:31,709
פול, תראה. אתה יודע, התיק שלקחת
.על עצמך זאת התאבדות לשמה
50
00:05:31,791 --> 00:05:33,190
?חושב ככה
51
00:05:33,511 --> 00:05:36,027
אולי אנחנו צריכים להוציא
.את פצ'ינסקי ולסמם אותו
52
00:05:36,111 --> 00:05:39,151
לא יהיה מחסור בלטינים
.שיעזרו לך
53
00:05:39,233 --> 00:05:40,712
.אתה מדבר על ההצבעה הלטינית
54
00:05:40,791 --> 00:05:44,309
.לא תוכל להיבחר במדינה הזאת בלעדיהם
55
00:05:53,472 --> 00:05:57,102
?אני יכולה לישון איתך, אבא-
.אלוהים, את נהיית כל כך כבדה-
56
00:05:57,193 --> 00:06:00,230
.זה בגלל שאני לא יכולה לשחק יותר בכדורגל
57
00:06:01,034 --> 00:06:03,228
.את תשחקי. הנה
58
00:06:03,594 --> 00:06:05,423
.אימא ואני צפינו בך היום בטלוויזיה, אבא
59
00:06:05,513 --> 00:06:06,548
?אה כן
60
00:06:07,593 --> 00:06:09,663
.היית יותר מדי רציני
61
00:06:10,314 --> 00:06:11,667
.אתה צריך לחייך יותר, אבא
62
00:06:12,474 --> 00:06:13,872
.הנה
63
00:06:14,793 --> 00:06:16,306
.לילה טוב, מתוקה
64
00:06:16,393 --> 00:06:18,861
.קלואי צודקת. אתה צריך לחייך יותר
65
00:06:56,634 --> 00:06:59,515
!קלואי! בסדר, חמודה, תתיישבי! בואי הנה
66
00:07:00,675 --> 00:07:01,824
!תן לי את זה
67
00:07:03,155 --> 00:07:04,907
!זה ריק! תביא עוד! זה ריק
68
00:07:07,876 --> 00:07:10,070
?אבא יביא לך את התרופות. בסדר
69
00:07:10,956 --> 00:07:12,514
!קדימה-
!אני בא-
70
00:07:13,237 --> 00:07:15,430
?אבא יביא לך קצת תרופות. בסדר
71
00:07:16,276 --> 00:07:19,315
!קדימה, חומד. הנה. רק פעם אחת
72
00:07:19,957 --> 00:07:21,709
.קדימה, חומד. רק פעם אחת
73
00:07:24,357 --> 00:07:25,426
בסדר
74
00:07:28,516 --> 00:07:29,915
?מה שלומה
75
00:07:29,996 --> 00:07:33,034
ובכן, נתתי לה תרופת הרגעה בינונית
.כדי שהיא תישן בלילה
76
00:07:34,237 --> 00:07:38,026
אבל אני חוששת שרקמת הצלקת שלה
.מפריעה לה לנשום
77
00:07:38,158 --> 00:07:40,068
.במיוחד כשהיא נהיית נסערת או נרגשת
78
00:07:40,757 --> 00:07:43,874
.אנחנו מנסים להרגיע אותה עד כמה שאפשר
79
00:07:43,996 --> 00:07:45,317
.אני יודעת
80
00:07:46,039 --> 00:07:49,029
אבל האירועים האלה קורים
.לעיתים קרובות יותר
81
00:07:49,117 --> 00:07:51,870
.הריאות שלה בסכנת התמוטטות
82
00:08:06,879 --> 00:08:11,079
.קדימה, חומד. קצת יותר. עוד קצת
83
00:08:13,479 --> 00:08:15,912
?תהיי בסדר-
.כן, אני בסדר
84
00:08:16,599 --> 00:08:18,749
.אכלתי בעצמי במשך שנים-
.אני יודעת-
85
00:08:19,159 --> 00:08:20,513
.תסיימי לשתות את המיץ
86
00:08:21,599 --> 00:08:22,794
.הלו-
.היי-
87
00:08:23,160 --> 00:08:26,629
.היי-
?המספר הזה הופיע על הצג-
88
00:08:27,799 --> 00:08:30,916
?כן. זה בית מלון-
.לא, פלאפון חדש-
89
00:08:31,519 --> 00:08:33,158
.אם את צריכה אותי, תתקשרי למספר הזה
90
00:08:33,240 --> 00:08:34,878
?בסדר. שמעת משהו
91
00:08:35,360 --> 00:08:37,237
.לא, רק הגעתי הנה
?תני לי לדבר עם קלואי, בסדר, מותק
92
00:08:37,319 --> 00:08:40,469
.בסדר. אני אוהבת אותך
.תתקשר ברגע שתשמע משהו
93
00:08:41,119 --> 00:08:43,588
.אבא רוצה להגיד שלום-
.היי, אבא-
94
00:08:43,680 --> 00:08:45,511
?היי, מתוקה. איך את מרגישה
95
00:08:45,599 --> 00:08:48,035
.טוב-
.יופי. אני מתגעגע אלייך-
96
00:08:48,121 --> 00:08:49,235
.גם אני, אבא
97
00:09:04,321 --> 00:09:07,630
?צהריים טובים. מדברת אנגלית-
.כן-
98
00:09:07,720 --> 00:09:09,474
.כן-
.בסדר-
99
00:09:10,362 --> 00:09:11,510
.אני מחפש את ד"ר נאבארו
100
00:09:14,921 --> 00:09:18,037
את יודעת אם נאבארו כלשהו עבד כאן
?בכל זמן שהוא ב-7 השנים האחרונות
101
00:09:18,242 --> 00:09:19,357
.זה מאוד חשוב
102
00:09:20,563 --> 00:09:23,554
?נאבארו כלשהו אי פעם עבד כאן
103
00:09:24,441 --> 00:09:26,796
.אף אחד עם השם הזה לא עבד כאן
104
00:09:26,880 --> 00:09:29,191
?"הוא ניסה את בית החולים "אנג'לס חוארס
105
00:09:29,443 --> 00:09:32,718
היא עובדת כאן במשך 20 שנה
.והיא אומרת שנאבארו אף פעם לא עבד כאן
106
00:09:32,802 --> 00:09:35,270
אבל כדאי לך לנסות
."את בית החולים "אנג'לס חוארס
107
00:09:36,122 --> 00:09:37,315
.הנה השם שלי והטלפון שלי
108
00:09:37,402 --> 00:09:40,793
...אם את מכירה מישהו שאולי שמע עליו
109
00:09:41,323 --> 00:09:43,154
.שכחת את הכסף שלך
110
00:09:44,445 --> 00:09:45,877
.זה הכרחי בשבילי למצוא אותו
111
00:09:45,964 --> 00:09:47,998
.אני בטוחה בזאת
.אבל אין כאן שום ד"ר נאבארו
112
00:09:48,122 --> 00:09:49,158
.צהריים טובים, אדוני
113
00:10:06,684 --> 00:10:07,719
.צהריים טובים
114
00:10:08,364 --> 00:10:10,832
?יש לכם כאן ד"ר נאבארו
115
00:10:11,484 --> 00:10:14,202
. אולי אם אשאיר את מספר הטלפון שלי
.תודה
116
00:10:16,885 --> 00:10:21,322
,לא אני לא צריך להירשם
.יש לי שאלה לגבי ד"ר נאבארו
117
00:10:23,924 --> 00:10:24,993
.בסדר
118
00:10:28,405 --> 00:10:31,045
.אני פשוט חייב ליצור איתו קשר
?הנה המספר שלי, בסדר
119
00:10:41,125 --> 00:10:43,924
.אמריקאי בא לחפש את מר נאבארו
120
00:10:53,286 --> 00:10:54,401
?סאמי
121
00:10:56,606 --> 00:10:57,834
.סאמי, תשב בחזרה במקומך
122
00:10:57,926 --> 00:11:00,723
.אימא, הפלתי את המשחק שלי-
.אתה יכול להרים אותו כשאעצור-
123
00:11:01,085 --> 00:11:04,044
.הרמתי-
.עכשיו תחגור את עצמך בחזרה-
124
00:11:33,246 --> 00:11:35,715
אז, הילד היה אצלך בבית
?למשך 3 וחצי שעות
125
00:11:35,808 --> 00:11:38,401
.זה נכון-
.ולא ביצעת שום דבר מיני-
126
00:11:38,486 --> 00:11:42,083
.לא. שיחקנו במשחקי וידאו
.ילדים אוהבים את זה
127
00:11:42,288 --> 00:11:44,483
,מר פצ'נסקי
.אתה עבריין מין מורשע
128
00:11:44,608 --> 00:11:46,724
אתה לא אמור לבלות עם
.הילדים של השכנים שלך
129
00:11:46,807 --> 00:11:48,798
.הבן זונה הזה ירה בי
130
00:11:51,128 --> 00:11:53,483
האם אי פעם היו אצלך בבית
?קטינים אחרים
131
00:11:53,768 --> 00:11:55,759
?מה לעזאזל? בשביל מה השאלות האלה
132
00:11:56,767 --> 00:12:00,523
.אני בכיסא גלגלים לכל החיים
.אני משתין בתוך שקית
133
00:12:01,330 --> 00:12:03,797
.אתה אמור להגן עליי
134
00:12:04,449 --> 00:12:06,884
.אני התובע ואתה עד ראייה
135
00:12:07,969 --> 00:12:10,564
.ולא אכפת לי איפה אתה משתין
136
00:12:13,809 --> 00:12:16,722
אני נאלצת לשאול אותך
.כמה שאלות קשות
137
00:12:16,810 --> 00:12:19,846
.O הבן שלך היה סוג
.הוא תורם אוניברסלי
138
00:12:20,848 --> 00:12:23,044
.האיברים שלו יכולים להציל הרבה חיים
139
00:12:27,971 --> 00:12:30,802
.פול, מצאנו כרגע תורם פוטנציאלי
140
00:12:30,889 --> 00:12:32,722
.התאמה טובה לקלואי
141
00:12:32,810 --> 00:12:35,482
UOOS-אבל ל
.כבר יש מקבל בסולט לייק סיטי
142
00:12:35,569 --> 00:12:37,242
.אני צריכה שתעזור לשכנע אותם
143
00:12:37,330 --> 00:12:38,889
.אני בדרך
144
00:12:42,011 --> 00:12:43,284
.תבטלי את הפגישות שלי לשארית היום
145
00:12:43,370 --> 00:12:45,645
.קבוצת הדם מתאימה
.המשקל מתאים
146
00:12:45,770 --> 00:12:48,808
הדפס הרקמה בדיוק בנקודה
.עם 3% שוליים של שגיאה
147
00:12:48,891 --> 00:12:51,486
הריאות מתוכננות להעברה
.למקבל בסולט לייק סיטי
148
00:12:51,691 --> 00:12:53,808
.זה יותר מדי רחוק
.זה ייקח יותר מדי זמן
149
00:12:53,892 --> 00:12:55,370
