1
00:00:01,055 --> 00:00:02,923
בפרקים הקודמים
..."של "המדריך לרוצח
2
00:00:02,957 --> 00:00:06,511
.הוא מת כי השארתי אותו שם
.אנחנו נתקן את זה-
3
00:00:06,544 --> 00:00:09,021
זוהי הוכחה כי מר לייהי העביר
4
00:00:09,046 --> 00:00:10,781
.והחביא את הגופה מפני גברת אטווד
5
00:00:10,816 --> 00:00:12,840
.אני יכולה לתקן את זה
...אם רק תתן לי הזדמנות
6
00:00:12,875 --> 00:00:14,588
!את צוחקת? את מושעית
7
00:00:14,685 --> 00:00:17,189
אטווד הודתה שהעבירה
.את הגופה של ווס
8
00:00:18,065 --> 00:00:18,988
למה אנחנו לא מדברים על מציאת
9
00:00:19,023 --> 00:00:20,290
?האנשים שהרגו את ווס
10
00:00:20,324 --> 00:00:21,524
.אנחנו לא יודעים מי הרג אותו
11
00:00:21,559 --> 00:00:23,660
הוא העיד נגד צ'ארלס מהוני
12
00:00:23,694 --> 00:00:25,195
.שבוע לפני שמת
13
00:00:25,229 --> 00:00:27,912
.לורל. ווס נשרף
14
00:00:27,947 --> 00:00:30,066
כל הזמן הזה, סיפרת לי
שאנאליס מסתירה משהו
15
00:00:30,100 --> 00:00:31,801
.כשאתה זה עם הסוד
16
00:00:31,836 --> 00:00:33,937
הלכת לבית של אנאליס
?באותו לילה, לא
17
00:00:33,971 --> 00:00:37,106
...אחת, שתיים, שלוש
18
00:00:46,751 --> 00:00:48,222
.זו הייתה אשמתי
19
00:00:48,848 --> 00:00:51,586
אני אומרת את זה לעצמי
כדי שאולי אתחיל להאמין בזה
20
00:00:52,542 --> 00:00:54,106
.ולהרגיש רע
21
00:00:54,992 --> 00:00:57,407
,כי אני אודה, כרגע
22
00:00:58,229 --> 00:01:00,182
.אני לא מרגישה כל כך רע
23
00:01:01,732 --> 00:01:04,727
.זה כאילו המוח שלי פשוט... נשבר
24
00:01:06,837 --> 00:01:07,783
.כל הדרך
25
00:01:10,007 --> 00:01:13,498
ואני לא יכול להוציא את
.התמונה הזאת שלה מהראש שלי
26
00:01:15,012 --> 00:01:16,482
...אני ממשיכה לחלום את החלום הזה
27
00:01:16,914 --> 00:01:18,759
,מכוניות מתנגשות בחנות נוחות
28
00:01:18,973 --> 00:01:20,919
ויש את כל האנשים האלה
.שלכודים מתחת
29
00:01:20,954 --> 00:01:22,719
הם צורחים עליי
את הדברים השפלים ביותר
30
00:01:22,753 --> 00:01:23,753
.ששמעתם מימי חייכם
31
00:01:23,787 --> 00:01:26,823
כאילו, למה אני לא יכולה פשוט
?להיות מאושרת לשם שינוי
32
00:01:26,857 --> 00:01:29,826
."ערימת אשפה, חתיכת זונה מכוערת"
33
00:01:29,860 --> 00:01:32,195
.טעות אחר טעות מפגרת
...זה פשוט תקוע-
34
00:01:32,229 --> 00:01:34,831
...למה אני תמיד צריך להיות
.בלולאה אינסופית-
35
00:01:34,865 --> 00:01:36,499
?לדאוג לכל השאר
36
00:01:36,534 --> 00:01:38,334
.אני פשוט רוצה להקיא
,כלבה מגעילה"
37
00:01:38,369 --> 00:01:39,869
."דוחה ומיובשת"
.תשנא אותי-
38
00:01:39,904 --> 00:01:42,772
.אני שונא את זה
.זה מגיע לי-
39
00:01:42,806 --> 00:01:44,274
זה מספיק בדיוק כדי
.לגרום לי לרצות למות
40
00:02:21,031 --> 00:02:25,675
- המדריך לרוצח: עונה 3 פרק 14 -
- "הוא עשה טעות נוראית" -
41
00:02:25,745 --> 00:02:28,229
,eRelevant :תרגום וסנכרון
.Ktuvit חבר צוות
42
00:02:28,434 --> 00:02:30,616
?תרצי לחלוק
.לא-
43
00:02:30,970 --> 00:02:33,288
.את בטוחה? אנחנו יודעים להקשיב
44
00:02:39,979 --> 00:02:40,979
.אני חדשה
45
00:02:44,150 --> 00:02:46,058
...אבל אתם כבר יודעים את זה, אז
46
00:02:52,224 --> 00:02:57,076
...ויש לי בעיה
.עם שתייה, כן
47
00:02:58,030 --> 00:03:00,011
...אבל יש לי גם בעיות אחרות
48
00:03:00,399 --> 00:03:01,611
.הרבה מהן
49
00:03:01,867 --> 00:03:03,768
כאילו, אוכל לדבר
במשך כל המפגש הזה
50
00:03:03,803 --> 00:03:05,537
.עליהן, ואתם תהיו מבודרים
51
00:03:05,571 --> 00:03:06,720
.האמינו לי
52
00:03:07,173 --> 00:03:08,520
.אבל לכולם יש בעיות
53
00:03:08,674 --> 00:03:10,953
זאת אומרת, זה כל מה שאתם
...שומעים במפגשים האלה
54
00:03:11,043 --> 00:03:13,297
גברים שלא יכולים להרשות
.לעצמם לאכול, נשים שמוכות
55
00:03:13,312 --> 00:03:16,714
הייתה פה אפילו אישה
שביתה בת השש מתה
56
00:03:16,749 --> 00:03:17,997
.בירי בבית הספר
57
00:03:19,185 --> 00:03:21,082
.זאת אומרת, העולם מכוער
58
00:03:22,054 --> 00:03:23,859
,אנשים נכנסים לדיכאון
.ולכן הם שותים
59
00:03:24,223 --> 00:03:25,123
.זה ברור
60
00:03:26,525 --> 00:03:28,555
.אבל, אני לא יודעת
61
00:03:28,655 --> 00:03:31,563
,לשבת בחדרים האלה
...לדבר על זה
62
00:03:31,597 --> 00:03:32,393
.אני לא יודעת
63
00:03:33,332 --> 00:03:35,166
...זה פשוט
64
00:03:37,637 --> 00:03:38,937
.זאת אומרת, תסתכלי על עצמך
65
00:03:38,971 --> 00:03:40,572
,את באה לכאן במשך 26 שנים
66
00:03:40,606 --> 00:03:41,977
.ואת עדיין מתוסבכת
67
00:03:42,875 --> 00:03:44,347
אני מתכוונת, מה להגיע
?לכאן עשה בשבילך
68
00:03:44,777 --> 00:03:45,979
!זאת אומרת, ספרו לי
69
00:03:47,446 --> 00:03:49,368
...חייב להיות משהו שלמדתם
70
00:03:49,403 --> 00:03:51,350
...משהו
71
00:03:53,352 --> 00:03:55,495
?נכון, שעוזר לכם להרגיש טוב יותר
72
00:03:59,558 --> 00:04:01,342
.מלבד להתבכיין על זה
73
00:04:06,699 --> 00:04:08,003
.זאת אומרת, ספרו לי
74
00:04:10,202 --> 00:04:11,883
.ספרו לי מה זה
75
00:04:16,909 --> 00:04:18,521
?ניסית לעשות מדיטציה
76
00:04:25,317 --> 00:04:27,148
.אחשוב על זה
77
00:04:29,455 --> 00:04:30,856
?איפה היית
78
00:04:31,123 --> 00:04:32,480
.רץ
?שעתיים-
79
00:04:33,259 --> 00:04:34,864
אתה תהיה זה שירוויח
.כשיהיו לי קוביות
80
00:04:37,396 --> 00:04:39,311
,השארת את הנייד שלך
.הוא המשיך לצלצל
81
00:04:39,386 --> 00:04:40,999
.ראיתי שזו הייתה בוני, אז עניתי
82
00:04:42,268 --> 00:04:43,828
.יש מחר שימוע לאנאליס
83
00:04:44,303 --> 00:04:45,737
,כדי לבטל את האישומים נגדה
.והם רוצים אותך שם
84
00:04:48,007 --> 00:04:49,564
.אולי כדאי שתספר להם
85
00:04:51,944 --> 00:04:52,836
.הם לא יאמינו לי
86
00:04:54,513 --> 00:04:55,828
.טוב, אני מאמין לך
87
00:04:57,249 --> 00:04:58,110
?כן
88
00:04:59,418 --> 00:05:00,553
.כן
89
00:05:02,321 --> 00:05:03,191
.זה משכנע
90
00:05:11,797 --> 00:05:13,208
?למה אתה מתעלם מההודעות שלי
91
00:05:13,699 --> 00:05:15,264
.הייתי עסוק
92
00:05:15,334 --> 00:05:16,560
?עסוק בלהלשין עלינו לכחולים
93
00:05:17,002 --> 00:05:18,096
?הייתי כאן עכשיו אם הייתי מלשין
94
00:05:18,337 --> 00:05:20,160
אני לא יודע. אולי הם
.שתלו עליך האזנה
95
00:05:20,205 --> 00:05:21,828
?קיבלתם את זה, שוטרים
96
00:05:22,308 --> 00:05:23,332
.לא הלכתי למשטרה
97
00:05:23,342 --> 00:05:24,827
אוליבר מצא משהו
?על הנייד של אנאליס
98
00:05:25,210 --> 00:05:26,420
?זה מה שאתה לא רוצה לומר
.לא-
99
00:05:26,779 --> 00:05:27,755
?אז מה קרה
.כלום-
100
00:05:27,880 --> 00:05:30,100
?למה אתה משקר
.כי הוא תמיד עושה את זה-
101
00:05:31,450 --> 00:05:34,392
הבאתי אתכם לכאן כדי למלא
,את המושבים מאחורי אנאליס
102
00:05:34,427 --> 00:05:35,289
.לא להתקוטט
103
00:05:35,521 --> 00:05:36,889
