1 00:00:00,008 --> 00:00:02,008 ?התרגום מתחיל אחרי ?"הפרקים הקודמים" 2 00:00:30,889 --> 00:00:32,557 ?- עכשיו עם סרום, עכשיו לא - 3 00:00:32,974 --> 00:00:35,560 ?אז, דוק, איך הלב שלי? 4 00:00:37,312 --> 00:00:38,271 ?מחריש אוזניים. 5 00:00:40,899 --> 00:00:44,861 ?נראה שאתה לא צפוי ?לנפוח את נשמתך. 6 00:00:45,904 --> 00:00:47,155 ?לפחות אחד מאיתנו כך. 7 00:00:49,324 --> 00:00:53,453 ?החדשות הרעות הן שכל הזיכרונות ?שאיבדת כשלקחת את התרופה 8 00:00:53,537 --> 00:00:56,122 ?ששינתה אותך חזרה מזומבי לאדם? 9 00:00:56,289 --> 00:00:59,125 ?הסרום שלקחת אתמול לא השיב אותם. 10 00:01:01,127 --> 00:01:03,672 ?אלה לא חדשות ממש רעות מבחינתי. 11 00:01:04,297 --> 00:01:05,340 ?ברור. 12 00:01:05,757 --> 00:01:09,302 ?אבל כידוע לך, המטופלים הזומבים ?האחרים שלי יעדיפו לשמור על זיכרונם. 13 00:01:09,386 --> 00:01:11,680 ?אז בתוך כמה זמן נדע ?בוודאות אם הסרום פועל? 14 00:01:11,763 --> 00:01:13,348 ?כמה ימים. 15 00:01:13,974 --> 00:01:17,227 ?אם תתעורר בבוקר שבת ?ועדיין לא יחול כל שינוי, 16 00:01:17,352 --> 00:01:20,897 ?אהיה בטוח שהסרום לגמרי לא יעיל. ?-ולגמרי לא קטלני. 17 00:01:22,232 --> 00:01:23,275 ?טוב. 18 00:01:23,650 --> 00:01:27,320 ?אני מכוון שעון לשש בבוקר בשבת. ?אודיע לך מייד. 19 00:01:27,404 --> 00:01:28,864 ?גם 12 בצוהריים יהיה טוב. 20 00:01:30,782 --> 00:01:34,035 ?בינתיים כדאי שתמצא ?מישהו שישגיח עליך. 21 00:01:34,119 --> 00:01:36,997 ?למקרה שדברים יתדרדרו במפתיע. 22 00:01:37,080 --> 00:01:38,206 ?בוקר טוב, בחורים. 23 00:01:38,707 --> 00:01:39,916 ?הזיכרון חזר? 24 00:01:40,000 --> 00:01:41,751 ?עדיין לא. ?-עדיין מוקדם מדי. 25 00:01:42,502 --> 00:01:47,215 ?תודה שבאת אמש להופעה. ועל שצעקת ?"ציפור חופשייה" רק תריסר פעמים. 26 00:01:47,299 --> 00:01:51,803 ?כן, הופעה טובה. ?-חבל שהבליין הזה לא הצליח לבוא. 27 00:01:52,220 --> 00:01:53,305 ?בפעם הבאה, דוק. 28 00:01:56,641 --> 00:02:01,271 ?עברת לילה קשה, פרפר? ?-רק תנזפי בי בקול עמום, בבקשה. 29 00:02:01,354 --> 00:02:03,023 ?אתן לאלוהים לשפוט אותך. 30 00:02:03,773 --> 00:02:05,442 ?אבל בוא נבחן את העובדות, טוב? 31 00:02:06,651 --> 00:02:10,655 ?ראשית, אמרת לפייטון שאתה מאוהב בה, ?עזבת אותה מבולבלת וחסרת מילים, 32 00:02:10,739 --> 00:02:14,159 ?ואז לקחת את הבוסית הקודמת שלך ?הביתה לזיון שנאה של שיכורים. 33 00:02:14,242 --> 00:02:18,330 ?וכשפייטון הגיעה ואמרה שהיא מוכנה ?לנסות שוב את "פאווי" או "רייטון", 34 00:02:18,413 --> 00:02:20,624 ?או איך שהייתם יכולים ?לקרוא לעצמכם כזוג, 35 00:02:20,832 --> 00:02:21,833 ?נישקת אותה, 36 00:02:21,917 --> 00:02:25,879 ?בזמן שהכיבוש האחרון שלך ?היה בחדר הסמוך. לא טוב. 37 00:02:26,755 --> 00:02:28,465 ?אני יודע. ?-חוץ מזה, 38 00:02:29,007 --> 00:02:33,178 ?אני מאמינה שאלוהים היא אישה, ?אז הלך עליך לגמרי. 39 00:02:37,974 --> 00:02:40,435 ?שמעת על הקטע של יולנדה ?עם ד"ר קליין? 40 00:02:40,852 --> 00:02:44,314 ?שמעתי שהיא מכרה לו תריסר סורקי פה. ?-האמת? 41 00:02:44,397 --> 00:02:46,858 ?לפי מה ששמעתי ?על שיטת המכירה של יולנדה, 42 00:02:47,192 --> 00:02:50,362 ?ד"ר קליין אוהב לקדוח ?בעוד דברים מלבד שיניים. 43 00:02:52,489 --> 00:02:54,157 ?היי, שמעתם את החדשות האחרונות ?על אשרת השהייה של רולף? 44 00:02:54,240 --> 00:02:56,618 ?היא אושרה סוף סוף? ?-אני בספק. 45 00:02:56,785 --> 00:02:59,746 ?נכון רולף סיפר לכולם שהוא אוסטרי? 46 00:03:01,623 --> 00:03:05,001 ?מתברר שסבא שלו היה גרמני. 47 00:03:06,127 --> 00:03:07,796 ?גרמני מאוד. 48 00:03:10,298 --> 00:03:12,759 ?תוודאו שהמצלמה תצלם ?אתכם מהצד היפה שלכם. 49 00:03:13,093 --> 00:03:17,305 ?ותשמרו בייגל עם כל התוספות לפלישיה. ?היא הפסיקה את הדיאטה ללא גלוטן שלה. 50 00:03:17,430 --> 00:03:18,264 ?שוב. 51 00:03:23,770 --> 00:03:25,647 ?ידעת איך רון קיבל את הצליעה שלו? 52 00:03:25,939 --> 00:03:27,732 ?אפילו לא ידעתי שהוא צולע, שריל. 53 00:03:27,816 --> 00:03:30,026 ?אז אתה תאהב את זה. לכאורה... 54 00:03:33,530 --> 00:03:36,491 ?בלי פניקה, אנשים. ?בואו איתי, אם אתם רוצים לחיות. 55 00:03:36,908 --> 00:03:38,034 ?קדימה! 56 00:03:43,248 --> 00:03:44,249 ?- יוגורט גרגרי יער - 57 00:03:45,625 --> 00:03:46,668 ?כן. 58 00:03:47,877 --> 00:03:51,965 ?אזעקת השרפה הזאת היא בטח ?הדבר הכי מרגש שיקרה היום. 59 00:03:53,174 --> 00:03:55,844 ?אלא אם ארל יבוא ?לקחת את התשלום הרבעוני שלי. 60 00:03:56,886 --> 00:03:58,054 ?פלישיה! 61 00:03:58,513 --> 00:04:00,473 ?את ממש איומה! ?-כן. 62 00:04:00,765 --> 00:04:02,934 ?אני אספר לך מה עוד ?אני רוצה שארל ייקח. 63 00:04:06,271 --> 00:04:07,355 ?שריל? 64 00:04:10,775 --> 00:04:11,901 ?בחיי, שריל. 65 00:04:12,193 --> 00:04:16,781 ?אסור שמישהו ישמע ?על הרגשות שלי לארל. שמעת אותי? 66 00:04:18,199 --> 00:04:19,367 ?שריל? 67 00:04:29,544 --> 00:04:30,962 ?באמת, ג'ן. 68 00:04:31,588 --> 00:04:32,422 ?תתעשתי. 69 00:04:33,214 --> 00:04:34,799 ?- ההתחלה - 70 00:04:35,425 --> 00:04:37,385 ?- הזיהום - 71 00:04:37,469 --> 00:04:39,471 ?- השינוי - 72 00:04:39,679 --> 00:04:41,473 ?- הארוס לשעבר - 73 00:04:41,931 --> 00:04:43,141 ?- החברה הכי טובה - 74 00:04:43,224 --> 00:04:44,893 ?- בעל הברית - 75 00:04:45,226 --> 00:04:46,978 ?- העבודה - 76 00:04:47,437 --> 00:04:48,646 ?- השותף - 77 00:04:48,772 --> 00:04:50,482 ?- אבל אני זומבי - 78 00:04:55,528 --> 00:04:56,946 ?- ראיה רכלנית - 79 00:04:57,847 --> 00:05:00,767 ?תארו לעצמכם איך זה להימצא כך ?בשירותים של המשרד. 80 00:05:00,934 --> 00:05:02,686 ?עוד סיבה לעבוד מהבית. 81 00:05:03,311 --> 00:05:05,271 ?הקורבן היא שריל וורן. 82 00:05:05,355 --> 00:05:09,067 ?רווקה, בת 39. ?אשת מכירות מובילה ב"דנטלקו", 83 00:05:09,150 --> 00:05:11,236 ?ספק הציוד למרפאות שיניים ?