1
00:00:00,556 --> 00:00:03,437
היה זה אחר הצהריים
.שקט בנובמבר שנת 2007
2
00:00:03,520 --> 00:00:07,031
,עבדתי מהבית, כי, אתם יודעים
.אין הפרעות
3
00:00:07,059 --> 00:00:09,474
!זה לא יאמן! יש לי חדשות מרעישות
!אלוהים אדירים! אני לא מאמין-
4
00:00:09,531 --> 00:00:10,996
.יש לי חדשות מרעישות
!אלוהים אדירים-
5
00:00:11,027 --> 00:00:12,933
.טוב, החדשות שלי מסמרות שיער
.אבל בסדר, תתחיל אתה
6
00:00:12,954 --> 00:00:14,749
...טוב, הרגע גיליתי
7
00:00:14,768 --> 00:00:16,834
!מצאתי סרט פורנו בכיכובו של טד מוסבי
8
00:00:17,993 --> 00:00:19,279
?על מה... על מה אתה מדבר
9
00:00:19,309 --> 00:00:23,260
אני מדבר על
,"ברוכים הבאים למטוס הסקס"
10
00:00:23,298 --> 00:00:27,020
.ותראו מי משחק את הנווט, טד מוסבי
11
00:00:28,771 --> 00:00:30,542
.השם מאוית בדיוק אותו הדבר
12
00:00:30,594 --> 00:00:33,837
.טוב, צירוף מקרים נחמד, בארני
.שיהיה
13
00:00:34,278 --> 00:00:35,912
... הרגע סיימתי לשוחח עם ה
14
00:00:35,939 --> 00:00:39,150
אלוהים אדירים, זה מסביר את מה
.שקרה עם הרופא שלי באותו היום
15
00:00:39,855 --> 00:00:40,941
.לפתוח לרווחה
16
00:00:41,076 --> 00:00:44,792
אני מניח שאתה רגיל יותר לומר
?את זה מאשר לשמוע את זה, טד מוסבי
17
00:00:47,537 --> 00:00:48,952
?מי הבחור הזה
18
00:00:49,166 --> 00:00:50,962
?ולמה הרופא שלי צופה בסרטי פורנו
19
00:00:51,166 --> 00:00:53,732
טוב, בוא נצפה בכפיל
.החדש והמעניין
20
00:00:53,766 --> 00:00:56,141
?או שעלי לומר הכפיל החדש והטוחן
21
00:00:56,366 --> 00:01:00,083
חבר'ה, חבר'ה! אני יכול לספר
...לכם את החדשות שלי? זה די
22
00:01:00,117 --> 00:01:01,593
.זה ממש מוזר
23
00:01:01,615 --> 00:01:02,891
המוסבי המפורסם היחידי שאני מכיר היה
24
00:01:02,928 --> 00:01:05,000
.היה גנרל הקונפדרציה במלחמת האזרחים
25
00:01:05,047 --> 00:01:06,251
.כנראה שזה לא אותו אדם
26
00:01:06,296 --> 00:01:08,032
.קיבלתי את העבודה באן.אר.די.סי
27
00:01:08,095 --> 00:01:10,033
!קיבלת את העבודה
28
00:01:10,675 --> 00:01:13,611
אן.אר.די.סי, או
,המועצה לשימור אוצרות טבע
29
00:01:13,658 --> 00:01:15,800
,נאבקה על שימור מימיה הנקיים של אמריקה
30
00:01:15,858 --> 00:01:18,020
.האוויר הצח ועל הטבע הפראי
31
00:01:18,166 --> 00:01:19,633
.זו הייתה משרת חלומותיו של מארשל
32
00:01:19,748 --> 00:01:21,561
!מזל-טוב, אחי
.תודה-
33
00:01:21,617 --> 00:01:23,371
.קצת מוזר להתחבק כשסרט פורנו ברקע
34
00:01:23,425 --> 00:01:24,540
.זה באמת מוזר
35
00:01:26,537 --> 00:01:28,023
.מישהו חדש נכנס לתא הטייס
36
00:01:28,065 --> 00:01:30,351
?האם זה הנווט, טד מוסבי
37
00:01:30,427 --> 00:01:33,413
לא. לא, לנווטים יש שלושה