?יש לי משהו לדאוג בגללו
104
00:05:37,122 --> 00:05:37,905
.כן
105
00:05:39,191 --> 00:05:40,982
לדאוג לגבי בזבוז הזמן של אנאליס
106
00:05:41,017 --> 00:05:42,665
עם הבקשה בלתי אפשרית
.הזאת לביטול
107
00:05:44,496 --> 00:05:47,371
,אנחנו מנצחים את זה
,וכל הבעיות שלנו נעלמות
108
00:05:47,866 --> 00:05:49,102
.כולל שלך
109
00:05:49,137 --> 00:05:50,894
,אז כנס לשם, שב
110
00:05:51,136 --> 00:05:53,142
ותתנהג כאילו אתה
.באמת מחבב את אנאליס
111
00:05:55,708 --> 00:05:57,014
זה נכון שפוטרת
112
00:05:57,042 --> 00:05:59,150
?ממשרד התובע המחוזי, גברת אטווד
113
00:05:59,745 --> 00:06:00,487
.כן
114
00:06:00,879 --> 00:06:02,074
?למה
115
00:06:02,681 --> 00:06:04,352
זייפתי חתימה על טופס
116
00:06:04,516 --> 00:06:07,185
המורה על ההעברה
.של גופתו של ווסלי גיבנס
117
00:06:07,219 --> 00:06:10,321
החתימה של חוקר
?מהמשרד שלך... נייט לייהי
118
00:06:11,190 --> 00:06:12,490
.כן
119
00:06:12,524 --> 00:06:14,058
את יכולה להסביר לבית המשפט
120
00:06:14,093 --> 00:06:16,361
?למה חיבלת בראיות בדרך הזו
121
00:06:16,395 --> 00:06:17,362
.התנגדות... נתון לויכוח
122
00:06:17,396 --> 00:06:19,864
זה מוביל לסוגיית המפתח
של העתירה שלי
123
00:06:19,898 --> 00:06:21,299
.תביעה זדונית
124
00:06:21,333 --> 00:06:23,256
.נדחתה
125
00:06:23,435 --> 00:06:25,066
.אני לא התעסקתי עם הראיות
126
00:06:25,671 --> 00:06:27,032
.הגנתי עליהן
127
00:06:27,172 --> 00:06:29,096
?איך העברת גופה מגינה על הראיות
128
00:06:29,341 --> 00:06:32,362
לגברת קיטינג יש היסטוריה עם
ביצוע של פעולות לא חוקיות
129
00:06:32,444 --> 00:06:33,378
.כדי לזכות במשפטים שלה
130
00:06:33,412 --> 00:06:37,179
.ניסיתי להגן על כל הראיות שלנו
131
00:06:37,249 --> 00:06:38,531
.עכשיו
132
00:06:41,353 --> 00:06:43,421
העברת הגופה שברה
,את שרשרת המשמורת
133
00:06:43,455 --> 00:06:45,523
.לפי סעיף 901
134
00:06:45,557 --> 00:06:49,327
כל אחד, כולל אותך, יכול היה
.לתמרן את הראיות
135
00:06:49,361 --> 00:06:50,928
אבל אנחנו לעולם
,לא נוכל להוכיח את זה
136
00:06:50,963 --> 00:06:53,097
,כי לאחר העברת הגופה
137
00:06:53,132 --> 00:06:55,500
.גם הזמנת את שריפת הגופה שלו
138
00:06:55,534 --> 00:06:56,501
?נכון
...התנגדות-
139
00:06:56,535 --> 00:06:58,603
.הנחת עובדות שאינן בראיות
.התקבלה-
140
00:06:58,637 --> 00:06:59,937
.בוני
141
00:07:08,414 --> 00:07:10,948
,כפי שאני בטוחה שאת יודעת
החוק נגד השמדת ראיות מציין
142
00:07:10,983 --> 00:07:14,252
כי אסור שתרוויחי
.מעצם השמדת הראיות
143
00:07:14,286 --> 00:07:15,286
.מעולם לא התכוונתי לכך
144
00:07:15,320 --> 00:07:16,788
.הכוונה אינה רלוונטית
145
00:07:16,822 --> 00:07:19,190
?כבודה, מי דן כאן בתיק
146
00:07:19,224 --> 00:07:21,392
,גברת קיטינג
,או שתייעצי לעצמך
147
00:07:21,427 --> 00:07:23,528
או שתייעצי לעורכת הדין
.שלך בזמנך החופשי
148
00:07:27,933 --> 00:07:31,369
גברת אטווד, האם כן או לא הורית
149
00:07:31,403 --> 00:07:33,438
?על שריפת הגופה של ווסלי גיבנס
150
00:07:33,472 --> 00:07:34,572
.אני לא
151
00:07:34,606 --> 00:07:36,974
האם את יודעת מי הורה
?על שריפת ווסלי גיבנס
152
00:07:37,009 --> 00:07:38,033
.לא
153
00:07:38,277 --> 00:07:39,785
?כי את משקרת תחת שבועה
.לא-
154
00:07:40,032 --> 00:07:41,312
.התנגדות... היא מדרבנת את העדה
155
00:07:41,346 --> 00:07:43,042
.התקבלה
156
00:07:45,250 --> 00:07:46,322
.אין שאלות נוספות
157
00:07:51,690 --> 00:07:53,591
?היא פשוט נתנה עדות שקר שם, נכון
158
00:07:53,625 --> 00:07:55,626
.כמובן
.אז אנחנו צריכים לשבור אותה-
159
00:07:55,661 --> 00:07:58,329
כבר היינו אם אני הייתי
.זו ששואלת את השאלות
160
00:07:58,363 --> 00:08:00,064
אנחנו חוזרים מחר, אז כולם
161
00:08:00,099 --> 00:08:01,566
,חוזרים לבית שלי
נצטרך למצוא דרכים
162
00:08:01,600 --> 00:08:02,467
.להוכיח שהיא שיקרה
163
00:08:02,501 --> 00:08:04,268
מישהו שקל את האפשרות
164
00:08:04,303 --> 00:08:05,670
?שלאטווד אין קשר לזה
165
00:08:05,704 --> 00:08:06,536
.כמובן שיש לה
166
00:08:06,723 --> 00:08:07,684
משפחת מהוני הרגה את ווס
167
00:08:07,685 --> 00:08:08,685
ולקחה את אטווד כדי
.לסייע להם לנקות את זה
168
00:08:09,108 --> 00:08:10,741
?למה שתעשה את זה
?למה מישהו עושה כל דבר-
169
00:08:10,776 --> 00:08:12,029
.כסף, בן
170
00:08:12,232 --> 00:08:13,232
כשיש לך את הכסף של משפחת מהוני
171
00:08:13,323 --> 00:08:14,323
.אתה יכול לגרום לאנשים לעשות הכל
172
00:08:14,386 --> 00:08:15,386
,אפשר להרוג את חיות המחמד שלהם
173
00:08:15,436 --> 00:08:17,218
לעשות סקס עם בחורים
.זקנים ומפחידים
174
00:08:17,253 --> 00:08:18,449
...אנאליס
אז, אתה אומר שתשכב-
175
00:08:18,484 --> 00:08:19,750
אם גבר זקן אם מישהו
?היה משלם לך מספיק
176
00:08:19,785 --> 00:08:22,320
עם המצב הנוכחי
.של חשבון הבנק שלי, כן
177
00:08:22,354 --> 00:08:23,321
.אנאליס
178
00:08:23,355 --> 00:08:25,590
.צ'ארלס מהוני בדיוק שוחרר מהכלא
179
00:08:27,392 --> 00:08:29,093
אני לא יכול להביע
עד כמה הוקל לנו
180
00:08:29,128 --> 00:08:31,195
כשהתביעה לבסוף הבינה
181
00:08:31,230 --> 00:08:33,431
.כי ההאשמות נגדי פוברקו
182
00:08:33,465 --> 00:08:36,868
האם יש לך תוכניות לתבוע
?את המדינה עבור תביעה פסולה
183
00:08:36,902 --> 00:08:37,735
.לא
184
00:08:37,769 --> 00:08:40,338
,כרגע, אני רק רוצה ללכת הביתה
185
00:08:40,372 --> 00:08:42,974
.להקדיש זמן לבלות עם המשפחה שלי
186
00:08:43,008 --> 00:08:46,377
הגברת מהוני, אתה שמח
?לשים את כל זה מאחוריך
187
00:08:46,411 --> 00:08:48,679
.לא, כי זה לא מאחורינו
188
00:08:48,714 --> 00:08:50,381
תוכלי לספר לנו
?למה את מתכוונת בזה
189
00:08:50,415 --> 00:08:51,482
?מה אמרתי לך
190
00:08:51,517 --> 00:08:52,617
הם בטח שיחדו שופט
.כדי לשחרר אותו
191
00:08:53,919 --> 00:08:57,288
.הרצח של בעלי עדיין נותר לא פתור
192
00:08:57,322 --> 00:08:59,357
,אז, בזמן שסיוט אחד נגמר
193
00:08:59,391 --> 00:09:01,792
אנחנו עדיין נמצאים עמוק
.בתוך אחד אחר
194
00:09:01,827 --> 00:09:05,496
אני חבה זאת לבעלי
למצוא את הבן אדם
195
00:09:05,531 --> 00:09:10,334
או בני אדם שירו בו למוות
.באמצע הרחוב
196
00:09:10,369 --> 00:09:12,236
.כבי את זה
197
00:09:12,271 --> 00:09:14,405
יופי, אז אנחנו יושבים כאן ומחכים
.שהיא תבוא ותהרוג גם אותנו
198
00:09:14,439 --> 00:09:15,673
.היא לא תהרוג אותנו
199
00:09:15,707 --> 00:09:18,476
.היא תשלם למישהו שיהרוג אותנו
.אף אחד לא ייהרג-
200
00:09:18,510 --> 00:09:21,012
אמרת בעצמך
.שהליצנים האלה מסוכנים
201
00:09:21,046 --> 00:09:22,847
.אבל אטווד לא
202
00:09:22,881 --> 00:09:24,815
.היא החוליה החלשה
203
00:09:24,850 --> 00:09:27,552
ואם נמצא הוכחה שהיה לה קשר כלשהו
