1 00:00:05,301 --> 00:00:10,301 SnoWhite תורגם ע"י 2 00:00:10,302 --> 00:00:15,302 Moonspell סונכרן לגרסה זו ע"י 3 00:00:24,603 --> 00:00:29,303 -קליפה- 4 00:00:40,304 --> 00:00:43,304 - כביש פרטי - 5 00:00:48,302 --> 00:00:50,636 אני מתכוון לקפוץ .השנה לאגם 6 00:00:50,703 --> 00:00:51,979 ?מה אמרת 7 00:00:52,046 --> 00:00:53,868 אני מתכוון לקפוץ .השנה לאגם 8 00:00:53,935 --> 00:00:55,877 .זה מה שחשבתי שאמרת .אתה אומר את זה כל שנה 9 00:00:55,951 --> 00:00:58,220 .כן, אבל הפעם אני מתכוון לזה 10 00:00:58,287 --> 00:00:59,465 ?חיים רק פעם אחת, נכון 11 00:00:59,535 --> 00:01:00,941 .כן 12 00:01:01,006 --> 00:01:05,828 אטפס על הסלע הגבוה .ביותר ואקפוץ 13 00:01:05,902 --> 00:01:07,789 ,אתה תגיע לשם ותסתכל למטה 14 00:01:07,853 --> 00:01:09,926 ,ותקבל רגליים קרות .כמו בכל שנה 15 00:01:09,998 --> 00:01:11,306 .אתה יודע שיש לי פחד גבהים 16 00:01:11,373 --> 00:01:13,795 .כדאי שתעשה את זה, ג'וני .זה כיף. אפילו אני עשיתי 17 00:01:13,869 --> 00:01:15,046 .כן, אחרי שבריאן דחף אותך 18 00:01:15,117 --> 00:01:16,197 .זה עדיין נחשב 19 00:01:19,757 --> 00:01:21,513 אתה חושב שנראה ?את הבחורות השנה 20 00:01:21,581 --> 00:01:22,628 .נשחק סטריפ פוקר 21 00:01:23,020 --> 00:01:25,508 .כנראה שלא, גבר .זה היה בריאן שארגן את זה 22 00:01:29,036 --> 00:01:30,378 .בריאן ייעצר בגללך 23 00:01:30,444 --> 00:01:32,517 .כאילו שזה משנה .זה היה בשנה שעברה 24 00:01:32,589 --> 00:01:33,571 .הם לא יצאו בכלל 25 00:01:33,645 --> 00:01:35,914 ...זה לא שזה ישנה ל 26 00:02:28,107 --> 00:02:29,449 ?ג'וני ?סקוט, אתה בסדר- 27 00:02:29,515 --> 00:02:30,943 .כן, המשקפיים שלי 28 00:02:31,754 --> 00:02:32,899 .כן, אני חושב 29 00:02:33,962 --> 00:02:35,107 .נט 30 00:02:35,178 --> 00:02:36,126 .נטלי 31 00:02:42,569 --> 00:02:43,911 .נטלי 32 00:02:44,361 --> 00:02:45,309 ?נט 33 00:02:45,417 --> 00:02:46,627 ?מה קרה .את בסדר- 34 00:02:46,697 --> 00:02:47,646 .את בסדר 35 00:02:47,722 --> 00:02:49,576 ?איפה כולם .הסתכלי עליי- 36 00:02:50,058 --> 00:02:51,880 .הייתה לנו תאונה 37 00:02:51,945 --> 00:02:53,406 ?לא נפצעת 38 00:02:53,481 --> 00:02:55,269 .אני לא חושבת, מותק ?מה 39 00:02:55,336 --> 00:02:57,703 ?היינו בתאונה .זה בסדר. זה בסדר- 40 00:02:58,601 --> 00:03:00,292 !כריס .כאן- 41 00:03:00,361 --> 00:03:02,336 ?אתה בסדר .כן- 42 00:03:02,409 --> 00:03:03,423 .אבל הרכב לא 43 00:03:03,497 --> 00:03:05,188 .קדימה, אעזור לך 44 00:03:22,120 --> 00:03:23,713 ?הצלחת 45 00:03:23,784 --> 00:03:25,345 .לא ?לא- 46 00:03:25,417 --> 00:03:26,364 .כלום 47 00:03:29,383 --> 00:03:30,845 ?כמה זמן אתה חושב שאנחנו כאן 48 00:03:30,920 --> 00:03:32,545 .אני לא יודע .אולי כמה דקות 49 00:03:34,951 --> 00:03:36,642 ?לאן אתה חושב שג'וני הלך 50 00:03:38,886 --> 00:03:41,701 בטח הלך לחפש תחנת דלק .או משהו 51 00:03:41,767 --> 00:03:43,709 .אתה מכיר אותו, מר צופה 52 00:03:51,495 --> 00:03:53,383 ?אתה חושב שהוא הלך לכאן 53 00:03:55,079 --> 00:03:56,606 .מישהו הלך לכאן 54 00:04:09,510 --> 00:04:10,623 ?איך זה קרה 55 00:04:15,717 --> 00:04:18,620 ?זה רק רכב, נכון .לפחות כולם בסדר 56 00:04:19,526 --> 00:04:21,665 ,כן, כולם בסדר .חוץ מג'וני 57 00:04:21,734 --> 00:04:22,812 .אף אחד לא מוצא אותו 58 00:04:30,149 --> 00:04:31,458 .היי .היי, מותק- 59 00:04:34,565 --> 00:04:36,223 ?הוא כועס עליי 60 00:04:36,293 --> 00:04:37,242 .לא 61 00:04:37,797 --> 00:04:40,001 הוא פשוט כועס .שהרכב שלו גמור 62 00:04:40,069 --> 00:04:43,681 .לא, כלומר, כל הזמן .הוא אמר לי בקושי שתי מילים 63 00:04:44,069 --> 00:04:47,036 .אני ממש מנסה .