1
00:00:05,301 --> 00:00:10,301
SnoWhite תורגם ע"י
2
00:00:10,302 --> 00:00:15,302
Moonspell סונכרן לגרסה זו ע"י
3
00:00:24,603 --> 00:00:29,303
-קליפה-
4
00:00:40,304 --> 00:00:43,304
- כביש פרטי -
5
00:00:48,302 --> 00:00:50,636
אני מתכוון לקפוץ
.השנה לאגם
6
00:00:50,703 --> 00:00:51,979
?מה אמרת
7
00:00:52,046 --> 00:00:53,868
אני מתכוון לקפוץ
.השנה לאגם
8
00:00:53,935 --> 00:00:55,877
.זה מה שחשבתי שאמרת
.אתה אומר את זה כל שנה
9
00:00:55,951 --> 00:00:58,220
.כן, אבל הפעם אני מתכוון לזה
10
00:00:58,287 --> 00:00:59,465
?חיים רק פעם אחת, נכון
11
00:00:59,535 --> 00:01:00,941
.כן
12
00:01:01,006 --> 00:01:05,828
אטפס על הסלע הגבוה
.ביותר ואקפוץ
13
00:01:05,902 --> 00:01:07,789
,אתה תגיע לשם
ותסתכל למטה
14
00:01:07,853 --> 00:01:09,926
,ותקבל רגליים קרות
.כמו בכל שנה
15
00:01:09,998 --> 00:01:11,306
.אתה יודע שיש לי פחד גבהים
16
00:01:11,373 --> 00:01:13,795
.כדאי שתעשה את זה, ג'וני
.זה כיף. אפילו אני עשיתי
17
00:01:13,869 --> 00:01:15,046
.כן, אחרי שבריאן דחף אותך
18
00:01:15,117 --> 00:01:16,197
.זה עדיין נחשב
19
00:01:19,757 --> 00:01:21,513
אתה חושב שנראה
?את הבחורות השנה
20
00:01:21,581 --> 00:01:22,628
.נשחק סטריפ פוקר
21
00:01:23,020 --> 00:01:25,508
.כנראה שלא, גבר
.זה היה בריאן שארגן את זה
22
00:01:29,036 --> 00:01:30,378
.בריאן ייעצר בגללך
23
00:01:30,444 --> 00:01:32,517
.כאילו שזה משנה
.זה היה בשנה שעברה
24
00:01:32,589 --> 00:01:33,571
.הם לא יצאו בכלל
25
00:01:33,645 --> 00:01:35,914
...זה לא שזה ישנה ל
26
00:02:28,107 --> 00:02:29,449
?ג'וני
?סקוט, אתה בסדר-
27
00:02:29,515 --> 00:02:30,943
.כן, המשקפיים שלי
28
00:02:31,754 --> 00:02:32,899
.כן, אני חושב
29
00:02:33,962 --> 00:02:35,107
.נט
30
00:02:35,178 --> 00:02:36,126
.נטלי
31
00:02:42,569 --> 00:02:43,911
.נטלי
32
00:02:44,361 --> 00:02:45,309
?נט
33
00:02:45,417 --> 00:02:46,627
?מה קרה
.את בסדר-
34
00:02:46,697 --> 00:02:47,646
.את בסדר
35
00:02:47,722 --> 00:02:49,576
?איפה כולם
.הסתכלי עליי-
36
00:02:50,058 --> 00:02:51,880
.הייתה לנו תאונה
37
00:02:51,945 --> 00:02:53,406
?לא נפצעת
38
00:02:53,481 --> 00:02:55,269
.אני לא חושבת, מותק
?מה
39
00:02:55,336 --> 00:02:57,703
?היינו בתאונה
.זה בסדר. זה בסדר-
40
00:02:58,601 --> 00:03:00,292
!כריס
.כאן-
41
00:03:00,361 --> 00:03:02,336
?אתה בסדר
.כן-
42
00:03:02,409 --> 00:03:03,423
.אבל הרכב לא
43
00:03:03,497 --> 00:03:05,188
.קדימה, אעזור לך
44
00:03:22,120 --> 00:03:23,713
?הצלחת
45
00:03:23,784 --> 00:03:25,345
.לא
?לא-
46
00:03:25,417 --> 00:03:26,364
.כלום
47
00:03:29,383 --> 00:03:30,845
?כמה זמן אתה חושב שאנחנו כאן
48
00:03:30,920 --> 00:03:32,545
.אני לא יודע
.אולי כמה דקות
49
00:03:34,951 --> 00:03:36,642
?לאן אתה חושב שג'וני הלך
50
00:03:38,886 --> 00:03:41,701
בטח הלך לחפש תחנת דלק
.או משהו
51
00:03:41,767 --> 00:03:43,709
.אתה מכיר אותו, מר צופה
52
00:03:51,495 --> 00:03:53,383
?אתה חושב שהוא הלך לכאן
53
00:03:55,079 --> 00:03:56,606
.מישהו הלך לכאן
54
00:04:09,510 --> 00:04:10,623
?איך זה קרה
55
00:04:15,717 --> 00:04:18,620
?זה רק רכב, נכון
.לפחות כולם בסדר
56
00:04:19,526 --> 00:04:21,665
,כן, כולם בסדר
.חוץ מג'וני
57
00:04:21,734 --> 00:04:22,812
.אף אחד לא מוצא אותו
58
00:04:30,149 --> 00:04:31,458
.היי
.היי, מותק-
59
00:04:34,565 --> 00:04:36,223
?הוא כועס עליי
60
00:04:36,293 --> 00:04:37,242
.לא
61
00:04:37,797 --> 00:04:40,001
הוא פשוט כועס
.שהרכב שלו גמור
62
00:04:40,069 --> 00:04:43,681
.לא, כלומר, כל הזמן
.הוא אמר לי בקושי שתי מילים
63
00:04:44,069 --> 00:04:47,036
.אני ממש מנסה