הגדול ביותר בצפון מערב. 84 00:05:11,319 --> 00:05:15,365 ?בדיקת המעבדה העלתה שמותה ?נגרם מיוגורט מעורב ב"אוטופיום", 85 00:05:15,448 --> 00:05:19,119 ?שהגיב באופן קטלני עם התרופות במרשם ?נגד דיכאון ששריל לקחה. 86 00:05:19,202 --> 00:05:22,664 ?אין מכתב התאבדות, ?והיא בדיוק הזמינה חופשה בהוואי. 87 00:05:22,747 --> 00:05:25,417 ?יכול להיות שזה תעלול ?משרדי שהשתבש. 88 00:05:25,500 --> 00:05:27,752 ?מישהו הוסיף ליוגורט שלה ?"אוטופיום" כהלצה? 89 00:05:27,836 --> 00:05:31,089 ?מצלמת האבטחה קלטה את שריל ?לוקחת את היוגורט הסגור 90 00:05:31,172 --> 00:05:33,758 ?מהמקרר המשרדי בשעה 09: 11 . 91 00:05:33,842 --> 00:05:37,512 ?עדים אומרים שהלכה ישירות ?לשולחנה והחלה לאכול את היוגורט. 92 00:05:37,637 --> 00:05:41,224 ?אבל בדיקת הרעלים מעלה שהיוגורט ?המהול ב"אוטופיום" שהביא למותה 93 00:05:41,307 --> 00:05:45,061 ?נאכל לאחר 30 דקות. ?-במשך חצי שעה היא אכלה יוגורט? 94 00:05:45,145 --> 00:05:48,106 ?אזעקת שרפה בלתי צפויה ?הפריעה לה באמצע. 95 00:05:48,189 --> 00:05:51,401 ?היא הופעלה במשיכת ידית ?בשעה 13 : 11 בקומה החמישית, 96 00:05:51,484 --> 00:05:53,695 ?במקום שבו עבדו שריל ?ושאר אנשי המכירות. 97 00:05:53,778 --> 00:05:59,325 ?העובדים יצאו מהבניין, ונשארו בחוץ ?עד שקיבלו אישור לחזור בשעה 38: 11 . 98 00:05:59,409 --> 00:06:01,578 ?אז תיאוריית העבודה היא ?שעמית לעבודה מהקומה החמישית 99 00:06:01,661 --> 00:06:04,622 ?הפעיל את אזעקת האש כהסחת דעת? ?-כן, ואז הרעיל את היוגורט של שריל, 100 00:06:04,706 --> 00:06:05,707 ?בזמן שכולם התפנו. 101 00:06:06,583 --> 00:06:08,960 ?אתחיל להביא את העובדים ?מהקומה החמישית. 102 00:06:09,043 --> 00:06:10,587 ?אני אוכל את המוח של שריל. 103 00:06:11,004 --> 00:06:14,090 ?אחכה שתהפכי לווילי לומן )מ"מותו של סוכן"( ?ותדכאי אותי יותר. 104 00:06:14,466 --> 00:06:16,593 ?או שתמכרי לי מרקקה. 105 00:06:28,563 --> 00:06:29,898 ?את מכירה את הפתגם הישן, 106 00:06:29,981 --> 00:06:31,941 ?"סיר שמסתכלים עליו ?לעולם לא מגיע לרתיחה"? 107 00:06:32,025 --> 00:06:34,486 ?עד שתכולתו תגיע לטמפרטורה הנכונה, ?שבה לחץ האדים על הנוזל 108 00:06:34,569 --> 00:06:37,363 ?שווה ללחץ שמופעל על הנוזל ?מהאטמוספרה הסובבת. 109 00:06:43,119 --> 00:06:44,204 ?זה עדיין לא נראה אמיתי. 110 00:06:44,746 --> 00:06:47,165 ?"פילמור-גרייבס" הציבו ?את היחידה שלי בכוננות. 111 00:06:47,248 --> 00:06:50,418 ?בימים הקרובים אנחנו עלולים ?לצאת לדרך לצד השני של העולם. 112 00:06:50,835 --> 00:06:52,545 ?אני צריך להחליף אותך. 113 00:06:53,004 --> 00:06:54,881 ?אין לי בשביל מה לחיות. 114 00:07:01,221 --> 00:07:02,305 ?המשאף שלך? 115 00:07:22,534 --> 00:07:23,785 ?אני חושב שהגיע הזמן. 116 00:07:24,911 --> 00:07:26,204 ?כן. 117 00:07:30,250 --> 00:07:32,752 ?היי, ליב, את עדיין בחדר המתים? 118 00:07:38,675 --> 00:07:42,387 ?17 המזרקים האלה מכילים ?את האספקה העולמית של התרופה. 119 00:07:42,470 --> 00:07:44,347 ?תופעות הלוואי עלולות ?לכלול אובדן זיכרון מוחלט. 120 00:07:44,430 --> 00:07:48,601 ?בתוך זמן קצר יהיה לך התקף ?שהמשאף לא יוכל לגבור עליו. 121 00:07:50,353 --> 00:07:52,188 ?תחזיק את זה בהישג ידך. 122 00:07:58,653 --> 00:07:59,696 ?מה איתך? 123 00:07:59,988 --> 00:08:02,490 ?את נראית כמו הזומבית שאכלה ?את מוח הכנרית. 124 00:08:02,740 --> 00:08:03,867 ?פשוט... 125 00:08:04,826 --> 00:08:05,827 ?בליין ופייטון. 126 00:08:05,952 --> 00:08:08,121 ?ראיתי אותם חומקים לסמטה ?בלילה שלאחר ההופעה שלו. 127 00:08:08,204 --> 00:08:11,374 ?לא. ?-הם היו בחוץ די הרבה זמן. 128 00:08:11,541 --> 00:08:12,625 ?מה הם עשו שם? 129 00:08:13,376 --> 00:08:14,502 ?אתה תגיד לי. 130 00:08:23,469 --> 00:08:25,722 ?היי. בדיוק חשבתי עליך. 131 00:08:26,222 --> 00:08:28,224 ?זה בטח לא ניצול טוב ?של כספי משלם המיסים. 132 00:08:28,725 --> 00:08:29,934 ?עשיתי את זה בחינם. 133 00:08:31,352 --> 00:08:33,771 ?מה קורה? ?-רק תהיתי... 134 00:08:34,147 --> 00:08:36,941 ?מה את עושה מעכשיו ועד בוקר שבת? 135 00:08:40,111 --> 00:08:41,905 ?- תתעסקי בענייני הזומבים שלך - 136 00:08:43,189 --> 00:08:45,483 ?המידע החדש בנוגע ?לרצח טאטל-ריד. 137 00:08:46,151 --> 00:08:51,406 ?הדפסתי את כל התגובות שקשורות ?לזומבים מלוח ההודעות ברשת. 138 00:08:52,198 --> 00:08:53,325 ?הינה החצי שלך. 139 00:08:54,492 --> 00:08:56,119 ?כן, אני כבר ניגשת לזה. 140 00:09:00,206 --> 00:09:03,084 ?על מה קאוונו ודבור ?מדברים שם, לדעתך? 141 00:09:03,168 --> 00:09:06,004 ?בטח על מה שאנחנו מדברים עליו, ?רצח טאטל-ריד. 142 00:09:06,963 --> 00:09:10,050 ?לא. ?-אנחנו צריכים לעבור על זה בדחיפות. 143 00:09:10,300 --> 00:09:13,803 ?לכל מי שביקר בלוח המודעות הזה ?יש סיבה להאמין ש... 144 00:09:16,097 --> 00:09:19,768 ?בני משפחתו של וולי היו זומבים, ?והם ידעו איפה המשפחה גרה. 145 00:09:20,310 --> 00:09:23,188 ?חפשי תגובות שנראות ?רצחניות במיוחד. 146 00:09:23,355 --> 00:09:24,314 ?בבינו. 147 00:09:29,569 --> 00:09:32,030 ?טוב, ראש מחלקת משאבי אנוש ?של "דנטלקו" נמצאת פה. 148 00:09:32,113 --> 00:09:33,239 ?את מוכנה להיכנס לזה? 149 00:09:34,407 --> 00:09:36,451 ?אתה בטוח שעל זה הם מדברים שם? 150 00:09:37,744 --> 00:09:40,080 ?אז למה דבור לובשת היום ?חזייה מרופדת? 151 00:09:43,333 --> 00:09:44,751 ?מה הקטע שלך, לעזאזל? 152 00:09:44,834 --> 00:09:48,421 ?הדבר הראשון שעליכם לדעת ?הוא ששריל הייתה רכלנית איומה. 153 00:09:50,173 --> 00:09:51,341 ?הינה זה. ?-אה. 154 00:09:52,133 --> 00:09:54,511 ?הכי גרועה שיש, ?תנוח על משכבה בשלום. 155 00:09:54,886 --> 00:09:56,262 ?סיוט נורא. 156 00:09:56,596 --> 00:10:00,725 ?אם היא לא הייתה אשת מכירות מעולה, ?היינו מפטרים אותה מזמן. 157 00:10:00,809 --> 00:10:04,187 ?אבל האוזניים הגדולות והשפתיים ?המשוחררות שלה גרמו לצרות רבות. 158 00:10:04,270 --> 00:10:07,524 ?כמו מה? ?