204
00:09:27,586 --> 00:09:29,987
.עם משפחת מהוני, הם כולם יפלו
205
00:09:30,022 --> 00:09:31,122
,וזה לא מה שאתם רוצים
206
00:09:31,156 --> 00:09:33,958
למצוא את מי שהרג את ווס
?ואיך לגרום להם לשלם על זה
207
00:09:35,394 --> 00:09:36,435
.אז, זה מה שאנחנו עושים
208
00:09:36,862 --> 00:09:38,563
.אנחנו לא עומדים כאן ומתלוננים
209
00:09:38,897 --> 00:09:39,739
.אנחנו פועלים
210
00:09:40,899 --> 00:09:42,244
.אז קדימה לעבודה
211
00:09:53,803 --> 00:09:55,637
?רצית לראות אותי
.תסגור את הדלת-
212
00:09:59,873 --> 00:10:03,042
.ראיתי אותך בבית המשפט היום
?בשביל מי היית שם
213
00:10:03,076 --> 00:10:05,978
?אטווד? או שזו אנאליס בימים אלו
214
00:10:07,815 --> 00:10:10,082
.הייתי שם כי זה התיק שלי
215
00:10:10,117 --> 00:10:11,684
?זו הסיבה היחידה
216
00:10:11,718 --> 00:10:13,085
כי התיק הזה נפגע מספיק
217
00:10:13,120 --> 00:10:17,056
מההתעסקות של העוזרת שלי
.עם גופת הקורבן
218
00:10:17,090 --> 00:10:19,025
.לא היה לי שום קשר לזה
.אני יודע את זה עכשיו-
219
00:10:19,059 --> 00:10:21,561
אבל כל המחלקה שלנו
.נבחנת תחת מיקרוסקופ
220
00:10:21,595 --> 00:10:23,129
אז אני צריך שתסתכל לי בעיניים
221
00:10:23,163 --> 00:10:26,232
ותגיד לי שאתה
.לא בקשר עם קיטינג
222
00:10:26,266 --> 00:10:28,968
.אנחנו סיימנו כבר לפני זמן רב
223
00:10:29,002 --> 00:10:32,638
,אני לא כאן כדי לשחק במשחקים
.אז או שתבטח בי או שתפטר אותי
224
00:10:32,673 --> 00:10:35,741
.אף אחד לא מפוטר
225
00:10:35,776 --> 00:10:37,410
.יופי
226
00:10:37,444 --> 00:10:39,946
?מה זה
227
00:10:39,980 --> 00:10:42,615
.סיסמת הווי-פיי של אטווד
228
00:10:42,649 --> 00:10:44,283
היא עובדת מהמשרד שלה
,בבית לפעמים
229
00:10:44,318 --> 00:10:46,986
אז אם הייתה לה
,תקשורת סודית כלשהי
230
00:10:47,020 --> 00:10:48,320
.היא ניהלה אותה משם
231
00:10:51,425 --> 00:10:52,758
.בבקשה
232
00:10:52,793 --> 00:10:54,427
,אם דנוור יגלה שאתה עוזר לי
233
00:10:54,461 --> 00:10:56,128
.זה יכול לפגוע בשנינו
.אל תדאגי בנוגע לזה-
234
00:10:56,163 --> 00:10:58,064
התחת שלי עלול
.להיכנס לכלא לשארית חיי
235
00:10:58,098 --> 00:10:59,966
.זה התפקיד שלי לדאוג להכל עכשיו
236
00:11:00,000 --> 00:11:01,300
?למה את חושבת שאני כאן
237
00:11:04,171 --> 00:11:05,638
."תאמרי "תודה
238
00:11:08,375 --> 00:11:10,910
.זו סיסמת הווי-פיי של אטווד
239
00:11:10,944 --> 00:11:12,945
,כנס לתוך המחשב שלה
,רשומות הנייד
240
00:11:12,980 --> 00:11:14,347
,דוחות בנק
כל דבר שיקשר אותה
241
00:11:14,381 --> 00:11:15,548
.למשפחת מהוני
242
00:11:15,582 --> 00:11:17,350
.טוב, יש לך את הסיסמה שלה
.זה חוסך לי בערך שעה
243
00:11:17,384 --> 00:11:19,785
...השאר, תחפרו לגילוי התיק שלי
244
00:11:19,820 --> 00:11:21,187
.רישומי המשטרה, ראיונות
245
00:11:21,221 --> 00:11:24,190
רוב הסיכויים שאטווד
.זייפה גם כמה מאלה
246
00:11:24,224 --> 00:11:26,125
.אוי, אלוהים
247
00:11:26,159 --> 00:11:28,127
.זה לא בשבילך
248
00:11:28,161 --> 00:11:29,061
?מה זה
249
00:11:29,096 --> 00:11:31,030
.זו תיקייה שתתאים יותר למקיילה
250
00:11:31,064 --> 00:11:32,798
.אין לי מושג מה אתה עושה
251
00:11:32,833 --> 00:11:35,101
,לא, לא, לא, בבקשה
...אל. בבקשה אל
252
00:11:56,890 --> 00:11:58,691
.הוא נראה טוב יותר משחשבתי
253
00:12:16,710 --> 00:12:18,464
?אתה בסדר
254
00:12:19,012 --> 00:12:20,313
.כן
255
00:12:26,720 --> 00:12:28,988
?מה קורה איתך
256
00:12:29,022 --> 00:12:30,556
.כלום
257
00:12:31,630 --> 00:12:33,301
אתה אפילו לא יכול
.להסתכל לי בעיניים
258
00:12:33,794 --> 00:12:36,562
.כי את מסנוורת מרוב יופי
259
00:12:36,596 --> 00:12:38,497
אתה כועס עליי
.שבחרתי בצד של אשר
260
00:12:38,532 --> 00:12:40,266
.בסדר, אני מבינה את זה
261
00:12:40,300 --> 00:12:41,200
אבל אני חושבת
ששנינו יודעים טוב יותר
262
00:12:41,234 --> 00:12:43,703
מאשר לתת לאיזה ילד
.לחצוץ בינינו אי פעם
263
00:12:43,737 --> 00:12:46,105
הדרך היחידה שאני עברתי
דרך כל הטירוף הזה
264
00:12:46,139 --> 00:12:48,975
היא בזכות זה שאנחנו
.שמרנו אחד על השנייה
265
00:12:52,980 --> 00:12:55,314
אין שום דבר שאתה
.לא יכול להגיד לי
266
00:12:57,150 --> 00:12:59,085
.יש לי פלאשבקים שחוזרים
267
00:13:01,621 --> 00:13:03,222
?מה העניין
268
00:13:08,128 --> 00:13:10,096
נכנסתי לרשומות הטלפון
.הקווי של אטווד
269
00:13:10,130 --> 00:13:12,732
אוקיי, אז היא קיבלה
שיחה ממספר הטלפון הזה
270
00:13:12,766 --> 00:13:14,233
.בלילה שווס מת
271
00:13:14,267 --> 00:13:16,602
היא קיבלה שיחה נוספת
מאותו מספר
272
00:13:16,636 --> 00:13:18,237
ביום שהיא גרמה
.להזזת הגופה של ווס
273
00:13:18,271 --> 00:13:20,906
.ושוב בלילה שהוא נשרף
274
00:13:20,941 --> 00:13:22,641
.זה מספר חסום
,כנראה שזה נייד חד-פעמי
275
00:13:22,676 --> 00:13:25,344
...כלומר אי אפשר
276
00:13:26,480 --> 00:13:28,381
?מה
277
00:13:28,415 --> 00:13:30,049
.אני מצטער
278
00:13:30,083 --> 00:13:32,218
אין דרך שבה אוכל למצוא
.של מי המספר הזה
279
00:13:32,252 --> 00:13:33,619
.אלא אם נתקשר אליו
.אנחנו לא יכולים-
280
00:13:33,653 --> 00:13:34,653
?למה לא
281
00:13:34,688 --> 00:13:35,621
אם משפחת מהוני או אחד
,הבריונים שלהם יענה
282
00:13:35,655 --> 00:13:36,689
.אז נדע שהם יד אחת עם אטווד
283
00:13:36,723 --> 00:13:38,662
.ונאפשר להם לדעת שעלינו עליהם
284
00:13:39,292 --> 00:13:41,394
תמשיך לחפור, תבדוק אם אתה יכול
.לאתר את המספר לכל אחד
285
00:13:41,428 --> 00:13:43,262
.אמרתי לך, אני לא
286
00:13:43,296 --> 00:13:45,131
אוליבר, עכשיו, עשית
הרבה דברים השנה
287
00:13:45,165 --> 00:13:46,465
.שחשבת שאתה לא יכול לעשות
288
00:13:46,500 --> 00:13:49,468
.הם יאמינו לך
.תשתקי-
289
00:13:49,503 --> 00:13:50,803
?מה קורה
290
00:13:53,040 --> 00:13:54,440
.כלום
.מקיילה-
291
00:13:54,474 --> 00:13:56,108
.אני פשוט לא מרגישה כל כך טוב
292
00:13:56,143 --> 00:13:58,277
?מה קרה? אמרת לה משהו
293
00:13:58,311 --> 00:13:59,167
.אשר
.לא-
294
00:13:59,286 --> 00:14:01,047
אתה יכול להיות חמור כלפיי
.כמה שתרצה אבל לא לאישה שלי
295
00:14:01,081 --> 00:14:02,948
אשר, אני חושב שאתה
.כנראה קופץ למסקנות
296
00:14:02,983 --> 00:14:05,251
.הוא לא. מקיילה
297
00:14:05,285 --> 00:14:07,853
.פשוט תספר להם
?לספר לנו מה-
298
00:14:07,888 --> 00:14:09,789
?כן, ברצינות, מה קורה
299
00:14:09,823 --> 00:14:11,657
אני חושב שכולנו פשוט צריכים
.לתת לקונור קצת אוויר
300
00:14:11,691 --> 00:14:14,394
.תפתח את הפה
.קונור אולי הרג את ווס-
301
00:14:50,151 --> 00:14:51,885
אתה יודע, אתה הרבה יותר
.נחמד בהאמפר
302
00:14:51,920 --> 00:14:53,253
.זה כי רציתי להשיג זיון
303
00:14:55,990 --> 00:14:56,890