.סלח לי
150
00:12:55,692 --> 00:12:57,090
.הבת שלי יכולה להיות כאן תוך 15 דקות
151
00:12:57,171 --> 00:12:58,319
.אני מצטערת, מר סטאנטון
152
00:12:58,450 --> 00:13:01,170
לילד בסולט לייק סיטי יש דירוג
.גבוה יותר ברשימה מאשר של הבת שלך
153
00:13:01,611 --> 00:13:03,728
.בבקשה, מר סטאנטון, זה איזור מוגבל
154
00:13:03,852 --> 00:13:05,046
.אתה יודע שאסור לך להימצא כאן
155
00:13:05,172 --> 00:13:09,005
דירוג ה-ל.א.ס של קלואי הוא 91.2
?האם זה לא מספיק
156
00:13:09,611 --> 00:13:12,568
.הם חיכו כבר מעל 7 חודשים
157
00:13:13,932 --> 00:13:17,402
יש לכם איבר חי
.ומקבל מקומי
158
00:13:17,532 --> 00:13:19,045
אם תנסו לשלוח את הריאות
,האלה מעבר למדינה
159
00:13:19,132 --> 00:13:20,325
.לא תעזרו לאף אחד
160
00:13:20,411 --> 00:13:23,883
יש 98,000 אנשים
.ברשימת ההשתלות, מר סטאנטון
161
00:13:24,212 --> 00:13:25,851
.2,100מהם רוצים ריאות
162
00:13:25,933 --> 00:13:29,289
.מאה תשעים ושמונה רק מאזור חמש
163
00:13:29,373 --> 00:13:31,124
.כל מקרה הוא יוצא דופן
164
00:13:35,572 --> 00:13:36,608
.סלחו לי
165
00:14:32,854 --> 00:14:34,892
.הלו-
?אני מדבר עם פרנק וואלס-
166
00:14:34,975 --> 00:14:37,125
?כן. מי זה-
?אתה מחפש את נאבארו-
167
00:14:37,216 --> 00:14:40,526
."לך למרפאה "קרוז בלאנקה-
.כן.כן-
168
00:14:40,616 --> 00:14:43,175
."ב"אוונידה חוסה גורוסיטזו
.אתה תמצא אותו שם
169
00:14:43,295 --> 00:14:46,173
-אוונידה חוסה גורוסיטזו". מי זה"
170
00:15:47,577 --> 00:15:50,537
?יש לך בעיה, חתיכת מזדיין? אה, אמריקאי
171
00:15:52,458 --> 00:15:55,258
.אני לא רוצה צרות-
.אז אתה לא צריך להכות את הדלת-
172
00:15:55,379 --> 00:15:56,527
?שמעת אותי
173
00:16:01,739 --> 00:16:02,774
.חרא
174
00:16:02,859 --> 00:16:06,373
.אני רק רוצה לדבר עם רופא-
?רק רוצה לדבר, אה-
175
00:16:07,899 --> 00:16:09,127
?מה יש בתוך הארנק שלו
176
00:16:09,219 --> 00:16:12,132
.אין רישיון נהיגה. כלום. רק כסף
177
00:16:12,220 --> 00:16:15,098
.תסתובב! תסתובב, מזדיין! קדימה
178
00:16:17,779 --> 00:16:19,973
.אין לו כלום
.אפילו לא דרכון
179
00:16:22,300 --> 00:16:23,779
?מי אתה לעזאזל
180
00:16:24,060 --> 00:16:25,651
?מאיפה הגעת
181
00:16:25,899 --> 00:16:27,731
.אני רק רוצה לדבר עם ד"ר נאבארו
182
00:16:28,581 --> 00:16:29,614
?ד"ר נאבארו, מה
183
00:16:33,979 --> 00:16:36,255
!אנחנו הבוסים כאן
!אתה תדבר איתנו
184
00:16:36,740 --> 00:16:37,889
.מספיק
185
00:16:37,981 --> 00:16:39,652
.אתה תהרוג אותו
186
00:16:43,621 --> 00:16:45,896
?אתה מדבר איתנו. מבין
187
00:16:51,301 --> 00:16:52,735
!לך הביתה
188
00:17:01,781 --> 00:17:06,377
אחרי התייעצות עם העמיתים שלי
...אני חוששת שהם הגיעו למסקנה ש
189
00:17:09,422 --> 00:17:11,616
.קלואי נכנסת לדרגה רביעית
190
00:17:12,941 --> 00:17:14,580
?זאת הדרגה האחרונה, נכון
191
00:17:16,103 --> 00:17:17,136
.אלוהים אדירים
192
00:17:26,142 --> 00:17:27,780
.צר לי, דייאן
193
00:17:29,264 --> 00:17:30,299
.כן
194
00:17:32,143 --> 00:17:35,215
יש שמועה שהציקה לי כבר זמן מה
195
00:17:35,304 --> 00:17:38,022
.UOOS והרצתי שם דרך
196
00:17:39,822 --> 00:17:43,294
יש רק שתי סיבות לכך שמטופל
.יימחק מהרשימה
197
00:17:43,824 --> 00:17:46,463
.או שהם מקבלים השתלה או שהם מתים
198
00:17:48,504 --> 00:17:50,495
.זה חייב להישאר בינינו
199
00:18:00,384 --> 00:18:01,659
?ג'יימס האריסון-
.ג'יימס האריסון-
200
00:18:03,983 --> 00:18:05,382
?ה-ג'יימס האריסון
201
00:18:07,865 --> 00:18:10,378
,לפי המידע הרפואי שלו
202
00:18:10,504 --> 00:18:14,782
.בשנת 2001 היו לו שנתיים לחיות
203
00:18:16,345 --> 00:18:19,257
,ואז אחרי כמה חודשים
.הסירו אותו מהרשימה
204
00:18:19,345 --> 00:18:20,744
?מה את מנסה לומר
205
00:18:21,706 --> 00:18:24,458
.הוא בוודאי מצא פתרון חלופי
206
00:18:25,185 --> 00:18:29,656
סליחה. את אומרת שיכול להיות
?והייתה לו השתלת לב לא חוקית
207
00:18:30,145 --> 00:18:33,422
זה אפשרי. למדינות שונות יש
.חוקים ומשאבים שונים
208
00:18:33,545 --> 00:18:34,740
."אנחנו קוראים לזה "תיירות איברים
209
00:18:34,866 --> 00:18:38,620
בסין הם מוכרים איברים
.של אסירים נידונים למוות
210
00:18:38,705 --> 00:18:42,858
באיראן, בן אדם יכול למכור
.את הכליה שלו באופן חוקי
211
00:18:44,586 --> 00:18:48,420
,אם אתם זקוקים להשתלה ויש לכם כסף
212
00:18:49,386 --> 00:18:51,103
.יש אפשרויות
213
00:18:55,545 --> 00:18:57,218
.צדקת, פול
214
00:18:58,028 --> 00:19:00,984
הריאות אכן מתו בדרכם
.לסולט לייק סיטי
215
00:19:01,066 --> 00:19:04,502
UOOS-לא נראה לי שנוכל להיות תלויים ב
.כדי להציל את חיי קלואי
216
00:19:06,426 --> 00:19:08,623
?מה תעשה לגבי האריסון
217
00:19:08,748 --> 00:19:09,942
?מה אני כבר יכול לעשות
218
00:19:10,068 --> 00:19:12,582
.תדבר איתו. תשאל אותו לגבי ההשתלה
219
00:19:12,787 --> 00:19:13,902
?ולהגיד מה
220
00:19:14,028 --> 00:19:16,177
,סליחה. הרופאה שלי"
,שעלולה לאבד את הרישיון שלה
221
00:19:16,267 --> 00:19:18,064
סיפקה לי באופן לא חוקי"
.את המידע הרפואי שלך
222
00:19:18,187 --> 00:19:20,224
ואני רק תהיתי"
,אם לא אכפת לך להגיד לי
223
00:19:20,388 --> 00:19:23,696
,עכשיו שהקריירה הפוליטית שלך נגמרה"
."איפה רכשת את הלב החדש שלך
224
00:19:23,786 --> 00:19:25,380
.מדובר בקריירה הפוליטית שלך
225
00:19:25,907 --> 00:19:28,182
כי אם האריסון באמת היה נותן
,לך את המידע
226
00:19:28,267 --> 00:19:32,102
תצטרך לעשות משהו שעלול
.לערער את המוסר הנעלה שלך
227
00:19:32,268 --> 00:19:35,146
.זה לא הוגן
.לא מדובר בקריירה שלי
228
00:19:35,268 --> 00:19:36,668
.מדובר באכיפת החוק
229
00:19:36,748 --> 00:19:39,466
בסדר. אתה רוצה להיות
?בצד הצודק של החוק
230
00:19:39,588 --> 00:19:40,941
.לך תגן על פדופילים
231
00:19:48,988 --> 00:19:50,058
.חכו
232
00:19:55,270 --> 00:19:56,419
.בבקשה
233
00:19:57,109 --> 00:19:58,508
.בבקשה, אני אשלם לכם
234
00:19:59,069 --> 00:20:00,946
.זה ריק, אידיוט-
.אני אשלם לך אחר כך-
235
00:20:01,469 --> 00:20:03,141
!לך תזדיין
236
00:20:10,148 --> 00:20:12,266
.היי, תחזיר את המפתחות שלי
237
00:20:12,350 --> 00:20:13,418
.היי
238
00:20:34,709 --> 00:20:35,745
.תעזוב אותי
239
00:20:35,830 --> 00:20:38,469
.המפתחות, אני צריך את המפתחות האלה
240
00:20:45,551 --> 00:20:48,384
?זה עשה לך טוב, מפגר
241
00:20:49,350 --> 00:20:50,670
.לך תזדיין, פרצוף תחת
242
00:20:51,031 --> 00:20:52,226
.תגיד משהו, אידיוט
243
00:20:52,712 --> 00:20:54,304
.רק הייתי צריך את המפתחות
244
00:20:59,192 --> 00:21:00,510
.אל תרוץ, דביל
245
00:21:28,553 --> 00:21:29,988
?אתה שוטר
246
00:21:30,233 --> 00:21:31,746
?אתה שוטר, אידיוט
247
00:21:33,193 --> 00:21:34,421
!תסתמו
248
00:21:34,555 --> 00:21:37,021
?מה לעזאזל אתה עושה כאן-
.אני מחפש מישהו-
249
00:21:38,113 --> 00:21:39,183
?מי
250
00:21:39,874 --> 00:21:40,943
.ד"ר נאבארו
251
00:21:42,394 --> 00:21:44,066
?מישהו שמע על ד"ר נאבארו
252
00:21:46,034 --> 00:21:47,386
.טיקו וצ'פה כיסחו אותו
253
00:21:47,513 --> 00:21:49,265
.אבל הם לא גנבו שום דבר
254
00:21:49,392 --> 00:21:52,272