-תלונות מאנשי מכירות אחרים, 159 00:10:07,607 --> 00:10:08,608 ?שנאלצתי לתעד. 160 00:10:08,692 --> 00:10:12,487 ?נזיפות ממשאבי אנוש, שנאלצתי לרשום. 161 00:10:12,904 --> 00:10:14,906 ?אפשר להסתכל על זה? ?-בטח. 162 00:10:21,663 --> 00:10:22,664 ?הכול כאן. 163 00:10:23,915 --> 00:10:25,083 ?בואו לאימא. 164 00:10:26,418 --> 00:10:29,838 ?ג'ים דייויס, איש מכירות ?של "דנטלקו" שבע שנים. 165 00:10:29,921 --> 00:10:33,008 ?ועבדת בעמדה הסמוכה ?לזו של שריל במשך... 166 00:10:33,091 --> 00:10:35,135 ?חמש השנים האחרונות. ?-זה בטח היה קשה. 167 00:10:36,136 --> 00:10:38,555 ?בעיקר כשהיא הפיצה ?את השמועה על הרומן שלך, 168 00:10:38,638 --> 00:10:41,599 ?עם שינן בשם טוד. 169 00:10:41,683 --> 00:10:45,186 ?הודות לרכילות של שריל ?נודע לאשתך על טוד, 170 00:10:45,562 --> 00:10:48,148 ?היא התגרשה ממך ולקחה ?את הילדים לווירג'יניה ביץ'. 171 00:10:48,231 --> 00:10:51,192 ?אשתו לשעבר עברה לווירג'יניה. ?היא מהאף.בי.איי. 172 00:10:52,235 --> 00:10:53,653 ?אבל לא כעסתי על שריל. 173 00:10:55,030 --> 00:10:56,781 ?האמת היא שחשתי הקלה על כך ?שאיני צריך לחיות יותר בשקר. 174 00:10:56,865 --> 00:11:00,160 ?עדיין, השולחן מאפשר לך אפשרות ?להרעיל את היוגורט של שריל 175 00:11:00,243 --> 00:11:02,537 ?בזמן המהומה, ?לאחר שהפעילו את אזעקת האש. 176 00:11:02,620 --> 00:11:06,041 ?הייתי הראשון שיצא משם ?והראשון שהגיע לנקודת ההתאספות. 177 00:11:06,458 --> 00:11:08,293 ?אני בטוח שעמיתיך יאשרו את זה. 178 00:11:09,210 --> 00:11:12,047 ?שמת לב מי הגיע אחרון ?לנקודת ההתאספות? 179 00:11:12,422 --> 00:11:13,798 ?אני די בטוח שזה היה פיט. 180 00:11:14,632 --> 00:11:15,633 ?פיט! 181 00:11:16,426 --> 00:11:20,388 ?פיט אבוד. שמענו שהיית האחרון ?שיצא מהבניין בזמן אזעקת האש. 182 00:11:20,472 --> 00:11:24,851 ?הייתי בטלפון. שיחת מכירות. ?-אז לא היית במטבח וגנבת אוכל? 183 00:11:25,060 --> 00:11:26,686 ?לא. ?-נראה שהפסקת לעשות את זה, 184 00:11:26,770 --> 00:11:29,564 ?לאחר ששריל התלוננה כל-כך הרבה ?על כך שגנבו את האוכל שלה, 185 00:11:30,065 --> 00:11:32,317 ?ומשאבי אנוש התקינו ?במטבח מצלמת אבטחה. 186 00:11:32,400 --> 00:11:36,196 ?המצלמה שתפסה אותך ?בשעת מעשה עם היוגורט. 187 00:11:36,279 --> 00:11:40,658 ?הכול החל כשאכלתי מקל גבינה אחד ?של שריל לפני שנתיים. טעות תמימה. 188 00:11:41,159 --> 00:11:44,746 ?אבל היא עשתה מזה עניין כזה גדול, ?שפשוט המשכתי לגנוב את האוכל שלה. 189 00:11:44,829 --> 00:11:48,041 ?ספר לי על שיחת המכירות הזאת. ?-הייתה לי ירידה במכירות, 190 00:11:48,124 --> 00:11:49,459 ?זה היה יכול להיות ענקי. 191 00:11:49,626 --> 00:11:51,795 ?הלקוחה הבטוחה הזאת התקשרה ?מהמרפאה החדשה שלה בפורטלנד, 192 00:11:51,878 --> 00:11:54,088 ?ורצתה לקנות תריסר כיסאות ?עם כל התוספות. 193 00:11:54,172 --> 00:11:57,175 ?המשכנו לדבר 10 , 15 דקות ?לאחר שהאזעקה הופעלה. 194 00:11:57,258 --> 00:11:58,551 ?היא הייתה מוכנה לחתום. 195 00:11:58,760 --> 00:12:03,932 ?ואז פתאום היא התחילה להסס. ?"תן לי לבדוק את זה עם הבוס שלי." 196 00:12:04,015 --> 00:12:05,850 ?היא הייתה איטלקייה? ?-נשמעה כך. 197 00:12:05,934 --> 00:12:07,060 ?יש ללקוחה הזאת שם? 198 00:12:07,143 --> 00:12:12,148 ?ג'ורג'ינה גליאנו, ?במרפאות השיניים "ברנסייד" בפורטלנד. 199 00:12:12,690 --> 00:12:14,067 ?אבקש שיבדקו את זה. 200 00:12:14,484 --> 00:12:16,444 ?קאוונו מתלבש יפה יותר. 201 00:12:18,196 --> 00:12:19,447 ?אתה חושב שהוא עושה כושר? 202 00:12:25,912 --> 00:12:28,248 ?מהלומה, שיסוף. ?מהלומה, שיסוף. 203 00:12:28,832 --> 00:12:30,875 ?באמת, מה הטעם? 204 00:12:31,376 --> 00:12:32,377 ?בחייך. 205 00:12:32,961 --> 00:12:37,298 ?הטעם הוא להשתמש ביכולות רוח הרפאים ?שלך כדי לנקום בכוחות סאורון. 206 00:12:37,423 --> 00:12:42,178 ?במובן הרחב יותר. ?בעולם חסר משמעות וצדק. 207 00:12:42,637 --> 00:12:45,056 ?בעולם שבו פייטון, 208 00:12:45,139 --> 00:12:51,145 ?מולך ומול ליב ומול עיניי, ?הגנה על בליין, 209 00:12:51,229 --> 00:12:53,481 ?כשהוא לא רצה ?לקחת את סרום הזיכרון. 210 00:12:57,527 --> 00:12:58,570 ?ממי זה? 211 00:12:59,362 --> 00:13:00,363 ?בליין. 212 00:13:01,698 --> 00:13:04,117 ?הוא קיבל הזמנת מוח מאוזבורן אוטס. 213 00:13:04,409 --> 00:13:06,786 ?זה האיש שקנה את נטלי ?מהמרתף של "מקס רייג'ר". 214 00:13:06,870 --> 00:13:08,913 ?הוא חזר העירה. היי... 215 00:13:09,831 --> 00:13:12,542 ?רוצה לעזור לי לארוב מחוץ לבית שלו? ?רק לחפש את נטלי. 216 00:13:13,084 --> 00:13:18,756 ?אני שונא סחר בבני אדם כמו כולם, ?אבל לא בא לי לצאת לציבור כרגע. 217 00:13:18,882 --> 00:13:22,218 ?ראווי, זה מארב, טוב? ?נרבוץ באוטו שלי. 218 00:13:22,302 --> 00:13:24,178 ?אתה אפילו לא צריך ללבוש מכנסיים. 219 00:13:28,933 --> 00:13:29,767 ?למה לא? 220 00:13:33,897 --> 00:13:35,523 ?ממילא אין לי בשביל מה לחיות. 221 00:13:35,607 --> 00:13:39,110 ?ואנחנו יודעים ?שאתה טוב בהמתנה במכוניות. 222 00:13:42,655 --> 00:13:45,366 ?ויקי ארנסט. ?כתוב כאן שהקורבן שלנו, שריל, 223 00:13:45,450 --> 00:13:48,077 ?חשפה אותך על ניצול לרעה ?של חופשות מחלה של החברה. 224 00:13:48,161 --> 00:13:52,957 ?לפעמים הבוס שלי מתקשר לאנגליה, ?לשיחות פרטיות מהטלפון המשרדי. 225 00:13:54,500 --> 00:13:58,171 ?כתוב כאן גם שהרכלנות ?של שריל עלתה לך בקידום רציני. 226 00:13:58,254 --> 00:14:01,591 ?עוד קידום, עוד בעיות. נכון? ?-טוב, הינה הבעיה. 227 00:14:02,216 --> 00:14:05,720 ?עד כה, אף אחד לא יודע איפה היית ?לאחר שאזעקת האש הופעלה. 228 00:14:05,803 --> 00:14:08,806 ?את הפעלת את האזעקה, ויקי? ?זה בסדר, את יכולה לספר לי. 229 00:14:08,890 --> 00:14:11,392 ?כשהאזעקה הופעלה ?הייתי בשירותים, לבד. 230 00:14:11,476 --> 00:14:14,187 ?יצאתי וראיתי את ג'ים ?רץ לעבר המדרגות. 231 00:14:14,312 --> 00:14:16,481 ?הוא צעק לי שאבוא אחריו. ?