1 00:00:00,556 --> 00:00:03,437 היה זה אחר הצהריים .שקט בנובמבר שנת 2007 2 00:00:03,520 --> 00:00:07,031 ,עבדתי מהבית, כי, אתם יודעים .אין הפרעות 3 00:00:07,059 --> 00:00:09,474 !זה לא יאמן! יש לי חדשות מרעישות !אלוהים אדירים! אני לא מאמין- 4 00:00:09,531 --> 00:00:10,996 .יש לי חדשות מרעישות !אלוהים אדירים- 5 00:00:11,027 --> 00:00:12,933 .טוב, החדשות שלי מסמרות שיער .אבל בסדר, תתחיל אתה 6 00:00:12,954 --> 00:00:14,749 ...טוב, הרגע גיליתי 7 00:00:14,768 --> 00:00:16,834 !מצאתי סרט פורנו בכיכובו של טד מוסבי 8 00:00:17,993 --> 00:00:19,279 ?על מה... על מה אתה מדבר 9 00:00:19,309 --> 00:00:23,260 אני מדבר על ,"ברוכים הבאים למטוס הסקס" 10 00:00:23,298 --> 00:00:27,020 .ותראו מי משחק את הנווט, טד מוסבי 11 00:00:28,771 --> 00:00:30,542 .השם מאוית בדיוק אותו הדבר 12 00:00:30,594 --> 00:00:33,837 .טוב, צירוף מקרים נחמד, בארני .שיהיה 13 00:00:34,278 --> 00:00:35,912 ... הרגע סיימתי לשוחח עם ה 14 00:00:35,939 --> 00:00:39,150 אלוהים אדירים, זה מסביר את מה .שקרה עם הרופא שלי באותו היום 15 00:00:39,855 --> 00:00:40,941 .לפתוח לרווחה 16 00:00:41,076 --> 00:00:44,792 אני מניח שאתה רגיל יותר לומר ?את זה מאשר לשמוע את זה, טד מוסבי 17 00:00:47,537 --> 00:00:48,952 ?מי הבחור הזה 18 00:00:49,166 --> 00:00:50,962 ?ולמה הרופא שלי צופה בסרטי פורנו 19 00:00:51,166 --> 00:00:53,732 טוב, בוא נצפה בכפיל .החדש והמעניין 20 00:00:53,766 --> 00:00:56,141 ?או שעלי לומר הכפיל החדש והטוחן 21 00:00:56,366 --> 00:01:00,083 חבר'ה, חבר'ה! אני יכול לספר ...לכם את החדשות שלי? זה די 22 00:01:00,117 --> 00:01:01,593 .זה ממש מוזר 23 00:01:01,615 --> 00:01:02,891 המוסבי המפורסם היחידי שאני מכיר היה 24 00:01:02,928 --> 00:01:05,000 .היה גנרל הקונפדרציה במלחמת האזרחים 25 00:01:05,047 --> 00:01:06,251 .כנראה שזה לא אותו אדם 26 00:01:06,296 --> 00:01:08,032 .קיבלתי את העבודה באן.אר.די.סי 27 00:01:08,095 --> 00:01:10,033 !קיבלת את העבודה 28 00:01:10,675 --> 00:01:13,611 אן.אר.די.סי, או ,המועצה לשימור אוצרות טבע 29 00:01:13,658 --> 00:01:15,800 ,נאבקה על שימור מימיה הנקיים של אמריקה 30 00:01:15,858 --> 00:01:18,020 .האוויר הצח ועל הטבע הפראי 31 00:01:18,166 --> 00:01:19,633 .זו הייתה משרת חלומותיו של מארשל 32 00:01:19,748 --> 00:01:21,561 !מזל-טוב, אחי .תודה- 33 00:01:21,617 --> 00:01:23,371 .קצת מוזר להתחבק כשסרט פורנו ברקע 34 00:01:23,425 --> 00:01:24,540 .זה באמת מוזר 35 00:01:26,537 --> 00:01:28,023 .מישהו חדש נכנס לתא הטייס 36 00:01:28,065 --> 00:01:30,351 ?האם זה הנווט, טד מוסבי 37 00:01:30,427 --> 00:01:33,413 לא. לא, לנווטים יש שלושה .פסי דרגה על הכובע 38 00:01:33,437 --> 00:01:35,833 .לטייסים יש ארבעה .הבחור הזה הוא טייס 39 00:01:36,167 --> 00:01:39,183 כן, ואני בטוח שדיוק מוחלט בכל הפרטים 40 00:01:39,208 --> 00:01:41,622 ...היה מאוד חשוב לבמאים 41 00:01:41,686 --> 00:01:44,630 ".סר ו-סור, האחים המזוהמים" 42 00:01:47,665 --> 00:01:50,232 !בייבי, יש לי חדשות מלהיבות 43 00:01:50,265 --> 00:01:53,871 אני מקווה שזה לא קשור .בזכייה באיזו תחרות שעשיתם כאן 44 00:01:54,387 --> 00:01:55,620 .קיבלתי את העבודה ב-אן.אר.די.סי 45 00:01:55,658 --> 00:01:58,211 !מצאתי סרט פורנו בכיכובו של טד מוסבי 46 00:01:58,248 --> 00:02:00,182 !אלוהים, זה מדהים 47 00:02:00,225 --> 00:02:01,250 ?אני יודע, נכון 48 00:02:01,286 --> 00:02:04,361 !ברכותיי, מארשל !ברכות לכולנו- 49 00:02:04,436 --> 00:02:06,003 !בואו נלך לחגוג 50 00:02:06,046 --> 00:02:09,603 את העובדה שמצאתי סרט פורנו !בכיכובו של טד מוסבי... בואו נלך 51 00:02:10,505 --> 00:02:11,691 ?זה הוא 52 00:02:11,785 --> 00:02:14,402 .כי הטד מוסבי הזה יודע מה הוא עושה 53 00:02:14,486 --> 00:02:15,692 .לא, זה לא הוא 54 00:02:16,387 --> 00:02:19,332 .מה ז"א, טד מוסבי "הזה" יודע מה הוא עושה 55 00:02:19,406 --> 00:02:21,783 .אה, לא ,לא, התכוונתי לומר 56 00:02:21,845 --> 00:02:24,393 ,טד מוסבי הזה .הוא באמת יודע מה הוא עושה 57 00:02:24,458 --> 00:02:26,103 .כמו כל אלו ששמם טד מוסבי 58 00:02:26,737 --> 00:02:29,352 !ואוו, אן.אר.די.סי .