1 00:00:10,059 --> 00:00:15,259 Nolri תורגם ע"י 2 00:00:15,260 --> 00:00:18,260 סונכרן לגרסא זו ע"י 3 00:00:18,261 --> 00:00:22,260 - צפייה מהנה - 4 00:00:28,259 --> 00:00:30,215 ?אתה חושב שמאה אלף דולר יספיקו 5 00:00:30,339 --> 00:00:34,453 .לא יודע .זה לא שהם נתנו לי רשימת מחירים 6 00:00:36,219 --> 00:00:38,528 ?מי יודע כמה ריאה עולה במקסיקו 7 00:00:39,780 --> 00:00:41,691 .העליתי את מסגרת האשראי שלנו 8 00:00:42,460 --> 00:00:44,691 זה אמור להיות בבנק בבוקר .למקרה ונצטרך עוד 9 00:00:44,779 --> 00:00:47,976 ,אני אבדוק בבוקר .לראות אם הזרימו את הכספים 10 00:00:59,700 --> 00:01:01,213 ?מה אנחנו עושים, דייאן 11 00:01:23,900 --> 00:01:25,129 ?מה אתה עושה, אבא 12 00:01:27,100 --> 00:01:28,660 .חשבתי שאת אמורה לישון כבר 13 00:01:28,742 --> 00:01:31,256 .חיכיתי לך שתיתן לי נשיקת לילה טוב 14 00:01:31,342 --> 00:01:34,174 .אתן לך נשיקת לילה טוב .קדימה, אקח אותך למיטה 15 00:01:34,261 --> 00:01:37,058 .תגידי לילה טוב לאימא- .לילה טוב, אימא. אני אוהבת אותך- 16 00:01:37,141 --> 00:01:39,451 .לילה טוב, חומד. גם אני אוהבת אותך 17 00:01:59,452 --> 00:02:05,054 בשנה שעברה הביקוש לאיברים .חרג מהאספקה ביחס 10 ל-1 בארה"ב בלבד 18 00:02:06,155 --> 00:02:08,654 -דרמוט מולרוני- 19 00:02:09,755 --> 00:02:12,255 -דיאנה קרוגר- 20 00:02:12,856 --> 00:02:15,356 -סם שפרד- 21 00:02:15,957 --> 00:02:18,657 -וינסנט פרז- 22 00:02:19,058 --> 00:02:21,657 -רוזאנה ארקט- 23 00:03:26,057 --> 00:03:30,059 - שאיפה - 24 00:03:30,459 --> 00:03:34,759 סנטה פה, ניו מקסיקו לפני חודשיים 25 00:03:38,827 --> 00:03:42,059 ?רואיז .יש לך ביקור עורך דין. קדימה 26 00:04:00,028 --> 00:04:04,419 הוא בן 6 והוא היה בבית ההוא .במשך 3 וחצי שעות 27 00:04:04,989 --> 00:04:07,707 מר רואיז, אין ראייה מוצקת .לכך שהבן שלך עבר התעללות מינית 28 00:04:15,830 --> 00:04:19,423 ?איזו ראייה .הוא הבן שלי. ראיתי זאת בפנים שלו 29 00:04:19,948 --> 00:04:21,984 לכן הטענת את השוטגאן שלך ?והלכת לשם כדי לירות בו 30 00:04:23,789 --> 00:04:24,824 .כן- ואתה טוען- 31 00:04:24,910 --> 00:04:26,582 ?שהגנת על המשפחה שלך 32 00:04:44,789 --> 00:04:45,824 .כן 33 00:04:46,389 --> 00:04:49,939 .כן, המשפחה שלי .ניסיתי להגן על הבן שלי 34 00:04:53,191 --> 00:04:54,907 למה המדינה מעמידה לדין את מר רואיז 35 00:04:55,030 --> 00:04:56,622 כשאנדרו פצ'ינסקי ?התעלל בבן שלו 36 00:04:56,710 --> 00:05:00,066 התעלל לכאורה. מר רואיז היה צריך .לפנות למשטרה עם ההאשמות שלו 37 00:05:00,151 --> 00:05:02,346 במקום זאת, הוא בחר ללכת .לבית של פצ'ינסקי ולירות בו 38 00:05:02,432 --> 00:05:04,262 ?האין רואיז בסך הכל הגן על בנו 39 00:05:04,351 --> 00:05:07,148 ?זה נכון שפצ'ינסקי הוא עבריין מין מורשע- .יש לנו חוקים במדינה הזאת- 40 00:05:07,231 --> 00:05:08,266 .מר רואיז הפר אותם 41 00:05:08,351 --> 00:05:10,103 מר פצ'ינסקי בכיסא גלגלים לכל החיים בגללו 42 00:05:10,191 --> 00:05:11,704 והמדינה תובעת אותו .על ניסיון לרצח 43 00:05:11,791 --> 00:05:14,386 ...כן, אבל למעשה- .זהו זה. אנחנו סיימנו- 44 00:05:14,832 --> 00:05:16,151 .היי, פול 45 00:05:16,950 --> 00:05:19,101 ?אתה זוחל מהמזח 46 00:05:19,191 --> 00:05:21,546 לא רציתי להפריע .באמצע קרקס העיתונאות שלך 47 00:05:21,631 --> 00:05:24,192 .לא רצית שיראו אותנו ביחד 48 00:05:24,312 --> 00:05:25,870 .בוקר טוב- .בוקר טוב- 49 00:05:27,432 --> 00:05:31,709 פול, תראה. אתה יודע, התיק שלקחת .על עצמך זאת התאבדות לשמה 50 00:05:31,791 --> 00:05:33,190 ?חושב ככה 51 00:05:33,511 --> 00:05:36,027 אולי אנחנו צריכים להוציא .את פצ'ינסקי ולסמם אותו 52 00:05:36,111 --> 00:05:39,151 לא יהיה מחסור בלטינים .שיעזרו לך 53 00:05:39,233 --> 00:05:40,712 .אתה מדבר על ההצבעה הלטינית 54 00:05:40,791 --> 00:05:44,309 .לא תוכל להיבחר במדינה הזאת בלעדיהם 55 00:05:53,472 --> 00:05:57,102 ?אני יכולה לישון איתך, אבא- .אלוהים, את נהיית כל כך כבדה- 56 00:05:57,193 --> 00:06:00,230 .זה בגלל שאני לא יכולה לשחק יותר בכדורגל 57 00:06:01,034 --> 00:06:03,228 .את תשחקי. הנה 58 00:06:03,594 --> 00:06:05,423 .אימא ואני צפינו בך היום בטלוויזיה, אבא 59 00:06:05,513 --> 00:06:06,548 ?אה כן 60 00:06:07,593 --> 00:06:09,663 .היית יותר מדי רציני 61 00:06:10,314 --> 00:06:11,667 .אתה צריך לחייך יותר, אבא 62 00:06:12,474 --> 00:06:13,872 .הנה 63 00:06:14,793 --> 00:06:16,306 .לילה טוב, מתוקה 64 00:06:16,393 --> 00:06:18,861 .קלואי צודקת. אתה צריך לחייך יותר 65 00:06:56,634 --> 00:06:59,515 !קלואי! בסדר, חמודה, תתיישבי! בואי הנה 66 00:07:00,675 --> 00:07:01,824 !תן לי את זה 67 00:07:03,155 --> 00:07:04,907 !זה ריק! תביא עוד! זה ריק 68 00:07:07,876 --> 00:07:10,070 ?אבא יביא לך את התרופות. בסדר 69 00:07:10,956 --> 00:07:12,514 !קדימה- !אני בא- 70 00:07:13,237 --> 00:07:15,430 ?אבא יביא לך קצת תרופות. בסדר 71 00:07:16,276 --> 00:07:19,315 !קדימה, חומד. הנה. רק פעם אחת 72 00:07:19,957 --> 00:07:21,709 .קדימה, חומד. רק פעם אחת 73 00:07:24,357 --> 00:07:25,426 בסדר 74 00:07:28,516 --> 00:07:29,915 ?מה שלומה 75 00:07:29,996 --> 00:07:33,034 ובכן, נתתי לה תרופת הרגעה בינונית .כדי שהיא תישן בלילה 76 00:07:34,237 --> 00:07:38,026 אבל אני חוששת שרקמת הצלקת שלה .מפריעה לה לנשום 77 00:07:38,158 --> 00:07:40,068 .במיוחד כשהיא נהיית נסערת או נרגשת 78 00:07:40,757 --> 00:07:43,874 .אנחנו מנסים להרגיע אותה עד כמה שאפשר 79 00:07:43,996 --> 00:07:45,317 .אני יודעת 80 00:07:46,039 --> 00:07:49,029 אבל האירועים האלה קורים .לעיתים קרובות יותר 81 00:07:49,117 --> 00:07:51,870 .הריאות שלה בסכנת התמוטטות 82 00:08:06,879 --> 00:08:11,079 .קדימה, חומד. קצת יותר. עוד קצת 83 00:08:13,479 --> 00:08:15,912 ?תהיי בסדר- .כן, אני בסדר 84 00:08:16,599 --> 00:08:18,749 .אכלתי בעצמי במשך שנים- .אני יודעת- 85 00:08:19,159 --> 00:08:20,513 .תסיימי לשתות את המיץ 86 00:08:21,599 --> 00:08:22,794 .הלו- .היי- 87 00:08:23,160 --> 00:08:26,629 .היי- ?המספר הזה הופיע על הצג- 88 00:08:27,799 --> 00:08:30,916 ?כן. זה בית מלון- .לא, פלאפון חדש- 89 00:08:31,519 --> 00:08:33,158 .אם את צריכה אותי, תתקשרי למספר הזה 90 00:08:33,240 --> 00:08:34,878 ?בסדר. שמעת משהו 91 00:08:35,360 --> 00:08:37,237 .לא, רק הגעתי הנה ?תני לי לדבר עם קלואי, בסדר, מותק 92 00:08:37,319 --> 00:08:40,469 .בסדר. אני אוהבת אותך .תתקשר ברגע שתשמע משהו 93 00:08:41,119 --> 00:08:43,588 .אבא רוצה להגיד שלום- .היי, אבא- 94 00:08:43,680 --> 00:08:45,511 ?היי, מתוקה. איך את מרגישה 95 00:08:45,599 --> 00:08:48,035 .טוב- .יופי. אני מתגעגע אלייך- 96 00:08:48,121 --> 00:08:49,235 .גם אני, אבא 97 00:09:04,321 --> 00:09:07,630 ?צהריים טובים. מדברת אנגלית- .כן- 98 00:09:07,720 --> 00:09:09,474 .כן- .בסדר- 99 00:09:10,362 --> 00:09:11,510 .אני מחפש את ד"ר נאבארו 100 00:09:14,921 --> 00:09:18,037 את יודעת אם נאבארו כלשהו עבד כאן ?בכל זמן שהוא ב-7 השנים האחרונות 101 00:09:18,242 --> 00:09:19,357 .זה מאוד חשוב 102 00:09:20,563 --> 00:09:23,554 ?נאבארו כלשהו אי פעם עבד כאן 103 00:09:24,441 --> 00:09:26,796 .אף אחד עם השם הזה לא עבד כאן 104 00:09:26,880 --> 00:09:29,191 ?"הוא ניסה את בית החולים "אנג'לס חוארס 105 00:09:29,443 --> 00:09:32,718 היא עובדת כאן במשך 20 שנה .והיא אומרת שנאבארו אף פעם לא עבד כאן 106 00:09:32,802 --> 00:09:35,270 אבל כדאי לך לנסות ."את בית החולים "אנג'לס חוארס 107 00:09:36,122 --> 00:09:37,315 .הנה השם שלי והטלפון שלי 108 00:09:37,402 --> 00:09:40,793 ...