.הם השאירו את הארנק שלו, מפתחות ופלאפון
255
00:21:52,875 --> 00:21:53,943
?יש לך אותם
256
00:21:54,073 --> 00:21:55,348
.יש לי את הפלאפון
257
00:21:56,754 --> 00:21:58,108
?מה טיקו וצ'פה רצו ממך
258
00:21:58,594 --> 00:22:00,664
?לא יודע. טיקו, צ'פה
259
00:22:00,754 --> 00:22:02,073
.הבחורים שהרביצו לך
260
00:22:02,194 --> 00:22:03,421
?אתה מכיר אותם, את החבר'ה האלה
261
00:22:03,553 --> 00:22:06,591
.אני יודע איפה הם עובדים-
?באמת? תיקח אותי לשם-
262
00:22:08,434 --> 00:22:10,584
.לקחת אותך לשם? 20 דולר
263
00:22:11,395 --> 00:22:14,387
.בסדר, קודם תיקח אותי לעבודה שלהם
.אשלם לך אחר כך
264
00:22:15,035 --> 00:22:16,104
.תיכנס
265
00:22:16,236 --> 00:22:17,794
.תיכנס-
?איך אני אדע שתשלם לי, אידיוט-
266
00:22:17,916 --> 00:22:18,950
.אתה זה שמחזיק באקדח
267
00:22:21,715 --> 00:22:23,114
.תנו לעבור
268
00:22:26,594 --> 00:22:27,711
.תן לי את הפלאפון
269
00:22:27,836 --> 00:22:28,905
?למה
270
00:22:28,997 --> 00:22:31,224
.אני אמכור אותו לאמריקאי בחזרה
271
00:22:36,635 --> 00:22:38,228
.נתראה אחר כך, חבר'ה
272
00:22:39,636 --> 00:22:40,830
?איך קוראים לך
273
00:22:41,316 --> 00:22:42,465
.תקרא לי חפה
274
00:22:42,636 --> 00:22:43,751
.בלי שטויות, חפה
275
00:22:45,117 --> 00:22:46,753
.אתה השטות היחידה כאן
276
00:22:56,276 --> 00:22:57,948
?אתה מחפש זונות
277
00:22:58,118 --> 00:22:59,675
.תשכח מטיקו וצ'פה
278
00:23:00,197 --> 00:23:02,871
תגיד לי מה אתה אוהב
.ואני אראה לך מקומות טובים
279
00:23:02,997 --> 00:23:04,317
.עשר דולר-
...לא, אני-
280
00:23:05,477 --> 00:23:07,832
.אני לא רוצה נשים. אני נשוי
281
00:23:09,438 --> 00:23:11,793
.בסדר. תפנה שמאלה
282
00:23:13,718 --> 00:23:15,674
.שמאלה, אידיוט, שמאלה-
.זה שמאלה-
283
00:23:17,117 --> 00:23:18,516
.מהצד השני-
?נכון-
284
00:23:18,676 --> 00:23:20,669
.איזה מהם ימינה, מפגר
285
00:23:25,518 --> 00:23:28,668
.מר האריסון, פול סטאנטון במשרד שלך
286
00:23:29,958 --> 00:23:32,391
?היי, פול. במה אוכל לעזור
287
00:23:34,117 --> 00:23:37,349
.ובכן, חשבתי על פרשת פצ'ינסקי
288
00:23:38,997 --> 00:23:40,750
.אולי צדקת
289
00:23:40,838 --> 00:23:42,874
.לא יודע
.חשבתי שהסתדרת עם זה די טוב
290
00:23:45,839 --> 00:23:47,396
?מה אתה היית עושה
291
00:23:47,639 --> 00:23:48,788
?אני
292
00:23:49,719 --> 00:23:52,392
.אני הייתי יוצא מזה כל עוד יכולתי
293
00:23:53,239 --> 00:23:56,152
אתה לא רוצה שהפרשה הזאת
.תדחוק אותך לפינה, פול
294
00:23:56,239 --> 00:23:59,390
.הפצ'ינסקי הזה הוא חלאה
.כולם יודעים זאת
295
00:23:59,519 --> 00:24:01,192
.הוא קיבל את מה שהגיע לו
296
00:24:01,600 --> 00:24:05,227
.תנו לאבא זמן מינימלי בכלא
.תחזירו אותו למשפחה שלו
297
00:24:05,359 --> 00:24:08,557
העניין הוא לא לממש
.כל חוק וחוק, פול
298
00:24:08,681 --> 00:24:11,797
העניין הוא באיזו חברה תרצה
.לגדל את הילדים שלך
299
00:24:11,879 --> 00:24:13,199
?לא חושב ככה
300
00:24:18,440 --> 00:24:21,830
.אני אקח חופשה לזמן מה
.מצבה של בתי מחמיר
301
00:24:22,120 --> 00:24:25,556
.אני מצטער לשמוע זאת, פול
...אם יש משהו שאוכל לעזור בו
302
00:24:25,680 --> 00:24:28,956
.אתה יכול לבצע כמה שיחות טלפון
.למצוא לי זוג ריאות
303
00:24:29,080 --> 00:24:30,115
.זה היה יכול להיות נהדר
304
00:24:39,921 --> 00:24:42,230
.אתפלל בשבילה
305
00:25:16,442 --> 00:25:19,435
.מפורסמי העולם, בנות מהוליווד
306
00:25:19,563 --> 00:25:21,076
.אמרתי לך, בלי נשים
307
00:25:21,163 --> 00:25:23,154
.טיקו וצ'פה שם בפנים
308
00:25:23,443 --> 00:25:24,479
?למה אתה כל כך בטוח
309
00:25:24,965 --> 00:25:26,635
.הם עובדים כאן
310
00:25:28,763 --> 00:25:31,482
.בסדר. הנה
?אפשר את הפלאפון שלי
311
00:25:31,963 --> 00:25:34,319
?תודה-
.תודה-
312
00:25:37,164 --> 00:25:38,278
.חבר
313
00:25:38,964 --> 00:25:40,841
.זה מקום מסוכן מאוד
314
00:25:43,523 --> 00:25:45,480
?אה, כן-
.למכוניות-
315
00:25:45,644 --> 00:25:46,759
?באמת
316
00:25:47,765 --> 00:25:49,162
.אם תרצה, אני אשגיח
317
00:25:50,444 --> 00:25:52,321
?כמה זה יעלה לי
318
00:25:53,524 --> 00:25:55,003
.עשרים להשגיח
319
00:25:55,443 --> 00:25:56,843
.ארבעים, בלי לגנוב
320
00:26:35,806 --> 00:26:37,637
?חזרת לפה לתוספות או מה
321
00:26:37,726 --> 00:26:39,205
.אני רוצה לדבר עם נאבארו
322
00:26:42,766 --> 00:26:44,881
.לא יודע על מה אתה מדבר
323
00:26:45,166 --> 00:26:47,475
פשוט תדעו שאני לא מתכוון לעזוב
.עד שתיתנו לי לדבר איתו
324
00:27:03,888 --> 00:27:05,037
.לא, לא
325
00:27:34,608 --> 00:27:35,962
?אז, קלאודיה-
.כן-
326
00:27:36,767 --> 00:27:41,618
.אבדוק ב-9:00-
.אל תדאגי. אני אתקשר אלייך אם תהיה בעיה-
327
00:27:46,089 --> 00:27:47,158
.היי
328
00:27:48,609 --> 00:27:49,644
.היי, חומד
329
00:27:51,090 --> 00:27:54,081
אני חושב שהמשקפיים החדשות
.נראות מאוד נחמד עלייך
330
00:27:54,170 --> 00:27:55,567
.אני נראית כמו חנונית
331
00:27:56,770 --> 00:27:57,805
.חנונית חמודה
332
00:27:58,451 --> 00:27:59,519
.היי-
?מה קורה-
333
00:27:59,609 --> 00:28:01,441
.אנחנו הולכים לערב התרמה של האריסון
?זוכר
334
00:28:02,610 --> 00:28:03,838
.חשבתי שאמרת שאת לא רוצה ללכת
335
00:28:03,970 --> 00:28:05,118
.אנחנו הולכים
336
00:28:07,090 --> 00:28:08,843
?נכון שאימא יפיפייה-
.כן-
337
00:28:08,970 --> 00:28:10,800
.תודה
.את עדיין צריכה להיכנס למיטה ב-8:00
338
00:28:10,929 --> 00:28:12,329
.תגידי לילה טוב
339
00:28:12,450 --> 00:28:13,644
.אתה גם נאה, אבא
340
00:28:14,769 --> 00:28:16,681
.בסדר, תתכונן. אנחנו נאחר
341
00:28:16,810 --> 00:28:19,165
.בסדר. אני מניח שאמהר למקלחת
342
00:28:28,651 --> 00:28:29,686
.תודה
343
00:28:37,493 --> 00:28:40,245
כשג'ים ביקש ממני לומר כמה מילים
344
00:28:40,331 --> 00:28:44,041
הוא הקהה את הפחד שהייתי עלול לחוות
345
00:28:44,172 --> 00:28:46,811
.על ידי כך שהוא נתן לי בקבוק וויסקי
346
00:28:48,332 --> 00:28:49,845
.והציע לי עשרים דולר
347
00:28:51,053 --> 00:28:54,567
.אמרתי לו שאותי לא קונים
.אז הוא הציע לי 50
348
00:28:54,692 --> 00:28:58,367
.ושאלתי אותו אם הוא חשב שאני זול
349
00:29:00,212 --> 00:29:01,280
...אז לבסוף
350
00:29:01,412 --> 00:29:04,449
?סליחה. יש שירותים נוספים
.האלה שקרובים הם תפוסים
351
00:29:04,532 --> 00:29:06,362
פשוט תעלי במעלה המדרגות
.דרך חדר השינה
352
00:29:07,892 --> 00:29:11,521
,בזמן שרדפתי אחרי בחורות
.האריסון למד בלילה
353
00:29:12,171 --> 00:29:17,167
עבד לקראת היותו גבר מדהים
.אותו אנחנו רואים היום לפנינו
354
00:29:22,573 --> 00:29:26,248
בואו נשתה לחיי
.המטופל הגרוע ביותר שהיה לי
355
00:29:27,694 --> 00:29:31,733
.והמושל הכי טוב שאי פעם נפגוש
.ג'ים האריסון
356
00:29:37,014 --> 00:29:38,731
.תודה על המילים האדיבות, הנרי
357
00:29:39,573 --> 00:29:40,643
,כמו כל הרפובליקאים הטובים
358
00:29:40,734 --> 00:29:42,645
,אני סומך עליכם לגבי כל דבר בעולם
359
00:29:42,735 --> 00:29:44,052
.חוץ ממשרות ציבוריות
360
00:29:47,575 --> 00:29:50,727
זהו כבוד גדול בשבילי לקבל הערב
מכם תמיכה ורצון טוב
361