.אני יודע-
64
00:04:47,108 --> 00:04:48,669
.אני יודע, ואת נהדרת
65
00:04:48,741 --> 00:04:50,977
את רק צריכה לתת
?לו הזדמנות, בסדר
66
00:04:52,196 --> 00:04:54,465
?בשבילי
.בסדר-
67
00:05:14,083 --> 00:05:17,345
אחזור לתחנת הדלק
.שבה עצרנו, ואזמין גרר
68
00:05:17,411 --> 00:05:20,575
.לבד? -כן, אחזור מהר
.יהיה בסדר
69
00:05:21,380 --> 00:05:23,267
.בסדר
.מצוין-
70
00:05:23,811 --> 00:05:27,073
?מותק, בכמה זמן תעשה את זה
71
00:05:27,140 --> 00:05:28,317
.5:47
72
00:05:28,387 --> 00:05:29,336
?כן
.כן-
73
00:05:29,412 --> 00:05:31,800
תחנת הדלק נמצאת במרחק
.של 64 ק"מ מכאן
74
00:05:31,875 --> 00:05:34,176
אז אני מניחה
.שייקח לך כמה שעות
75
00:05:36,387 --> 00:05:38,362
בסדר, תודיעי לי אם יהיה
?לך רעיון יותר טוב, בסדר
76
00:05:38,435 --> 00:05:39,929
.היי, חבר'ה
77
00:05:40,003 --> 00:05:41,856
אני חושב שאני יודע
.לאן ג'וני הלך
78
00:05:48,769 --> 00:05:49,915
אתה בטוח שנצטרך
?את אלה
79
00:05:49,986 --> 00:05:52,189
תצטרכו חולצות עם שרוולים
.ארוכים או שתחתכו
80
00:05:52,258 --> 00:05:54,624
למה שלא נחכה לג'וני
?שיחזור עם העזרה
81
00:05:55,265 --> 00:05:57,338
.כי ג'וני נעדר כבר זמן רב
82
00:05:57,409 --> 00:05:59,231
ואנחנו צריכים גרר
.לפני רדת החשיכה
83
00:05:59,297 --> 00:06:02,264
...אני רק
.אני לא רוצה שתלך
84
00:06:02,337 --> 00:06:03,930
יש לי הרגשה לא טובה
.בקשר למקום הזה
85
00:06:04,001 --> 00:06:06,936
?מותק, מיד אחזור, בסדר
86
00:06:08,033 --> 00:06:09,527
?אתה מבטיח
87
00:06:11,073 --> 00:06:12,896
.אני מבטיח
88
00:06:15,968 --> 00:06:16,917
.ביי
89
00:06:17,249 --> 00:06:19,867
?אתה מוכן
?אתה צוחק? אני מת על תירס-
90
00:06:23,201 --> 00:06:25,110
?שימי עין על הכביש, בסדר
91
00:06:59,680 --> 00:07:01,533
?היי, אתה בסדר
92
00:07:04,062 --> 00:07:05,655
.צוות רצים
93
00:07:05,726 --> 00:07:07,068
.צוות שחמט
94
00:07:07,903 --> 00:07:10,324
.בסדר, חבר
.קדימה, אתה יכול לעשות את זה
95
00:07:13,438 --> 00:07:15,162
?כמה זמן אתה חושב שייקח להם
96
00:07:24,221 --> 00:07:25,530
.אל תגיד לבריאן שעישנתי אחת
97
00:07:26,365 --> 00:07:28,056
אל תגידי לבריאן
.שנתתי לך אחת
98
00:07:31,901 --> 00:07:34,389
?עשינו עסק
.עשינו עסק-
99
00:07:41,406 --> 00:07:42,747
.מצטער על מקודם
100
00:07:44,446 --> 00:07:47,063
.את צודקת
.זה רק רכב
101
00:07:47,581 --> 00:07:50,548
תראה, זה לא שאני לא חושבת
...שהרכב שלך חשוב
102
00:07:50,621 --> 00:07:51,766
.לא, לא. את צודקת
103
00:07:55,069 --> 00:07:56,792
,סבי נהג לומר
104
00:07:59,772 --> 00:08:01,747
".כל יום שאתה חי, הוא יום טוב"
105
00:08:04,540 --> 00:08:06,263
.שנאתי את האמרה הזו
106
00:08:08,123 --> 00:08:09,683
.עכשיו, אני מבין אותה
107
00:08:13,115 --> 00:08:14,522
.זה בסדר
108
00:08:14,587 --> 00:08:16,049
.אני רק צריך טלפון
109
00:08:16,124 --> 00:08:19,571
,נזמין גרר
,ניקח טרמפ לבית שליד האגם
110
00:08:19,643 --> 00:08:21,302
.ונשתה כמה בירות קרות
111
00:08:21,372 --> 00:08:23,194
כן, אבל איך נחזור
?אחרי הבית שליד האגם
112
00:08:23,260 --> 00:08:24,787
יש לי עבודה
.ביום שני בבוקר
113
00:08:24,860 --> 00:08:26,965
.תירגע. נשכיר רכב
.זו לא בעיה
114
00:08:27,036 --> 00:08:29,010
.היי, היי, חשבתי
115
00:08:29,083 --> 00:08:30,741
אתה חושב שנטלי תוכל
?להזמין כמה חברות שלה
116
00:08:30,811 --> 00:08:33,200
כמו הבחורה הזו
.שהייתה במסיבת יום ההולדת שלך
117
00:08:33,274 --> 00:08:35,347
...זוכר אותה? היא הייתה
?מה היה שמה
118
00:08:35,419 --> 00:08:37,491
...היא הייתה
?אנחנו הולכים בדרך הנכונה-
119
00:08:38,747 --> 00:08:41,561
...השמש
.כן, זו הדרך הנכונה
120
00:08:41,626 --> 00:08:44,495
