1 00:01:16,260 --> 00:01:18,580 ?איך אדם מתוודע ללא ידוע" 2 00:01:19,140 --> 00:01:21,710 ?באלו יכולות מחזיק האדם" 3 00:01:21,990 --> 00:01:24,930 מאז שגילו ששמן לוויתנים" יכול להאיר את הערים שלנו 4 00:01:24,960 --> 00:01:27,250 ,בדרכים שלא הושגו בעבר" 5 00:01:27,280 --> 00:01:29,530 .זה יצר ביקוש עולמי" 6 00:01:29,950 --> 00:01:33,160 זה דחף את האדם להסתכן" רחוק יותר ויותר 7 00:01:33,220 --> 00:01:35,740 .אל תוך הים הכחול הלא נודע" 8 00:01:36,450 --> 00:01:41,170 ,אנו לא יודעים מה עומקו" .או אלו יצורים שוכנים בתוכו 9 00:01:41,590 --> 00:01:42,900 ...מפלצות" 10 00:01:43,420 --> 00:01:44,740 ?הן אמיתיות" 11 00:01:55,670 --> 00:01:59,370 או שהסיפורים קיימים לגרום לנו" "?לכבד את הסודות האפלים של הים 12 00:01:59,400 --> 00:02:04,610 "בלב ים" 13 00:02:06,480 --> 00:02:11,880 - האי ננטקט, מסצ'וסטס - - פברואר, 1850 - 14 00:02:13,220 --> 00:02:15,770 השאלה שגם מציקה" ,וגם מרגשת אותי 15 00:02:15,950 --> 00:02:19,340 והיא הסיבה שאני כותב אליך" .בפעם השנייה כדי לבקש להיפגש 16 00:02:19,420 --> 00:02:24,030 שיחה עמך, אדוני, תשרת אותך היטב" ...עבור הרומן שבכוונתי לכתוב 17 00:02:24,430 --> 00:02:27,490 ."שכרגע נקרא, "מובי דיק" 18 00:02:28,200 --> 00:02:30,840 אני מקווה שתשקול שנית" .את ההצעה שלי 19 00:02:32,140 --> 00:02:33,490 ...הלא ידוע" 20 00:02:34,340 --> 00:02:37,300 .לשם דמיוני משתוקק לצאת" 21 00:02:38,460 --> 00:02:40,700 ...אז השאלה שעדיין מטרידה אותי" 22 00:02:41,930 --> 00:02:44,790 ?איך אדם מתוודע ללא ידוע" 23 00:02:45,900 --> 00:02:48,380 ".שלך, הרמן מלוויל" 24 00:02:49,540 --> 00:02:50,930 .אנחנו סגורים 25 00:02:51,800 --> 00:02:54,040 .אין חדרים אחרי השעה שמונה 26 00:03:04,390 --> 00:03:05,740 .באת 27 00:03:14,760 --> 00:03:18,680 .יש לך אורח, אהובי ?טום ניקרסון- 28 00:03:21,770 --> 00:03:23,180 .הרמן מלוויל 29 00:03:23,850 --> 00:03:25,700 .קיבלנו את המכתב שלך 30 00:03:26,550 --> 00:03:30,680 אתה אדם נואש או טיפש .אם באת עד ננטקט 31 00:03:34,120 --> 00:03:36,200 .ההצעה שלי עדיין בתוקף 32 00:03:36,340 --> 00:03:39,340 תשלום עבור שלושה חודשי דיור .בתמורה לשיחה לילית אחת 33 00:03:40,640 --> 00:03:42,240 .כל רכושי בעולם 34 00:03:42,540 --> 00:03:45,270 אבל אני מעדיף .להחשיב את זה כהשקעה 35 00:03:46,070 --> 00:03:48,220 ...אני רוצה שתספר לי מה קרה 36 00:03:48,950 --> 00:03:50,290 ."לספינה "אסקס 37 00:03:56,910 --> 00:03:58,630 ?מה אתה חושב שקרה 38 00:03:59,590 --> 00:04:02,310 ,ישנם לחשושים ..."שמועות שה"אסקס 39 00:04:02,340 --> 00:04:05,940 ?מה אתה רוצה ?איזה סיפור אתה מצפה לשמוע 40 00:04:05,970 --> 00:04:07,350 .על הלוויתן 41 00:04:10,910 --> 00:04:13,650 .ה"אסקס" עלתה על שרטון .היתה חקירה מלאה 42 00:04:13,680 --> 00:04:16,570 אני מאמין שהחקירה .לא היתה אמינה במיוחד 43 00:04:18,140 --> 00:04:19,510 .צא החוצה 44 00:04:20,980 --> 00:04:23,380 אתה השורד האחרון .של ה"אסקס", אדוני 45 00:04:23,840 --> 00:04:25,590 ,אם אתה לא תדבר ?מי כן 46 00:04:25,620 --> 00:04:30,310 ?לא שמעת אותי .תעזוב, מיד 47 00:04:34,210 --> 00:04:36,650 .לא, אסור לך לעזוב. בבקשה .הוא לא במצב לדבר- 48 00:04:36,680 --> 00:04:38,370 ולא באתי עד לכאן כדי שישפילו אותי 49 00:04:38,400 --> 00:04:41,350 .ויבזבזו את זמני .מר מלוויל, בבקשה. מר מלוויל- 50 00:04:42,020 --> 00:04:43,920 הוא לא מוכן ,"לדבר איתי על ה"אסקס 51 00:04:43,950 --> 00:04:46,780 .עם אף-אחד .מעולם לא דיבר. מעולם לא 52 00:04:48,310 --> 00:04:50,400 .יש בו כאב 53 00:04:51,460 --> 00:04:53,000 ...הנשמה שלו 54 00:04:53,870 --> 00:04:55,570 ,מעונה 55 00:04:56,010 --> 00:04:58,260 .והיא צריכה להתוודות 56 00:04:59,190 --> 00:05:02,110 .בבקשה, תן לי לדבר אתו .בבקשה 57 00:05:08,240 --> 00:05:09,540 .אהובי 58 00:05:13,670 --> 00:05:17,040 אני מאמינה שיעשה לך טוב .לדבר עם האיש 59 00:05:18,040 --> 00:05:19,370 .לא 60 00:05:22,790 --> 00:05:24,480 .תקשיב לי טוב 61 00:05:25,630 --> 00:05:29,170 מי מחזיק את המקום הזה ?כשאתה שותה את עצמך למוות 62 00:05:29,660 --> 00:05:31,220 אתה תדבר עם האיש הזה 63 00:05:31,250 --> 00:05:34,860 ,עד כמה שצריך .כדי שנשמור את הכסף 64 00:05:36,310 --> 00:05:38,920 .אתה מכיר את המצב שלנו, תומאס 65 00:05:50,150 --> 00:05:52,550 .לא יותר מכפי שהכרחי 66 00:05:57,480 --> 00:05:58,960 .אביא ויסקי 67 00:06:04,810 --> 00:06:09,380 ,לא ציינתי זאת במכתבי .אך בעבר הייתי צייד לווייתנים 68 00:06:10,720 --> 00:06:12,280 .הפלגה אחת 69 00:06:13,480 --> 00:06:17,340 .טירון .אז ראית הכל- 70 00:06:18,900 --> 00:06:20,910 .אשתי קראה את הספרים שלך 71 00:06:22,060 --> 00:06:25,800 .היא נהנתה מהם .שמח לשמוע את זה- 72 00:06:27,010 --> 00:06:28,640 .הם נמכרו היטב 73 00:06:29,110 --> 00:06:30,840 אבל אני חושב שהסיפור הזה 74 00:06:30,890 --> 00:06:33,640 אפילו יתעלה בהצלחתו ,על הרומן הראשון שלי 75 00:06:33,670 --> 00:06:35,320 .שהצליח לא רע בכלל 76 00:06:35,350 --> 00:06:38,600 .עוד מעשייה שלך על הים 77 00:06:42,220 --> 00:06:44,520 ,קראת את הותורן ?מר מלוויל 78 00:06:45,580 --> 00:06:47,240 .זה סופר 79 00:06:48,570 --> 00:06:51,160 .סופר נהדר .נכון- 80 00:06:53,670 --> 00:06:57,240 ,אבל הוא לא כאן ...אני כן 81 00:06:57,750 --> 00:06:59,800 .עבור הסיבות שלי 82 00:07:08,950 --> 00:07:12,930 ."אספר לך על ה"אסקס ...אני מאמין שתתאכזב 83 00:07:13,060 --> 00:07:15,630 .אך כל מילה תהיה נכונה 84 00:07:16,970 --> 00:07:21,030 "סיפורה של ה"אסקס ...הוא סיפור על שני גברים 85 00:07:22,840 --> 00:07:27,320 רב-חובל ג'ורג' פולארד ...והחובל הראשון שלו 86 00:07:28,510 --> 00:07:29,830 .אוון צ'ייס 87 00:07:29,860 --> 00:07:31,310 !אוון 88 00:07:31,380 --> 00:07:34,350 .אתה לא רוצה לאחר .אני אגיע- 89 00:07:34,510 --> 00:07:37,980 חוץ מזה, לא נוכל לאפשר לבת שלנו ?לישון תחת גג דולף, נכון 90 00:07:38,010 --> 00:07:42,170 ?למה אתה בטוח שזו בת .היא חייבת להיות- 91 00:07:42,440 --> 00:07:45,670 כדי שהיא תזכיר לי למה עדיין .אני אוהב אותך כאשר את עקשנית 92 00:07:45,840 --> 00:07:48,700 אם זו בת היא תהיה .גרסה שלך ולא שלי 93 00:07:48,730 --> 00:07:51,480 תלתלים בלונדיניים .ונחושה לכבוש את העולם 94 00:07:52,080 --> 00:07:56,210 אני משערת שאחרי היום .תחליף את הטוניקה במדים. -נכון 95 00:07:56,470 --> 00:07:58,140 סוף סוף נצא מחלקת העפר הזאת 96 00:07:58,170 --> 00:08:00,380 עבור בית של רב-חובל .כפי שמגיע לך 97 00:08:00,410 --> 00:08:03,560 אני לא צריכה בית בעיר .עם שכנים מחניקים 98 00:08:03,590 --> 00:08:05,690 .יש כאן מספיק מקום לשלושתנו 99 00:08:05,720 --> 00:08:10,210 לפעמים טוב ליבך .ואופייך הטוב פשוט בלתי נסבלים 100 00:08:12,220 --> 00:08:13,880 .לך תקבל את הפיקוד שלך 101 00:08:57,630 --> 00:08:59,760 ?מה ההצעה שלך .‏1.90 דולר- 102 00:09:00,000 --> 00:09:03,780 .יש לי 4,000 ליטר בשני דולר .אקנה 40 מניות- 103 00:09:04,740 --> 00:09:06,810 .מוכר, מוכר !לכאן 104 00:09:12,200 --> 00:09:15,860 קריטריון" חזרה" .עם שלל טוב, 1600 חביות 105 00:09:15,890 --> 00:09:21,010 שיא חדש! 50 שטרלינג .עבור חומר ראש בשוק לונדון 106 00:09:22,010 --> 00:09:23,820 .ברכותיי, רבותיי 107 00:09:32,530 --> 00:09:34,680 .בוקר טוב, מר צ'ייס .מר מייסון- 108 00:09:34,710 --> 00:09:36,220 .היכנס, בבקשה 109 00:09:37,960 --> 00:09:40,110 .השותף שלי, בנג'מין פולר 110 00:09:40,140 --> 00:09:42,910 .בוקר טוב, אדוני .אנא שב- 111 00:09:47,270 --> 00:09:48,700 .מר צ'ייס 112 00:09:49,150 --> 00:09:51,600 אני מקווה שאתה מבין כמה אנחנו מרוצים 113 00:09:51,630 --> 00:09:53,790 מהעבודה שעשית עבורנו .במהלך השנים 114 00:09:53,820 --> 00:09:55,280 .תודה, אדוני 115 00:09:55,550 --> 00:09:57,930 ,"אחת הספינות שלנו, ה"אסקס 116 00:09:57,960 --> 00:10:02,040 בדיוק שופצה תחת עלות רבה .ועתידה לצאת לים 117 00:10:02,910 --> 00:10:04,860 ,לאור השקעתנו הגדולה בה 118 00:10:04,890 --> 00:10:08,660 אנחנו רוצים לוודא .שהיא בידיים הטובות ביותר 119 00:10:08,690 --> 00:10:09,990 ...לכן 120 00:10:10,360 --> 00:10:13,900 אנחנו שמחים להעניק לך ...משרה על סיפונה 121 00:10:14,550 --> 00:10:16,500 .בתור חובל ראשון 122 00:10:19,460 --> 00:10:20,880 ?חובל ראשון 123 00:10:21,900 --> 00:10:25,780 מר מייסון, הבטחת לי פיקוד לאחר המסע האחרון שלי 124 00:10:25,810 --> 00:10:29,160 .כשהבאתי לך 1500 חביות ?אתה זוכר 125 00:10:29,190 --> 00:10:30,620 .נתת לי הבטחה 126 00:10:30,810 --> 00:10:33,270 .כעת ההבטחה הזאת תידחה 127 00:10:33,720 --> 00:10:36,830 ,כמו כולם .לאחרונה חווינו תקופה קשה 128 00:10:36,860 --> 00:10:41,700 .לעולם לא במשמרת שלי .כעת ננטקט שולטת בשוק העולמי- 129 00:10:41,730 --> 00:10:43,460 .אסור לזה להשתנות 130 00:10:43,840 --> 00:10:46,470 .זה לא הזמן לניסויים 131 00:10:47,270 --> 00:10:50,860 ג'ורג' פולארד ,"יפקד על ה"אסקס 132 00:10:50,890 --> 00:10:53,520 .נצר למשפחת ציידי לווייתנים דגולה 133 00:10:54,340 --> 00:10:57,580 במקרה, אביו הוא גם .נותן החסות שלנו 134 00:10:57,610 --> 00:10:59,000 .דם, מר צ'ייס 135 00:10:59,030 --> 00:11:01,680 יכולים להיות באמתחתך ,הפלגות מוצלחות רבות 136 00:11:01,710 --> 00:11:03,570 .אבל תמיד דם ינצח 137 00:11:03,600 --> 00:11:06,680 כן, אבל דם לא ימלא .את הספינה בשמן, מר מייסון 138 00:11:06,710 --> 00:11:08,610 הצלחה של כל רב-חובל .תלויה בכבוד 139 00:11:08,640 --> 00:11:12,920 ?מה אם האנשים לא יכבדו אותו .אתה תוודא שהם כן- 140 00:11:12,950 --> 00:11:17,590 .כן, יום טוב, רבותיי .אני מבין את אכזבתך- 141 00:11:17,620 --> 00:11:19,040 ...אז 142 00:11:19,580 --> 00:11:21,790 .נתח של 1/15 143 00:11:23,590 --> 00:11:26,650 וזה יותר מכפי שאי-פעם .שילמתי לחובל ראשון 144 00:11:26,950 --> 00:11:31,520 ואם תחזור עם אלפיים ...חביות שמן, אני מבטיח לך 145 00:11:32,510 --> 00:11:35,380 .בפעם הבאה הפיקוד יהיה שלך 146 00:11:35,430 --> 00:11:37,850 .כבר הבטחת לי בעבר, מר מייסון 147 00:11:40,640 --> 00:11:42,920 .הפעם זה יהיה בכתב 148 00:11:55,780 --> 00:11:57,580 .רב-חובל פולארד 149 00:11:58,300 --> 00:12:01,510 היתה לנו הרגע שיחה נעימה ביותר עם מר צ'ייס 150 00:12:01,540 --> 00:12:03,860 .שיהיה לו לכבוד לשרת תחת פיקודך 151 00:12:05,020 --> 00:12:06,610 .