1 00:00:01,055 --> 00:00:02,923 בפרקים הקודמים ..."של "המדריך לרוצח 2 00:00:02,957 --> 00:00:06,511 .הוא מת כי השארתי אותו שם .אנחנו נתקן את זה- 3 00:00:06,544 --> 00:00:09,021 זוהי הוכחה כי מר לייהי העביר 4 00:00:09,046 --> 00:00:10,781 .והחביא את הגופה מפני גברת אטווד 5 00:00:10,816 --> 00:00:12,840 .אני יכולה לתקן את זה ...אם רק תתן לי הזדמנות 6 00:00:12,875 --> 00:00:14,588 !את צוחקת? את מושעית 7 00:00:14,685 --> 00:00:17,189 אטווד הודתה שהעבירה .את הגופה של ווס 8 00:00:18,065 --> 00:00:18,988 למה אנחנו לא מדברים על מציאת 9 00:00:19,023 --> 00:00:20,290 ?האנשים שהרגו את ווס 10 00:00:20,324 --> 00:00:21,524 .אנחנו לא יודעים מי הרג אותו 11 00:00:21,559 --> 00:00:23,660 הוא העיד נגד צ'ארלס מהוני 12 00:00:23,694 --> 00:00:25,195 .שבוע לפני שמת 13 00:00:25,229 --> 00:00:27,912 .לורל. ווס נשרף 14 00:00:27,947 --> 00:00:30,066 כל הזמן הזה, סיפרת לי שאנאליס מסתירה משהו 15 00:00:30,100 --> 00:00:31,801 .כשאתה זה עם הסוד 16 00:00:31,836 --> 00:00:33,937 הלכת לבית של אנאליס ?באותו לילה, לא 17 00:00:33,971 --> 00:00:37,106 ...אחת, שתיים, שלוש 18 00:00:46,751 --> 00:00:48,222 .זו הייתה אשמתי 19 00:00:48,848 --> 00:00:51,586 אני אומרת את זה לעצמי כדי שאולי אתחיל להאמין בזה 20 00:00:52,542 --> 00:00:54,106 .ולהרגיש רע 21 00:00:54,992 --> 00:00:57,407 ,כי אני אודה, כרגע 22 00:00:58,229 --> 00:01:00,182 .אני לא מרגישה כל כך רע 23 00:01:01,732 --> 00:01:04,727 .זה כאילו המוח שלי פשוט... נשבר 24 00:01:06,837 --> 00:01:07,783 .כל הדרך 25 00:01:10,007 --> 00:01:13,498 ואני לא יכול להוציא את .התמונה הזאת שלה מהראש שלי 26 00:01:15,012 --> 00:01:16,482 ...אני ממשיכה לחלום את החלום הזה 27 00:01:16,914 --> 00:01:18,759 ,מכוניות מתנגשות בחנות נוחות 28 00:01:18,973 --> 00:01:20,919 ויש את כל האנשים האלה .שלכודים מתחת 29 00:01:20,954 --> 00:01:22,719 הם צורחים עליי את הדברים השפלים ביותר 30 00:01:22,753 --> 00:01:23,753 .ששמעתם מימי חייכם 31 00:01:23,787 --> 00:01:26,823 כאילו, למה אני לא יכולה פשוט ?להיות מאושרת לשם שינוי 32 00:01:26,857 --> 00:01:29,826 ."ערימת אשפה, חתיכת זונה מכוערת" 33 00:01:29,860 --> 00:01:32,195 .טעות אחר טעות מפגרת ...זה פשוט תקוע- 34 00:01:32,229 --> 00:01:34,831 ...למה אני תמיד צריך להיות .בלולאה אינסופית- 35 00:01:34,865 --> 00:01:36,499 ?לדאוג לכל השאר 36 00:01:36,534 --> 00:01:38,334 .אני פשוט רוצה להקיא ,כלבה מגעילה" 37 00:01:38,369 --> 00:01:39,869 ."דוחה ומיובשת" .תשנא אותי- 38 00:01:39,904 --> 00:01:42,772 .אני שונא את זה .זה מגיע לי- 39 00:01:42,806 --> 00:01:44,274 זה מספיק בדיוק כדי .לגרום לי לרצות למות 40 00:02:21,031 --> 00:02:25,675 - המדריך לרוצח: עונה 3 פרק 14 - - "הוא עשה טעות נוראית" - 41 00:02:25,745 --> 00:02:28,229 ,eRelevant :תרגום וסנכרון .Ktuvit חבר צוות 42 00:02:28,434 --> 00:02:30,616 ?תרצי לחלוק .לא- 43 00:02:30,970 --> 00:02:33,288 .את בטוחה? אנחנו יודעים להקשיב 44 00:02:39,979 --> 00:02:40,979 .אני חדשה 45 00:02:44,150 --> 00:02:46,058 ...אבל אתם כבר יודעים את זה, אז 46 00:02:52,224 --> 00:02:57,076 ...ויש לי בעיה .עם שתייה, כן 47 00:02:58,030 --> 00:03:00,011 ...אבל יש לי גם בעיות אחרות 48 00:03:00,399 --> 00:03:01,611 .הרבה מהן 49 00:03:01,867 --> 00:03:03,768 כאילו, אוכל לדבר במשך כל המפגש הזה 50 00:03:03,803 --> 00:03:05,537 .עליהן, ואתם תהיו מבודרים 51 00:03:05,571 --> 00:03:06,720 .האמינו לי 52 00:03:07,173 --> 00:03:08,520 .אבל לכולם יש בעיות 53 00:03:08,674 --> 00:03:10,953 זאת אומרת, זה כל מה שאתם ...שומעים במפגשים האלה 54 00:03:11,043 --> 00:03:13,297 גברים שלא יכולים להרשות .לעצמם לאכול, נשים שמוכות 55 00:03:13,312 --> 00:03:16,714 הייתה פה אפילו אישה שביתה בת השש מתה 56 00:03:16,749 --> 00:03:17,997 .בירי בבית הספר 57 00:03:19,185 --> 00:03:21,082 .זאת אומרת, העולם מכוער 58 00:03:22,054 --> 00:03:23,859 ,אנשים נכנסים לדיכאון .ולכן הם שותים 59 00:03:24,223 --> 00:03:25,123 .זה ברור 60 00:03:26,525 --> 00:03:28,555 .אבל, אני לא יודעת 61 00:03:28,655 --> 00:03:31,563 ,לשבת בחדרים האלה ...לדבר על זה 62 00:03:31,597 --> 00:03:32,393 .אני לא יודעת 63 00:03:33,332 --> 00:03:35,166 ...זה פשוט 64 00:03:37,637 --> 00:03:38,937 .זאת אומרת, תסתכלי על עצמך 65 00:03:38,971 --> 00:03:40,572 ,את באה לכאן במשך 26 שנים 66 00:03:40,606 --> 00:03:41,977 .ואת עדיין מתוסבכת 67 00:03:42,875 --> 00:03:44,347 אני מתכוונת, מה להגיע ?לכאן עשה בשבילך 68 00:03:44,777 --> 00:03:45,979 !זאת אומרת, ספרו לי 69 00:03:47,446 --> 00:03:49,368 ...חייב להיות משהו שלמדתם 70 00:03:49,403 --> 00:03:51,350 ...משהו 71 00:03:53,352 --> 00:03:55,495 ?נכון, שעוזר לכם להרגיש טוב יותר 72 00:03:59,558 --> 00:04:01,342 .מלבד להתבכיין על זה 73 00:04:06,699 --> 00:04:08,003 .זאת אומרת, ספרו לי 74 00:04:10,202 --> 00:04:11,883 .ספרו לי מה זה 75 00:04:16,909 --> 00:04:18,521 ?ניסית לעשות מדיטציה 76 00:04:25,317 --> 00:04:27,148 .אחשוב על זה 77 00:04:29,455 --> 00:04:30,856 ?איפה היית 78 00:04:31,123 --> 00:04:32,480 .רץ ?שעתיים- 79 00:04:33,259 --> 00:04:34,864 אתה תהיה זה שירוויח .כשיהיו לי קוביות 80 00:04:37,396 --> 00:04:39,311 ,השארת את הנייד שלך .הוא המשיך לצלצל 81 00:04:39,386 --> 00:04:40,999 .ראיתי שזו הייתה בוני, אז עניתי 82 00:04:42,268 --> 00:04:43,828 .יש מחר שימוע לאנאליס 83 00:04:44,303 --> 00:04:45,737 ,כדי לבטל את האישומים נגדה .והם רוצים אותך שם 84 00:04:48,007 --> 00:04:49,564 .אולי כדאי שתספר להם 85 00:04:51,944 --> 00:04:52,836 .הם לא יאמינו לי 86 00:04:54,513 --> 00:04:55,828 .טוב, אני מאמין לך 87 00:04:57,249 --> 00:04:58,110 ?כן 88 00:04:59,418 --> 00:05:00,553 .כן 89 00:05:02,321 --> 00:05:03,191 .זה משכנע 90 00:05:11,797 --> 00:05:13,208 ?למה אתה מתעלם מההודעות שלי 91 00:05:13,699 --> 00:05:15,264 .הייתי עסוק 92 00:05:15,334 --> 00:05:16,560 ?עסוק בלהלשין עלינו לכחולים 93 00:05:17,002 --> 00:05:18,096 ?הייתי כאן עכשיו אם הייתי מלשין 94 00:05:18,337 --> 00:05:20,160 אני לא יודע. אולי הם .שתלו עליך האזנה 95 00:05:20,205 --> 00:05:21,828 ?קיבלתם את זה, שוטרים 96 00:05:22,308 --> 00:05:23,332 .לא הלכתי למשטרה 97 00:05:23,342 --> 00:05:24,827 אוליבר מצא משהו ?על הנייד של אנאליס 98 00:05:25,210 --> 00:05:26,420 ?זה מה שאתה לא רוצה לומר .לא- 99 00:05:26,779 --> 00:05:27,755 ?אז מה קרה .כלום- 100 00:05:27,880 --> 00:05:30,100 ?למה אתה משקר .כי הוא תמיד עושה את זה- 101 00:05:31,450 --> 00:05:34,392 הבאתי אתכם לכאן כדי למלא ,את המושבים מאחורי אנאליס 102 00:05:34,427 --> 00:05:35,289 .לא להתקוטט 103 00:05:35,521 --> 00:05:36,889 ?