אם את מכירה מישהו שאולי שמע עליו 109 00:09:41,323 --> 00:09:43,154 .שכחת את הכסף שלך 110 00:09:44,445 --> 00:09:45,877 .זה הכרחי בשבילי למצוא אותו 111 00:09:45,964 --> 00:09:47,998 .אני בטוחה בזאת .אבל אין כאן שום ד"ר נאבארו 112 00:09:48,122 --> 00:09:49,158 .צהריים טובים, אדוני 113 00:10:06,684 --> 00:10:07,719 .צהריים טובים 114 00:10:08,364 --> 00:10:10,832 ?יש לכם כאן ד"ר נאבארו 115 00:10:11,484 --> 00:10:14,202 . אולי אם אשאיר את מספר הטלפון שלי .תודה 116 00:10:16,885 --> 00:10:21,322 ,לא אני לא צריך להירשם .יש לי שאלה לגבי ד"ר נאבארו 117 00:10:23,924 --> 00:10:24,993 .בסדר 118 00:10:28,405 --> 00:10:31,045 .אני פשוט חייב ליצור איתו קשר ?הנה המספר שלי, בסדר 119 00:10:41,125 --> 00:10:43,924 .אמריקאי בא לחפש את מר נאבארו 120 00:10:53,286 --> 00:10:54,401 ?סאמי 121 00:10:56,606 --> 00:10:57,834 .סאמי, תשב בחזרה במקומך 122 00:10:57,926 --> 00:11:00,723 .אימא, הפלתי את המשחק שלי- .אתה יכול להרים אותו כשאעצור- 123 00:11:01,085 --> 00:11:04,044 .הרמתי- .עכשיו תחגור את עצמך בחזרה- 124 00:11:33,246 --> 00:11:35,715 אז, הילד היה אצלך בבית ?למשך 3 וחצי שעות 125 00:11:35,808 --> 00:11:38,401 .זה נכון- .ולא ביצעת שום דבר מיני- 126 00:11:38,486 --> 00:11:42,083 .לא. שיחקנו במשחקי וידאו .ילדים אוהבים את זה 127 00:11:42,288 --> 00:11:44,483 ,מר פצ'נסקי .אתה עבריין מין מורשע 128 00:11:44,608 --> 00:11:46,724 אתה לא אמור לבלות עם .הילדים של השכנים שלך 129 00:11:46,807 --> 00:11:48,798 .הבן זונה הזה ירה בי 130 00:11:51,128 --> 00:11:53,483 האם אי פעם היו אצלך בבית ?קטינים אחרים 131 00:11:53,768 --> 00:11:55,759 ?מה לעזאזל? בשביל מה השאלות האלה 132 00:11:56,767 --> 00:12:00,523 .אני בכיסא גלגלים לכל החיים .אני משתין בתוך שקית 133 00:12:01,330 --> 00:12:03,797 .אתה אמור להגן עליי 134 00:12:04,449 --> 00:12:06,884 .אני התובע ואתה עד ראייה 135 00:12:07,969 --> 00:12:10,564 .ולא אכפת לי איפה אתה משתין 136 00:12:13,809 --> 00:12:16,722 אני נאלצת לשאול אותך .כמה שאלות קשות 137 00:12:16,810 --> 00:12:19,846 .O הבן שלך היה סוג .הוא תורם אוניברסלי 138 00:12:20,848 --> 00:12:23,044 .האיברים שלו יכולים להציל הרבה חיים 139 00:12:27,971 --> 00:12:30,802 .פול, מצאנו כרגע תורם פוטנציאלי 140 00:12:30,889 --> 00:12:32,722 .התאמה טובה לקלואי 141 00:12:32,810 --> 00:12:35,482 UOOS-אבל ל .כבר יש מקבל בסולט לייק סיטי 142 00:12:35,569 --> 00:12:37,242 .אני צריכה שתעזור לשכנע אותם 143 00:12:37,330 --> 00:12:38,889 .אני בדרך 144 00:12:42,011 --> 00:12:43,284 .תבטלי את הפגישות שלי לשארית היום 145 00:12:43,370 --> 00:12:45,645 .קבוצת הדם מתאימה .המשקל מתאים 146 00:12:45,770 --> 00:12:48,808 הדפס הרקמה בדיוק בנקודה .עם 3% שוליים של שגיאה 147 00:12:48,891 --> 00:12:51,486 הריאות מתוכננות להעברה .למקבל בסולט לייק סיטי 148 00:12:51,691 --> 00:12:53,808 .זה יותר מדי רחוק .זה ייקח יותר מדי זמן 149 00:12:53,892 --> 00:12:55,370 .סלח לי 150 00:12:55,692 --> 00:12:57,090 .הבת שלי יכולה להיות כאן תוך 15 דקות 151 00:12:57,171 --> 00:12:58,319 .אני מצטערת, מר סטאנטון 152 00:12:58,450 --> 00:13:01,170 לילד בסולט לייק סיטי יש דירוג .גבוה יותר ברשימה מאשר של הבת שלך 153 00:13:01,611 --> 00:13:03,728 .בבקשה, מר סטאנטון, זה איזור מוגבל 154 00:13:03,852 --> 00:13:05,046 .אתה יודע שאסור לך להימצא כאן 155 00:13:05,172 --> 00:13:09,005 דירוג ה-ל.א.ס של קלואי הוא 91.2 ?האם זה לא מספיק 156 00:13:09,611 --> 00:13:12,568 .הם חיכו כבר מעל 7 חודשים 157 00:13:13,932 --> 00:13:17,402 יש לכם איבר חי .ומקבל מקומי 158 00:13:17,532 --> 00:13:19,045 אם תנסו לשלוח את הריאות ,האלה מעבר למדינה 159 00:13:19,132 --> 00:13:20,325 .לא תעזרו לאף אחד 160 00:13:20,411 --> 00:13:23,883 יש 98,000 אנשים .ברשימת ההשתלות, מר סטאנטון 161 00:13:24,212 --> 00:13:25,851 .2,100מהם רוצים ריאות 162 00:13:25,933 --> 00:13:29,289 .מאה תשעים ושמונה רק מאזור חמש 163 00:13:29,373 --> 00:13:31,124 .כל מקרה הוא יוצא דופן 164 00:13:35,572 --> 00:13:36,608 .סלחו לי 165 00:14:32,854 --> 00:14:34,892 .הלו- ?אני מדבר עם פרנק וואלס- 166 00:14:34,975 --> 00:14:37,125 ?כן. מי זה- ?אתה מחפש את נאבארו- 167 00:14:37,216 --> 00:14:40,526 ."לך למרפאה "קרוז בלאנקה- .כן.כן- 168 00:14:40,616 --> 00:14:43,175 ."ב"אוונידה חוסה גורוסיטזו .אתה תמצא אותו שם 169 00:14:43,295 --> 00:14:46,173 -אוונידה חוסה גורוסיטזו". מי זה" 170 00:15:47,577 --> 00:15:50,537 ?יש לך בעיה, חתיכת מזדיין? אה, אמריקאי 171 00:15:52,458 --> 00:15:55,258 .אני לא רוצה צרות- .אז אתה לא צריך להכות את הדלת- 172 00:15:55,379 --> 00:15:56,527 ?שמעת אותי 173 00:16:01,739 --> 00:16:02,774 .חרא 174 00:16:02,859 --> 00:16:06,373 .אני רק רוצה לדבר עם רופא- ?רק רוצה לדבר, אה- 175 00:16:07,899 --> 00:16:09,127 ?מה יש בתוך הארנק שלו 176 00:16:09,219 --> 00:16:12,132 .אין רישיון נהיגה. כלום. רק כסף 177 00:16:12,220 --> 00:16:15,098 .תסתובב! תסתובב, מזדיין! קדימה 178 00:16:17,779 --> 00:16:19,973 .אין לו כלום .אפילו לא דרכון 179 00:16:22,300 --> 00:16:23,779 ?מי אתה לעזאזל 180 00:16:24,060 --> 00:16:25,651 ?מאיפה הגעת 181 00:16:25,899 --> 00:16:27,731 .אני רק רוצה לדבר עם ד"ר נאבארו 182 00:16:28,581 --> 00:16:29,614 ?ד"ר נאבארו, מה 183 00:16:33,979 --> 00:16:36,255 !אנחנו הבוסים כאן !אתה תדבר איתנו 184 00:16:36,740 --> 00:16:37,889 .מספיק 185 00:16:37,981 --> 00:16:39,652 .אתה תהרוג אותו 186 00:16:43,621 --> 00:16:45,896 ?אתה מדבר איתנו. מבין 187 00:16:51,301 --> 00:16:52,735 !לך הביתה 188 00:17:01,781 --> 00:17:06,377 אחרי התייעצות עם העמיתים שלי ...אני חוששת שהם הגיעו למסקנה ש 189 00:17:09,422 --> 00:17:11,616 .קלואי נכנסת לדרגה רביעית 190 00:17:12,941 --> 00:17:14,580 ?זאת הדרגה האחרונה, נכון 191 00:17:16,103 --> 00:17:17,136 .אלוהים אדירים 192 00:17:26,142 --> 00:17:27,780 .צר לי, דייאן 193 00:17:29,264 --> 00:17:30,299 .כן 194 00:17:32,143 --> 00:17:35,215 יש שמועה שהציקה לי כבר זמן מה 195 00:17:35,304 --> 00:17:38,022 .UOOS והרצתי שם דרך 196 00:17:39,822 --> 00:17:43,294 יש רק שתי סיבות לכך שמטופל .יימחק מהרשימה 197 00:17:43,824 --> 00:17:46,463 .או שהם מקבלים השתלה או שהם מתים 198 00:17:48,504 --> 00:17:50,495 .זה חייב להישאר בינינו 199 00:18:00,384 --> 00:18:01,659 ?ג'יימס האריסון- .ג'יימס האריסון- 200 00:18:03,983 --> 00:18:05,382 ?ה-ג'יימס האריסון 201 00:18:07,865 --> 00:18:10,378 ,לפי המידע הרפואי שלו 202 00:18:10,504 --> 00:18:14,782 .בשנת 2001 היו לו שנתיים לחיות 203 00:18:16,345 --> 00:18:19,257 ,ואז אחרי כמה חודשים .הסירו אותו מהרשימה 204 00:18:19,345 --> 00:18:20,744 ?מה את מנסה לומר 205 00:18:21,706 --> 00:18:24,458 .הוא בוודאי מצא פתרון חלופי 206 00:18:25,185 --> 00:18:29,656 סליחה. את אומרת שיכול להיות ?והייתה לו השתלת לב לא חוקית 207 00:18:30,145 --> 00:18:33,422 זה אפשרי. למדינות שונות יש .חוקים ומשאבים שונים 208 00:18:33,545 --> 00:18:34,740 ."אנחנו קוראים לזה "תיירות איברים 209 00:18:34,866 --> 00:18:38,620 בסין הם מוכרים איברים .של אסירים נידונים למוות 210 00:18:38,705 --> 00:18:42,858 באיראן, בן אדם יכול למכור .את הכליה שלו באופן חוקי 211 00:18:44,586 --> 00:18:48,420 ,אם אתם זקוקים להשתלה ויש לכם כסף 212 00:18:49,386 --> 00:18:51,103 .יש אפשרויות 213 00:18:55,545 --> 00:18:57,218 .צדקת, פול 214 00:18:58,028 --> 00:19:00,984 הריאות אכן מתו בדרכם .