אני שמח לשמוע 152 00:12:07,500 --> 00:12:09,920 .עכשיו אני שמרטף של טירון 153 00:12:09,950 --> 00:12:13,920 איזה ילד עגום מננטקט .שנולד עם כפית כסף ארורה בפיו 154 00:12:13,950 --> 00:12:17,240 .הייתי צריך לסרב להם ?למה- 155 00:12:17,560 --> 00:12:19,730 .עכשיו יש לך הבטחת פיקוד בכתב 156 00:12:19,760 --> 00:12:23,300 כן. דבריו של שקרן .חסרות ערך גם בכתב 157 00:12:33,360 --> 00:12:36,590 אוהב אותך במידה זהה גם אם .תהיה רב-חובל של ספינת סוחר 158 00:12:36,620 --> 00:12:40,240 .ואתה לא תיעדר לשנתיים .אני לא אעדר לשנתיים- 159 00:12:40,270 --> 00:12:43,430 ספינת לווייתנים מבדפורד שחזרה .בשבוע שעבר נעדרה שלוש שנים 160 00:12:43,920 --> 00:12:46,360 היא איבדה שני אנשים .והגיעה עם מטען חצי ריק 161 00:12:46,390 --> 00:12:49,460 ,כן, טוב, הם היו מבדפורד .ולא היה להם אותי על הסיפון 162 00:12:53,750 --> 00:12:55,710 !לכל הרוחות 163 00:12:58,470 --> 00:13:00,560 ...אני אפקד על ספינה משלי 164 00:13:02,090 --> 00:13:03,710 .ספינה לציד לווייתנים 165 00:13:04,450 --> 00:13:05,700 אם זה היה תלוי בהם כל שיהיה לנו 166 00:13:05,730 --> 00:13:08,330 זו חלקת העפר הזאת .וזה לא הולך לקרות, פגי 167 00:13:08,360 --> 00:13:12,560 .אלו מילותיו של אביך, לא שלך ?מה רע במילים שלו- 168 00:13:13,540 --> 00:13:16,280 הוא רצה דברים .עבור משפחתו, עבור עצמו 169 00:13:16,720 --> 00:13:19,630 .הוא היה חולם, אוון .כן, הוא היה- 170 00:13:19,980 --> 00:13:23,120 חלום על הפלגה בים .שלא התממש בגלל אנשים כמותם 171 00:13:23,150 --> 00:13:25,640 לפחות הוא זכה לראות .את ילדיו נולדים 172 00:13:34,290 --> 00:13:36,090 .זה הדבר היחיד שאני יודע לעשות 173 00:13:39,800 --> 00:13:41,110 .סליחה 174 00:13:43,940 --> 00:13:45,520 .התחתנתי עם צייד לווייתנים 175 00:13:52,680 --> 00:13:54,110 ...היי 176 00:13:55,720 --> 00:13:59,020 .אחזור מהר כמו ליל קיץ .אני נשבע 177 00:14:09,260 --> 00:14:10,680 .רק תחזור 178 00:14:11,990 --> 00:14:13,290 .תבטיח לי 179 00:14:15,450 --> 00:14:18,150 .כבר נשבעתי ?עכשיו את רוצה גם הבטחה 180 00:14:22,990 --> 00:14:24,440 .אני מבטיח 181 00:14:39,050 --> 00:14:40,850 .בן, בוא נחליף מילה 182 00:14:43,540 --> 00:14:46,160 כדי להיות רב-חובל ,אינך יכול להיות חבר שלהם 183 00:14:46,190 --> 00:14:47,870 .אתה הממונה עליהם 184 00:14:47,900 --> 00:14:51,190 ,לעולם אל תשכח את זה .ואל תיתן להם לשכוח את זה 185 00:14:51,650 --> 00:14:52,950 .תודה, אדוני 186 00:14:53,260 --> 00:14:57,450 סבא רבא שלך ובודדים אחרים .הקימו את התעשייה הזאת 187 00:14:57,620 --> 00:15:01,950 ,בלעדינו, בלעדיך .העולם שוקע לתוך האפלה 188 00:15:02,110 --> 00:15:05,070 אני מקווה להביא כבוד .לשם פולארד, אדוני 189 00:15:11,780 --> 00:15:15,300 ,אלוהיי, בורא הלווייתן העצום" 190 00:15:15,330 --> 00:15:18,380 .אותו מפלץ מופלא ואדיר באורכו" 191 00:15:18,410 --> 00:15:22,210 ,אין שני לו" .בלתי-נתפס הוא כוחו 192 00:15:22,240 --> 00:15:25,610 ,אך, כפי שהורית נעשה" ,אלוהים האלמותי 193 00:15:25,640 --> 00:15:30,040 ,נבוא במגע" ,יצירי בריאה עלובים 194 00:15:30,110 --> 00:15:34,050 ,עצמנו, נשותינו וילדינו" 195 00:15:34,120 --> 00:15:38,090 בזעם חייתי" ".עם המפלץ מטיל האימה 196 00:15:40,440 --> 00:15:45,790 אבא, שאורך המפואר .יזהר על אנשים אלו 197 00:15:46,170 --> 00:15:49,230 .הבטח להם הפלגה מוצלחת 198 00:15:49,490 --> 00:15:53,240 שהם יחזרו בשלום .עם ספינה מלאה 199 00:15:53,430 --> 00:15:57,150 כדי שהלהבות הלבנות של שמן הלוויתנים מננטקט 200 00:15:57,180 --> 00:16:00,380 .ימשיכו להאיר בבתינו 201 00:16:00,480 --> 00:16:03,670 רחובות העיר ,יהיו בטוחים מחטאי הלילה 202 00:16:04,200 --> 00:16:06,890 ,ויתדלקו את מכונות התעשייה 203 00:16:06,920 --> 00:16:09,930 שמניעות קדימה .את האומה הגדולה שלנו 204 00:16:10,060 --> 00:16:13,580 .כאשר המין האצילי שלנו מתפתח 205 00:16:13,780 --> 00:16:16,450 .בשמך אנו מתפללים 206 00:16:25,020 --> 00:16:29,760 ?אז, באיזה חודש זה היה .לקראת סוף השנה- 207 00:16:29,790 --> 00:16:31,830 הספינה שלנו .היתה האחרונה להפליג 208 00:16:32,190 --> 00:16:35,150 זו הסיבה שחברי ברזילאי .ואני קיבלנו משרה 209 00:16:37,150 --> 00:16:40,310 .הייתי בן ארבע-עשרה .ארבע-עשרה 210 00:16:41,300 --> 00:16:44,000 .ניקרסון, אל תתבטל .תזוז 211 00:16:44,030 --> 00:16:47,870 .פעם ראשונה בים, פחדתי .פחדתי יותר להראות את זה 212 00:16:47,900 --> 00:16:49,820 .ברזילאי היה בן 17 213 00:16:50,110 --> 00:16:52,350 .יתומים, גדלנו ברציפים 214 00:16:52,550 --> 00:16:54,970 .שנינו להוטים להיקרא גברים 215 00:16:59,200 --> 00:17:04,260 ?תגיד, מהן הסיכות שהם עונדים .אלו סיכות לוויתנים, תומאס- 216 00:17:04,500 --> 00:17:06,060 ?איך אני מקבל סיכה כזאת 217 00:17:06,340 --> 00:17:08,450 עליך להטיל צלצל קטלני 218 00:17:08,480 --> 00:17:11,240 על החיה הגדולה ביותר .שאי-פעם חיה בעולם 219 00:17:12,440 --> 00:17:15,600 ניקרסון, קח את הדבר הירוק .למר בונד שנמצא שם 220 00:17:16,240 --> 00:17:18,050 .מהר, לעזאזל 221 00:17:19,390 --> 00:17:21,570 .יום אחד יהיו לי 12 סיכות 222 00:17:21,970 --> 00:17:24,268 הכננת מוכנה .והמפרשים משוחררים, אדוני 223 00:17:24,420 --> 00:17:26,220 ,מר ג'וי .זו רק חצי מההזמנה שלי 224 00:17:26,250 --> 00:17:27,450 תניח את זה .על החביות בשורה התחתונה 225 00:17:27,480 --> 00:17:31,120 תראו, תראו, נוכחותך על הסיפון .אומרת דבר אחד. -כן 226 00:17:31,150 --> 00:17:34,570 לפחות אדם אחד בספינה .יודע את האמת על אוון צ'ייס 227 00:17:34,600 --> 00:17:36,890 לא, אבל כל שאר הספינות .כבר סגרו את הצוות 228 00:17:36,920 --> 00:17:40,450 .לא, לא .אני אדם חדש, אוון 229 00:17:40,500 --> 00:17:41,800 ,השאלה היא ?האם גם אתה 230 00:17:41,830 --> 00:17:44,190 אל תגיד לי שמת'יו ג'וי .הפסיק לשתות 231 00:17:44,220 --> 00:17:45,800 .יבש כמו חול 232 00:17:45,830 --> 00:17:47,930 ?האם המזג של אוון צ'ייס נרגע 233 00:17:47,960 --> 00:17:49,840 .שליו כמו כנסייה 234 00:17:49,950 --> 00:17:52,030 .אאמין לזה כשאראה את זה 235 00:17:52,570 --> 00:17:54,260 ,בהתחשב ברב-החובל שלנו 236 00:17:54,830 --> 00:17:56,980 ...אני נותן לשלווה שלך בערך 237 00:17:57,130 --> 00:17:58,580 ?‏ארבעים ושמונה שעות 238 00:17:59,490 --> 00:18:00,790 .בהצלחה 239 00:18:06,680 --> 00:18:09,970 .פולארד. ג'ורג' פולארד .אוון צ'ייס- 240 00:18:10,420 --> 00:18:14,940 ?צ'ייס." זה שם מחוץ לאי, נכון" .נכון מאוד- 241 00:18:15,280 --> 00:18:17,810 אבל בקרוב מאוד אנחנו נהיה מחוץ לאי לזמן מה 242 00:18:17,840 --> 00:18:19,590 .ואני אהיה בבית 243 00:18:20,670 --> 00:18:22,620 .אני חייב לומר שהופתעתי 244 00:18:22,820 --> 00:18:25,730 לרוב רב-החובל .בוחר את החובל הראשון שלו 245 00:18:25,940 --> 00:18:28,240 .רב-חובל מנוסה, כן 246 00:18:28,710 --> 00:18:30,650 כמובן, אתה יכול להבין ,את נקודת מבטם של הבעלים 247 00:18:30,680 --> 00:18:33,480 הם רוצים להפקיד .את השקעתם בידיהם של גברים 248 00:18:33,650 --> 00:18:34,710 .אכן 249 00:18:34,740 --> 00:18:37,810 ,הם בטח רצו ביטחון נוסף .זה הכל 250 00:18:37,870 --> 00:18:40,890 ,ובכן, שים עליי עין .תגיד לי אם אני טועה 251 00:18:40,920 --> 00:18:42,930 ,אני לא מכיר דרך אחרת .קפטן 252 00:18:54,560 --> 00:18:56,191 .מר צ'ייס, תעלה את העוגן 253 00:18:56,221 --> 00:18:58,030 !למשוך מפרשים לעבר הרוח .יש מלחים על הסיפון 254 00:18:58,060 --> 00:19:01,030 .מר לורנס, תפוס את ההגה .מר ג'וי, הרם מפרש 255 00:19:01,060 --> 00:19:03,450 ,מר קול, מר צ'אפל .תעמדו ליד מפרש התורן האחורי 256 00:19:03,480 --> 00:19:06,110 תפרשו את המפרש הנוסף .על המפרשים העיליים 257 00:19:06,140 --> 00:19:07,470 !בסדר, תיראו חיים 258 00:19:07,500 --> 00:19:08,860 .קדימה, ניקרסון .תזיז את עצמך 259 00:19:08,900 --> 00:19:11,220 ,שחררו את החבלים !מקלעות החבל והמיתרים 260 00:19:11,310 --> 00:19:14,470 תפרשו את המפרשים העליים .והעלעליים. הרימו את הכננת 261 00:19:19,040 --> 00:19:22,570 .תטפלו במפרש העליון .תשחררו את החבלים והמיתרים 262 00:19:22,600 --> 00:19:24,320 יש מיתר שנתפס .ברצועת המפרש, אדוני 263 00:19:24,350 --> 00:19:26,190 .מר צ'אפל, תפוס את ההגה 264 00:19:26,220 --> 00:19:28,630 .זה לא משתחרר, מר צ'ייס 265 00:19:28,660 --> 00:19:32,080 !קדימה ?למה חבלי המפרש לא פרושים 266 00:19:32,900 --> 00:19:36,140 ?מר ריי, איפה המפרש הקדמי שלי .כן, אדוני- 267 00:19:36,520 --> 00:19:40,250 .תסובבו את כננת העוגן עד הסוף .מסובבים את כננת העוגן, אדוני- 268 00:19:40,650 --> 00:19:42,470 .ניקרסון, תמשוך 269 00:19:46,200 --> 00:19:49,640 .תפרשו מפרשים, לעזאזל ,אלוהים וכל אנשי ננטקט צופים- 270 00:19:49,670 --> 00:19:50,990 .אנשים 271 00:19:54,920 --> 00:19:56,750 !העוגן למעלה 272 00:19:56,780 --> 00:19:59,522 !רב-חובל! זהירות !מאחוריך, רב-חובל- 273 00:19:59,552 --> 00:20:01,100 "האסקס מננטקט" 274 00:20:02,740 --> 00:20:06,050 ?מה הבעיה, מר שפרד .רצועת המפרש הסתבכה עם המיתר- 275 00:20:06,080 --> 00:20:07,840 !זה לא משתחרר, מר צ'ייס 276 00:20:07,870 --> 00:20:11,570 .המיתר תקוע .רצועת המפרש לא משתחררת- 277 00:20:12,230 --> 00:20:16,020 .עדיין לא הרמנו מפרש .זה לא משתחרר- 278 00:20:21,850 --> 00:20:23,550 .זהירות 279 00:20:24,100 --> 00:20:25,860 !זו רצועת המפרש, אוון 280 00:20:37,040 --> 00:20:38,660 .להתרחק 281 00:20:45,330 --> 00:20:46,480 !לכל הרוחות 282 00:20:46,510 --> 00:20:49,530 !תמשכו בכל הכוח !הרימו- 283 00:20:51,300 --> 00:20:53,230 !כן 284 00:20:53,260 --> 00:20:55,530 .למתוח עד הסוף את המיתרים 285 00:21:03,760 --> 00:21:05,500 !היי! כן, אדוני 286 00:21:05,530 --> 00:21:07,890 .עבודה טובה, מר צ'ייס 287 00:21:20,460 --> 00:21:22,430 אם נגיע לכף ורדה ,בשבועיים הקרובים 288 00:21:22,460 --> 00:21:25,210 יהיה לנו סיכוי טוב .להגיע בזמן לאוקיינוס השקט 289 00:21:28,220 --> 00:21:31,470 ?תירס, מר צ'ייס .לא, תודה, אדוני- 290 00:21:31,500 --> 00:21:35,520 .מעולם לא אהבתי אותם .זה מוזר- 291 00:21:36,550 --> 00:21:40,240 חשבתי שאביך גידל תירס .בקייפ קוד. -נכון, הוא גידל 292 00:21:40,270 --> 00:21:43,600 ,כפי שאתה יכול להניח .נמאס לי לאכול אותם מדי יום 293 00:21:46,070 --> 00:21:50,280 ,תירס, במיה, ושעועית ?אם אני לא טועה 294 00:21:50,770 --> 00:21:52,480 .