-אז ג'ים יוכל לאשר את זה? 232 00:14:16,564 --> 00:14:19,609 ?כן. ירדנו במדרגות ?ויצאנו לנקודת ההתאספות. 233 00:14:19,692 --> 00:14:23,112 ?רונדה ראתה אותנו. היא כבר הייתה שם. ?-זאת רונדה... 234 00:14:24,447 --> 00:14:25,490 ?דיאז? 235 00:14:26,324 --> 00:14:28,743 ?את אומרת שהיא לא הייתה ?במשרד כשהאזעקה הופעלה? 236 00:14:28,826 --> 00:14:31,746 ?אולי היה לרונדה ?מקום חשוב יותר להיות בו. 237 00:14:33,289 --> 00:14:35,833 ?הייתי בבית הקפה, ?זה שבמרחק שלושה רחובות מהמשרד. 238 00:14:35,917 --> 00:14:38,461 ?יש לך אפשרות לאמת זאת? ?-כן. שילמתי דרך הטלפון. 239 00:14:38,544 --> 00:14:41,047 ?יש לי קבלה, הינה. 240 00:14:42,757 --> 00:14:46,803 ?חיוב ב-02: 11 . ?-שמעתי את האזעקה כשחזרתי לבניין. 241 00:14:46,886 --> 00:14:49,097 ?אז הלכת לנקודת ההתאספות. ?את מי ראית שם? 242 00:14:49,180 --> 00:14:51,599 ?ג'ים וויקי. הם הגיעו ראשונים. 243 00:14:54,978 --> 00:14:58,815 ?אני חושש שאני חייב לשאול, רונדה, ?מבחינת המניע. 244 00:14:59,524 --> 00:15:00,566 ?אנחנו... 245 00:15:02,735 --> 00:15:07,490 ?אנחנו יודעים ששריל גילתה ?שעבדת בעבר כ... 246 00:15:09,450 --> 00:15:10,660 ?איך אנסח את זה? 247 00:15:11,452 --> 00:15:12,328 ?כוכבת פורנו. 248 00:15:13,621 --> 00:15:17,834 ?ברגע שנודע לה על הקריירה ?הקודמת שלך, שריל שלחה מייל של... 249 00:15:18,418 --> 00:15:22,839 ?רשימת הסרטים שלך לעמיתייך לעבודה. ?-כן. כזאת בחורה היא הייתה. 250 00:15:22,922 --> 00:15:24,340 ?אז כעסת בצדק. 251 00:15:25,675 --> 00:15:27,510 ?עם גוף כמו שלי, אתה חושב ?שזו הייתה הפעם הראשונה 252 00:15:27,593 --> 00:15:30,013 ?שנאלצתי להתמודד ?עם סביבת עבודה עוינת? 253 00:15:34,559 --> 00:15:36,811 ?יש, כאילו, 80 סרטים. 254 00:15:37,353 --> 00:15:40,690 ?כמה זמן עבדת בתעשיית הפורנו? ?-חמישה חודשים. 255 00:15:42,233 --> 00:15:43,568 ?אנחנו צריכים להחזיר את פיט. 256 00:15:50,450 --> 00:15:52,577 ?מה אוזבורן אוטס הזה עושה, ?בכל מקרה? 257 00:15:53,036 --> 00:15:54,746 ?הוא בעסקי היהלומים. 258 00:15:56,247 --> 00:15:58,916 ?נבל של איגרות חוב. ?יפה. 259 00:16:00,293 --> 00:16:01,878 ?אתה חושב שנטלי נמצאת בפנים? 260 00:16:02,670 --> 00:16:04,088 ?יש לו רעיה וילדים. 261 00:16:04,297 --> 00:16:06,257 ?אני בספק אם הוא ישכן פה ?את הפילגש שלו. 262 00:16:06,341 --> 00:16:11,054 ?אני מניח שנטלי נמצאת במקום אחר, ?ומר אוטס יוביל אותנו לשם. 263 00:16:11,929 --> 00:16:16,309 ?אנחנו רק צריכים להצמיד ?מכשיר איתור לווייני לרכב שלו. 264 00:16:17,935 --> 00:16:22,440 ?זה שחונה מעבר לשערים העצומים האלה? ?-אחי, אל תעלה בעיות, טוב? 265 00:16:22,648 --> 00:16:24,442 ?אתה העוזר החכם שלי. 266 00:16:24,525 --> 00:16:27,153 ?הבחור בעל התשובות החדות ?והשנינות היבשה. 267 00:16:30,031 --> 00:16:32,617 ?פייטון, כל-כך חיכיתי לדבר איתך. 268 00:16:32,700 --> 00:16:35,036 ?היית צריכה לראות ?את ראווי בעבודה היום. 269 00:16:35,119 --> 00:16:36,788 ?סובל מהנגאובר, עצוב. 270 00:16:37,330 --> 00:16:39,665 ?הוא עדיין לא התקלח, ?כמו שהוא נראה. 271 00:16:39,832 --> 00:16:42,877 ?שלא לדבר על הריח שלו. ?-ראווי יכול לאכול שקית של... 272 00:16:43,920 --> 00:16:47,799 ?לא קלטתי שיש לך אורח. ?אורח וקוקטיילים. 273 00:16:48,883 --> 00:16:50,009 ?בסגנון הישן? 274 00:16:50,593 --> 00:16:53,554 ?המשקה, לא הרעיון של גבר מגיש. 275 00:16:53,846 --> 00:16:55,848 ?אני יכול להכין עוד משקה. ?-בטח. 276 00:16:58,893 --> 00:17:02,605 ?ראווי אמר שמישהו צריך להשגיח ?על בליין, למקרה שהוא יתחיל ל... 277 00:17:02,814 --> 00:17:03,773 ?את יודעת. ?-למות. 278 00:17:04,273 --> 00:17:05,316 ?כן, זה. 279 00:17:05,858 --> 00:17:09,112 ?הצעתי לו את הספה שלנו לכמה ימים, ?אני מקווה שזה בסדר. 280 00:17:10,196 --> 00:17:12,532 ?טוב. ?-אני לא רוצה לכפות את עצמי. 281 00:17:12,615 --> 00:17:15,368 ?אסתלק מפה עם שחר ביום שבת. 282 00:17:28,406 --> 00:17:29,424 ?היי. 283 00:17:29,830 --> 00:17:30,967 ?הגיע הזמן ללכת. 284 00:17:32,055 --> 00:17:33,469 ?אז לך כבר. 285 00:17:46,858 --> 00:17:48,776 ?אני חייב להיות ער בחלק הזה? 286 00:17:49,360 --> 00:17:50,528 ?הינה השנינות היבשה. 287 00:17:58,937 --> 00:18:00,396 ?- רודפים אחרי הזנב שלהם - 288 00:18:07,479 --> 00:18:11,066 ?לעזאזל, אנחנו מאבדים אותו. ?-אנחנו? אמרתי לך לנהוג מהר יותר. 289 00:18:26,831 --> 00:18:27,916 ?החוצה. 290 00:18:28,458 --> 00:18:29,334 ?שניכם. 291 00:18:37,806 --> 00:18:38,885 ?לכאן. 292 00:18:39,845 --> 00:18:41,012 ?עכשיו! 293 00:18:42,068 --> 00:18:43,389 ?תישענו על מכסה המנוע. 294 00:19:04,030 --> 00:19:05,787 ?מייג'ור ליליווייט. 295 00:19:06,287 --> 00:19:07,872 ?אם נראה אותך שוב, 296 00:19:11,301 --> 00:19:14,045 ?אהרוג אותך באקדח הזה. 297 00:19:19,342 --> 00:19:21,845 ?הבנת? ?-הבנתי, ברור לגמרי. 298 00:19:38,973 --> 00:19:40,363 ?עכשיו הוא הבין. 299 00:20:04,269 --> 00:20:07,015 ?אתה נראה שמח מאוד בתור אדם ?שחטף עכשיו בעיטות בכליות. 300 00:20:07,912 --> 00:20:09,142 ?מה, למען השם... 301 00:20:10,457 --> 00:20:12,812 ?אלוהים, מכשיר האיתור. 302 00:20:12,896 --> 00:20:15,356 ?הכנסתי אותו לכיס שלו. ?-השתגעת? 303 00:20:15,565 --> 00:20:17,567 ?כרגע הוא איים להרוג אותך. ?-אם... 304 00:20:18,067 --> 00:20:19,235 ?הם יראו אותי שוב. 305 00:20:20,278 --> 00:20:22,697 ?נצטרך רק לוודא שזה לא יקרה. ?-תקשיב לי, מייג'ור. 306 00:20:22,780 --> 00:20:26,117 ?אתה לא אחראי לנטלי. ?-הבטחתי הבטחה. 307 00:20:26,201 --> 00:20:29,913 ?ברור שהבטחת. היא עמדה להתאבד. ?אבל עכשיו אתה מתנהג באופן אובדני. 308 00:20:29,996 --> 00:20:32,332 ?אתה לא סר גלהאד ?בחיפוש אחר הגביע הקדוש. 309 00:20:32,749 --> 00:20:34,959 ?אתה דון קישוט שנלחם בטחנות רוח. 310 00:20:36,519 --> 00:20:39,380 ?הם זומבים. 311 00:20:40,089 --> 00:20:42,759 ?הם יודעים איך לחסל זומבים. 312 00:20:44,958 --> 00:20:46,012 ?