כל הכבוד, מארשל 59 00:02:30,137 --> 00:02:32,963 אבל אתה עדיין הולך לראיון ?העבודה שלך היום, נכון, חומד 60 00:02:33,035 --> 00:02:36,621 למארשל היה ראיון עבודה בחברה שנקראת .ניקולסון, יואיט ו-ווסט 61 00:02:36,717 --> 00:02:39,761 הם מייצגים, ובכן, כמעט את כל אלו שמארשל עתיד לתבוע 62 00:02:39,796 --> 00:02:41,701 .ברגע שיתחיל את עבודתו ב-אן.אר.די.סי 63 00:02:41,776 --> 00:02:44,773 .אני לא הולך לראיון .אלו אנשים רעים 64 00:02:44,855 --> 00:02:47,441 מארשל, אביך עשה מאמצים .רבים להשיג לך את ראיון העבודה 65 00:02:47,465 --> 00:02:49,673 .אתה לא יכול לסגת ברגע האחרון 66 00:02:49,757 --> 00:02:50,931 .נראה שאתה יכול (למביני עניין) 67 00:02:52,307 --> 00:02:55,163 !טד, טד, טד, הבחור עם הכובע !שלושה פסי דרגה 68 00:02:55,185 --> 00:02:57,932 גבירותיי ורבותיי, אני מציג בפניכם .את טד מוסבי, כוכב הפורנו 69 00:02:57,958 --> 00:02:59,701 .ואוו 70 00:03:01,307 --> 00:03:04,041 .אני יודעת איזה מטוס זה ."זה "בואינג 71 00:03:04,956 --> 00:03:07,881 רואים. זה הרבה יותר טוב .ממשרת ההתמחות של מארשל 72 00:03:07,976 --> 00:03:09,492 .זו עבודה אמיתית 73 00:03:10,138 --> 00:03:11,492 ?מי הבחור הזה 74 00:03:11,685 --> 00:03:12,803 ?אנחנו קרובי משפחה 75 00:03:12,867 --> 00:03:14,183 ?אני דומה לו 76 00:03:15,815 --> 00:03:17,992 .קשה לומר .תעשה ככה 77 00:03:20,928 --> 00:03:22,370 .כן, קצת .כן- 78 00:03:22,438 --> 00:03:23,742 .משהו באזור העיניים .כן, אתה צודק- 79 00:03:24,055 --> 00:03:26,753 איך פגשתי את אמכם: עונה 3 פרק 6 80 00:03:27,257 --> 00:03:30,603 :תורגם ע"י הצוות האגדי ShlomiZur 81 00:03:31,008 --> 00:03:33,472 מצוות טורק Workbook-ו 82 00:03:33,956 --> 00:03:36,481 שם הפרק: אני לא הבחור ההוא 83 00:03:37,575 --> 00:03:37,576 XXX Sync Point XXX 84 00:03:38,758 --> 00:03:42,332 ,הנה המים שלך .למקרה שתתייבש, טד מוסבי 85 00:03:43,215 --> 00:03:45,812 מצחיק מאוד, וונדי. עכשיו אנחנו .יודעים שאת צופה בסרטי פורנו 86 00:03:46,957 --> 00:03:49,013 .טד מוסבי הזה נהיה מפורסם 87 00:03:49,075 --> 00:03:50,260 .אתה לא טועה 88 00:03:50,405 --> 00:03:53,662 ,לפי אתר האינטרנט ...של טד מוסבי הנעלה 89 00:03:54,165 --> 00:03:58,471 ,הוא בעסקי הפורנו 3 חודשים .והוא עשה 125 סרטים 90 00:03:58,578 --> 00:04:01,943 .ואוו .זה 42 סרטים לחודש 91 00:04:01,986 --> 00:04:04,312 ?מי הוא, ג'וד לאו 92 00:04:04,375 --> 00:04:07,632 .נכון? הוא עושה המון סרטים 93 00:04:08,035 --> 00:04:11,392 ,כלומר, לא לאחרונה, אבל, בערך 94 00:04:11,546 --> 00:04:14,492 לפני שנתיים לא היית ...יכול ללכת לסרט מבלי 95 00:04:16,017 --> 00:04:17,121 .היי, שימו לב לזה 96 00:04:17,197 --> 00:04:20,142 טד מוסבי התראיין .לשבועון המסקר סרטי פורנו 97 00:04:20,218 --> 00:04:22,710 ?שבועון המסקר סרטי פורנו 98 00:04:23,057 --> 00:04:23,940 .אוי, לא 99 00:04:27,125 --> 00:04:29,353 ?הלו .שלום, אני מחפש את טד מוסבי 100 00:04:29,396 --> 00:04:31,073 .זה לאונרד רוס מ-איי.וי.וו 101 00:04:31,768 --> 00:04:33,442 !אלוהים אדירים ?איי.וי.וו 102 00:04:33,488 --> 00:04:35,560 !"זה משבועון "חזון האדריכלות 103 00:04:36,985 --> 00:04:39,720 .ואוו, אני קורא את המגזין שלכם מילדותי 104 00:04:39,785 --> 00:04:41,333 .ובכן, חבל מאוד 105 00:04:41,435 --> 00:04:44,051 בכל אופן, התקשרתי לראיין אותך .בקשר לפרויקט האחרון שלך 106 00:04:44,438 --> 00:04:45,940 .ובכן, לא הייתי אומר שזה הפרויקט שלי 107 00:04:46,017 --> 00:04:47,961 .כלומר, אעבוד עם עוד 3 שותפים לפחות 108 00:04:48,065 --> 00:04:49,993 .סצנה קבוצתית .תמיד כיף 109 00:04:50,305 --> 00:04:52,440 .כן, אני ממש מצפה לזה 110 00:04:52,557 --> 00:04:56,573 כלומר, אני יודע שהם הולכים .לשבת עלי אבל הם בחורים טובים 111 00:04:56,658 --> 00:04:59,770 ?בחורים .חתיכת סקופ 112 00:05:01,048 --> 00:05:03,432 .הראיון הזה נמשך עוד 20 דקות 113 00:05:03,788 --> 00:05:05,871 הפרויקט הזה היה מאוד תובעני" 114 00:05:05,938 --> 00:05:09,593 איני יכול לומר כמה לילות" ".הייתי כפוף לצד השולחן 115 00:05:11,237 --> 00:05:13,673 ,היי, חומד ?איך היה הראיון 116 00:05:13,748 --> 00:05:15,473 .