00:29:50,855 --> 00:29:52,003
.ואני רוצה להודות לכולכם שבאתם הנה
362
00:29:52,574 --> 00:29:54,212
.אני מאוד מעריך זאת. תודה
363
00:30:03,095 --> 00:30:04,289
.אז אתה הרופא של ג'ים
364
00:30:04,615 --> 00:30:07,369
.אני פול סטאנטון. אני עובד איתו-
.אה, כן-
365
00:30:08,295 --> 00:30:10,491
זה לא מפתיע אותי לשמוע
.שהוא מטופל נוראי
366
00:30:10,576 --> 00:30:11,975
?הוא לא נותן לך לנשום-
.לא-
367
00:30:12,416 --> 00:30:13,734
.בירה, בבקשה
368
00:30:15,055 --> 00:30:17,570
.אני עקבתי אחרי פרשת פצ'ינסקי
369
00:30:17,656 --> 00:30:20,613
.אתה עושה עבודה נהדרת
.אני שונא את המנטליות של ההמון
370
00:30:20,735 --> 00:30:22,727
כן, אנחנו חולקים את אותה
.נקודת מבט על החיים
371
00:30:23,216 --> 00:30:24,616
.נאום יפה, הנרי
372
00:30:24,896 --> 00:30:26,533
.אוכיח לך מחר במשחק שאתה טועה
373
00:30:26,615 --> 00:30:29,691
.לא, אני לא יכול לשחק. אהיה בתורנות-
.כמה חבל-
374
00:30:32,296 --> 00:30:33,445
.תודה שבאת, פול
375
00:30:54,338 --> 00:30:56,453
.האריסון יודע שגיליתי עליו
376
00:30:57,137 --> 00:31:00,254
הוא השתיק אותי באותו הרגע
.שבו ניגשתי אל הרופא שלו
377
00:31:00,338 --> 00:31:01,975
אני לא יודע איך אגרום לו
.לדבר איתי
378
00:31:02,097 --> 00:31:04,168
.אולי זה יעזור-
?מה זה-
379
00:31:04,298 --> 00:31:06,528
.אזאתיופרין. מתוך ארון התרופות שלו
380
00:31:06,658 --> 00:31:08,978
!אלוהים, דייאן-
.אף אחד לא ראה אותי. נשבעת-
381
00:31:08,978 --> 00:31:10,126
.הוא הרי יגלה על כך
382
00:31:10,378 --> 00:31:13,972
.יש לו עוד הרבה תרופות
.זה כמו בית מרקחת שם, פול
383
00:31:14,098 --> 00:31:18,887
...כלומר, יש לו ניוראל, סאלספט, פרמייסין
384
00:31:18,976 --> 00:31:22,414
.בסדר-
.כל אלה הן תרופות נוגדות דחייה-
385
00:31:22,498 --> 00:31:26,377
הוא צריך ליטול לפחות כדור אחד
.כל 12 שעות כדי להמשיך לחיות
386
00:31:51,340 --> 00:31:53,331
?מי אתה-
?איפה נאבארו-
387
00:31:53,421 --> 00:31:56,218
.אתה רוצה לראות אותו? שב
388
00:31:59,541 --> 00:32:01,178
.אני רק צריך קצת מידע
389
00:32:03,220 --> 00:32:05,131
?מה את עושה-
.זאת הדרך הפשוטה-
390
00:32:05,220 --> 00:32:07,654
או שאני יכולה לקרוא לחברים
.הותיקים שלך. טיקו וצ'פה
391
00:32:07,740 --> 00:32:09,218
.לא, אל תעשי את זה
392
00:32:13,661 --> 00:32:17,439
תעשה מה שאני אומרת לך
.אם אתה רוצה לפגוש את ד"ר נאבארו
393
00:32:48,262 --> 00:32:50,254
?יש עלייך מכשירי האזנה
394
00:32:50,982 --> 00:32:52,256
.אין עליי מכשירי האזנה
395
00:32:54,702 --> 00:32:57,774
.תני לי לדבר עם נאבארו
.אענה לשאלות שלך אחר כך
396
00:32:58,943 --> 00:32:59,931
?בסדר
397
00:33:05,581 --> 00:33:06,776
.אנא ממך
398
00:33:10,983 --> 00:33:13,817
,אם לא תענה על השאלות שלי
.בסדר
399
00:33:14,103 --> 00:33:15,422
.קח את הזמן
400
00:33:20,904 --> 00:33:23,292
!אימא-
!אני כאן איתך, מותק-
401
00:33:26,264 --> 00:33:27,299
?תנוחי, בסדר
402
00:33:30,623 --> 00:33:31,773
!תענה
403
00:33:42,945 --> 00:33:44,661
?פול? פול
404
00:33:45,104 --> 00:33:46,822
?הלו? אתה שם
405
00:33:48,304 --> 00:33:49,817
?הלו-
.אם ככה, פול-
406
00:33:50,624 --> 00:33:52,297
?פול, אתה שם
407
00:33:53,623 --> 00:33:54,659
!פול
408
00:33:55,784 --> 00:33:57,485
...אתה עומד להגיד לי מה שם משפחתך
409
00:33:57,485 --> 00:34:01,542
.פול, זאת אני-
?או שאתה רוצה שאתקשר לאן שהוא-
410
00:34:02,186 --> 00:34:03,981
.תירגעי. יהיה בסדר
411
00:34:04,145 --> 00:34:05,499
.הכל יהיה בסדר
412
00:34:16,504 --> 00:34:18,542
.קוראים לי פול סטאנטון
413
00:34:19,666 --> 00:34:23,864
לבת שלי יש מחלת ריאות מתקדמת
.וזה הורג אותה
414
00:34:26,186 --> 00:34:27,824
.היא זקוקה לריאות חדשות
415
00:34:29,586 --> 00:34:32,545
.ד"ר נאבארו הוא הסיכוי היחידי שלי
.בבקשה תיקחי אותי אליו
416
00:34:34,707 --> 00:34:37,140
.מעולם לא שמעתי על ד"ר נאבארו
417
00:34:52,707 --> 00:34:54,300
!רדי ממני לעזאזל
418
00:34:54,388 --> 00:34:55,457
.עזוב אותי
419
00:34:55,548 --> 00:34:56,617
?אוהב כשגברים מוצצים לך
420
00:35:00,028 --> 00:35:02,383
?אתה רואה את זה, פול-
.הקלטנו את כל זה, בן זונה-
421
00:35:04,348 --> 00:35:07,226
!לך תזדיין-
!שאני אלך? לא, לא, אדוני, לך אתה תזדיין-
422
00:35:08,747 --> 00:35:10,545
.יש לי בשבילך מזכרת מקסקנית קטנה
423
00:35:10,988 --> 00:35:13,660
.אמריקאי שיכור
.התחיל מכות במועדון חשפנות
424
00:35:13,867 --> 00:35:15,062
.שומרי סף העיפו אותו משם
425
00:35:15,548 --> 00:35:17,584
.זה קורה כל הזמן-
.יש לנו גרסא משלנו לתרחיש-
426
00:35:17,667 --> 00:35:19,819
."אנחנו קוראים לזה "טקילה דופקת את הראש
427
00:35:19,909 --> 00:35:23,059
.אל תדאג, הטקילה תעמעם את הכאב
428
00:35:32,549 --> 00:35:33,743
!היי-
אני שם עשרים על כך-
429
00:35:33,869 --> 00:35:36,566
.שאצליח לפגוע בראש שלו-
.התערבנו-
430
00:35:40,030 --> 00:35:41,782
.מכה יפה-
!לעזאזל-
431
00:35:42,790 --> 00:35:44,110
?מי זה
432
00:35:46,230 --> 00:35:48,027
.זה פול. זה פול סטאנטון
433
00:35:48,430 --> 00:35:49,863
?מה אתה עושה כאן, פול
434
00:35:50,588 --> 00:35:52,103
.אני צריך לדבר איתך, ג'ים
435
00:35:53,110 --> 00:35:56,342
?למה שלא תמשיכו לשחק
.ואני אצטרף אליכם אחר כך
436
00:35:57,030 --> 00:35:59,181
.היועץ סטאנטון-
.שופט-
437
00:36:00,270 --> 00:36:02,545
.סקוטי, תכיר את האדם שכמעט פגעת בו
438
00:36:02,630 --> 00:36:04,030
.פול סטאנטון-
.מר סטאנטון-
439
00:36:04,749 --> 00:36:06,388
.אני מקווה שלא תגיש כתבי אישום
440
00:36:06,471 --> 00:36:07,621
.לא היום
441
00:36:08,949 --> 00:36:11,225
?מה קורה-
.UOOS ראיתי את השם שלך ברשימה של-
442
00:36:11,310 --> 00:36:12,948
?UOOS רשימה של
?על מה אתה מדבר
443
00:36:13,070 --> 00:36:14,389
.אל תעליב אותי, ג'ים
444
00:36:14,470 --> 00:36:17,383
,לפי הרשומות הרפואיות שלך
.אתה אמור להיות מת
445
00:36:17,472 --> 00:36:18,789
?הרשומות הרפואיות שלי
446
00:36:19,151 --> 00:36:22,225
אתה רוצה לומר לי שהייתה לך גישה
?למידע רפואי מסווג
447
00:36:22,313 --> 00:36:23,832
אני יכול לגרום לכך
.שישללו את הרישיון שלך בגלל זה
448
00:36:23,832 --> 00:36:25,408
.דייאן ראתה את הכדורים בארון התרופות שלך-
?מה-
449
00:36:25,431 --> 00:36:27,309
כן. יחסית לבן אדם שמתנהג
,כאילו הוא לא יודע כלום לגבי זה
450
00:36:27,433 --> 00:36:29,388
אתה בהחלט לוקח הרבה
.תרופות נוגדות דחייה
451
00:36:29,472 --> 00:36:30,825
?אז עכשיו אתה גם פורץ לבית שלי
452
00:36:30,992 --> 00:36:33,301
.שכח משלילת רישיון
.אני יכול לשלוח אותך לכלא
453
00:36:33,431 --> 00:36:34,990
?זה מה שאתה רוצה
?אתה רוצה להיות בכלא
454
00:36:35,072 --> 00:36:36,949
.אף אחד לא צריך לדעת, ג'ים
455
00:36:41,433 --> 00:36:42,467
?זה מה שאתה רוצה
456
00:36:43,633 --> 00:36:44,748
?מה אתה עושה
457
00:36:44,832 --> 00:36:46,503
?אז מה זה-
!חתיכת בן זונה-
458
00:36:46,632 --> 00:36:47,983
?מה זה
459
00:36:56,792 --> 00:37:00,182
ד"ר וואייט אבחן אותי
.UOOS והכניס אותי לרשימת
460
00:37:00,353 --> 00:37:03,185
,אחרי חודש בערך
.קיבלתי טלפון מחוארז, מקסיקו
461
00:37:03,272 --> 00:37:04,672
?איך הם ידעו על מצבך