.אני חושב שהשם שלה היה אקזוטי
.כמו אלכסנדרה, אולי
121
00:08:57,978 --> 00:08:59,123
.מעניין
122
00:09:10,906 --> 00:09:12,881
.היי, סקוט, תראה את זה
123
00:09:40,696 --> 00:09:42,005
.בריאן
124
00:09:42,551 --> 00:09:44,439
.כן
.בוא לכאן-
125
00:09:56,952 --> 00:09:58,064
.תראה את זה
126
00:10:09,495 --> 00:10:11,534
.תרים אותי
127
00:10:12,918 --> 00:10:14,162
?בשביל מה
128
00:10:18,359 --> 00:10:21,206
חוואים בדרך כלל מציבים
דחלילים בשטח
129
00:10:21,271 --> 00:10:23,124
כדי להורות את הדרך
.כשהתירס גבוה מדי
130
00:10:24,982 --> 00:10:27,153
.אני קורא הרבה
131
00:10:32,278 --> 00:10:33,903
.בסדר
?אתה רואה משהו-
132
00:10:34,710 --> 00:10:35,725
.לא
133
00:10:38,390 --> 00:10:40,397
.אל תעשה את זה
.אתה בדיוק כמו אחי
134
00:10:40,470 --> 00:10:41,419
.בסדר, מצטער
135
00:10:41,494 --> 00:10:43,087
.אלוהים, זה מסריח
136
00:10:45,174 --> 00:10:47,246
.כן, כמעט הגענו
137
00:10:47,317 --> 00:10:49,324
.ויש אור בחלון למעלה
138
00:10:49,397 --> 00:10:51,339
.אני חושב שמישהו בבית
139
00:10:51,413 --> 00:10:52,689
.בוא נזוז
140
00:10:52,758 --> 00:10:53,706
.בסדר
141
00:12:04,594 --> 00:12:06,798
.היי. היי
142
00:12:08,147 --> 00:12:09,324
.היי, חכה
143
00:12:12,691 --> 00:12:14,316
?מה
?מה קרה-
144
00:12:21,713 --> 00:12:22,662
?ראית את זה
145
00:12:23,121 --> 00:12:24,070
?את מה
146
00:12:26,001 --> 00:12:28,073
...שם... היה
147
00:12:28,241 --> 00:12:31,307
.ילד. הוא... היה כאן
.אני נשבעת
148
00:13:22,543 --> 00:13:23,490
.שלום
149
00:13:27,310 --> 00:13:28,554
?מישהו בבית
150
00:13:34,702 --> 00:13:35,650
?שלום
151
00:13:49,709 --> 00:13:50,953
?מה אתה חושב
152
00:13:52,878 --> 00:13:55,115
הם לא שומרים
.על הבית שלהם כל-כך
153
00:14:10,124 --> 00:14:11,204
.מוזר
154
00:14:26,381 --> 00:14:28,552
כן, אני לא חושב
.שמישהו גר כאן
155
00:14:33,867 --> 00:14:34,816
?שלום
156
00:15:41,257 --> 00:15:42,664
?היי, את בסדר
!אלוהים-
157
00:15:42,729 --> 00:15:43,841
?מה קרה
158
00:15:43,912 --> 00:15:44,895
.יש לזה שיניים
159
00:15:45,576 --> 00:15:47,202
?זה בן אדם
160
00:15:49,385 --> 00:15:51,076
.יש לזה ריח של חרא
?מה-
161
00:15:51,753 --> 00:15:53,924
?מה זה
.לא, אני לא חושב שזה אדם-
162
00:15:53,993 --> 00:15:55,368
.זה נראה כמו דחליל
163
00:15:55,433 --> 00:15:57,888
.זה כאן כדי להפחיד ציפורים
?מה לעזאזל זה עושה כאן-
164
00:15:57,961 --> 00:15:59,652
?זה לא אמור להיות בשטח, או משהו
165
00:15:59,785 --> 00:16:02,020
?זה מה שראית
.לא, אמרתי לך-
166
00:16:02,664 --> 00:16:04,093
.ראיתי ילד
.בסדר-
167
00:16:04,168 --> 00:16:05,575
.הוא הסתכל עליי
.אני מאמין לך-
168
00:16:05,640 --> 00:16:07,495
.אמרתי לך את זה
.נטלי-
169
00:16:20,295 --> 00:16:21,441
?נטלי, תוכלי לשבת לרגע
170
00:16:21,543 --> 00:16:23,713
.עליי למצוא את בריאן
.הוא ידע מה לעשות
171
00:16:23,783 --> 00:16:25,822
.הוא יחזור בעוד רגע. הוא משיג עזרה
.הוא לא יודע-
172
00:16:25,894 --> 00:16:27,487
.עליי לספר לו
?מה לספר לו-
173
00:16:27,591 --> 00:16:28,704
.משהו לא בסדר, כריס
174
00:16:34,470 --> 00:16:35,681
.לעזאזל
175
00:16:40,647 --> 00:16:41,595
.חכי לי
176
00:17:59,811 --> 00:18:00,825
?ג'וני
177
00:18:03,331 --> 00:18:04,280
!בריאן
178
00:18:14,179 --> 00:18:15,128
!נטלי
179
00:18:27,905 --> 00:18:28,854
!בריאן
180
00:19:24,863 --> 00:19:25,845
.ג'וני
181
00:19:26,783 --> 00:19:27,732
...מה אתה
182
00:19:34,111 --> 00:19:35,060
!בריאן
183
00:19:53,919 --> 00:19:54,966
!שלום
184
00:19:58,846 --> 00:19:59,794
!שלום
185
00:20:06,366 --> 00:20:07,314
!שלום
186
00:20:32,669 --> 00:20:33,749