לסולט לייק סיטי 215 00:19:01,066 --> 00:19:04,502 UOOS-לא נראה לי שנוכל להיות תלויים ב .כדי להציל את חיי קלואי 216 00:19:06,426 --> 00:19:08,623 ?מה תעשה לגבי האריסון 217 00:19:08,748 --> 00:19:09,942 ?מה אני כבר יכול לעשות 218 00:19:10,068 --> 00:19:12,582 .תדבר איתו. תשאל אותו לגבי ההשתלה 219 00:19:12,787 --> 00:19:13,902 ?ולהגיד מה 220 00:19:14,028 --> 00:19:16,177 ,סליחה. הרופאה שלי" ,שעלולה לאבד את הרישיון שלה 221 00:19:16,267 --> 00:19:18,064 סיפקה לי באופן לא חוקי" .את המידע הרפואי שלך 222 00:19:18,187 --> 00:19:20,224 ואני רק תהיתי" ,אם לא אכפת לך להגיד לי 223 00:19:20,388 --> 00:19:23,696 ,עכשיו שהקריירה הפוליטית שלך נגמרה" ."איפה רכשת את הלב החדש שלך 224 00:19:23,786 --> 00:19:25,380 .מדובר בקריירה הפוליטית שלך 225 00:19:25,907 --> 00:19:28,182 כי אם האריסון באמת היה נותן ,לך את המידע 226 00:19:28,267 --> 00:19:32,102 תצטרך לעשות משהו שעלול .לערער את המוסר הנעלה שלך 227 00:19:32,268 --> 00:19:35,146 .זה לא הוגן .לא מדובר בקריירה שלי 228 00:19:35,268 --> 00:19:36,668 .מדובר באכיפת החוק 229 00:19:36,748 --> 00:19:39,466 בסדר. אתה רוצה להיות ?בצד הצודק של החוק 230 00:19:39,588 --> 00:19:40,941 .לך תגן על פדופילים 231 00:19:48,988 --> 00:19:50,058 .חכו 232 00:19:55,270 --> 00:19:56,419 .בבקשה 233 00:19:57,109 --> 00:19:58,508 .בבקשה, אני אשלם לכם 234 00:19:59,069 --> 00:20:00,946 .זה ריק, אידיוט- .אני אשלם לך אחר כך- 235 00:20:01,469 --> 00:20:03,141 !לך תזדיין 236 00:20:10,148 --> 00:20:12,266 .היי, תחזיר את המפתחות שלי 237 00:20:12,350 --> 00:20:13,418 .היי 238 00:20:34,709 --> 00:20:35,745 .תעזוב אותי 239 00:20:35,830 --> 00:20:38,469 .המפתחות, אני צריך את המפתחות האלה 240 00:20:45,551 --> 00:20:48,384 ?זה עשה לך טוב, מפגר 241 00:20:49,350 --> 00:20:50,670 .לך תזדיין, פרצוף תחת 242 00:20:51,031 --> 00:20:52,226 .תגיד משהו, אידיוט 243 00:20:52,712 --> 00:20:54,304 .רק הייתי צריך את המפתחות 244 00:20:59,192 --> 00:21:00,510 .אל תרוץ, דביל 245 00:21:28,553 --> 00:21:29,988 ?אתה שוטר 246 00:21:30,233 --> 00:21:31,746 ?אתה שוטר, אידיוט 247 00:21:33,193 --> 00:21:34,421 !תסתמו 248 00:21:34,555 --> 00:21:37,021 ?מה לעזאזל אתה עושה כאן- .אני מחפש מישהו- 249 00:21:38,113 --> 00:21:39,183 ?מי 250 00:21:39,874 --> 00:21:40,943 .ד"ר נאבארו 251 00:21:42,394 --> 00:21:44,066 ?מישהו שמע על ד"ר נאבארו 252 00:21:46,034 --> 00:21:47,386 .טיקו וצ'פה כיסחו אותו 253 00:21:47,513 --> 00:21:49,265 .אבל הם לא גנבו שום דבר 254 00:21:49,392 --> 00:21:52,272 .הם השאירו את הארנק שלו, מפתחות ופלאפון 255 00:21:52,875 --> 00:21:53,943 ?יש לך אותם 256 00:21:54,073 --> 00:21:55,348 .יש לי את הפלאפון 257 00:21:56,754 --> 00:21:58,108 ?מה טיקו וצ'פה רצו ממך 258 00:21:58,594 --> 00:22:00,664 ?לא יודע. טיקו, צ'פה 259 00:22:00,754 --> 00:22:02,073 .הבחורים שהרביצו לך 260 00:22:02,194 --> 00:22:03,421 ?אתה מכיר אותם, את החבר'ה האלה 261 00:22:03,553 --> 00:22:06,591 .אני יודע איפה הם עובדים- ?באמת? תיקח אותי לשם- 262 00:22:08,434 --> 00:22:10,584 .לקחת אותך לשם? 20 דולר 263 00:22:11,395 --> 00:22:14,387 .בסדר, קודם תיקח אותי לעבודה שלהם .אשלם לך אחר כך 264 00:22:15,035 --> 00:22:16,104 .תיכנס 265 00:22:16,236 --> 00:22:17,794 .תיכנס- ?איך אני אדע שתשלם לי, אידיוט- 266 00:22:17,916 --> 00:22:18,950 .אתה זה שמחזיק באקדח 267 00:22:21,715 --> 00:22:23,114 .תנו לעבור 268 00:22:26,594 --> 00:22:27,711 .תן לי את הפלאפון 269 00:22:27,836 --> 00:22:28,905 ?למה 270 00:22:28,997 --> 00:22:31,224 .אני אמכור אותו לאמריקאי בחזרה 271 00:22:36,635 --> 00:22:38,228 .נתראה אחר כך, חבר'ה 272 00:22:39,636 --> 00:22:40,830 ?איך קוראים לך 273 00:22:41,316 --> 00:22:42,465 .תקרא לי חפה 274 00:22:42,636 --> 00:22:43,751 .בלי שטויות, חפה 275 00:22:45,117 --> 00:22:46,753 .אתה השטות היחידה כאן 276 00:22:56,276 --> 00:22:57,948 ?אתה מחפש זונות 277 00:22:58,118 --> 00:22:59,675 .תשכח מטיקו וצ'פה 278 00:23:00,197 --> 00:23:02,871 תגיד לי מה אתה אוהב .ואני אראה לך מקומות טובים 279 00:23:02,997 --> 00:23:04,317 .עשר דולר- ...לא, אני- 280 00:23:05,477 --> 00:23:07,832 .אני לא רוצה נשים. אני נשוי 281 00:23:09,438 --> 00:23:11,793 .בסדר. תפנה שמאלה 282 00:23:13,718 --> 00:23:15,674 .שמאלה, אידיוט, שמאלה- .זה שמאלה- 283 00:23:17,117 --> 00:23:18,516 .מהצד השני- ?נכון- 284 00:23:18,676 --> 00:23:20,669 .איזה מהם ימינה, מפגר 285 00:23:25,518 --> 00:23:28,668 .מר האריסון, פול סטאנטון במשרד שלך 286 00:23:29,958 --> 00:23:32,391 ?היי, פול. במה אוכל לעזור 287 00:23:34,117 --> 00:23:37,349 .ובכן, חשבתי על פרשת פצ'ינסקי 288 00:23:38,997 --> 00:23:40,750 .אולי צדקת 289 00:23:40,838 --> 00:23:42,874 .לא יודע .חשבתי שהסתדרת עם זה די טוב 290 00:23:45,839 --> 00:23:47,396 ?מה אתה היית עושה 291 00:23:47,639 --> 00:23:48,788 ?אני 292 00:23:49,719 --> 00:23:52,392 .אני הייתי יוצא מזה כל עוד יכולתי 293 00:23:53,239 --> 00:23:56,152 אתה לא רוצה שהפרשה הזאת .תדחוק אותך לפינה, פול 294 00:23:56,239 --> 00:23:59,390 .הפצ'ינסקי הזה הוא חלאה .כולם יודעים זאת 295 00:23:59,519 --> 00:24:01,192 .הוא קיבל את מה שהגיע לו 296 00:24:01,600 --> 00:24:05,227 .תנו לאבא זמן מינימלי בכלא .תחזירו אותו למשפחה שלו 297 00:24:05,359 --> 00:24:08,557 העניין הוא לא לממש .כל חוק וחוק, פול 298 00:24:08,681 --> 00:24:11,797 העניין הוא באיזו חברה תרצה .לגדל את הילדים שלך 299 00:24:11,879 --> 00:24:13,199 ?לא חושב ככה 300 00:24:18,440 --> 00:24:21,830 .אני אקח חופשה לזמן מה .מצבה של בתי מחמיר 301 00:24:22,120 --> 00:24:25,556 .אני מצטער לשמוע זאת, פול ...אם יש משהו שאוכל לעזור בו 302 00:24:25,680 --> 00:24:28,956 .אתה יכול לבצע כמה שיחות טלפון .למצוא לי זוג ריאות 303 00:24:29,080 --> 00:24:30,115 .זה היה יכול להיות נהדר 304 00:24:39,921 --> 00:24:42,230 .אתפלל בשבילה 305 00:25:16,442 --> 00:25:19,435 .מפורסמי העולם, בנות מהוליווד 306 00:25:19,563 --> 00:25:21,076 .אמרתי לך, בלי נשים 307 00:25:21,163 --> 00:25:23,154 .טיקו וצ'פה שם בפנים 308 00:25:23,443 --> 00:25:24,479 ?למה אתה כל כך בטוח 309 00:25:24,965 --> 00:25:26,635 .הם עובדים כאן 310 00:25:28,763 --> 00:25:31,482 .בסדר. הנה ?אפשר את הפלאפון שלי 311 00:25:31,963 --> 00:25:34,319 ?תודה- .תודה- 312 00:25:37,164 --> 00:25:38,278 .חבר 313 00:25:38,964 --> 00:25:40,841 .זה מקום מסוכן מאוד 314 00:25:43,523 --> 00:25:45,480 ?אה, כן- .למכוניות- 315 00:25:45,644 --> 00:25:46,759 ?באמת 316 00:25:47,765 --> 00:25:49,162 .אם תרצה, אני אשגיח 317 00:25:50,444 --> 00:25:52,321 ?כמה זה יעלה לי 318 00:25:53,524 --> 00:25:55,003 .עשרים להשגיח 319 00:25:55,443 --> 00:25:56,843 .ארבעים, בלי לגנוב 320 00:26:35,806 --> 00:26:37,637 ?חזרת לפה לתוספות או מה 321 00:26:37,726 --> 00:26:39,205 .אני רוצה לדבר עם נאבארו 322 00:26:42,766 --> 00:26:44,881 .לא יודע על מה אתה מדבר 323 00:26:45,166 --> 00:26:47,475 פשוט תדעו שאני לא מתכוון לעזוב .עד שתיתנו לי לדבר איתו 324 00:27:03,888 --> 00:27:05,037 .לא, לא 325 00:27:34,608 --> 00:27:35,962 ?אז, קלאודיה- .כן- 326 00:27:36,767 --> 00:27:41,618 .אבדוק ב-9:00- .אל תדאגי. אני אתקשר אלייך אם תהיה בעיה- 327 00:27:46,089 --> 00:27:47,158 .היי 328 00:27:48,609 --> 00:27:49,644 .היי, חומד 329 00:27:51,090 --> 00:27:54,081 אני חושב שהמשקפיים החדשות .נראות מאוד נחמד עלייך 330 00:27:54,170 --> 00:27:55,567 .