?אתה יודע מה
304
00:14:56,925 --> 00:14:59,893
.אתה הבעיה עם הקהילה שלנו
305
00:14:59,928 --> 00:15:02,629
אתה יודע, אנחנו כולנו מתייחסים
.אחד לשני כאילו אנחנו חתיכות בשר
306
00:15:02,664 --> 00:15:07,134
.כולנו הבעיה עם הקהילה שלנו
307
00:15:07,168 --> 00:15:08,735
.היה נחמד לפגוש אותך
308
00:15:16,945 --> 00:15:19,479
.היי, קלטתי שהנייד שלי לא עליי
309
00:15:19,514 --> 00:15:21,181
?אני יכול לשאול את שלך
310
00:15:23,017 --> 00:15:25,052
.וואו. אתה בשוונג
311
00:15:29,691 --> 00:15:31,859
.קונור, זו אנאליס
312
00:15:31,893 --> 00:15:33,994
.אני צריכה שכולכם תגיעו לבית
313
00:15:34,028 --> 00:15:36,864
.קיבלתי את ההודעה הקולית שלך
314
00:15:36,898 --> 00:15:39,166
.אז הלכתי לבית שלך
315
00:15:39,200 --> 00:15:40,500
.הוא היה פתוח
316
00:15:42,237 --> 00:15:44,638
?שלום? אנאליס
317
00:15:54,983 --> 00:15:56,283
?אנאליס
318
00:16:01,756 --> 00:16:04,157
.ירדתי למרתף
319
00:16:04,192 --> 00:16:05,826
.שם מצאתי אותו
320
00:16:13,601 --> 00:16:15,035
?ווס
321
00:16:15,519 --> 00:16:17,134
!ווס
322
00:16:17,505 --> 00:16:19,084
!ווס. ווס, תתעורר
323
00:16:19,274 --> 00:16:20,139
.קדימה
324
00:16:21,042 --> 00:16:22,763
!הצילו! אנאליס
325
00:16:23,578 --> 00:16:25,162
.לא היה לו דופק
326
00:16:26,681 --> 00:16:27,981
או שאולי פשוט לא הצלחתי
.למצוא אותו, אני לא יודע
327
00:16:28,882 --> 00:16:32,920
,אבל הגוף שלו עדיין היה חם
.אז התחלתי לעשות לו החייאה
328
00:16:32,954 --> 00:16:35,522
?למה לא התקשרת למשטרה
.כי לא היה לי את הנייד שלי-
329
00:16:35,857 --> 00:16:37,839
.היה טלפון בבית
.לא היית שם-
330
00:16:38,559 --> 00:16:40,383
...אתם לא מבינים. אני
331
00:16:41,296 --> 00:16:44,932
.ניסיתי להציל אותו
332
00:16:44,966 --> 00:16:49,369
,אחת, שתיים, שלוש
.ארבע, חמש
333
00:16:49,404 --> 00:16:50,370
.תנשום
334
00:16:50,405 --> 00:16:51,911
!קדימה, ווס! תנשום
335
00:16:52,707 --> 00:16:55,509
הוא לא נשם, אז המשכתי לעשות
336
00:16:55,543 --> 00:16:57,210
.את ה... הלחיצות
337
00:16:57,245 --> 00:16:58,578
...אבל אז
338
00:17:02,150 --> 00:17:04,751
,היה, כמו... כמו קול של סדק
339
00:17:04,786 --> 00:17:08,588
.כמו עצם או... או צלע או משהו
340
00:17:08,623 --> 00:17:09,656
...אני לא יודע. אולי
341
00:17:09,691 --> 00:17:10,924
,אולי זה מה שהרג אותו
,אתם יודעים, אולי, כאילו
342
00:17:10,959 --> 00:17:13,480
.עצם ניקבה את הריאה שלו או משהו
343
00:17:13,506 --> 00:17:17,130
לא, לא, קונור, הוא נפגע
.לפני שהגעת לשם
344
00:17:17,165 --> 00:17:19,800
!היי, אל תגן עליו עכשיו
.קונור, קונור, קונור-
345
00:17:19,834 --> 00:17:21,201
?ראית אם הוא היה פצוע
346
00:17:21,235 --> 00:17:22,302
.לא
?אתה בטוח-
347
00:17:22,337 --> 00:17:24,271
כי זה היה עוזר לנו
.להבין איך הוא מת
348
00:17:24,305 --> 00:17:26,640
...לא ראיתי כלום! הוא פשוט
.הוא פשוט נראה מת
349
00:17:26,674 --> 00:17:28,357
!כן, כי השארת אותו שם למות
350
00:17:28,443 --> 00:17:30,243
!היה גז! הרחתי גז
351
00:17:30,278 --> 00:17:32,145
.מי שהרג אותו חתך את צינור הגז
352
00:17:32,180 --> 00:17:34,247
אתה מתכוון אתה חתכת
.את צינור הגז. -לורל
353
00:17:34,282 --> 00:17:37,384
.אוי, אלוהים, לורל
!אני נשבע שאני לא עשיתי את זה-
354
00:17:39,131 --> 00:17:40,806
איך אנחנו אמורים
?להאמין לך עכשיו
355
00:17:40,819 --> 00:17:43,256
!תראי אותו
.תראי כמה אשם הוא מרגיש
356
00:17:43,291 --> 00:17:44,424
.כן, אולי כי הוא הרג אותו
357
00:17:44,459 --> 00:17:45,292
.תפסיק
358
00:17:45,326 --> 00:17:48,295
?למה אתה מספר לנו את זה רק עכשיו
359
00:17:48,329 --> 00:17:50,731
,כי הוא פחד מזה
360
00:17:50,765 --> 00:17:52,499
,שכולכם תחשבו שהוא עשה את זה
361
00:17:52,533 --> 00:17:55,930
כשהאמת היא שהוא פשוט היה
.במקום הלא נכון בזמן הלא נכון
362
00:17:55,970 --> 00:17:57,578
כן, אולי זה מה שהוא
.רוצה שנאמין לו
363
00:17:57,618 --> 00:18:00,474
?אולי תפסיקי לתקוף אותו, בבקשה
364
00:18:00,508 --> 00:18:03,477
,כולכם עשיתם דברים נוראיים
365
00:18:03,511 --> 00:18:05,479
וביקשתם ממני
להאמין שעשיתם אותם
366
00:18:05,513 --> 00:18:06,513
.מהסיבות הנכונות
367
00:18:06,547 --> 00:18:08,415
טוב, עכשיו אתם צריכים לעשות
.את אותו הדבר בשביל קונור
368
00:18:08,449 --> 00:18:10,283
.כן, הוא שנא את ווס
.לא, אני לא-
369
00:18:10,318 --> 00:18:12,052
!האשמת אותו בהכל
.שקט-
370
00:18:12,086 --> 00:18:15,022
בבקשה, לורל, את רק מחמירה את
.המצב. -אני לא יכול להרוג אף אחד
371
00:18:15,056 --> 00:18:16,957
אז אתה יודע מה אתה
?צריך לעשות עכשיו
372
00:18:16,991 --> 00:18:18,859
.אתה צריך ללכת ולהרוג את עצמך
.לורל, תפסיקי-
373
00:18:18,893 --> 00:18:20,627
זה הדבר האחד הטוב
.שאתה הולך לעשות בחיים שלך
374
00:18:20,661 --> 00:18:22,929
אתה תלך, ואתה תהרוג
!את עצמך, קונור
375
00:18:36,878 --> 00:18:38,879
.היום זה יום טוב בשבילך
376
00:18:38,913 --> 00:18:40,847
?איך זה
377
00:18:44,352 --> 00:18:47,187
.אנחנו מציעים לך עסקת טיעון
378
00:18:47,221 --> 00:18:49,356
תודה שאנאליס הורתה לך
,להרוג את ווס
379
00:18:49,390 --> 00:18:51,158
.ואתה תהיה בחוץ בתוך שבע שנים
380
00:18:53,361 --> 00:18:56,730
התיק שלך נגד
.אנאליס בשירותים
381
00:18:56,764 --> 00:18:58,198
.אולי הגיע הזמן שפשוט תוותר
382
00:18:58,232 --> 00:19:01,134
אם השופטת תבטל
,את התיק של אנאליס
383
00:19:01,169 --> 00:19:02,536
המשרד שלי יצטרך למצוא
384
00:19:02,570 --> 00:19:04,110
...תיאוריה חלופית
385
00:19:04,772 --> 00:19:05,830
...כמו
386
00:19:07,041 --> 00:19:08,799
.שאתה ולורל קסטיו הרגתם את ווס
387
00:19:10,378 --> 00:19:11,878
,היא היתה בבית באותו לילה
388
00:19:11,913 --> 00:19:14,881
.כמוך, לפי הווידוי שלך
389
00:19:14,916 --> 00:19:16,383
.משולש אהבה שהסתבך
390
00:19:20,989 --> 00:19:22,289
?מה יש לך עליה
391
00:19:22,323 --> 00:19:25,392
תחתום על העסקה, ואף אחד
.לא יצטרך לדעת אי פעם
392
00:19:29,263 --> 00:19:32,399
.יכולת להוציא את אנאליס מהכלא
393
00:19:32,433 --> 00:19:34,401
?איך
394
00:19:34,435 --> 00:19:36,369
בכך שהיית מספר למשטרה שהיא
.לא הייתה בבית באותו לילה
395
00:19:36,404 --> 00:19:38,805
.זה לא אומר שהיא לא עשתה את זה
396
00:19:40,741 --> 00:19:43,410
?בוני סיפרה לך, נכון
397
00:19:43,444 --> 00:19:44,911
כל הזמן הזה, אני אמרתי לכולם
398
00:19:44,946 --> 00:19:46,513
.שאת הרגת את ווס
399
00:19:46,547 --> 00:19:48,949
אתה צריך להתחנן בפניה
,שלא תהרוג אותך עכשיו
400
00:19:48,983 --> 00:19:49,861
.לא לתקוף אותה
401
00:19:49,888 --> 00:19:52,143
למה את לא נותנת לה
?לדבר בעד עצמה
402
00:19:58,659 --> 00:20:01,394
...אז
403
00:20:01,429 --> 00:20:04,097