462
00:37:04,833 --> 00:37:08,508
,לא יודע. מידע פנימי
...UOOS גישה לרשימת
463
00:37:08,633 --> 00:37:09,704
.לא יודע
464
00:37:10,594 --> 00:37:13,346
כל מה שידוע לי זה שהם ידעו
.שהיה לי את הכסף ושהייתי נואש
465
00:37:13,513 --> 00:37:14,662
?למה לא סיפרת לי
466
00:37:15,314 --> 00:37:16,633
.אני לא מכיר את האנשים האלה
467
00:37:16,714 --> 00:37:20,104
.אני לא יודע איך ליצור איתם קשר
.אני לא יודע אפילו איפה זה
468
00:37:20,474 --> 00:37:21,543
...איפה...אתה יודע
469
00:37:24,552 --> 00:37:25,623
...כלומר, כל מה שאני
470
00:37:25,714 --> 00:37:28,024
.תראה, פגשתי את הבחור בגבול
471
00:37:29,995 --> 00:37:31,713
.נתתי לו 100 אלף
472
00:37:32,394 --> 00:37:35,864
.הוא סימם אותי ולקח אותי למרפאה
.ככה זה קרה
473
00:37:36,234 --> 00:37:37,873
?איפה אתה משיג את התרופות
474
00:37:39,074 --> 00:37:41,384
.ד"ר וואייט. הייתי חייב להתוודות בפניו
475
00:37:42,395 --> 00:37:44,305
.אתה חייב לתת לי ליצור איתם קשר
476
00:37:44,394 --> 00:37:46,829
!אתה לא יוצר איתם קשר
.הם מתקשרים אלייך
477
00:37:46,915 --> 00:37:47,982
?למה הם לא עשו זאת
478
00:37:48,073 --> 00:37:49,746
.לא יודע! לא יודע
479
00:37:51,755 --> 00:37:59,531
.תראה. אף פעם לא לקחתי שוחד
...אף פעם לא ניצלתי את תפקידי לעניינים אישיים
480
00:37:59,755 --> 00:38:03,749
.אתה יודע. אבל כן עברתי על החוק
.ואני לא גאה בזה
481
00:38:06,596 --> 00:38:08,154
אם זה היה מתפרסם
482
00:38:09,596 --> 00:38:12,508
,אני מבטיח לך
.זה הדבר האחרון עליו הם ידברו
483
00:38:12,596 --> 00:38:15,871
...תציין שם. אני צריך-
...אין לי-
484
00:38:17,276 --> 00:38:18,550
.פשוט תציין לי שם
485
00:38:23,836 --> 00:38:27,432
,הבחור שיצר איתי קשר
.האיש שפגשתי בגבול
486
00:38:29,796 --> 00:38:32,185
.הוא אמר לי שקוראים לו ד"ר נאבארו
487
00:38:32,276 --> 00:38:34,187
אני אפילו לא יודע
.אם זה בכלל השם האמיתי שלו
488
00:38:34,277 --> 00:38:38,634
.זה כל מה שהוא אמר לי. זה כל מה שהוא אמר לי
.זה כל מה שאני יכול לתת לך, פול
489
00:38:38,958 --> 00:38:41,266
!זה כל מה שאני יכול לתת לך
490
00:39:28,439 --> 00:39:29,997
.ד"ר מרטינז
491
00:39:30,400 --> 00:39:32,992
.תמהרי. תשיגי לי את ד"ר מרטינז
492
00:39:33,359 --> 00:39:34,839
?את רואה עד כמה רע הוא נראה
493
00:39:50,679 --> 00:39:51,830
.ד"ר מרטינז
494
00:39:52,520 --> 00:39:53,589
.חפה
495
00:39:55,040 --> 00:39:56,234
?אתה יכול להעיף מבט על ידידי
496
00:39:56,360 --> 00:39:59,909
.עבר עליו לילה קשה ואין עליו כסף
497
00:40:00,040 --> 00:40:01,872
.הקטור מרטינז-
.פול סטאנטון-
498
00:40:02,841 --> 00:40:04,875
.נראה שהלילה שלך היה ארוך
499
00:40:05,600 --> 00:40:07,034
?איך זה קרה
500
00:40:07,920 --> 00:40:10,559
.נפלתי-
.כמובן-
501
00:40:11,400 --> 00:40:12,517
.בוא איתי
502
00:40:15,401 --> 00:40:16,993
.חפה עזר לי
503
00:40:17,243 --> 00:40:20,438
."אה כן. חפה. "בוס-
.כן-
504
00:40:20,922 --> 00:40:21,991
.חכה כאן, מיגל
505
00:40:23,201 --> 00:40:24,430
?מיגל
506
00:40:24,562 --> 00:40:26,554
.נתראה אחר כך, פול
507
00:40:33,802 --> 00:40:35,872
?מאיפה אתה מכיר את מיגל
508
00:40:36,083 --> 00:40:38,597
.נפגשתי הערב עם הכנופיה שלו
509
00:40:39,083 --> 00:40:40,959
.אה כן. המשפחה
510
00:40:41,441 --> 00:40:45,914
."אנחנו קוראים להם "לוס אולווידאדוס
."הנשכחים"
511
00:40:46,402 --> 00:40:48,199
.הם ילדי רחוב
512
00:40:48,282 --> 00:40:53,915
הם באים לכאן מדי פעם
.לארוחה בחינם ובדיקה
513
00:41:01,403 --> 00:41:03,473
?אני יכול לשאול אותך שאלה-
.כמובן-
514
00:41:08,123 --> 00:41:11,404
מהי המדיניות המקומית
?בנוגע להשתלות איברים
515
00:41:17,244 --> 00:41:19,163
?בשביל מה הגעת הנה, מר סטאנטון
516
00:41:19,163 --> 00:41:20,392
.זאת רק שאלה
517
00:41:20,964 --> 00:41:24,958
.יש לי חבר שמחכה לתורם
518
00:41:31,244 --> 00:41:35,603
,ובכן, בעיקרון, בדיוק כמו בארה"ב
519
00:41:36,485 --> 00:41:43,082
החוק המקסיקני דורש הסכמה מראש ובכתב
.מהתורם או מקרוב משפחה מדרגה ראשונה
520
00:41:43,684 --> 00:41:46,597
?אז שיטת הדירוג היא אותו הדבר
521
00:41:46,685 --> 00:41:49,153
?או שאנשים יכולים כאן לעקוף את התור
522
00:41:49,605 --> 00:41:53,803
אתה תוהה אם כדאי לך לשלוח
.החבר הזה שלך לכאן כדי לקנות איבר זול
523
00:41:54,285 --> 00:41:56,003
.כן, שמעתי על "תיירות איברים" הזו
524
00:41:56,125 --> 00:41:59,119
.אתה קונה סומבררו, קצת טקילה וכליה
525
00:41:59,326 --> 00:42:01,966
.לא, זה לא העניין-
.סיימתי-
526
00:42:04,486 --> 00:42:08,000
מכירת איברי גוף במקסיקו
.זה מיתוס אורבני
527
00:42:08,326 --> 00:42:11,922
יש לנו אנשים משלנו שצריכים איברים
.ואין לנו כאלה מיותרים שפשוט שוכבים להם
528
00:42:12,007 --> 00:42:15,079
.סליחה. אני יודע. לא התכוונתי להעליב אותך
529
00:42:15,167 --> 00:42:18,158
.פשוט... חבר שלי נואש
530
00:42:18,646 --> 00:42:21,797
?אתה רוצה לראות ייאוש
.בוא אחריי
531
00:42:24,688 --> 00:42:25,834
.תראה
532
00:42:26,526 --> 00:42:32,044
יש אין ספור מוסדות כאלה
.ועדיין לא מספיק כדי להגיע לדרישות החברתיות
533
00:42:32,686 --> 00:42:35,360
.כל מי שאתה רואה עומד בפני גזר דין מוות
534
00:42:35,927 --> 00:42:38,317
.ואין לנו את האמצעים על מנת להציל אותם
535
00:42:40,087 --> 00:42:42,921
.תסלח לי, יש מטופלים שמחכים לי
536
00:42:43,047 --> 00:42:44,196
.בהצלחה לחבר שלך
537
00:43:10,929 --> 00:43:14,364
.בסדר, בסדר. אתן לך את ה-100$ שלך
.הנה, הנה
538
00:43:42,930 --> 00:43:44,601
.רואה? אמרתי לך שאני אשלם
539
00:43:44,729 --> 00:43:45,764
.תשמור על העודף
540
00:43:47,171 --> 00:43:48,489
.אני אשלם
541
00:43:55,089 --> 00:43:56,888
.הנה המספר שלי
542
00:43:57,011 --> 00:43:58,604
.אם תצטרך את חפה
543
00:44:04,089 --> 00:44:05,967
.בסדר, חפה
544
00:44:08,690 --> 00:44:10,443
?זאת אישתך
545
00:44:11,091 --> 00:44:14,640
.כן
.והבת שלי, קלואי
546
00:44:18,171 --> 00:44:19,651
.היא יפיפייה
547
00:44:21,292 --> 00:44:22,360
.כן, נכון
548
00:44:27,450 --> 00:44:28,805
.תהיה זהיר, חבר
549
00:44:32,506 --> 00:44:34,307
.גם אתה
550
00:44:34,453 --> 00:44:35,647
.אהיה בסדר
551
00:46:12,576 --> 00:46:14,248
!היי, היי
552
00:46:20,336 --> 00:46:22,931
!לך מכאן לעזאזל-
!תפתח את הדלת המזדיינת-
553
00:46:24,495 --> 00:46:25,690
?איפה נאבארו-
!לא יודע-
554
00:46:25,776 --> 00:46:28,814
?איפה הוא? מי? מי הפליל אותי
555
00:46:28,938 --> 00:46:33,454
!אגילאר! אגילאר! אני עובד עבור אגילאר-
?מי זה אגילאר לעזאזל-
556
00:46:33,539 --> 00:46:36,290
!הוא בעלים של מועדון
.הוא זה שאמר לנו לצלם אותך
557
00:46:37,697 --> 00:46:41,373
אנחנו עושים את זה כל הזמן
.עם האנשים שהוא רוצה לסחוט
558
00:46:43,979 --> 00:46:46,446
.זה מעורר בחילה! אני צריך... תתלבש
559
00:47:24,539 --> 00:47:25,574
.אני מצטערת, מר אגילאר
560
00:47:25,659 --> 00:47:28,174
.זה בסדר. תודה, ת'רזה
561
00:47:30,501 --> 00:47:31,854
.שמי פול סטאנטון
562
00:47:33,020 --> 00:47:34,498
.ארח'נטו ח'ביאר אגילאר
563
00:47:36,860 --> 00:47:38,499
?או שאקרא לך ד"ר נאבארו
564
00:47:44,580 --> 00:47:47,857