מעניין 117 00:05:15,777 --> 00:05:18,372 ,'אני יושב במשרדו של ג'פרסון קוסטוורת 118 00:05:18,425 --> 00:05:20,253 ,וחשבתי לעצמי, גם ככה לא אקח את המשרה 119 00:05:20,277 --> 00:05:22,911 .אולי אבקר קצת את הנבל על מעשיו 120 00:05:23,687 --> 00:05:26,080 ג'פרסון קוסטוורת' לא .היה כפי שציפיתי שיהיה 121 00:05:26,676 --> 00:05:27,690 ,מארשל 122 00:05:28,555 --> 00:05:29,573 .'ג'ף קוסטוורת 123 00:05:31,235 --> 00:05:32,001 .שלום 124 00:05:32,087 --> 00:05:35,283 .אחי, אני כ"כ שמח שאתה כאן 125 00:05:35,858 --> 00:05:36,883 ?בא לך בירה 126 00:05:36,988 --> 00:05:38,141 .מארשל היה המום 127 00:05:38,247 --> 00:05:39,721 .הבחור היה נחמד 128 00:05:39,815 --> 00:05:40,753 .כמובן שהוא לא באמת היה נחמד 129 00:05:41,066 --> 00:05:41,712 - שלוש שנים לאחר מכן - 130 00:05:42,726 --> 00:05:44,152 !לכו לעזאזל 131 00:05:44,325 --> 00:05:45,431 !אעשה זאת שוב 132 00:05:45,687 --> 00:05:47,933 .אני חף מפשע .אני חף מפשע 133 00:05:48,816 --> 00:05:49,870 ,מארשל 134 00:05:50,328 --> 00:05:53,453 מדוע אתה רוצה לעבוד ?"ב"ניקולסון, יואיט ו-ווסט 135 00:05:53,506 --> 00:05:55,962 כן, טוב, ג'ף האמת ...שחשבתי על זה רבות 136 00:05:56,005 --> 00:05:58,003 .אני מצטער. תעצור 137 00:05:58,107 --> 00:05:59,761 .אני לא לעשות זאת בכזו רצינות 138 00:06:00,546 --> 00:06:02,341 .אתה לא רוצה לעבוד כאן 139 00:06:02,408 --> 00:06:05,313 אתה כאן רק משום שאביך .היה בתיכון יחד עם ג'ו יואיט 140 00:06:05,466 --> 00:06:09,530 למעשה, קיבלת משרה .לא רעה ב-אן.אר.די.סי 141 00:06:09,905 --> 00:06:11,201 .וזה אדיר 142 00:06:11,758 --> 00:06:13,910 .יכולתי ללכת בדרך ללא מטרות רווח 143 00:06:14,191 --> 00:06:15,092 .אך לא עשיתי זאת 144 00:06:15,244 --> 00:06:17,997 .וזה אוכל אותי מבפנים בכל יום 145 00:06:18,168 --> 00:06:19,692 .אני שונא את עצמי 146 00:06:21,419 --> 00:06:23,060 .אני שונא את עצמי 147 00:06:24,246 --> 00:06:25,832 .הוא טוב 148 00:06:26,028 --> 00:06:27,950 .טכניקת פיתוי קלאסית 149 00:06:28,248 --> 00:06:30,602 ?למה אתה מתכוון .אני עושה את זה כל הזמן- 150 00:06:30,698 --> 00:06:33,730 ,קודם כל אני קונה לה .ואני מתכוון למשקה 151 00:06:33,936 --> 00:06:35,801 עכשיו, אני הבחור .שמרצה אותה 152 00:06:35,917 --> 00:06:39,243 אז אני מעמיד פנים שאיכפת לי .מאותם דברים אידיוטים שלה איכפת 153 00:06:39,285 --> 00:06:41,583 .בשבילך, זו בעצם הסביבה 154 00:06:41,988 --> 00:06:44,132 עכשיו, אני הבחור הנפלא .שחולק איתה תחומי עניין 155 00:06:44,177 --> 00:06:46,643 ,ולפני שאתה שם לב אתה עירום בדירתי 156 00:06:46,687 --> 00:06:49,842 !"צועק, "או, או, באר-ר-ר-ני 157 00:06:50,005 --> 00:06:51,901 ,וכשאני אומר אתה .אני מתכוון להיא 158 00:06:52,445 --> 00:06:54,552 .הוא לא מנסה לפתות אותי 159 00:06:54,616 --> 00:06:56,153 .הוא לא הציע לי את המשרה 160 00:06:56,208 --> 00:06:58,333 .זה בא אחר-כך .בארוחה 161 00:06:58,417 --> 00:07:00,731 ?הוא הזמין אותך לארוחה, נכון 162 00:07:01,726 --> 00:07:05,652 ,תרשה לי להזמין אותך לארוחה ?מחר בערב, כאות תודה 163 00:07:05,805 --> 00:07:08,100 ,בסדר? תספר לי הכל על אן.אר.די.סי 164 00:07:08,166 --> 00:07:10,712 .ונחייב את אחד מלקוחותיי הרשעים 165 00:07:11,036 --> 00:07:13,073 ...אני לא יודע, אני לא יודע ,מארשל- 166 00:07:14,216 --> 00:07:15,880 ?אתה יודע מה זה בשר קובה (בשר בקר יפני איכותי) 167 00:07:17,358 --> 00:07:19,672 .הבשר הכי יקר בעולם 168 00:07:20,206 --> 00:07:23,661 במקום שאליו אני לוקח אותך .יש קובה לובסטר 169 00:07:23,965 --> 00:07:27,553 .זה לובסטר שהמזון שלו הוא בשר קובה 170 00:07:29,118 --> 00:07:32,012 .אלוהים אדירים, הוא מנסה לפתות אותי 171 00:07:32,147 --> 00:07:33,850 ?אז לא תלך איתו לארוחה 172 00:07:33,937 --> 00:07:37,871 .לא. בשום פנים ואופן .הבטחתי לעצמי שאעבוד ב-אן.אר.די.סי 173 00:07:38,105 --> 00:07:39,400 .אני לא עו"ד מסוג כזה 174 00:07:39,468 --> 00:07:42,021 ,אתה צריך ללכת. כלומר ,אתה לא מתכוון לקחת את המשרה 175 00:07:42,076 --> 00:07:44,501 .אך תוכל לפחות ליהנות מאוכל איכותי 176 00:07:44,716 --> 00:07:45,831 .