?זו היית את
404
00:20:04,132 --> 00:20:06,066
?את הרגת אותו
405
00:20:08,436 --> 00:20:10,003
.תעזבי, בוני
406
00:20:14,509 --> 00:20:16,076
.לכי
407
00:20:23,510 --> 00:20:25,385
.זוזו
408
00:20:25,419 --> 00:20:28,188
.עכשיו
409
00:20:32,426 --> 00:20:35,262
.זה אבל
410
00:20:35,296 --> 00:20:37,764
אתה מנסה למצוא הגיון
,בדברים לא הגיוניים
411
00:20:37,798 --> 00:20:39,833
.בוחר מטרה לכעס שלך
412
00:20:39,867 --> 00:20:42,435
.עדיין לא ענית לשאלה שלי
.אתה יודע את התשובה-
413
00:20:42,470 --> 00:20:44,304
.אני לא
414
00:20:44,338 --> 00:20:47,425
כל דבר רע שעשינו
.התחיל בך
415
00:20:47,452 --> 00:20:48,480
.אתה מבולבל
416
00:20:48,543 --> 00:20:51,278
או שאני פשוט לא יודע איך
!לנשוך את הלשון שלי יותר
417
00:20:55,216 --> 00:20:58,518
.לורל צודקת. אתה מסיט
418
00:20:58,553 --> 00:21:00,353
.את מסיטה
.מעולם לא הרגתי אף אחד-
419
00:21:00,388 --> 00:21:02,522
!גם לא אני
,חתכת את בעלי
420
00:21:02,557 --> 00:21:04,357
.זרקת את הגופה שלו בפח אשפה
421
00:21:04,392 --> 00:21:05,859
!?בגלל ווס, אוקיי
422
00:21:05,893 --> 00:21:07,794
.כולנו ניסינו לעזור לו ולך
423
00:21:07,828 --> 00:21:09,696
.הנה אתה שוב, מסיט
424
00:21:09,730 --> 00:21:12,432
לא, לא, לא, אתם שניכם גררתם
אותנו לשטויות האדיפלית שלכם
425
00:21:12,466 --> 00:21:14,000
!וכולנו ניסינו לנקות אותן
!היית צריך לעזוב-
426
00:21:14,035 --> 00:21:15,769
.ניסיתי
טוב, נטשת את התכנית הזאת-
427
00:21:15,803 --> 00:21:17,045
כי החבר שלך
.לא היה בורח איתך
428
00:21:17,098 --> 00:21:18,351
.ניסיתי להגן עליו ממך
429
00:21:18,430 --> 00:21:20,540
אתה לא יכול לסבול את הרעיון
.להיות שנייה אחת בלבד
430
00:21:20,575 --> 00:21:21,441
.את לא יודעת כלום עליי
431
00:21:21,475 --> 00:21:23,543
טוב, אני יודעת
,שאתה פרנואיד ושבור
432
00:21:23,578 --> 00:21:25,545
לא סמכת על מישהו
.מאז שהיית ילד קטן
433
00:21:25,580 --> 00:21:26,786
אני יודע מה את
.מנסה לעשות עכשיו
434
00:21:26,799 --> 00:21:29,382
ואתה ממשיך להתנהג כמו הילד
הקטן הזה, ממציא סיפורים מכוערים
435
00:21:29,417 --> 00:21:30,984
על אנשים בגלל שאתה מפחד
436
00:21:31,018 --> 00:21:32,953
.מכל מי שבאמת מצליח להכיר אותך
437
00:21:32,987 --> 00:21:34,438
אוי, אלוהים, את כל כך
!נואשת לילד הזה
438
00:21:34,464 --> 00:21:36,680
אז אתה מאשים אותי על הבלגן
.שהיה בראש שלך מהיום שנולדת
439
00:21:36,719 --> 00:21:38,407
!כל הבנים שלך מתים
440
00:21:38,659 --> 00:21:41,494
!כולם מתים
441
00:21:41,529 --> 00:21:44,531
ואת לא יכולה להשתמש בי
.כדי להחליף אותם
442
00:22:01,682 --> 00:22:03,216
.תסתכל לי בעיניים
443
00:22:06,454 --> 00:22:08,021
.ממש כאן
444
00:22:13,494 --> 00:22:16,129
.אמרת שלא תפגע בווס
445
00:22:22,703 --> 00:22:24,971
.אז אני מאמינה לך
446
00:22:28,509 --> 00:22:32,178
.אבל אני צריכה שגם אתה תאמין לי
447
00:22:53,924 --> 00:22:55,558
.תסלחי לו
448
00:22:57,261 --> 00:22:58,566
.לא
449
00:22:58,595 --> 00:23:00,563
,הוא עשה טעות נוראית
450
00:23:00,597 --> 00:23:02,965
,בדיוק כמו כולנו בשלב מסוים
451
00:23:03,000 --> 00:23:04,567
.אבל הוא התנצל
452
00:23:04,601 --> 00:23:06,202
.לא אכפת לי. ווס עדיין מת
453
00:23:06,236 --> 00:23:07,336
.אבל זה לא אשמתו של קונור
454
00:23:07,371 --> 00:23:09,372
,זו אשמתו של מי שהרג אותו
ולשם הכעס שלך
455
00:23:09,406 --> 00:23:11,607
.צריך ללכת עכשיו
456
00:23:11,642 --> 00:23:14,644
אחרת, הילד הזה כאן יהרוג את עצמו
457
00:23:14,678 --> 00:23:16,813
ולכולנו יהיה יותר
.דם על הידיים שלנו
458
00:23:16,847 --> 00:23:18,714
?זה מה שאת רוצה
459
00:23:22,920 --> 00:23:25,955
.תסלחי לו
460
00:23:32,663 --> 00:23:33,996
הייתה לו איזו
.תיקייה גדולה על לורל
461
00:23:34,031 --> 00:23:35,631
.הוא מבלף
?אבל מה אם הוא לא-
462
00:23:35,666 --> 00:23:37,600
הוא סיפר לך שהוא חוקר
?את כל הילדים, נכון
463
00:23:37,634 --> 00:23:39,202
.כדי להפחיד אותנו
464
00:23:42,173 --> 00:23:43,473
.אל תיפול בזה
465
00:23:43,507 --> 00:23:45,608
ואל תעשה שום דבר
.מבלי לדבר איתי
466
00:23:45,642 --> 00:23:46,942
.ברור שלא
467
00:23:48,846 --> 00:23:51,013
?לאן את הולכת
468
00:23:51,048 --> 00:23:53,616
לקנות אקדח שאוכל
.להשתמש בו על קונור
469
00:23:55,853 --> 00:23:58,521
.יש לי פגישת הריון
470
00:23:58,555 --> 00:23:59,855
.עדיין בהריון
471
00:24:01,525 --> 00:24:04,460
אני באמת חושב שכדאי
.שנתקשר למספר המסתורי
472
00:24:04,495 --> 00:24:06,596
,אני יכול לחסום את הנייד שלי
.אין סיכוי שידעו שזה אני
473
00:24:06,630 --> 00:24:09,632
.שמעת את אנאליס, לא
474
00:24:50,261 --> 00:24:51,261
- ג'י.פי.אס -
475
00:24:52,560 --> 00:24:53,857
- יעדים אחרונים -
476
00:24:54,616 --> 00:24:56,585
- רחוב ווטר 15, ניו יורק -
477
00:24:56,720 --> 00:24:58,247
.אטווד בדיוק הייתה בניו-יורק
478
00:24:58,282 --> 00:25:00,583
.היא החנתה במוסך ברובע הפיננסי
479
00:25:00,617 --> 00:25:02,051
?מתי
.היום-
480
00:25:02,085 --> 00:25:03,519
מיד אחרי שצ'ארלס
.מהוני שוחרר
481
00:25:06,723 --> 00:25:08,357
?הלו
482
00:25:09,426 --> 00:25:10,726
?זו הייתה תודה
483
00:25:10,761 --> 00:25:12,728
.לא
484
00:25:12,763 --> 00:25:14,597
כשהשופטת תשאל אותי
,איך קיבלתי את המידע
485
00:25:14,631 --> 00:25:16,999
אני צריכה פשוט לספר להם
?שפרצת למכונית שלה
486
00:25:17,034 --> 00:25:18,734
.אני עושה כל מה שביכולתי, אנאליס
487
00:25:18,769 --> 00:25:20,336
.לא, אתה לא
?סליחה-
488
00:25:23,407 --> 00:25:25,208
.אתה צריך פשוט לדבר איתה
489
00:25:25,242 --> 00:25:26,776
?אתה חושב שהיא תתוודה בפניי
490
00:25:26,810 --> 00:25:30,513
.טוב, היא נפלה במהלכים שלך בעבר
491
00:25:30,547 --> 00:25:32,915
או שאתה כבר לא מקסים
?כפי שנהגת להיות
492
00:25:33,984 --> 00:25:36,886
.בסדר. אני הולך לנתק
493
00:25:40,424 --> 00:25:43,960
?זה היה נייט
494
00:25:43,994 --> 00:25:46,128
.אנו זקוקים לכל העזרה שנוכל לקבל
495
00:25:46,163 --> 00:25:47,463
.חכי
496
00:25:49,266 --> 00:25:52,635
מה אם קונור לא
?סיפר לנו הכל
497
00:25:54,838 --> 00:25:56,706
?באמת אין וודקה בבית
498
00:25:56,740 --> 00:25:57,907
.לא
499
00:26:05,616 --> 00:26:07,817
.הנה שק ההריון
500
00:26:07,851 --> 00:26:12,255
.האזור העבה שם זה הקוטב העוברי
501
00:26:12,289 --> 00:26:15,124
.ו... הנה אתה
502
00:26:16,460 --> 00:26:17,760
.הדופק
503
00:26:31,475 --> 00:26:33,743
.זו החלטה גדולה
504
00:26:35,479 --> 00:26:39,982
.כן
505
00:26:40,017 --> 00:26:42,318
?כמה זמן יש לי
506
00:26:42,352 --> 00:26:46,255
פלסילבניה מתירה הפלות
.עד 24 שבועות
507
00:26:46,290 --> 00:26:47,757
רק דעי שהחוק מחייב אותך
508
00:26:47,791 --> 00:26:49,792