.יש לך חתיכת אומץ להגיע הנה
565
00:47:49,860 --> 00:47:51,910
...הגעתי לכאן
566
00:47:52,512 --> 00:47:54,810
הגעתי לכאן כי הבת שלי גוססת
.והיא צריכה ניתוח ריאות
567
00:47:54,901 --> 00:47:56,219
?באמת
568
00:47:56,742 --> 00:47:59,538
.חשבתי שהגעת לכאן לטעום משקה טורקי
569
00:48:01,220 --> 00:48:04,896
.זה אמור לבדר את התובעים מהמשרד שלך
570
00:48:15,262 --> 00:48:18,220
?יודע מה
.אתה יכול לפרסם את זה באינטרנט
571
00:48:18,302 --> 00:48:19,530
.ממש לא אכפת לי
572
00:48:21,381 --> 00:48:23,259
.אני רק רוצה להציל את חיי בתי
573
00:48:28,503 --> 00:48:30,414
.הסיכון יותר מדי גבוה
574
00:48:30,624 --> 00:48:32,214
.אנחנו נסתכן
575
00:48:32,941 --> 00:48:36,332
.אתה אומר זאת עכשיו
?מה אם היא תמות על שולחן הניתוחים
576
00:48:39,823 --> 00:48:42,621
.אתה חלק ממערכת המשפט האמריקאי
577
00:48:42,742 --> 00:48:43,812
?אתה תרדוף אותנו
578
00:48:44,982 --> 00:48:47,098
?איך אני ארדוף אתכם
.הרי אהיה שותף לפשע
579
00:48:48,102 --> 00:48:53,018
כלומר, בחייך, שנינו יודעים שעשית בעבר
.עסקים עם אנשים כמוני
580
00:48:54,145 --> 00:48:57,931
.זה היה שונה. אנחנו יצרנו איתו קשר
581
00:48:58,463 --> 00:49:00,932
.הוא לא ידע מי אנחנו. הוא הגיע לבד
582
00:49:01,864 --> 00:49:05,743
,ואם הוא היה מת על שולחן הניתוחים
.זאת לא הייתה יכולה להיות בעיה בשבילנו
583
00:49:05,825 --> 00:49:08,098
.אני לא עומד לעזוב עד שתעזרו לי
584
00:49:14,344 --> 00:49:15,778
.תרשה לי לעשות שיחה
585
00:50:00,507 --> 00:50:01,734
.בסדר
586
00:50:02,427 --> 00:50:07,340
.מר סטאנטון, אנחנו נחרוג בשביל הבת שלך
587
00:50:07,866 --> 00:50:12,017
,המחיר הוא 200,000 במזומן
.לא ניתן למשא ומתן
588
00:50:12,827 --> 00:50:14,340
.תיתן את הכסף לארטורו
589
00:50:15,667 --> 00:50:17,226
.הנה הכתובת
590
00:50:18,546 --> 00:50:22,141
תשאיר את מספר הפלאפון שלך כאן
ונתקשר אלייך עם הוראות
591
00:50:22,226 --> 00:50:24,182
.כאשר נקבל את הכסף
592
00:50:24,907 --> 00:50:26,181
?איך אוכל לסמוך עלייך
593
00:50:28,629 --> 00:50:30,106
.אתה לא יכול
594
00:50:30,387 --> 00:50:34,585
אבל מצד שני, אתה לא חייב
.לעשות איתנו עסקים
595
00:50:55,068 --> 00:50:56,057
?אנחנו יוצאים עכשיו
596
00:50:56,148 --> 00:50:59,106
.בן כלאים הולך לבית הזה
597
00:50:59,228 --> 00:51:02,062
.תחכה עד שהוא יגיע לשם, ואז תיכנס
598
00:51:03,069 --> 00:51:05,821
.צא מהרכב-
.אני לא יכול לצאת כאן-
599
00:51:06,748 --> 00:51:08,545
.בבקשה, תחנה מעבר לפינה
600
00:51:29,710 --> 00:51:30,825
.עכשיו צא
601
00:51:33,351 --> 00:51:35,420
.אני מצטער על מה שעשיתי
602
00:51:36,191 --> 00:51:37,385
.זאת בסך הכל הייתה עבודה
603
00:51:43,550 --> 00:51:44,744
?מה שמך
604
00:51:45,630 --> 00:51:47,747
?מה שמך האמיתי-
.קארלוס-
605
00:51:48,750 --> 00:51:50,469
.אבל אני מעדיף אינס
606
00:51:54,310 --> 00:51:58,064
,ובכן, קארלוס
607
00:51:59,951 --> 00:52:01,828
?אתה יודע איפה זה
608
00:52:02,791 --> 00:52:05,066
החלק הזה של העיר שייך
."לכנופיית "פרוס
609
00:52:05,511 --> 00:52:07,390
.אפילו המשטרה לא הולכת לשם
610
00:52:07,471 --> 00:52:08,621
.אני צריך למצוא את ארטורו
611
00:52:08,952 --> 00:52:11,547
?אי פעם שמעת עליו-
.לא-
612
00:52:13,633 --> 00:52:17,418
.אבל לא כדאי לך ללכת לשם לבד
.המקום הזה מאוד מסוכן
613
00:52:17,510 --> 00:52:18,831
.גדלתי בתוך החור הזה
614
00:52:19,393 --> 00:52:22,863
.בסדר, קארלוס
.אתה תעזור לי למצוא את ארטורו
615
00:52:22,953 --> 00:52:27,263
אתה תחפה עליי
.ואני אנסה לעזור לך לצאת מחוארז
616
00:53:00,714 --> 00:53:01,750
.הם כאן
617
00:53:04,994 --> 00:53:07,588
.תנו להם חמש דקות ואז אנחנו נכנסים פנימה
618
00:53:32,194 --> 00:53:34,072
.תרימו את הידיים שלכם
619
00:53:36,276 --> 00:53:37,504
?מי אתם לעזאזל
620
00:53:37,596 --> 00:53:39,074
.הגענו כדי להיפגש עם ארטורו
621
00:53:40,316 --> 00:53:41,352
.בסדר
622
00:54:00,276 --> 00:54:02,187
?מי הם לעזאזל
623
00:54:02,276 --> 00:54:04,268
.הם אמרו שהם מכירים אותך
624
00:54:04,396 --> 00:54:05,749
.אידיוט מזדיין
625
00:54:08,518 --> 00:54:10,030
.אגילאר שלח אותנו
626
00:54:11,156 --> 00:54:12,431
.איזה אגילאר? אני לא מכיר שום אגילאר
627
00:54:13,836 --> 00:54:15,269
.כנראה שטעינו
628
00:54:16,236 --> 00:54:17,352
?טעיתם
629
00:54:17,436 --> 00:54:18,472
.כדאי שנצא מפה מהר
630
00:54:21,277 --> 00:54:22,312
?לאן אתם הולכים
631
00:54:22,397 --> 00:54:23,433
.אני אהרוג אתכם
632
00:54:23,958 --> 00:54:24,992
.הגענו לכתובת הלא נכונה
633
00:54:25,077 --> 00:54:26,146
.אנחנו עוזבים
634
00:54:26,237 --> 00:54:27,227
!אתה נשאר כאן, דביל
635
00:54:41,959 --> 00:54:43,072
?מה זה
636
00:54:53,958 --> 00:54:56,154
.תן לי את זה
637
00:55:03,118 --> 00:55:04,597
.תראו מה יש לנו כאן
638
00:55:30,240 --> 00:55:31,833
!תיקח את התיק
639
00:55:59,521 --> 00:56:00,556
.מהר
640
00:56:01,041 --> 00:56:03,192
.בסדר-
.תניחו אותו על האלונקה-
641
00:56:08,083 --> 00:56:09,118
.תחזיק את הדלת
642
00:56:14,682 --> 00:56:16,321
?מה סוג הדם שלך
643
00:56:45,243 --> 00:56:48,519
,אם אגילאר יגלה שאתה עדיין חי
644
00:56:49,804 --> 00:56:51,795
.הוא ירדוף אותך
645
00:56:58,004 --> 00:57:00,279
פצע ירי בגב התחתון
.והקליע חדר פנימה
646
00:57:00,363 --> 00:57:02,719
.שלום. שמי מארק סאלוון-
.פול סטאנטון-
647
00:57:02,885 --> 00:57:05,194
.פול, תוכל להתרחק? תודה
648
00:57:06,165 --> 00:57:07,803
?ומי זה
649
00:57:08,804 --> 00:57:10,237
.זאת אינס
650
00:57:11,324 --> 00:57:14,714
?שלום, אינס. פשוט תחזיק מעמד, בסדר
651
00:57:36,525 --> 00:57:38,278
?תסלחי לי, ד"ר מרטינז נמצא
652
00:57:38,406 --> 00:57:41,716
.לא, הוא תורן
.ד"ר סאלוון כאן במקומו
653
00:57:43,887 --> 00:57:46,318
.הוא מתנדב-
?"למה את מתכוונת, "מתנדב-
654
00:57:46,686 --> 00:57:49,246
אין לנו מספיק אנשים מוסמכים
.שיתמודדו עם המצב שלנו
655
00:57:49,327 --> 00:57:50,997
.הרופאים האלה באים לכאן כדי לעזור לנו
656
00:58:03,367 --> 00:58:07,280
סליחה, אבל האם כל הרופאים
?המתנדבים הם זרים
657
00:58:07,367 --> 00:58:09,244
.כן. ד"ר מרטינז היה אחד מהראשונים
658
00:58:09,325 --> 00:58:12,636
הוא עבר לכאן לפני 20 שנה
.ופתח את המרפאה
659
00:58:12,808 --> 00:58:16,083
,הוא עשה הרבה למען המקום הזה
.דרך הארגון הזה
660
00:58:17,647 --> 00:58:19,127
?איזה ארגון
661
00:58:20,487 --> 00:58:22,045
.אני בטוחה ששמעת עליהם
662
00:58:22,167 --> 00:58:23,919
."רופאים ברחבי האומות"
663
00:58:36,528 --> 00:58:37,562
.צר לי
664
00:58:56,328 --> 00:58:57,522
?פול-
.היי-
665
00:58:57,608 --> 00:58:59,998
?מה מתרחש-
.כן, כן, סליחה. איבדתי את הפלאפון השני שלי-
666
00:59:00,850 --> 00:59:02,202
?מה שלום קלואי
667
00:59:02,689 --> 00:59:05,444
.אנחנו בבית חולים-
?מה-
668
00:59:05,769 --> 00:59:08,044
.הם חשבו שאחת מהריאות שלה התמוטטה
669
00:59:09,489 --> 00:59:10,922
.לעזאזל
670
00:59:12,330 --> 00:59:14,481
?מה ד"ר רובין אמר
?כמה זמן נשאר לנו
671
00:59:14,570 --> 00:59:15,605
.חכה רגע
672
00:59:19,450 --> 00:59:21,884