אני יודע- 64 00:04:47,108 --> 00:04:48,669 .אני יודע, ואת נהדרת 65 00:04:48,741 --> 00:04:50,977 את רק צריכה לתת ?לו הזדמנות, בסדר 66 00:04:52,196 --> 00:04:54,465 ?בשבילי .בסדר- 67 00:05:14,083 --> 00:05:17,345 אחזור לתחנת הדלק .שבה עצרנו, ואזמין גרר 68 00:05:17,411 --> 00:05:20,575 .לבד? -כן, אחזור מהר .יהיה בסדר 69 00:05:21,380 --> 00:05:23,267 .בסדר .מצוין- 70 00:05:23,811 --> 00:05:27,073 ?מותק, בכמה זמן תעשה את זה 71 00:05:27,140 --> 00:05:28,317 .5:47 72 00:05:28,387 --> 00:05:29,336 ?כן .כן- 73 00:05:29,412 --> 00:05:31,800 תחנת הדלק נמצאת במרחק .של 64 ק"מ מכאן 74 00:05:31,875 --> 00:05:34,176 אז אני מניחה .שייקח לך כמה שעות 75 00:05:36,387 --> 00:05:38,362 בסדר, תודיעי לי אם יהיה ?לך רעיון יותר טוב, בסדר 76 00:05:38,435 --> 00:05:39,929 .היי, חבר'ה 77 00:05:40,003 --> 00:05:41,856 אני חושב שאני יודע .לאן ג'וני הלך 78 00:05:48,769 --> 00:05:49,915 אתה בטוח שנצטרך ?את אלה 79 00:05:49,986 --> 00:05:52,189 תצטרכו חולצות עם שרוולים .ארוכים או שתחתכו 80 00:05:52,258 --> 00:05:54,624 למה שלא נחכה לג'וני ?שיחזור עם העזרה 81 00:05:55,265 --> 00:05:57,338 .כי ג'וני נעדר כבר זמן רב 82 00:05:57,409 --> 00:05:59,231 ואנחנו צריכים גרר .לפני רדת החשיכה 83 00:05:59,297 --> 00:06:02,264 ...אני רק .אני לא רוצה שתלך 84 00:06:02,337 --> 00:06:03,930 יש לי הרגשה לא טובה .בקשר למקום הזה 85 00:06:04,001 --> 00:06:06,936 ?מותק, מיד אחזור, בסדר 86 00:06:08,033 --> 00:06:09,527 ?אתה מבטיח 87 00:06:11,073 --> 00:06:12,896 .אני מבטיח 88 00:06:15,968 --> 00:06:16,917 .ביי 89 00:06:17,249 --> 00:06:19,867 ?אתה מוכן ?אתה צוחק? אני מת על תירס- 90 00:06:23,201 --> 00:06:25,110 ?שימי עין על הכביש, בסדר 91 00:06:59,680 --> 00:07:01,533 ?היי, אתה בסדר 92 00:07:04,062 --> 00:07:05,655 .צוות רצים 93 00:07:05,726 --> 00:07:07,068 .צוות שחמט 94 00:07:07,903 --> 00:07:10,324 .בסדר, חבר .קדימה, אתה יכול לעשות את זה 95 00:07:13,438 --> 00:07:15,162 ?כמה זמן אתה חושב שייקח להם 96 00:07:24,221 --> 00:07:25,530 .אל תגיד לבריאן שעישנתי אחת 97 00:07:26,365 --> 00:07:28,056 אל תגידי לבריאן .שנתתי לך אחת 98 00:07:31,901 --> 00:07:34,389 ?עשינו עסק .עשינו עסק- 99 00:07:41,406 --> 00:07:42,747 .מצטער על מקודם 100 00:07:44,446 --> 00:07:47,063 .את צודקת .זה רק רכב 101 00:07:47,581 --> 00:07:50,548 תראה, זה לא שאני לא חושבת ...שהרכב שלך חשוב 102 00:07:50,621 --> 00:07:51,766 .לא, לא. את צודקת 103 00:07:55,069 --> 00:07:56,792 ,סבי נהג לומר 104 00:07:59,772 --> 00:08:01,747 ".כל יום שאתה חי, הוא יום טוב" 105 00:08:04,540 --> 00:08:06,263 .שנאתי את האמרה הזו 106 00:08:08,123 --> 00:08:09,683 .עכשיו, אני מבין אותה 107 00:08:13,115 --> 00:08:14,522 .זה בסדר 108 00:08:14,587 --> 00:08:16,049 .אני רק צריך טלפון 109 00:08:16,124 --> 00:08:19,571 ,נזמין גרר ,ניקח טרמפ לבית שליד האגם 110 00:08:19,643 --> 00:08:21,302 .ונשתה כמה בירות קרות 111 00:08:21,372 --> 00:08:23,194 כן, אבל איך נחזור ?אחרי הבית שליד האגם 112 00:08:23,260 --> 00:08:24,787 יש לי עבודה .ביום שני בבוקר 113 00:08:24,860 --> 00:08:26,965 .תירגע. נשכיר רכב .זו לא בעיה 114 00:08:27,036 --> 00:08:29,010 .היי, היי, חשבתי 115 00:08:29,083 --> 00:08:30,741 אתה חושב שנטלי תוכל ?להזמין כמה חברות שלה 116 00:08:30,811 --> 00:08:33,200 כמו הבחורה הזו .שהייתה במסיבת יום ההולדת שלך 117 00:08:33,274 --> 00:08:35,347 ...זוכר אותה? היא הייתה ?מה היה שמה 118 00:08:35,419 --> 00:08:37,491 ...היא הייתה ?אנחנו הולכים בדרך הנכונה- 119 00:08:38,747 --> 00:08:41,561 ...השמש .כן, זו הדרך הנכונה 120 00:08:41,626 --> 00:08:44,495 .