.פסי דרגה על הכובע
38
00:01:33,437 --> 00:01:35,833
.לטייסים יש ארבעה
.הבחור הזה הוא טייס
39
00:01:36,167 --> 00:01:39,183
כן, ואני בטוח שדיוק מוחלט בכל הפרטים
40
00:01:39,208 --> 00:01:41,622
...היה מאוד חשוב לבמאים
41
00:01:41,686 --> 00:01:44,630
".סר ו-סור, האחים המזוהמים"
42
00:01:47,665 --> 00:01:50,232
!בייבי, יש לי חדשות מלהיבות
43
00:01:50,265 --> 00:01:53,871
אני מקווה שזה לא קשור
.בזכייה באיזו תחרות שעשיתם כאן
44
00:01:54,387 --> 00:01:55,620
.קיבלתי את העבודה ב-אן.אר.די.סי
45
00:01:55,658 --> 00:01:58,211
!מצאתי סרט פורנו בכיכובו של טד מוסבי
46
00:01:58,248 --> 00:02:00,182
!אלוהים, זה מדהים
47
00:02:00,225 --> 00:02:01,250
?אני יודע, נכון
48
00:02:01,286 --> 00:02:04,361
!ברכותיי, מארשל
!ברכות לכולנו-
49
00:02:04,436 --> 00:02:06,003
!בואו נלך לחגוג
50
00:02:06,046 --> 00:02:09,603
את העובדה שמצאתי סרט פורנו
!בכיכובו של טד מוסבי... בואו נלך
51
00:02:10,505 --> 00:02:11,691
?זה הוא
52
00:02:11,785 --> 00:02:14,402
.כי הטד מוסבי הזה יודע מה הוא עושה
53
00:02:14,486 --> 00:02:15,692
.לא, זה לא הוא
54
00:02:16,387 --> 00:02:19,332
.מה ז"א, טד מוסבי "הזה" יודע מה הוא עושה
55
00:02:19,406 --> 00:02:21,783
.אה, לא
,לא, התכוונתי לומר
56
00:02:21,845 --> 00:02:24,393
,טד מוסבי הזה
.הוא באמת יודע מה הוא עושה
57
00:02:24,458 --> 00:02:26,103
.כמו כל אלו ששמם טד מוסבי
58
00:02:26,737 --> 00:02:29,352
!ואוו, אן.אר.די.סי
.כל הכבוד, מארשל
59
00:02:30,137 --> 00:02:32,963
אבל אתה עדיין הולך לראיון
?העבודה שלך היום, נכון, חומד
60
00:02:33,035 --> 00:02:36,621
למארשל היה ראיון עבודה בחברה שנקראת
.ניקולסון, יואיט ו-ווסט
61
00:02:36,717 --> 00:02:39,761
הם מייצגים, ובכן, כמעט את כל
אלו שמארשל עתיד לתבוע
62
00:02:39,796 --> 00:02:41,701
.ברגע שיתחיל את עבודתו ב-אן.אר.די.סי
63
00:02:41,776 --> 00:02:44,773
.אני לא הולך לראיון
.אלו אנשים רעים
64
00:02:44,855 --> 00:02:47,441
מארשל, אביך עשה מאמצים
.רבים להשיג לך את ראיון העבודה
65
00:02:47,465 --> 00:02:49,673
.אתה לא יכול לסגת ברגע האחרון
66
00:02:49,757 --> 00:02:50,931
.נראה שאתה יכול
(למביני עניין)
67
00:02:52,307 --> 00:02:55,163
!טד, טד, טד, הבחור עם הכובע
!שלושה פסי דרגה
68
00:02:55,185 --> 00:02:57,932
גבירותיי ורבותיי, אני מציג בפניכם
.את טד מוסבי, כוכב הפורנו
69
00:02:57,958 --> 00:02:59,701
.ואוו
70
00:03:01,307 --> 00:03:04,041
.אני יודעת איזה מטוס זה
."זה "בואינג
71
00:03:04,956 --> 00:03:07,881
רואים. זה הרבה יותר טוב
.ממשרת ההתמחות של מארשל
72
00:03:07,976 --> 00:03:09,492
.זו עבודה אמיתית
73
00:03:10,138 --> 00:03:11,492