!נטלי
187
00:20:35,164 --> 00:20:36,179
!נטלי
188
00:20:52,956 --> 00:20:53,903
!נטלי
189
00:20:55,355 --> 00:20:56,370
?איפה את
190
00:21:02,171 --> 00:21:03,120
.נטלי
191
00:21:07,644 --> 00:21:08,592
?נטלי
192
00:21:10,395 --> 00:21:11,344
!נטלי
193
00:21:19,226 --> 00:21:20,209
!בריאן
194
00:21:20,282 --> 00:21:22,454
?איפה היא
.היי, היי-
195
00:21:25,563 --> 00:21:26,839
.בריאן
.שקט-
196
00:21:30,650 --> 00:21:32,559
.ראיתי אותה
.היא נחטפה בכיוון הזה
197
00:21:33,819 --> 00:21:35,062
?נחטפה
.כן-
198
00:21:36,890 --> 00:21:37,839
!בוא נזוז
199
00:22:37,816 --> 00:22:38,764
.בסדר
200
00:23:01,110 --> 00:23:02,059
.בריאן
201
00:23:38,741 --> 00:23:40,334
!אלוהים
202
00:23:40,405 --> 00:23:41,867
!סקוט! סקוט
...כריס, אתה-
203
00:23:42,165 --> 00:23:43,408
?מה קרה? אתה בסדר
204
00:23:43,476 --> 00:23:44,938
.יש מישהו בשדה התירס
205
00:23:45,108 --> 00:23:47,312
?מה
.יש כאן מישהו-
206
00:23:48,053 --> 00:23:51,020
.הם רודפים אחרינו
.עלינו ללכת. -כריס
207
00:25:11,410 --> 00:25:12,456
.בריאן
208
00:25:17,585 --> 00:25:20,585
!לעזאזל! לעזאזל, בריאן
?בריאן. אתה בסדר
209
00:25:21,809 --> 00:25:23,565
?אלוהים, מה קרה ליד שלך
.הם הרגו אותה-
210
00:25:24,144 --> 00:25:25,802
?מי? מי הרג אותה
211
00:26:28,175 --> 00:26:29,157
.לעזאזל
212
00:27:02,125 --> 00:27:03,073
!לעזאזל
213
00:27:05,420 --> 00:27:07,493
.אנחנו מוקפים
.אנחנו מוקפים
214
00:27:07,692 --> 00:27:09,667
?מה
.התירס המזוין-
215
00:27:09,741 --> 00:27:11,301
.הוא בכל מקום
216
00:27:11,373 --> 00:27:12,321
.ג'וני נעלם
217
00:27:12,429 --> 00:27:15,178
?מה? למה אתה מתכוון
?מצאת אותו
218
00:27:15,468 --> 00:27:17,606
.כן, הוא היה בחדר התפירה
219
00:27:18,028 --> 00:27:19,719
?מה לעזאזל הוא עשה שם
220
00:27:20,620 --> 00:27:21,798
.תפר
221
00:27:22,284 --> 00:27:23,233
.הנה
222
00:27:24,652 --> 00:27:26,179
.אני לא חושב שאנחנו בטוחים כאן
223
00:27:26,252 --> 00:27:27,200
.באמת, אתה לא רציני
224
00:27:27,308 --> 00:27:28,768
.לא, כלומר, כאן, אנחנו לא בטוחים
225
00:27:29,131 --> 00:27:31,040
אנחנו בטוחים יותר
.כאן מבחוץ
226
00:27:31,307 --> 00:27:32,289
?מאיפה אתה יודע
227
00:27:32,363 --> 00:27:33,737
עלינו למצוא דרך
.חזרה לכביש
228
00:27:34,379 --> 00:27:36,801
מה אתה לא מבין
?במילה מוקפים
229
00:27:36,875 --> 00:27:38,979
.אנחנו לא חוזרים לשם
.זה לא יקרה
230
00:27:39,082 --> 00:27:40,129
.עלינו למצוא דרך
231
00:27:40,234 --> 00:27:41,663
.הם שחטו את נטלי
232
00:27:43,178 --> 00:27:44,705
.הם קרעו אותה לחתכים
233
00:27:44,778 --> 00:27:46,338
.תראה את היד שלו
234
00:27:46,410 --> 00:27:47,839
תכפיל את הפגיעה
.הזו בכל גופך
235
00:27:47,947 --> 00:27:50,085
מה הסיכויים
?שתצא מכאן עכשיו
236
00:27:51,946 --> 00:27:53,637
.אתה יצאת ללא פגע
237
00:27:57,675 --> 00:27:59,398
.ראית אותה
238
00:27:59,915 --> 00:28:01,986
.ולא עשית דבר
239
00:28:07,209 --> 00:28:08,158
.בריאן
240
00:28:11,178 --> 00:28:14,276
.היי, בריאן. בחייך, גבר
.ראיתי את אותו החרא שאתה ראית
241
00:28:21,513 --> 00:28:22,461
.תן לי את הפנס
242
00:28:22,537 --> 00:28:23,943
?מה אתה עושה
243
00:28:25,320 --> 00:28:27,393
?אתה בא
.לשם? אין סיכוי-
244
00:28:28,136 --> 00:28:29,085
.דיברתי אליו
245
00:28:38,601 --> 00:28:39,811
.שים עין
246
00:28:39,881 --> 00:28:41,255
.תצעק אם תראה משהו
247
00:28:47,527 --> 00:28:49,764
.היי, בריאן
?לאן אנחנו הולכים
248
00:28:57,639 --> 00:28:58,719
...ראית
249
00:30:03,845 --> 00:30:04,793
!לעזאזל
250
00:30:18,852 --> 00:30:20,413
.תחפש את המפתחות
251
00:30:39,331 --> 00:30:40,280