אל תבזבז זמן 177 00:07:46,968 --> 00:07:48,310 .חבר'ה, חבר'ה .שימו לב לזה 178 00:07:48,368 --> 00:07:52,032 לפי הביוגרפיה של טד מוסבי .עיר מולדתו היא עיר מולדתך 179 00:07:52,078 --> 00:07:53,230 .שייקר הייטס, אוהיו 180 00:07:53,338 --> 00:07:54,101 ?מה 181 00:07:54,227 --> 00:07:57,071 .טוב. זה כבר נהיה ממש מוזר ?מי הבחור זה 182 00:07:57,146 --> 00:07:58,143 .אני חייב למצוא אותו 183 00:07:58,236 --> 00:08:01,080 ובכן, זה יום המזל שלך. הוא הולך לחלק חתימות מחר בערב 184 00:08:01,158 --> 00:08:04,240 במנהטן במשהו שנקרא ."תערוכת סרטי מבוגרים" 185 00:08:04,366 --> 00:08:08,140 רגע. אתם אומרים שיש ?כנסים לעסקי הפורנוגרפיה 186 00:08:08,195 --> 00:08:10,693 .חיובי ...או במילים אחרות 187 00:08:10,948 --> 00:08:13,110 .אלוהים יברך את אמריקה 188 00:08:16,198 --> 00:08:18,520 ממש אפשר להרגיש את טעם .הבשר בתוך הלובסטר 189 00:08:18,595 --> 00:08:19,541 .נכון 190 00:08:20,587 --> 00:08:21,401 ,שמע 191 00:08:22,077 --> 00:08:25,493 אני יודע שאנחנו כאן רק כדי לנצל ...את הלקוח שלי, מה שדי מגיע לו 192 00:08:26,586 --> 00:08:30,470 אבל אני חייב לומר לבכירים ?שנתתי לך הרצאה, בסדר 193 00:08:30,547 --> 00:08:31,650 ,אז, דבר ראשון 194 00:08:32,218 --> 00:08:34,321 .משכורת התחלתית .בסדר- 195 00:08:35,025 --> 00:08:36,163 .הנה התחלנו 196 00:08:36,205 --> 00:08:40,201 זה המספר הגדול שאמור .להרשים אותי... וואו 197 00:08:40,508 --> 00:08:43,320 .זה... מספר גדול 198 00:08:43,915 --> 00:08:45,972 ,יש גם מענק חתימה 199 00:08:46,108 --> 00:08:49,282 ,רכב מהחברה .חשבון הוצאות, בלה בלה בלה 200 00:08:49,326 --> 00:08:52,883 דרך אגב, הסתובב ואמור .שלום לפטריק סוויזי. היי 201 00:08:55,858 --> 00:08:58,393 ...אני אשתדל .לשמור על קור רוח 202 00:08:58,458 --> 00:09:00,583 !?אתה מכיר את פטריק סוויזי 203 00:09:00,635 --> 00:09:01,733 .הוא אחד הלקוחות 204 00:09:01,785 --> 00:09:04,533 מי חשבת שקנה לנו .את היין. סוויזי המשוגע 205 00:09:04,737 --> 00:09:05,930 .לחיים, אחי 206 00:09:07,437 --> 00:09:10,442 בסדר. לא. ג'ף, כל זה ,מרשים מאוד 207 00:09:10,516 --> 00:09:13,143 ...אבל אני לא חושב ש .שמע, אני יודע, אני יודע- 208 00:09:13,278 --> 00:09:16,522 אתה לא מתפתה בגלל .מספרים גדולים והטבות מופרזות 209 00:09:16,648 --> 00:09:18,402 אתה תעשה את ,הדבר הנכון 210 00:09:18,486 --> 00:09:21,011 תיקח את המשרה דלת ההכנסה ,באן.אר.די.סי 211 00:09:21,058 --> 00:09:22,750 .ותחייה מכספי המשפחה שלך 212 00:09:22,988 --> 00:09:24,150 ?כספי משפחה 213 00:09:24,545 --> 00:09:26,260 ?יש לכם כספי משפחה, נכון 214 00:09:26,316 --> 00:09:28,213 .לא, לא שאני יודע 215 00:09:28,285 --> 00:09:32,583 לדוד שלי יש חנות פיתיונות .דייג מצליחה מאוד 216 00:09:33,648 --> 00:09:37,390 .אן.אר.די.סי .בלי כספי משפחה 217 00:09:38,518 --> 00:09:41,442 אז אין לך תוכניות ?להביא ילדים 218 00:09:41,637 --> 00:09:43,740 .האמת, שאני רוצה 4 ילדים 219 00:09:44,607 --> 00:09:45,703 ...ובכן 220 00:09:46,735 --> 00:09:48,913 בתי הספר הציבוריים בניו-יורק ,עושים כאב ראש להרבה הורים 221 00:09:48,977 --> 00:09:51,140 ,אבל הילדים שיוצאים מהם 222 00:09:51,207 --> 00:09:52,843 .צועדים בגאווה 223 00:09:54,125 --> 00:09:55,843 .ההחלטה הפכה להיות קשה 224 00:09:56,198 --> 00:09:57,901 ,ילדים, כשאני ניצב בפני החלטה קשה 225 00:09:57,945 --> 00:09:59,753 אני אוהב לקחת מחברת דפים צהובים 226 00:09:59,807 --> 00:10:01,512 ולרשום את היתרונות והחסרונות 227 00:10:01,568 --> 00:10:03,002 .מארשל ידע את כל החסרונות 228 00:10:03,086 --> 00:10:04,862 .אבל היה משהו שהוא לא ידע 229 00:10:04,928 --> 00:10:06,940 .פריט משמעותי בעמודת היתרונות 230 00:10:07,097 --> 00:10:09,253 .לילי, את גננת .נכון- 231 00:10:09,648 --> 00:10:12,521 רובין עמדה לשאול את לילי ...את השאלה 232 00:10:12,626 --> 00:10:15,482 ?ואת מרוויחה משכורת של גננת, נכון 233 00:10:15,645 --> 00:10:16,382 .כן 234 00:10:16,447 --> 00:10:18,390 .שלילי חששה לשמוע במשך שנים 235 00:10:18,456 --> 00:10:20,952 אז איך את יכולה לקנות ?את הבגדים היקרים הללו 236 00:10:21,645 --> 00:10:23,771 .