יש לי משהו לדאוג בגללו 104 00:05:37,122 --> 00:05:37,905 .כן 105 00:05:39,191 --> 00:05:40,982 לדאוג לגבי בזבוז הזמן של אנאליס 106 00:05:41,017 --> 00:05:42,665 עם הבקשה בלתי אפשרית .הזאת לביטול 107 00:05:44,496 --> 00:05:47,371 ,אנחנו מנצחים את זה ,וכל הבעיות שלנו נעלמות 108 00:05:47,866 --> 00:05:49,102 .כולל שלך 109 00:05:49,137 --> 00:05:50,894 ,אז כנס לשם, שב 110 00:05:51,136 --> 00:05:53,142 ותתנהג כאילו אתה .באמת מחבב את אנאליס 111 00:05:55,708 --> 00:05:57,014 זה נכון שפוטרת 112 00:05:57,042 --> 00:05:59,150 ?ממשרד התובע המחוזי, גברת אטווד 113 00:05:59,745 --> 00:06:00,487 .כן 114 00:06:00,879 --> 00:06:02,074 ?למה 115 00:06:02,681 --> 00:06:04,352 זייפתי חתימה על טופס 116 00:06:04,516 --> 00:06:07,185 המורה על ההעברה .של גופתו של ווסלי גיבנס 117 00:06:07,219 --> 00:06:10,321 החתימה של חוקר ?מהמשרד שלך... נייט לייהי 118 00:06:11,190 --> 00:06:12,490 .כן 119 00:06:12,524 --> 00:06:14,058 את יכולה להסביר לבית המשפט 120 00:06:14,093 --> 00:06:16,361 ?למה חיבלת בראיות בדרך הזו 121 00:06:16,395 --> 00:06:17,362 .התנגדות... נתון לויכוח 122 00:06:17,396 --> 00:06:19,864 זה מוביל לסוגיית המפתח של העתירה שלי 123 00:06:19,898 --> 00:06:21,299 .תביעה זדונית 124 00:06:21,333 --> 00:06:23,256 .נדחתה 125 00:06:23,435 --> 00:06:25,066 .אני לא התעסקתי עם הראיות 126 00:06:25,671 --> 00:06:27,032 .הגנתי עליהן 127 00:06:27,172 --> 00:06:29,096 ?איך העברת גופה מגינה על הראיות 128 00:06:29,341 --> 00:06:32,362 לגברת קיטינג יש היסטוריה עם ביצוע של פעולות לא חוקיות 129 00:06:32,444 --> 00:06:33,378 .כדי לזכות במשפטים שלה 130 00:06:33,412 --> 00:06:37,179 .ניסיתי להגן על כל הראיות שלנו 131 00:06:37,249 --> 00:06:38,531 .עכשיו 132 00:06:41,353 --> 00:06:43,421 העברת הגופה שברה ,את שרשרת המשמורת 133 00:06:43,455 --> 00:06:45,523 .לפי סעיף 901 134 00:06:45,557 --> 00:06:49,327 כל אחד, כולל אותך, יכול היה .לתמרן את הראיות 135 00:06:49,361 --> 00:06:50,928 אבל אנחנו לעולם ,לא נוכל להוכיח את זה 136 00:06:50,963 --> 00:06:53,097 ,כי לאחר העברת הגופה 137 00:06:53,132 --> 00:06:55,500 .גם הזמנת את שריפת הגופה שלו 138 00:06:55,534 --> 00:06:56,501 ?נכון ...התנגדות- 139 00:06:56,535 --> 00:06:58,603 .הנחת עובדות שאינן בראיות .התקבלה- 140 00:06:58,637 --> 00:06:59,937 .בוני 141 00:07:08,414 --> 00:07:10,948 ,כפי שאני בטוחה שאת יודעת החוק נגד השמדת ראיות מציין 142 00:07:10,983 --> 00:07:14,252 כי אסור שתרוויחי .מעצם השמדת הראיות 143 00:07:14,286 --> 00:07:15,286 .מעולם לא התכוונתי לכך 144 00:07:15,320 --> 00:07:16,788 .הכוונה אינה רלוונטית 145 00:07:16,822 --> 00:07:19,190 ?כבודה, מי דן כאן בתיק 146 00:07:19,224 --> 00:07:21,392 ,גברת קיטינג ,או שתייעצי לעצמך 147 00:07:21,427 --> 00:07:23,528 או שתייעצי לעורכת הדין .שלך בזמנך החופשי 148 00:07:27,933 --> 00:07:31,369 גברת אטווד, האם כן או לא הורית 149 00:07:31,403 --> 00:07:33,438 ?על שריפת הגופה של ווסלי גיבנס 150 00:07:33,472 --> 00:07:34,572 .אני לא 151 00:07:34,606 --> 00:07:36,974 האם את יודעת מי הורה ?על שריפת ווסלי גיבנס 152 00:07:37,009 --> 00:07:38,033 .לא 153 00:07:38,277 --> 00:07:39,785 ?כי את משקרת תחת שבועה .לא- 154 00:07:40,032 --> 00:07:41,312 .התנגדות... היא מדרבנת את העדה 155 00:07:41,346 --> 00:07:43,042 .התקבלה 156 00:07:45,250 --> 00:07:46,322 .אין שאלות נוספות 157 00:07:51,690 --> 00:07:53,591 ?היא פשוט נתנה עדות שקר שם, נכון 158 00:07:53,625 --> 00:07:55,626 .כמובן .אז אנחנו צריכים לשבור אותה- 159 00:07:55,661 --> 00:07:58,329 כבר היינו אם אני הייתי .זו ששואלת את השאלות 160 00:07:58,363 --> 00:08:00,064 אנחנו חוזרים מחר, אז כולם 161 00:08:00,099 --> 00:08:01,566 ,חוזרים לבית שלי נצטרך למצוא דרכים 162 00:08:01,600 --> 00:08:02,467 .להוכיח שהיא שיקרה 163 00:08:02,501 --> 00:08:04,268 מישהו שקל את האפשרות 164 00:08:04,303 --> 00:08:05,670 ?שלאטווד אין קשר לזה 165 00:08:05,704 --> 00:08:06,536 .כמובן שיש לה 166 00:08:06,723 --> 00:08:07,684 משפחת מהוני הרגה את ווס 167 00:08:07,685 --> 00:08:08,685 ולקחה את אטווד כדי .לסייע להם לנקות את זה 168 00:08:09,108 --> 00:08:10,741 ?למה שתעשה את זה ?למה מישהו עושה כל דבר- 169 00:08:10,776 --> 00:08:12,029 .כסף, בן 170 00:08:12,232 --> 00:08:13,232 כשיש לך את הכסף של משפחת מהוני 171 00:08:13,323 --> 00:08:14,323 .אתה יכול לגרום לאנשים לעשות הכל 172 00:08:14,386 --> 00:08:15,386 ,אפשר להרוג את חיות המחמד שלהם 173 00:08:15,436 --> 00:08:17,218 לעשות סקס עם בחורים .זקנים ומפחידים 174 00:08:17,253 --> 00:08:18,449 ...אנאליס אז, אתה אומר שתשכב- 175 00:08:18,484 --> 00:08:19,750 אם גבר זקן אם מישהו ?היה משלם לך מספיק 176 00:08:19,785 --> 00:08:22,320 עם המצב הנוכחי .של חשבון הבנק שלי, כן 177 00:08:22,354 --> 00:08:23,321 .אנאליס 178 00:08:23,355 --> 00:08:25,590 .צ'ארלס מהוני בדיוק שוחרר מהכלא 179 00:08:27,392 --> 00:08:29,093 אני לא יכול להביע עד כמה הוקל לנו 180 00:08:29,128 --> 00:08:31,195 כשהתביעה לבסוף הבינה 181 00:08:31,230 --> 00:08:33,431 .כי ההאשמות נגדי פוברקו 182 00:08:33,465 --> 00:08:36,868 האם יש לך תוכניות לתבוע ?את המדינה עבור תביעה פסולה 183 00:08:36,902 --> 00:08:37,735 .לא 184 00:08:37,769 --> 00:08:40,338 ,כרגע, אני רק רוצה ללכת הביתה 185 00:08:40,372 --> 00:08:42,974 .להקדיש זמן לבלות עם המשפחה שלי 186 00:08:43,008 --> 00:08:46,377 הגברת מהוני, אתה שמח ?לשים את כל זה מאחוריך 187 00:08:46,411 --> 00:08:48,679 .לא, כי זה לא מאחורינו 188 00:08:48,714 --> 00:08:50,381 תוכלי לספר לנו ?למה את מתכוונת בזה 189 00:08:50,415 --> 00:08:51,482 ?מה אמרתי לך 190 00:08:51,517 --> 00:08:52,617 הם בטח שיחדו שופט .כדי לשחרר אותו 191 00:08:53,919 --> 00:08:57,288 .הרצח של בעלי עדיין נותר לא פתור 192 00:08:57,322 --> 00:08:59,357 ,אז, בזמן שסיוט אחד נגמר 193 00:08:59,391 --> 00:09:01,792 אנחנו עדיין נמצאים עמוק .בתוך אחד אחר 194 00:09:01,827 --> 00:09:05,496 אני חבה זאת לבעלי למצוא את הבן אדם 195 00:09:05,531 --> 00:09:10,334 או בני אדם שירו בו למוות .באמצע הרחוב 196 00:09:10,369 --> 00:09:12,236 .כבי את זה 197 00:09:12,271 --> 00:09:14,405 יופי, אז אנחנו יושבים כאן ומחכים .שהיא תבוא ותהרוג גם אותנו 198 00:09:14,439 --> 00:09:15,673 .היא לא תהרוג אותנו 199 00:09:15,707 --> 00:09:18,476 .היא תשלם למישהו שיהרוג אותנו .אף אחד לא ייהרג- 200 00:09:18,510 --> 00:09:21,012 אמרת בעצמך .שהליצנים האלה מסוכנים 201 00:09:21,046 --> 00:09:22,847 .אבל אטווד לא 202 00:09:22,881 --> 00:09:24,815 .היא החוליה החלשה 203 00:09:24,850 --> 00:09:27,552 ואם נמצא הוכחה שהיה לה קשר כלשהו 204 00:09:27,586 --> 00:09:29,987 .