.לא מצאתי
252
00:30:47,555 --> 00:30:48,504
?אתה בסדר
253
00:30:51,203 --> 00:30:52,283
.הדימום פחת
254
00:30:53,378 --> 00:30:54,327
.לא לזה התכוונתי
255
00:30:58,115 --> 00:30:59,522
.מצטער בקשר לנטלי
256
00:31:36,737 --> 00:31:38,198
.נראה שאפשר לנהוג בו
257
00:31:42,145 --> 00:31:43,574
.עלינו למצוא את המפתחות
258
00:31:53,249 --> 00:31:54,591
?אתה רואה משהו
259
00:31:55,424 --> 00:31:56,373
?בריאן
260
00:32:40,639 --> 00:32:42,166
.היי, היי
261
00:32:45,822 --> 00:32:46,770
?מה קרה
262
00:32:47,198 --> 00:32:48,627
?לא ראית את זה
263
00:32:50,397 --> 00:32:51,346
?את מה
264
00:33:01,309 --> 00:33:03,196
.תזכור מה שלימדתי אותך
265
00:33:03,261 --> 00:33:04,788
.קודם הבטן
266
00:33:09,278 --> 00:33:11,416
,ואז הירכיים
.ואז הגב
267
00:33:12,733 --> 00:33:13,846
.קדימה
268
00:33:13,918 --> 00:33:14,866
.קדימה, אלכס
269
00:33:15,613 --> 00:33:16,562
.יופי
270
00:33:18,525 --> 00:33:20,761
.קדימה, תנקז את דמו
.יופי
271
00:33:22,461 --> 00:33:23,639
.קדימה, ילד
272
00:33:27,484 --> 00:33:28,912
.אני גאה בך, בן
273
00:33:33,180 --> 00:33:35,352
מה לעזאזל אתה חושב
?שאתה עושה
274
00:33:52,924 --> 00:33:53,938
.תעשה את זה אתה
275
00:33:55,900 --> 00:33:57,110
.קדימה
276
00:34:05,691 --> 00:34:08,178
.סקוט, סקוט
!היי
277
00:34:15,002 --> 00:34:16,758
?מה קורה איתך
278
00:36:34,613 --> 00:36:35,561
.בריאן
279
00:36:48,948 --> 00:36:49,896
.סקוט
280
00:37:19,698 --> 00:37:20,680
.נטלי
281
00:37:44,690 --> 00:37:45,639
.כריס
282
00:37:46,482 --> 00:37:47,430
.כריס
283
00:37:50,546 --> 00:37:52,072
.כריס
.סקוט-
284
00:38:12,496 --> 00:38:14,022
?כריס, אתה בסדר
?סקוט-
285
00:38:19,248 --> 00:38:21,136
!כריס
.תוציא אותי מכאן-
286
00:38:21,200 --> 00:38:22,574
.אני מנסה
287
00:38:23,056 --> 00:38:24,965
.תפתח את הדלת
288
00:38:25,712 --> 00:38:27,119
.היא נעולה מהצד שלך
289
00:38:27,185 --> 00:38:28,264
...קדימה, אתה חייב
290
00:38:29,392 --> 00:38:30,341
.היא כאן
291
00:38:33,071 --> 00:38:35,919
,מה? -מה שלא תעשה
.תשבור את הדלת, כל דבר
292
00:38:37,392 --> 00:38:38,340
.זוז
293
00:38:39,183 --> 00:38:40,132
!נטלי
294
00:38:40,495 --> 00:38:41,444
.נטלי
295
00:39:09,614 --> 00:39:11,043
?בריאן, לאן אתה הולך
296
00:39:11,118 --> 00:39:12,067
?מה קורה
297
00:39:12,143 --> 00:39:14,346
.הוא נעלם
!נעלם? לא-
298
00:39:14,415 --> 00:39:15,592
.זה לא עובד
299
00:39:15,662 --> 00:39:18,312
.עלינו למצוא דרך אחרת
?יש עליית גג, נכון
300
00:39:21,390 --> 00:39:22,983
.אין סיכוי, גבר. לא
301
00:39:23,054 --> 00:39:24,483
.אין לך אפשרות אחרת
302
00:39:24,558 --> 00:39:25,965
.נפגש בחוץ
303
00:40:09,259 --> 00:40:10,820
.לאט, לאט
.זהירות
304
00:40:30,026 --> 00:40:30,975
!לעזאזל
305
00:40:40,170 --> 00:40:41,664
!אלוהים
.כריס
306
00:40:41,738 --> 00:40:43,331
?כריס, אתה בסדר
307
00:40:43,402 --> 00:40:44,831
.אלוהים
308
00:40:44,907 --> 00:40:45,855
!אלוהים
309
00:40:51,114 --> 00:40:52,707
...בריאן, בריאן, כריס
310
00:40:55,146 --> 00:40:56,094
.בריאן
311
00:40:56,426 --> 00:40:58,150
?לאן אתה הולך
!בריאן
312
00:41:28,265 --> 00:41:29,542
.זהירות
313
00:41:36,776 --> 00:41:37,724
?איפה היא
314
00:41:39,464 --> 00:41:40,413
?מה
315
00:41:42,568 --> 00:41:44,225
?איפה היא
316
00:41:44,295 --> 00:41:46,367
.אני לא יודע
.נפלתי מהגג המזוין
317
00:41:46,439 --> 00:41:47,552
?איך היא נראית
318
00:41:47,623 --> 00:41:48,571
!מתה
319
00:41:52,360 --> 00:41:53,789
...היא
320
00:41:53,863 --> 00:41:55,389
.היא זזה, ועליי למצוא אותה
321
00:41:55,462 --> 00:41:56,575