אני חושב שהשם שלה היה אקזוטי .כמו אלכסנדרה, אולי 121 00:08:57,978 --> 00:08:59,123 .מעניין 122 00:09:10,906 --> 00:09:12,881 .היי, סקוט, תראה את זה 123 00:09:40,696 --> 00:09:42,005 .בריאן 124 00:09:42,551 --> 00:09:44,439 .כן .בוא לכאן- 125 00:09:56,952 --> 00:09:58,064 .תראה את זה 126 00:10:09,495 --> 00:10:11,534 .תרים אותי 127 00:10:12,918 --> 00:10:14,162 ?בשביל מה 128 00:10:18,359 --> 00:10:21,206 חוואים בדרך כלל מציבים דחלילים בשטח 129 00:10:21,271 --> 00:10:23,124 כדי להורות את הדרך .כשהתירס גבוה מדי 130 00:10:24,982 --> 00:10:27,153 .אני קורא הרבה 131 00:10:32,278 --> 00:10:33,903 .בסדר ?אתה רואה משהו- 132 00:10:34,710 --> 00:10:35,725 .לא 133 00:10:38,390 --> 00:10:40,397 .אל תעשה את זה .אתה בדיוק כמו אחי 134 00:10:40,470 --> 00:10:41,419 .בסדר, מצטער 135 00:10:41,494 --> 00:10:43,087 .אלוהים, זה מסריח 136 00:10:45,174 --> 00:10:47,246 .כן, כמעט הגענו 137 00:10:47,317 --> 00:10:49,324 .ויש אור בחלון למעלה 138 00:10:49,397 --> 00:10:51,339 .אני חושב שמישהו בבית 139 00:10:51,413 --> 00:10:52,689 .בוא נזוז 140 00:10:52,758 --> 00:10:53,706 .בסדר 141 00:12:04,594 --> 00:12:06,798 .היי. היי 142 00:12:08,147 --> 00:12:09,324 .היי, חכה 143 00:12:12,691 --> 00:12:14,316 ?מה ?מה קרה- 144 00:12:21,713 --> 00:12:22,662 ?ראית את זה 145 00:12:23,121 --> 00:12:24,070 ?את מה 146 00:12:26,001 --> 00:12:28,073 ...שם... היה 147 00:12:28,241 --> 00:12:31,307 .ילד. הוא... היה כאן .אני נשבעת 148 00:13:22,543 --> 00:13:23,490 .שלום 149 00:13:27,310 --> 00:13:28,554 ?מישהו בבית 150 00:13:34,702 --> 00:13:35,650 ?שלום 151 00:13:49,709 --> 00:13:50,953 ?מה אתה חושב 152 00:13:52,878 --> 00:13:55,115 הם לא שומרים .על הבית שלהם כל-כך 153 00:14:10,124 --> 00:14:11,204 .מוזר 154 00:14:26,381 --> 00:14:28,552 כן, אני לא חושב .שמישהו גר כאן 155 00:14:33,867 --> 00:14:34,816 ?שלום 156 00:15:41,257 --> 00:15:42,664 ?היי, את בסדר !אלוהים- 157 00:15:42,729 --> 00:15:43,841 ?מה קרה 158 00:15:43,912 --> 00:15:44,895 .יש לזה שיניים 159 00:15:45,576 --> 00:15:47,202 ?זה בן אדם 160 00:15:49,385 --> 00:15:51,076 .יש לזה ריח של חרא ?מה- 161 00:15:51,753 --> 00:15:53,924 ?מה זה .לא, אני לא חושב שזה אדם- 162 00:15:53,993 --> 00:15:55,368 .זה נראה כמו דחליל 163 00:15:55,433 --> 00:15:57,888 .זה כאן כדי להפחיד ציפורים ?מה לעזאזל זה עושה כאן- 164 00:15:57,961 --> 00:15:59,652 ?זה לא אמור להיות בשטח, או משהו 165 00:15:59,785 --> 00:16:02,020 ?זה מה שראית .לא, אמרתי לך- 166 00:16:02,664 --> 00:16:04,093 .ראיתי ילד .בסדר- 167 00:16:04,168 --> 00:16:05,575 .הוא הסתכל עליי .אני מאמין לך- 168 00:16:05,640 --> 00:16:07,495 .אמרתי לך את זה .נטלי- 169 00:16:20,295 --> 00:16:21,441 ?נטלי, תוכלי לשבת לרגע 170 00:16:21,543 --> 00:16:23,713 .עליי למצוא את בריאן .הוא ידע מה לעשות 171 00:16:23,783 --> 00:16:25,822 .הוא יחזור בעוד רגע. הוא משיג עזרה .הוא לא יודע- 172 00:16:25,894 --> 00:16:27,487 .עליי לספר לו ?מה לספר לו- 173 00:16:27,591 --> 00:16:28,704 .משהו לא בסדר, כריס 174 00:16:34,470 --> 00:16:35,681 .לעזאזל 175 00:16:40,647 --> 00:16:41,595 .חכי לי 176 00:17:59,811 --> 00:18:00,825 ?ג'וני 177 00:18:03,331 --> 00:18:04,280 !בריאן 178 00:18:14,179 --> 00:18:15,128 !נטלי 179 00:18:27,905 --> 00:18:28,854 !בריאן 180 00:19:24,863 --> 00:19:25,845 .ג'וני 181 00:19:26,783 --> 00:19:27,732 ...מה אתה 182 00:19:34,111 --> 00:19:35,060 !בריאן 183 00:19:53,919 --> 00:19:54,966 !שלום 184 00:19:58,846 --> 00:19:59,794 !שלום 185 00:20:06,366 --> 00:20:07,314 !שלום 186 00:20:32,669 --> 00:20:33,749 !