לפני שהוא נכנס לכלא 295 00:21:54,500 --> 00:21:58,380 ?אתה מכיר את הסיפור, מר ג'וי ?אדוני- 296 00:21:59,000 --> 00:22:02,380 האם ידעת שמר צ'ייס היה למעשה יתום 297 00:22:02,410 --> 00:22:05,470 ?בשל כליאתו של אביו ...ובכן- 298 00:22:05,500 --> 00:22:08,200 לכולנו היתה דרך .שהובילה אותנו אל הים 299 00:22:08,610 --> 00:22:11,520 הכלל הוא לא לשאול .יותר מדי שאלות 300 00:22:12,980 --> 00:22:15,610 .זה בטח לא היה קל ...אבל 301 00:22:16,250 --> 00:22:19,700 משפחת יורדי-הים הגדולה .בננטקט אימצה אותך 302 00:22:20,260 --> 00:22:23,560 זו לא הפעם הראשונה שקוראים לי איש יבשה 303 00:22:23,590 --> 00:22:25,498 או איש חיצוני על-ידי תושב ננטקט 304 00:22:25,528 --> 00:22:29,038 שיזכיר לי שאני לא חלק .מהמשפחה הזאת 305 00:22:30,660 --> 00:22:35,060 ,עכשיו אם הקפטן יסלח לי .יש לשבץ לויתניות ותצפיתנים 306 00:22:41,780 --> 00:22:43,710 ,לא, אדוני .לא בשבילי 307 00:22:43,960 --> 00:22:46,240 ?אפילו לא טיפה .לא, אדוני- 308 00:22:46,560 --> 00:22:51,230 ,כפי שאמרתי .לפעמים עדיף לא לשאול שאלות 309 00:22:59,660 --> 00:23:01,320 .תגישו למעלה את האוכל הזה 310 00:23:02,830 --> 00:23:05,380 אנחנו מקבלים ?את הגועל הזה ביום הראשון 311 00:23:05,520 --> 00:23:07,420 .ממזר קמצן ?איפה הבשר 312 00:23:10,420 --> 00:23:12,637 .זו בחורה יפיפייה, מר צ'אפל .מראה מלבלב- 313 00:23:12,667 --> 00:23:14,892 .זה גילוף על עצם לווייתן מצופה 314 00:23:14,922 --> 00:23:16,010 .תן לי לגעת 315 00:23:16,040 --> 00:23:17,414 .לא לגעת 316 00:23:18,430 --> 00:23:22,000 .בכל מקרה, חשבתי שאתה נשוי .אני נשוי, תראה אותה- 317 00:23:22,030 --> 00:23:25,080 .בכל מקרה, זה האף שלה 318 00:23:25,360 --> 00:23:27,420 .ברכותיי, בנות 319 00:23:29,670 --> 00:23:32,580 עבודה טובה היום .בהרמת המפרשים 320 00:23:33,040 --> 00:23:36,280 חבורה עלובה של אנשי סיפון .שנראתה מעולם 321 00:23:38,040 --> 00:23:41,800 .מר צ'אפל. -אדוני .מטיל הצלצל של רב-החובל- 322 00:23:41,940 --> 00:23:45,530 .מר לורנס, אתה איתי .כן, אדוני- 323 00:23:45,560 --> 00:23:47,340 .ומר פיטרסון 324 00:23:48,440 --> 00:23:51,350 .מטיל הצלצל של החובל השני .כן, אדוני- 325 00:23:51,380 --> 00:23:53,270 ,שישה אנשים בסירה 326 00:23:53,300 --> 00:23:55,890 ,האימונים הראשונים יחלו מחר .בשעה שבע בדיוק 327 00:23:55,920 --> 00:23:58,830 עדיין לא הגענו .מזרחית להליפקס, אדוני 328 00:23:58,860 --> 00:24:03,110 ?איך קוראים לך .קופין. הנרי קופין- 329 00:24:03,140 --> 00:24:05,370 .הוא דודנו של רב-החובל, אדוני 330 00:24:06,750 --> 00:24:11,480 מר קופין, אתה חושב שהלוויתנים ?יודעים איפה זה מזרחית להליפקס 331 00:24:14,600 --> 00:24:18,010 ,אני לא יודע מי אתם ,או איך הגעתם לכאן 332 00:24:18,350 --> 00:24:21,400 חלקכם בטח ביצע עבירות .ואתם נמצאים במנוסה 333 00:24:21,430 --> 00:24:23,840 .זה בסדר .זה לא מעניין אותי 334 00:24:24,340 --> 00:24:26,810 אבל בתמורה אתם קיימים ,עבור דבר אחד 335 00:24:26,840 --> 00:24:28,940 .ודבר אחד בלבד 336 00:24:29,430 --> 00:24:31,180 .וזה שמן לווייתנים 337 00:24:31,260 --> 00:24:35,600 אני מתכוון למלא אלפיים חביות .ולחזור הביתה במהירות האפשרית 338 00:24:35,630 --> 00:24:39,120 וגם כאשר מזג האוויר טוב ,ואין לוויתנים, מר קופין 339 00:24:39,240 --> 00:24:43,680 נוריד את הסירות ונתאמן על כל .התרגילים ההכרחיים ללכידת לוויתן 340 00:24:43,950 --> 00:24:47,350 וכל אדם בטלן ימצא את עצמו ?שוחה חזרה הביתה. זה מובן 341 00:24:47,380 --> 00:24:49,800 .כן, אדוני .אדוני- 342 00:24:53,400 --> 00:24:56,880 .טירון .תעלה לסיפון 343 00:24:59,800 --> 00:25:01,200 .קדימה, תלך 344 00:25:04,040 --> 00:25:06,090 .כן, כן, איש יבשה 345 00:25:06,310 --> 00:25:08,890 ?תומאס ניקרסון, נכון .כן, אדוני- 346 00:25:09,390 --> 00:25:11,640 יש אנשים .שמרגישים בחילה בהתחלה 347 00:25:14,700 --> 00:25:16,283 !בבקשה, תמשוך אותי למעלה 348 00:25:16,313 --> 00:25:18,769 הדרך הטובה ביותר .ליישב חשבון עם המלך נפטון, ילד 349 00:25:18,799 --> 00:25:20,400 !בבקשה, תעלה אותי 350 00:25:24,670 --> 00:25:26,100 ?עכשיו טוב יותר 351 00:25:28,470 --> 00:25:29,850 .לעזאזל 352 00:25:31,180 --> 00:25:33,220 .אדוני, אני ממש מצטער 353 00:25:34,070 --> 00:25:37,640 עכשיו יהיה לך .על מה לכתוב הביתה לאימא שלך 354 00:25:42,070 --> 00:25:44,610 .אימא שלי קבורה בסמית'ס היל 355 00:25:44,960 --> 00:25:47,310 ,גם לאבא שלי יש קבר ...הוא 356 00:25:47,340 --> 00:25:49,860 .הוא אבד בים לפני שנולדתי 357 00:25:51,190 --> 00:25:52,490 .הנה, תן לי את זה 358 00:25:55,480 --> 00:25:59,840 .טוב, עכשיו זו המשפחה שלך, ילד .לטוב ולרע 359 00:26:01,580 --> 00:26:03,240 .לרוב ברע 360 00:26:05,740 --> 00:26:07,480 .תקרצף את הסיפון, ילד 361 00:26:23,580 --> 00:26:27,191 משמרת שעתיים, אתם תלמדו .מה צריך כדי להפוך לציידי לוויתנים 362 00:26:27,221 --> 00:26:28,680 .כן, אדוני .כן, אדוני- 363 00:26:28,710 --> 00:26:31,560 .טעית בחבל, ניקרסון .כן, אדוני- 364 00:26:31,590 --> 00:26:34,590 .נישאר עד השקיעה אם נצטרך .כן, מר צ'ייס, אדוני- 365 00:26:34,620 --> 00:26:37,720 .חבלי מתיחת המפרש העלי הראשי .מטיל הצלצל, התכונן לעלייה לסירה- 366 00:26:37,750 --> 00:26:39,010 !כן, אדוני .כן, אדוני, מר ג'וי- 367 00:26:39,040 --> 00:26:40,570 .אל חבלי מתיחת המפרש 368 00:26:40,600 --> 00:26:43,963 !לאט מדי, נקבות ארורות !תעבדו כאילו אין מחר- 369 00:26:43,993 --> 00:26:48,210 אתם תכירו כל פינה בספינה .לפני שתחזרו למיטות שלכם 370 00:26:51,540 --> 00:26:53,830 .תרטיב את החבל, בארז 371 00:26:53,860 --> 00:26:55,710 .צריך לזוז מהר יותר, מר ריי .כן, מר צ'ייס- 372 00:26:55,740 --> 00:26:58,420 .אין יותר טירונים, מר צ'ייס 373 00:26:59,430 --> 00:27:01,882 .עכשיו אתה מלח !כן- 374 00:27:04,680 --> 00:27:06,880 .לא רע, מר ריי .כל הכבוד 375 00:27:06,910 --> 00:27:08,513 אל הקשירה של הסקריה .התחתונה הקדמית. -כן, אדוני 376 00:27:08,543 --> 00:27:11,305 ,תתרגלו לזה, בחורים .אתם תעבדו כמו סוסי-עבודה 377 00:27:11,335 --> 00:27:13,880 .מר צ'ייס .אדוני- 378 00:27:14,830 --> 00:27:16,580 .הורד מפרשים קלים 379 00:27:17,120 --> 00:27:19,000 ?זה חכם, אדוני .אנחנו מתקרבים לזרם הגולף 380 00:27:19,030 --> 00:27:21,124 כדאי שנישאר בחמישה קשר .כדי שנתנסה עם מזג האוויר 381 00:27:21,162 --> 00:27:22,883 .אנחנו מפגרים ביומיים 382 00:27:23,375 --> 00:27:26,320 עלינו לצמצם את הפער אם ברצוננו .לתפוס את הרוחות המזרחיות 383 00:27:27,350 --> 00:27:29,400 .הורד מפרשים קלים 384 00:27:34,390 --> 00:27:37,040 .הורידו מפרשים קלים .קדימה, זוזו. -כן, מר צ'ייס 385 00:27:37,070 --> 00:27:39,530 ,תהדקו את זה !הורידו מפרשים קלים 386 00:27:39,650 --> 00:27:42,930 .תעלה למעלה, מר קופין .הקפטן רוצה מהירות. -כן, אדוני 387 00:27:43,520 --> 00:27:46,230 .חפשו את חבלי המפרשים, בחורים .הגבירו מהירות. -כן, אדוני 388 00:27:52,340 --> 00:27:54,422 תחזקו את .חבלי הנפת המפרשים הקלים 389 00:27:54,580 --> 00:27:56,264 תחזקו את .חבלי הנפת המפרשים הקלים 390 00:27:57,060 --> 00:27:58,550 .מנור המפרש מוכן, אדוני 391 00:27:58,900 --> 00:28:01,028 מחזק את מפרש .הקדמי-עילי, אדוני 392 00:28:02,300 --> 00:28:03,825 !היי 393 00:28:20,980 --> 00:28:25,010 !הקפטן מזיז אותנו עכשיו !סוף-סוף מתקדמים- 394 00:28:25,040 --> 00:28:28,900 אולי היא זקנה, אבל עדיין !היא מסוגלת לשוט, בחורים 395 00:28:38,040 --> 00:28:39,697 אדוני, סופה מתקרבת ,בימין החרטום 396 00:28:39,727 --> 00:28:41,666 .עלינו מיד לצמצם מפרשים 397 00:28:42,180 --> 00:28:44,080 .עוד לא, מר צ'ייס 398 00:28:44,110 --> 00:28:46,270 אדוני, אנחנו מתקרבים לסופה במהירות של שמונה קשר 399 00:28:46,300 --> 00:28:47,924 .והיא נעה מהר יותר מזה 400 00:28:48,150 --> 00:28:50,610 .שתגיע .האנשים התרככו מחודשים ביבשה 401 00:28:50,640 --> 00:28:53,800 הם צריכים הטבלה טובה .כדי שידעו שעבודתנו החלה 402 00:28:56,580 --> 00:28:59,610 ,אם לא נצמצם מפרשים ונפנה הצדה .הסופה תתפוס אותנו חזק 403 00:28:59,640 --> 00:29:01,050 ...מר צ'ייס 404 00:29:01,240 --> 00:29:02,880 .אנחנו ממשיכים 405 00:29:02,910 --> 00:29:05,800 .מר לורנס, המשך במסלול 406 00:29:05,830 --> 00:29:07,370 .ממשיך במסלול, אדוני 407 00:29:07,400 --> 00:29:09,150 אנחנו נפסיד חצי יום .מהניסיון להתחמק 408 00:29:09,180 --> 00:29:10,770 .אנחנו רק נשפשף אותה 409 00:29:10,860 --> 00:29:12,400 אם האנשים לא יכולים להתמודד ,עם רוח כזאת 410 00:29:12,430 --> 00:29:14,240 .אז שאלוהים יעזור לכולנו 411 00:29:24,400 --> 00:29:26,240 תאבטחו את הספינה .לקראת מזג אויר קשה 412 00:29:26,270 --> 00:29:29,540 .מזג אויר רע מתקרב, בחורים .תאבטחו את הסיפון 413 00:29:36,020 --> 00:29:38,148 !תקשרו קשירה כפולה את הסירות 414 00:29:45,260 --> 00:29:48,840 .כדאי שתתכונן למזג אוויר, מר בונד .אנחנו נכנסים לתוך סופה 415 00:29:49,040 --> 00:29:51,185 !תאבטחו את הפתח הראשי !היא נעה מהר- 416 00:30:07,630 --> 00:30:11,920 .עלינו לשחרר מפרשים ולתת לה לחלוף .אנחנו ממשיכים, מר צ'ייס- 417 00:30:11,950 --> 00:30:16,460 .מר לורנס, המשך במסלול .ממשיך במסלול, אדוני- 418 00:30:29,037 --> 00:30:31,690 .גל גדול מגיע !תחזיקו חזק- 419 00:30:32,240 --> 00:30:35,880 .תצמצם את המפרשים, מר צ'ייס .תמצאו דרך לתפוס את החבלים- 420 00:30:35,910 --> 00:30:38,380 .להתקדם נגד כיוון הרוח .תעמדו בכיוון הרוח ותחזיקו חזק- 421 00:30:39,660 --> 00:30:42,085 !אנחנו צריכים לשחרר את המפרשים !תעמדו נגד כיוון הרוח- 422 00:30:44,780 --> 00:30:47,150 !ניקרסון, תחזיק חזק 423 00:30:48,140 --> 00:30:50,080 !תתפסו את החבלים 424 00:30:58,140 --> 00:30:59,380 !תחזיקו חזק 425 00:31:00,040 --> 00:31:02,640 !תסובב את הספינה !תסתובב לעבר כיוון הרוח 426 00:31:02,670 --> 00:31:04,590 !לא! הנזק נעשה 427 00:31:04,620 --> 00:31:07,130 !תורידו את המפרש העליון !לא, תסובבו את הספינה- 428 00:31:07,294 --> 00:31:09,010 !תשנה כיוון, מר לורנס 429 00:31:09,040 --> 00:31:11,209 !מאוחר מדי !מאוחר מדי, לעזאזל 430 00:31:11,239 --> 00:31:14,090 .הספינה תתהפך !תסובב את הספינה- 431 00:31:21,400 --> 00:31:23,259 !תחזיקו חזק !תסתובב- 432 00:31:32,420 --> 00:31:34,450 !תחזיקו חזק 433 00:32:03,710 --> 00:32:05,280 !זהירות 434 00:32:26,020 --> 00:32:27,940 !