אני נראית כמו חנונית 331 00:27:56,770 --> 00:27:57,805 .חנונית חמודה 332 00:27:58,451 --> 00:27:59,519 .היי- ?מה קורה- 333 00:27:59,609 --> 00:28:01,441 .אנחנו הולכים לערב התרמה של האריסון ?זוכר 334 00:28:02,610 --> 00:28:03,838 .חשבתי שאמרת שאת לא רוצה ללכת 335 00:28:03,970 --> 00:28:05,118 .אנחנו הולכים 336 00:28:07,090 --> 00:28:08,843 ?נכון שאימא יפיפייה- .כן- 337 00:28:08,970 --> 00:28:10,800 .תודה .את עדיין צריכה להיכנס למיטה ב-8:00 338 00:28:10,929 --> 00:28:12,329 .תגידי לילה טוב 339 00:28:12,450 --> 00:28:13,644 .אתה גם נאה, אבא 340 00:28:14,769 --> 00:28:16,681 .בסדר, תתכונן. אנחנו נאחר 341 00:28:16,810 --> 00:28:19,165 .בסדר. אני מניח שאמהר למקלחת 342 00:28:28,651 --> 00:28:29,686 .תודה 343 00:28:37,493 --> 00:28:40,245 כשג'ים ביקש ממני לומר כמה מילים 344 00:28:40,331 --> 00:28:44,041 הוא הקהה את הפחד שהייתי עלול לחוות 345 00:28:44,172 --> 00:28:46,811 .על ידי כך שהוא נתן לי בקבוק וויסקי 346 00:28:48,332 --> 00:28:49,845 .והציע לי עשרים דולר 347 00:28:51,053 --> 00:28:54,567 .אמרתי לו שאותי לא קונים .אז הוא הציע לי 50 348 00:28:54,692 --> 00:28:58,367 .ושאלתי אותו אם הוא חשב שאני זול 349 00:29:00,212 --> 00:29:01,280 ...אז לבסוף 350 00:29:01,412 --> 00:29:04,449 ?סליחה. יש שירותים נוספים .האלה שקרובים הם תפוסים 351 00:29:04,532 --> 00:29:06,362 פשוט תעלי במעלה המדרגות .דרך חדר השינה 352 00:29:07,892 --> 00:29:11,521 ,בזמן שרדפתי אחרי בחורות .האריסון למד בלילה 353 00:29:12,171 --> 00:29:17,167 עבד לקראת היותו גבר מדהים .אותו אנחנו רואים היום לפנינו 354 00:29:22,573 --> 00:29:26,248 בואו נשתה לחיי .המטופל הגרוע ביותר שהיה לי 355 00:29:27,694 --> 00:29:31,733 .והמושל הכי טוב שאי פעם נפגוש .ג'ים האריסון 356 00:29:37,014 --> 00:29:38,731 .תודה על המילים האדיבות, הנרי 357 00:29:39,573 --> 00:29:40,643 ,כמו כל הרפובליקאים הטובים 358 00:29:40,734 --> 00:29:42,645 ,אני סומך עליכם לגבי כל דבר בעולם 359 00:29:42,735 --> 00:29:44,052 .חוץ ממשרות ציבוריות 360 00:29:47,575 --> 00:29:50,727 זהו כבוד גדול בשבילי לקבל הערב מכם תמיכה ורצון טוב 361 00:29:50,855 --> 00:29:52,003 .ואני רוצה להודות לכולכם שבאתם הנה 362 00:29:52,574 --> 00:29:54,212 .אני מאוד מעריך זאת. תודה 363 00:30:03,095 --> 00:30:04,289 .אז אתה הרופא של ג'ים 364 00:30:04,615 --> 00:30:07,369 .אני פול סטאנטון. אני עובד איתו- .אה, כן- 365 00:30:08,295 --> 00:30:10,491 זה לא מפתיע אותי לשמוע .שהוא מטופל נוראי 366 00:30:10,576 --> 00:30:11,975 ?הוא לא נותן לך לנשום- .לא- 367 00:30:12,416 --> 00:30:13,734 .בירה, בבקשה 368 00:30:15,055 --> 00:30:17,570 .אני עקבתי אחרי פרשת פצ'ינסקי 369 00:30:17,656 --> 00:30:20,613 .אתה עושה עבודה נהדרת .אני שונא את המנטליות של ההמון 370 00:30:20,735 --> 00:30:22,727 כן, אנחנו חולקים את אותה .נקודת מבט על החיים 371 00:30:23,216 --> 00:30:24,616 .נאום יפה, הנרי 372 00:30:24,896 --> 00:30:26,533 .אוכיח לך מחר במשחק שאתה טועה 373 00:30:26,615 --> 00:30:29,691 .לא, אני לא יכול לשחק. אהיה בתורנות- .כמה חבל- 374 00:30:32,296 --> 00:30:33,445 .תודה שבאת, פול 375 00:30:54,338 --> 00:30:56,453 .האריסון יודע שגיליתי עליו 376 00:30:57,137 --> 00:31:00,254 הוא השתיק אותי באותו הרגע .שבו ניגשתי אל הרופא שלו 377 00:31:00,338 --> 00:31:01,975 אני לא יודע איך אגרום לו .לדבר איתי 378 00:31:02,097 --> 00:31:04,168 .אולי זה יעזור- ?מה זה- 379 00:31:04,298 --> 00:31:06,528 .אזאתיופרין. מתוך ארון התרופות שלו 380 00:31:06,658 --> 00:31:08,978 !אלוהים, דייאן- .אף אחד לא ראה אותי. נשבעת- 381 00:31:08,978 --> 00:31:10,126 .הוא הרי יגלה על כך 382 00:31:10,378 --> 00:31:13,972 .יש לו עוד הרבה תרופות .זה כמו בית מרקחת שם, פול 383 00:31:14,098 --> 00:31:18,887 ...כלומר, יש לו ניוראל, סאלספט, פרמייסין 384 00:31:18,976 --> 00:31:22,414 .בסדר- .כל אלה הן תרופות נוגדות דחייה- 385 00:31:22,498 --> 00:31:26,377 הוא צריך ליטול לפחות כדור אחד .כל 12 שעות כדי להמשיך לחיות 386 00:31:51,340 --> 00:31:53,331 ?מי אתה- ?איפה נאבארו- 387 00:31:53,421 --> 00:31:56,218 .אתה רוצה לראות אותו? שב 388 00:31:59,541 --> 00:32:01,178 .אני רק צריך קצת מידע 389 00:32:03,220 --> 00:32:05,131 ?מה את עושה- .זאת הדרך הפשוטה- 390 00:32:05,220 --> 00:32:07,654 או שאני יכולה לקרוא לחברים .הותיקים שלך. טיקו וצ'פה 391 00:32:07,740 --> 00:32:09,218 .לא, אל תעשי את זה 392 00:32:13,661 --> 00:32:17,439 תעשה מה שאני אומרת לך .אם אתה רוצה לפגוש את ד"ר נאבארו 393 00:32:48,262 --> 00:32:50,254 ?יש עלייך מכשירי האזנה 394 00:32:50,982 --> 00:32:52,256 .אין עליי מכשירי האזנה 395 00:32:54,702 --> 00:32:57,774 .תני לי לדבר עם נאבארו .אענה לשאלות שלך אחר כך 396 00:32:58,943 --> 00:32:59,931 ?בסדר 397 00:33:05,581 --> 00:33:06,776 .אנא ממך 398 00:33:10,983 --> 00:33:13,817 ,אם לא תענה על השאלות שלי .בסדר 399 00:33:14,103 --> 00:33:15,422 .קח את הזמן 400 00:33:20,904 --> 00:33:23,292 !אימא- !אני כאן איתך, מותק- 401 00:33:26,264 --> 00:33:27,299 ?תנוחי, בסדר 402 00:33:30,623 --> 00:33:31,773 !תענה 403 00:33:42,945 --> 00:33:44,661 ?פול? פול 404 00:33:45,104 --> 00:33:46,822 ?הלו? אתה שם 405 00:33:48,304 --> 00:33:49,817 ?הלו- .אם ככה, פול- 406 00:33:50,624 --> 00:33:52,297 ?פול, אתה שם 407 00:33:53,623 --> 00:33:54,659 !פול 408 00:33:55,784 --> 00:33:57,485 ...אתה עומד להגיד לי מה שם משפחתך 409 00:33:57,485 --> 00:34:01,542 .פול, זאת אני- ?או שאתה רוצה שאתקשר לאן שהוא- 410 00:34:02,186 --> 00:34:03,981 .תירגעי. יהיה בסדר 411 00:34:04,145 --> 00:34:05,499 .הכל יהיה בסדר 412 00:34:16,504 --> 00:34:18,542 .קוראים לי פול סטאנטון 413 00:34:19,666 --> 00:34:23,864 לבת שלי יש מחלת ריאות מתקדמת .וזה הורג אותה 414 00:34:26,186 --> 00:34:27,824 .היא זקוקה לריאות חדשות 415 00:34:29,586 --> 00:34:32,545 .ד"ר נאבארו הוא הסיכוי היחידי שלי .בבקשה תיקחי אותי אליו 416 00:34:34,707 --> 00:34:37,140 .מעולם לא שמעתי על ד"ר נאבארו 417 00:34:52,707 --> 00:34:54,300 !רדי ממני לעזאזל 418 00:34:54,388 --> 00:34:55,457 .עזוב אותי 419 00:34:55,548 --> 00:34:56,617 ?אוהב כשגברים מוצצים לך 420 00:35:00,028 --> 00:35:02,383 ?אתה רואה את זה, פול- .הקלטנו את כל זה, בן זונה- 421 00:35:04,348 --> 00:35:07,226 !לך תזדיין- !שאני אלך? לא, לא, אדוני, לך אתה תזדיין- 422 00:35:08,747 --> 00:35:10,545 .יש לי בשבילך מזכרת מקסקנית קטנה 423 00:35:10,988 --> 00:35:13,660 .אמריקאי שיכור .התחיל מכות במועדון חשפנות 424 00:35:13,867 --> 00:35:15,062 .שומרי סף העיפו אותו משם 425 00:35:15,548 --> 00:35:17,584 .זה קורה כל הזמן- .יש לנו גרסא משלנו לתרחיש- 426 00:35:17,667 --> 00:35:19,819 ."אנחנו קוראים לזה "טקילה דופקת את הראש 427 00:35:19,909 --> 00:35:23,059 .אל תדאג, הטקילה תעמעם את הכאב 428 00:35:32,549 --> 00:35:33,743 !היי- אני שם עשרים על כך- 429 00:35:33,869 --> 00:35:36,566 .שאצליח לפגוע בראש שלו- .התערבנו- 430 00:35:40,030 --> 00:35:41,782 .מכה יפה- !לעזאזל- 431 00:35:42,790 --> 00:35:44,110 ?מי זה 432 00:35:46,230 --> 00:35:48,027 .זה פול. זה פול סטאנטון 433 00:35:48,430 --> 00:35:49,863 ?מה אתה עושה כאן, פול 434 00:35:50,588 --> 00:35:52,103 .אני צריך לדבר איתך, ג'ים 435 00:35:53,110 --> 00:35:56,342 ?למה שלא תמשיכו לשחק .ואני אצטרף אליכם אחר כך 436 00:35:57,030 --> 00:35:59,181 .היועץ סטאנטון- .שופט- 437 00:36:00,270 --> 00:36:02,545 .סקוטי, תכיר את האדם שכמעט פגעת בו 438 00:36:02,630 --> 00:36:04,030 .