לעבור התייעצות עם יועצים
509
00:26:49,826 --> 00:26:51,994
שם כל האופציות
מונחות על השולחן
510
00:26:52,029 --> 00:26:54,730
.עשרים וארבע שעות לפני הביצוע
511
00:26:56,700 --> 00:26:58,267
.טוב
512
00:27:05,242 --> 00:27:06,809
.מגי
513
00:27:10,194 --> 00:27:11,056
.היי
514
00:27:11,156 --> 00:27:12,448
.היי
515
00:27:13,751 --> 00:27:15,051
?הכל בסדר
516
00:27:15,085 --> 00:27:17,019
...כן, אני רק
517
00:27:17,054 --> 00:27:19,989
.הגעתי בשביל תור לרופא
518
00:27:20,023 --> 00:27:22,758
לחזור לכאן גרם לי
.לחשוב עלייך
519
00:27:23,927 --> 00:27:25,227
?באמת
520
00:27:25,262 --> 00:27:29,065
כי חשבתי
.שאנחנו לא חברות
521
00:27:29,099 --> 00:27:30,700
...מגי
522
00:27:30,734 --> 00:27:32,368
את יודעת שמקיילה והשאר
523
00:27:32,402 --> 00:27:36,205
אפילו לא דיברו איתי
?בהלוויה של ווס
524
00:27:36,239 --> 00:27:37,707
.זה לא היה בגללך
525
00:27:37,741 --> 00:27:40,343
הם פשוט היו ממש מודאגים
שאיבדתי את דעתי
526
00:27:40,377 --> 00:27:41,677
.שם למעלה על המזבח
527
00:27:48,952 --> 00:27:50,286
.אני מצטערת
528
00:27:52,723 --> 00:27:54,924
,אני פשוט... אני מתגעגעת אליו
.ואני יודעת שגם את
529
00:27:54,958 --> 00:27:57,360
וזו הסיבה שלא הייתי צריכה
.להוציא אותך מזה
530
00:27:57,394 --> 00:28:00,763
זה פשוט שהמצב הזה
.הפך אותי ממש פרנואידית
531
00:28:00,797 --> 00:28:02,732
?ממני
532
00:28:05,369 --> 00:28:07,570
.מכולם
533
00:28:09,973 --> 00:28:14,110
?תסלחי לי
534
00:28:14,144 --> 00:28:15,344
.הכלבה חסרת פגמים
535
00:28:15,379 --> 00:28:17,580
עברנו על כל מסמך שיש לנו
.על אטווד... פעמיים
536
00:28:17,614 --> 00:28:19,782
אין שום דבר שגורם
.לה להיראות טיפשה
537
00:28:19,816 --> 00:28:21,384
וגם לא הצלחתי להתחקות
אחרי מספר הטלפון
538
00:28:21,418 --> 00:28:24,286
.סליחה
?חבר'ה, מה בנוגע לזה-
539
00:28:24,321 --> 00:28:27,390
זה אומר, "תפסיקו להיות רכרוכיים
!"ותתקשרו למספר המסתורי
540
00:28:27,424 --> 00:28:29,725
.אנחנו לא מתקשרים למספר
541
00:28:31,094 --> 00:28:32,962
?מה לגבי לשאול את אבא שלך
542
00:28:32,996 --> 00:28:33,896
.לא
543
00:28:33,930 --> 00:28:35,564
.יש לי רעיון
544
00:28:37,334 --> 00:28:40,636
אין שום דבר בנתיחה של ווס
,על הצלע הסדוקה
545
00:28:40,670 --> 00:28:43,773
אז אפשר להעלות אותי על
.הדוכן ואני אגיד את האמת
546
00:28:43,807 --> 00:28:46,108
זה יוכיח שהחוקרת הפתולוגית
שיקרה בדו"ח שלה
547
00:28:46,143 --> 00:28:47,877
ויפסול את התיק כולו
.של התובע המחוזי
548
00:28:47,911 --> 00:28:49,812
זה עלול לגרום לכך שדנבר
.יחשוב שהרגת את ווס
549
00:28:49,846 --> 00:28:51,447
.כן, אבל זה יוריד את זה מאנאליס
550
00:28:52,349 --> 00:28:54,417
אוקיי, אני יודעת שאתה חושב שאתה
...חייב לעשות את זה, אבל
551
00:28:54,451 --> 00:28:56,819
.אני רוצה
552
00:28:56,853 --> 00:28:58,187
.אין דרך אחרת
553
00:28:59,990 --> 00:29:02,358
.את חייבת לתת לי לעשות את זה
554
00:29:08,865 --> 00:29:10,599
אני לא יכולה לתת לך
.לעלות לדוכן העדים
555
00:29:10,634 --> 00:29:11,934
.תודה לאלוהים
556
00:29:15,839 --> 00:29:17,638
.אבל לורל יכולה
557
00:29:21,170 --> 00:29:25,469
בדיקת הדם של מר גיבנס הראתה
,רמת פד"ח גבוהה באופן חריג
558
00:29:25,508 --> 00:29:27,375
,והבחנתי בארגמנת
559
00:29:27,409 --> 00:29:29,410
שהם דימומים קטנים
סביב הקרנית שלו
560
00:29:29,445 --> 00:29:31,980
.ועל גבי הגרון שלו
561
00:29:32,014 --> 00:29:34,249
הנוכחות של שני גורמים
אלו הובילו אותי
562
00:29:34,283 --> 00:29:36,317
להסיק שסיבת המוות
של מר גיבנס
563
00:29:36,352 --> 00:29:39,754
.היא מחנק כתוצאה משאיפת עשן
564
00:29:39,789 --> 00:29:41,523
,בזמן הבדיקה שלך
האם הבחנת
565
00:29:41,557 --> 00:29:44,125
בפציעות קשות אחרות
?על הגוף של מר גיבנס
566
00:29:46,262 --> 00:29:47,595
.לא
567
00:29:47,630 --> 00:29:48,663
?באמת
568
00:29:48,697 --> 00:29:51,699
שום דבר שיכול היה להיווצר
?כתוצאה ממאבק או מנפילה
569
00:29:51,734 --> 00:29:53,535
.התנגדות... נשאלה ונענתה
570
00:29:53,569 --> 00:29:56,805
אני רק שואלת את העדה
.בכדי להבהיר, כבודה
571
00:29:59,441 --> 00:30:02,243
מלבד כוויות מהדרגה השלישית
,שנגרמו לאחר המוות
572
00:30:02,278 --> 00:30:04,846
לא הבחנתי בפגיעות
.טראומתיות אחרות
573
00:30:04,880 --> 00:30:06,414
.אין שאלות נוספות
574
00:30:06,448 --> 00:30:08,116
?מר דנבר
575
00:30:08,150 --> 00:30:09,436
.שום דבר מהצד שלנו, כבודה
576
00:30:09,462 --> 00:30:11,863
נהדר, וזו הייתה העדה
.האחרונה ברשימה שלך
577
00:30:11,897 --> 00:30:13,131
?נכון, גברת וינטרבוטום
578
00:30:13,165 --> 00:30:15,900
האמת היא שיש לנו עדה חדשה
.שנרצה לזמן לדוכן העדים
579
00:30:15,935 --> 00:30:18,903
היא הייתה הקורבן האחר
.בשריפה... לורל קסטיו
580
00:30:18,938 --> 00:30:22,640
התנגדות... גברת קסטיו
.היא עדה קריטית למדינה
581
00:30:22,675 --> 00:30:23,908
ראיות חדשות על הלילה ההוא
582
00:30:23,943 --> 00:30:25,910
.הגיעו אל זכרונה של גברת קסטיו
583
00:30:25,945 --> 00:30:27,812
.המדינה מתנגדת, כבודה
584
00:30:27,847 --> 00:30:29,747
.לא היה לי הזמן להכין שאלות נגד
585
00:30:29,782 --> 00:30:31,850
מר דנבר בדיוק ציין שהיא עדה קריטית
586
00:30:31,884 --> 00:30:34,018
למדינה, מה שאומר שהוא אמור
.להיות מוכן לתחקר אותה
587
00:30:34,053 --> 00:30:35,753
.אני אהיה מוכן למשפט
588
00:30:35,788 --> 00:30:37,522
המטרה של הדיון הזה היא לקבוע
589
00:30:37,556 --> 00:30:39,257
.אם בכלל יהיה משפט, מר דנבר
590
00:30:39,291 --> 00:30:41,059
.אנא גשי לדוכן, גברת קסטיו
591
00:30:55,241 --> 00:30:57,175
?למה אתה כאן
592
00:30:57,209 --> 00:30:59,677
.את יודעת למה
593
00:30:59,712 --> 00:31:02,847
תגיד לי או שאתקשר
.למשטרה ברגע זה
594
00:31:02,882 --> 00:31:04,916
?כמה זמן משפחת מהוני שיחדו אותך
595
00:31:04,950 --> 00:31:06,584
?משפחת מהוני
596
00:31:06,619 --> 00:31:08,052
אז מי ביקש ממך לשרוף
?את גופתו של ווס
597
00:31:08,087 --> 00:31:09,787
.לא הזמנתי את שריפת הגופה שלו
598
00:31:09,822 --> 00:31:12,190
אנחנו לא בבית המשפט
.יותר. לא צריך לשקר
599
00:31:12,224 --> 00:31:14,759
.כל מה שאמרתי בשבועה היה נכון
600
00:31:14,793 --> 00:31:15,960
.אתה לא מאמין לי, לא אכפת לי
601
00:31:15,995 --> 00:31:17,295
?למה היית בניו-יורק אתמול
602
00:31:19,465 --> 00:31:21,032
?אתה עוקב אחריי עכשיו
603
00:31:21,066 --> 00:31:22,867
.לא אמרתי את זה
604
00:31:22,902 --> 00:31:24,969
היה לי ראיון עבודה
עם אנתוני ולוין
605
00:31:25,004 --> 00:31:27,138
לנסות להציל את מה
שנשאר מהקריירה שלי
606
00:31:27,173 --> 00:31:28,439
.אחרי שאנאליס הרסה אותה
607
00:31:28,474 --> 00:31:30,909
הרסת את הקריירה שלך
.ברגע שזייפת את החתימה שלי
608