.החברה שלך מתה
322
00:41:57,382 --> 00:41:59,870
אז הגיע הזמן שתתרכז
.במציאת דרך להוציא אותנו מכאן
323
00:42:00,231 --> 00:42:01,757
.מצאנו רכב
324
00:42:03,111 --> 00:42:04,540
.נראה שניתן לנהוג בו
325
00:42:05,383 --> 00:42:07,325
אנחנו רק צריכים למצוא
.דרך להניע אותו
326
00:42:07,399 --> 00:42:08,806
?חכה, זה שברולט
327
00:42:09,223 --> 00:42:10,564
?כן. למה
328
00:42:13,959 --> 00:42:14,907
.זה למה
329
00:42:16,422 --> 00:42:18,877
אנחנו רק צריכים לנהוג
.ולעוף מכאן
330
00:42:18,950 --> 00:42:20,160
.לא נוכל לעזוב עדיין
331
00:42:21,350 --> 00:42:22,560
?חכה, מה
332
00:42:23,526 --> 00:42:25,631
?אתה רציני
.אני לא עוזב בלעדיה-
333
00:42:25,702 --> 00:42:26,651
.אתה בטח צוחק עליי
334
00:42:26,726 --> 00:42:28,579
.אני הבאתי אותנו לכאן
335
00:42:28,645 --> 00:42:30,881
,ואני אוציא אותנו מכאן
.את כולנו
336
00:42:31,397 --> 00:42:32,739
.אנחנו כולנו
337
00:42:34,246 --> 00:42:35,260
.תן לי את המפתחות
338
00:42:36,549 --> 00:42:37,662
.היי, בריאן, חכה רגע
339
00:42:37,734 --> 00:42:40,122
.לא אעזוב אותך
.עכשיו, תן לי את המפתחות
340
00:42:41,636 --> 00:42:43,229
.בריאן, היא מתה
!שתוק-
341
00:42:50,309 --> 00:42:51,935
?ככה זה יהיה
?לפי הדרך שלך
342
00:42:52,005 --> 00:42:53,085
.תן לי את המפתחות
343
00:44:26,849 --> 00:44:28,126
.זה לא הכי טוב שתוכל לעשות
344
00:44:30,913 --> 00:44:31,861
.אבל גם לא הכי רע
345
00:44:35,201 --> 00:44:36,281
!עצור
346
00:45:18,942 --> 00:45:19,891
!הצילו
347
00:45:20,542 --> 00:45:21,491
!בריאן
348
00:45:23,903 --> 00:45:24,885
!בריאן
349
00:45:24,959 --> 00:45:26,715
!שמישהו יעזור לי, כריס
350
00:45:30,141 --> 00:45:31,451
!עזרו לי
351
00:45:48,221 --> 00:45:50,392
!אלוהים
!אלוהים
352
00:46:04,796 --> 00:46:05,811
.אלוהים, לא
353
00:46:33,499 --> 00:46:34,776
!תפסיק
354
00:46:56,763 --> 00:46:57,711
?אתה יכול לזוז
355
00:47:12,569 --> 00:47:14,544
?מה לעזאזל חשבת
356
00:47:17,977 --> 00:47:19,406
!לעזאזל
357
00:47:19,481 --> 00:47:20,975
.תביא משהו מבפנים
358
00:47:21,561 --> 00:47:22,871
.בריאן, היד שלך
359
00:47:22,938 --> 00:47:25,109
.תעזור לו. מצבו חמור יותר
.קח את זה-
360
00:47:27,961 --> 00:47:28,910
?מה הבעיה שלך
361
00:47:32,505 --> 00:47:33,781
.ראיתי דברים
362
00:47:35,545 --> 00:47:37,203
.באסם היה חוואי
363
00:47:38,104 --> 00:47:39,828
.ואז ראיתי ילד
364
00:47:40,313 --> 00:47:42,036
.נער
365
00:47:42,105 --> 00:47:43,730
.הוא נכנס לשדה התירס
366
00:47:44,408 --> 00:47:45,423
.עקבתי אחריו
367
00:47:47,768 --> 00:47:49,295
.אני משתגע
368
00:47:53,848 --> 00:47:56,847
.חבר'ה, נטלי ראתה מישהו ליד הכביש
369
00:47:59,735 --> 00:48:01,262
.וגם אני ראיתי אותו
370
00:48:01,336 --> 00:48:02,830
?איפה
.אני לא יודע-
371
00:48:02,904 --> 00:48:03,951
...זה היה
372
00:48:04,023 --> 00:48:05,452
.זה היה במטבח ליד המרתף
373
00:48:05,528 --> 00:48:06,476
.תסיים את זה
374
00:48:08,760 --> 00:48:10,004
...בריאן, אתה לא יכול
375
00:48:10,072 --> 00:48:11,020
?מה אתה עושה
376
00:48:12,952 --> 00:48:13,900
.הוא יצא מדעתו
377
00:48:20,663 --> 00:48:21,775
?לך תעזור לו, בסדר
378
00:48:21,847 --> 00:48:22,796
.לא, לא, לא
379
00:48:26,839 --> 00:48:27,788
.תראה
380
00:48:28,503 --> 00:48:30,575
נטלי הייתה בחורה נחמדה
.ואהבתי אותה
381
00:48:32,022 --> 00:48:33,964
.מה שקרה לה היה נוראי
382
00:48:34,742 --> 00:48:35,986
.אבל היא מתה
383
00:48:37,719 --> 00:48:40,435
ולא אתן לעובדה שבריאן
.לא יכול לקבל את זה, להרוג אותנו
384
00:48:42,389 --> 00:48:43,851
.הוא חשוב כמת כמוה
385
00:48:49,526 --> 00:48:51,184