עם משפחת מהוני, הם כולם יפלו 205 00:09:30,022 --> 00:09:31,122 ,וזה לא מה שאתם רוצים 206 00:09:31,156 --> 00:09:33,958 למצוא את מי שהרג את ווס ?ואיך לגרום להם לשלם על זה 207 00:09:35,394 --> 00:09:36,435 .אז, זה מה שאנחנו עושים 208 00:09:36,862 --> 00:09:38,563 .אנחנו לא עומדים כאן ומתלוננים 209 00:09:38,897 --> 00:09:39,739 .אנחנו פועלים 210 00:09:40,899 --> 00:09:42,244 .אז קדימה לעבודה 211 00:09:53,803 --> 00:09:55,637 ?רצית לראות אותי .תסגור את הדלת- 212 00:09:59,873 --> 00:10:03,042 .ראיתי אותך בבית המשפט היום ?בשביל מי היית שם 213 00:10:03,076 --> 00:10:05,978 ?אטווד? או שזו אנאליס בימים אלו 214 00:10:07,815 --> 00:10:10,082 .הייתי שם כי זה התיק שלי 215 00:10:10,117 --> 00:10:11,684 ?זו הסיבה היחידה 216 00:10:11,718 --> 00:10:13,085 כי התיק הזה נפגע מספיק 217 00:10:13,120 --> 00:10:17,056 מההתעסקות של העוזרת שלי .עם גופת הקורבן 218 00:10:17,090 --> 00:10:19,025 .לא היה לי שום קשר לזה .אני יודע את זה עכשיו- 219 00:10:19,059 --> 00:10:21,561 אבל כל המחלקה שלנו .נבחנת תחת מיקרוסקופ 220 00:10:21,595 --> 00:10:23,129 אז אני צריך שתסתכל לי בעיניים 221 00:10:23,163 --> 00:10:26,232 ותגיד לי שאתה .לא בקשר עם קיטינג 222 00:10:26,266 --> 00:10:28,968 .אנחנו סיימנו כבר לפני זמן רב 223 00:10:29,002 --> 00:10:32,638 ,אני לא כאן כדי לשחק במשחקים .אז או שתבטח בי או שתפטר אותי 224 00:10:32,673 --> 00:10:35,741 .אף אחד לא מפוטר 225 00:10:35,776 --> 00:10:37,410 .יופי 226 00:10:37,444 --> 00:10:39,946 ?מה זה 227 00:10:39,980 --> 00:10:42,615 .סיסמת הווי-פיי של אטווד 228 00:10:42,649 --> 00:10:44,283 היא עובדת מהמשרד שלה ,בבית לפעמים 229 00:10:44,318 --> 00:10:46,986 אז אם הייתה לה ,תקשורת סודית כלשהי 230 00:10:47,020 --> 00:10:48,320 .היא ניהלה אותה משם 231 00:10:51,425 --> 00:10:52,758 .בבקשה 232 00:10:52,793 --> 00:10:54,427 ,אם דנוור יגלה שאתה עוזר לי 233 00:10:54,461 --> 00:10:56,128 .זה יכול לפגוע בשנינו .אל תדאגי בנוגע לזה- 234 00:10:56,163 --> 00:10:58,064 התחת שלי עלול .להיכנס לכלא לשארית חיי 235 00:10:58,098 --> 00:10:59,966 .זה התפקיד שלי לדאוג להכל עכשיו 236 00:11:00,000 --> 00:11:01,300 ?למה את חושבת שאני כאן 237 00:11:04,171 --> 00:11:05,638 ."תאמרי "תודה 238 00:11:08,375 --> 00:11:10,910 .זו סיסמת הווי-פיי של אטווד 239 00:11:10,944 --> 00:11:12,945 ,כנס לתוך המחשב שלה ,רשומות הנייד 240 00:11:12,980 --> 00:11:14,347 ,דוחות בנק כל דבר שיקשר אותה 241 00:11:14,381 --> 00:11:15,548 .למשפחת מהוני 242 00:11:15,582 --> 00:11:17,350 .טוב, יש לך את הסיסמה שלה .זה חוסך לי בערך שעה 243 00:11:17,384 --> 00:11:19,785 ...השאר, תחפרו לגילוי התיק שלי 244 00:11:19,820 --> 00:11:21,187 .רישומי המשטרה, ראיונות 245 00:11:21,221 --> 00:11:24,190 רוב הסיכויים שאטווד .זייפה גם כמה מאלה 246 00:11:24,224 --> 00:11:26,125 .אוי, אלוהים 247 00:11:26,159 --> 00:11:28,127 .זה לא בשבילך 248 00:11:28,161 --> 00:11:29,061 ?מה זה 249 00:11:29,096 --> 00:11:31,030 .זו תיקייה שתתאים יותר למקיילה 250 00:11:31,064 --> 00:11:32,798 .אין לי מושג מה אתה עושה 251 00:11:32,833 --> 00:11:35,101 ,לא, לא, לא, בבקשה ...אל. בבקשה אל 252 00:11:56,890 --> 00:11:58,691 .הוא נראה טוב יותר משחשבתי 253 00:12:16,710 --> 00:12:18,464 ?אתה בסדר 254 00:12:19,012 --> 00:12:20,313 .כן 255 00:12:26,720 --> 00:12:28,988 ?מה קורה איתך 256 00:12:29,022 --> 00:12:30,556 .כלום 257 00:12:31,630 --> 00:12:33,301 אתה אפילו לא יכול .להסתכל לי בעיניים 258 00:12:33,794 --> 00:12:36,562 .כי את מסנוורת מרוב יופי 259 00:12:36,596 --> 00:12:38,497 אתה כועס עליי .שבחרתי בצד של אשר 260 00:12:38,532 --> 00:12:40,266 .בסדר, אני מבינה את זה 261 00:12:40,300 --> 00:12:41,200 אבל אני חושבת ששנינו יודעים טוב יותר 262 00:12:41,234 --> 00:12:43,703 מאשר לתת לאיזה ילד .לחצוץ בינינו אי פעם 263 00:12:43,737 --> 00:12:46,105 הדרך היחידה שאני עברתי דרך כל הטירוף הזה 264 00:12:46,139 --> 00:12:48,975 היא בזכות זה שאנחנו .שמרנו אחד על השנייה 265 00:12:52,980 --> 00:12:55,314 אין שום דבר שאתה .לא יכול להגיד לי 266 00:12:57,150 --> 00:12:59,085 .יש לי פלאשבקים שחוזרים 267 00:13:01,621 --> 00:13:03,222 ?מה העניין 268 00:13:08,128 --> 00:13:10,096 נכנסתי לרשומות הטלפון .הקווי של אטווד 269 00:13:10,130 --> 00:13:12,732 אוקיי, אז היא קיבלה שיחה ממספר הטלפון הזה 270 00:13:12,766 --> 00:13:14,233 .בלילה שווס מת 271 00:13:14,267 --> 00:13:16,602 היא קיבלה שיחה נוספת מאותו מספר 272 00:13:16,636 --> 00:13:18,237 ביום שהיא גרמה .להזזת הגופה של ווס 273 00:13:18,271 --> 00:13:20,906 .ושוב בלילה שהוא נשרף 274 00:13:20,941 --> 00:13:22,641 .זה מספר חסום ,כנראה שזה נייד חד-פעמי 275 00:13:22,676 --> 00:13:25,344 ...כלומר אי אפשר 276 00:13:26,480 --> 00:13:28,381 ?מה 277 00:13:28,415 --> 00:13:30,049 .אני מצטער 278 00:13:30,083 --> 00:13:32,218 אין דרך שבה אוכל למצוא .של מי המספר הזה 279 00:13:32,252 --> 00:13:33,619 .אלא אם נתקשר אליו .אנחנו לא יכולים- 280 00:13:33,653 --> 00:13:34,653 ?למה לא 281 00:13:34,688 --> 00:13:35,621 אם משפחת מהוני או אחד ,הבריונים שלהם יענה 282 00:13:35,655 --> 00:13:36,689 .אז נדע שהם יד אחת עם אטווד 283 00:13:36,723 --> 00:13:38,662 .ונאפשר להם לדעת שעלינו עליהם 284 00:13:39,292 --> 00:13:41,394 תמשיך לחפור, תבדוק אם אתה יכול .לאתר את המספר לכל אחד 285 00:13:41,428 --> 00:13:43,262 .אמרתי לך, אני לא 286 00:13:43,296 --> 00:13:45,131 אוליבר, עכשיו, עשית הרבה דברים השנה 287 00:13:45,165 --> 00:13:46,465 .שחשבת שאתה לא יכול לעשות 288 00:13:46,500 --> 00:13:49,468 .הם יאמינו לך .תשתקי- 289 00:13:49,503 --> 00:13:50,803 ?מה קורה 290 00:13:53,040 --> 00:13:54,440 .כלום .מקיילה- 291 00:13:54,474 --> 00:13:56,108 .אני פשוט לא מרגישה כל כך טוב 292 00:13:56,143 --> 00:13:58,277 ?מה קרה? אמרת לה משהו 293 00:13:58,311 --> 00:13:59,167 .אשר .לא- 294 00:13:59,286 --> 00:14:01,047 אתה יכול להיות חמור כלפיי .כמה שתרצה אבל לא לאישה שלי 295 00:14:01,081 --> 00:14:02,948 אשר, אני חושב שאתה .כנראה קופץ למסקנות 296 00:14:02,983 --> 00:14:05,251 .הוא לא. מקיילה 297 00:14:05,285 --> 00:14:07,853 .פשוט תספר להם ?לספר לנו מה- 298 00:14:07,888 --> 00:14:09,789 ?כן, ברצינות, מה קורה 299 00:14:09,823 --> 00:14:11,657 אני חושב שכולנו פשוט צריכים .לתת לקונור קצת אוויר 300 00:14:11,691 --> 00:14:14,394 .תפתח את הפה .קונור אולי הרג את ווס- 301 00:14:50,151 --> 00:14:51,885 אתה יודע, אתה הרבה יותר .נחמד בהאמפר 302 00:14:51,920 --> 00:14:53,253 .זה כי רציתי להשיג זיון 303 00:14:55,990 --> 00:14:56,890 ?