פול סטאנטון- .מר סטאנטון- 439 00:36:04,749 --> 00:36:06,388 .אני מקווה שלא תגיש כתבי אישום 440 00:36:06,471 --> 00:36:07,621 .לא היום 441 00:36:08,949 --> 00:36:11,225 ?מה קורה- .UOOS ראיתי את השם שלך ברשימה של- 442 00:36:11,310 --> 00:36:12,948 ?UOOS רשימה של ?על מה אתה מדבר 443 00:36:13,070 --> 00:36:14,389 .אל תעליב אותי, ג'ים 444 00:36:14,470 --> 00:36:17,383 ,לפי הרשומות הרפואיות שלך .אתה אמור להיות מת 445 00:36:17,472 --> 00:36:18,789 ?הרשומות הרפואיות שלי 446 00:36:19,151 --> 00:36:22,225 אתה רוצה לומר לי שהייתה לך גישה ?למידע רפואי מסווג 447 00:36:22,313 --> 00:36:23,832 אני יכול לגרום לכך .שישללו את הרישיון שלך בגלל זה 448 00:36:23,832 --> 00:36:25,408 .דייאן ראתה את הכדורים בארון התרופות שלך- ?מה- 449 00:36:25,431 --> 00:36:27,309 כן. יחסית לבן אדם שמתנהג ,כאילו הוא לא יודע כלום לגבי זה 450 00:36:27,433 --> 00:36:29,388 אתה בהחלט לוקח הרבה .תרופות נוגדות דחייה 451 00:36:29,472 --> 00:36:30,825 ?אז עכשיו אתה גם פורץ לבית שלי 452 00:36:30,992 --> 00:36:33,301 .שכח משלילת רישיון .אני יכול לשלוח אותך לכלא 453 00:36:33,431 --> 00:36:34,990 ?זה מה שאתה רוצה ?אתה רוצה להיות בכלא 454 00:36:35,072 --> 00:36:36,949 .אף אחד לא צריך לדעת, ג'ים 455 00:36:41,433 --> 00:36:42,467 ?זה מה שאתה רוצה 456 00:36:43,633 --> 00:36:44,748 ?מה אתה עושה 457 00:36:44,832 --> 00:36:46,503 ?אז מה זה- !חתיכת בן זונה- 458 00:36:46,632 --> 00:36:47,983 ?מה זה 459 00:36:56,792 --> 00:37:00,182 ד"ר וואייט אבחן אותי .UOOS והכניס אותי לרשימת 460 00:37:00,353 --> 00:37:03,185 ,אחרי חודש בערך .קיבלתי טלפון מחוארז, מקסיקו 461 00:37:03,272 --> 00:37:04,672 ?איך הם ידעו על מצבך 462 00:37:04,833 --> 00:37:08,508 ,לא יודע. מידע פנימי ...UOOS גישה לרשימת 463 00:37:08,633 --> 00:37:09,704 .לא יודע 464 00:37:10,594 --> 00:37:13,346 כל מה שידוע לי זה שהם ידעו .שהיה לי את הכסף ושהייתי נואש 465 00:37:13,513 --> 00:37:14,662 ?למה לא סיפרת לי 466 00:37:15,314 --> 00:37:16,633 .אני לא מכיר את האנשים האלה 467 00:37:16,714 --> 00:37:20,104 .אני לא יודע איך ליצור איתם קשר .אני לא יודע אפילו איפה זה 468 00:37:20,474 --> 00:37:21,543 ...איפה...אתה יודע 469 00:37:24,552 --> 00:37:25,623 ...כלומר, כל מה שאני 470 00:37:25,714 --> 00:37:28,024 .תראה, פגשתי את הבחור בגבול 471 00:37:29,995 --> 00:37:31,713 .נתתי לו 100 אלף 472 00:37:32,394 --> 00:37:35,864 .הוא סימם אותי ולקח אותי למרפאה .ככה זה קרה 473 00:37:36,234 --> 00:37:37,873 ?איפה אתה משיג את התרופות 474 00:37:39,074 --> 00:37:41,384 .ד"ר וואייט. הייתי חייב להתוודות בפניו 475 00:37:42,395 --> 00:37:44,305 .אתה חייב לתת לי ליצור איתם קשר 476 00:37:44,394 --> 00:37:46,829 !אתה לא יוצר איתם קשר .הם מתקשרים אלייך 477 00:37:46,915 --> 00:37:47,982 ?למה הם לא עשו זאת 478 00:37:48,073 --> 00:37:49,746 .לא יודע! לא יודע 479 00:37:51,755 --> 00:37:59,531 .תראה. אף פעם לא לקחתי שוחד ...אף פעם לא ניצלתי את תפקידי לעניינים אישיים 480 00:37:59,755 --> 00:38:03,749 .אתה יודע. אבל כן עברתי על החוק .ואני לא גאה בזה 481 00:38:06,596 --> 00:38:08,154 אם זה היה מתפרסם 482 00:38:09,596 --> 00:38:12,508 ,אני מבטיח לך .זה הדבר האחרון עליו הם ידברו 483 00:38:12,596 --> 00:38:15,871 ...תציין שם. אני צריך- ...אין לי- 484 00:38:17,276 --> 00:38:18,550 .פשוט תציין לי שם 485 00:38:23,836 --> 00:38:27,432 ,הבחור שיצר איתי קשר .האיש שפגשתי בגבול 486 00:38:29,796 --> 00:38:32,185 .הוא אמר לי שקוראים לו ד"ר נאבארו 487 00:38:32,276 --> 00:38:34,187 אני אפילו לא יודע .אם זה בכלל השם האמיתי שלו 488 00:38:34,277 --> 00:38:38,634 .זה כל מה שהוא אמר לי. זה כל מה שהוא אמר לי .זה כל מה שאני יכול לתת לך, פול 489 00:38:38,958 --> 00:38:41,266 !זה כל מה שאני יכול לתת לך 490 00:39:28,439 --> 00:39:29,997 .ד"ר מרטינז 491 00:39:30,400 --> 00:39:32,992 .תמהרי. תשיגי לי את ד"ר מרטינז 492 00:39:33,359 --> 00:39:34,839 ?את רואה עד כמה רע הוא נראה 493 00:39:50,679 --> 00:39:51,830 .ד"ר מרטינז 494 00:39:52,520 --> 00:39:53,589 .חפה 495 00:39:55,040 --> 00:39:56,234 ?אתה יכול להעיף מבט על ידידי 496 00:39:56,360 --> 00:39:59,909 .עבר עליו לילה קשה ואין עליו כסף 497 00:40:00,040 --> 00:40:01,872 .הקטור מרטינז- .פול סטאנטון- 498 00:40:02,841 --> 00:40:04,875 .נראה שהלילה שלך היה ארוך 499 00:40:05,600 --> 00:40:07,034 ?איך זה קרה 500 00:40:07,920 --> 00:40:10,559 .נפלתי- .כמובן- 501 00:40:11,400 --> 00:40:12,517 .בוא איתי 502 00:40:15,401 --> 00:40:16,993 .חפה עזר לי 503 00:40:17,243 --> 00:40:20,438 ."אה כן. חפה. "בוס- .כן- 504 00:40:20,922 --> 00:40:21,991 .חכה כאן, מיגל 505 00:40:23,201 --> 00:40:24,430 ?מיגל 506 00:40:24,562 --> 00:40:26,554 .נתראה אחר כך, פול 507 00:40:33,802 --> 00:40:35,872 ?מאיפה אתה מכיר את מיגל 508 00:40:36,083 --> 00:40:38,597 .נפגשתי הערב עם הכנופיה שלו 509 00:40:39,083 --> 00:40:40,959 .אה כן. המשפחה 510 00:40:41,441 --> 00:40:45,914 ."אנחנו קוראים להם "לוס אולווידאדוס ."הנשכחים" 511 00:40:46,402 --> 00:40:48,199 .הם ילדי רחוב 512 00:40:48,282 --> 00:40:53,915 הם באים לכאן מדי פעם .לארוחה בחינם ובדיקה 513 00:41:01,403 --> 00:41:03,473 ?אני יכול לשאול אותך שאלה- .כמובן- 514 00:41:08,123 --> 00:41:11,404 מהי המדיניות המקומית ?בנוגע להשתלות איברים 515 00:41:17,244 --> 00:41:19,163 ?בשביל מה הגעת הנה, מר סטאנטון 516 00:41:19,163 --> 00:41:20,392 .זאת רק שאלה 517 00:41:20,964 --> 00:41:24,958 .יש לי חבר שמחכה לתורם 518 00:41:31,244 --> 00:41:35,603 ,ובכן, בעיקרון, בדיוק כמו בארה"ב 519 00:41:36,485 --> 00:41:43,082 החוק המקסיקני דורש הסכמה מראש ובכתב .מהתורם או מקרוב משפחה מדרגה ראשונה 520 00:41:43,684 --> 00:41:46,597 ?אז שיטת הדירוג היא אותו הדבר 521 00:41:46,685 --> 00:41:49,153 ?או שאנשים יכולים כאן לעקוף את התור 522 00:41:49,605 --> 00:41:53,803 אתה תוהה אם כדאי לך לשלוח .החבר הזה שלך לכאן כדי לקנות איבר זול 523 00:41:54,285 --> 00:41:56,003 .כן, שמעתי על "תיירות איברים" הזו 524 00:41:56,125 --> 00:41:59,119 .אתה קונה סומבררו, קצת טקילה וכליה 525 00:41:59,326 --> 00:42:01,966 .לא, זה לא העניין- .סיימתי- 526 00:42:04,486 --> 00:42:08,000 מכירת איברי גוף במקסיקו .זה מיתוס אורבני 527 00:42:08,326 --> 00:42:11,922 יש לנו אנשים משלנו שצריכים איברים .ואין לנו כאלה מיותרים שפשוט שוכבים להם 528 00:42:12,007 --> 00:42:15,079 .סליחה. אני יודע. לא התכוונתי להעליב אותך 529 00:42:15,167 --> 00:42:18,158 .פשוט... חבר שלי נואש 530 00:42:18,646 --> 00:42:21,797 ?אתה רוצה לראות ייאוש .בוא אחריי 531 00:42:24,688 --> 00:42:25,834 .תראה 532 00:42:26,526 --> 00:42:32,044 יש אין ספור מוסדות כאלה .ועדיין לא מספיק כדי להגיע לדרישות החברתיות 533 00:42:32,686 --> 00:42:35,360 .כל מי שאתה רואה עומד בפני גזר דין מוות 534 00:42:35,927 --> 00:42:38,317 .ואין לנו את האמצעים על מנת להציל אותם 535 00:42:40,087 --> 00:42:42,921 .תסלח לי, יש מטופלים שמחכים לי 536 00:42:43,047 --> 00:42:44,196 .בהצלחה לחבר שלך 537 00:43:10,929 --> 00:43:14,364 .בסדר, בסדר. אתן לך את ה-100$ שלך .הנה, הנה 538 00:43:42,930 --> 00:43:44,601 .רואה? אמרתי לך שאני אשלם 539 00:43:44,729 --> 00:43:45,764 .תשמור על העודף 540 00:43:47,171 --> 00:43:48,489 .אני אשלם 541 00:43:55,089 --> 00:43:56,888 .הנה המספר שלי 542 00:43:57,011 --> 00:43:58,604 .אם תצטרך את חפה 543 00:44:04,089 --> 00:44:05,967 .בסדר, חפה 544 00:44:08,690 --> 00:44:10,443 ?