אני קונה במבצעים 237 00:10:23,915 --> 00:10:26,253 .הם היו בארון כשעברנו הנה 238 00:10:26,918 --> 00:10:29,310 .אני גונבת .אני פושעת 239 00:10:29,456 --> 00:10:32,173 יריתי פעם במישהו .וצפיתי בו גוסס 240 00:10:33,127 --> 00:10:35,360 ?לילי .בסדר- 241 00:10:35,936 --> 00:10:38,333 ואז לילי הראתה לרובין ."את "קופסת הבושה 242 00:10:40,726 --> 00:10:42,532 .לילי, זה מטורף 243 00:10:42,668 --> 00:10:44,980 ?כמה כרטיסי אשראי יש לך .אני לא יודעת- 244 00:10:45,048 --> 00:10:48,060 ?כמה כסף את חייבת !אני לא יודעת- 245 00:10:51,256 --> 00:10:54,953 לא האמנתי שכל-כך הרבה ,אנשים אוהבים פורנו כל-כך 246 00:10:55,595 --> 00:10:58,662 כולל הבחור שעובד במחלקת .משאבי אנוש. שלום 247 00:10:58,738 --> 00:11:02,610 .ננופף אחד לשני בצורה מגושמת .זה ישפר את המצב 248 00:11:03,738 --> 00:11:06,722 אחי, קדימה, בוא נמצא .את טד המוזר ונעוף מכאן 249 00:11:07,017 --> 00:11:08,871 .הבנתי 250 00:11:08,995 --> 00:11:12,893 טד מוסבי, שאינו כוכב פורנו, חושב .שכל זה מגעיל וגס 251 00:11:12,985 --> 00:11:16,633 אתה יודע מי עוד נחשב .מגעיל וגס? שייקספיר 252 00:11:16,928 --> 00:11:21,391 ,אבל המוטיבים שלו, אהבה, תאווה ,תשוקה אסורה, חצו גבולות 253 00:11:21,436 --> 00:11:24,202 וזו הסיבה שעבודתו .עמדה במבחן הזמן 254 00:11:24,268 --> 00:11:25,700 .וכך יהיה גם עם כל זה 255 00:11:26,066 --> 00:11:27,930 ,400‏ שנה מעכשיו 256 00:11:28,005 --> 00:11:31,102 ,בכיתת דרמה של בית ספר תיכון ,ילמדו את המחזה הנועז 257 00:11:31,157 --> 00:11:35,083 ורב ההשראה "חגיגת בשרים 7" 258 00:11:36,057 --> 00:11:38,781 ,אלוהים אדירים, לילי .אלו המון חובות 259 00:11:38,848 --> 00:11:41,230 ?איך הגעת למצב הזה 260 00:11:41,297 --> 00:11:42,900 .אני לא יודעת איך זה קורה 261 00:11:42,968 --> 00:11:45,210 כשאני מדוכדכת בגלל .משהו, אני קונה 262 00:11:47,246 --> 00:11:48,321 ?גברתי, הכל כשורה 263 00:11:48,387 --> 00:11:51,111 לא, הרגע היה לי ריב .גדול עם אמא שלי 264 00:11:51,187 --> 00:11:52,881 .היא לא מבינה אותי בכלל 265 00:11:54,976 --> 00:11:58,653 נשבעתי שחינוך יהיה הדרך ,לממן את קריירת הציור שלי 266 00:11:58,706 --> 00:12:00,743 .אבל אני כבר לא מציירת בכלל 267 00:12:02,497 --> 00:12:05,241 הרגע קיבלתי חשבון .אשראי עצום 268 00:12:06,458 --> 00:12:08,520 ?מארשל יודע על זה .לא- 269 00:12:08,618 --> 00:12:11,490 אבל אתם זוג שמספר .אחד לשנייה הכל 270 00:12:11,628 --> 00:12:14,451 למען השם, לילי, את שולחת .לו הודעות טקסט כשהוא בשירותים 271 00:12:15,258 --> 00:12:17,242 אני רוצה שהוא ידע .שאני מעודדת אותו 272 00:12:18,367 --> 00:12:20,823 .רגע, הכל מסתדר עכשיו 273 00:12:20,918 --> 00:12:22,061 ...כשאת אמרת 274 00:12:22,117 --> 00:12:24,803 אבל אתה עדיין הולך לראיון ?העבודה שלך היום, נכון, חומד 275 00:12:24,828 --> 00:12:25,522 ...ואח"כ 276 00:12:25,548 --> 00:12:28,270 ,אתה צריך ללכת. כלומר ,אתה לא מתכוון לקחת את המשרה 277 00:12:28,318 --> 00:12:30,593 .אך תוכל לפחות ליהנות מאוכל איכותי 278 00:12:30,636 --> 00:12:33,860 דחפת אותו לקבל את המשרה .בתאגיד, עם השכר הגבוה 279 00:12:33,946 --> 00:12:37,622 אני יודעת. וזה נורא .שניסיתי לעשות זאת 280 00:12:37,658 --> 00:12:39,580 ?נורא .הוא חייב לקבל את המשרה 281 00:12:39,656 --> 00:12:42,082 כלומר, יש לך דרך ?אחרת לשלם את החובות 282 00:12:42,478 --> 00:12:45,763 לילי, את חייבת לספר לו .לפני שהוא דוחה את ההצעה 283 00:12:46,406 --> 00:12:49,211 .אתה צודקת .אני מרגישה נורא 284 00:12:50,845 --> 00:12:52,970 ...את יודעת, יש מבצע .אנחנו לא הולכות לקניות- 285 00:12:55,751 --> 00:12:55,752 XXX Sync Point XXX 286 00:12:59,888 --> 00:13:01,840 .הנה הוא .קדימה, בוא נזוז 287 00:13:02,586 --> 00:13:04,863 למה אני מתרגש כל-כך ?בסביבת מפורסמים 288 00:13:05,896 --> 00:13:09,790 .שלום, טד מוסבי .אני טד מוסבי 289 00:13:10,066 --> 00:13:12,361 .טד מוסבי, זה אתה ?נפגשנו בעבר- 290 00:13:12,435 --> 00:13:15,131 מר מוסבי, לכבוד הוא .לי לפגוש אותך, אדוני 291 00:13:17,358 --> 00:13:18,052 .לעזאזל 292 00:13:18,428 --> 00:13:19,732 .נפגשנו בעבר 293 00:13:19,818 --> 00:13:21,552 .