00:31:30,943 --> 00:31:34,779
ואני בעטתי בעצמי
.על זה מאותו הרגע
609
00:31:34,813 --> 00:31:37,315
.אני לא צריכה שגם אתה תבעט בי
610
00:31:37,349 --> 00:31:40,118
,את לא היית בתוך הבלגן הזה
.אלא אם כן מישהו הכריח אותך
611
00:31:40,152 --> 00:31:43,354
.אמרתי לך... אין אף אחד
612
00:31:45,191 --> 00:31:46,958
.מישהו הולך לגלות את האמת
613
00:31:49,461 --> 00:31:52,263
והם עלולים שלא
.להיות מתחשבים כמוני
614
00:31:54,633 --> 00:31:56,568
.אתה דואג לעצמך
615
00:31:56,602 --> 00:31:57,802
.גם אני
616
00:31:57,836 --> 00:31:59,771
.אל תבוא לכאן שוב
617
00:32:05,544 --> 00:32:09,314
למה יצרת קשר עם ההגנה
?היום, גברת קסטיו
618
00:32:09,348 --> 00:32:11,482
.לומר את האמת
619
00:32:11,517 --> 00:32:12,850
?למי שיקרת
620
00:32:12,885 --> 00:32:15,186
.למשטרה
621
00:32:15,221 --> 00:32:17,622
?למה
622
00:32:17,656 --> 00:32:20,925
.כי לא ידעתי על מי אני יכולה לסמוך
623
00:32:20,960 --> 00:32:24,963
אבל עכשיו כשאני יודעת שהתובע
,המחוזי הסתיר את הגופה של ווס
624
00:32:24,997 --> 00:32:27,098
.אני יודעת שצדקתי
625
00:32:27,132 --> 00:32:29,533
?מה פחדת לספר למשטרה
626
00:32:31,704 --> 00:32:33,901
...שראיתי את ווס
627
00:32:34,206 --> 00:32:36,797
.בבית לפני השריפה
628
00:32:37,076 --> 00:32:39,542
,הוא היה במרתף
.הוא היה חסר הכרה
629
00:32:40,045 --> 00:32:43,686
,אבל הגוף שלו עדיין היה חם
.אז התחלתי בהחייאה
630
00:32:43,849 --> 00:32:44,887
?במשך כמה זמן
631
00:32:46,752 --> 00:32:48,263
.דקה או יותר
632
00:32:49,655 --> 00:32:52,490
,והמשכתי לרצות לגרום לו לנשום
633
00:32:52,524 --> 00:32:55,026
אז פשוט המשכתי ללחוץ
.על החזה שלו
634
00:32:56,829 --> 00:33:00,498
...אבל אז, אני כנראה
,כנראה שלחצתי חזק מדי
635
00:33:00,532 --> 00:33:03,511
.כי אז אני, שמעתי עצם נשברת
636
00:33:03,902 --> 00:33:07,747
מה שאת מתארת הוא
.שבר צלע, גברת קסטיו
637
00:33:08,073 --> 00:33:09,807
אבל הפתולוגית העידה
638
00:33:09,842 --> 00:33:11,009
.כי לא היו פגיעות אחרות
639
00:33:11,043 --> 00:33:12,043
.זה שקר
640
00:33:12,077 --> 00:33:14,012
.עתירה לפסילה
.הוא היה מת לפני השריפה-
641
00:33:14,046 --> 00:33:14,879
?למה אתה מסתיר את זה
642
00:33:14,913 --> 00:33:15,747
.בבקשה אל תפני לתובע המחוזי
643
00:33:15,781 --> 00:33:18,082
?למה אתה מסתיר איך הוא מת
644
00:33:18,117 --> 00:33:21,052
אלא אם את רוצה להיות
,מואשמת בביזיון, גברת קסטיו
645
00:33:21,086 --> 00:33:23,488
.אני מציעה לך להירגע
646
00:33:23,522 --> 00:33:25,991
.אני מצטערת
647
00:33:26,191 --> 00:33:27,159
.סליחה
648
00:33:29,461 --> 00:33:31,195
.אין שאלות נוספות
649
00:33:36,435 --> 00:33:38,202
,את סטודנטית למשפטים
גברת קסטיו, אז אני מניח
650
00:33:38,237 --> 00:33:41,372
שזה אומר שאת יכולה להגדיר
?עדות שקר" עבור בית המשפט"
651
00:33:44,076 --> 00:33:46,775
עדות שקר היא פשע
.לשקר תחת שבועה
652
00:33:47,546 --> 00:33:48,694
.טוב מאוד
653
00:33:49,815 --> 00:33:52,406
למדת את זה במידלטון, או
?שכבר ביצעת מתן עדות שקר לפני
654
00:33:54,453 --> 00:33:55,753
.אני לא משקרת
655
00:33:55,788 --> 00:33:56,900
?באמת
656
00:33:57,423 --> 00:34:01,797
אז, אף פעם לא שיקרת
?לרשויות החוק בעבר
657
00:34:10,803 --> 00:34:12,766
.טוב, עני לשאלה
658
00:34:14,722 --> 00:34:15,873
.עני לשאלה
659
00:34:15,908 --> 00:34:17,775
.התנגדות, כבודה
660
00:34:17,810 --> 00:34:19,310
?על סמך מה, מר דלפינו
661
00:34:22,114 --> 00:34:24,816
,אני מתנגדת, כבודה
.בטענה על בסיס שמועה
662
00:34:24,850 --> 00:34:26,751
התובע המחוזי מתייחס להצהרה
663
00:34:26,785 --> 00:34:29,087
מחוץ לכותלי בית המשפט
.שלה אין לנו כל הוכחה
664
00:34:29,121 --> 00:34:30,888
.הנה ההוכחה, כבודה
665
00:34:30,923 --> 00:34:34,792
התביעה מכניסה לראיות
את התצהיר הזה
666
00:34:34,827 --> 00:34:37,128
.מהמחוז הפדרלי של מקסיקו סיטי
667
00:34:37,162 --> 00:34:41,099
הוא מכיל הצהרה
מגברת קסטיו המתוודה
668
00:34:41,133 --> 00:34:44,068
שהיא אמרה טענה שקרית
.על חטיפתה כנערה
669
00:34:44,103 --> 00:34:45,470
.מתנגדת, כבודה
670
00:34:45,504 --> 00:34:48,308
התובע המחוזי מציג
.ראיות אופי פסולות
671
00:34:49,441 --> 00:34:52,810
גברת קסטיו, האם זו החתימה
?שלך על ההצהרה הזאת
672
00:34:59,360 --> 00:35:00,418
.כן
673
00:35:03,522 --> 00:35:05,860
,אז התנגדותך נדחתה
.הגברת וינטרבוטום
674
00:35:06,458 --> 00:35:07,395
.המשך
675
00:35:08,560 --> 00:35:12,121
האם את מודה שהמצאת
?סיפור על חטיפתך
676
00:35:12,231 --> 00:35:13,032
.אני יכולה להסביר
677
00:35:13,140 --> 00:35:14,537
,אני לא מבקש הסבר
678
00:35:14,733 --> 00:35:16,288
.רק כן או לא
.זה לא כזה פשוט-
679
00:35:16,368 --> 00:35:18,870
האם כן או לא חתמת
על המסמך הזה, מודה
680
00:35:18,904 --> 00:35:21,072
?ששיקרת לרשויות על חטיפתך
681
00:35:23,008 --> 00:35:24,942
.עני על השאלה
682
00:35:32,184 --> 00:35:33,718
.כן
683
00:35:38,157 --> 00:35:41,025
?אז את שקרנית פתולוגית
.לא-
684
00:35:41,059 --> 00:35:42,627
באמת? כי גם סוציופת לא יכול לשקר
685
00:35:42,661 --> 00:35:44,162
.כל כך טוב על הדוכן
.ברצינות-
686
00:35:44,196 --> 00:35:46,664
,שיקרתי על שראיתי את ווס
.לא על זה שנחטפתי
687
00:35:46,698 --> 00:35:47,865
חתמת על תצהיר הודאה
688
00:35:47,900 --> 00:35:50,802
.שהמצאת את כל העניין
.כי אבא שלי הכריח אותי-
689
00:35:50,836 --> 00:35:52,870
.אני כל כך מבולבל
.זה פשוט-
690
00:35:52,905 --> 00:35:54,005
.באמת נחטפתי
691
00:35:54,039 --> 00:35:56,674
פשוט הייתי חייבת להגיד שאני לא
.על מנת להגן על אבא שלי
692
00:35:59,078 --> 00:36:00,378
.כן
693
00:36:00,412 --> 00:36:02,246
ההגנה ביקשה את השימוע הזה
694
00:36:02,281 --> 00:36:04,718
מתוך כוונה להוכיח
.תביעה זדונית
695
00:36:04,753 --> 00:36:07,185
הדבר היחיד שהיא
הצליחה להוכיח הוא
696
00:36:07,219 --> 00:36:10,188
לאילו מרחקים
...יוצאי דופן, ולא חוקיים
697
00:36:10,222 --> 00:36:12,290
הם מוכנים ללכת כדי
.לבטל את האישומים הללו
698
00:36:12,624 --> 00:36:16,093
עכשיו, למרות ששריפת הגופה
של הקורבן הייתה
699
00:36:16,128 --> 00:36:19,263
,שגיאת פקידות שערורייתית
תוצאות הנתיחה הרשמיות
700
00:36:19,298 --> 00:36:21,432
מוכיחות כי השריפה
.היא סיבת המוות
701
00:36:21,467 --> 00:36:24,168
שריפה שהוצתה על ידי גברת
.קיטינג בבית שלה עצמה
702
00:36:24,203 --> 00:36:26,771
והאדם היחיד להפריך
את הממצאים היא
703
00:36:26,805 --> 00:36:28,539
אחת מהסטודנטים שלה עצמה
שעכשיו אנחנו יודעים שיש לה
704
00:36:28,574 --> 00:36:30,408
.היסטוריה של עדות שקר
705
00:36:30,442 --> 00:36:31,943
ובואו לא נשכח את הראיות
706
00:36:31,977 --> 00:36:33,578
,נגד גברת קיטינג
כי מר גיבנס עמד
707
00:36:33,612 --> 00:36:36,414