אתה יודע מה 304 00:14:56,925 --> 00:14:59,893 .אתה הבעיה עם הקהילה שלנו 305 00:14:59,928 --> 00:15:02,629 אתה יודע, אנחנו כולנו מתייחסים .אחד לשני כאילו אנחנו חתיכות בשר 306 00:15:02,664 --> 00:15:07,134 .כולנו הבעיה עם הקהילה שלנו 307 00:15:07,168 --> 00:15:08,735 .היה נחמד לפגוש אותך 308 00:15:16,945 --> 00:15:19,479 .היי, קלטתי שהנייד שלי לא עליי 309 00:15:19,514 --> 00:15:21,181 ?אני יכול לשאול את שלך 310 00:15:23,017 --> 00:15:25,052 .וואו. אתה בשוונג 311 00:15:29,691 --> 00:15:31,859 .קונור, זו אנאליס 312 00:15:31,893 --> 00:15:33,994 .אני צריכה שכולכם תגיעו לבית 313 00:15:34,028 --> 00:15:36,864 .קיבלתי את ההודעה הקולית שלך 314 00:15:36,898 --> 00:15:39,166 .אז הלכתי לבית שלך 315 00:15:39,200 --> 00:15:40,500 .הוא היה פתוח 316 00:15:42,237 --> 00:15:44,638 ?שלום? אנאליס 317 00:15:54,983 --> 00:15:56,283 ?אנאליס 318 00:16:01,756 --> 00:16:04,157 .ירדתי למרתף 319 00:16:04,192 --> 00:16:05,826 .שם מצאתי אותו 320 00:16:13,601 --> 00:16:15,035 ?ווס 321 00:16:15,519 --> 00:16:17,134 !ווס 322 00:16:17,505 --> 00:16:19,084 !ווס. ווס, תתעורר 323 00:16:19,274 --> 00:16:20,139 .קדימה 324 00:16:21,042 --> 00:16:22,763 !הצילו! אנאליס 325 00:16:23,578 --> 00:16:25,162 .לא היה לו דופק 326 00:16:26,681 --> 00:16:27,981 או שאולי פשוט לא הצלחתי .למצוא אותו, אני לא יודע 327 00:16:28,882 --> 00:16:32,920 ,אבל הגוף שלו עדיין היה חם .אז התחלתי לעשות לו החייאה 328 00:16:32,954 --> 00:16:35,522 ?למה לא התקשרת למשטרה .כי לא היה לי את הנייד שלי- 329 00:16:35,857 --> 00:16:37,839 .היה טלפון בבית .לא היית שם- 330 00:16:38,559 --> 00:16:40,383 ...אתם לא מבינים. אני 331 00:16:41,296 --> 00:16:44,932 .ניסיתי להציל אותו 332 00:16:44,966 --> 00:16:49,369 ,אחת, שתיים, שלוש .ארבע, חמש 333 00:16:49,404 --> 00:16:50,370 .תנשום 334 00:16:50,405 --> 00:16:51,911 !קדימה, ווס! תנשום 335 00:16:52,707 --> 00:16:55,509 הוא לא נשם, אז המשכתי לעשות 336 00:16:55,543 --> 00:16:57,210 .את ה... הלחיצות 337 00:16:57,245 --> 00:16:58,578 ...אבל אז 338 00:17:02,150 --> 00:17:04,751 ,היה, כמו... כמו קול של סדק 339 00:17:04,786 --> 00:17:08,588 .כמו עצם או... או צלע או משהו 340 00:17:08,623 --> 00:17:09,656 ...אני לא יודע. אולי 341 00:17:09,691 --> 00:17:10,924 ,אולי זה מה שהרג אותו ,אתם יודעים, אולי, כאילו 342 00:17:10,959 --> 00:17:13,480 .עצם ניקבה את הריאה שלו או משהו 343 00:17:13,506 --> 00:17:17,130 לא, לא, קונור, הוא נפגע .לפני שהגעת לשם 344 00:17:17,165 --> 00:17:19,800 !היי, אל תגן עליו עכשיו .קונור, קונור, קונור- 345 00:17:19,834 --> 00:17:21,201 ?ראית אם הוא היה פצוע 346 00:17:21,235 --> 00:17:22,302 .לא ?אתה בטוח- 347 00:17:22,337 --> 00:17:24,271 כי זה היה עוזר לנו .להבין איך הוא מת 348 00:17:24,305 --> 00:17:26,640 ...לא ראיתי כלום! הוא פשוט .הוא פשוט נראה מת 349 00:17:26,674 --> 00:17:28,357 !כן, כי השארת אותו שם למות 350 00:17:28,443 --> 00:17:30,243 !היה גז! הרחתי גז 351 00:17:30,278 --> 00:17:32,145 .מי שהרג אותו חתך את צינור הגז 352 00:17:32,180 --> 00:17:34,247 אתה מתכוון אתה חתכת .את צינור הגז. -לורל 353 00:17:34,282 --> 00:17:37,384 .אוי, אלוהים, לורל !אני נשבע שאני לא עשיתי את זה- 354 00:17:39,131 --> 00:17:40,806 איך אנחנו אמורים ?להאמין לך עכשיו 355 00:17:40,819 --> 00:17:43,256 !תראי אותו .תראי כמה אשם הוא מרגיש 356 00:17:43,291 --> 00:17:44,424 .כן, אולי כי הוא הרג אותו 357 00:17:44,459 --> 00:17:45,292 .תפסיק 358 00:17:45,326 --> 00:17:48,295 ?למה אתה מספר לנו את זה רק עכשיו 359 00:17:48,329 --> 00:17:50,731 ,כי הוא פחד מזה 360 00:17:50,765 --> 00:17:52,499 ,שכולכם תחשבו שהוא עשה את זה 361 00:17:52,533 --> 00:17:55,930 כשהאמת היא שהוא פשוט היה .במקום הלא נכון בזמן הלא נכון 362 00:17:55,970 --> 00:17:57,578 כן, אולי זה מה שהוא .רוצה שנאמין לו 363 00:17:57,618 --> 00:18:00,474 ?אולי תפסיקי לתקוף אותו, בבקשה 364 00:18:00,508 --> 00:18:03,477 ,כולכם עשיתם דברים נוראיים 365 00:18:03,511 --> 00:18:05,479 וביקשתם ממני להאמין שעשיתם אותם 366 00:18:05,513 --> 00:18:06,513 .מהסיבות הנכונות 367 00:18:06,547 --> 00:18:08,415 טוב, עכשיו אתם צריכים לעשות .את אותו הדבר בשביל קונור 368 00:18:08,449 --> 00:18:10,283 .כן, הוא שנא את ווס .לא, אני לא- 369 00:18:10,318 --> 00:18:12,052 !האשמת אותו בהכל .שקט- 370 00:18:12,086 --> 00:18:15,022 בבקשה, לורל, את רק מחמירה את .המצב. -אני לא יכול להרוג אף אחד 371 00:18:15,056 --> 00:18:16,957 אז אתה יודע מה אתה ?צריך לעשות עכשיו 372 00:18:16,991 --> 00:18:18,859 .אתה צריך ללכת ולהרוג את עצמך .לורל, תפסיקי- 373 00:18:18,893 --> 00:18:20,627 זה הדבר האחד הטוב .שאתה הולך לעשות בחיים שלך 374 00:18:20,661 --> 00:18:22,929 אתה תלך, ואתה תהרוג !את עצמך, קונור 375 00:18:36,878 --> 00:18:38,879 .היום זה יום טוב בשבילך 376 00:18:38,913 --> 00:18:40,847 ?איך זה 377 00:18:44,352 --> 00:18:47,187 .אנחנו מציעים לך עסקת טיעון 378 00:18:47,221 --> 00:18:49,356 תודה שאנאליס הורתה לך ,להרוג את ווס 379 00:18:49,390 --> 00:18:51,158 .ואתה תהיה בחוץ בתוך שבע שנים 380 00:18:53,361 --> 00:18:56,730 התיק שלך נגד .אנאליס בשירותים 381 00:18:56,764 --> 00:18:58,198 .אולי הגיע הזמן שפשוט תוותר 382 00:18:58,232 --> 00:19:01,134 אם השופטת תבטל ,את התיק של אנאליס 383 00:19:01,169 --> 00:19:02,536 המשרד שלי יצטרך למצוא 384 00:19:02,570 --> 00:19:04,110 ...תיאוריה חלופית 385 00:19:04,772 --> 00:19:05,830 ...כמו 386 00:19:07,041 --> 00:19:08,799 .שאתה ולורל קסטיו הרגתם את ווס 387 00:19:10,378 --> 00:19:11,878 ,היא היתה בבית באותו לילה 388 00:19:11,913 --> 00:19:14,881 .כמוך, לפי הווידוי שלך 389 00:19:14,916 --> 00:19:16,383 .משולש אהבה שהסתבך 390 00:19:20,989 --> 00:19:22,289 ?מה יש לך עליה 391 00:19:22,323 --> 00:19:25,392 תחתום על העסקה, ואף אחד .לא יצטרך לדעת אי פעם 392 00:19:29,263 --> 00:19:32,399 .יכולת להוציא את אנאליס מהכלא 393 00:19:32,433 --> 00:19:34,401 ?איך 394 00:19:34,435 --> 00:19:36,369 בכך שהיית מספר למשטרה שהיא .לא הייתה בבית באותו לילה 395 00:19:36,404 --> 00:19:38,805 .זה לא אומר שהיא לא עשתה את זה 396 00:19:40,741 --> 00:19:43,410 ?בוני סיפרה לך, נכון 397 00:19:43,444 --> 00:19:44,911 כל הזמן הזה, אני אמרתי לכולם 398 00:19:44,946 --> 00:19:46,513 .שאת הרגת את ווס 399 00:19:46,547 --> 00:19:48,949 אתה צריך להתחנן בפניה ,שלא תהרוג אותך עכשיו 400 00:19:48,983 --> 00:19:49,861 .לא לתקוף אותה 401 00:19:49,888 --> 00:19:52,143 למה את לא נותנת לה ?לדבר בעד עצמה 402 00:19:58,659 --> 00:20:01,394 ...אז 403 00:20:01,429 --> 00:20:04,097 ?