?מי הבחור הזה
74
00:03:11,685 --> 00:03:12,803
?אנחנו קרובי משפחה
75
00:03:12,867 --> 00:03:14,183
?אני דומה לו
76
00:03:15,815 --> 00:03:17,992
.קשה לומר
.תעשה ככה
77
00:03:20,928 --> 00:03:22,370
.כן, קצת
.כן-
78
00:03:22,438 --> 00:03:23,742
.משהו באזור העיניים
.כן, אתה צודק-
79
00:03:24,055 --> 00:03:26,753
איך פגשתי את אמכם: עונה 3 פרק 6
80
00:03:27,257 --> 00:03:30,603
:תורגם ע"י הצוות האגדי
ShlomiZur
81
00:03:31,008 --> 00:03:33,472
מצוות טורק Workbook-ו
82
00:03:33,956 --> 00:03:36,481
שם הפרק: אני לא הבחור ההוא
83
00:03:37,575 --> 00:03:37,576
XXX Sync Point XXX
84
00:03:38,758 --> 00:03:42,332
,הנה המים שלך
.למקרה שתתייבש, טד מוסבי
85
00:03:43,215 --> 00:03:45,812
מצחיק מאוד, וונדי. עכשיו אנחנו
.יודעים שאת צופה בסרטי פורנו
86
00:03:46,957 --> 00:03:49,013
.טד מוסבי הזה נהיה מפורסם
87
00:03:49,075 --> 00:03:50,260
.אתה לא טועה
88
00:03:50,405 --> 00:03:53,662
,לפי אתר האינטרנט
...של טד מוסבי הנעלה
89
00:03:54,165 --> 00:03:58,471
,הוא בעסקי הפורנו 3 חודשים
.והוא עשה 125 סרטים
90
00:03:58,578 --> 00:04:01,943
.ואוו
.זה 42 סרטים לחודש
91
00:04:01,986 --> 00:04:04,312
?מי הוא, ג'וד לאו
92
00:04:04,375 --> 00:04:07,632
.נכון? הוא עושה המון סרטים
93
00:04:08,035 --> 00:04:11,392
,כלומר, לא לאחרונה, אבל, בערך
94
00:04:11,546 --> 00:04:14,492
לפני שנתיים לא היית
...יכול ללכת לסרט מבלי
95
00:04:16,017 --> 00:04:17,121
.היי, שימו לב לזה
96
00:04:17,197 --> 00:04:20,142
טד מוסבי התראיין
.לשבועון המסקר סרטי פורנו
97
00:04:20,218 --> 00:04:22,710
?שבועון המסקר סרטי פורנו
98
00:04:23,057 --> 00:04:23,940
.אוי, לא
99
00:04:27,125 --> 00:04:29,353
?הלו
.שלום, אני מחפש את טד מוסבי
100
00:04:29,396 --> 00:04:31,073
.זה לאונרד רוס מ-איי.וי.וו
101
00:04:31,768 --> 00:04:33,442
!אלוהים אדירים
?איי.וי.וו
102
00:04:33,488 --> 00:04:35,560
!"זה משבועון "חזון האדריכלות
103
00:04:36,985 --> 00:04:39,720
.ואוו, אני קורא את המגזין שלכם מילדותי
104
00:04:39,785 --> 00:04:41,333
.ובכן, חבל מאוד
105
00:04:41,435 --> 00:04:44,051
בכל אופן, התקשרתי לראיין אותך
.בקשר לפרויקט האחרון שלך
106
00:04:44,438 --> 00:04:45,940
.ובכן, לא הייתי אומר שזה הפרויקט שלי
107
00:04:46,017 --> 00:04:47,961
.כלומר, אעבוד עם עוד 3 שותפים לפחות
108
00:04:48,065 --> 00:04:49,993
.סצנה קבוצתית
.תמיד כיף
109
00:04:50,305 --> 00:04:52,440
.כן, אני ממש מצפה לזה
110
00:04:52,557 --> 00:04:56,573
כלומר, אני יודע שהם הולכים
.לשבת עלי אבל הם בחורים טובים
111
00:04:56,658 --> 00:04:59,770
?בחורים
.חתיכת סקופ
112
00:05:01,048 --> 00:05:03,432