שמי האמיתי הוא סטיב ביל 294 00:13:22,026 --> 00:13:23,502 ,'כשהייתי בכיתה ד ,'אתה היית בכיתה ט 295 00:13:23,548 --> 00:13:25,402 ויום אחד מאחורי בית הספר 296 00:13:25,448 --> 00:13:28,250 'חבורת ילדים מכיתה ז .כיסחו לי את הצורה 297 00:13:28,468 --> 00:13:30,220 .כן, אני זוכר ?זה היית אתה 298 00:13:30,278 --> 00:13:30,990 ,כן 299 00:13:31,047 --> 00:13:32,423 .אבל אתה העפת אותם ממני 300 00:13:32,558 --> 00:13:34,982 אמרת להם ללכת להתעסק .עם מישהו בגודל שלהם 301 00:13:35,897 --> 00:13:39,392 נדרתי באותו הרגע ,שאם אגיע למשהו בחיי 302 00:13:39,527 --> 00:13:41,371 .אכבד אותך בצורה כלשהי 303 00:13:41,577 --> 00:13:44,113 אז לקחת את שמי ...וכיכבת ב 304 00:13:44,276 --> 00:13:46,040 ?"ברוכים הבאים למשאית הסקס" 305 00:13:46,888 --> 00:13:47,841 .כן 306 00:13:50,096 --> 00:13:52,383 ,כן, תקשיב, טד .אתה חייב להפסיק להשתמש בשמי 307 00:13:52,425 --> 00:13:54,970 אני מנסה להצליח .בקריירת אדריכלות 308 00:13:55,288 --> 00:13:56,390 ?אדריכל, באמת 309 00:13:56,747 --> 00:13:59,272 ?אתה מתכוון אדריכל סקס 310 00:13:59,697 --> 00:14:00,420 ?מה 311 00:14:00,487 --> 00:14:04,010 .כן, אתה צודק, עלית על משהו .זה יהיה שם מעולה לסרט 312 00:14:04,048 --> 00:14:06,863 ,טד מוסבי .אדריכל הסקס 313 00:14:07,415 --> 00:14:11,731 אני באמת מחפש פרויקט חדש .לצילומים ביום שישי הבא 314 00:14:12,505 --> 00:14:15,901 כן, תקשיב, אין דרך אחרת ?שבה תוכל לכבד אותי 315 00:14:16,106 --> 00:14:17,610 .עם כל הכבוד 316 00:14:17,755 --> 00:14:19,551 ?רגע, אתה לא כועס, נכון 317 00:14:20,296 --> 00:14:21,842 .אוי, בנאדם, ידעתי 318 00:14:22,396 --> 00:14:25,153 :אבא אמר לי ."פשוט תיטע עץ בישראל" 319 00:14:25,698 --> 00:14:26,962 .אני כזה אידיוט 320 00:14:27,278 --> 00:14:29,322 כנראה חשבתי .שתתלהב מזה 321 00:14:31,186 --> 00:14:32,053 .אני מתלהב 322 00:14:32,665 --> 00:14:35,173 באמת, אני פשוט מרגיש קצת לא בסדר בגלל 323 00:14:35,325 --> 00:14:37,310 אני לא זה שהציל אותך .באותו היום 324 00:14:37,528 --> 00:14:40,462 לבחור שבאמת הציל אותך ...באותו היום 325 00:14:40,556 --> 00:14:42,342 ...קוראים 326 00:14:43,687 --> 00:14:46,062 .לאנס הארדווד 327 00:14:46,517 --> 00:14:48,531 .לאנס הארדווד, כן 328 00:14:49,026 --> 00:14:49,833 ?באמת 329 00:14:51,286 --> 00:14:52,920 ,אני לא יודע אם אתה יודע, אבל 330 00:14:52,985 --> 00:14:55,481 ,בתחום העיסוק שלי .זה סוג של שם קטלני 331 00:14:56,958 --> 00:14:58,960 ,כן, אני מניח .כנראה שכן 332 00:14:59,078 --> 00:15:00,373 .אני כבר רואה את הכרזה 333 00:15:00,665 --> 00:15:03,170 ."לאנס הארדווד, אדריכל הסקס" 334 00:15:03,258 --> 00:15:05,093 ...בכיכובו של .טד מוסבי 335 00:15:05,155 --> 00:15:06,781 .אני מת על זה 336 00:15:08,817 --> 00:15:10,970 מארשל וג'ף נשארו .עד שעה מאוחרת במסעדה 337 00:15:11,266 --> 00:15:13,950 כל-כך מאוחרת עד שמארשל ,נרדם על הספה של ג'ף 338 00:15:14,058 --> 00:15:14,892 ,ובבוקר המחרת 339 00:15:14,926 --> 00:15:19,050 מארשל נטל חלק במסורת :העתיקה של ימי ראשון 340 00:15:19,376 --> 00:15:20,822 ,"צעדת הבושה" 341 00:15:21,087 --> 00:15:24,222 המסע הארוך הביתה אחרי שעשית .משהו שאתה מתחרט עליו, בלילה הקודם 342 00:15:24,815 --> 00:15:26,183 .אקח את המשרה 343 00:15:26,478 --> 00:15:27,612 !אדיר 344 00:15:27,655 --> 00:15:29,233 !כן !כן- 345 00:15:29,677 --> 00:15:31,181 .היה כיף אתמול בלילה 346 00:15:31,616 --> 00:15:32,822 .אתקשר אליך 347 00:15:33,606 --> 00:15:35,102 .הוא לא יתקשר 348 00:15:38,997 --> 00:15:39,991 .היי .היי- 349 00:15:40,425 --> 00:15:42,112 ?קיבלת את ההודעה שלי ...אני פשוט 350 00:15:42,165 --> 00:15:44,043 ...נרדמתי .כן, כן, תקשיב- 351 00:15:44,127 --> 00:15:47,020 ...יש לי .משהו לספר לך 352 00:15:47,136 --> 00:15:49,541 גם לי יש משהו .לספר לך 353 00:15:49,775 --> 00:15:51,543 .שלי די עצום 354 00:15:52,047 --> 00:15:53,202 .תתחילי את 355 00:15:53,538 --> 00:15:54,591 ...ובכן 356 00:15:54,947 --> 00:15:56,113 .לקחתי את המשרה 357 00:15:56,898 --> 00:15:59,593 .