זאת אישתך 545 00:44:11,091 --> 00:44:14,640 .כן .והבת שלי, קלואי 546 00:44:18,171 --> 00:44:19,651 .היא יפיפייה 547 00:44:21,292 --> 00:44:22,360 .כן, נכון 548 00:44:27,450 --> 00:44:28,805 .תהיה זהיר, חבר 549 00:44:32,506 --> 00:44:34,307 .גם אתה 550 00:44:34,453 --> 00:44:35,647 .אהיה בסדר 551 00:46:12,576 --> 00:46:14,248 !היי, היי 552 00:46:20,336 --> 00:46:22,931 !לך מכאן לעזאזל- !תפתח את הדלת המזדיינת- 553 00:46:24,495 --> 00:46:25,690 ?איפה נאבארו- !לא יודע- 554 00:46:25,776 --> 00:46:28,814 ?איפה הוא? מי? מי הפליל אותי 555 00:46:28,938 --> 00:46:33,454 !אגילאר! אגילאר! אני עובד עבור אגילאר- ?מי זה אגילאר לעזאזל- 556 00:46:33,539 --> 00:46:36,290 !הוא בעלים של מועדון .הוא זה שאמר לנו לצלם אותך 557 00:46:37,697 --> 00:46:41,373 אנחנו עושים את זה כל הזמן .עם האנשים שהוא רוצה לסחוט 558 00:46:43,979 --> 00:46:46,446 .זה מעורר בחילה! אני צריך... תתלבש 559 00:47:24,539 --> 00:47:25,574 .אני מצטערת, מר אגילאר 560 00:47:25,659 --> 00:47:28,174 .זה בסדר. תודה, ת'רזה 561 00:47:30,501 --> 00:47:31,854 .שמי פול סטאנטון 562 00:47:33,020 --> 00:47:34,498 .ארח'נטו ח'ביאר אגילאר 563 00:47:36,860 --> 00:47:38,499 ?או שאקרא לך ד"ר נאבארו 564 00:47:44,580 --> 00:47:47,857 .יש לך חתיכת אומץ להגיע הנה 565 00:47:49,860 --> 00:47:51,910 ...הגעתי לכאן 566 00:47:52,512 --> 00:47:54,810 הגעתי לכאן כי הבת שלי גוססת .והיא צריכה ניתוח ריאות 567 00:47:54,901 --> 00:47:56,219 ?באמת 568 00:47:56,742 --> 00:47:59,538 .חשבתי שהגעת לכאן לטעום משקה טורקי 569 00:48:01,220 --> 00:48:04,896 .זה אמור לבדר את התובעים מהמשרד שלך 570 00:48:15,262 --> 00:48:18,220 ?יודע מה .אתה יכול לפרסם את זה באינטרנט 571 00:48:18,302 --> 00:48:19,530 .ממש לא אכפת לי 572 00:48:21,381 --> 00:48:23,259 .אני רק רוצה להציל את חיי בתי 573 00:48:28,503 --> 00:48:30,414 .הסיכון יותר מדי גבוה 574 00:48:30,624 --> 00:48:32,214 .אנחנו נסתכן 575 00:48:32,941 --> 00:48:36,332 .אתה אומר זאת עכשיו ?מה אם היא תמות על שולחן הניתוחים 576 00:48:39,823 --> 00:48:42,621 .אתה חלק ממערכת המשפט האמריקאי 577 00:48:42,742 --> 00:48:43,812 ?אתה תרדוף אותנו 578 00:48:44,982 --> 00:48:47,098 ?איך אני ארדוף אתכם .הרי אהיה שותף לפשע 579 00:48:48,102 --> 00:48:53,018 כלומר, בחייך, שנינו יודעים שעשית בעבר .עסקים עם אנשים כמוני 580 00:48:54,145 --> 00:48:57,931 .זה היה שונה. אנחנו יצרנו איתו קשר 581 00:48:58,463 --> 00:49:00,932 .הוא לא ידע מי אנחנו. הוא הגיע לבד 582 00:49:01,864 --> 00:49:05,743 ,ואם הוא היה מת על שולחן הניתוחים .זאת לא הייתה יכולה להיות בעיה בשבילנו 583 00:49:05,825 --> 00:49:08,098 .אני לא עומד לעזוב עד שתעזרו לי 584 00:49:14,344 --> 00:49:15,778 .תרשה לי לעשות שיחה 585 00:50:00,507 --> 00:50:01,734 .בסדר 586 00:50:02,427 --> 00:50:07,340 .מר סטאנטון, אנחנו נחרוג בשביל הבת שלך 587 00:50:07,866 --> 00:50:12,017 ,המחיר הוא 200,000 במזומן .לא ניתן למשא ומתן 588 00:50:12,827 --> 00:50:14,340 .תיתן את הכסף לארטורו 589 00:50:15,667 --> 00:50:17,226 .הנה הכתובת 590 00:50:18,546 --> 00:50:22,141 תשאיר את מספר הפלאפון שלך כאן ונתקשר אלייך עם הוראות 591 00:50:22,226 --> 00:50:24,182 .כאשר נקבל את הכסף 592 00:50:24,907 --> 00:50:26,181 ?איך אוכל לסמוך עלייך 593 00:50:28,629 --> 00:50:30,106 .אתה לא יכול 594 00:50:30,387 --> 00:50:34,585 אבל מצד שני, אתה לא חייב .לעשות איתנו עסקים 595 00:50:55,068 --> 00:50:56,057 ?אנחנו יוצאים עכשיו 596 00:50:56,148 --> 00:50:59,106 .בן כלאים הולך לבית הזה 597 00:50:59,228 --> 00:51:02,062 .תחכה עד שהוא יגיע לשם, ואז תיכנס 598 00:51:03,069 --> 00:51:05,821 .צא מהרכב- .אני לא יכול לצאת כאן- 599 00:51:06,748 --> 00:51:08,545 .בבקשה, תחנה מעבר לפינה 600 00:51:29,710 --> 00:51:30,825 .עכשיו צא 601 00:51:33,351 --> 00:51:35,420 .אני מצטער על מה שעשיתי 602 00:51:36,191 --> 00:51:37,385 .זאת בסך הכל הייתה עבודה 603 00:51:43,550 --> 00:51:44,744 ?מה שמך 604 00:51:45,630 --> 00:51:47,747 ?מה שמך האמיתי- .קארלוס- 605 00:51:48,750 --> 00:51:50,469 .אבל אני מעדיף אינס 606 00:51:54,310 --> 00:51:58,064 ,ובכן, קארלוס 607 00:51:59,951 --> 00:52:01,828 ?אתה יודע איפה זה 608 00:52:02,791 --> 00:52:05,066 החלק הזה של העיר שייך ."לכנופיית "פרוס 609 00:52:05,511 --> 00:52:07,390 .אפילו המשטרה לא הולכת לשם 610 00:52:07,471 --> 00:52:08,621 .אני צריך למצוא את ארטורו 611 00:52:08,952 --> 00:52:11,547 ?אי פעם שמעת עליו- .לא- 612 00:52:13,633 --> 00:52:17,418 .אבל לא כדאי לך ללכת לשם לבד .המקום הזה מאוד מסוכן 613 00:52:17,510 --> 00:52:18,831 .גדלתי בתוך החור הזה 614 00:52:19,393 --> 00:52:22,863 .בסדר, קארלוס .אתה תעזור לי למצוא את ארטורו 615 00:52:22,953 --> 00:52:27,263 אתה תחפה עליי .ואני אנסה לעזור לך לצאת מחוארז 616 00:53:00,714 --> 00:53:01,750 .הם כאן 617 00:53:04,994 --> 00:53:07,588 .תנו להם חמש דקות ואז אנחנו נכנסים פנימה 618 00:53:32,194 --> 00:53:34,072 .תרימו את הידיים שלכם 619 00:53:36,276 --> 00:53:37,504 ?מי אתם לעזאזל 620 00:53:37,596 --> 00:53:39,074 .הגענו כדי להיפגש עם ארטורו 621 00:53:40,316 --> 00:53:41,352 .בסדר 622 00:54:00,276 --> 00:54:02,187 ?מי הם לעזאזל 623 00:54:02,276 --> 00:54:04,268 .הם אמרו שהם מכירים אותך 624 00:54:04,396 --> 00:54:05,749 .אידיוט מזדיין 625 00:54:08,518 --> 00:54:10,030 .אגילאר שלח אותנו 626 00:54:11,156 --> 00:54:12,431 .איזה אגילאר? אני לא מכיר שום אגילאר 627 00:54:13,836 --> 00:54:15,269 .כנראה שטעינו 628 00:54:16,236 --> 00:54:17,352 ?טעיתם 629 00:54:17,436 --> 00:54:18,472 .כדאי שנצא מפה מהר 630 00:54:21,277 --> 00:54:22,312 ?לאן אתם הולכים 631 00:54:22,397 --> 00:54:23,433 .אני אהרוג אתכם 632 00:54:23,958 --> 00:54:24,992 .הגענו לכתובת הלא נכונה 633 00:54:25,077 --> 00:54:26,146 .אנחנו עוזבים 634 00:54:26,237 --> 00:54:27,227 !אתה נשאר כאן, דביל 635 00:54:41,959 --> 00:54:43,072 ?מה זה 636 00:54:53,958 --> 00:54:56,154 .תן לי את זה 637 00:55:03,118 --> 00:55:04,597 .תראו מה יש לנו כאן 638 00:55:30,240 --> 00:55:31,833 !תיקח את התיק 639 00:55:59,521 --> 00:56:00,556 .מהר 640 00:56:01,041 --> 00:56:03,192 .בסדר- .תניחו אותו על האלונקה- 641 00:56:08,083 --> 00:56:09,118 .תחזיק את הדלת 642 00:56:14,682 --> 00:56:16,321 ?מה סוג הדם שלך 643 00:56:45,243 --> 00:56:48,519 ,אם אגילאר יגלה שאתה עדיין חי 644 00:56:49,804 --> 00:56:51,795 .הוא ירדוף אותך 645 00:56:58,004 --> 00:57:00,279 פצע ירי בגב התחתון .והקליע חדר פנימה 646 00:57:00,363 --> 00:57:02,719 .שלום. שמי מארק סאלוון- .פול סטאנטון- 647 00:57:02,885 --> 00:57:05,194 .פול, תוכל להתרחק? תודה 648 00:57:06,165 --> 00:57:07,803 ?ומי זה 649 00:57:08,804 --> 00:57:10,237 .זאת אינס 650 00:57:11,324 --> 00:57:14,714 ?שלום, אינס. פשוט תחזיק מעמד, בסדר 651 00:57:36,525 --> 00:57:38,278 ?תסלחי לי, ד"ר מרטינז נמצא 652 00:57:38,406 --> 00:57:41,716 .לא, הוא תורן .ד"ר סאלוון כאן במקומו 653 00:57:43,887 --> 00:57:46,318 .הוא מתנדב- ?"למה את מתכוונת, "מתנדב- 654 00:57:46,686 --> 00:57:49,246 אין לנו מספיק אנשים מוסמכים .שיתמודדו עם המצב שלנו 655 00:57:49,327 --> 00:57:50,997 .הרופאים האלה באים לכאן כדי לעזור לנו 656 00:58:03,367 --> 00:58:07,280 סליחה, אבל האם כל הרופאים ?המתנדבים הם זרים 657 00:58:07,367 --> 00:58:09,244 .כן. ד"ר מרטינז היה אחד מהראשונים 658 00:58:09,325 --> 00:58:12,636 הוא עבר לכאן לפני 20 שנה .