זו היית את 404 00:20:04,132 --> 00:20:06,066 ?את הרגת אותו 405 00:20:08,436 --> 00:20:10,003 .תעזבי, בוני 406 00:20:14,509 --> 00:20:16,076 .לכי 407 00:20:23,510 --> 00:20:25,385 .זוזו 408 00:20:25,419 --> 00:20:28,188 .עכשיו 409 00:20:32,426 --> 00:20:35,262 .זה אבל 410 00:20:35,296 --> 00:20:37,764 אתה מנסה למצוא הגיון ,בדברים לא הגיוניים 411 00:20:37,798 --> 00:20:39,833 .בוחר מטרה לכעס שלך 412 00:20:39,867 --> 00:20:42,435 .עדיין לא ענית לשאלה שלי .אתה יודע את התשובה- 413 00:20:42,470 --> 00:20:44,304 .אני לא 414 00:20:44,338 --> 00:20:47,425 כל דבר רע שעשינו .התחיל בך 415 00:20:47,452 --> 00:20:48,480 .אתה מבולבל 416 00:20:48,543 --> 00:20:51,278 או שאני פשוט לא יודע איך !לנשוך את הלשון שלי יותר 417 00:20:55,216 --> 00:20:58,518 .לורל צודקת. אתה מסיט 418 00:20:58,553 --> 00:21:00,353 .את מסיטה .מעולם לא הרגתי אף אחד- 419 00:21:00,388 --> 00:21:02,522 !גם לא אני ,חתכת את בעלי 420 00:21:02,557 --> 00:21:04,357 .זרקת את הגופה שלו בפח אשפה 421 00:21:04,392 --> 00:21:05,859 !?בגלל ווס, אוקיי 422 00:21:05,893 --> 00:21:07,794 .כולנו ניסינו לעזור לו ולך 423 00:21:07,828 --> 00:21:09,696 .הנה אתה שוב, מסיט 424 00:21:09,730 --> 00:21:12,432 לא, לא, לא, אתם שניכם גררתם אותנו לשטויות האדיפלית שלכם 425 00:21:12,466 --> 00:21:14,000 !וכולנו ניסינו לנקות אותן !היית צריך לעזוב- 426 00:21:14,035 --> 00:21:15,769 .ניסיתי טוב, נטשת את התכנית הזאת- 427 00:21:15,803 --> 00:21:17,045 כי החבר שלך .לא היה בורח איתך 428 00:21:17,098 --> 00:21:18,351 .ניסיתי להגן עליו ממך 429 00:21:18,430 --> 00:21:20,540 אתה לא יכול לסבול את הרעיון .להיות שנייה אחת בלבד 430 00:21:20,575 --> 00:21:21,441 .את לא יודעת כלום עליי 431 00:21:21,475 --> 00:21:23,543 טוב, אני יודעת ,שאתה פרנואיד ושבור 432 00:21:23,578 --> 00:21:25,545 לא סמכת על מישהו .מאז שהיית ילד קטן 433 00:21:25,580 --> 00:21:26,786 אני יודע מה את .מנסה לעשות עכשיו 434 00:21:26,799 --> 00:21:29,382 ואתה ממשיך להתנהג כמו הילד הקטן הזה, ממציא סיפורים מכוערים 435 00:21:29,417 --> 00:21:30,984 על אנשים בגלל שאתה מפחד 436 00:21:31,018 --> 00:21:32,953 .מכל מי שבאמת מצליח להכיר אותך 437 00:21:32,987 --> 00:21:34,438 אוי, אלוהים, את כל כך !נואשת לילד הזה 438 00:21:34,464 --> 00:21:36,680 אז אתה מאשים אותי על הבלגן .שהיה בראש שלך מהיום שנולדת 439 00:21:36,719 --> 00:21:38,407 !כל הבנים שלך מתים 440 00:21:38,659 --> 00:21:41,494 !כולם מתים 441 00:21:41,529 --> 00:21:44,531 ואת לא יכולה להשתמש בי .כדי להחליף אותם 442 00:22:01,682 --> 00:22:03,216 .תסתכל לי בעיניים 443 00:22:06,454 --> 00:22:08,021 .ממש כאן 444 00:22:13,494 --> 00:22:16,129 .אמרת שלא תפגע בווס 445 00:22:22,703 --> 00:22:24,971 .אז אני מאמינה לך 446 00:22:28,509 --> 00:22:32,178 .אבל אני צריכה שגם אתה תאמין לי 447 00:22:53,924 --> 00:22:55,558 .תסלחי לו 448 00:22:57,261 --> 00:22:58,566 .לא 449 00:22:58,595 --> 00:23:00,563 ,הוא עשה טעות נוראית 450 00:23:00,597 --> 00:23:02,965 ,בדיוק כמו כולנו בשלב מסוים 451 00:23:03,000 --> 00:23:04,567 .אבל הוא התנצל 452 00:23:04,601 --> 00:23:06,202 .לא אכפת לי. ווס עדיין מת 453 00:23:06,236 --> 00:23:07,336 .אבל זה לא אשמתו של קונור 454 00:23:07,371 --> 00:23:09,372 ,זו אשמתו של מי שהרג אותו ולשם הכעס שלך 455 00:23:09,406 --> 00:23:11,607 .צריך ללכת עכשיו 456 00:23:11,642 --> 00:23:14,644 אחרת, הילד הזה כאן יהרוג את עצמו 457 00:23:14,678 --> 00:23:16,813 ולכולנו יהיה יותר .דם על הידיים שלנו 458 00:23:16,847 --> 00:23:18,714 ?זה מה שאת רוצה 459 00:23:22,920 --> 00:23:25,955 .תסלחי לו 460 00:23:32,663 --> 00:23:33,996 הייתה לו איזו .תיקייה גדולה על לורל 461 00:23:34,031 --> 00:23:35,631 .הוא מבלף ?אבל מה אם הוא לא- 462 00:23:35,666 --> 00:23:37,600 הוא סיפר לך שהוא חוקר ?את כל הילדים, נכון 463 00:23:37,634 --> 00:23:39,202 .כדי להפחיד אותנו 464 00:23:42,173 --> 00:23:43,473 .אל תיפול בזה 465 00:23:43,507 --> 00:23:45,608 ואל תעשה שום דבר .מבלי לדבר איתי 466 00:23:45,642 --> 00:23:46,942 .ברור שלא 467 00:23:48,846 --> 00:23:51,013 ?לאן את הולכת 468 00:23:51,048 --> 00:23:53,616 לקנות אקדח שאוכל .להשתמש בו על קונור 469 00:23:55,853 --> 00:23:58,521 .יש לי פגישת הריון 470 00:23:58,555 --> 00:23:59,855 .עדיין בהריון 471 00:24:01,525 --> 00:24:04,460 אני באמת חושב שכדאי .שנתקשר למספר המסתורי 472 00:24:04,495 --> 00:24:06,596 ,אני יכול לחסום את הנייד שלי .אין סיכוי שידעו שזה אני 473 00:24:06,630 --> 00:24:09,632 .שמעת את אנאליס, לא 474 00:24:50,261 --> 00:24:51,261 - ג'י.פי.אס - 475 00:24:52,560 --> 00:24:53,857 - יעדים אחרונים - 476 00:24:54,616 --> 00:24:56,585 - רחוב ווטר 15, ניו יורק - 477 00:24:56,720 --> 00:24:58,247 .אטווד בדיוק הייתה בניו-יורק 478 00:24:58,282 --> 00:25:00,583 .היא החנתה במוסך ברובע הפיננסי 479 00:25:00,617 --> 00:25:02,051 ?מתי .היום- 480 00:25:02,085 --> 00:25:03,519 מיד אחרי שצ'ארלס .מהוני שוחרר 481 00:25:06,723 --> 00:25:08,357 ?הלו 482 00:25:09,426 --> 00:25:10,726 ?זו הייתה תודה 483 00:25:10,761 --> 00:25:12,728 .לא 484 00:25:12,763 --> 00:25:14,597 כשהשופטת תשאל אותי ,איך קיבלתי את המידע 485 00:25:14,631 --> 00:25:16,999 אני צריכה פשוט לספר להם ?שפרצת למכונית שלה 486 00:25:17,034 --> 00:25:18,734 .אני עושה כל מה שביכולתי, אנאליס 487 00:25:18,769 --> 00:25:20,336 .לא, אתה לא ?סליחה- 488 00:25:23,407 --> 00:25:25,208 .אתה צריך פשוט לדבר איתה 489 00:25:25,242 --> 00:25:26,776 ?אתה חושב שהיא תתוודה בפניי 490 00:25:26,810 --> 00:25:30,513 .טוב, היא נפלה במהלכים שלך בעבר 491 00:25:30,547 --> 00:25:32,915 או שאתה כבר לא מקסים ?כפי שנהגת להיות 492 00:25:33,984 --> 00:25:36,886 .בסדר. אני הולך לנתק 493 00:25:40,424 --> 00:25:43,960 ?זה היה נייט 494 00:25:43,994 --> 00:25:46,128 .אנו זקוקים לכל העזרה שנוכל לקבל 495 00:25:46,163 --> 00:25:47,463 .חכי 496 00:25:49,266 --> 00:25:52,635 מה אם קונור לא ?סיפר לנו הכל 497 00:25:54,838 --> 00:25:56,706 ?באמת אין וודקה בבית 498 00:25:56,740 --> 00:25:57,907 .לא 499 00:26:05,616 --> 00:26:07,817 .הנה שק ההריון 500 00:26:07,851 --> 00:26:12,255 .האזור העבה שם זה הקוטב העוברי 501 00:26:12,289 --> 00:26:15,124 .ו... הנה אתה 502 00:26:16,460 --> 00:26:17,760 .הדופק 503 00:26:31,475 --> 00:26:33,743 .זו החלטה גדולה 504 00:26:35,479 --> 00:26:39,982 .כן 505 00:26:40,017 --> 00:26:42,318 ?כמה זמן יש לי 506 00:26:42,352 --> 00:26:46,255 פלסילבניה מתירה הפלות .