מר ג'וי 435 00:32:28,270 --> 00:32:31,160 !עלינו לשחרר את המפרשים !משחרר מפרשים- 436 00:32:31,190 --> 00:32:33,250 .אנחנו חייבים ליישר אותה 437 00:33:26,830 --> 00:33:28,460 ?ביקשת לראות אותי, אדוני 438 00:33:30,410 --> 00:33:34,360 ,מחר בשעה שבע ,אתה תאסוף את הצוות 439 00:33:35,000 --> 00:33:38,820 תודיע להם ,שנחזור לננטקט לשם תיקונים 440 00:33:38,980 --> 00:33:42,200 ואז תתנצל בפניהם על שהתערבת בפקודות הקפטן 441 00:33:42,230 --> 00:33:45,320 שכמעט גבו היום את חייהם .של כל אנשי הספינה 442 00:33:45,700 --> 00:33:49,280 מה? -אקבל את התפטרותך .ברגע שנגיע לנמל 443 00:33:49,560 --> 00:33:50,920 .זה הכל 444 00:33:51,110 --> 00:33:52,864 זו הייתה הפקודה שלך .לפרוש מפרשים קלים, אדוני 445 00:33:52,894 --> 00:33:55,543 ,ההחלטה הזאת מבוססת .האנשים היו צריכים להתנסות 446 00:33:55,573 --> 00:33:57,723 ?אז שלחת אותם לתוך סופה ...זה- 447 00:33:58,550 --> 00:34:01,320 .היה מזל רע .לא, זו היתה ימאות גרועה- 448 00:34:01,350 --> 00:34:03,840 ולהאשים מזל רע בכך .זו פשוט חולשה 449 00:34:03,870 --> 00:34:07,760 !לעזאזל עם החוצפה שלך ?אתה יודע אל מי אתה מדבר 450 00:34:07,950 --> 00:34:11,220 .שמי הוא רב-חובל ג'ורג' פולארד 451 00:34:11,320 --> 00:34:12,650 !פולארד 452 00:34:15,110 --> 00:34:19,200 ואתה, מר צ'ייס, לא משנה כמה ,סיכות לוויתן יש בדש הבגד שלך 453 00:34:19,230 --> 00:34:21,630 ,אתה לא יותר מאשר בן של חוואי 454 00:34:21,660 --> 00:34:25,240 שפילס בבריונות את דרכו .לטוניקת קצין 455 00:34:26,320 --> 00:34:27,930 !עכשיו, צא החוצה 456 00:34:31,080 --> 00:34:35,940 לחזור לנמל ללא חבית אחת .של שמן תהיה טעות, אדוני 457 00:34:36,030 --> 00:34:38,920 ...זה לא משתלם לאדם ששמו פולארד 458 00:34:38,950 --> 00:34:40,880 .או צ'ייס, לצורך העניין 459 00:34:41,620 --> 00:34:45,349 והדבר הכי טוב עבור שנינו יהיה ,לעבוד כל עוד אלוהים מאפשר לנו 460 00:34:45,620 --> 00:34:48,450 נמלא את הספינה בשמן ונחזור הביתה תוך שנה 461 00:34:48,480 --> 00:34:51,260 וניפטר זה מזה .מוקדם ככל האפשר 462 00:34:54,120 --> 00:34:57,250 ,תאמין לי .אני חפץ בכך בדיוק כמוך 463 00:35:00,790 --> 00:35:03,300 .כמובן, זו החלטת הקפטן 464 00:35:14,120 --> 00:35:16,260 הם היו כמו .זוג בנישואים גרועים 465 00:35:18,240 --> 00:35:21,230 זוג בנישואים גרועים יכול .לסבול זה את זה, מר מלוויל 466 00:35:21,260 --> 00:35:24,460 אבל זוג בנישואים גרועים .גם יכול להטביע ספינה 467 00:35:24,580 --> 00:35:26,460 ?אתה נשוי, מר מלוויל 468 00:35:26,990 --> 00:35:27,990 .כן 469 00:35:28,020 --> 00:35:29,920 .שאלוהים ירחם עליך 470 00:35:30,790 --> 00:35:32,430 .גם ילד ראשון בדרך 471 00:35:32,460 --> 00:35:36,580 אז אשתך יודעת שהלילה הבאת ,לכאן את כל רכושך בעולם 472 00:35:36,620 --> 00:35:38,400 ?ונתת את זה לאדם זר 473 00:35:39,460 --> 00:35:42,890 .לא, אדוני ?אתה מלא הפתעות, לא כך- 474 00:35:43,580 --> 00:35:44,880 ...אז 475 00:35:45,780 --> 00:35:49,610 .ה"אסקס" לא חזרה לנמל 476 00:35:49,820 --> 00:35:51,200 .היא לא חזרה 477 00:35:51,340 --> 00:35:54,140 .היא המשיכה להפליג בים .אכן כן- 478 00:35:54,420 --> 00:35:55,920 ...אבל עד מהרה 479 00:35:56,060 --> 00:36:00,010 שמענו את הקריאה ...שכל צייד לוויתנים מתפלל לשמוע 480 00:36:00,692 --> 00:36:02,685 !לוויתנים 481 00:36:03,360 --> 00:36:05,600 !לוויתנים 482 00:36:05,630 --> 00:36:09,100 !בכיוון הרוח !לוויתנים 483 00:36:09,200 --> 00:36:11,930 ?אובלנה או זרע, מר רמזדל 484 00:36:11,960 --> 00:36:14,840 !אלו לוויתני זרע !להביא את הצלצלים- 485 00:36:14,870 --> 00:36:18,170 ,מר צ'ייס .להוריד לים את הסירות 486 00:36:18,200 --> 00:36:20,560 ,כל האנשים !כל האנשים להגיע לסיפון 487 00:36:20,590 --> 00:36:22,890 !כל האנשים להגיע לסיפון 488 00:36:26,030 --> 00:36:27,700 .כולם לסירות 489 00:36:29,160 --> 00:36:31,000 !להוריד אותן 490 00:36:36,240 --> 00:36:39,920 - דרום האוקיינוס האטלנטי - - ‏שלושה חודשים בים - 491 00:36:57,030 --> 00:37:00,740 .ישר! יותר נחישות !כן, אדוני- 492 00:37:00,910 --> 00:37:04,900 .תחתרו, כולם .תחתרו עד שהידיים שלכם ייפלו 493 00:37:08,510 --> 00:37:10,300 !הנה הם יוצאים 494 00:37:10,940 --> 00:37:14,530 !בכיוון הזה, בחורים! במלוא הכוח !כן, אדוני- 495 00:37:14,560 --> 00:37:17,900 !קדימה !תשתמשו בגב שלכם 496 00:37:19,990 --> 00:37:22,820 !תחתרו !תחתרו כאילו השטן אחריכם 497 00:37:22,900 --> 00:37:24,390 !לוויתנים 498 00:37:27,140 --> 00:37:28,800 !זה התינוק 499 00:37:32,260 --> 00:37:35,090 ?זה התינוק !זו הנקבה- 500 00:37:45,820 --> 00:37:48,840 .זה הבחור שלנו .זה הכסף 501 00:37:48,870 --> 00:37:51,420 !ניקרסון, תחתור .סליחה, אדוני- 502 00:37:51,540 --> 00:37:54,250 ?‏ארבעים חביות !חמישים- 503 00:37:55,070 --> 00:37:59,130 !בחיי, הוא ענק .תקרעו את המשוטים, בחורים 504 00:37:59,520 --> 00:38:01,560 !עד שהריאות שלכם תתפוצצנה 505 00:38:01,590 --> 00:38:05,580 !במלוא הכוח !בחכמה, בחורים, בחכמה 506 00:38:05,870 --> 00:38:07,580 !שימו לב למשוטים 507 00:38:08,160 --> 00:38:11,080 .מר רמזדל, הכן את החבל .כן, אדוני- 508 00:38:14,290 --> 00:38:16,780 ,מר לורנס .הראשון שלי 509 00:38:18,220 --> 00:38:20,380 !קחו אותי לנקודה הטובה 510 00:38:21,790 --> 00:38:23,780 .קדימה, תישארו עליו 511 00:38:42,400 --> 00:38:45,510 אתם בנסיעת מזחלת ננטקט .הראשונה שלכם, בחורים 512 00:38:57,950 --> 00:39:02,850 תראו אותו! היצור המפחיד ביותר .שאי-פעם חי בעולם הזה 513 00:39:11,920 --> 00:39:13,450 !הוא צלל 514 00:39:16,440 --> 00:39:18,020 !הידיים שלי 515 00:39:25,710 --> 00:39:27,840 אנחנו צריכים להרטיב .את החבל, ניקרסון 516 00:39:33,460 --> 00:39:35,588 .תפנו מקום, בחורים .תפנו מקום 517 00:39:40,440 --> 00:39:43,610 ,נשאר חבל לעוד 250 מטר .מר צ'ייס 518 00:39:52,320 --> 00:39:54,920 !נשאר חבל לעוד 150 מטר, אדוני 519 00:39:59,540 --> 00:40:01,890 !הוא יגרור אותנו למטה 520 00:40:03,480 --> 00:40:06,510 .מת'יו, אני צריך את החבל שלך .תעבירו- 521 00:40:06,540 --> 00:40:09,010 .פיטרסון, תן לי את החבל .כן, אדוני- 522 00:40:09,040 --> 00:40:10,680 .תן לי את החבל, מר פיטרסון 523 00:40:10,710 --> 00:40:13,610 !נשאר חבל לעוד 110 מטר, אדוני 524 00:40:15,340 --> 00:40:18,250 .ארבעים מטר, מר צ'ייס !תקשרו את זה- 525 00:40:21,750 --> 00:40:24,020 !בטוח !קדימה- 526 00:40:36,760 --> 00:40:38,880 .פיטרסון, תתכונן .כן, אדוני- 527 00:40:39,630 --> 00:40:44,540 ?כמה מטרים הוא יכול לצלול .נשארו 130 מטר, אדוני- 528 00:40:46,700 --> 00:40:48,380 !לא, לא, לא, חכה 529 00:40:52,820 --> 00:40:55,330 !אוון !לא, לא, עוד לא- 530 00:40:55,360 --> 00:40:59,520 !אל תיגע בחבל .נשארו 90 מטר, אדוני- 531 00:41:01,300 --> 00:41:04,240 !אוון, לעזאזל !אמרתי לא לגעת- 532 00:41:04,270 --> 00:41:06,580 .נשארו 50 מטר, מר ג'וי 533 00:41:10,460 --> 00:41:12,690 !נשארו 20 מטר, אדוני 534 00:41:48,060 --> 00:41:49,630 !לחתור אחורה 535 00:41:53,100 --> 00:41:54,570 .לדחוף 536 00:41:58,000 --> 00:42:02,460 !הארובה בוערת !הארובה בוערת- 537 00:42:02,590 --> 00:42:04,000 !בוערת 538 00:42:35,540 --> 00:42:37,540 !תמהרו, חבר'ה 539 00:42:37,740 --> 00:42:40,823 !אלוהים .תתחפפו מפה, מנוולים 540 00:42:55,840 --> 00:42:58,680 .להוציא את השמן ?מריחים את זה, בחורים- 541 00:42:58,710 --> 00:43:02,860 .זה ריח הכסף שלנו .תסתלקו מכאן, בני זונות- 542 00:43:05,790 --> 00:43:08,050 ?הצלחת .אין סיכוי- 543 00:43:11,830 --> 00:43:13,930 ?איך זה נראה .לא טוב- 544 00:43:15,790 --> 00:43:17,290 .זהו זה 545 00:43:21,000 --> 00:43:23,780 ?מר צ'ייס, אדוני .כן- 546 00:43:24,040 --> 00:43:26,390 .זה הכל, אדוני .אי-אפשר להוציא עוד 547 00:43:26,420 --> 00:43:29,170 .שם הזהב, בחורים .קדימה, תמשיכו לחפור 548 00:43:29,200 --> 00:43:33,020 .אנחנו גדולים מדי לרדת לשם .אז תמצא מישהו שיכול- 549 00:43:38,360 --> 00:43:40,370 .ניקרסון .בוא לכאן, ילד 550 00:43:42,790 --> 00:43:45,080 .היי! אמרתי בוא לכאן 551 00:43:48,040 --> 00:43:49,540 .תטפס ותיכנס לתוכו 552 00:43:50,950 --> 00:43:52,349 .קדימה, תומאס 553 00:43:52,490 --> 00:43:56,036 מה שיש בפנים שווה יותר .ממה שהם מרתיחים שם 554 00:44:01,200 --> 00:44:04,020 ...אדוני, אני לא יכול, אנ 555 00:44:04,670 --> 00:44:06,200 .סליחה, אני לא יכול 556 00:44:06,230 --> 00:44:09,690 תרד לשם .או שאגרום לך לישון שם 557 00:44:11,400 --> 00:44:14,330 כדאי שתשים את זה .בפה שלך, ילד 558 00:44:14,420 --> 00:44:17,480 מסריח שם יותר .מאשר בתחת של השטן 559 00:44:20,910 --> 00:44:22,260 .תודה 560 00:44:27,560 --> 00:44:31,450 ,סליחה. -הנה, ניקרסון .קח את הכרית שלי אתך 561 00:44:33,790 --> 00:44:35,300 .קדימה, יורדים 562 00:44:51,340 --> 00:44:53,810 .אדם לומד להכיר את עצמו למטה 563 00:44:56,340 --> 00:44:59,280 שלחו אותך פעם .לתוך ראש של לוויתן? -לא 564 00:45:00,040 --> 00:45:01,800 .זה נחסך ממני 565 00:45:01,830 --> 00:45:04,530 .שם האוצר נמצא 566 00:45:06,400 --> 00:45:08,580 לעולם לא אשכח .את הלוויתן הראשון 567 00:45:10,470 --> 00:45:15,230 .‏ארבעים ושבע חביות .כמובן, האושר היה קצר מועד 568 00:45:15,260 --> 00:45:19,260 ?כן, אספקת הלוויתנים אזלה .אכן כן- 569 00:45:19,950 --> 00:45:23,200 .אז המשכנו להפליג לתוך הים 570 00:45:26,515 --> 00:45:28,890 לקח לנו חודש .לעקוף את הקרן 571 00:45:30,860 --> 00:45:34,060 עזבנו מאחור את דרום האוקיינוס האטלנטי עם שבב תקווה 572 00:45:34,270 --> 00:45:36,450 .שהמצב ישתנה לטובה 573 00:45:38,100 --> 00:45:41,240 אבל ההגעה לאוקיינוס השקט .לא שיפרה את מזלנו 574 00:45:43,710 --> 00:45:46,600 .תצפיות הלוויתנים היו נדירות 575 00:45:48,700 --> 00:45:51,010 ,לאחר כמעט שנה בים 576 00:45:51,040 --> 00:45:54,900 מזגם של הקפטן .והחובל הראשון נהיו מתוחים יותר 577 00:45:56,950 --> 00:46:00,250 רב-החובל פולארד בילה ,את מרבית הימים והלילות בתא שלו 578 00:46:00,780 --> 00:46:03,050 פוחד להסתכל בעיניהם .של הצוות שלו 579 00:46:08,230 --> 00:46:10,620 .האספקה שלנו כמעט אזלה 580 00:46:11,920 --> 00:46:14,380 מבט אחד על מאמצינו חסרי הערך 581 00:46:14,840 --> 00:46:19,810 רק שימש כתזכורת לכך .שאנחנו רחוקים מאוד מחזרה הביתה 582 00:46:33,610 --> 00:46:37,120 - אטאקמס, אקוודור - 583 00:46:43,224 --> 00:46:45,800 .