.הראיון הזה נמשך עוד 20 דקות
113
00:05:03,788 --> 00:05:05,871
הפרויקט הזה היה מאוד תובעני"
114
00:05:05,938 --> 00:05:09,593
איני יכול לומר כמה לילות"
".הייתי כפוף לצד השולחן
115
00:05:11,237 --> 00:05:13,673
,היי, חומד
?איך היה הראיון
116
00:05:13,748 --> 00:05:15,473
.מעניין
117
00:05:15,777 --> 00:05:18,372
,'אני יושב במשרדו של ג'פרסון קוסטוורת
118
00:05:18,425 --> 00:05:20,253
,וחשבתי לעצמי, גם ככה לא אקח את המשרה
119
00:05:20,277 --> 00:05:22,911
.אולי אבקר קצת את הנבל על מעשיו
120
00:05:23,687 --> 00:05:26,080
ג'פרסון קוסטוורת' לא
.היה כפי שציפיתי שיהיה
121
00:05:26,676 --> 00:05:27,690
,מארשל
122
00:05:28,555 --> 00:05:29,573
.'ג'ף קוסטוורת
123
00:05:31,235 --> 00:05:32,001
.שלום
124
00:05:32,087 --> 00:05:35,283
.אחי, אני כ"כ שמח שאתה כאן
125
00:05:35,858 --> 00:05:36,883
?בא לך בירה
126
00:05:36,988 --> 00:05:38,141
.מארשל היה המום
127
00:05:38,247 --> 00:05:39,721
.הבחור היה נחמד
128
00:05:39,815 --> 00:05:40,753
.כמובן שהוא לא באמת היה נחמד
129
00:05:41,066 --> 00:05:41,712
- שלוש שנים לאחר מכן -
130
00:05:42,726 --> 00:05:44,152
!לכו לעזאזל
131
00:05:44,325 --> 00:05:45,431
!אעשה זאת שוב
132
00:05:45,687 --> 00:05:47,933
.אני חף מפשע
.אני חף מפשע
133
00:05:48,816 --> 00:05:49,870
,מארשל
134
00:05:50,328 --> 00:05:53,453
מדוע אתה רוצה לעבוד
?"ב"ניקולסון, יואיט ו-ווסט
135
00:05:53,506 --> 00:05:55,962
כן, טוב, ג'ף האמת
...שחשבתי על זה רבות
136
00:05:56,005 --> 00:05:58,003
.אני מצטער. תעצור
137
00:05:58,107 --> 00:05:59,761
.אני לא לעשות זאת בכזו רצינות
138
00:06:00,546 --> 00:06:02,341
.אתה לא רוצה לעבוד כאן
139
00:06:02,408 --> 00:06:05,313
אתה כאן רק משום שאביך
.היה בתיכון יחד עם ג'ו יואיט
140
00:06:05,466 --> 00:06:09,530
למעשה, קיבלת משרה
.לא רעה ב-אן.אר.די.סי
141
00:06:09,905 --> 00:06:11,201
.וזה אדיר
142
00:06:11,758 --> 00:06:13,910
.יכולתי ללכת בדרך ללא מטרות רווח
143
00:06:14,191 --> 00:06:15,092
.אך לא עשיתי זאת
144
00:06:15,244 --> 00:06:17,997
.וזה אוכל אותי מבפנים בכל יום
145
00:06:18,168 --> 00:06:19,692
.אני שונא את עצמי
146
00:06:21,419 --> 00:06:23,060
.אני שונא את עצמי
147
00:06:24,246 --> 00:06:25,832
.הוא טוב
148
00:06:26,028 --> 00:06:27,950
.טכניקת פיתוי קלאסית
149
00:06:28,248 --> 00:06:30,602
?למה אתה מתכוון
.אני עושה את זה כל הזמן-
150
00:06:30,698 --> 00:06:33,730
,קודם כל אני קונה לה
.ואני מתכוון למשקה
151
00:06:33,936 --> 00:06:35,801
עכשיו, אני הבחור
.שמרצה אותה
152
00:06:35,917 --> 00:06:39,243
אז אני מעמיד פנים שאיכפת לי
.מאותם דברים אידיוטים שלה איכפת