עד 24 שבועות 507 00:26:46,290 --> 00:26:47,757 רק דעי שהחוק מחייב אותך 508 00:26:47,791 --> 00:26:49,792 לעבור התייעצות עם יועצים 509 00:26:49,826 --> 00:26:51,994 שם כל האופציות מונחות על השולחן 510 00:26:52,029 --> 00:26:54,730 .עשרים וארבע שעות לפני הביצוע 511 00:26:56,700 --> 00:26:58,267 .טוב 512 00:27:05,242 --> 00:27:06,809 .מגי 513 00:27:10,194 --> 00:27:11,056 .היי 514 00:27:11,156 --> 00:27:12,448 .היי 515 00:27:13,751 --> 00:27:15,051 ?הכל בסדר 516 00:27:15,085 --> 00:27:17,019 ...כן, אני רק 517 00:27:17,054 --> 00:27:19,989 .הגעתי בשביל תור לרופא 518 00:27:20,023 --> 00:27:22,758 לחזור לכאן גרם לי .לחשוב עלייך 519 00:27:23,927 --> 00:27:25,227 ?באמת 520 00:27:25,262 --> 00:27:29,065 כי חשבתי .שאנחנו לא חברות 521 00:27:29,099 --> 00:27:30,700 ...מגי 522 00:27:30,734 --> 00:27:32,368 את יודעת שמקיילה והשאר 523 00:27:32,402 --> 00:27:36,205 אפילו לא דיברו איתי ?בהלוויה של ווס 524 00:27:36,239 --> 00:27:37,707 .זה לא היה בגללך 525 00:27:37,741 --> 00:27:40,343 הם פשוט היו ממש מודאגים שאיבדתי את דעתי 526 00:27:40,377 --> 00:27:41,677 .שם למעלה על המזבח 527 00:27:48,952 --> 00:27:50,286 .אני מצטערת 528 00:27:52,723 --> 00:27:54,924 ,אני פשוט... אני מתגעגעת אליו .ואני יודעת שגם את 529 00:27:54,958 --> 00:27:57,360 וזו הסיבה שלא הייתי צריכה .להוציא אותך מזה 530 00:27:57,394 --> 00:28:00,763 זה פשוט שהמצב הזה .הפך אותי ממש פרנואידית 531 00:28:00,797 --> 00:28:02,732 ?ממני 532 00:28:05,369 --> 00:28:07,570 .מכולם 533 00:28:09,973 --> 00:28:14,110 ?תסלחי לי 534 00:28:14,144 --> 00:28:15,344 .הכלבה חסרת פגמים 535 00:28:15,379 --> 00:28:17,580 עברנו על כל מסמך שיש לנו .על אטווד... פעמיים 536 00:28:17,614 --> 00:28:19,782 אין שום דבר שגורם .לה להיראות טיפשה 537 00:28:19,816 --> 00:28:21,384 וגם לא הצלחתי להתחקות אחרי מספר הטלפון 538 00:28:21,418 --> 00:28:24,286 .סליחה ?חבר'ה, מה בנוגע לזה- 539 00:28:24,321 --> 00:28:27,390 זה אומר, "תפסיקו להיות רכרוכיים !"ותתקשרו למספר המסתורי 540 00:28:27,424 --> 00:28:29,725 .אנחנו לא מתקשרים למספר 541 00:28:31,094 --> 00:28:32,962 ?מה לגבי לשאול את אבא שלך 542 00:28:32,996 --> 00:28:33,896 .לא 543 00:28:33,930 --> 00:28:35,564 .יש לי רעיון 544 00:28:37,334 --> 00:28:40,636 אין שום דבר בנתיחה של ווס ,על הצלע הסדוקה 545 00:28:40,670 --> 00:28:43,773 אז אפשר להעלות אותי על .הדוכן ואני אגיד את האמת 546 00:28:43,807 --> 00:28:46,108 זה יוכיח שהחוקרת הפתולוגית שיקרה בדו"ח שלה 547 00:28:46,143 --> 00:28:47,877 ויפסול את התיק כולו .של התובע המחוזי 548 00:28:47,911 --> 00:28:49,812 זה עלול לגרום לכך שדנבר .יחשוב שהרגת את ווס 549 00:28:49,846 --> 00:28:51,447 .כן, אבל זה יוריד את זה מאנאליס 550 00:28:52,349 --> 00:28:54,417 אוקיי, אני יודעת שאתה חושב שאתה ...חייב לעשות את זה, אבל 551 00:28:54,451 --> 00:28:56,819 .אני רוצה 552 00:28:56,853 --> 00:28:58,187 .אין דרך אחרת 553 00:28:59,990 --> 00:29:02,358 .את חייבת לתת לי לעשות את זה 554 00:29:08,865 --> 00:29:10,599 אני לא יכולה לתת לך .לעלות לדוכן העדים 555 00:29:10,634 --> 00:29:11,934 .תודה לאלוהים 556 00:29:15,839 --> 00:29:17,638 .אבל לורל יכולה 557 00:29:21,170 --> 00:29:25,469 בדיקת הדם של מר גיבנס הראתה ,רמת פד"ח גבוהה באופן חריג 558 00:29:25,508 --> 00:29:27,375 ,והבחנתי בארגמנת 559 00:29:27,409 --> 00:29:29,410 שהם דימומים קטנים סביב הקרנית שלו 560 00:29:29,445 --> 00:29:31,980 .ועל גבי הגרון שלו 561 00:29:32,014 --> 00:29:34,249 הנוכחות של שני גורמים אלו הובילו אותי 562 00:29:34,283 --> 00:29:36,317 להסיק שסיבת המוות של מר גיבנס 563 00:29:36,352 --> 00:29:39,754 .היא מחנק כתוצאה משאיפת עשן 564 00:29:39,789 --> 00:29:41,523 ,בזמן הבדיקה שלך האם הבחנת 565 00:29:41,557 --> 00:29:44,125 בפציעות קשות אחרות ?על הגוף של מר גיבנס 566 00:29:46,262 --> 00:29:47,595 .לא 567 00:29:47,630 --> 00:29:48,663 ?באמת 568 00:29:48,697 --> 00:29:51,699 שום דבר שיכול היה להיווצר ?כתוצאה ממאבק או מנפילה 569 00:29:51,734 --> 00:29:53,535 .התנגדות... נשאלה ונענתה 570 00:29:53,569 --> 00:29:56,805 אני רק שואלת את העדה .בכדי להבהיר, כבודה 571 00:29:59,441 --> 00:30:02,243 מלבד כוויות מהדרגה השלישית ,שנגרמו לאחר המוות 572 00:30:02,278 --> 00:30:04,846 לא הבחנתי בפגיעות .טראומתיות אחרות 573 00:30:04,880 --> 00:30:06,414 .אין שאלות נוספות 574 00:30:06,448 --> 00:30:08,116 ?מר דנבר 575 00:30:08,150 --> 00:30:09,436 .שום דבר מהצד שלנו, כבודה 576 00:30:09,462 --> 00:30:11,863 נהדר, וזו הייתה העדה .האחרונה ברשימה שלך 577 00:30:11,897 --> 00:30:13,131 ?נכון, גברת וינטרבוטום 578 00:30:13,165 --> 00:30:15,900 האמת היא שיש לנו עדה חדשה .שנרצה לזמן לדוכן העדים 579 00:30:15,935 --> 00:30:18,903 היא הייתה הקורבן האחר .בשריפה... לורל קסטיו 580 00:30:18,938 --> 00:30:22,640 התנגדות... גברת קסטיו .היא עדה קריטית למדינה 581 00:30:22,675 --> 00:30:23,908 ראיות חדשות על הלילה ההוא 582 00:30:23,943 --> 00:30:25,910 .הגיעו אל זכרונה של גברת קסטיו 583 00:30:25,945 --> 00:30:27,812 .המדינה מתנגדת, כבודה 584 00:30:27,847 --> 00:30:29,747 .לא היה לי הזמן להכין שאלות נגד 585 00:30:29,782 --> 00:30:31,850 מר דנבר בדיוק ציין שהיא עדה קריטית 586 00:30:31,884 --> 00:30:34,018 למדינה, מה שאומר שהוא אמור .להיות מוכן לתחקר אותה 587 00:30:34,053 --> 00:30:35,753 .אני אהיה מוכן למשפט 588 00:30:35,788 --> 00:30:37,522 המטרה של הדיון הזה היא לקבוע 589 00:30:37,556 --> 00:30:39,257 .אם בכלל יהיה משפט, מר דנבר 590 00:30:39,291 --> 00:30:41,059 .אנא גשי לדוכן, גברת קסטיו 591 00:30:55,241 --> 00:30:57,175 ?למה אתה כאן 592 00:30:57,209 --> 00:30:59,677 .את יודעת למה 593 00:30:59,712 --> 00:31:02,847 תגיד לי או שאתקשר .למשטרה ברגע זה 594 00:31:02,882 --> 00:31:04,916 ?כמה זמן משפחת מהוני שיחדו אותך 595 00:31:04,950 --> 00:31:06,584 ?משפחת מהוני 596 00:31:06,619 --> 00:31:08,052 אז מי ביקש ממך לשרוף ?את גופתו של ווס 597 00:31:08,087 --> 00:31:09,787 .לא הזמנתי את שריפת הגופה שלו 598 00:31:09,822 --> 00:31:12,190 אנחנו לא בבית המשפט .יותר. לא צריך לשקר 599 00:31:12,224 --> 00:31:14,759 .כל מה שאמרתי בשבועה היה נכון 600 00:31:14,793 --> 00:31:15,960 .אתה לא מאמין לי, לא אכפת לי 601 00:31:15,995 --> 00:31:17,295 ?למה היית בניו-יורק אתמול 602 00:31:19,465 --> 00:31:21,032 ?אתה עוקב אחריי עכשיו 603 00:31:21,066 --> 00:31:22,867 .לא אמרתי את זה 604 00:31:22,902 --> 00:31:24,969 היה לי ראיון עבודה עם אנתוני ולוין 605 00:31:25,004 --> 00:31:27,138 לנסות להציל את מה שנשאר מהקריירה שלי 606 00:31:27,173 --> 00:31:28,439 .אחרי שאנאליס הרסה אותה 607 00:31:28,474 --> 00:31:30,909 הרסת את הקריירה שלך .