אני מצטער. ממש מצטער ,הייתי שיכור 358 00:15:59,678 --> 00:16:03,973 ,ואפוף בעשן סיגרים .ובוויסקי ובפטריק סוויזי 359 00:16:04,128 --> 00:16:05,742 ,והם הציעו לי ,די 360 00:16:06,048 --> 00:16:08,913 ,די, די, די .הרבה כסף 361 00:16:09,277 --> 00:16:10,801 .מארשל 362 00:16:12,077 --> 00:16:14,293 ?כמה הרבה 363 00:16:17,407 --> 00:16:18,160 .הנה 364 00:16:23,456 --> 00:16:25,112 !כן 365 00:16:26,506 --> 00:16:28,490 ,זה מתועב לגמרי ,אני יודע 366 00:16:28,607 --> 00:16:33,751 מכרתי את עצמי תמורת ,ערימה של כסף גועלי 367 00:16:34,268 --> 00:16:38,730 כסף גועלי שיכול לדאוג לעתיד משפחתנו 368 00:16:38,776 --> 00:16:42,052 להיות הביטחון הכלכלי שלנו .ולעזור במימון בית הספר למשפטים 369 00:16:42,228 --> 00:16:43,420 .בית הספר למשפטים 370 00:16:43,878 --> 00:16:46,191 בית הספר למשפטים אליו הלכתי ,כדי להגן על הסביבה 371 00:16:46,227 --> 00:16:48,371 .ולא להרוס אותה ?ובעבור מה 372 00:16:48,417 --> 00:16:51,062 .עבור, עבור... המון כסף 373 00:16:56,137 --> 00:16:57,943 ,בסדר .אתה חייב להפסיק לצעוק 374 00:16:58,167 --> 00:17:00,733 תקשיב, מארשל, אתה יודע ?מה אני אוהב לעשות במצבים כאלה 375 00:17:00,767 --> 00:17:04,600 טד, אם תגיד להכין רשימת .של יתרונות וחסרונות, אכסח אותך 376 00:17:04,806 --> 00:17:06,272 .לא התכוונתי לומר את זה 377 00:17:06,305 --> 00:17:10,803 בסדר, שתי בירות, וטד, הנה .מחברת הדפים הצהובים שביקשת 378 00:17:10,857 --> 00:17:13,233 ?מחברת דפים צהובים .הזמנתי צ'יפס 379 00:17:13,286 --> 00:17:16,102 אולי כדאי שתשתמשי בה .כדי לרשום הזמנות של אנשים 380 00:17:18,928 --> 00:17:21,343 .חברה, אני לא יודע מה לעשות 381 00:17:21,468 --> 00:17:25,293 ,קח את הכסף. כסף זה טוב .כסף הוא שמחה 382 00:17:25,807 --> 00:17:29,720 אם אעבוד עבורם, אייצג את .התאגיד המושחת ביותר בעולם 383 00:17:29,886 --> 00:17:31,920 נשמע לי ממש כמו רשימת .יתרונות וחסרונות 384 00:17:32,825 --> 00:17:35,890 .לילי, את חייבת לספר לו .את עשויה לעזור לו להחליט 385 00:17:36,105 --> 00:17:38,292 .הוא מסתדר מצוין בכוחות עצמו 386 00:17:43,597 --> 00:17:44,891 .בסדר 387 00:17:48,917 --> 00:17:49,953 ,מארשל 388 00:17:51,387 --> 00:17:54,602 אני רוצה לומר לך משהו, שעשוי .להקל עליך בקבלת ההחלטה 389 00:17:54,678 --> 00:17:58,012 כמובן, את מכירה את ליבי .יותר טוב ממני 390 00:17:58,088 --> 00:18:02,801 .את יודעת מה הכי טוב עבור שנינו .בבקשה, אמרי לי מה לעשות 391 00:18:07,738 --> 00:18:10,602 אני חושבת שאתה צריך .לקחת את המשרה ב-אן.אר.די.סי 392 00:18:10,886 --> 00:18:13,660 ,כמובן שאני צריך .כמובן 393 00:18:14,035 --> 00:18:17,592 חבר'ה, אני עומד להציל .את כדור-הארץ 394 00:18:17,635 --> 00:18:19,522 .אני חייב להתקשר לג'ף 395 00:18:23,668 --> 00:18:24,953 ?מה נסגר איתך 396 00:18:24,997 --> 00:18:28,903 אינני יכולה לבקש ממנו להיות .אומלל בגלל טעויות שאני עשיתי 397 00:18:29,127 --> 00:18:31,373 ,זו הבעיה שלי .ואני אפתור אותה 398 00:18:31,945 --> 00:18:33,372 .זה ממש מתוק 399 00:18:34,276 --> 00:18:36,631 ?אלו עגילים חדשים ?מה, את אמא שלי- 400 00:18:37,987 --> 00:18:41,710 .ג'ף, שלום, זה מארשל .היי, מארשל- 401 00:18:42,526 --> 00:18:44,330 .אני צריך לומר לך משהו 402 00:18:44,398 --> 00:18:46,992 אני מרגיש ממש מוזר .לעשות את זה דרך הטלפון 403 00:18:47,086 --> 00:18:47,881 .אז אל תעשה 404 00:18:50,378 --> 00:18:51,532 ,לפני שתגיד משהו 405 00:18:51,568 --> 00:18:54,323 בוא תעשה סיבוב איתי .בלימוזינה האדירה 406 00:18:55,046 --> 00:18:56,323 ?לאן הולכים 407 00:18:56,578 --> 00:18:57,982 ."פארק השעשועים "טאקוהו 408 00:18:58,915 --> 00:19:02,160 סליחה, נשמע כאילו אמרת ."פארק השעשועים "טאקוהו 409 00:19:02,196 --> 00:19:04,282 המפעל הקסום .בו מייצרים חלומות 410 00:19:04,925 --> 00:19:05,810 .הכנס 411 00:19:06,072 --> 00:19:07,872 - "פארק השעשועים "טאקוהו - 412 00:19:11,346 --> 00:19:15,193 .אחי, אני מת על המקום הזה .גם אני, ידידי- 413 00:19:16,398 --> 00:19:17,760 ?אז מה רצית לומר לי 414 00:19:19,795 --> 00:19:21,102 .איני יכול לעבוד עבורך 415 00:19:21,686 --> 00:19:22,660 .אני יודע, אחי 416 00:19:23,016 --> 00:19:24,093 .