153
00:06:39,285 --> 00:06:41,583
.בשבילך, זו בעצם הסביבה
154
00:06:41,988 --> 00:06:44,132
עכשיו, אני הבחור הנפלא
.שחולק איתה תחומי עניין
155
00:06:44,177 --> 00:06:46,643
,ולפני שאתה שם לב
אתה עירום בדירתי
156
00:06:46,687 --> 00:06:49,842
!"צועק, "או, או, באר-ר-ר-ני
157
00:06:50,005 --> 00:06:51,901
,וכשאני אומר אתה
.אני מתכוון להיא
158
00:06:52,445 --> 00:06:54,552
.הוא לא מנסה לפתות אותי
159
00:06:54,616 --> 00:06:56,153
.הוא לא הציע לי את המשרה
160
00:06:56,208 --> 00:06:58,333
.זה בא אחר-כך
.בארוחה
161
00:06:58,417 --> 00:07:00,731
?הוא הזמין אותך לארוחה, נכון
162
00:07:01,726 --> 00:07:05,652
,תרשה לי להזמין אותך לארוחה
?מחר בערב, כאות תודה
163
00:07:05,805 --> 00:07:08,100
,בסדר? תספר לי הכל על אן.אר.די.סי
164
00:07:08,166 --> 00:07:10,712
.ונחייב את אחד מלקוחותיי הרשעים
165
00:07:11,036 --> 00:07:13,073
...אני לא יודע, אני לא יודע
,מארשל-
166
00:07:14,216 --> 00:07:15,880
?אתה יודע מה זה בשר קובה
(בשר בקר יפני איכותי)
167
00:07:17,358 --> 00:07:19,672
.הבשר הכי יקר בעולם
168
00:07:20,206 --> 00:07:23,661
במקום שאליו אני לוקח אותך
.יש קובה לובסטר
169
00:07:23,965 --> 00:07:27,553
.זה לובסטר שהמזון שלו הוא בשר קובה
170
00:07:29,118 --> 00:07:32,012
.אלוהים אדירים, הוא מנסה לפתות אותי
171
00:07:32,147 --> 00:07:33,850
?אז לא תלך איתו לארוחה
172
00:07:33,937 --> 00:07:37,871
.לא. בשום פנים ואופן
.הבטחתי לעצמי שאעבוד ב-אן.אר.די.סי
173
00:07:38,105 --> 00:07:39,400
.אני לא עו"ד מסוג כזה
174
00:07:39,468 --> 00:07:42,021
,אתה צריך ללכת. כלומר
,אתה לא מתכוון לקחת את המשרה
175
00:07:42,076 --> 00:07:44,501
.אך תוכל לפחות ליהנות מאוכל איכותי
176
00:07:44,716 --> 00:07:45,831
.אל תבזבז זמן
177
00:07:46,968 --> 00:07:48,310
.חבר'ה, חבר'ה
.שימו לב לזה
178
00:07:48,368 --> 00:07:52,032
לפי הביוגרפיה של טד מוסבי
.עיר מולדתו היא עיר מולדתך
179
00:07:52,078 --> 00:07:53,230
.שייקר הייטס, אוהיו
180
00:07:53,338 --> 00:07:54,101
?מה
181
00:07:54,227 --> 00:07:57,071
.טוב. זה כבר נהיה ממש מוזר
?מי הבחור זה
182
00:07:57,146 --> 00:07:58,143
.אני חייב למצוא אותו
183
00:07:58,236 --> 00:08:01,080
ובכן, זה יום המזל שלך. הוא הולך
לחלק חתימות מחר בערב
184
00:08:01,158 --> 00:08:04,240
במנהטן במשהו שנקרא
."תערוכת סרטי מבוגרים"
185
00:08:04,366 --> 00:08:08,140
רגע. אתם אומרים שיש
?כנסים לעסקי הפורנוגרפיה
186
00:08:08,195 --> 00:08:10,693
.חיובי
...או במילים אחרות
187
00:08:10,948 --> 00:08:13,110
.אלוהים יברך את אמריקה
188
00:08:16,198 --> 00:08:18,520
ממש אפשר להרגיש את טעם
.הבשר בתוך הלובסטר
189