נטלי 187 00:20:35,164 --> 00:20:36,179 !נטלי 188 00:20:52,956 --> 00:20:53,903 !נטלי 189 00:20:55,355 --> 00:20:56,370 ?איפה את 190 00:21:02,171 --> 00:21:03,120 .נטלי 191 00:21:07,644 --> 00:21:08,592 ?נטלי 192 00:21:10,395 --> 00:21:11,344 !נטלי 193 00:21:19,226 --> 00:21:20,209 !בריאן 194 00:21:20,282 --> 00:21:22,454 ?איפה היא .היי, היי- 195 00:21:25,563 --> 00:21:26,839 .בריאן .שקט- 196 00:21:30,650 --> 00:21:32,559 .ראיתי אותה .היא נחטפה בכיוון הזה 197 00:21:33,819 --> 00:21:35,062 ?נחטפה .כן- 198 00:21:36,890 --> 00:21:37,839 !בוא נזוז 199 00:22:37,816 --> 00:22:38,764 .בסדר 200 00:23:01,110 --> 00:23:02,059 .בריאן 201 00:23:38,741 --> 00:23:40,334 !אלוהים 202 00:23:40,405 --> 00:23:41,867 !סקוט! סקוט ...כריס, אתה- 203 00:23:42,165 --> 00:23:43,408 ?מה קרה? אתה בסדר 204 00:23:43,476 --> 00:23:44,938 .יש מישהו בשדה התירס 205 00:23:45,108 --> 00:23:47,312 ?מה .יש כאן מישהו- 206 00:23:48,053 --> 00:23:51,020 .הם רודפים אחרינו .עלינו ללכת. -כריס 207 00:25:11,410 --> 00:25:12,456 .בריאן 208 00:25:17,585 --> 00:25:20,585 !לעזאזל! לעזאזל, בריאן ?בריאן. אתה בסדר 209 00:25:21,809 --> 00:25:23,565 ?אלוהים, מה קרה ליד שלך .הם הרגו אותה- 210 00:25:24,144 --> 00:25:25,802 ?מי? מי הרג אותה 211 00:26:28,175 --> 00:26:29,157 .לעזאזל 212 00:27:02,125 --> 00:27:03,073 !לעזאזל 213 00:27:05,420 --> 00:27:07,493 .אנחנו מוקפים .אנחנו מוקפים 214 00:27:07,692 --> 00:27:09,667 ?מה .התירס המזוין- 215 00:27:09,741 --> 00:27:11,301 .הוא בכל מקום 216 00:27:11,373 --> 00:27:12,321 .ג'וני נעלם 217 00:27:12,429 --> 00:27:15,178 ?מה? למה אתה מתכוון ?מצאת אותו 218 00:27:15,468 --> 00:27:17,606 .כן, הוא היה בחדר התפירה 219 00:27:18,028 --> 00:27:19,719 ?מה לעזאזל הוא עשה שם 220 00:27:20,620 --> 00:27:21,798 .תפר 221 00:27:22,284 --> 00:27:23,233 .הנה 222 00:27:24,652 --> 00:27:26,179 .אני לא חושב שאנחנו בטוחים כאן 223 00:27:26,252 --> 00:27:27,200 .באמת, אתה לא רציני 224 00:27:27,308 --> 00:27:28,768 .לא, כלומר, כאן, אנחנו לא בטוחים 225 00:27:29,131 --> 00:27:31,040 אנחנו בטוחים יותר .כאן מבחוץ 226 00:27:31,307 --> 00:27:32,289 ?מאיפה אתה יודע 227 00:27:32,363 --> 00:27:33,737 עלינו למצוא דרך .חזרה לכביש 228 00:27:34,379 --> 00:27:36,801 מה אתה לא מבין ?במילה מוקפים 229 00:27:36,875 --> 00:27:38,979 .אנחנו לא חוזרים לשם .זה לא יקרה 230 00:27:39,082 --> 00:27:40,129 .עלינו למצוא דרך 231 00:27:40,234 --> 00:27:41,663 .הם שחטו את נטלי 232 00:27:43,178 --> 00:27:44,705 .הם קרעו אותה לחתכים 233 00:27:44,778 --> 00:27:46,338 .תראה את היד שלו 234 00:27:46,410 --> 00:27:47,839 תכפיל את הפגיעה .הזו בכל גופך 235 00:27:47,947 --> 00:27:50,085 מה הסיכויים ?שתצא מכאן עכשיו 236 00:27:51,946 --> 00:27:53,637 .אתה יצאת ללא פגע 237 00:27:57,675 --> 00:27:59,398 .ראית אותה 238 00:27:59,915 --> 00:28:01,986 .ולא עשית דבר 239 00:28:07,209 --> 00:28:08,158 .בריאן 240 00:28:11,178 --> 00:28:14,276 .היי, בריאן. בחייך, גבר .ראיתי את אותו החרא שאתה ראית 241 00:28:21,513 --> 00:28:22,461 .תן לי את הפנס 242 00:28:22,537 --> 00:28:23,943 ?מה אתה עושה 243 00:28:25,320 --> 00:28:27,393 ?אתה בא .לשם? אין סיכוי- 244 00:28:28,136 --> 00:28:29,085 .דיברתי אליו 245 00:28:38,601 --> 00:28:39,811 .שים עין 246 00:28:39,881 --> 00:28:41,255 .תצעק אם תראה משהו 247 00:28:47,527 --> 00:28:49,764 .היי, בריאן ?לאן אנחנו הולכים 248 00:28:57,639 --> 00:28:58,719 ...ראית 249 00:30:03,845 --> 00:30:04,793 !לעזאזל 250 00:30:18,852 --> 00:30:20,413 .תחפש את המפתחות 251 00:30:39,331 --> 00:30:40,280 .