לא, לא, לא .אני לא מדבר את השפה הזו 584 00:46:45,830 --> 00:46:48,250 .תדבר אנגלית .תציע לי עוד- 585 00:46:49,670 --> 00:46:52,410 .הנה, אדוני .זה שמן לוויתנים מננטקט 586 00:46:53,736 --> 00:46:55,290 שום חזיר כחוש .לא שווה יותר מזה 587 00:46:55,320 --> 00:46:56,620 !עוד 588 00:47:13,180 --> 00:47:15,730 הכומר מתעקש שנכתוב הביתה .ונספר על החדשות 589 00:47:15,760 --> 00:47:17,920 ?למי הוא חושב שזה יעזור 590 00:47:17,950 --> 00:47:21,420 ?לאלמנות ?לבעלי הספינה שכבר לא קיימת 591 00:47:21,450 --> 00:47:25,520 כמה זמן אתה מתכוון ?להמשיך לחיות כך, קפטן 592 00:47:27,540 --> 00:47:33,000 ,אז תכתוב לספרד .ותתחנן שיסלחו לך ולקפטן שלך 593 00:47:33,030 --> 00:47:35,510 אדוני, אף-אחד לא היה יכול למנוע .את שהתרחש שם 594 00:47:35,540 --> 00:47:36,840 ואף-אחד לא יכול ...למחוק את הזוועה 595 00:47:36,870 --> 00:47:41,080 .ומי יאמין לזה? אף-אחד .בטח לא בעלי הספינה שלנו 596 00:47:41,110 --> 00:47:44,749 במשך שנים רבות, השמן שלך .מילא את כיסיהם בזהב 597 00:47:44,784 --> 00:47:48,339 ?זה יחזיר לי את היד 598 00:47:49,000 --> 00:47:50,280 .קפטן 599 00:47:50,310 --> 00:47:54,260 סליחה, המקומיים אמרו לי .שההפלגה שלך נקלעה למארב, אדוני 600 00:47:54,300 --> 00:47:56,410 ."רב-חובל ג'ורג' פולארד, ה"אסקס 601 00:47:56,830 --> 00:48:00,130 ,רב-חובל קלמנטה פלאז ."ה"סנטה מריה 602 00:48:00,980 --> 00:48:02,780 ?תזמין עמית למשקה 603 00:48:03,901 --> 00:48:06,718 .כמו תמיד, חורחה .כן, קפטן- 604 00:48:09,240 --> 00:48:10,820 ...לא, לא 605 00:48:12,040 --> 00:48:15,530 ?מזל ביש, לא ?כמה רחוק בתוך הים 606 00:48:16,340 --> 00:48:20,400 .רחוק מספיק עבור טיפש להפליג ?כמה רחוק זה היה- 607 00:48:21,560 --> 00:48:23,900 חמשת אלפים קילומטר ...לאורך קו המשווה 608 00:48:25,160 --> 00:48:26,820 .האזורים שבלב הים 609 00:48:27,550 --> 00:48:31,940 ?היו שם לוויתנים .יותר מכפי שאי-פעם חלמת- 610 00:48:32,430 --> 00:48:37,120 .מאות .שדות של זנבות עד לקצה האופק 611 00:48:37,150 --> 00:48:40,440 הייתי יכול למלא 3,000 חביות .במהלך יום אחד 612 00:48:40,470 --> 00:48:42,470 ?"מה זאת אומרת, "היית יכול 613 00:48:46,230 --> 00:48:49,200 ...אילו רק לא היה .השד הזה 614 00:48:50,500 --> 00:48:51,800 .לוויתן 615 00:48:52,860 --> 00:48:57,160 .לבן כמו אבן בהט .באורך שלושים מטר 616 00:48:58,430 --> 00:49:01,330 .שלח שישה מאנשיי למותם 617 00:49:09,620 --> 00:49:13,420 ...ולגבי כל השאר, משהו .שיזכיר לנו אותו 618 00:49:14,040 --> 00:49:17,900 ...הלוויתן הלבן הזה ?הוא גם רקד ופיזז וכייס אתכם 619 00:49:23,110 --> 00:49:24,410 .תודה 620 00:49:28,300 --> 00:49:29,760 ?אתם מאמינים לזה 621 00:49:32,750 --> 00:49:34,320 ...אם עכשיו נפליג 622 00:49:34,440 --> 00:49:37,653 נתפוס את רוחות המזרח הדרומיות ,בזמן הטוב ביותר ונמלא את הספינה 623 00:49:37,688 --> 00:49:39,924 ונוכל לחזור הביתה .תוך שישה חודשים 624 00:49:41,070 --> 00:49:42,960 ?מה אתה אומר, מר צ'ייס 625 00:49:43,150 --> 00:49:46,400 אין צורך להאריך את סבלנו .רגע אחד יותר מהנדרש 626 00:49:46,430 --> 00:49:48,230 .אמן ואמן 627 00:49:48,670 --> 00:49:50,470 .אמן 628 00:49:51,340 --> 00:49:54,730 תאוות בצע השתלטה על .רב החובל והחובל הראשון שלנו 629 00:49:54,990 --> 00:49:56,660 .אז יצאנו לים 630 00:49:57,400 --> 00:49:59,700 חמשת אלפים קילומטר .לאורך קו המשווה 631 00:50:00,540 --> 00:50:04,640 ,כאשר הידע נגמר .ההשערות החלו 632 00:50:05,030 --> 00:50:07,240 .כאן הלוויתנים הלכו להתחבא 633 00:50:07,830 --> 00:50:10,890 .רחוק ככל האפשר מבני האדם 634 00:50:11,270 --> 00:50:13,280 .אבל אנחנו באנו לצוד אותם 635 00:50:14,150 --> 00:50:19,240 לפני מאות שנים, מלחים .חששו להפליג לקצה העולם 636 00:50:20,800 --> 00:50:23,410 אבל אנחנו היינו בדרכנו .לקצה אבדן השפיות 637 00:50:26,400 --> 00:50:27,400 "אין לוויתנים" 638 00:50:27,430 --> 00:50:29,690 .אמון פינה מקומו לספק 639 00:50:30,640 --> 00:50:33,370 .תקווה לאמונה טפלה 640 00:50:33,840 --> 00:50:36,160 .קפטן, האנשים מדברים 641 00:50:36,830 --> 00:50:41,460 זה הדבר שהם עושים. -הם לא מרוצים .מהחלטתך להפליג כל-כך רחוק 642 00:50:42,060 --> 00:50:43,960 ?העמדת אותם על טעותם 643 00:50:44,050 --> 00:50:46,928 ,הזכרת להם מה מטרתנו ,למלא את הספינה בשמן לוויתנים 644 00:50:46,958 --> 00:50:50,080 ואם הלוויתנים במרחק 5,000 ?קילומטר מהחוף, לשם עלינו להגיע 645 00:50:50,110 --> 00:50:52,820 .דודן, בבקשה 646 00:50:55,200 --> 00:50:56,920 .זה טירוף 647 00:50:57,950 --> 00:51:01,130 .נתת לאדם הזה להשפיע עליך 648 00:51:01,160 --> 00:51:03,050 .אתה חייב לסובב לאחור את הספינה 649 00:51:03,540 --> 00:51:07,750 ,אני מציע שתחזור למטה ,תרגיע את האנשים 650 00:51:07,780 --> 00:51:09,890 .תהיה מנהיג 651 00:51:10,300 --> 00:51:14,880 ולעולם... לעולם אל תנצל שוב לרעה .את הייחוס המשפחתי שלנו 652 00:51:16,640 --> 00:51:18,140 .מר קופין 653 00:51:28,970 --> 00:51:32,250 - האזורים שבלב הים - - ארבעה-עשר חודשים בים - 654 00:51:47,990 --> 00:51:50,790 ?מה זה .תקשיב- 655 00:51:50,820 --> 00:51:53,230 ?מר צ'ייס .אני רואה קצף במים 656 00:51:53,260 --> 00:51:55,150 ?איפה !צד שמאל- 657 00:51:55,180 --> 00:51:57,800 !הנה זה ?צד שמאל, קפטן! -איפה הם- 658 00:51:57,830 --> 00:51:59,450 ?רואים משהו 659 00:52:05,870 --> 00:52:08,790 !להוריד סירות !להוריד סירות- 660 00:52:08,820 --> 00:52:10,600 !להוריד סירות 661 00:52:11,530 --> 00:52:14,090 .השטן יכול לקחת את האזור המקסיקני 662 00:52:53,520 --> 00:52:54,970 !תרימו משוטים 663 00:52:55,250 --> 00:52:57,630 !תכניס לו את זה, מר צ'אפל 664 00:52:58,500 --> 00:53:00,840 !תדקור אותו חזק !תדקור אותו 665 00:53:04,830 --> 00:53:07,280 !ישר קדימה, פיטרסון 666 00:53:18,350 --> 00:53:22,050 .אל תתנו לו לנגוס במשוטים, בחורים .חזרה לעבודה 667 00:53:45,730 --> 00:53:47,030 ?הלוויתן 668 00:53:47,310 --> 00:53:48,610 .כן 669 00:53:49,050 --> 00:53:51,250 ?אז זה נכון .כן- 670 00:53:52,010 --> 00:53:53,790 .יותר מדי מזה נכון 671 00:53:54,570 --> 00:53:56,170 .תהפכו אותה 672 00:54:11,410 --> 00:54:13,480 !עוד לחץ 673 00:54:28,090 --> 00:54:32,950 מר בונד, תזיז את הסקריה התחתונה !ותוריד את הגלגלת! -כן, אדוני 674 00:54:33,320 --> 00:54:36,070 .הנה היא באה, פיטרסון !עכשיו, עכשיו 675 00:54:49,380 --> 00:54:52,790 מר לורנס, תקח אותנו מתחת לרוח .ישר לעבר הלהקה 676 00:54:52,820 --> 00:54:55,030 .כן, אדוני .זפת חמה, אדוני- 677 00:54:55,060 --> 00:54:56,550 .אנחנו נמצא אותו 678 00:55:01,140 --> 00:55:02,890 .נתפוס את הלוויתנית עם העור השחור 679 00:55:03,290 --> 00:55:04,880 !תיצמדו אליה 680 00:55:14,500 --> 00:55:16,290 !היא שלנו, בחורים 681 00:55:47,990 --> 00:55:50,090 ?מה זה היה, מר לורנס 682 00:55:54,030 --> 00:55:55,630 !מר צ'ייס 683 00:56:03,860 --> 00:56:07,050 .לעזאזל ...תמצא את מר לורנס 684 00:56:31,900 --> 00:56:33,220 !מר איסטון 685 00:56:49,830 --> 00:56:52,390 תקראו למר לורנס !לאייש את המשאבות 686 00:56:53,410 --> 00:56:56,850 ?איפה הוא !משמאל לחרטום- 687 00:57:08,210 --> 00:57:10,670 תביאו לי את הצלצל .הכי גדול שיש לנו 688 00:57:13,870 --> 00:57:15,450 ?הוא רוצה להילחם 689 00:57:25,260 --> 00:57:27,950 .מעולם לא ראיתי לוויתן עושה זאת .מר לורנס, קח את ההגה- 690 00:57:27,980 --> 00:57:31,310 מר רמזדל, תאבטח את הצד השני .של החבל אל התורן 691 00:57:31,340 --> 00:57:35,440 .כן, אדוני .כל עוד אני חי ונושם, הוא שלי- 692 00:58:20,690 --> 00:58:23,610 !תחתכו את החבל !זהירות- 693 00:59:16,650 --> 00:59:21,050 ?קפטן! -מה .ה"אסקס", היא נוטה על הצד- 694 00:59:31,990 --> 00:59:33,730 !תסובבו את הסירה 695 01:00:09,780 --> 01:00:11,870 !הצילו! -ניקרסון !מר ג'וי- 696 01:00:11,900 --> 01:00:15,290 !לכאן !תביא את היד, ניקרסון- 697 01:00:51,240 --> 01:00:53,580 !מר צ'ייס 698 01:00:54,860 --> 01:00:58,210 .לוויתן, אדוני .הוא ביקע את הספינה 699 01:00:58,950 --> 01:01:02,600 ?מה .איבדנו את איסטון וסנבורן- 700 01:01:05,330 --> 01:01:07,330 .המשאבות חסרות תועלת, אדוני 701 01:01:14,167 --> 01:01:17,950 .תתכוננו לנטוש את הספינה .לא נוכל לחתור חזרה הביתה- 702 01:01:21,194 --> 01:01:24,060 תאספו מזון ומים .ככל שתוכלו לסחוב 703 01:01:24,090 --> 01:01:26,420 נצטרך את כל המים המתוקים .שתוכל למצוא 704 01:01:26,450 --> 01:01:30,050 .ניקרסון, תקח ככל שתוכל .בארז, בוא ביחד עמי 705 01:01:34,540 --> 01:01:38,370 .אלוהים !קודם המפרשים והמזון- 706 01:01:40,330 --> 01:01:42,690 .תקח מזון ככל שתוכלו לסחוב 707 01:01:44,740 --> 01:01:48,830 !תזדרזו, בחורים .ניקרסון, יש עוד חביות בירכתיים 708 01:01:48,860 --> 01:01:49,990 !תקח את המפרש ?תפסת- 709 01:01:50,020 --> 01:01:53,110 .הרקיקים יבשים .תראו ערניים, רבותיי 710 01:01:53,140 --> 01:01:54,620 !להוריד 711 01:01:54,650 --> 01:01:57,500 .תתפסו את החבלים האלו !למעלה! -תורידו למטה- 712 01:01:57,530 --> 01:02:01,030 !מר קול, תוריד את הסקריה הזו .תורידו אותה, תמשיכו להוריד- 713 01:02:01,715 --> 01:02:02,915 !תעצרו 714 01:02:11,060 --> 01:02:13,060 .קדימה, ניקרסון !תקחו את המפרשים האלו- 715 01:02:15,070 --> 01:02:16,370 .בבקשה 716 01:02:18,900 --> 01:02:20,770 !תורידו את הסקריה הזו 717 01:02:22,770 --> 01:02:25,890 .אנחנו צריכים את המפרשים .אין לנו מספיק מים 718 01:02:30,630 --> 01:02:32,790 !עכשיו תביאו את החביות 719 01:02:33,230 --> 01:02:34,820 .תקח את החבלים האלו 720 01:02:34,850 --> 01:02:37,340 .עוד מים מתוקים !עוד רקיקים! קדימה 721 01:02:37,370 --> 01:02:39,260 !אני רואה עוד חביות בירכתיים 722 01:02:40,100 --> 01:02:44,350 !בנג'מין, מהר! תן לי את היד .תעלו אותו! -תפסתי אותך- 723 01:02:44,620 --> 01:02:47,560 !רקיקים !קדימה, זוזו- 724 01:02:48,690 --> 01:02:50,360 !תזדרז, מר ניקרסון 725 01:02:56,470 --> 01:03:00,310 !אנחנו חייבים להתרחק מהשמן ?היא שוקעת! -איפה אוון- 726 01:03:00,340 --> 01:03:03,700 ?ניקרסון, איפה מר צ'ייס .הרגע הוא היה כאן, אדוני- 727 01:03:03,730 --> 01:03:05,030 !קדימה, תזדרזו 728 01:03:05,060 --> 01:03:08,310 !אוון! -מר צ'ייס !אנחנו חייבים להסתלק- 729 01:03:09,350 --> 01:03:11,210 !שמן על הסיפון 730 01:03:12,130 --> 01:03:15,050 !קפטן !