.אוכל להוציא אותנו מכאן
386
00:48:52,373 --> 00:48:54,064
.אבל אני צריך שתבחר
387
00:48:55,382 --> 00:48:56,756
.תשאר כאן איתו
388
00:48:57,685 --> 00:48:58,700
.או שתבוא איתי
389
00:49:12,821 --> 00:49:14,762
,אם אתה לא מתכוון לעזור לו
390
00:49:14,836 --> 00:49:16,243
.אז אני אעזור
391
00:49:35,444 --> 00:49:36,851
.היי, בריאן, חכה
392
00:49:38,963 --> 00:49:39,912
?מה
393
00:49:40,916 --> 00:49:43,502
,אני חושב שלא משנה מה יקרה
.כדאי שנשאר ביחד
394
00:50:17,617 --> 00:50:18,632
?מה אלה
395
00:50:39,569 --> 00:50:42,188
!הוא לא יתן לי לעזוב
396
00:50:45,329 --> 00:50:47,750
.תפסיק, תפסיק
.זה אני
397
00:50:49,681 --> 00:50:51,175
?זה שוב החוואי
398
00:50:54,513 --> 00:50:55,788
.זה הוא
399
00:51:29,518 --> 00:51:31,460
.אני לא יודע את מי כריס ראה
400
00:51:32,302 --> 00:51:33,382
.זה לא הבחור
401
00:51:37,583 --> 00:51:39,241
".הוא אמר: "הוא לא יתן לי לעזוב
402
00:51:40,429 --> 00:51:42,917
.נראה שהוא מצא דרך
403
00:52:07,886 --> 00:52:08,834
...האם זה
404
00:52:17,868 --> 00:52:18,817
!כריס
405
00:53:10,794 --> 00:53:11,776
!קדימה
406
00:53:14,698 --> 00:53:17,218
!קדימה
!לעזאזל
407
00:53:30,282 --> 00:53:31,330
.קדימה
408
00:54:23,528 --> 00:54:24,869
?מה לעזאזל
409
00:55:20,997 --> 00:55:21,946
!ג'וני
410
00:55:35,653 --> 00:55:36,995
!עלינו לזוז, עכשיו
411
00:55:44,356 --> 00:55:46,047
.רוץ, אחפה עליך
412
00:55:47,461 --> 00:55:49,827
...נוכל לרוץ... הדרך
!אנחנו לא עוזבים את סקוט. לך-
413
00:55:58,980 --> 00:56:00,321
.קדימה, בן זונה
414
00:56:13,058 --> 00:56:14,040
?נטלי
415
00:56:21,475 --> 00:56:22,423
?מותק
416
00:56:29,218 --> 00:56:30,266
.תגידי משהו
417
00:56:35,330 --> 00:56:36,475
.בבקשה
418
00:56:56,800 --> 00:56:57,749
.נטלי
419
00:58:23,134 --> 00:58:24,082
.קורי
420
00:58:26,269 --> 00:58:27,349
?איפה אחיך
421
00:58:34,013 --> 00:58:35,190
?סיימת עם עבודתך
422
01:00:00,025 --> 01:00:01,367
?אתה בסדר
423
01:00:01,433 --> 01:00:03,124
?איפה בריאן
424
01:00:03,193 --> 01:00:04,654
?איפה בריאן
425
01:00:06,169 --> 01:00:07,151
.לא
426
01:00:08,282 --> 01:00:09,940
.לא, לא, לא
427
01:00:39,256 --> 01:00:40,336
.חשבתי
428
01:00:40,408 --> 01:00:43,157
אנחנו יודעים שאנחנו בטוחים יותר
.כאן כי הם לא יכולים לעזוב את השדה
429
01:00:43,223 --> 01:00:44,979
ואנחנו יודעים שבכל פעם
,שמישהו דורך בשדה
430
01:00:45,047 --> 01:00:46,127
?הם תוקפים, נכון
431
01:00:47,703 --> 01:00:49,612
אז איך אני ובריאן
?הצלחנו לעבור בפעם הראשונה
432
01:00:49,687 --> 01:00:50,767
?זה משנה
433
01:00:51,320 --> 01:00:52,367
?אתה צוחק
434
01:00:52,440 --> 01:00:55,189
,הייתי מאוד קרוב לדבר הזה
.והוא לא זז בכלל
435
01:00:56,343 --> 01:00:58,099
.אני חושב שזה היה ג'וני
436
01:00:58,167 --> 01:01:00,175
.הוא היה בחדר למעלה
.ראיתי את האור בחלון
437
01:01:00,568 --> 01:01:01,516
?אז
438
01:01:02,903 --> 01:01:03,851
...אז
439
01:01:04,822 --> 01:01:07,888
.הנה, תחשוב על זה ככה
.אלה אנחנו
440
01:01:08,310 --> 01:01:09,259
?בסדר
441
01:01:11,287 --> 01:01:13,622
,ואלה הם
.כאן, בשדה התירס
442
01:01:15,510 --> 01:01:17,201
,ג'וני נכנס לשדה התירס
443
01:01:17,942 --> 01:01:18,891
.והותקף
444
01:01:19,414 --> 01:01:23,197
אבל אז בריאן ואני נכנסנו
?ולא קרה כלום, למה
445
01:01:24,694 --> 01:01:29,375
כי מה שתקף את ג'וני היה עסוק
.איתו והפך אותו לדחליל
446
01:01:29,461 --> 01:01:33,057
,בשחמט, זה נקרא קידום
.לקיחת תור כדי לשדרג את הרגלי
447
01:01:33,877 --> 01:01:36,627
אז בזמן שג'וני היה למעלה
,וקיבל קידום
448
01:01:36,694 --> 01:01:40,043
בריאן ואני הצלחנו לחצות