לא מצאתי 252 00:30:47,555 --> 00:30:48,504 ?אתה בסדר 253 00:30:51,203 --> 00:30:52,283 .הדימום פחת 254 00:30:53,378 --> 00:30:54,327 .לא לזה התכוונתי 255 00:30:58,115 --> 00:30:59,522 .מצטער בקשר לנטלי 256 00:31:36,737 --> 00:31:38,198 .נראה שאפשר לנהוג בו 257 00:31:42,145 --> 00:31:43,574 .עלינו למצוא את המפתחות 258 00:31:53,249 --> 00:31:54,591 ?אתה רואה משהו 259 00:31:55,424 --> 00:31:56,373 ?בריאן 260 00:32:40,639 --> 00:32:42,166 .היי, היי 261 00:32:45,822 --> 00:32:46,770 ?מה קרה 262 00:32:47,198 --> 00:32:48,627 ?לא ראית את זה 263 00:32:50,397 --> 00:32:51,346 ?את מה 264 00:33:01,309 --> 00:33:03,196 .תזכור מה שלימדתי אותך 265 00:33:03,261 --> 00:33:04,788 .קודם הבטן 266 00:33:09,278 --> 00:33:11,416 ,ואז הירכיים .ואז הגב 267 00:33:12,733 --> 00:33:13,846 .קדימה 268 00:33:13,918 --> 00:33:14,866 .קדימה, אלכס 269 00:33:15,613 --> 00:33:16,562 .יופי 270 00:33:18,525 --> 00:33:20,761 .קדימה, תנקז את דמו .יופי 271 00:33:22,461 --> 00:33:23,639 .קדימה, ילד 272 00:33:27,484 --> 00:33:28,912 .אני גאה בך, בן 273 00:33:33,180 --> 00:33:35,352 מה לעזאזל אתה חושב ?שאתה עושה 274 00:33:52,924 --> 00:33:53,938 .תעשה את זה אתה 275 00:33:55,900 --> 00:33:57,110 .קדימה 276 00:34:05,691 --> 00:34:08,178 .סקוט, סקוט !היי 277 00:34:15,002 --> 00:34:16,758 ?מה קורה איתך 278 00:36:34,613 --> 00:36:35,561 .בריאן 279 00:36:48,948 --> 00:36:49,896 .סקוט 280 00:37:19,698 --> 00:37:20,680 .נטלי 281 00:37:44,690 --> 00:37:45,639 .כריס 282 00:37:46,482 --> 00:37:47,430 .כריס 283 00:37:50,546 --> 00:37:52,072 .כריס .סקוט- 284 00:38:12,496 --> 00:38:14,022 ?כריס, אתה בסדר ?סקוט- 285 00:38:19,248 --> 00:38:21,136 !כריס .תוציא אותי מכאן- 286 00:38:21,200 --> 00:38:22,574 .אני מנסה 287 00:38:23,056 --> 00:38:24,965 .תפתח את הדלת 288 00:38:25,712 --> 00:38:27,119 .היא נעולה מהצד שלך 289 00:38:27,185 --> 00:38:28,264 ...קדימה, אתה חייב 290 00:38:29,392 --> 00:38:30,341 .היא כאן 291 00:38:33,071 --> 00:38:35,919 ,מה? -מה שלא תעשה .תשבור את הדלת, כל דבר 292 00:38:37,392 --> 00:38:38,340 .זוז 293 00:38:39,183 --> 00:38:40,132 !נטלי 294 00:38:40,495 --> 00:38:41,444 .נטלי 295 00:39:09,614 --> 00:39:11,043 ?בריאן, לאן אתה הולך 296 00:39:11,118 --> 00:39:12,067 ?מה קורה 297 00:39:12,143 --> 00:39:14,346 .הוא נעלם !נעלם? לא- 298 00:39:14,415 --> 00:39:15,592 .זה לא עובד 299 00:39:15,662 --> 00:39:18,312 .עלינו למצוא דרך אחרת ?יש עליית גג, נכון 300 00:39:21,390 --> 00:39:22,983 .אין סיכוי, גבר. לא 301 00:39:23,054 --> 00:39:24,483 .אין לך אפשרות אחרת 302 00:39:24,558 --> 00:39:25,965 .נפגש בחוץ 303 00:40:09,259 --> 00:40:10,820 .לאט, לאט .זהירות 304 00:40:30,026 --> 00:40:30,975 !לעזאזל 305 00:40:40,170 --> 00:40:41,664 !אלוהים .כריס 306 00:40:41,738 --> 00:40:43,331 ?כריס, אתה בסדר 307 00:40:43,402 --> 00:40:44,831 .אלוהים 308 00:40:44,907 --> 00:40:45,855 !אלוהים 309 00:40:51,114 --> 00:40:52,707 ...בריאן, בריאן, כריס 310 00:40:55,146 --> 00:40:56,094 .בריאן 311 00:40:56,426 --> 00:40:58,150 ?לאן אתה הולך !בריאן 312 00:41:28,265 --> 00:41:29,542 .זהירות 313 00:41:36,776 --> 00:41:37,724 ?איפה היא 314 00:41:39,464 --> 00:41:40,413 ?מה 315 00:41:42,568 --> 00:41:44,225 ?איפה היא 316 00:41:44,295 --> 00:41:46,367 .אני לא יודע .נפלתי מהגג המזוין 317 00:41:46,439 --> 00:41:47,552 ?איך היא נראית 318 00:41:47,623 --> 00:41:48,571 !מתה 319 00:41:52,360 --> 00:41:53,789 ...היא 320 00:41:53,863 --> 00:41:55,389 .היא זזה, ועליי למצוא אותה 321 00:41:55,462 --> 00:41:56,575 .