אתה צודק. 313 00:20:48,014 --> 00:20:49,057 ?אשמור מרחק. 314 00:20:50,725 --> 00:20:51,768 ?בוא נסתלק מפה. 315 00:21:02,362 --> 00:21:04,197 ?- הייטאוור - 316 00:21:26,761 --> 00:21:29,722 ?הטחול של הקורבן מוגדל באופן חריג. 317 00:21:30,682 --> 00:21:32,058 ?אתה יודע מה עוד חריג? 318 00:21:32,767 --> 00:21:34,519 ?איך שפייטון ובליין התנהגו אמש. 319 00:21:34,644 --> 00:21:36,980 ?הם היו ידידותיים מאוד זה לזה, ?בזמן שצפו ב"חשודים המיידיים", 320 00:21:37,063 --> 00:21:39,107 ?וזה הדבר האחרון שאומר בעניין. 321 00:21:40,441 --> 00:21:43,903 ?התרגיל הכי מקסים של השטן ?הוא לשכנע אותך שהוא לא קיים. 322 00:21:46,322 --> 00:21:47,532 ?580 גרם. 323 00:21:51,786 --> 00:21:52,996 ?טוב, עוד דבר אחד... 324 00:21:55,665 --> 00:22:00,503 ?זוכרת שפיט "גנב מקלות הגבינה" ?סיפר לנו שהיה בטלפון עם הלקוחה, 325 00:22:00,586 --> 00:22:04,590 ?ג'ורג'ינה גליאנו ?ממרפאת השיניים "ברנסייד" בפורטלנד, 326 00:22:04,674 --> 00:22:06,592 ?כשהיוגורט של שריל הורעל? ?-כן. 327 00:22:07,218 --> 00:22:10,805 ?מתברר שהחלק היחיד שנאמן לאמת ?הוא המילה "פורטלנד". 328 00:22:11,264 --> 00:22:13,266 ?מרפאת השיניים "ברנסייד" ?אינה אמיתית, 329 00:22:13,349 --> 00:22:16,644 ?ג'ורג'ינה גליאנו היא לא אדם אמיתי. ?-מעניין. 330 00:22:16,728 --> 00:22:18,021 ?אני שמח שאת חושבת כך. 331 00:22:18,938 --> 00:22:22,317 ?בזיכרון הנייד הזה יש תיעוד ?של חודש שלם של שיחות מכירות. 332 00:22:22,442 --> 00:22:26,404 ?אבחן אותן ואראה אם מישהו התקשר ?לפיט, או שהוא המציא את האליבי. 333 00:22:26,487 --> 00:22:27,655 ?אוף. 334 00:22:27,947 --> 00:22:28,865 ?עוד תיקייה? 335 00:22:30,033 --> 00:22:31,034 ?מתברר 336 00:22:31,367 --> 00:22:34,287 ?שפיט ושאר סוכני המכירות ?השתמשו בטלפונים ניידים מהחברה, 337 00:22:34,370 --> 00:22:37,415 ?אז קיבלנו גישה לכל השיחות ?והמסרונים בטלפונים האלה. 338 00:22:37,999 --> 00:22:39,000 ?בשבילך. 339 00:22:40,001 --> 00:22:42,462 ?אעשה ממך מיץ כמו מתפוז, ידידי. 340 00:22:43,338 --> 00:22:47,592 ?בינתיים עברתי רק על מחצית ?מלוח ההודעות של שונאי הזומבים. 341 00:22:47,884 --> 00:22:52,346 ?אין סקס, אין תככים, ?רק, "הזומבים רעים, בלה-בלה-בלה". 342 00:22:56,811 --> 00:22:57,812 ?ליב. 343 00:22:58,229 --> 00:23:00,690 ?שמעי, מצאתי ?את שיחת המסתורין של פיט. 344 00:23:02,317 --> 00:23:04,694 ?אהבתי את נקודת המחיר ?של "ארגומטיק", פיט. 345 00:23:04,777 --> 00:23:07,363 ?והינה אזעקת השרפה. ?-בואו איתי, אם אתם רוצים לחיות! 346 00:23:07,447 --> 00:23:11,910 ?ג'ורג'ינה, אוכל לחזור אלייך? ?-חשבתי שאכפת לך ממני ומהעסק שלי. 347 00:23:11,993 --> 00:23:14,370 ?אכפת לי, ג'ורג'ינה, אבל... ?-יפה. 348 00:23:14,495 --> 00:23:17,248 ?אז אתה חושב שיש אפשרות ?להתגמש קצת במחיר? 349 00:23:18,416 --> 00:23:22,420 ?נשמע לך שג'ורג'ינה מעורבת? נראה ?שהיא מנסה להחזיק את פיט על הקו. 350 00:23:22,503 --> 00:23:24,213 ?וגיליתי משהו מוזר. 351 00:23:24,297 --> 00:23:28,468 ?מסרון מג'ים, ששריל הוציאה ?אותו מהארון והרסה את נישואיו, 352 00:23:28,551 --> 00:23:30,678 ?אל ויקי, ששריל תפסה אותה ?מנצלת לרעה ימי מחלה. 353 00:23:30,762 --> 00:23:32,597 ?דקה לפני שהאזעקה הופעלה. 354 00:23:33,348 --> 00:23:34,515 ?בואי נזמין אותם. 355 00:23:35,141 --> 00:23:36,601 ?נשאל אותם במה מדובר. 356 00:23:39,103 --> 00:23:42,357 ?על מה אני מסתכלת פה? ?-התיקייה מכילה את כל המסרונים 357 00:23:42,440 --> 00:23:44,359 ?שנשלחו החודש בטלפונים ?של "דנטלקו". 358 00:23:44,442 --> 00:23:47,278 ?זה שמוקף בעיגול הוא ?המסרון שקיבלת מג'ים. 359 00:23:48,154 --> 00:23:50,281 ?טוב, ג'ים ואני מתכתבים הרבה. 360 00:23:50,365 --> 00:23:52,784 ?זה הגיע דקה לפני ?הפעלת אזעקת השרפה. 361 00:23:52,867 --> 00:23:56,746 ?כל המסרון הוא סימן קריאה אחד. ?במה היה מדובר? 362 00:23:56,955 --> 00:23:59,916 ?אמרת שהיית בשירותים באותו הזמן. ?-אה... 363 00:24:00,708 --> 00:24:03,962 ?זה סתם משהו שג'ים ואני עושים. 364 00:24:04,128 --> 00:24:06,798 ?אנחנו שולחים זה לזה סימן קריאה ?כשאנחנו רואים משהו מצחיק. 365 00:24:06,881 --> 00:24:09,676 ?קראתי הרבה מסרונים בינך לג'ים ?מהשבועות האחרונים, 366 00:24:09,759 --> 00:24:13,388 ?אבל זה היה סימן הקריאה הראשון. ?-את בטוחה שזה לא היה סימן? 367 00:24:15,556 --> 00:24:17,058 ?רק שאלה אחת, ג'ים. 368 00:24:18,017 --> 00:24:21,396 ?סימן הקריאה ששלחת לוויקי, ?במה היה מדובר? 369 00:24:27,819 --> 00:24:30,279 ?זה בטח נלחץ בטעות ?כשהטלפון היה בכיס. 370 00:24:36,053 --> 00:24:37,346 ?- המון תעלולים - 371 00:24:37,980 --> 00:24:41,108 ?אני עדיין מנסה להבין ?מה בדיוק היה בין ויקי לג'ים. 372 00:24:41,191 --> 00:24:44,028 ?שניהם זממו משהו, בזה אני בטוחה. ?-נראה לי מתאים 373 00:24:44,111 --> 00:24:46,739 ?שהם הפעילו את אזעקת השרפה ?וערבבו ביוגורט של שריל "אוטופיום", 374 00:24:46,822 --> 00:24:51,076 ?אבל אני לא מבין איך הם עשו זאת ?ועדיין יצאו ראשונים מהבניין. 375 00:24:56,457 --> 00:24:59,668 ?אוי, לא תאמיני ?על מה אני מסתכל. 376 00:25:01,754 --> 00:25:04,256 ?רונדה השתתפה בסרטי פורנו! ?אני לא צוחקת. 377 00:25:04,340 --> 00:25:05,549 ?לא! 378 00:25:06,383 --> 00:25:09,970 ?אני מניחה שתוכל לתת לי ?שכר טרחה, מר רייסי. 379 00:25:11,805 --> 00:25:15,893 ?אבל אעדיף אם תשים אותי ?על השולחן הגדול... 380 00:25:17,686 --> 00:25:19,647 ?קלייב, ראיתי חיזיון. 381 00:25:19,939 --> 00:25:22,191 ?תן לי לבדוק משהו ?ואני כבר חוזרת אליך. 382 00:25:24,777 --> 00:25:26,904 ?אנחנו צריכים למצוא סרט פורנו ?של רונדה הארדבודי, 383 00:25:26,987 --> 00:25:29,573 ?שבו היא מגלמת לקוחה איטלקייה ?וסקסית של בלש פרטי. 384 00:25:30,866 --> 00:25:31,867 ?למה לא? 385 00:25:31,992 --> 00:25:35,537 ?ממילא אין לי מה לעשות. ?-זה אחד מהסרטים שברשימה. 386 00:25:35,621 --> 00:25:37,373 ?