.את השדה בבטחה
449
01:01:40,853 --> 01:01:43,242
,כן, אבל כשג'וני למעלה
?מה עם כל השאר
450
01:01:43,318 --> 01:01:44,266
?למה הם לא עשו כלום
451
01:01:44,789 --> 01:01:46,611
...כי
452
01:01:48,181 --> 01:01:49,391
.כי זה לא הם
453
01:01:50,965 --> 01:01:54,314
הילד הזה הרג את אחיו והסתיר
.אותו בשדה התירס כדחליל
454
01:01:54,388 --> 01:01:57,934
,ועכשיו האח
.כלומר הרוח, לכודה שם
455
01:01:58,005 --> 01:01:59,793
והיא מחכה שמישהו
יגיע לשדה
456
01:01:59,860 --> 01:02:02,064
,והיא קופצת מדחליל לדחליל
457
01:02:02,324 --> 01:02:03,698
.והורגת את כל מי שנכנס לשדה
458
01:02:04,596 --> 01:02:06,483
אבל הרוח יכולה לחדור
.לדחליל אחד בכל פעם
459
01:02:06,548 --> 01:02:07,923
.הם לא יוכלו לתקוף אותנו יחד
460
01:02:09,204 --> 01:02:12,073
,אז אחרי שהיא הורגת מישהו
,היא לוקחת אותו למעלה
461
01:02:12,147 --> 01:02:13,522
,והופכת אותו לדחליל
462
01:02:15,027 --> 01:02:16,620
.כדי שיתקוף ויצור דחליל נוסף
463
01:02:19,507 --> 01:02:21,198
אז אתה אומר שפספסנו
.את ההזדמנות שלנו
464
01:02:22,387 --> 01:02:26,544
לא. אני אומר שכשהיא
,עסוקה עם מישהו למעלה
465
01:02:28,468 --> 01:02:29,995
.אנחנו יכולים לפעול
466
01:03:04,433 --> 01:03:07,281
אסור שזה יקרה לאף אחד
.יותר
467
01:03:09,938 --> 01:03:10,886
?מה נעשה
468
01:04:22,222 --> 01:04:23,237
.בריאן
469
01:04:26,542 --> 01:04:27,949
,אם אתה שם
470
01:04:32,910 --> 01:04:33,858
,בבקשה
471
01:04:35,182 --> 01:04:36,360
...תן לי
472
01:06:03,530 --> 01:06:04,610
.היי, הבאתי את מה שיכולתי
473
01:06:04,682 --> 01:06:05,959
.נתחלף
474
01:06:11,242 --> 01:06:12,868
?תוכל להמשיך
.אוכל למות בניסיון-
475
01:06:28,233 --> 01:06:29,727
.קדימה, כמעט הגענו
476
01:06:36,841 --> 01:06:38,881
?היי, מה אתה עושה
.אני מחפש את הרובה-
477
01:06:38,953 --> 01:06:40,927
.זה לא יעצור אותם
.זה יאט אותם-
478
01:06:41,001 --> 01:06:41,949
.תעזור לי למצוא אותו
479
01:06:50,888 --> 01:06:52,382
!בן זונה
480
01:07:11,880 --> 01:07:12,829
!לא
481
01:07:21,607 --> 01:07:23,429
.מצאתי
.בוא נלך
482
01:07:46,150 --> 01:07:47,198
!בוא נלך
483
01:07:54,918 --> 01:07:56,860
?סקוט, אתה בסדר
484
01:07:57,542 --> 01:07:58,971
אני לא חושב שאוכל
.לעשות את זה
485
01:08:00,293 --> 01:08:01,569
.עלינו להמשיך לזוז
486
01:08:09,445 --> 01:08:10,590
?למה הם הפסיקו לרדוף אחרינו
487
01:08:12,004 --> 01:08:12,952
.הם לא הפסיקו
488
01:08:17,636 --> 01:08:19,098
?תוכל להמשיך ללכת
489
01:08:19,173 --> 01:08:20,121
.אין טעם
490
01:08:21,989 --> 01:08:23,582
.עלינו להתפצל
491
01:08:24,036 --> 01:08:26,443
.אנחנו רחוקים מאוד
.כדאי שתלך לבד
492
01:08:27,972 --> 01:08:30,143
היא לא תוכל
.לרדוף אחרי שנינו
493
01:08:30,404 --> 01:08:31,353
.כן
494
01:08:34,756 --> 01:08:36,097
.תלך אתה מכאן
495
01:08:36,163 --> 01:08:37,724
.אני אלך מכאן
496
01:08:37,796 --> 01:08:39,257
?בסדר
.בסדר-
497
01:08:39,332 --> 01:08:40,609
!היי, סקוט
498
01:08:42,500 --> 01:08:44,449
.נתראה בכביש
499
01:08:44,964 --> 01:08:46,370
.כן, בסדר
500
01:09:12,771 --> 01:09:13,851
.מצטער, בריאן
501
01:13:23,384 --> 01:13:24,333
!רוץ
502
01:13:25,207 --> 01:13:27,312
!רוץ, רוץ
503
01:13:29,271 --> 01:13:30,613
!רוץ
504
01:13:32,759 --> 01:13:33,708
!רוץ
505
01:13:34,391 --> 01:13:35,439
!רוץ
506
01:14:59,443 --> 01:15:00,850
?שלום, מישהו שם
507
01:15:47,537 --> 01:15:49,774
!היי, היי, חבר
508
01:15:51,506 --> 01:15:52,553
?אתה בסדר
509
01:15:53,138 --> 01:15:54,185
!היי
510
01:15:55,186 --> 01:15:59,186
SnoWhite תורגם ע"י
511
01:15:59,187 --> 01:16:03,187
Moonspell סונכרן לגרסה זו ע"י