החברה שלך מתה 322 00:41:57,382 --> 00:41:59,870 אז הגיע הזמן שתתרכז .במציאת דרך להוציא אותנו מכאן 323 00:42:00,231 --> 00:42:01,757 .מצאנו רכב 324 00:42:03,111 --> 00:42:04,540 .נראה שניתן לנהוג בו 325 00:42:05,383 --> 00:42:07,325 אנחנו רק צריכים למצוא .דרך להניע אותו 326 00:42:07,399 --> 00:42:08,806 ?חכה, זה שברולט 327 00:42:09,223 --> 00:42:10,564 ?כן. למה 328 00:42:13,959 --> 00:42:14,907 .זה למה 329 00:42:16,422 --> 00:42:18,877 אנחנו רק צריכים לנהוג .ולעוף מכאן 330 00:42:18,950 --> 00:42:20,160 .לא נוכל לעזוב עדיין 331 00:42:21,350 --> 00:42:22,560 ?חכה, מה 332 00:42:23,526 --> 00:42:25,631 ?אתה רציני .אני לא עוזב בלעדיה- 333 00:42:25,702 --> 00:42:26,651 .אתה בטח צוחק עליי 334 00:42:26,726 --> 00:42:28,579 .אני הבאתי אותנו לכאן 335 00:42:28,645 --> 00:42:30,881 ,ואני אוציא אותנו מכאן .את כולנו 336 00:42:31,397 --> 00:42:32,739 .אנחנו כולנו 337 00:42:34,246 --> 00:42:35,260 .תן לי את המפתחות 338 00:42:36,549 --> 00:42:37,662 .היי, בריאן, חכה רגע 339 00:42:37,734 --> 00:42:40,122 .לא אעזוב אותך .עכשיו, תן לי את המפתחות 340 00:42:41,636 --> 00:42:43,229 .בריאן, היא מתה !שתוק- 341 00:42:50,309 --> 00:42:51,935 ?ככה זה יהיה ?לפי הדרך שלך 342 00:42:52,005 --> 00:42:53,085 .תן לי את המפתחות 343 00:44:26,849 --> 00:44:28,126 .זה לא הכי טוב שתוכל לעשות 344 00:44:30,913 --> 00:44:31,861 .אבל גם לא הכי רע 345 00:44:35,201 --> 00:44:36,281 !עצור 346 00:45:18,942 --> 00:45:19,891 !הצילו 347 00:45:20,542 --> 00:45:21,491 !בריאן 348 00:45:23,903 --> 00:45:24,885 !בריאן 349 00:45:24,959 --> 00:45:26,715 !שמישהו יעזור לי, כריס 350 00:45:30,141 --> 00:45:31,451 !עזרו לי 351 00:45:48,221 --> 00:45:50,392 !אלוהים !אלוהים 352 00:46:04,796 --> 00:46:05,811 .אלוהים, לא 353 00:46:33,499 --> 00:46:34,776 !תפסיק 354 00:46:56,763 --> 00:46:57,711 ?אתה יכול לזוז 355 00:47:12,569 --> 00:47:14,544 ?מה לעזאזל חשבת 356 00:47:17,977 --> 00:47:19,406 !לעזאזל 357 00:47:19,481 --> 00:47:20,975 .תביא משהו מבפנים 358 00:47:21,561 --> 00:47:22,871 .בריאן, היד שלך 359 00:47:22,938 --> 00:47:25,109 .תעזור לו. מצבו חמור יותר .קח את זה- 360 00:47:27,961 --> 00:47:28,910 ?מה הבעיה שלך 361 00:47:32,505 --> 00:47:33,781 .ראיתי דברים 362 00:47:35,545 --> 00:47:37,203 .באסם היה חוואי 363 00:47:38,104 --> 00:47:39,828 .ואז ראיתי ילד 364 00:47:40,313 --> 00:47:42,036 .נער 365 00:47:42,105 --> 00:47:43,730 .הוא נכנס לשדה התירס 366 00:47:44,408 --> 00:47:45,423 .עקבתי אחריו 367 00:47:47,768 --> 00:47:49,295 .אני משתגע 368 00:47:53,848 --> 00:47:56,847 .חבר'ה, נטלי ראתה מישהו ליד הכביש 369 00:47:59,735 --> 00:48:01,262 .וגם אני ראיתי אותו 370 00:48:01,336 --> 00:48:02,830 ?איפה .אני לא יודע- 371 00:48:02,904 --> 00:48:03,951 ...זה היה 372 00:48:04,023 --> 00:48:05,452 .זה היה במטבח ליד המרתף 373 00:48:05,528 --> 00:48:06,476 .תסיים את זה 374 00:48:08,760 --> 00:48:10,004 ...בריאן, אתה לא יכול 375 00:48:10,072 --> 00:48:11,020 ?מה אתה עושה 376 00:48:12,952 --> 00:48:13,900 .הוא יצא מדעתו 377 00:48:20,663 --> 00:48:21,775 ?לך תעזור לו, בסדר 378 00:48:21,847 --> 00:48:22,796 .לא, לא, לא 379 00:48:26,839 --> 00:48:27,788 .תראה 380 00:48:28,503 --> 00:48:30,575 נטלי הייתה בחורה נחמדה .ואהבתי אותה 381 00:48:32,022 --> 00:48:33,964 .מה שקרה לה היה נוראי 382 00:48:34,742 --> 00:48:35,986 .אבל היא מתה 383 00:48:37,719 --> 00:48:40,435 ולא אתן לעובדה שבריאן .לא יכול לקבל את זה, להרוג אותנו 384 00:48:42,389 --> 00:48:43,851 .הוא חשוב כמת כמוה 385 00:48:49,526 --> 00:48:51,184 .