ברגע שזייפת את החתימה שלי 608 00:31:30,943 --> 00:31:34,779 ואני בעטתי בעצמי .על זה מאותו הרגע 609 00:31:34,813 --> 00:31:37,315 .אני לא צריכה שגם אתה תבעט בי 610 00:31:37,349 --> 00:31:40,118 ,את לא היית בתוך הבלגן הזה .אלא אם כן מישהו הכריח אותך 611 00:31:40,152 --> 00:31:43,354 .אמרתי לך... אין אף אחד 612 00:31:45,191 --> 00:31:46,958 .מישהו הולך לגלות את האמת 613 00:31:49,461 --> 00:31:52,263 והם עלולים שלא .להיות מתחשבים כמוני 614 00:31:54,633 --> 00:31:56,568 .אתה דואג לעצמך 615 00:31:56,602 --> 00:31:57,802 .גם אני 616 00:31:57,836 --> 00:31:59,771 .אל תבוא לכאן שוב 617 00:32:05,544 --> 00:32:09,314 למה יצרת קשר עם ההגנה ?היום, גברת קסטיו 618 00:32:09,348 --> 00:32:11,482 .לומר את האמת 619 00:32:11,517 --> 00:32:12,850 ?למי שיקרת 620 00:32:12,885 --> 00:32:15,186 .למשטרה 621 00:32:15,221 --> 00:32:17,622 ?למה 622 00:32:17,656 --> 00:32:20,925 .כי לא ידעתי על מי אני יכולה לסמוך 623 00:32:20,960 --> 00:32:24,963 אבל עכשיו כשאני יודעת שהתובע ,המחוזי הסתיר את הגופה של ווס 624 00:32:24,997 --> 00:32:27,098 .אני יודעת שצדקתי 625 00:32:27,132 --> 00:32:29,533 ?מה פחדת לספר למשטרה 626 00:32:31,704 --> 00:32:33,901 ...שראיתי את ווס 627 00:32:34,206 --> 00:32:36,797 .בבית לפני השריפה 628 00:32:37,076 --> 00:32:39,542 ,הוא היה במרתף .הוא היה חסר הכרה 629 00:32:40,045 --> 00:32:43,686 ,אבל הגוף שלו עדיין היה חם .אז התחלתי בהחייאה 630 00:32:43,849 --> 00:32:44,887 ?במשך כמה זמן 631 00:32:46,752 --> 00:32:48,263 .דקה או יותר 632 00:32:49,655 --> 00:32:52,490 ,והמשכתי לרצות לגרום לו לנשום 633 00:32:52,524 --> 00:32:55,026 אז פשוט המשכתי ללחוץ .על החזה שלו 634 00:32:56,829 --> 00:33:00,498 ...אבל אז, אני כנראה ,כנראה שלחצתי חזק מדי 635 00:33:00,532 --> 00:33:03,511 .כי אז אני, שמעתי עצם נשברת 636 00:33:03,902 --> 00:33:07,747 מה שאת מתארת הוא .שבר צלע, גברת קסטיו 637 00:33:08,073 --> 00:33:09,807 אבל הפתולוגית העידה 638 00:33:09,842 --> 00:33:11,009 .כי לא היו פגיעות אחרות 639 00:33:11,043 --> 00:33:12,043 .זה שקר 640 00:33:12,077 --> 00:33:14,012 .עתירה לפסילה .הוא היה מת לפני השריפה- 641 00:33:14,046 --> 00:33:14,879 ?למה אתה מסתיר את זה 642 00:33:14,913 --> 00:33:15,747 .בבקשה אל תפני לתובע המחוזי 643 00:33:15,781 --> 00:33:18,082 ?למה אתה מסתיר איך הוא מת 644 00:33:18,117 --> 00:33:21,052 אלא אם את רוצה להיות ,מואשמת בביזיון, גברת קסטיו 645 00:33:21,086 --> 00:33:23,488 .אני מציעה לך להירגע 646 00:33:23,522 --> 00:33:25,991 .אני מצטערת 647 00:33:26,191 --> 00:33:27,159 .סליחה 648 00:33:29,461 --> 00:33:31,195 .אין שאלות נוספות 649 00:33:36,435 --> 00:33:38,202 ,את סטודנטית למשפטים גברת קסטיו, אז אני מניח 650 00:33:38,237 --> 00:33:41,372 שזה אומר שאת יכולה להגדיר ?עדות שקר" עבור בית המשפט" 651 00:33:44,076 --> 00:33:46,775 עדות שקר היא פשע .לשקר תחת שבועה 652 00:33:47,546 --> 00:33:48,694 .טוב מאוד 653 00:33:49,815 --> 00:33:52,406 למדת את זה במידלטון, או ?שכבר ביצעת מתן עדות שקר לפני 654 00:33:54,453 --> 00:33:55,753 .אני לא משקרת 655 00:33:55,788 --> 00:33:56,900 ?באמת 656 00:33:57,423 --> 00:34:01,797 אז, אף פעם לא שיקרת ?לרשויות החוק בעבר 657 00:34:10,803 --> 00:34:12,766 .טוב, עני לשאלה 658 00:34:14,722 --> 00:34:15,873 .עני לשאלה 659 00:34:15,908 --> 00:34:17,775 .התנגדות, כבודה 660 00:34:17,810 --> 00:34:19,310 ?על סמך מה, מר דלפינו 661 00:34:22,114 --> 00:34:24,816 ,אני מתנגדת, כבודה .בטענה על בסיס שמועה 662 00:34:24,850 --> 00:34:26,751 התובע המחוזי מתייחס להצהרה 663 00:34:26,785 --> 00:34:29,087 מחוץ לכותלי בית המשפט .שלה אין לנו כל הוכחה 664 00:34:29,121 --> 00:34:30,888 .הנה ההוכחה, כבודה 665 00:34:30,923 --> 00:34:34,792 התביעה מכניסה לראיות את התצהיר הזה 666 00:34:34,827 --> 00:34:37,128 .מהמחוז הפדרלי של מקסיקו סיטי 667 00:34:37,162 --> 00:34:41,099 הוא מכיל הצהרה מגברת קסטיו המתוודה 668 00:34:41,133 --> 00:34:44,068 שהיא אמרה טענה שקרית .על חטיפתה כנערה 669 00:34:44,103 --> 00:34:45,470 .מתנגדת, כבודה 670 00:34:45,504 --> 00:34:48,308 התובע המחוזי מציג .ראיות אופי פסולות 671 00:34:49,441 --> 00:34:52,810 גברת קסטיו, האם זו החתימה ?שלך על ההצהרה הזאת 672 00:34:59,360 --> 00:35:00,418 .כן 673 00:35:03,522 --> 00:35:05,860 ,אז התנגדותך נדחתה .הגברת וינטרבוטום 674 00:35:06,458 --> 00:35:07,395 .המשך 675 00:35:08,560 --> 00:35:12,121 האם את מודה שהמצאת ?סיפור על חטיפתך 676 00:35:12,231 --> 00:35:13,032 .אני יכולה להסביר 677 00:35:13,140 --> 00:35:14,537 ,אני לא מבקש הסבר 678 00:35:14,733 --> 00:35:16,288 .רק כן או לא .זה לא כזה פשוט- 679 00:35:16,368 --> 00:35:18,870 האם כן או לא חתמת על המסמך הזה, מודה 680 00:35:18,904 --> 00:35:21,072 ?ששיקרת לרשויות על חטיפתך 681 00:35:23,008 --> 00:35:24,942 .עני על השאלה 682 00:35:32,184 --> 00:35:33,718 .כן 683 00:35:38,157 --> 00:35:41,025 ?אז את שקרנית פתולוגית .לא- 684 00:35:41,059 --> 00:35:42,627 באמת? כי גם סוציופת לא יכול לשקר 685 00:35:42,661 --> 00:35:44,162 .כל כך טוב על הדוכן .ברצינות- 686 00:35:44,196 --> 00:35:46,664 ,שיקרתי על שראיתי את ווס .לא על זה שנחטפתי 687 00:35:46,698 --> 00:35:47,865 חתמת על תצהיר הודאה 688 00:35:47,900 --> 00:35:50,802 .שהמצאת את כל העניין .כי אבא שלי הכריח אותי- 689 00:35:50,836 --> 00:35:52,870 .אני כל כך מבולבל .זה פשוט- 690 00:35:52,905 --> 00:35:54,005 .באמת נחטפתי 691 00:35:54,039 --> 00:35:56,674 פשוט הייתי חייבת להגיד שאני לא .על מנת להגן על אבא שלי 692 00:35:59,078 --> 00:36:00,378 .כן 693 00:36:00,412 --> 00:36:02,246 ההגנה ביקשה את השימוע הזה 694 00:36:02,281 --> 00:36:04,718 מתוך כוונה להוכיח .תביעה זדונית 695 00:36:04,753 --> 00:36:07,185 הדבר היחיד שהיא הצליחה להוכיח הוא 696 00:36:07,219 --> 00:36:10,188 לאילו מרחקים ...יוצאי דופן, ולא חוקיים 697 00:36:10,222 --> 00:36:12,290 הם מוכנים ללכת כדי .לבטל את האישומים הללו 698 00:36:12,624 --> 00:36:16,093 עכשיו, למרות ששריפת הגופה של הקורבן הייתה 699 00:36:16,128 --> 00:36:19,263 ,שגיאת פקידות שערורייתית תוצאות הנתיחה הרשמיות 700 00:36:19,298 --> 00:36:21,432 מוכיחות כי השריפה .היא סיבת המוות 701 00:36:21,467 --> 00:36:24,168 שריפה שהוצתה על ידי גברת .קיטינג בבית שלה עצמה 702 00:36:24,203 --> 00:36:26,771 והאדם היחיד להפריך את הממצאים היא 703 00:36:26,805 --> 00:36:28,539 אחת מהסטודנטים שלה עצמה שעכשיו אנחנו יודעים שיש לה 704 00:36:28,574 --> 00:36:30,408 .היסטוריה של עדות שקר 705 00:36:30,442 --> 00:36:31,943 ובואו לא נשכח את הראיות 706 00:36:31,977 --> 00:36:33,578 ,נגד גברת קיטינג כי מר גיבנס עמד 707 00:36:33,612 --> 00:36:36,414 לקבל עסקת חסינות .