ופתח את המרפאה 659 00:58:12,808 --> 00:58:16,083 ,הוא עשה הרבה למען המקום הזה .דרך הארגון הזה 660 00:58:17,647 --> 00:58:19,127 ?איזה ארגון 661 00:58:20,487 --> 00:58:22,045 .אני בטוחה ששמעת עליהם 662 00:58:22,167 --> 00:58:23,919 ."רופאים ברחבי האומות" 663 00:58:36,528 --> 00:58:37,562 .צר לי 664 00:58:56,328 --> 00:58:57,522 ?פול- .היי- 665 00:58:57,608 --> 00:58:59,998 ?מה מתרחש- .כן, כן, סליחה. איבדתי את הפלאפון השני שלי- 666 00:59:00,850 --> 00:59:02,202 ?מה שלום קלואי 667 00:59:02,689 --> 00:59:05,444 .אנחנו בבית חולים- ?מה- 668 00:59:05,769 --> 00:59:08,044 .הם חשבו שאחת מהריאות שלה התמוטטה 669 00:59:09,489 --> 00:59:10,922 .לעזאזל 670 00:59:12,330 --> 00:59:14,481 ?מה ד"ר רובין אמר ?כמה זמן נשאר לנו 671 00:59:14,570 --> 00:59:15,605 .חכה רגע 672 00:59:19,450 --> 00:59:21,884 ?אני כבר אחזור, חומד. בסדר 673 00:59:25,370 --> 00:59:27,282 .שבוע. אולי פחות 674 00:59:32,211 --> 00:59:34,439 .הם לא עושים כאן כלום .ניסיתי הכל 675 00:59:37,651 --> 00:59:39,208 .אז תחזור הביתה, פול 676 00:59:40,931 --> 00:59:42,728 .אנחנו צריכות אותך כאן 677 00:59:48,451 --> 00:59:51,729 ".רופאים ברחבי האומות" 678 00:59:57,011 --> 00:59:58,047 ...אלוהים אדירים 679 00:59:58,572 --> 01:00:00,005 .זה ד"ר וואייט 680 01:00:00,532 --> 01:00:02,842 ?מה- ?היי, סליחה. זה ד"ר וואייט- 681 01:00:03,243 --> 01:00:04,543 ?מדברת באנגלית- .כן- 682 01:00:05,932 --> 01:00:08,571 .זה ד"ר וואייט? ד"ר הנרי וואייט 683 01:00:08,692 --> 01:00:09,727 .אתקשר אלייך בחזרה- ?פול- 684 01:00:09,813 --> 01:00:10,848 .אתקשר בחזרה 685 01:00:11,772 --> 01:00:14,493 .ד"ר וואייט מגיע לכאן הרבה ?אתה מכיר אותו 686 01:00:14,733 --> 01:00:17,723 ,כן, אני עובד עם אחד מהמטופלים שלו .ג'יימס האריסון 687 01:00:17,973 --> 01:00:19,201 ?אולי את מכירה אותו. ג'ים 688 01:00:19,292 --> 01:00:20,327 .לא- ?לא- 689 01:00:20,532 --> 01:00:22,682 .אולי מרטינז מכיר 690 01:00:23,533 --> 01:00:25,842 אולי תוכלי לתת לי את המספר שלו .שאוכל להשיג אותו 691 01:00:25,933 --> 01:00:28,242 .לא, אני לא יכולה לתת מידע כזה- .בבקשה- 692 01:00:28,333 --> 01:00:29,846 ?לא- .אני מצטערת. לא- 693 01:00:33,814 --> 01:00:35,530 .חפה? מדבר פול 694 01:00:36,293 --> 01:00:38,124 .תשמע, אני צריך שתמצא לי את ד"ר מרטינז 695 01:00:38,773 --> 01:00:40,366 ?טיקו וצ'פה שוב כיסחו אותך 696 01:00:40,454 --> 01:00:42,887 לא, לא אבל זה מאוד חשוב .בשבילי למצוא את ד"ר מרטינז 697 01:00:42,973 --> 01:00:46,091 .אני צריך את הכתובת שלו- .בסדר. אז תשלם לי- 698 01:00:46,214 --> 01:00:48,728 .כן, אתה תקבל את 100 הדולר שלך- .אתקשר אלייך בחזרה- 699 01:02:29,058 --> 01:02:31,094 .אתה חבר של מיגל 700 01:02:32,738 --> 01:02:34,491 ?מה אתה עושה כאן 701 01:02:36,819 --> 01:02:40,255 כן, לא הבנתי שאתה קשור אל אגילאר .עד הלילה 702 01:02:40,339 --> 01:02:41,929 ?למה אתה מתכוון 703 01:02:44,339 --> 01:02:47,614 אתה בא במגע עם רופאים אמריקאים .דרך המרפאות הללו 704 01:02:47,779 --> 01:02:50,613 ,אחד מהרופאים הזכיר ,"נקרא לו "ד"ר וואייט 705 01:02:50,699 --> 01:02:52,575 .מטופל שנואש לקבל לב חדש 706 01:02:54,418 --> 01:02:56,978 ,"אגילאר, או שנקרא לו "ד"ר נאבארו 707 01:02:57,419 --> 01:02:59,808 .מאתר את המטופל ומבטיח לעזור לו 708 01:02:59,941 --> 01:03:02,055 ,המטופל משלם ושבוע לאחר מכן 709 01:03:02,139 --> 01:03:03,891 מביאים אותו לכאן .ומשתילים לו שעון חדש 710 01:03:05,780 --> 01:03:07,213 .אני חייב לזקוף זאת לזכותך 711 01:03:07,820 --> 01:03:10,208 .זו חתיכת הסוואה, מרפאת הצדקה שלך 712 01:03:10,580 --> 01:03:13,970 ...עזרה לעניים, חסרי בית, פליטים- .אני באמת עוזר לעניים- 713 01:03:14,260 --> 01:03:17,491 הכסף שמגיע מהניתוחים האלה .עוזר למרפאה להתקיים 714 01:03:19,979 --> 01:03:21,334 .תיכנס 715 01:03:22,502 --> 01:03:23,491 .תיכנס 716 01:03:24,901 --> 01:03:27,290 .חוארז היא בירת הרצח של מקסיקו 717 01:03:27,661 --> 01:03:29,012 .עיר המוות 718 01:03:29,339 --> 01:03:34,859 כל יום עשרות אנשים מתים .מסמים, פשעים אלימים, תאונות דרכים 719 01:03:36,341 --> 01:03:37,330 .שב 720 01:03:42,181 --> 01:03:44,535 ,כאן במקסיקו 721 01:03:46,022 --> 01:03:49,650 יתומים, חסרי בית ואנשים עניים .לא ממלאים כרטיסי תרומות 722 01:03:49,781 --> 01:03:54,014 לכן כשהם מתים, אי אפשר להשתמש ,בלבבות, ריאות וכליות שלהם באופן חוקי 723 01:03:54,182 --> 01:03:56,138 .ללא קשר לביקוש 724 01:03:56,702 --> 01:03:59,854 האם יותר אנשים צריכים למות ?בגלל פרט טכני שכזה 725 01:04:00,543 --> 01:04:02,372 .אנחנו לא חושבים ככה 726 01:04:03,222 --> 01:04:06,692 אנחנו מאמינים חזקים .בחוק של הסכמה משוערת 727 01:04:08,343 --> 01:04:10,698 ?אתה מכיר את הרעיון הכללי, נכון 728 01:04:13,223 --> 01:04:17,056 כן, אתם מניחים שכולם תורמים .אלא אם כן הם מצהירים אחרת 729 01:04:17,502 --> 01:04:18,903 .בדיוק- .בסדר- 730 01:04:19,543 --> 01:04:22,376 כמה מדינות כבר .אימצו את החוק הזה 731 01:04:23,384 --> 01:04:25,578 ...אנחנו לוקחים מאלה שכבר מתים 732 01:04:25,703 --> 01:04:27,293 ...זה לא מה ש 733 01:04:28,582 --> 01:04:31,050 ...זה לא מה שציפיתי לו. חשבתי 734 01:04:32,503 --> 01:04:33,904 ?למה ציפית 735 01:04:39,225 --> 01:04:43,058 חשבתי שקניתי את מקומי .בראש רשימת התרמות המקסיקנית 736 01:04:43,865 --> 01:04:46,425 ,גם אם זה היה אפשרי לקנות את מקומך בראש הרשימה 737 01:04:46,505 --> 01:04:49,814 פשוט מרמה את הילד המקסקיני .ולוקח ממנו את הסיכוי שלו לחיות 738 01:04:49,905 --> 01:04:52,577 .מה שאנחנו עושים רק מרמה את המוות 739 01:04:54,705 --> 01:04:56,503 .אנחנו חיים כאן באזור מלחמה 740 01:04:57,785 --> 01:05:01,539 שיעור הרצח במקסיקו .גדול פי שלושה מארה"ב 741 01:05:01,785 --> 01:05:06,017 מה רע בשימוש בגופות מתות ?על מנת להציל חיי אדם 742 01:05:07,346 --> 01:05:10,178 .אל תסחור בחיי בתך, מר סטאנטון 743 01:05:10,265 --> 01:05:11,254 .הו, אלוהים 744 01:05:20,225 --> 01:05:22,683 תוך כמה זמן ?תוכל להשיג את הריאות 745 01:05:23,785 --> 01:05:25,617 .בדרך כלל תוך שבוע 746 01:05:27,146 --> 01:05:28,465 .אני צריך אותם למחר 747 01:05:30,146 --> 01:05:31,466 ?מחר 748 01:05:33,547 --> 01:05:34,582 .כן 749 01:05:35,426 --> 01:05:37,462 .רק אלוהים יכול להבטיח זאת 750 01:05:40,626 --> 01:05:45,065 .אשלם לך תוספת של 50 אלף .אני יודע שזה יעזור להרבה מהמטופלים שלך 751 01:05:46,466 --> 01:05:47,661 .הנה הכרטיס הרפואי שלה 752 01:05:47,747 --> 01:05:52,821 ,כתוב בו סוג הדם וגנוטיפ ...HLA כמות 753 01:05:55,507 --> 01:05:58,578 האם הבת שלך ?תוכל להיות כאן בבוקר 754 01:06:04,907 --> 01:06:05,975 .היי, מתוקה 755 01:06:11,747 --> 01:06:13,022 ?לאן אנחנו נוסעים 756 01:06:15,628 --> 01:06:18,665 .אנחנו יוצאים למסע קטן 757 01:06:19,149 --> 01:06:22,027 ?מחר את תראי את אבא שלך, בסדר .תיכנסי 758 01:06:25,708 --> 01:06:27,858 .תחגרי את עצמך 759 01:06:29,509 --> 01:06:32,307 .בסדר, תשכבי. בדיוק ככה 760 01:06:39,629 --> 01:06:41,859 .זה כל מה שהצלחתי להשיג מהארון 761 01:06:41,989 --> 01:06:43,989 זה אמור להספיק לנסיעה שלכן .וכמה ימים לאחר מכן 762 01:06:43,989 --> 01:06:45,388 .תודה 763 01:06:46,388 --> 01:06:47,458 .בהצלחה 764 01:06:48,228 --> 01:06:49,547 .תודה 765 01:06:52,508 --> 01:06:54,067 .יוצאים לדרך, חומד 766 01:07:13,231 --> 01:07:14,709 .יש לנו התאמה 767 01:07:15,029 --> 01:07:17,704 לא מוצא חן בעיניי לעשות עסקים .עם האמריקאי הזה 768 01:07:51,953 --> 01:07:53,386 ?הלו- .