אוכל להוציא אותנו מכאן 386 00:48:52,373 --> 00:48:54,064 .אבל אני צריך שתבחר 387 00:48:55,382 --> 00:48:56,756 .תשאר כאן איתו 388 00:48:57,685 --> 00:48:58,700 .או שתבוא איתי 389 00:49:12,821 --> 00:49:14,762 ,אם אתה לא מתכוון לעזור לו 390 00:49:14,836 --> 00:49:16,243 .אז אני אעזור 391 00:49:35,444 --> 00:49:36,851 .היי, בריאן, חכה 392 00:49:38,963 --> 00:49:39,912 ?מה 393 00:49:40,916 --> 00:49:43,502 ,אני חושב שלא משנה מה יקרה .כדאי שנשאר ביחד 394 00:50:17,617 --> 00:50:18,632 ?מה אלה 395 00:50:39,569 --> 00:50:42,188 !הוא לא יתן לי לעזוב 396 00:50:45,329 --> 00:50:47,750 .תפסיק, תפסיק .זה אני 397 00:50:49,681 --> 00:50:51,175 ?זה שוב החוואי 398 00:50:54,513 --> 00:50:55,788 .זה הוא 399 00:51:29,518 --> 00:51:31,460 .אני לא יודע את מי כריס ראה 400 00:51:32,302 --> 00:51:33,382 .זה לא הבחור 401 00:51:37,583 --> 00:51:39,241 ".הוא אמר: "הוא לא יתן לי לעזוב 402 00:51:40,429 --> 00:51:42,917 .נראה שהוא מצא דרך 403 00:52:07,886 --> 00:52:08,834 ...האם זה 404 00:52:17,868 --> 00:52:18,817 !כריס 405 00:53:10,794 --> 00:53:11,776 !קדימה 406 00:53:14,698 --> 00:53:17,218 !קדימה !לעזאזל 407 00:53:30,282 --> 00:53:31,330 .קדימה 408 00:54:23,528 --> 00:54:24,869 ?מה לעזאזל 409 00:55:20,997 --> 00:55:21,946 !ג'וני 410 00:55:35,653 --> 00:55:36,995 !עלינו לזוז, עכשיו 411 00:55:44,356 --> 00:55:46,047 .רוץ, אחפה עליך 412 00:55:47,461 --> 00:55:49,827 ...נוכל לרוץ... הדרך !אנחנו לא עוזבים את סקוט. לך- 413 00:55:58,980 --> 00:56:00,321 .קדימה, בן זונה 414 00:56:13,058 --> 00:56:14,040 ?נטלי 415 00:56:21,475 --> 00:56:22,423 ?מותק 416 00:56:29,218 --> 00:56:30,266 .תגידי משהו 417 00:56:35,330 --> 00:56:36,475 .בבקשה 418 00:56:56,800 --> 00:56:57,749 .נטלי 419 00:58:23,134 --> 00:58:24,082 .קורי 420 00:58:26,269 --> 00:58:27,349 ?איפה אחיך 421 00:58:34,013 --> 00:58:35,190 ?סיימת עם עבודתך 422 01:00:00,025 --> 01:00:01,367 ?אתה בסדר 423 01:00:01,433 --> 01:00:03,124 ?איפה בריאן 424 01:00:03,193 --> 01:00:04,654 ?איפה בריאן 425 01:00:06,169 --> 01:00:07,151 .לא 426 01:00:08,282 --> 01:00:09,940 .לא, לא, לא 427 01:00:39,256 --> 01:00:40,336 .חשבתי 428 01:00:40,408 --> 01:00:43,157 אנחנו יודעים שאנחנו בטוחים יותר .כאן כי הם לא יכולים לעזוב את השדה 429 01:00:43,223 --> 01:00:44,979 ואנחנו יודעים שבכל פעם ,שמישהו דורך בשדה 430 01:00:45,047 --> 01:00:46,127 ?הם תוקפים, נכון 431 01:00:47,703 --> 01:00:49,612 אז איך אני ובריאן ?הצלחנו לעבור בפעם הראשונה 432 01:00:49,687 --> 01:00:50,767 ?זה משנה 433 01:00:51,320 --> 01:00:52,367 ?אתה צוחק 434 01:00:52,440 --> 01:00:55,189 ,הייתי מאוד קרוב לדבר הזה .והוא לא זז בכלל 435 01:00:56,343 --> 01:00:58,099 .אני חושב שזה היה ג'וני 436 01:00:58,167 --> 01:01:00,175 .הוא היה בחדר למעלה .ראיתי את האור בחלון 437 01:01:00,568 --> 01:01:01,516 ?אז 438 01:01:02,903 --> 01:01:03,851 ...אז 439 01:01:04,822 --> 01:01:07,888 .הנה, תחשוב על זה ככה .אלה אנחנו 440 01:01:08,310 --> 01:01:09,259 ?בסדר 441 01:01:11,287 --> 01:01:13,622 ,ואלה הם .כאן, בשדה התירס 442 01:01:15,510 --> 01:01:17,201 ,ג'וני נכנס לשדה התירס 443 01:01:17,942 --> 01:01:18,891 .והותקף 444 01:01:19,414 --> 01:01:23,197 אבל אז בריאן ואני נכנסנו ?ולא קרה כלום, למה 445 01:01:24,694 --> 01:01:29,375 כי מה שתקף את ג'וני היה עסוק .איתו והפך אותו לדחליל 446 01:01:29,461 --> 01:01:33,057 ,בשחמט, זה נקרא קידום .לקיחת תור כדי לשדרג את הרגלי 447 01:01:33,877 --> 01:01:36,627 אז בזמן שג'וני היה למעלה ,וקיבל קידום 448 01:01:36,694 --> 01:01:40,043 בריאן ואני הצלחנו לחצות .