תתמקד במותחני הפשע. 387 00:25:37,498 --> 00:25:41,752 ?אז להתעלם מגרסאות חדשות לסרטים, ?כמו "שבעת הכיוונים המופלאים", 388 00:25:41,835 --> 00:25:44,546 ?"זקפה לה". אין ספק שאלה ?חלק מסרטים הקשים במיוחד. 389 00:25:45,047 --> 00:25:47,549 ?אם אתה לא בעניין... ?-אסתדר איכשהו. 390 00:25:48,175 --> 00:25:50,970 ?את מבינה, ?אני מאמין בצדק, ליב. 391 00:25:55,099 --> 00:25:56,976 ?תמיד חשבתי שאבחר בשרפת גופתי, 392 00:25:57,935 --> 00:25:59,144 ?אבל זה לא כל-כך נורא. 393 00:26:00,437 --> 00:26:02,523 ?ואם התעללתי בבעלי חיים ?כשהייתי ילד? 394 00:26:04,984 --> 00:26:07,444 ?אומרים שהרבה רוצחים ?עשו את זה בילדותם. 395 00:26:09,071 --> 00:26:10,155 ?אני בטוחה שאתה לא. 396 00:26:10,572 --> 00:26:14,034 ?מה יקרה אם הזיכרון שלי ישוב ואראה ?דברים שאני לא מסוגל להתמודד איתם? 397 00:26:14,118 --> 00:26:15,452 ?זה לא בליין שאני מכירה. 398 00:26:16,120 --> 00:26:19,999 ?אסור לך להניח את הנורא מכול. ?-כן, בליין שאת הכרת הרג אנשים. 399 00:26:20,332 --> 00:26:23,043 ?טוב? והתנהגות כזאת ?לא צצה יש מאין. 400 00:26:23,669 --> 00:26:26,130 ?כמה מהאנשים האלה בטח ?התחננו שאחוס על חייהם. 401 00:26:26,880 --> 00:26:28,841 ?אולי תמצא כמה זיכרונות טובים. 402 00:26:30,926 --> 00:26:32,511 ?אנשים שאהבת ושהשיבו לך אהבה. 403 00:26:32,594 --> 00:26:35,305 ?קיבלת את הסיור, פייטון. ?פגשת את אבא שלי. 404 00:26:36,140 --> 00:26:38,142 ?קלטת איך הילדות שלי נראתה. 405 00:26:39,309 --> 00:26:41,687 ?אם תקבלי את מה שאת מקווה לו, ?אני אקבל חזרה את כל הזיכרונות 406 00:26:41,770 --> 00:26:43,897 ?שהובילו אותי להיות ?סוחר מוחות רצחני. 407 00:26:44,481 --> 00:26:49,028 ?או שאולי, ?אולי הזיכרונות שלך ישובו, 408 00:26:49,111 --> 00:26:52,948 ?אבל תישאר בגרסה החדשה ?והמשופרת של בליין. 409 00:26:53,991 --> 00:26:54,992 ?אפשר לקוות. 410 00:27:00,789 --> 00:27:04,126 ?טוב, עכשיו אנחנו ?צריכים להלום בחזה. 411 00:27:04,209 --> 00:27:06,295 ?מה התרנגולת המסכנה עשתה לך? 412 00:27:06,420 --> 00:27:08,547 ?היא חצתה את הכביש. ואותי. 413 00:27:08,964 --> 00:27:10,090 ?עכשיו אני נוקמת. 414 00:27:11,383 --> 00:27:13,719 ?היי, שניכם. מה קורה? 415 00:27:14,678 --> 00:27:16,430 ?עוף קורדון בלו, זה מה שקורה. 416 00:27:17,097 --> 00:27:19,516 ?רוצה להצטרף? ?-קנינו מספיק גם בשבילך. 417 00:27:19,975 --> 00:27:23,854 ?אם כך, תודה. ?-ראשית, אלך לחדר האמבטיה )צרפתית(. 418 00:27:27,107 --> 00:27:28,734 ?אז הוא נזכר בדברים? 419 00:27:30,194 --> 00:27:31,028 ?עדיין כלום. 420 00:27:31,487 --> 00:27:33,989 ?את קולטת שאם הוא לא ייזכר בקרוב, ?אני אשאר כך, 421 00:27:34,073 --> 00:27:35,866 ?ומייג'ור שאנחנו מכירות ייעלם. 422 00:27:36,450 --> 00:27:37,284 ?אני יודעת. 423 00:27:38,035 --> 00:27:39,036 ?אני מקווה. 424 00:27:40,079 --> 00:27:42,873 ?אני מתחילה לתהות אם הפסקת ?לראות את התמונה הגדולה. 425 00:27:46,794 --> 00:27:47,753 ?מה אתם רוצים להראות לי? 426 00:27:50,297 --> 00:27:54,885 ?רונדה בתפקיד ליידי אפמיה דורו, 427 00:27:55,385 --> 00:27:59,848 ?שמחפשת את הרוצח של בעלה, במותחן ?הפורנו הלוהט והקשה במיוחד, 428 00:28:01,308 --> 00:28:02,476 ?"זיין אותי למוות". 429 00:28:03,769 --> 00:28:05,270 ?היא משחקת שם במבטא איטלקי? 430 00:28:06,647 --> 00:28:07,773 ?ויותר. 431 00:28:08,565 --> 00:28:09,983 ?מצאתי את זה לאחר שעברתי ?על זיכרונות הפורנו שלה, 432 00:28:10,067 --> 00:28:12,861 ?"הפרידה המתגרה מהפאלוס", ?"שלום, תשוקתי", 433 00:28:13,320 --> 00:28:15,489 ?"חייגו ל' בשביל לחות". ?-טוב, הבנתי. 434 00:28:15,572 --> 00:28:19,368 ?סליחה שאילצתי אותך לצפות בכל זה. ?-הסחת דעת מבורכת. 435 00:28:19,576 --> 00:28:22,746 ?יכול להיות שנעשיתי למעריץ ?הגדול ביותר של רונדה הארדבודי. 436 00:28:22,996 --> 00:28:24,414 ?והינה שיחת המכירות לג'ורג'ינה. 437 00:28:24,498 --> 00:28:27,126 ?אני אוהבת את נקודת המחיר ?של "ארגומטיק", 438 00:28:27,209 --> 00:28:30,754 ?אבל איך זה משתווה מבחינת ?הנתונים ל"רויאל ברגהם"? 439 00:28:30,838 --> 00:28:34,591 ?וזאת ליידי אפמיה. ?-כן. 440 00:28:35,134 --> 00:28:38,428 ?אני מניחה שתוכל ?לשלם לי שכר טרחה, מר רייסי, 441 00:28:39,721 --> 00:28:45,185 ?אבל אעדיף שאתה תניח אותי ?על השולחן הגדול שלך... 442 00:28:46,228 --> 00:28:48,897 ?הקול תואם. ?-כן, אם היא לא הופיעה ברישומים, 443 00:28:48,981 --> 00:28:50,774 ?היא בטח השתמשה בטלפון חד פעמי. 444 00:28:51,608 --> 00:28:55,279 ?זה אומר שתחזירו לפה את רונדה? ?זה יהיה מוגזם לבקש ממנה חתימה? 445 00:28:56,446 --> 00:28:57,531 ?מי לא נראה כאן אשם? 446 00:28:58,532 --> 00:29:00,450 ?אנחנו צריכים תכניות של הבניין. 447 00:29:03,704 --> 00:29:04,913 ?- שרטוט למוות - 448 00:29:07,324 --> 00:29:09,159 ?לא היה קל לפצח את זה, 449 00:29:09,618 --> 00:29:12,287 ?עד שבחנתי את תוכנית ?הקומה של "דנטלקו". 450 00:29:13,288 --> 00:29:14,915 ?לכולכם היו אליבים מוצקים. 451 00:29:15,332 --> 00:29:17,918 ?רונדה, היית מחוץ למשרד ?וקנית קפה. 452 00:29:18,001 --> 00:29:21,213 ?ג'ים, הובלת את כולם לנקודת ?ההתאספות, והגעת לשם ראשון. 453 00:29:21,880 --> 00:29:24,550 ?ויקי, את היית בשירותים ?ואז עם ג'ים. 454 00:29:24,633 --> 00:29:27,678 ?אבל הבנו לבסוף ?איך התעלול התנהל. 455 00:29:27,928 --> 00:29:30,764 ?זה התחיל כששריל הגיעה ?לשולחן שלה עם היוגורט. 456 00:29:31,473 --> 00:29:33,809 ?ג'ים מודד זמן מהרגע ?שבו היא פותחת את המכסה. 457 00:29:33,892 --> 00:29:35,978 ?זה המפתח להצלחת התוכנית. 458 00:29:36,687 --> 00:29:39,189 ?הוא שולח לוויקי מסרון ?עם סימן קריאה. 459 00:29:39,898 --> 00:29:42,484 ?זה האות בשבילך ?להפעיל את אזעקת השרפה. 460 00:29:43,068 --> 00:29:45,362 ?זה האות בשביל ג'ים ?להתנהג כמו גיבור. 461 00:29:45,654 --> 00:29:46,864 ?בלי פניקה, אנשים! 462 00:29:47,156 --> 00:29:49,491 ?אם אתם רוצים לחיות, ?