?אני כבר אחזור, חומד. בסדר
673
00:59:25,370 --> 00:59:27,282
.שבוע. אולי פחות
674
00:59:32,211 --> 00:59:34,439
.הם לא עושים כאן כלום
.ניסיתי הכל
675
00:59:37,651 --> 00:59:39,208
.אז תחזור הביתה, פול
676
00:59:40,931 --> 00:59:42,728
.אנחנו צריכות אותך כאן
677
00:59:48,451 --> 00:59:51,729
".רופאים ברחבי האומות"
678
00:59:57,011 --> 00:59:58,047
...אלוהים אדירים
679
00:59:58,572 --> 01:00:00,005
.זה ד"ר וואייט
680
01:00:00,532 --> 01:00:02,842
?מה-
?היי, סליחה. זה ד"ר וואייט-
681
01:00:03,243 --> 01:00:04,543
?מדברת באנגלית-
.כן-
682
01:00:05,932 --> 01:00:08,571
.זה ד"ר וואייט? ד"ר הנרי וואייט
683
01:00:08,692 --> 01:00:09,727
.אתקשר אלייך בחזרה-
?פול-
684
01:00:09,813 --> 01:00:10,848
.אתקשר בחזרה
685
01:00:11,772 --> 01:00:14,493
.ד"ר וואייט מגיע לכאן הרבה
?אתה מכיר אותו
686
01:00:14,733 --> 01:00:17,723
,כן, אני עובד עם אחד מהמטופלים שלו
.ג'יימס האריסון
687
01:00:17,973 --> 01:00:19,201
?אולי את מכירה אותו. ג'ים
688
01:00:19,292 --> 01:00:20,327
.לא-
?לא-
689
01:00:20,532 --> 01:00:22,682
.אולי מרטינז מכיר
690
01:00:23,533 --> 01:00:25,842
אולי תוכלי לתת לי את המספר שלו
.שאוכל להשיג אותו
691
01:00:25,933 --> 01:00:28,242
.לא, אני לא יכולה לתת מידע כזה-
.בבקשה-
692
01:00:28,333 --> 01:00:29,846
?לא-
.אני מצטערת. לא-
693
01:00:33,814 --> 01:00:35,530
.חפה? מדבר פול
694
01:00:36,293 --> 01:00:38,124
.תשמע, אני צריך שתמצא לי את ד"ר מרטינז
695
01:00:38,773 --> 01:00:40,366
?טיקו וצ'פה שוב כיסחו אותך
696
01:00:40,454 --> 01:00:42,887
לא, לא אבל זה מאוד חשוב
.בשבילי למצוא את ד"ר מרטינז
697
01:00:42,973 --> 01:00:46,091
.אני צריך את הכתובת שלו-
.בסדר. אז תשלם לי-
698
01:00:46,214 --> 01:00:48,728
.כן, אתה תקבל את 100 הדולר שלך-
.אתקשר אלייך בחזרה-
699
01:02:29,058 --> 01:02:31,094
.אתה חבר של מיגל
700
01:02:32,738 --> 01:02:34,491
?מה אתה עושה כאן
701
01:02:36,819 --> 01:02:40,255
כן, לא הבנתי שאתה קשור אל אגילאר
.עד הלילה
702
01:02:40,339 --> 01:02:41,929
?למה אתה מתכוון
703
01:02:44,339 --> 01:02:47,614
אתה בא במגע עם רופאים אמריקאים
.דרך המרפאות הללו
704
01:02:47,779 --> 01:02:50,613
,אחד מהרופאים הזכיר
,"נקרא לו "ד"ר וואייט
705
01:02:50,699 --> 01:02:52,575
.מטופל שנואש לקבל לב חדש
706
01:02:54,418 --> 01:02:56,978
,"אגילאר, או שנקרא לו "ד"ר נאבארו
707
01:02:57,419 --> 01:02:59,808
.מאתר את המטופל ומבטיח לעזור לו
708
01:02:59,941 --> 01:03:02,055
,המטופל משלם ושבוע לאחר מכן
709
01:03:02,139 --> 01:03:03,891
מביאים אותו לכאן
.ומשתילים לו שעון חדש
710
01:03:05,780 --> 01:03:07,213
.אני חייב לזקוף זאת לזכותך
711
01:03:07,820 --> 01:03:10,208
.זו חתיכת הסוואה, מרפאת הצדקה שלך
712
01:03:10,580 --> 01:03:13,970
...עזרה לעניים, חסרי בית, פליטים-
.אני באמת עוזר לעניים-
713
01:03:14,260 --> 01:03:17,491
הכסף שמגיע מהניתוחים האלה
.עוזר למרפאה להתקיים
714
01:03:19,979 --> 01:03:21,334
.תיכנס
715
01:03:22,502 --> 01:03:23,491
.תיכנס
716
01:03:24,901 --> 01:03:27,290
.חוארז היא בירת הרצח של מקסיקו
717
01:03:27,661 --> 01:03:29,012
.עיר המוות
718
01:03:29,339 --> 01:03:34,859
כל יום עשרות אנשים מתים
.מסמים, פשעים אלימים, תאונות דרכים
719
01:03:36,341 --> 01:03:37,330
.שב
720
01:03:42,181 --> 01:03:44,535
,כאן במקסיקו
721
01:03:46,022 --> 01:03:49,650
יתומים, חסרי בית ואנשים עניים
.לא ממלאים כרטיסי תרומות
722
01:03:49,781 --> 01:03:54,014
לכן כשהם מתים, אי אפשר להשתמש
,בלבבות, ריאות וכליות שלהם באופן חוקי
723
01:03:54,182 --> 01:03:56,138
.ללא קשר לביקוש
724
01:03:56,702 --> 01:03:59,854
האם יותר אנשים צריכים למות
?בגלל פרט טכני שכזה
725
01:04:00,543 --> 01:04:02,372
.אנחנו לא חושבים ככה
726
01:04:03,222 --> 01:04:06,692
אנחנו מאמינים חזקים
.בחוק של הסכמה משוערת
727
01:04:08,343 --> 01:04:10,698
?אתה מכיר את הרעיון הכללי, נכון
728
01:04:13,223 --> 01:04:17,056
כן, אתם מניחים שכולם תורמים
.אלא אם כן הם מצהירים אחרת
729
01:04:17,502 --> 01:04:18,903
.בדיוק-
.בסדר-
730
01:04:19,543 --> 01:04:22,376
כמה מדינות כבר
.אימצו את החוק הזה
731
01:04:23,384 --> 01:04:25,578
...אנחנו לוקחים מאלה שכבר מתים
732
01:04:25,703 --> 01:04:27,293
...זה לא מה ש
733
01:04:28,582 --> 01:04:31,050
...זה לא מה שציפיתי לו. חשבתי
734
01:04:32,503 --> 01:04:33,904
?למה ציפית
735
01:04:39,225 --> 01:04:43,058
חשבתי שקניתי את מקומי
.בראש רשימת התרמות המקסיקנית
736
01:04:43,865 --> 01:04:46,425
,גם אם זה היה אפשרי
לקנות את מקומך בראש הרשימה
737
01:04:46,505 --> 01:04:49,814
פשוט מרמה את הילד המקסקיני
.ולוקח ממנו את הסיכוי שלו לחיות
738
01:04:49,905 --> 01:04:52,577
.מה שאנחנו עושים רק מרמה את המוות
739
01:04:54,705 --> 01:04:56,503
.אנחנו חיים כאן באזור מלחמה
740
01:04:57,785 --> 01:05:01,539
שיעור הרצח במקסיקו
.גדול פי שלושה מארה"ב
741
01:05:01,785 --> 01:05:06,017
מה רע בשימוש בגופות מתות
?על מנת להציל חיי אדם
742
01:05:07,346 --> 01:05:10,178
.אל תסחור בחיי בתך, מר סטאנטון
743
01:05:10,265 --> 01:05:11,254
.הו, אלוהים
744
01:05:20,225 --> 01:05:22,683
תוך כמה זמן
?תוכל להשיג את הריאות
745
01:05:23,785 --> 01:05:25,617
.בדרך כלל תוך שבוע
746
01:05:27,146 --> 01:05:28,465
.אני צריך אותם למחר
747
01:05:30,146 --> 01:05:31,466
?מחר
748
01:05:33,547 --> 01:05:34,582
.כן
749
01:05:35,426 --> 01:05:37,462
.רק אלוהים יכול להבטיח זאת
750
01:05:40,626 --> 01:05:45,065
.אשלם לך תוספת של 50 אלף
.אני יודע שזה יעזור להרבה מהמטופלים שלך
751
01:05:46,466 --> 01:05:47,661
.הנה הכרטיס הרפואי שלה
752
01:05:47,747 --> 01:05:52,821
,כתוב בו סוג הדם וגנוטיפ
...HLA כמות
753
01:05:55,507 --> 01:05:58,578
האם הבת שלך
?תוכל להיות כאן בבוקר
754
01:06:04,907 --> 01:06:05,975
.היי, מתוקה
755
01:06:11,747 --> 01:06:13,022
?לאן אנחנו נוסעים
756
01:06:15,628 --> 01:06:18,665
.אנחנו יוצאים למסע קטן
757
01:06:19,149 --> 01:06:22,027
?מחר את תראי את אבא שלך, בסדר
.תיכנסי
758
01:06:25,708 --> 01:06:27,858
.תחגרי את עצמך
759
01:06:29,509 --> 01:06:32,307
.בסדר, תשכבי. בדיוק ככה
760
01:06:39,629 --> 01:06:41,859
.זה כל מה שהצלחתי להשיג מהארון
761
01:06:41,989 --> 01:06:43,989
זה אמור להספיק לנסיעה שלכן
.וכמה ימים לאחר מכן
762
01:06:43,989 --> 01:06:45,388
.תודה
763
01:06:46,388 --> 01:06:47,458
.בהצלחה
764
01:06:48,228 --> 01:06:49,547
.תודה
765
01:06:52,508 --> 01:06:54,067
.יוצאים לדרך, חומד
766
01:07:13,231 --> 01:07:14,709
.יש לנו התאמה
767
01:07:15,029 --> 01:07:17,704
לא מוצא חן בעיניי לעשות עסקים
.עם האמריקאי הזה
768
01:07:51,953 --> 01:07:53,386
?הלו-
.היי-
769
01:07:53,913 --> 01:07:55,743
.אנחנו בגבול-
.מצוין-
770
01:07:56,073 --> 01:07:58,267
?אפגוש אותך במרפאה. מה שלום קלואי
771
01:07:59,272 --> 01:08:01,944
.מחזיקה מעמד
.תודה לאל ששכנעת אותם לעזור לנו, פול
772
01:08:05,553 --> 01:08:06,621
.אני אוהב אותך
773
01:08:07,033 --> 01:08:08,068
.אני אוהבת אותך
774
01:08:13,473 --> 01:08:17,386
חומד, נצטרך להסיר את
?המסכה לשנייה, בסדר
775