את השדה בבטחה 449 01:01:40,853 --> 01:01:43,242 ,כן, אבל כשג'וני למעלה ?מה עם כל השאר 450 01:01:43,318 --> 01:01:44,266 ?למה הם לא עשו כלום 451 01:01:44,789 --> 01:01:46,611 ...כי 452 01:01:48,181 --> 01:01:49,391 .כי זה לא הם 453 01:01:50,965 --> 01:01:54,314 הילד הזה הרג את אחיו והסתיר .אותו בשדה התירס כדחליל 454 01:01:54,388 --> 01:01:57,934 ,ועכשיו האח .כלומר הרוח, לכודה שם 455 01:01:58,005 --> 01:01:59,793 והיא מחכה שמישהו יגיע לשדה 456 01:01:59,860 --> 01:02:02,064 ,והיא קופצת מדחליל לדחליל 457 01:02:02,324 --> 01:02:03,698 .והורגת את כל מי שנכנס לשדה 458 01:02:04,596 --> 01:02:06,483 אבל הרוח יכולה לחדור .לדחליל אחד בכל פעם 459 01:02:06,548 --> 01:02:07,923 .הם לא יוכלו לתקוף אותנו יחד 460 01:02:09,204 --> 01:02:12,073 ,אז אחרי שהיא הורגת מישהו ,היא לוקחת אותו למעלה 461 01:02:12,147 --> 01:02:13,522 ,והופכת אותו לדחליל 462 01:02:15,027 --> 01:02:16,620 .כדי שיתקוף ויצור דחליל נוסף 463 01:02:19,507 --> 01:02:21,198 אז אתה אומר שפספסנו .את ההזדמנות שלנו 464 01:02:22,387 --> 01:02:26,544 לא. אני אומר שכשהיא ,עסוקה עם מישהו למעלה 465 01:02:28,468 --> 01:02:29,995 .אנחנו יכולים לפעול 466 01:03:04,433 --> 01:03:07,281 אסור שזה יקרה לאף אחד .יותר 467 01:03:09,938 --> 01:03:10,886 ?מה נעשה 468 01:04:22,222 --> 01:04:23,237 .בריאן 469 01:04:26,542 --> 01:04:27,949 ,אם אתה שם 470 01:04:32,910 --> 01:04:33,858 ,בבקשה 471 01:04:35,182 --> 01:04:36,360 ...תן לי 472 01:06:03,530 --> 01:06:04,610 .היי, הבאתי את מה שיכולתי 473 01:06:04,682 --> 01:06:05,959 .נתחלף 474 01:06:11,242 --> 01:06:12,868 ?תוכל להמשיך .אוכל למות בניסיון- 475 01:06:28,233 --> 01:06:29,727 .קדימה, כמעט הגענו 476 01:06:36,841 --> 01:06:38,881 ?היי, מה אתה עושה .אני מחפש את הרובה- 477 01:06:38,953 --> 01:06:40,927 .זה לא יעצור אותם .זה יאט אותם- 478 01:06:41,001 --> 01:06:41,949 .תעזור לי למצוא אותו 479 01:06:50,888 --> 01:06:52,382 !בן זונה 480 01:07:11,880 --> 01:07:12,829 !לא 481 01:07:21,607 --> 01:07:23,429 .מצאתי .בוא נלך 482 01:07:46,150 --> 01:07:47,198 !בוא נלך 483 01:07:54,918 --> 01:07:56,860 ?סקוט, אתה בסדר 484 01:07:57,542 --> 01:07:58,971 אני לא חושב שאוכל .לעשות את זה 485 01:08:00,293 --> 01:08:01,569 .עלינו להמשיך לזוז 486 01:08:09,445 --> 01:08:10,590 ?למה הם הפסיקו לרדוף אחרינו 487 01:08:12,004 --> 01:08:12,952 .הם לא הפסיקו 488 01:08:17,636 --> 01:08:19,098 ?תוכל להמשיך ללכת 489 01:08:19,173 --> 01:08:20,121 .אין טעם 490 01:08:21,989 --> 01:08:23,582 .עלינו להתפצל 491 01:08:24,036 --> 01:08:26,443 .אנחנו רחוקים מאוד .כדאי שתלך לבד 492 01:08:27,972 --> 01:08:30,143 היא לא תוכל .לרדוף אחרי שנינו 493 01:08:30,404 --> 01:08:31,353 .כן 494 01:08:34,756 --> 01:08:36,097 .תלך אתה מכאן 495 01:08:36,163 --> 01:08:37,724 .אני אלך מכאן 496 01:08:37,796 --> 01:08:39,257 ?בסדר .בסדר- 497 01:08:39,332 --> 01:08:40,609 !היי, סקוט 498 01:08:42,500 --> 01:08:44,449 .נתראה בכביש 499 01:08:44,964 --> 01:08:46,370 .כן, בסדר 500 01:09:12,771 --> 01:09:13,851 .מצטער, בריאן 501 01:13:23,384 --> 01:13:24,333 !רוץ 502 01:13:25,207 --> 01:13:27,312 !רוץ, רוץ 503 01:13:29,271 --> 01:13:30,613 !רוץ 504 01:13:32,759 --> 01:13:33,708 !רוץ 505 01:13:34,391 --> 01:13:35,439 !רוץ 506 01:14:59,443 --> 01:15:00,850 ?שלום, מישהו שם 507 01:15:47,537 --> 01:15:49,774 !היי, היי, חבר 508 01:15:51,506 --> 01:15:52,553 ?אתה בסדר 509 01:15:53,138 --> 01:15:54,185 !היי 510 01:15:55,186 --> 01:15:59,186 SnoWhite תורגם ע"י 511 01:15:59,187 --> 01:16:03,187 Moonspell סונכרן לגרסה זו ע"י