מר צ'ייס- 731 01:03:34,570 --> 01:03:37,880 !מר צ'ייס, אדוני !אוון- 732 01:03:38,020 --> 01:03:40,280 ?איפה החובל הראשון !אוון- 733 01:03:40,310 --> 01:03:42,190 !מר צ'ייס, אדוני 734 01:03:49,820 --> 01:03:53,220 !אוון! -היא תתפוצץ !אנחנו חייבים לזוז- 735 01:03:53,250 --> 01:03:57,270 !לא, חכו! חכו !מר צ'ייס, אדוני 736 01:03:58,770 --> 01:04:00,770 !מר צ'ייס 737 01:04:44,730 --> 01:04:47,470 !הנה הוא !הנה הוא 738 01:04:49,240 --> 01:04:51,840 !לכאן !מר צ'ייס- 739 01:04:53,450 --> 01:04:54,760 !תזיז את זה 740 01:04:55,830 --> 01:04:58,230 !מר צ'ייס, אדוני !הנה 741 01:04:58,260 --> 01:05:00,480 .תתפוס את זה .תפסנו אותך 742 01:05:01,960 --> 01:05:03,800 .אדוני .עכשיו אתה בסדר, מר צ'ייס- 743 01:05:07,890 --> 01:05:11,430 ?הולכים לדוג .תנקה ותטען אותו, מר ג'וי- 744 01:05:23,300 --> 01:05:26,290 תתרחקו או שהיא תקח .אותנו עמה למצולות 745 01:07:01,680 --> 01:07:05,000 - ארבעת אלפים קילומטר - - מערבית לדרום אמריקה - 746 01:07:10,070 --> 01:07:13,890 ?קפטן ?מה לגבי המזון שלנו 747 01:07:19,950 --> 01:07:22,750 ...חמישים גרם רקיקים ליום לאדם 748 01:07:23,530 --> 01:07:25,150 .וחצי כוס מים 749 01:07:28,900 --> 01:07:32,720 .לא נוכל לחיות על זה .לא יותר ממספר ימים- 750 01:07:49,310 --> 01:07:50,770 .זה הוא 751 01:07:55,630 --> 01:07:57,330 .כן, זה בהחלט הוא 752 01:08:00,340 --> 01:08:03,040 .אתה לא משטה בי, מר צ'ייס 753 01:08:03,580 --> 01:08:05,600 ?מר קופין ?באמת- 754 01:08:05,630 --> 01:08:09,170 .אתה הבאת אותנו למצב הזה .אתה יודע את זה 755 01:08:10,620 --> 01:08:12,750 !היי! -מר קופין, תוריד את האקדח !תוריד אותו- 756 01:08:12,780 --> 01:08:15,790 ?תגיד שאתה מפחד! -מה אתה עושה .מר קופין, תוריד את האקדח- 757 01:08:15,820 --> 01:08:18,220 אתם יודעים מה קורה ?כאשר המזון והמים נגמרים 758 01:08:18,250 --> 01:08:20,040 !תעשה כדבריו של הקפטן, קופין 759 01:08:20,070 --> 01:08:23,430 .אני רוצה לראות את איש היבשה מפחד !מר קופין, תוריד אותו. זו פקודה- 760 01:08:23,460 --> 01:08:26,260 !תעשה כדבריו של הקפטן, עכשיו !תגיד את זה- 761 01:08:26,290 --> 01:08:27,960 .הנרי !תגיד את זה- 762 01:08:28,250 --> 01:08:29,550 !תגיד את זה 763 01:08:29,750 --> 01:08:32,930 !הנרי .תוריד את האקדח 764 01:08:37,350 --> 01:08:41,000 .הנרי, תניח אותו 765 01:09:17,170 --> 01:09:19,070 .אז מזרח זה היה 766 01:09:19,740 --> 01:09:21,870 .חזרה בכיוון שממנו באנו 767 01:09:22,750 --> 01:09:26,150 אבל רק השמש והמצפן .כך אמרו לנו 768 01:09:26,700 --> 01:09:28,840 .כל הכיוונים נראו אותו הדבר 769 01:09:29,590 --> 01:09:32,800 תקוותנו היתה להפליג בעזרת ,הרוחות המערביות לאי הפסחא 770 01:09:34,180 --> 01:09:36,890 .מסע של 5,500 ק"מ 771 01:09:37,670 --> 01:09:41,950 .שניים-עשר ימים נסחפנו דרומה .שש מעלות בקו הרוחב 772 01:09:42,710 --> 01:09:45,480 אף לא קילומטר אחד קרוב יותר .לאי הפסחא 773 01:09:46,300 --> 01:09:48,210 .נשארנו באותו המקום 774 01:09:50,690 --> 01:09:52,370 .אנחנו מקוללים 775 01:09:52,620 --> 01:09:55,420 נפצה על זה .כאשר נתפוס את הרוחות 776 01:09:58,340 --> 01:09:59,940 .אנחנו נתפוס אותן 777 01:10:29,910 --> 01:10:31,730 !צ'אפל 778 01:10:31,780 --> 01:10:33,280 !צ'אפל 779 01:10:35,110 --> 01:10:36,960 !תפסת אותו, קפטן 780 01:10:42,110 --> 01:10:44,510 .מר ג'וי, החבל תקוע 781 01:10:47,830 --> 01:10:51,390 !מר ג'וי ?אתה בסדר, מר ג'וי 782 01:10:54,630 --> 01:10:56,200 !תתפסו את מוט ההגה 783 01:10:57,130 --> 01:10:59,400 !תתפסו אותו !מת'יו- 784 01:11:00,710 --> 01:11:02,790 !תורידו את המפרש 785 01:11:32,700 --> 01:11:35,040 .מת'יו ?היי, מה קרה 786 01:11:35,430 --> 01:11:36,760 ?מה קרה 787 01:11:36,850 --> 01:11:38,600 ?אוון, מה אתה עושה כאן 788 01:11:38,630 --> 01:11:40,460 .תן לי להסתכל .לא, לא. -אל תזוז- 789 01:11:40,490 --> 01:11:42,430 .תן לי להסתכל .אוון, אני בסדר- 790 01:11:42,460 --> 01:11:45,640 .תירגע. תן לי להסתכל .אני יודע... תן לי להסתכל 791 01:11:50,340 --> 01:11:53,350 .חטפתי מכה בראש ?זו רק שריטה, טוב 792 01:11:53,380 --> 01:11:56,130 .רק שריטה. -תנו לו קצת מים .אני לא צריך מים- 793 01:11:56,210 --> 01:12:00,670 !תנו לו מים, לעזאזל .לא, אני לא צריך מים. אני בסדר- 794 01:12:07,310 --> 01:12:09,570 .כן .תשתה את זה. תשתה 795 01:12:10,650 --> 01:12:14,230 .היי, אני מחזיק אותך .אני מחזיק אותך. אתה בסדר 796 01:12:14,700 --> 01:12:16,000 .אתה בסדר 797 01:12:20,660 --> 01:12:22,920 ?היי! על מה כולכם מסתכלים !אני בסדר 798 01:12:23,170 --> 01:12:25,630 .קפטן פולארד .בריא כמו שור 799 01:12:26,090 --> 01:12:28,640 .בריא כמו שור ארור ?שמעתם אותי 800 01:12:29,090 --> 01:12:31,350 ?אוון. -כן .אני בסדר- 801 01:12:31,710 --> 01:12:33,750 ?טוב !אני בסדר 802 01:12:34,110 --> 01:12:36,260 .אתה מנוול קשוח .תודה. אני בסדר- 803 01:12:36,290 --> 01:12:37,590 .תסתלק מכאן 804 01:12:38,660 --> 01:12:40,130 .הוא בסדר 805 01:12:40,970 --> 01:12:42,270 .בואו נזוז 806 01:12:43,660 --> 01:12:46,750 ?למה לבזבז מים על אדם מת 807 01:12:46,780 --> 01:12:51,760 שניהם מכירים זה את זה .והפליגו יחדיו מאז הילדות 808 01:12:51,850 --> 01:12:56,170 אמור לי, תהיה מוכן לשבת בצד ?ולצפות באחיך גוסס למוות 809 01:12:56,940 --> 01:12:59,830 ,זה פשוט עניין של מספרים .מר צ'אפל 810 01:13:00,660 --> 01:13:02,660 .אין מספיק לכולנו 811 01:13:14,550 --> 01:13:17,210 ?למה לבזבז מים על אדם מת 812 01:13:18,110 --> 01:13:19,830 ...למה לבזבז מים 813 01:13:20,550 --> 01:13:23,250 ?למה לבזבז מים ...למה לבזבז 814 01:13:23,690 --> 01:13:25,610 ?למה לבזבז מים על אדם מת 815 01:13:26,250 --> 01:13:27,630 ?מר ניקרסון 816 01:13:29,100 --> 01:13:31,330 ?למה לבזבז מים על אדם מת ?אתה בסדר, אדוני- 817 01:13:31,970 --> 01:13:34,550 .אני לא יכול ?מה לא יכול- 818 01:13:34,740 --> 01:13:38,520 .לא, אתה... קיבלת מספיק .קיבלת די והותר 819 01:13:38,550 --> 01:13:41,780 .אבל, אדוני, התקדמנו מאד .התקדמנו לסוף- 820 01:13:41,810 --> 01:13:45,000 .יש בינינו הסכם, אדוני !תקח את הכסף ותעזוב- 821 01:13:45,030 --> 01:13:47,960 !זו עסקת השטן ...לא, אדוני- 822 01:13:48,270 --> 01:13:50,870 ...השטן אוהב סודות כמוסים 823 01:13:53,950 --> 01:13:56,950 במיוחד סודות הנרקבים .בנשמתו של אדם 824 01:13:58,700 --> 01:14:00,130 ?מה הסודות שלך 825 01:14:19,250 --> 01:14:21,150 .אני לא סופר טוב 826 01:14:24,180 --> 01:14:25,840 .אני לא הותורן 827 01:14:27,030 --> 01:14:29,170 ,לאחר ששמעתי על זה לראשונה 828 01:14:30,050 --> 01:14:32,050 .הסיפור הזה לא הרפה ממני 829 01:14:33,710 --> 01:14:35,410 .הוא כילה אותי 830 01:14:36,770 --> 01:14:38,970 ,חוששני שאם לא אכתוב את זה 831 01:14:40,590 --> 01:14:42,290 .לעולם לא אכתוב שוב 832 01:14:43,670 --> 01:14:45,170 ?מה עוד 833 01:14:46,970 --> 01:14:48,810 ,אני חושש שאם אכתוב את זה 834 01:14:50,580 --> 01:14:53,130 הוא לא יהיה טוב .כפי שהוא צריך להיות 835 01:15:03,510 --> 01:15:05,510 ...תמשיך את הסיפור, אדוני 836 01:15:06,590 --> 01:15:07,990 .למען שנינו 837 01:15:16,800 --> 01:15:19,900 - שלושים וארבעה ימים אבודים בים - 838 01:15:24,770 --> 01:15:26,200 .תעבירו את זה 839 01:15:31,170 --> 01:15:32,600 .תודה, אדוני 840 01:15:37,930 --> 01:15:40,970 ,אנחנו מודים לך, אלוהים ...כי זהו מזוננו 841 01:15:41,700 --> 01:15:42,700 .סליחה 842 01:15:42,730 --> 01:15:46,860 עבור החיים והבריאות ...וכל דבר טוב 843 01:15:46,890 --> 01:15:49,320 ...כל דרך .יבשה- 844 01:15:49,350 --> 01:15:50,840 !יבשה 845 01:15:51,660 --> 01:15:53,960 !יבשה! -יבשה !יבשה- 846 01:15:54,390 --> 01:15:57,120 !יבשה !יבשה- 847 01:15:57,150 --> 01:16:00,450 !משוטים !תחתרו! תחתרו 848 01:16:01,060 --> 01:16:04,590 !תורידו משוטים! תחתרו !לחתור- 849 01:16:11,910 --> 01:16:14,350 .ראיתי את זה, מר צ'ייס .בהחלט- 850 01:16:24,060 --> 01:16:27,270 .תעצרו !תעצרו! תעצרו 851 01:16:28,380 --> 01:16:31,360 ?מר צ'ייס, מה העניין, אדוני !מר צ'ייס- 852 01:16:31,390 --> 01:16:33,950 ?מה הסיפור, לעזאזל ?למה עצרת 853 01:16:33,980 --> 01:16:35,760 .הוא עקב אחרינו ?מה- 854 01:16:35,790 --> 01:16:37,390 ?מה קרה ?על מה הוא מדבר- 855 01:16:38,180 --> 01:16:41,180 .אין שם דבר, מר צ'ייס .אין שם דבר, אדוני 856 01:16:41,210 --> 01:16:42,950 ?אדוני, מה אתה עושה 857 01:16:55,850 --> 01:16:57,390 !תחזיקו חזק, תחזיקו חזק 858 01:17:00,230 --> 01:17:01,530 !לא 859 01:17:25,670 --> 01:17:26,970 ?איפה הוא 860 01:19:28,540 --> 01:19:30,640 .אולי זה האי דוצ'י 861 01:19:30,990 --> 01:19:34,310 ,ללא מפה, מצפן או מד-גובה .אין דרך לדעת בוודאות 862 01:19:34,340 --> 01:19:37,040 נדאג יומם ולילה ,לשמור על מדורות בוערות 863 01:19:37,270 --> 01:19:40,430 .בתקווה שספינה חולפת תבחין בעשן 864 01:20:37,290 --> 01:20:39,370 .זה הדבר שרציתי שתראו 865 01:20:47,930 --> 01:20:50,520 ...ללא ספק, הם היו כאן זמן רב 866 01:20:50,930 --> 01:20:52,750 .חיכו לספינה 867 01:20:53,630 --> 01:20:55,530 .אבל שום ספינה לא באה 868 01:20:57,540 --> 01:20:59,630 .שום ספינה לא תבוא 869 01:21:00,270 --> 01:21:02,450 .אם נישאר, נמות 870 01:21:02,750 --> 01:21:07,690 כמה זמן ייקח לתנועת הציפורים ?להיפסק כאשר יבינו שביציהן נאכלות 871 01:21:26,430 --> 01:21:30,230 זו זכות לדעת מראש .את מועד מותך 872 01:21:30,590 --> 01:21:32,490 ...ולהתכונן אליו 873 01:21:33,830 --> 01:21:36,330 זו קללה להיות ...כל-כך רחוק מהבית 874 01:21:38,020 --> 01:21:42,320 ,ללא סיכוי להיפרד מאנשים ...ללא סיכוי להתפייס 875 01:21:42,780 --> 01:21:45,280 .ללא סיכוי ליישב חשבונות 876 01:21:48,010 --> 01:21:52,230 אבל לפחות נוכל ליישב ?אותם בינינו, קפטן 877 01:21:54,590 --> 01:21:56,090 ?קפטן של מה 878 01:21:56,610 --> 01:21:59,360 ה"אסקס" אבדה .ללא כל אשמה שלך 879 01:21:59,700 --> 01:22:02,440 ...האשמה לא היתה פחות שלי !אתה לא הקפטן- 880 01:22:07,620 --> 01:22:10,020 .אבל נולדת לתפקיד הזה 881 01:22:10,790 --> 01:22:12,890 .אני רק נולדתי לתוכו 882 01:22:25,550 --> 01:22:27,810 ?'מה עשינו, לדעתך, ג'ורג 883 01:22:29,230 --> 01:22:33,280 כיצד פגענו באלוהים ?שכה הכעסנו אותו 884 01:22:33,340 --> 01:22:36,430 הייצור היחיד שפגע באלוהים .