בעודו מפליל אותה 708 00:36:36,448 --> 00:36:38,883 גברת קיטינג הורתה למר גיבנס ללכת לביתה 709 00:36:38,917 --> 00:36:41,118 .שעות ספורות לפני שנהרג 710 00:36:41,153 --> 00:36:44,522 ?ואז היא מחקה את הנייד שלה 711 00:36:44,556 --> 00:36:45,923 אפילו יש לנו מקור אנונימי 712 00:36:45,958 --> 00:36:47,859 שמוכן להעיד .בנוגע למניעים שלה 713 00:36:47,893 --> 00:36:50,294 שזהותו עדיין .מוסתרת מאיתנו 714 00:36:50,329 --> 00:36:53,297 אנחנוו נחשוף את זהותו .כשנתקרב יותר למשפט 715 00:36:53,332 --> 00:36:57,568 כך או כך, המקרה הזה ראוי .להיות מוצג בפני חבר מושבעים 716 00:36:57,603 --> 00:36:59,904 לכל הפחות, אנו .חייבים את זה מר גיבנס 717 00:36:59,938 --> 00:37:02,373 אין צורך לעכב .את ההחלטה שלי 718 00:37:02,407 --> 00:37:04,942 כבודה, אני מפצירה בך לקחת יותר זמן 719 00:37:04,977 --> 00:37:06,526 .עם העובדות של הדיון הזה 720 00:37:06,678 --> 00:37:08,479 .עוד זמן לא ישנה את ההחלטה שלי 721 00:37:09,081 --> 00:37:11,115 בעוד שזה נכון שעוזרת התובע המחוזי אטווד התנהגה 722 00:37:11,149 --> 00:37:14,051 ,באופן בלתי הולם ומתועב זה לא מבטל 723 00:37:14,086 --> 00:37:17,088 .את שפע הראיות כנגד הגברת קיטינג 724 00:37:17,122 --> 00:37:20,091 .הבקשה של ההגנה לביטול נדחית 725 00:37:28,600 --> 00:37:31,068 .טוב, זה היה בזבוז זמן אחד גדול 726 00:37:31,103 --> 00:37:32,336 ?אתה חושב 727 00:37:38,810 --> 00:37:40,211 .אני מצטערת 728 00:37:44,816 --> 00:37:46,250 .לא עכשיו, ג'ניס 729 00:37:47,352 --> 00:37:49,787 .זו לא ג'ניס 730 00:37:53,191 --> 00:37:55,092 ?למה אתה כאן, מר וולש 731 00:37:56,828 --> 00:37:59,263 .אני רוצה את עסקת החסינות של ווס 732 00:38:05,651 --> 00:38:07,885 ?קונור הוא בטח מטיל- 733 00:38:07,920 --> 00:38:09,220 .איזו אחת בשירותים 734 00:38:09,719 --> 00:38:12,721 .או שהוא סוף כל סוף היגר לרוסיה 735 00:38:12,756 --> 00:38:14,690 אוקיי, את כבר .לא זוכה לכעוס עליו 736 00:38:14,724 --> 00:38:16,692 אני זוכה לכעוס עליו .לשארית חיי 737 00:38:16,726 --> 00:38:18,026 .הוא לא שם 738 00:38:18,061 --> 00:38:19,361 .בבקשה אל תעשה את זה, בבקשה 739 00:38:19,396 --> 00:38:20,629 .בבקשה. בבקשה 740 00:38:20,663 --> 00:38:23,031 .היי ?קונור- 741 00:38:23,066 --> 00:38:25,134 ?איפה הוא לעזאזל ?איפה אתה לעזאזל- 742 00:38:25,168 --> 00:38:26,735 .במשרד של דנבר 743 00:38:26,770 --> 00:38:27,936 ?מה 744 00:38:27,971 --> 00:38:32,207 אני אגיש הסתעפות מפרנק .דבר ראשון מחר על הבוקר 745 00:38:34,511 --> 00:38:36,612 .חכי לי במכונית שלך 746 00:38:38,540 --> 00:38:40,174 !תגיד לו שהוא צריך לצאת משם 747 00:38:40,209 --> 00:38:41,876 !?אלוהים! אתה משוגע 748 00:38:41,910 --> 00:38:43,010 .אל תדאגו. אני אתקן את זה 749 00:38:43,045 --> 00:38:44,078 ?איך 750 00:38:44,113 --> 00:38:47,815 ...בזה שאספר את האמת .שלורל סיפרה את הסיפור שלי 751 00:38:47,850 --> 00:38:48,716 ...לא, קונור 752 00:38:48,751 --> 00:38:50,585 זה המעט שאני יכול .לעשות בשלב הזה 753 00:38:50,619 --> 00:38:52,920 לא, זה הדבר הכי מטומטם .שאתה יכול לעשות בשלב זה 754 00:38:52,955 --> 00:38:54,589 כל מה שהוא יעשה ...זה לחשוב שאתה משקר 755 00:38:54,623 --> 00:38:56,090 !או גרוע מזה, שאתה חשוד 756 00:38:56,125 --> 00:38:58,092 אל תדאגו. אני הולך .לחתום על עסקת חסינות 757 00:38:58,127 --> 00:38:59,560 .הוא מנסח את הטיוטה עכשיו 758 00:38:59,595 --> 00:39:00,995 ?אז, הוא לא שם 759 00:39:01,029 --> 00:39:02,997 .לא .אז תעזוב, בבקשה- 760 00:39:03,031 --> 00:39:05,366 כולנו מבינים את זה, שאתה .מרגיש רע, אפילו לורל 761 00:39:05,400 --> 00:39:07,268 .תגידי שאת לא כועסת עליו .אני סולחת לך, קונור- 762 00:39:07,302 --> 00:39:09,170 ,אז, בבקשה, קונור !פשוט תחזור הביתה 763 00:39:10,939 --> 00:39:13,941 אטווד נסעה לניו-יורק .לראיון עבודה 764 00:39:15,978 --> 00:39:18,279 ?ואתה מאמין לה 765 00:39:19,059 --> 00:39:21,276 .כן 766 00:39:22,618 --> 00:39:24,585 עכשיו אני לא יודעת .אם אני מאמינה לך 767 00:39:26,588 --> 00:39:27,783 ?סליחה 768 00:39:28,157 --> 00:39:30,615 ,אחרי כל מה שעשיתי לך ...אמרתי לך 769 00:39:33,829 --> 00:39:35,696 עדיין פוגש אותי ...במכוניות, עוזר לי 770 00:39:39,268 --> 00:39:42,370 קשה לי להאמין שאתה .לא חלק מכל זה 771 00:39:44,306 --> 00:39:46,474 את שעירה לעזאזל, ואני .רואה את זה במו עיניי 772 00:39:46,508 --> 00:39:47,975 .זו הסיבה שאני עוזר לך 773 00:39:49,979 --> 00:39:51,279 .אני מתקשר למספר טלפון המסתורי 774 00:39:51,313 --> 00:39:52,180 ?אתה שומע את זה, קונור 775 00:39:52,214 --> 00:39:53,614 אני הולך להתקשר, וסילביה או צ'ארלס 776 00:39:53,649 --> 00:39:55,583 ,או אחד ממשפחת מהוני יענו 777 00:39:55,617 --> 00:39:57,132 ואז אנחנו נגלה עד כמה .מפגרת התכנית שלך 778 00:39:57,145 --> 00:39:58,305 !לא, התכנית שלך מפגרת 779 00:39:58,332 --> 00:39:59,554 .אני מתקשר .תגידי לו לנתק- 780 00:39:59,588 --> 00:40:00,521 ?כאילו, מה לא בסדר איתך 781 00:40:00,556 --> 00:40:02,123 ברצינות, אתה תגרום !לכולנו להיעצר 782 00:40:02,157 --> 00:40:03,724 !תן לי את הטלפון !זוזי- 783 00:40:07,529 --> 00:40:09,764 !תניח את הנייד .תנתק את השיחה, אשר- 784 00:40:17,773 --> 00:40:20,775 - מספר חסום - .דנבר 785 00:40:20,809 --> 00:40:22,143 הוא ניסה לתקוף אותי 786 00:40:22,177 --> 00:40:26,480 .מאז תיק האפסטול, סינקלייר 787 00:40:26,515 --> 00:40:28,850 .אני כופפתי אותו לסגירת התיק 788 00:40:28,884 --> 00:40:30,518 .זה כל כך לא קשור, אנאליס 789 00:40:30,552 --> 00:40:32,620 .לא 790 00:40:32,654 --> 00:40:35,823 מה שלא קשור הוא שאתה ...מעמיד אותי לדין 791 00:40:35,858 --> 00:40:38,259 ואטווד הייתה צריכה .לעשות מה שהוא אמר 792 00:40:43,165 --> 00:40:45,099 .זה הוא 793 00:40:45,968 --> 00:40:47,268 ?הלו 794 00:40:47,302 --> 00:40:48,903 ?קונור 795 00:40:52,174 --> 00:40:54,542 .זה הטלפון של דנבר 796 00:40:54,576 --> 00:40:55,643 .הוא כאן בשולחן עבודה שלו 797 00:40:55,677 --> 00:40:57,545 !נתק את השיחה !תגיד לו לצאת משם- 798 00:41:26,375 --> 00:41:27,942 ?אנאליס 799 00:41:31,446 --> 00:41:33,648 ?אנאליס, את כאן 800 00:41:38,387 --> 00:41:40,187 .היה שם גז, הרחתי גז 801 00:41:40,222 --> 00:41:42,657 .מי שהרג אותו חתך את צינור הגז 802 00:41:46,261 --> 00:41:48,095 ...ראיתי שם מישהו 803 00:41:48,130 --> 00:41:50,197 .הוא ברח מהדלת החיצונית 804 00:42:05,714 --> 00:42:07,581 .זה אני 805 00:42:07,616 --> 00:42:09,517 .יש לנו בעיה קטנה 806 00:42:12,621 --> 00:42:13,672 .כן 807 00:42:14,823 --> 00:42:16,624 .אבל זה נהייה קצת מבולגן 808 00:42:18,816 --> 00:42:26,222 ,eRelevant :תרגום וסנכרון .Ktuvit חבר צוות