01:08:17,633 --> 01:08:18,783
.בואי נסתיר אותה
776
01:08:25,472 --> 01:08:26,303
.תודה
777
01:08:33,473 --> 01:08:34,792
.חפה
778
01:08:34,793 --> 01:08:35,794
?מה קורה
779
01:08:37,674 --> 01:08:38,790
.יש לי בשבילך כסף
780
01:08:42,155 --> 01:08:43,303
.אתה יותר טוב מבנק
781
01:08:43,475 --> 01:08:45,670
.אל תתרגל לזה
.תקבל את הכסף בפעם האחרונה
782
01:08:46,514 --> 01:08:48,981
.מיגל, אתה הורג אותי
783
01:08:50,956 --> 01:08:52,308
.גם לי
784
01:08:54,714 --> 01:08:56,785
?ולכל השאר אני מניח? כן
785
01:09:00,034 --> 01:09:01,024
.נתראה אחר כך
786
01:09:01,155 --> 01:09:03,145
.אל תעזוב
.שכחת לגביו
787
01:09:03,475 --> 01:09:04,794
.החבר הקטן שלי
788
01:09:12,155 --> 01:09:14,544
?איך קוראים לך-
.קאמארונסיטו-
789
01:09:14,715 --> 01:09:17,991
?קאמארונסיטו? מה זה אומר-
.חסילון קטן-
790
01:09:18,355 --> 01:09:20,027
?מה-
.חסילון קטן-
791
01:09:24,596 --> 01:09:25,916
.מצאתי אותו
792
01:09:27,076 --> 01:09:28,146
.תיפטר ממנו
793
01:09:53,277 --> 01:09:55,074
!לא לגעת בו
794
01:09:55,276 --> 01:09:57,073
!לא לגעת בו
795
01:09:58,117 --> 01:09:59,345
.קאמארונסיטו
796
01:10:00,597 --> 01:10:01,632
.יהיה בסדר
797
01:10:02,357 --> 01:10:03,950
.תירגע
798
01:10:06,757 --> 01:10:07,792
.ניקח אותך לבית חולים
799
01:10:14,279 --> 01:10:15,598
.כן, כן
800
01:10:16,040 --> 01:10:17,108
!מהר
801
01:10:18,398 --> 01:10:19,832
!תתרחקו! תתרחקו
802
01:10:19,919 --> 01:10:21,272
!תתרחקו! תנו להם לעבור
803
01:10:22,159 --> 01:10:24,309
!קדימה, קדימה. תפנו להם מקום
.זוזו אחורה, בבקשה
804
01:10:25,920 --> 01:10:27,067
.עכשיו, עכשיו
805
01:10:32,438 --> 01:10:35,318
.זאת הייתה תאונת פגע וברח. זה קרה כל כך מהר-
.אנחנו נדאג לו-
806
01:10:35,599 --> 01:10:37,988
.זוזו אחורה. תפנו מקום
807
01:10:42,959 --> 01:10:44,631
.ניקח אותך לבית חולים ותהיה בסדר
808
01:11:18,361 --> 01:11:21,159
?לאיזה בית חולים
?לאיזה בית חולים אתם לוקחים אותו
809
01:11:21,842 --> 01:11:23,035
?לאיזה בית חולים
810
01:11:33,641 --> 01:11:34,630
?מי התקשר לאמבולנס
811
01:11:34,721 --> 01:11:36,394
?מישהו מכם התקשר לאמבולנס
812
01:11:36,521 --> 01:11:37,556
?אתה התקשרת לאמבולנס
813
01:12:09,923 --> 01:12:10,991
?הלו
814
01:12:11,203 --> 01:12:12,431
.יש לנו תורם
815
01:12:14,884 --> 01:12:17,317
?מה אתם עושים לעזאזל
?על מה אתה מדבר
816
01:12:17,403 --> 01:12:19,713
.ילד קטן. תאונת פגע וברח. זו טרגדיה
817
01:12:20,042 --> 01:12:21,874
.אבל בשבילך- נס
818
01:12:22,043 --> 01:12:23,876
.לא, אל תעשה את זה. אל תעשה את זה
.בבקשה
819
01:12:24,244 --> 01:12:27,122
.נבצע ניתוח בעוד שעה
?אתה צריך להצטרף אל בתך, בסדר
820
01:12:27,883 --> 01:12:28,872
.בן זונה
821
01:12:29,085 --> 01:12:31,040
.אנחנו צריכים להכין את בתך לניתוח
822
01:12:31,124 --> 01:12:33,433
?כבר-
.כן, יש לנו תורם-
823
01:12:35,044 --> 01:12:36,444
.תודה לך-
.אל תודי לי-
824
01:12:36,565 --> 01:12:37,918
.תודי לאלוהים
825
01:12:55,766 --> 01:12:58,039
.פול, הם מצאו ריאות
826
01:12:58,285 --> 01:12:59,320
.דייאן, הם הורגים אותם
827
01:12:59,765 --> 01:13:00,801
?על מה אתה מדבר
828
01:13:00,926 --> 01:13:02,118
!הילדים! הם הורגים אותם
829
01:13:07,765 --> 01:13:08,993
?מה לעזאזל אתה עושה
830
01:13:09,125 --> 01:13:10,764
.המפגר הזה עוקב אחרינו
831
01:13:11,806 --> 01:13:14,478
.ראיתי אותם דורסים ילד ממש מולי
832
01:13:15,566 --> 01:13:17,079
.אל תספר לי. אני לא רוצה לדעת, פול
833
01:13:17,166 --> 01:13:18,599
!את לא מתכוונת לזה באמת! דייאן
834
01:13:18,966 --> 01:13:22,118
.אנחנו לא יכולים לחזור עכשיו אחורה
?אתה מבין אותי
835
01:13:22,927 --> 01:13:24,485
לא אכפת לי מאיפה הם מצאו
את הריאות האלו
836
01:13:24,646 --> 01:13:27,545
אבל אם לא נשיג אחת בשביל קלואי
.היא תחזור הביתה בארון מתים מזורגג
837
01:13:28,647 --> 01:13:31,080
!את לא באמת מתכוונת לזה! דייאן
!את לא באמת מתכוונת לזה
838
01:13:35,646 --> 01:13:37,524
בבקשה, פשוט תשיג את
?הריאות האלה, בסדר
839
01:13:38,007 --> 01:13:39,917
אנחנו לא נצטרך לשוב
.למקום הזה שנית
840
01:13:41,686 --> 01:13:42,757
.בבקשה
841
01:13:42,927 --> 01:13:44,838
!אלוהים! לעזאזל
842
01:13:48,488 --> 01:13:50,557
!עצור בצד! עצור בצד
843
01:13:52,007 --> 01:13:53,566
!עצור בצד מיד
844
01:14:10,569 --> 01:14:12,400
?איפה מרטינז? איפה הוא
845
01:14:12,529 --> 01:14:13,882
.הוא לא כאן היום
!אדוני
846
01:14:19,890 --> 01:14:21,004
.אתה לא יכול להיכנס לאזור הזה, אדוני
847
01:14:22,528 --> 01:14:23,562
?איפה מרטינז
848
01:14:23,688 --> 01:14:24,678
.הוא לא כאן
849
01:14:24,769 --> 01:14:28,282
?איפה הוא-
.הוא לא כאן. אמרתי לך, אדוני-
850
01:14:29,770 --> 01:14:30,839
!לעזאזל
851
01:14:36,688 --> 01:14:39,078
.אתה לא יכול להיכנס לשם בלי רשות
852
01:14:41,448 --> 01:14:43,280
!אתה הורג אותם
!אתה באמת הורג אותם
853
01:14:43,369 --> 01:14:45,884
.תנמיך את הטון שלך-
.אתה מארגן את התאונות האלה-
854
01:14:45,970 --> 01:14:48,358
.ואף פעם לא חוקרים אותן
?קדימה, איפה הם
855
01:14:49,530 --> 01:14:53,763
!אתה לוקח אותי אליהם. עכשיו
.או שלא תקבל את שאר הכסף שלך
856
01:15:44,293 --> 01:15:45,328
!אסור לך להיות כאן
857
01:15:45,453 --> 01:15:46,442
.זה בסדר
858
01:15:49,853 --> 01:15:51,443
?היה לנו יום אחד. למה ציפית
859
01:15:52,492 --> 01:15:53,926
.אמרת שאתם משתמשים רק במתים
860
01:15:54,053 --> 01:15:57,328
בצורה אידיאלית, כן, אבל לפעמים
.המקרים האלה דורשים מיידיות
861
01:15:57,452 --> 01:15:58,772
.דחקת בנו
862
01:15:58,853 --> 01:16:02,765
באמת ציפית שהתאמה מושלמת
?תמות תוך 12 שעות
863
01:16:03,213 --> 01:16:05,567
?כמה חודשים חיכית באמריקה
864
01:16:05,653 --> 01:16:06,847
?מי אתה שתשפוט אותנו
865
01:16:08,173 --> 01:16:09,527
.בחייך, מר סטאנטון
866
01:16:09,974 --> 01:16:12,203
ידעת בדיוק מה אתה עושה
.כשחצית את הגבול
867
01:16:12,533 --> 01:16:14,206
.הילד ימות בכל מקרה
868
01:16:14,892 --> 01:16:16,645
.אולי לא בשבוע הזה או ההבא
869
01:16:17,173 --> 01:16:19,562
.אבל ילדים כאלה לא שורדים הרבה בחוארז
870
01:16:19,814 --> 01:16:21,883
.אין כאן משמעות לעוד ילד מת
871
01:16:23,054 --> 01:16:26,808
,אבל זוג ריאות בשביל הבת שלך
?זה שווה משהו, לא
872
01:16:29,574 --> 01:16:31,327
?אתה רוצה לעשות את הדבר הנכון
873
01:16:31,495 --> 01:16:33,325
.יש עדיין זמן
874
01:16:34,975 --> 01:16:37,535
.שילמת על הניתוח
.נוכל עדיין להציל את הילד
875
01:16:37,656 --> 01:16:40,249
אבל זה בוודאות אומר
.שהבת שלך תמות
876
01:17:26,896 --> 01:17:27,886
.תודה
877
01:18:18,498 --> 01:18:25,499
העריכו כי פשע מאורגן סוחר באיברים של
.15,000אנשים ברחבי העולם בכל שנה
878
01:18:25,500 --> 01:18:34,501
,הסחר הלא חוקי לרוב מפוקח ע"י ממשלות
.משרדי בריאות וארגוני בריאות מקצועיים
879
01:18:34,502 --> 01:18:42,499
'כתוצאה מכך, סחר באיברים הוא 'סוד ציבורי
.שלעיתים קרובות אינו נחשף ואינו נאכף
880
01:18:47,501 --> 01:18:52,702
Nolri תורגם ע"י
881
01:18:52,703 --> 01:18:56,703
סונכרן לגרסא זו ע"י