הוא הלוויתן 885 01:22:37,050 --> 01:22:38,390 ?לא אנחנו 886 01:22:40,220 --> 01:22:43,640 ?לא היהירות ותאוות הבצע שלנו ?תראה לאן הגענו 887 01:22:43,670 --> 01:22:47,070 אנחנו יצורים עילאיים .שנבראו בצלמו של אלוהים 888 01:22:47,810 --> 01:22:49,470 ,אנחנו מלכים עלי-אדמות 889 01:22:49,620 --> 01:22:53,450 שהמשימה להקיף את העולם בספינה .הוענקה לנו 890 01:22:54,050 --> 01:22:56,260 .לכופף את הטבע לרצוננו 891 01:22:56,290 --> 01:23:00,190 אתה באמת מרגיש כמו מלך עלי-אדמות ?לאחר כל הדברים שעברנו 892 01:23:01,380 --> 01:23:04,590 ...אנחנו כלום ...אנחנו רסיסים 893 01:23:04,750 --> 01:23:06,050 .ועפר 894 01:23:06,950 --> 01:23:09,450 .נפליג עם השחר לעבר השמש 895 01:23:10,330 --> 01:23:13,950 ,אם עלינו למות ...בעזרת חסד האל 896 01:23:14,990 --> 01:23:17,190 .הבה נמות כגברים 897 01:23:28,100 --> 01:23:31,330 ?אנחנו מוכנים, מר וויקס .כן, אדוני- 898 01:23:38,260 --> 01:23:43,060 ?מר צ'אפל, מר רייט .אני לא יכול לעשות את זה, אדוני- 899 01:23:43,950 --> 01:23:45,650 ...אני, רייט ו-וויקס 900 01:23:47,050 --> 01:23:48,550 .אנחנו נשארים 901 01:23:56,810 --> 01:23:58,610 ?מוכן ללכת, מת'יו 902 01:24:09,510 --> 01:24:12,230 ...אעזור לך, אתה חייב לקום ?מה הטעם- 903 01:24:12,260 --> 01:24:14,510 ?אתה שומע אותי .לא, אנחנו חוזרים הביתה- 904 01:24:14,540 --> 01:24:18,040 .אין טעם .פשוט תלך 905 01:24:22,270 --> 01:24:24,240 .לעזאזל, מת'יו 906 01:24:27,030 --> 01:24:28,530 .זה בסדר 907 01:24:29,410 --> 01:24:34,660 ,אשלח ספינה עבורך ברגע שנחזור ?ונשחק קלפים בננטקט, טוב 908 01:24:34,690 --> 01:24:37,800 .כן. -עשינו עסק .יופי- 909 01:24:44,330 --> 01:24:46,330 ?אתה רוצה שאפתח בשבילך את זה 910 01:24:50,260 --> 01:24:52,400 .נראה לי שאסתדר 911 01:24:53,050 --> 01:24:54,750 .אם זה יגיע למצב הזה 912 01:24:58,580 --> 01:25:00,190 .שאלוהים יהיה בעזרך, אחי 913 01:25:02,060 --> 01:25:03,560 .כן, גם עמך 914 01:25:22,610 --> 01:25:24,210 ?האח פיטרסון 915 01:25:25,470 --> 01:25:27,090 ?אתה בא אתנו 916 01:25:27,450 --> 01:25:31,480 מר פיטרסון, למה שלא תצטרף ?לסירה שלנו עם מר בונד 917 01:25:59,340 --> 01:26:02,210 - ארבעים ושמונה ימים אבודים בים - 918 01:26:04,570 --> 01:26:06,200 ...איפה ?איפה הוא 919 01:26:08,100 --> 01:26:09,400 ?פולארד 920 01:26:10,580 --> 01:26:13,210 .מר לורנס .מר לורנס, תתעורר 921 01:26:14,690 --> 01:26:16,490 ?לאין נעלמה הסירה השנייה 922 01:26:17,260 --> 01:26:20,150 !פולארד! -קפטן פולארד !קפטן פולארד- 923 01:26:20,180 --> 01:26:22,280 !קפטן פולארד, אדוני 924 01:26:22,310 --> 01:26:24,070 !פולארד !קפטן- 925 01:26:24,730 --> 01:26:26,490 !קפטן פולארד 926 01:26:29,180 --> 01:26:30,730 !פולארד 927 01:26:35,250 --> 01:26:36,640 ?מה קרה 928 01:26:52,450 --> 01:26:54,660 ?בנג'מין, מה אתה עושה 929 01:26:54,690 --> 01:26:58,550 .הוא מת .זורק אותו לים, אדוני 930 01:27:00,490 --> 01:27:03,690 .תסתכל עליי .תסתכל עליי, בנג'מין 931 01:27:08,370 --> 01:27:12,570 אף מלח בעל הגיון בריא .ייפטר מדבר שעשוי להציל אותו 932 01:27:23,070 --> 01:27:25,630 .תקשיב לי, ילד .תקשיב לי 933 01:27:29,660 --> 01:27:31,470 .הוא יכול לעזור לנו 934 01:27:31,540 --> 01:27:33,960 ,אלוהים, אבינו שבשמיים" 935 01:27:33,990 --> 01:27:37,600 ,מתיקות היא עוצמת חסדך" 936 01:27:37,670 --> 01:27:43,110 בעיניים כלות, יצירי האל" ".מחכים לך עבור מזונם היומי 937 01:27:43,870 --> 01:27:45,920 .הנשמה שלי מתה 938 01:27:59,860 --> 01:28:01,560 .אז זה הוחלט 939 01:28:09,060 --> 01:28:10,840 .הכנו את הגופה 940 01:28:13,890 --> 01:28:15,990 .הוצאנו את האיברים הפנימיים 941 01:28:18,570 --> 01:28:21,170 .הפרדנו את ידיו ורגליו מהגוף 942 01:28:22,870 --> 01:28:25,530 .והורדנו את כל הבשר מהעצמות 943 01:28:29,940 --> 01:28:31,350 ...לאחר מכן 944 01:28:32,300 --> 01:28:34,000 ,סגרנו את הגופה 945 01:28:35,430 --> 01:28:36,960 ...ותפרנו אותה 946 01:28:37,610 --> 01:28:39,490 ...באופן המכובד ביותר שיכולנו 947 01:28:40,150 --> 01:28:42,450 .והפקדנו אותה לים 948 01:28:44,580 --> 01:28:46,520 .קודם אכלנו את הלב 949 01:28:54,910 --> 01:28:56,390 .אתה שופט אותי 950 01:28:58,670 --> 01:28:59,970 .לא 951 01:29:06,150 --> 01:29:07,450 ...זהו 952 01:29:08,170 --> 01:29:09,470 .זהו 953 01:29:10,450 --> 01:29:11,950 .זה תם ונשלם 954 01:29:14,220 --> 01:29:15,600 .זה יצא 955 01:29:17,460 --> 01:29:19,200 ?מעולם לא סיפרת לאיש 956 01:29:21,690 --> 01:29:22,990 .לא 957 01:29:24,730 --> 01:29:26,320 ?אפילו לא לאשתך 958 01:29:27,390 --> 01:29:29,660 אתה חושב שאי-פעם ,היא היתה אוהבת אותי 959 01:29:29,690 --> 01:29:32,790 אילו ידעה על ?מעשי התועבה שביצעתי 960 01:29:32,820 --> 01:29:35,630 .כן, היא היתה אוהבת אותך 961 01:29:36,390 --> 01:29:39,870 ואם היית מספר לי ,את הסיפור הזה כאשר היכרנו 962 01:29:40,380 --> 01:29:43,580 עדיין היום הייתי .עונדת את הטבעת שלך 963 01:29:44,900 --> 01:29:49,400 הכוח של הילד הזה .עדיין חי בתוכך 964 01:29:51,220 --> 01:29:53,120 ...אני רואה את זה 965 01:29:53,590 --> 01:29:55,590 .אפילו אם אתה לא רואה 966 01:30:16,570 --> 01:30:19,450 עכשיו אתה יכול לסיים .את הסיפור שלך, אהובי 967 01:30:35,160 --> 01:30:36,860 .היי, תשב זקוף 968 01:30:40,100 --> 01:30:41,400 .תקשיב 969 01:30:42,370 --> 01:30:43,970 .תזיז אחורה את הראש 970 01:30:46,460 --> 01:30:49,350 לפחות עדיין נותרו לנו .מספר טיפות מים 971 01:30:49,630 --> 01:30:52,270 ,אל תרים לי ידיים .אנחנו חוזרים הביתה 972 01:30:57,950 --> 01:31:01,960 ?יש לך משפחה בבית, מר צ'ייס 973 01:31:01,990 --> 01:31:03,690 ...כן, יש לי אישה 974 01:31:06,870 --> 01:31:09,770 .ובן או בת 975 01:31:22,870 --> 01:31:27,220 - שבעים ואחד ימים אבודים בים - - אלפיים ק"מ מערבית לדרום אמריקה - 976 01:31:54,900 --> 01:31:56,200 .בסדר גמור 977 01:31:57,950 --> 01:32:02,350 .קפטן. -שוב נטיל גורל .לא נעשה כדבר הזה- 978 01:32:03,410 --> 01:32:06,510 .שוב נטיל גורל ...מר רמזדל- 979 01:32:07,130 --> 01:32:09,730 .אתה תיטול פיקוד על כלי השיט הזה 980 01:32:11,610 --> 01:32:13,310 ?דודן, אתה מוכן 981 01:32:14,820 --> 01:32:19,030 ,אתה... רב החובל שלנו .האנשים זקוקים לך 982 01:32:20,140 --> 01:32:21,760 .האנשים יהיו בסדר 983 01:32:22,740 --> 01:32:24,040 .בבקשה 984 01:32:24,660 --> 01:32:26,470 ...בבקשה, בבקשה 985 01:32:26,500 --> 01:32:28,650 ...הנרי .תן לנו שוב להטיל גורל- 986 01:32:29,220 --> 01:32:31,020 .זו פקודה 987 01:32:32,650 --> 01:32:36,650 ,אם אתה לא מסוגל .תעביר את האקדח לאדם אחר 988 01:33:04,210 --> 01:33:05,970 ...הנרי, לא, לא, לא 989 01:33:15,410 --> 01:33:17,050 .אתה חייב לעזור לי, בחור 990 01:33:17,180 --> 01:33:18,690 .אתה חייב לעזור לי 991 01:33:21,820 --> 01:33:23,850 היינו שבועות באזור .ההתכנסות הבין-טרופי 992 01:33:23,890 --> 01:33:26,960 אותו חלק באוקיינוס השקט .שהוא יותר מדבר מאשר אוקיינוס 993 01:33:27,590 --> 01:33:29,490 .השמש טופחת מלמעלה 994 01:33:30,390 --> 01:33:32,090 ...הפחד שלי 995 01:33:33,310 --> 01:33:34,960 ...כל שיכולתי לחשוב עליו 996 01:33:36,670 --> 01:33:40,370 היה שכולם ימותו .ואני אהיה האחרון להישאר בחיים 997 01:33:41,540 --> 01:33:45,840 ,ולפי מיטב הבנתו של מר צ'ייס .עדיין היינו 1,500 ק"מ מיבשה 998 01:33:51,780 --> 01:33:53,080 ?מר צ'ייס 999 01:34:01,300 --> 01:34:02,730 .קפטן פולארד 1000 01:34:05,270 --> 01:34:07,250 .אני שמח לראות אותך 1001 01:34:07,620 --> 01:34:10,610 היה אושר מועט ביותר .בהישרדות שלנו 1002 01:34:12,230 --> 01:34:14,370 .או בשלנו, אדוני 1003 01:34:15,050 --> 01:34:16,550 ?ברזילאי 1004 01:34:19,390 --> 01:34:20,890 ?הסירה השלישית 1005 01:34:21,980 --> 01:34:23,360 ...הם 1006 01:34:24,690 --> 01:34:26,710 .הם נעלמו כבר לפני ימים רבים 1007 01:34:26,810 --> 01:34:29,310 .חוששני שהם אבדו, אדוני 1008 01:34:58,650 --> 01:35:01,550 .מר צ'ייס, אתה במיקום הטוב ביותר 1009 01:35:17,730 --> 01:35:19,280 .זה רק לוויתן 1010 01:35:23,170 --> 01:35:24,800 !הוא שם !תשליך את הצלצל 1011 01:35:26,200 --> 01:35:27,450 !תשליך אותו 1012 01:35:31,500 --> 01:35:34,500 !תשליך אותו! תשליך את הצלצל .קדימה- 1013 01:35:45,250 --> 01:35:47,450 !תשליך אותו 1014 01:35:47,500 --> 01:35:48,800 .קדימה 1015 01:35:56,930 --> 01:35:59,470 !תהרוג אותו !הוא שם 1016 01:35:59,650 --> 01:36:01,450 !השלך את הצלצל 1017 01:36:19,310 --> 01:36:21,560 !?למה לא עשית את זה 1018 01:36:47,770 --> 01:36:49,710 .אתה טיפש ארור 1019 01:37:13,190 --> 01:37:15,390 ...הזרמים הרחיקו אותנו זה מזה 1020 01:37:16,660 --> 01:37:20,190 וזו היתה הפעם האחרונה שראינו .את הלויתנית של קפטן פולארד 1021 01:37:20,320 --> 01:37:22,590 - שמונים ושבעה ימים אבודים בים - 1022 01:37:22,810 --> 01:37:24,510 !סירה 1023 01:37:25,100 --> 01:37:27,600 !סירה משמאל לחרטום 1024 01:37:52,990 --> 01:37:54,800 .שאלוהים ירחם עלינו 1025 01:38:07,690 --> 01:38:11,920 - תשעים ימים אבודים בים - - ה-18 בפברואר, 1821 - 1026 01:38:37,270 --> 01:38:38,610 .מר צ'ייס 1027 01:38:41,150 --> 01:38:42,240 ...א 1028 01:38:42,270 --> 01:38:43,640 ...אבא 1029 01:38:45,820 --> 01:38:47,890 .אל תעזוב אותי, אבא 1030 01:39:38,020 --> 01:39:39,490 .מר צ'ייס 1031 01:39:40,850 --> 01:39:43,270 .מר צ'ייס, אדוני 1032 01:39:43,340 --> 01:39:45,310 .תראה .תראה, אדוני 1033 01:39:48,540 --> 01:39:50,010 .מר צ'ייס 1034 01:39:50,690 --> 01:39:53,000 .תראה .הנה יבשה 1035 01:39:53,250 --> 01:39:56,750 .תתעורר, מר צ'ייס .היי, תתעורר 1036 01:39:58,380 --> 01:40:00,670 ,תתעורר, אדוני .הנה יבשה 1037 01:40:01,300 --> 01:40:03,110 .מר צ'ייס, תראה 1038 01:40:22,990 --> 01:40:24,850 ,שם הצילו אותנו 1039 01:40:25,100 --> 01:40:27,880 ,ליד האי מאס-אפוארה בצ'ילה 1040 01:40:28,870 --> 01:40:31,650 תשעים יום לאחר טביעתה ."של ה"אסקס 1041 01:40:33,260 --> 01:40:35,240 ...הם נתנו לנו בגדים ישנים 1042 01:40:35,710 --> 01:40:37,130 .וגם האכילו אותנו 1043 01:40:38,330 --> 01:40:41,880 ...בהתחלה היה קשה לאכול .מוזר 1044 01:40:43,330 --> 01:40:47,930 הם טיפלו בנו כמיטב יכולתם, עד .