זה בסדר 417 00:19:24,595 --> 00:19:27,271 מארשל אריקסן רוצה ,לשמר את הסביבה 418 00:19:27,365 --> 00:19:30,403 כדי שילדינו יוכלו ליהנות .ממנה כמונו. הבנתי 419 00:19:31,547 --> 00:19:33,521 .יופי. תודה לך 420 00:19:34,408 --> 00:19:38,253 אני מביט למטה... ורואה ילדים .נהנים מהמקום הזה 421 00:19:39,206 --> 00:19:41,651 .כן, כי מישהו נאבק לשמר אותו 422 00:19:41,748 --> 00:19:44,520 אם אי פעם יסגרו את .המקום הזה, זו תהיה טרגדיה 423 00:19:45,245 --> 00:19:48,272 ,ובכן, החדשות טובות הן .שזה לא יקרה לעולם 424 00:19:48,925 --> 00:19:50,070 .אתה לא תיתן לזה לקרות 425 00:19:51,077 --> 00:19:52,691 ,מכיוון שכאשר תעבוד עבורנו 426 00:19:52,746 --> 00:19:54,270 ...הלקוח היחיד שלך 427 00:19:54,546 --> 00:19:56,132 ...יהיה המקום הזה 428 00:19:56,535 --> 00:19:58,371 ."פארק השעשועים "טאקוהו 429 00:20:02,207 --> 00:20:03,751 .אני לוקח את המשרה 430 00:20:03,806 --> 00:20:04,723 !היי .יופי- 431 00:20:04,766 --> 00:20:05,561 והחלק הכי טוב הוא 432 00:20:05,605 --> 00:20:07,942 .שלא אייצג תאגיד מושחת 433 00:20:07,975 --> 00:20:09,613 ...אני אייצג את 434 00:20:09,995 --> 00:20:11,250 ,"פארק השעשועים "טאקוהו 435 00:20:11,378 --> 00:20:13,001 המקום הכי פחות מושחת .עלי אדמות 436 00:20:13,427 --> 00:20:14,561 או כך לפחות מארשל חשב 437 00:20:15,147 --> 00:20:16,331 שערוריית בטיחות" "בפארק השעשועים 438 00:20:16,717 --> 00:20:17,960 "‏3 הרוגים בפארק השעשועים" 439 00:20:18,138 --> 00:20:20,071 התגלו חיידקי צואה" ."בנקניקיות בפארק השעשועים 440 00:20:20,695 --> 00:20:22,300 ,חדשות מעולות .חדשות מעולות 441 00:20:26,616 --> 00:20:28,133 .כדאי שאבדוק מה שלומו 442 00:20:29,136 --> 00:20:29,312 ב 443 00:20:29,312 --> 00:20:29,488 בה 444 00:20:29,488 --> 00:20:29,664 בהצ 445 00:20:29,664 --> 00:20:29,840 בהצל 446 00:20:29,840 --> 00:20:30,016 בהצלח 447 00:20:30,016 --> 00:20:30,192 בהצלחה 448 00:20:30,192 --> 00:20:30,368 בהצלחה ל 449 00:20:30,368 --> 00:20:30,544 בהצלחה לך 450 00:20:30,544 --> 00:20:30,720 בהצלחה לך ש 451 00:20:30,720 --> 00:20:30,896 בהצלחה לך שם 452 00:20:30,896 --> 00:20:31,072 ,בהצלחה לך שם 453 00:20:31,072 --> 00:20:31,248 בהצלחה לך שם, מ 454 00:20:31,248 --> 00:20:31,424 בהצלחה לך שם, מו 455 00:20:31,424 --> 00:20:31,600 בהצלחה לך שם, מות 456 00:20:31,600 --> 00:20:31,776 בהצלחה לך שם, מותק 457 00:20:31,776 --> 00:20:31,952 .בהצלחה לך שם, מותק 458 00:20:31,952 --> 00:20:32,128 .בהצלחה לך שם, מותק א 459 00:20:32,128 --> 00:20:32,304 .בהצלחה לך שם, מותק אנ 460 00:20:32,304 --> 00:20:32,480 .בהצלחה לך שם, מותק אני 461 00:20:32,480 --> 00:20:32,656 .בהצלחה לך שם, מותק אני מ 462 00:20:32,656 --> 00:20:32,832 .בהצלחה לך שם, מותק אני מא 463 00:20:32,832 --> 00:20:33,008 .בהצלחה לך שם, מותק אני מאמ 464 00:20:33,008 --> 00:20:33,184 .בהצלחה לך שם, מותק אני מאמי 465 00:20:33,184 --> 00:20:33,360 .בהצלחה לך שם, מותק אני מאמינ 466 00:20:33,360 --> 00:20:33,536 .בהצלחה לך שם, מותק אני מאמינה 467 00:20:33,536 --> 00:20:33,712 .בהצלחה לך שם, מותק אני מאמינה ב 468 00:20:33,712 --> 00:20:34,772 .בהצלחה לך שם, מותק .אני מאמינה בך 469 00:20:36,391 --> 00:20:36,392 XXX Sync Point XXX 470 00:20:39,807 --> 00:20:40,593 ,השגתי את זה 471 00:20:40,708 --> 00:20:44,463 .לאנס הארדווד, אדריכל הסקס" ."בכיכובו של טד מוסבי 472 00:20:44,517 --> 00:20:45,871 .נפלא 473 00:20:45,927 --> 00:20:47,921 שימו לב שאני .מופיע בכתוביות 474 00:20:47,967 --> 00:20:49,471 .הייתי אחראי על כמה אתרי צילום 475 00:20:57,436 --> 00:21:00,891 אלו התוכניות ל"בנין הסקס .הבינלאומי" החדש 476 00:21:01,508 --> 00:21:04,863 וואו... זה נראה ממש .כמו הדירה שלנו 477 00:21:04,968 --> 00:21:05,770 .זו הדירה 478 00:21:05,826 --> 00:21:07,870 .שכחתי להחזיר לך 479 00:21:08,766 --> 00:21:12,330 ,אדריכל הסקס .עשית זאת שוב 480 00:21:12,698 --> 00:21:15,061 .בוא ונחגוג על הספה 481 00:21:15,562 --> 00:21:17,562 איך פגשתי את אמכם עונה 3 - פרק 6 482 00:21:17,763 --> 00:21:19,763 ShlomiZur :עברית