בואו איתי! קדימה! 463 00:29:50,284 --> 00:29:54,288 ?שריל הניחה את היוגורט שלה ?והלכה בעקבות עמיתיה למדרגות. 464 00:29:54,705 --> 00:29:59,376 ?בינתיים ויקי וג'ים בשירותי הנשים, ?מחכים שהשטח יתפנה, 465 00:29:59,460 --> 00:30:01,378 ?כשרונדה, בקניות הקפה שלה... 466 00:30:01,462 --> 00:30:04,715 ?מנצלת את הידע שלה בציוד רפואת ?שיניים והמבטא האיטלקי הסקסי שלה. 467 00:30:04,798 --> 00:30:06,258 ?טומנת פח לפיט, שייראה אשם. 468 00:30:06,341 --> 00:30:08,886 ?המכירות שלו היו בירידה, ?ידעתם שהוא כל-כך זקוק למכירה, 469 00:30:08,969 --> 00:30:11,722 ?שהוא ימשיך לדבר בטלפון ?גם אם השולחן שלו יעלה באש. 470 00:30:11,805 --> 00:30:14,141 ?בזמן שאת, רונדה, ?הסחת את דעתו של פיט... 471 00:30:21,565 --> 00:30:24,109 ?ג'ים ערבב את ה"אוטופיום" ?ביוגורט של שריל, 472 00:30:24,902 --> 00:30:28,989 ?בתקווה לשלוח אותה ל"טריפ" קטן, ?שיגרום לה להיות מוקד הרכילות. 473 00:30:29,573 --> 00:30:32,284 ?ואז ג'ים מצטרף אל ויקי ?במעלית המטען, 474 00:30:32,367 --> 00:30:34,703 ?התוספת הקטנה שגיליתי ?כשבדקתי את תוכניות המבנה, 475 00:30:34,787 --> 00:30:37,539 ?ושממשיכה לפעול גם ?לאחר שמופעלת אזעקת השרפה. 476 00:30:37,998 --> 00:30:41,835 ?מה שמאפשר להם לרוץ לנקודת ?ההתאספות ולהקדים את האחרים, 477 00:30:42,002 --> 00:30:46,381 ?שירדו חמש קומות ברגל. ?ואת תערבי להם, 478 00:30:47,257 --> 00:30:49,718 ?לאחר ששריל חשפה אותך ככוכבת פורנו. 479 00:30:49,802 --> 00:30:52,262 ?רצית לנקום בשריל ?על כך שחיבלה בקידום שלך. 480 00:30:52,805 --> 00:30:55,224 ?רצית לנקום בה ?על כך שהרסה את נישואיך. 481 00:30:55,808 --> 00:30:57,893 ?עכשיו, אם אתה רוצה ?לראות את ילדיך, 482 00:30:58,644 --> 00:31:00,687 ?אולי כדאי לך להגיע לעסקה ?באשמת הריגה. 483 00:31:01,772 --> 00:31:04,149 ?אם כן, אני מייעץ לך ?לעשות זאת עכשיו. 484 00:31:04,650 --> 00:31:06,276 ?רק אחד מכם צריך לאמת את העובדות. 485 00:31:06,777 --> 00:31:09,071 ?או שאולי כולכם תחליטו ?לדבוק בסיפור שלכם. 486 00:31:09,613 --> 00:31:13,909 ?במקרה כזה, כדאי שתקוו שלא נגלה כמה ?ראיות חדשות שיחמירו את האישום לרצח. 487 00:31:18,205 --> 00:31:20,541 ?חשבנו שיהיה מצחיק לנקום בשריל. 488 00:31:21,208 --> 00:31:23,252 ?אף אחד מאיתנו לא חשב שהיא תמות. 489 00:31:24,044 --> 00:31:24,962 ?כולנו היינו מעורבים. 490 00:31:25,712 --> 00:31:28,090 ?ויקי גייסה אותי ואת רונדה ?לאחר סמינר בניית צוות. 491 00:31:28,715 --> 00:31:32,219 ?רונדה השיגה את ה"אוטופיום". ?-הכלבה הזאת, שריל, הרסה את חיינו. 492 00:31:32,928 --> 00:31:37,099 ?חשבנו שניתן לה לטעום ממעשיה שלה. ?-עכשיו נשב בכלא שנים. 493 00:31:37,683 --> 00:31:40,352 ?היא הצליחה לדפוק אותנו ?אפילו יותר מהקבר. 494 00:31:43,480 --> 00:31:46,108 ?חכו עד שאספר לפלישיה ממשאבי אנוש. 495 00:32:21,101 --> 00:32:22,227 ?סליחה, אדוני? 496 00:32:24,438 --> 00:32:25,522 ?אדוני. 497 00:32:42,831 --> 00:32:44,708 ?- יציאה - 498 00:32:54,217 --> 00:32:55,260 ?אדוני! 499 00:32:55,719 --> 00:32:56,720 ?אדוני! 500 00:32:59,056 --> 00:33:00,891 ?אלוהים, מייג'ור. 501 00:33:01,266 --> 00:33:02,893 ?אדוני, אתה יכול לבוא איתי? 502 00:33:03,268 --> 00:33:05,729 ?למה באת לכאן? ?-אדוני, אצטרך להתקשר לאבטחה. 503 00:33:05,812 --> 00:33:06,688 ?כדי להציל אותך. 504 00:33:13,678 --> 00:33:15,097 ?- משימה: אחריות - 505 00:33:16,123 --> 00:33:17,749 ?מה אתה עושה, לעזאזל? ?-אנחנו צריכים להוציא אותך מכאן, 506 00:33:17,833 --> 00:33:20,877 ?לפני שהבריון של הפטרון שלך יגיע. ?-ולאן אתה מציע שאלך? 507 00:33:21,169 --> 00:33:23,296 ?טוב, אני מכיר מקום. ?זאת קבוצת זומבים מאורגנת. 508 00:33:23,380 --> 00:33:25,173 ?הם יוכלו להגן עלייך מפני אוטס ?ולספק לך מוחות. 509 00:33:25,257 --> 00:33:27,634 ?אתה לא מבין, מייג'ור. ?סיאטל לא מתפקדת. 510 00:33:28,135 --> 00:33:29,636 ?האיש הזה ירדוף אותי. 511 00:33:29,720 --> 00:33:33,640 ?אז אם אין לקבוצה שלך משרדים ?בסרי לנקה, או בחוף האמאלפיטאני, 512 00:33:33,724 --> 00:33:35,642 ?אני לא יכולה ללכת. ?-אני לא יכול ללכת ולהשאיר אותך פה. 513 00:33:35,726 --> 00:33:38,729 ?אני מסכימה. ?אתה לא יכול ללכת. אתה צריך לרוץ. 514 00:33:39,604 --> 00:33:42,232 ?אין לך מושג מה הוא יעשה לך ?אם ימצא אותך פה. 515 00:33:42,607 --> 00:33:43,775 ?יש לי מושג. 516 00:33:52,701 --> 00:33:55,662 ?אל תדאג. ?אמצא דרך לצאת מזה. 517 00:33:56,538 --> 00:33:58,290 ?בבוא היום. ?-עזבתי אותך פעם אחת. 518 00:33:59,249 --> 00:34:00,417 ?לא אעזוב אותך שוב. 519 00:34:04,004 --> 00:34:05,213 ?טוב, אתה חייב ללכת, עכשיו! 520 00:34:06,506 --> 00:34:09,342 ?קחי את זה. ?-מה זה? 521 00:34:10,677 --> 00:34:12,429 ?זה יעשה אותך אנושית שוב. 522 00:34:13,430 --> 00:34:16,892 ?לא תצטרכי יותר מוחות. ?תוכלי ללכת לאן שתרצי. 523 00:34:17,225 --> 00:34:18,518 ?אחזור להיות בת אנוש? 524 00:34:21,271 --> 00:34:22,898 ?זה נפלא, מייג'ור. 525 00:34:23,523 --> 00:34:24,524 ?אלוהים! 526 00:34:25,400 --> 00:34:27,277 ?לאחר כמה ימים, 527 00:34:28,361 --> 00:34:31,823 ?הזיכרונות על חייך ואהובייך ?יתחילו להתפוגג. 528 00:34:33,325 --> 00:34:36,620 ?בסופו של דבר ?לא תזכרי אף אחד ושום דבר. 529 00:34:37,996 --> 00:34:39,623 ?תתחילי חיים כאדם חדש. 530 00:34:47,380 --> 00:34:48,673 ?לך, בבקשה, מייג'ור. 531 00:35:00,310 --> 00:35:02,187 ?אז מחר בבוקר תהיה בטוח. 532 00:35:02,729 --> 00:35:06,233 ?ראווי אומר שאם הזיכרונות שלי ?אמורים לשוב, זה יקרה עד אז. 533 00:35:07,192 --> 00:35:08,318 ?אני מצטערת. 534 00:35:10,612 --> 00:35:13,198 ?אני רוצה שליב ומייג'ור ?יחזרו להיות בני אדם. 535 00:35:13,907 --> 00:35:16,284 ?אני חושבת שהתרגלתי לכך ?שהם זומבים. 536 00:35:17,410 --> 00:35:19,788 ?אבל לא אני זו שצריכה לאכול מוחות. ?-היי. 537 00:35:21,081 --> 00:35:22,958 ?אני מבין. ?-אני יודעת. 538 00:35:26,086 --> 00:35:28,713 ?