שמצאנו ספינה שתחזיר אותנו הביתה 1045 01:40:49,260 --> 01:40:51,550 ההפלגה הזו נמשכה .שלושה חודשים נוספים 1046 01:40:51,580 --> 01:40:55,520 - נמל ננטקט - - ה-11 ביוני, 1821 - 1047 01:41:00,750 --> 01:41:03,950 נראה כאילו כל האי .הגיע לראות אותנו חוזרים 1048 01:41:05,300 --> 01:41:07,300 ...אבל לא היו צהלות שמחה 1049 01:41:08,030 --> 01:41:09,830 .רק שתיקה 1050 01:41:11,070 --> 01:41:14,800 הם הסתכלו עלינו כאילו ...היינו חזיון תעתועים 1051 01:41:15,420 --> 01:41:16,850 .רוחות רפאים 1052 01:41:17,670 --> 01:41:21,850 לא סיפרנו דבר לאף-אחד .על פרטי הישרדותנו 1053 01:41:21,980 --> 01:41:25,880 אבל תהיתי אם איכשהו .ידעו על מצוקותינו 1054 01:41:26,990 --> 01:41:29,190 .אולי הם רק היו סקרנים 1055 01:42:08,630 --> 01:42:09,990 !אלוהים 1056 01:42:17,010 --> 01:42:18,760 ?הבטחתי, לא 1057 01:42:26,910 --> 01:42:28,210 .אלוהים 1058 01:42:29,820 --> 01:42:30,820 .היי 1059 01:42:31,980 --> 01:42:34,470 .היי, מתוקה ?מי זו 1060 01:42:35,190 --> 01:42:36,710 .פיבי-אן 1061 01:42:40,810 --> 01:42:42,930 .פיבי-אן צ'ייס 1062 01:42:43,900 --> 01:42:45,470 .זה אבא 1063 01:42:47,110 --> 01:42:48,600 .היי, מתוקה 1064 01:42:53,900 --> 01:42:55,730 .זה אבא שלך 1065 01:43:03,090 --> 01:43:04,570 .אלוהים 1066 01:43:13,030 --> 01:43:15,150 מובן שהם לא היו יכולים .להניח לו לנפשו 1067 01:43:15,310 --> 01:43:18,550 מר צ'ייס ואשתו בקושי ,צעדו רחוב אחד לעבר הבית 1068 01:43:18,580 --> 01:43:22,410 כאשר עצרו אותו והכריחו אותו .לחזור ללשכת הספנות 1069 01:43:23,030 --> 01:43:26,330 עדיין נותרו עניינים עסקיים .בלתי פתורים 1070 01:43:39,660 --> 01:43:41,460 ...אז ניגש לעניין 1071 01:43:45,810 --> 01:43:49,730 בשל האובדן הניכר בחיים ורכוש ,בהפלגה שלנו 1072 01:43:50,090 --> 01:43:52,190 .נראה שתהיה חקירה 1073 01:43:52,820 --> 01:43:57,400 וכרב-חובל וחובל ראשון, יצפו מאתנו .שנמסור דין וחשבון על האירועים 1074 01:43:57,690 --> 01:43:59,160 .כן, כמובן 1075 01:43:59,270 --> 01:44:02,110 ולאחר ששוחחנו על כך ...עם בעלי הספינה ו 1076 01:44:02,710 --> 01:44:04,120 ,אבא שלי 1077 01:44:04,830 --> 01:44:08,710 ברור שעל גילוי נאות ...תהיינה השלכות 1078 01:44:09,050 --> 01:44:11,990 .השלכות נוראות על התעשייה כולה 1079 01:44:12,730 --> 01:44:15,630 ."שלוויתן הטביע את ה"אסקס 1080 01:44:16,420 --> 01:44:17,920 .אבל זו האמת 1081 01:44:25,750 --> 01:44:30,000 אם בתי הביטוח והמשקיעים ...יתחילו לחשוש לגבי 1082 01:44:30,030 --> 01:44:32,670 ,מפלצות ים המטביעות ספינות 1083 01:44:32,940 --> 01:44:35,730 ...מלחים המטילים גורל כדי לשרוד 1084 01:44:36,910 --> 01:44:39,070 ...אנחנו בעסקי השמן 1085 01:44:39,410 --> 01:44:40,710 .כולנו 1086 01:44:41,270 --> 01:44:46,490 וכמו כל עסק, על סיכויי ההצלחה .תמיד להיות גבוהים יותר מהסיכונים 1087 01:44:48,500 --> 01:44:50,550 ?'אז מה אתה מציע, ג'ורג 1088 01:44:50,580 --> 01:44:53,180 .שתגיד שהספינה עלתה על שרטון 1089 01:44:53,980 --> 01:44:57,070 .זה שקר .ושהאנשים נהרגו בטביעה- 1090 01:44:57,100 --> 01:44:58,350 .וזה שקר נוסף 1091 01:44:58,380 --> 01:45:00,120 ,תחשוב על זה .הם ימנו אותך לרב-חובל 1092 01:45:00,150 --> 01:45:02,310 .התחייבות זו כבר יש לי בכתב 1093 01:45:02,340 --> 01:45:06,480 .רק בתנאי שתביא ספינה מלאה שמן 1094 01:45:07,860 --> 01:45:11,960 .כך זה יהיה מובטח .אתה תהיה אדם עשיר- 1095 01:45:12,140 --> 01:45:16,550 השם "צ'ייס" כבר לא יהיה של ...איש יבשה, אלא של אדם מבוסס 1096 01:45:16,580 --> 01:45:20,080 שמקומו בקרב המשפחות המפוארות .של ננטקט 1097 01:45:20,590 --> 01:45:23,370 אתם רוצים שאטייח את זה ?למטרת רווח 1098 01:45:23,820 --> 01:45:27,320 .אנחנו מבקשים ממך להיות מעשי 1099 01:45:42,470 --> 01:45:45,370 .ה"אסקס" הוטבעה בידי לוויתן לבן 1100 01:45:45,780 --> 01:45:51,040 ואלו ששרדו בלויתניות שלא צוידו ...כהלכה נאלצו לבצע מעשי תועבה 1101 01:45:51,070 --> 01:45:52,830 .כדי לשרוד 1102 01:45:53,110 --> 01:45:57,320 ועם שובנו, מצפים ,מאתנו להפיץ שקרים גסים 1103 01:45:57,930 --> 01:46:00,880 ,כדי שאתם ,בעלי הספינות של ננטקט 1104 01:46:01,220 --> 01:46:04,220 תוכלו לרפד את כיסיכם ?ולישון טוב בלילה 1105 01:46:05,250 --> 01:46:07,760 .לא אגרור לתוך זה את האמת 1106 01:46:08,620 --> 01:46:10,520 .'וגם אתה לא צריך, ג'ורג 1107 01:46:29,980 --> 01:46:33,800 ...בפעם האחרונה שראיתי אותו .מר צ'ייס, אדוני- 1108 01:46:34,110 --> 01:46:37,710 לא מצאתי את המילים הנכונות .להגיד את הדברים שרציתי 1109 01:46:38,420 --> 01:46:39,760 .תומאס 1110 01:46:40,580 --> 01:46:42,690 .אולי אין מילים כאלו 1111 01:46:44,950 --> 01:46:48,640 ...אני עוזב לפלמות' ו 1112 01:46:51,170 --> 01:46:52,470 ...זה 1113 01:46:53,250 --> 01:46:55,160 ...זה היה לי לכבוד, אדוני 1114 01:46:55,540 --> 01:46:57,410 .להפליג אתך 1115 01:47:00,860 --> 01:47:03,460 .הכבוד היה שלי, מר ניקרסון 1116 01:47:20,610 --> 01:47:21,990 .בבקשה 1117 01:47:26,890 --> 01:47:28,690 .שיהיה לך בהצלחה שם, תומאס 1118 01:47:30,010 --> 01:47:31,710 .וגם לך, אדוני 1119 01:48:00,590 --> 01:48:04,030 למחרת, ג'ורג' פולארד .נקרא להעיד בפני ועדת החקירה 1120 01:48:08,290 --> 01:48:10,510 .רבותיי, רב החובל ג'ורג' פולארד 1121 01:48:11,230 --> 01:48:13,910 כל האנשים החשובים ...בננטקט היו שם 1122 01:48:14,910 --> 01:48:16,710 .זה היה עניין רשמי 1123 01:48:17,780 --> 01:48:20,330 .יום טוב לך, קפטן .בבקשה, תשב 1124 01:48:25,670 --> 01:48:27,570 ...אם כך, למען הפרוטוקול 1125 01:48:29,430 --> 01:48:34,960 ה"אסקס" הוטבעה על-ידי לוויתן לבן .ששת אלפים ק"מ מערבית לאקוודור 1126 01:48:34,990 --> 01:48:38,190 זה היה כאילו אוון צ'ייס .דיבר בעצמו 1127 01:48:39,790 --> 01:48:41,390 .הוא סיפר להם את האמת 1128 01:48:45,170 --> 01:48:47,670 ...מצפונו של קפטן פולארד היה נקי 1129 01:48:48,790 --> 01:48:51,190 אבל ועדת החקירה .היתה הונאה 1130 01:48:52,910 --> 01:48:54,810 ...פולארד לעולם לא 1131 01:48:57,340 --> 01:48:59,240 .יזכה לראות שוב את הלוויתן הלבן 1132 01:48:59,830 --> 01:49:01,470 .מעולם הוא לא מצא אותו 1133 01:49:02,710 --> 01:49:05,510 ספינתו השנייה עלתה על שרטון ...ליד חופי הוואי 1134 01:49:06,410 --> 01:49:07,930 .קולל פעמיים 1135 01:49:09,430 --> 01:49:12,630 .מעולם לא הפליג בשנית ?ואוון צ'ייס- 1136 01:49:14,220 --> 01:49:16,220 .הוא היה אדם העומד בדברתו 1137 01:49:16,710 --> 01:49:19,710 קודם כל, הוא שלח ספינה .חזרה לאי דוצ'י 1138 01:49:20,540 --> 01:49:22,430 ...מר ג'וי נפטר 1139 01:49:22,620 --> 01:49:26,620 אבל שלושת האחרים עדיין .היו בחיים באופן מדהים 1140 01:49:29,030 --> 01:49:30,350 ?ואז 1141 01:49:30,970 --> 01:49:34,760 אז הוא לקח את המשפחה שלו ...ועבר לניו-בדפורד 1142 01:49:36,340 --> 01:49:38,140 .להתחיל מחדש 1143 01:49:38,600 --> 01:49:40,800 .הוא הפך לרב-חובל של ספינת סוחר 1144 01:49:40,970 --> 01:49:43,470 .הפליג כאדון לעצמו 1145 01:49:52,540 --> 01:49:56,080 טוב, בהחלט קיבלת .את התמורה לכספך, מר מלוויל 1146 01:49:56,110 --> 01:49:58,750 הלילות האלו בפברואר .הם הארוכים ביותר בשנה 1147 01:49:58,780 --> 01:50:01,880 .טוב, עכשיו שניכם יכולים לנוח ...האמינו לי- 1148 01:50:02,390 --> 01:50:05,010 .לא אנוח במשך זמן רב 1149 01:50:05,250 --> 01:50:06,600 ?למה 1150 01:50:07,510 --> 01:50:09,240 ...קיבלת את הסיפור שלך 1151 01:50:09,540 --> 01:50:12,570 .וכל העלילה נמצאת שם 1152 01:50:12,700 --> 01:50:16,680 .אולי לא חיפשתי עלילה 1153 01:50:16,710 --> 01:50:18,580 ?טוב, אז מה 1154 01:50:18,610 --> 01:50:21,270 .משהו אחר שהלילה נתת לי 1155 01:50:21,410 --> 01:50:22,910 ?מה זה 1156 01:50:23,700 --> 01:50:25,600 ...את האומץ ללכת למקום 1157 01:50:26,050 --> 01:50:28,350 .שאדם לא רוצה ללכת אליו 1158 01:50:29,740 --> 01:50:31,440 ,מר מלוויל 1159 01:50:31,940 --> 01:50:35,140 ,הדבר ששמעת ,שסיפרתי לך 1160 01:50:37,540 --> 01:50:42,110 ?האם הכל ישמש אותך בספר שלך 1161 01:50:43,190 --> 01:50:46,690 ,זו תהיה יצירה בדיונית ,מר ניקרסון 1162 01:50:47,810 --> 01:50:49,810 ,בהשראת האמת 1163 01:50:50,980 --> 01:50:54,280 אבל אני לא מאמין שיהיה לי הצורך .להשתמש בהכל 1164 01:51:03,340 --> 01:51:05,170 .תודה ...בבקשה- 1165 01:51:05,210 --> 01:51:08,990 .תקח את זה עמך .לא, הכסף עבורך, אני מתעקש- 1166 01:51:09,790 --> 01:51:11,310 .אני מתעקש שתשאיר אותו אצלך 1167 01:51:11,570 --> 01:51:15,990 ואני מתעקשת שמישהו אחד .בשיחה הזו הוא פיכח 1168 01:51:26,220 --> 01:51:29,590 ...אז אתה חוזר ל .פיטספילד, מסצ'וסטס- 1169 01:51:29,850 --> 01:51:32,030 .טוב, בהצלחה 1170 01:51:33,250 --> 01:51:34,580 .תודה 1171 01:51:38,020 --> 01:51:39,320 ...אתה יודע 1172 01:51:39,980 --> 01:51:43,640 שמעתי על אדם בפנסילבניה ,שלאחרונה חפר בור באדמה 1173 01:51:44,620 --> 01:51:46,220 .(ומצא נפט (שמן 1174 01:51:46,790 --> 01:51:48,480 .זה לא יכול להיות נכון 1175 01:51:48,850 --> 01:51:50,550 .גם אני שמעתי 1176 01:51:52,500 --> 01:51:54,700 .שמן מהאדמה 1177 01:51:56,500 --> 01:51:58,150 .תאר לעצמך 1178 01:52:29,810 --> 01:52:37,100 הרמן מלוויל סיים לכתוב .את הרומן שלו ב-1850 1179 01:52:40,350 --> 01:52:47,700 ,שנה לאחר מכן .מובי דיק" יצא לאור" 1180 01:52:50,160 --> 01:52:53,200 ,על "מובי דיק" נתניאל הותורן אמר 1181 01:52:53,250 --> 01:52:58,100 .זה סיפור גבורה הראוי להומורוס" ".זה יהיה סיפור הגבורה של אמריקה 1182 01:53:01,330 --> 01:53:04,070 - בימוי: רון הווארד - 1183 01:53:05,320 --> 01:53:08,010 - תסריט: צ'ארלס ליביט - 1184 01:53:09,310 --> 01:53:12,610 - סיפור: צ'ארלס ליביט - - ריק ג'אפה ואמנדה סילבר - 1185 01:53:36,080 --> 01:53:40,430 - מבוסס על ספרו - - של נתניאל פילבריק - 1186 01:54:14,140 --> 01:54:16,850 - 'כריס המסוורת - 1187 01:54:18,080 --> 01:54:21,460 "בלב ים" 1188 01:54:22,830 --> 01:54:25,460 - בנג'מין ווקר - 1189 01:54:26,850 --> 01:54:29,420 - קיליאן מרפי - 1190 01:54:30,800 --> 01:54:33,580 - טום הולנד - 1191 01:54:34,800 --> 01:54:37,570 - ג'ורדי מולה - 1192 01:54:38,850 --> 01:54:41,550 - בן ווישאו - 1193 01:54:42,770 --> 01:54:45,550 - ברנדן גליסון - 1194 01:55:30,520 --> 01:55:33,880 - סרטו של רון הווארד - 1195 01:55:35,180 --> 01:55:38,570 "בלב ים"