לקבל עסקת חסינות
.בעודו מפליל אותה
708
00:36:36,448 --> 00:36:38,883
גברת קיטינג הורתה למר
גיבנס ללכת לביתה
709
00:36:38,917 --> 00:36:41,118
.שעות ספורות לפני שנהרג
710
00:36:41,153 --> 00:36:44,522
?ואז היא מחקה את הנייד שלה
711
00:36:44,556 --> 00:36:45,923
אפילו יש לנו מקור אנונימי
712
00:36:45,958 --> 00:36:47,859
שמוכן להעיד
.בנוגע למניעים שלה
713
00:36:47,893 --> 00:36:50,294
שזהותו עדיין
.מוסתרת מאיתנו
714
00:36:50,329 --> 00:36:53,297
אנחנוו נחשוף את זהותו
.כשנתקרב יותר למשפט
715
00:36:53,332 --> 00:36:57,568
כך או כך, המקרה הזה ראוי
.להיות מוצג בפני חבר מושבעים
716
00:36:57,603 --> 00:36:59,904
לכל הפחות, אנו
.חייבים את זה מר גיבנס
717
00:36:59,938 --> 00:37:02,373
אין צורך לעכב
.את ההחלטה שלי
718
00:37:02,407 --> 00:37:04,942
כבודה, אני מפצירה בך לקחת יותר זמן
719
00:37:04,977 --> 00:37:06,526
.עם העובדות של הדיון הזה
720
00:37:06,678 --> 00:37:08,479
.עוד זמן לא ישנה את ההחלטה שלי
721
00:37:09,081 --> 00:37:11,115
בעוד שזה נכון שעוזרת
התובע המחוזי אטווד התנהגה
722
00:37:11,149 --> 00:37:14,051
,באופן בלתי הולם ומתועב
זה לא מבטל
723
00:37:14,086 --> 00:37:17,088
.את שפע הראיות כנגד הגברת קיטינג
724
00:37:17,122 --> 00:37:20,091
.הבקשה של ההגנה לביטול נדחית
725
00:37:28,600 --> 00:37:31,068
.טוב, זה היה בזבוז זמן אחד גדול
726
00:37:31,103 --> 00:37:32,336
?אתה חושב
727
00:37:38,810 --> 00:37:40,211
.אני מצטערת
728
00:37:44,816 --> 00:37:46,250
.לא עכשיו, ג'ניס
729
00:37:47,352 --> 00:37:49,787
.זו לא ג'ניס
730
00:37:53,191 --> 00:37:55,092
?למה אתה כאן, מר וולש
731
00:37:56,828 --> 00:37:59,263
.אני רוצה את עסקת החסינות של ווס
732
00:38:05,651 --> 00:38:07,885
?קונור
הוא בטח מטיל-
733
00:38:07,920 --> 00:38:09,220
.איזו אחת בשירותים
734
00:38:09,719 --> 00:38:12,721
.או שהוא סוף כל סוף היגר לרוסיה
735
00:38:12,756 --> 00:38:14,690
אוקיי, את כבר
.לא זוכה לכעוס עליו
736
00:38:14,724 --> 00:38:16,692
אני זוכה לכעוס עליו
.לשארית חיי
737
00:38:16,726 --> 00:38:18,026
.הוא לא שם
738
00:38:18,061 --> 00:38:19,361
.בבקשה אל תעשה את זה, בבקשה
739
00:38:19,396 --> 00:38:20,629
.בבקשה. בבקשה
740
00:38:20,663 --> 00:38:23,031
.היי
?קונור-
741
00:38:23,066 --> 00:38:25,134
?איפה הוא לעזאזל
?איפה אתה לעזאזל-
742
00:38:25,168 --> 00:38:26,735
.במשרד של דנבר
743
00:38:26,770 --> 00:38:27,936
?מה
744
00:38:27,971 --> 00:38:32,207
אני אגיש הסתעפות מפרנק
.דבר ראשון מחר על הבוקר
745
00:38:34,511 --> 00:38:36,612
.חכי לי במכונית שלך
746
00:38:38,540 --> 00:38:40,174
!תגיד לו שהוא צריך לצאת משם
747
00:38:40,209 --> 00:38:41,876
!?אלוהים! אתה משוגע
748
00:38:41,910 --> 00:38:43,010
.אל תדאגו. אני אתקן את זה
749
00:38:43,045 --> 00:38:44,078
?איך
750
00:38:44,113 --> 00:38:47,815
...בזה שאספר את האמת
.שלורל סיפרה את הסיפור שלי
751
00:38:47,850 --> 00:38:48,716
...לא, קונור
752
00:38:48,751 --> 00:38:50,585
זה המעט שאני יכול
.לעשות בשלב הזה
753
00:38:50,619 --> 00:38:52,920
לא, זה הדבר הכי מטומטם
.שאתה יכול לעשות בשלב זה
754
00:38:52,955 --> 00:38:54,589
כל מה שהוא יעשה
...זה לחשוב שאתה משקר
755
00:38:54,623 --> 00:38:56,090
!או גרוע מזה, שאתה חשוד
756
00:38:56,125 --> 00:38:58,092
אל תדאגו. אני הולך
.לחתום על עסקת חסינות
757
00:38:58,127 --> 00:38:59,560
.הוא מנסח את הטיוטה עכשיו
758
00:38:59,595 --> 00:39:00,995
?אז, הוא לא שם
759
00:39:01,029 --> 00:39:02,997
.לא
.אז תעזוב, בבקשה-
760
00:39:03,031 --> 00:39:05,366
כולנו מבינים את זה, שאתה
.מרגיש רע, אפילו לורל
761
00:39:05,400 --> 00:39:07,268
.תגידי שאת לא כועסת עליו
.אני סולחת לך, קונור-
762
00:39:07,302 --> 00:39:09,170
,אז, בבקשה, קונור
!פשוט תחזור הביתה
763
00:39:10,939 --> 00:39:13,941
אטווד נסעה לניו-יורק
.לראיון עבודה
764
00:39:15,978 --> 00:39:18,279
?ואתה מאמין לה
765
00:39:19,059 --> 00:39:21,276
.כן
766
00:39:22,618 --> 00:39:24,585
עכשיו אני לא יודעת
.אם אני מאמינה לך
767
00:39:26,588 --> 00:39:27,783
?סליחה
768
00:39:28,157 --> 00:39:30,615
,אחרי כל מה שעשיתי לך
...אמרתי לך
769
00:39:33,829 --> 00:39:35,696
עדיין פוגש אותי
...במכוניות, עוזר לי
770
00:39:39,268 --> 00:39:42,370
קשה לי להאמין שאתה
.לא חלק מכל זה
771
00:39:44,306 --> 00:39:46,474
את שעירה לעזאזל, ואני
.רואה את זה במו עיניי
772
00:39:46,508 --> 00:39:47,975
.זו הסיבה שאני עוזר לך
773
00:39:49,979 --> 00:39:51,279
.אני מתקשר למספר טלפון המסתורי
774
00:39:51,313 --> 00:39:52,180
?אתה שומע את זה, קונור
775
00:39:52,214 --> 00:39:53,614
אני הולך להתקשר, וסילביה או צ'ארלס
776
00:39:53,649 --> 00:39:55,583
,או אחד ממשפחת מהוני יענו
777
00:39:55,617 --> 00:39:57,132
ואז אנחנו נגלה עד כמה
.מפגרת התכנית שלך
778
00:39:57,145 --> 00:39:58,305
!לא, התכנית שלך מפגרת
779
00:39:58,332 --> 00:39:59,554
.אני מתקשר
.תגידי לו לנתק-
780
00:39:59,588 --> 00:40:00,521
?כאילו, מה לא בסדר איתך
781
00:40:00,556 --> 00:40:02,123
ברצינות, אתה תגרום
!לכולנו להיעצר
782
00:40:02,157 --> 00:40:03,724
!תן לי את הטלפון
!זוזי-
783
00:40:07,529 --> 00:40:09,764
!תניח את הנייד
.תנתק את השיחה, אשר-
784
00:40:17,773 --> 00:40:20,775
- מספר חסום -
.דנבר
785
00:40:20,809 --> 00:40:22,143
הוא ניסה לתקוף אותי
786
00:40:22,177 --> 00:40:26,480
.מאז תיק האפסטול, סינקלייר
787
00:40:26,515 --> 00:40:28,850
.אני כופפתי אותו לסגירת התיק
788
00:40:28,884 --> 00:40:30,518
.זה כל כך לא קשור, אנאליס
789
00:40:30,552 --> 00:40:32,620
.לא
790
00:40:32,654 --> 00:40:35,823
מה שלא קשור הוא שאתה
...מעמיד אותי לדין
791
00:40:35,858 --> 00:40:38,259
ואטווד הייתה צריכה
.לעשות מה שהוא אמר
792
00:40:43,165 --> 00:40:45,099
.זה הוא
793
00:40:45,968 --> 00:40:47,268
?הלו
794
00:40:47,302 --> 00:40:48,903
?קונור
795
00:40:52,174 --> 00:40:54,542
.זה הטלפון של דנבר
796
00:40:54,576 --> 00:40:55,643
.הוא כאן בשולחן עבודה שלו
797
00:40:55,677 --> 00:40:57,545
!נתק את השיחה
!תגיד לו לצאת משם-
798
00:41:26,375 --> 00:41:27,942
?אנאליס
799
00:41:31,446 --> 00:41:33,648
?אנאליס, את כאן
800
00:41:38,387 --> 00:41:40,187
.היה שם גז, הרחתי גז
801
00:41:40,222 --> 00:41:42,657
.מי שהרג אותו חתך את צינור הגז
802
00:41:46,261 --> 00:41:48,095
...ראיתי שם מישהו
803
00:41:48,130 --> 00:41:50,197
.הוא ברח מהדלת החיצונית
804
00:42:05,714 --> 00:42:07,581
.זה אני
805
00:42:07,616 --> 00:42:09,517
.יש לנו בעיה קטנה
806
00:42:12,621 --> 00:42:13,672
.כן
807
00:42:14,823 --> 00:42:16,624
.אבל זה נהייה קצת מבולגן
808
00:42:18,816 --> 00:42:26,222
,eRelevant :תרגום וסנכרון
.Ktuvit חבר צוות