לכן אני כל-כך נמשכת ל... 539 00:35:29,047 --> 00:35:29,881 ?גרסה הזאת שלך. 540 00:35:31,675 --> 00:35:34,302 ?אבל מה יקרה אם אתעורר מחר בבוקר 541 00:35:35,554 --> 00:35:39,391 ?ובליין הישן יחזור? ?-חשבתי על זה הרבה ו... 542 00:35:39,766 --> 00:35:42,811 ?אני לא יודע. ?-כן, גם אני לא. 543 00:35:45,438 --> 00:35:46,606 ?אני רק יודעת ש... 544 00:35:48,358 --> 00:35:51,570 ?אם זה הלילה האחרון ?שאני מבלה עם בליין הזה, 545 00:35:54,573 --> 00:35:56,158 ?אני לא רוצה לבזבז אותו. 546 00:36:08,211 --> 00:36:09,254 ?גם אני לא. 547 00:36:17,637 --> 00:36:20,348 ?טוב, טוב, טוב... 548 00:36:20,640 --> 00:36:21,933 ?טוב, טוב, טוב... 549 00:36:22,100 --> 00:36:24,519 ?בסדר, בסדר... ?העניין הוא כזה, 550 00:36:24,603 --> 00:36:28,481 ?ואני לא מאמין שאני אומר את זה, ?אני ממש לא יכול להאמין, אבל... 551 00:36:30,358 --> 00:36:32,110 ?את חושבת שאולי כדאי שנחכה? 552 00:36:33,987 --> 00:36:35,113 ?כן. 553 00:36:35,864 --> 00:36:39,075 ?כן, כדאי. לא, ממש כדאי. 554 00:36:39,576 --> 00:36:42,495 ?מה אם נעשה משהו ?ומחר תהיה אדם אחר? 555 00:36:42,579 --> 00:36:45,081 ?כן, הבחור הקודם? ?זה שלעולם לא יציע שנחכה? 556 00:36:45,165 --> 00:36:48,710 ?כן, אם תהיה הוא מחר, אשנא את עצמי. ?-גם אני. 557 00:36:49,085 --> 00:36:51,671 ?אלא שאהיה הוא, ?אז לא אשנא את עצמי. 558 00:36:56,801 --> 00:36:58,678 ?טוב, אנשים, ללבוש אפודים! 559 00:36:59,596 --> 00:37:02,974 ?זה לא תרגיל. זה הדבר האמיתי. 560 00:37:03,266 --> 00:37:04,476 ?עם כדורים אמיתיים! 561 00:37:04,643 --> 00:37:07,145 ?אז בואו נוודא שהם ?לא יהרגו אתכם באמת! 562 00:37:28,833 --> 00:37:31,294 ?מצאתי פוסט מעניין של שונא זומבים. 563 00:37:31,795 --> 00:37:33,672 ?גם אני מוצא לא מעט. 564 00:37:34,130 --> 00:37:35,298 ?הארלי ג'ונס. 565 00:37:35,715 --> 00:37:39,094 ?חותם הרשת שלו מקשר אותו ?למטווח ירי מקומי. תבדוק את זה. 566 00:37:45,558 --> 00:37:48,770 ?בדיוק בזמן לאירוע ?אפוקליפסת הזומבים המיוחד. 567 00:38:04,327 --> 00:38:07,497 ?אני חולם, ?או שאישה יפה משגיחה עליי? 568 00:38:08,748 --> 00:38:09,833 ?מצטערת... 569 00:38:10,583 --> 00:38:13,295 ?לא יכולתי לישון. ?-אם הייתי חולם, 570 00:38:14,129 --> 00:38:15,714 ?היית מחזיקה קפה. 571 00:38:20,010 --> 00:38:22,095 ?אז? מה חדש? 572 00:38:24,180 --> 00:38:25,056 ?כלום. 573 00:38:29,352 --> 00:38:31,521 ?אני מצטער על המשמעות של זה ?לחברים שלך. 574 00:38:32,731 --> 00:38:34,733 ?אתחיל להכין קפה. ?איך את שותה... 575 00:39:04,346 --> 00:39:06,514 ?- וואם באם - 576 00:39:06,639 --> 00:39:08,141 ?סליחה, מר ג'ונס? 577 00:39:12,854 --> 00:39:14,064 ?מר ג'ונס! 578 00:39:15,273 --> 00:39:17,108 ?חשבתי שאני מריח משהו. 579 00:39:18,276 --> 00:39:20,111 ?אה, יופי, כוח לבן. 580 00:39:20,695 --> 00:39:23,365 ?אני ד"ר מור, מהמכון הפתולוגי. 581 00:39:24,449 --> 00:39:27,702 ?ואני הבלש בבינו, ?מחלק רצח במשטרת סיאטל. 582 00:39:28,912 --> 00:39:32,123 ?היי, תרגיש בנוח. יש כאן קצת יותר ?נשק מכפי שאתה מורגל בו, 583 00:39:32,207 --> 00:39:34,876 ?יש סטייה קלה בכוונת, ?אבל אתה נראה כמו ילד גדול. 584 00:39:38,713 --> 00:39:40,715 ?לא רע. ?-הכוונת בסדר גמור. 585 00:39:41,883 --> 00:39:45,053 ?יש לנו כמה שאלות בקשר ?למשהו שהעלית לרשת. 586 00:39:45,136 --> 00:39:47,555 ?לרשת? איפה ברשת? 587 00:39:47,889 --> 00:39:50,141 ?תחומי העניין שלי נעים בין 588 00:39:50,433 --> 00:39:54,104 ?המרת כלי נשק אוטומטיים ?לתנועת האזרחים הריבונית. 589 00:39:54,187 --> 00:39:59,067 ?זה היה לוח הודעות שבו מישהו טען ?שהוא גר בשכנות למשפחת... 590 00:39:59,818 --> 00:40:00,860 ?זומבים. 591 00:40:01,569 --> 00:40:05,156 ?הופיעה שם מפה מועילה לביתם. ?-המשפחה נרצחה, אתה יודע. 592 00:40:05,490 --> 00:40:08,076 ?כן, שמעתי על זה. ?-יום קודם כתבת שם שאתה 593 00:40:08,159 --> 00:40:13,498 ?"מת לנצל היטב כמה כדורים ולחורר ?את הגולגולות של אוכלי המוחות". 594 00:40:13,665 --> 00:40:15,708 ?כן, זה ברשימת המשאלות שלי. 595 00:40:17,168 --> 00:40:21,506 ?אבל בזמן האירוע המדובר ?הייתי עם המשפחה שלי. 596 00:40:21,589 --> 00:40:22,966 ?בכינוס של הקו קלאקס קלן? 597 00:40:24,008 --> 00:40:25,885 ?אנחנו מעדיפים ?לקרוא לזה "פיקניק". 598 00:40:27,512 --> 00:40:31,057 ?תקשיבו, אני לא יודע אם אלה שמתו ?היו זומבים או לא, 599 00:40:31,266 --> 00:40:32,725 ?אבל אני יודע את זה... 600 00:40:33,309 --> 00:40:35,228 ?הזומבים אמיתיים. 601 00:40:36,062 --> 00:40:39,983 ?הם קיימים כאן בסיאטל, ?מתחת לאפנו. 602 00:40:42,026 --> 00:40:45,155 ?מה גורם לך לומר זאת? ?-אחי דייב הראה לי צילום של זומבי. 603 00:40:45,864 --> 00:40:46,948 ?זה היה נורא. 604 00:40:48,408 --> 00:40:49,868 ?כמוהו, רק... 605 00:40:50,577 --> 00:40:51,828 ?בלי כל החורים. 606 00:40:52,912 --> 00:40:53,913 ?אפשר לראות את התמונה? 607 00:40:54,622 --> 00:40:55,623 ?מצטער. 608 00:40:55,832 --> 00:40:57,000 ?אחי לקח אותה איתו לקבר. 609 00:41:01,880 --> 00:41:04,424 ?האיש הטוב הזה ?נרצח בידי זומבים. 610 00:41:05,592 --> 00:41:08,303 ?הסיפור הרשמי הוא שהוא מת ?בטבח ב"מקס רייג'ר". 611 00:41:09,345 --> 00:41:12,098 ?צר לי על אובדנך. ?-תודה על עזרתך. 612 00:41:17,937 --> 00:41:20,482 ?זה היה טכנאי המעבדה, ?שבזרועו הקטועה השתמשנו 613 00:41:20,565 --> 00:41:23,026 ?כדי להיכנס למרתף של "מקס רייג'ר". ?-אני יודע. 614 00:41:23,693 --> 00:41:27,822 ?זה אומר שהארלי הזה הוא לא סתם ?משוגע. הוא יודע שיש זומבים. 615 00:41:27,989 --> 00:41:29,073 ?היי! 616 00:41:30,283 --> 00:41:31,868 ?אם אתקל באחד מהם, 617 00:41:32,577 --> 00:41:35,121 ?מה שאעשה לו לא צריך להטריד אתכם. 618 00:41:35,872 --> 00:41:36,956 ?למה? 619 00:41:37,707 --> 00:41:39,459 ?כי אי אפשר לרצוח את מה שלא חי. 620 00:41:39,699 --> 00:41:44,577 Liron סונכרן ע"י