היי- 769 01:07:53,913 --> 01:07:55,743 .אנחנו בגבול- .מצוין- 770 01:07:56,073 --> 01:07:58,267 ?אפגוש אותך במרפאה. מה שלום קלואי 771 01:07:59,272 --> 01:08:01,944 .מחזיקה מעמד .תודה לאל ששכנעת אותם לעזור לנו, פול 772 01:08:05,553 --> 01:08:06,621 .אני אוהב אותך 773 01:08:07,033 --> 01:08:08,068 .אני אוהבת אותך 774 01:08:13,473 --> 01:08:17,386 חומד, נצטרך להסיר את ?המסכה לשנייה, בסדר 775 01:08:17,633 --> 01:08:18,783 .בואי נסתיר אותה 776 01:08:25,472 --> 01:08:26,303 .תודה 777 01:08:33,473 --> 01:08:34,792 .חפה 778 01:08:34,793 --> 01:08:35,794 ?מה קורה 779 01:08:37,674 --> 01:08:38,790 .יש לי בשבילך כסף 780 01:08:42,155 --> 01:08:43,303 .אתה יותר טוב מבנק 781 01:08:43,475 --> 01:08:45,670 .אל תתרגל לזה .תקבל את הכסף בפעם האחרונה 782 01:08:46,514 --> 01:08:48,981 .מיגל, אתה הורג אותי 783 01:08:50,956 --> 01:08:52,308 .גם לי 784 01:08:54,714 --> 01:08:56,785 ?ולכל השאר אני מניח? כן 785 01:09:00,034 --> 01:09:01,024 .נתראה אחר כך 786 01:09:01,155 --> 01:09:03,145 .אל תעזוב .שכחת לגביו 787 01:09:03,475 --> 01:09:04,794 .החבר הקטן שלי 788 01:09:12,155 --> 01:09:14,544 ?איך קוראים לך- .קאמארונסיטו- 789 01:09:14,715 --> 01:09:17,991 ?קאמארונסיטו? מה זה אומר- .חסילון קטן- 790 01:09:18,355 --> 01:09:20,027 ?מה- .חסילון קטן- 791 01:09:24,596 --> 01:09:25,916 .מצאתי אותו 792 01:09:27,076 --> 01:09:28,146 .תיפטר ממנו 793 01:09:53,277 --> 01:09:55,074 !לא לגעת בו 794 01:09:55,276 --> 01:09:57,073 !לא לגעת בו 795 01:09:58,117 --> 01:09:59,345 .קאמארונסיטו 796 01:10:00,597 --> 01:10:01,632 .יהיה בסדר 797 01:10:02,357 --> 01:10:03,950 .תירגע 798 01:10:06,757 --> 01:10:07,792 .ניקח אותך לבית חולים 799 01:10:14,279 --> 01:10:15,598 .כן, כן 800 01:10:16,040 --> 01:10:17,108 !מהר 801 01:10:18,398 --> 01:10:19,832 !תתרחקו! תתרחקו 802 01:10:19,919 --> 01:10:21,272 !תתרחקו! תנו להם לעבור 803 01:10:22,159 --> 01:10:24,309 !קדימה, קדימה. תפנו להם מקום .זוזו אחורה, בבקשה 804 01:10:25,920 --> 01:10:27,067 .עכשיו, עכשיו 805 01:10:32,438 --> 01:10:35,318 .זאת הייתה תאונת פגע וברח. זה קרה כל כך מהר- .אנחנו נדאג לו- 806 01:10:35,599 --> 01:10:37,988 .זוזו אחורה. תפנו מקום 807 01:10:42,959 --> 01:10:44,631 .ניקח אותך לבית חולים ותהיה בסדר 808 01:11:18,361 --> 01:11:21,159 ?לאיזה בית חולים ?לאיזה בית חולים אתם לוקחים אותו 809 01:11:21,842 --> 01:11:23,035 ?לאיזה בית חולים 810 01:11:33,641 --> 01:11:34,630 ?מי התקשר לאמבולנס 811 01:11:34,721 --> 01:11:36,394 ?מישהו מכם התקשר לאמבולנס 812 01:11:36,521 --> 01:11:37,556 ?אתה התקשרת לאמבולנס 813 01:12:09,923 --> 01:12:10,991 ?הלו 814 01:12:11,203 --> 01:12:12,431 .יש לנו תורם 815 01:12:14,884 --> 01:12:17,317 ?מה אתם עושים לעזאזל ?על מה אתה מדבר 816 01:12:17,403 --> 01:12:19,713 .ילד קטן. תאונת פגע וברח. זו טרגדיה 817 01:12:20,042 --> 01:12:21,874 .אבל בשבילך- נס 818 01:12:22,043 --> 01:12:23,876 .לא, אל תעשה את זה. אל תעשה את זה .בבקשה 819 01:12:24,244 --> 01:12:27,122 .נבצע ניתוח בעוד שעה ?אתה צריך להצטרף אל בתך, בסדר 820 01:12:27,883 --> 01:12:28,872 .בן זונה 821 01:12:29,085 --> 01:12:31,040 .אנחנו צריכים להכין את בתך לניתוח 822 01:12:31,124 --> 01:12:33,433 ?כבר- .כן, יש לנו תורם- 823 01:12:35,044 --> 01:12:36,444 .תודה לך- .אל תודי לי- 824 01:12:36,565 --> 01:12:37,918 .תודי לאלוהים 825 01:12:55,766 --> 01:12:58,039 .פול, הם מצאו ריאות 826 01:12:58,285 --> 01:12:59,320 .דייאן, הם הורגים אותם 827 01:12:59,765 --> 01:13:00,801 ?על מה אתה מדבר 828 01:13:00,926 --> 01:13:02,118 !הילדים! הם הורגים אותם 829 01:13:07,765 --> 01:13:08,993 ?מה לעזאזל אתה עושה 830 01:13:09,125 --> 01:13:10,764 .המפגר הזה עוקב אחרינו 831 01:13:11,806 --> 01:13:14,478 .ראיתי אותם דורסים ילד ממש מולי 832 01:13:15,566 --> 01:13:17,079 .אל תספר לי. אני לא רוצה לדעת, פול 833 01:13:17,166 --> 01:13:18,599 !את לא מתכוונת לזה באמת! דייאן 834 01:13:18,966 --> 01:13:22,118 .אנחנו לא יכולים לחזור עכשיו אחורה ?אתה מבין אותי 835 01:13:22,927 --> 01:13:24,485 לא אכפת לי מאיפה הם מצאו את הריאות האלו 836 01:13:24,646 --> 01:13:27,545 אבל אם לא נשיג אחת בשביל קלואי .היא תחזור הביתה בארון מתים מזורגג 837 01:13:28,647 --> 01:13:31,080 !את לא באמת מתכוונת לזה! דייאן !את לא באמת מתכוונת לזה 838 01:13:35,646 --> 01:13:37,524 בבקשה, פשוט תשיג את ?הריאות האלה, בסדר 839 01:13:38,007 --> 01:13:39,917 אנחנו לא נצטרך לשוב .למקום הזה שנית 840 01:13:41,686 --> 01:13:42,757 .בבקשה 841 01:13:42,927 --> 01:13:44,838 !אלוהים! לעזאזל 842 01:13:48,488 --> 01:13:50,557 !עצור בצד! עצור בצד 843 01:13:52,007 --> 01:13:53,566 !עצור בצד מיד 844 01:14:10,569 --> 01:14:12,400 ?איפה מרטינז? איפה הוא 845 01:14:12,529 --> 01:14:13,882 .הוא לא כאן היום !אדוני 846 01:14:19,890 --> 01:14:21,004 .אתה לא יכול להיכנס לאזור הזה, אדוני 847 01:14:22,528 --> 01:14:23,562 ?איפה מרטינז 848 01:14:23,688 --> 01:14:24,678 .הוא לא כאן 849 01:14:24,769 --> 01:14:28,282 ?איפה הוא- .הוא לא כאן. אמרתי לך, אדוני- 850 01:14:29,770 --> 01:14:30,839 !לעזאזל 851 01:14:36,688 --> 01:14:39,078 .אתה לא יכול להיכנס לשם בלי רשות 852 01:14:41,448 --> 01:14:43,280 !אתה הורג אותם !אתה באמת הורג אותם 853 01:14:43,369 --> 01:14:45,884 .תנמיך את הטון שלך- .אתה מארגן את התאונות האלה- 854 01:14:45,970 --> 01:14:48,358 .ואף פעם לא חוקרים אותן ?קדימה, איפה הם 855 01:14:49,530 --> 01:14:53,763 !אתה לוקח אותי אליהם. עכשיו .או שלא תקבל את שאר הכסף שלך 856 01:15:44,293 --> 01:15:45,328 !אסור לך להיות כאן 857 01:15:45,453 --> 01:15:46,442 .זה בסדר 858 01:15:49,853 --> 01:15:51,443 ?היה לנו יום אחד. למה ציפית 859 01:15:52,492 --> 01:15:53,926 .אמרת שאתם משתמשים רק במתים 860 01:15:54,053 --> 01:15:57,328 בצורה אידיאלית, כן, אבל לפעמים .המקרים האלה דורשים מיידיות 861 01:15:57,452 --> 01:15:58,772 .דחקת בנו 862 01:15:58,853 --> 01:16:02,765 באמת ציפית שהתאמה מושלמת ?תמות תוך 12 שעות 863 01:16:03,213 --> 01:16:05,567 ?כמה חודשים חיכית באמריקה 864 01:16:05,653 --> 01:16:06,847 ?מי אתה שתשפוט אותנו 865 01:16:08,173 --> 01:16:09,527 .בחייך, מר סטאנטון 866 01:16:09,974 --> 01:16:12,203 ידעת בדיוק מה אתה עושה .כשחצית את הגבול 867 01:16:12,533 --> 01:16:14,206 .הילד ימות בכל מקרה 868 01:16:14,892 --> 01:16:16,645 .אולי לא בשבוע הזה או ההבא 869 01:16:17,173 --> 01:16:19,562 .אבל ילדים כאלה לא שורדים הרבה בחוארז 870 01:16:19,814 --> 01:16:21,883 .אין כאן משמעות לעוד ילד מת 871 01:16:23,054 --> 01:16:26,808 ,אבל זוג ריאות בשביל הבת שלך ?זה שווה משהו, לא 872 01:16:29,574 --> 01:16:31,327 ?אתה רוצה לעשות את הדבר הנכון 873 01:16:31,495 --> 01:16:33,325 .יש עדיין זמן 874 01:16:34,975 --> 01:16:37,535 .שילמת על הניתוח .נוכל עדיין להציל את הילד 875 01:16:37,656 --> 01:16:40,249 אבל זה בוודאות אומר .שהבת שלך תמות 876 01:17:26,896 --> 01:17:27,886 .תודה 877 01:18:18,498 --> 01:18:25,499 העריכו כי פשע מאורגן סוחר באיברים של .15,000אנשים ברחבי העולם בכל שנה 878 01:18:25,500 --> 01:18:34,501 ,הסחר הלא חוקי לרוב מפוקח ע"י ממשלות .משרדי בריאות וארגוני בריאות מקצועיים 879 01:18:34,502 --> 01:18:42,499 'כתוצאה מכך, סחר באיברים הוא 'סוד ציבורי .שלעיתים קרובות אינו נחשף ואינו נאכף 880 01:18:47,501 --> 01:18:52,702 Nolri תורגם ע"י 881 01:18:52,703 --> 01:18:56,703 סונכרן לגרסא זו ע"י