00:08:18,595 --> 00:08:19,541
.נכון
190
00:08:20,587 --> 00:08:21,401
,שמע
191
00:08:22,077 --> 00:08:25,493
אני יודע שאנחנו כאן רק כדי לנצל
...את הלקוח שלי, מה שדי מגיע לו
192
00:08:26,586 --> 00:08:30,470
אבל אני חייב לומר לבכירים
?שנתתי לך הרצאה, בסדר
193
00:08:30,547 --> 00:08:31,650
,אז, דבר ראשון
194
00:08:32,218 --> 00:08:34,321
.משכורת התחלתית
.בסדר-
195
00:08:35,025 --> 00:08:36,163
.הנה התחלנו
196
00:08:36,205 --> 00:08:40,201
זה המספר הגדול שאמור
.להרשים אותי... וואו
197
00:08:40,508 --> 00:08:43,320
.זה... מספר גדול
198
00:08:43,915 --> 00:08:45,972
,יש גם מענק חתימה
199
00:08:46,108 --> 00:08:49,282
,רכב מהחברה
.חשבון הוצאות, בלה בלה בלה
200
00:08:49,326 --> 00:08:52,883
דרך אגב, הסתובב ואמור
.שלום לפטריק סוויזי. היי
201
00:08:55,858 --> 00:08:58,393
...אני אשתדל
.לשמור על קור רוח
202
00:08:58,458 --> 00:09:00,583
!?אתה מכיר את פטריק סוויזי
203
00:09:00,635 --> 00:09:01,733
.הוא אחד הלקוחות
204
00:09:01,785 --> 00:09:04,533
מי חשבת שקנה לנו
.את היין. סוויזי המשוגע
205
00:09:04,737 --> 00:09:05,930
.לחיים, אחי
206
00:09:07,437 --> 00:09:10,442
בסדר. לא. ג'ף, כל זה
,מרשים מאוד
207
00:09:10,516 --> 00:09:13,143
...אבל אני לא חושב ש
.שמע, אני יודע, אני יודע-
208
00:09:13,278 --> 00:09:16,522
אתה לא מתפתה בגלל
.מספרים גדולים והטבות מופרזות
209
00:09:16,648 --> 00:09:18,402
אתה תעשה את
,הדבר הנכון
210
00:09:18,486 --> 00:09:21,011
תיקח את המשרה דלת ההכנסה
,באן.אר.די.סי
211
00:09:21,058 --> 00:09:22,750
.ותחייה מכספי המשפחה שלך
212
00:09:22,988 --> 00:09:24,150
?כספי משפחה
213
00:09:24,545 --> 00:09:26,260
?יש לכם כספי משפחה, נכון
214
00:09:26,316 --> 00:09:28,213
.לא, לא שאני יודע
215
00:09:28,285 --> 00:09:32,583
לדוד שלי יש חנות פיתיונות
.דייג מצליחה מאוד
216
00:09:33,648 --> 00:09:37,390
.אן.אר.די.סי
.בלי כספי משפחה
217
00:09:38,518 --> 00:09:41,442
אז אין לך תוכניות
?להביא ילדים
218
00:09:41,637 --> 00:09:43,740
.האמת, שאני רוצה 4 ילדים
219
00:09:44,607 --> 00:09:45,703
...ובכן
220
00:09:46,735 --> 00:09:48,913
בתי הספר הציבוריים בניו-יורק
,עושים כאב ראש להרבה הורים
221
00:09:48,977 --> 00:09:51,140
,אבל הילדים שיוצאים מהם
222
00:09:51,207 --> 00:09:52,843
.צועדים בגאווה
223
00:09:54,125 --> 00:09:55,843
.ההחלטה הפכה להיות קשה
224
00:09:56,198 --> 00:09:57,901
,ילדים, כשאני ניצב בפני החלטה קשה
225
00:09:57,945 --> 00:09:59,753
אני אוהב לקחת מחברת דפים צהובים
226
00:09:59,807 --> 00:10:01,512
ולרשום את היתרונות והחסרונות
227
00:10:01,568 --> 00:10:03,002
.מארשל ידע את כל החסרונות
228
00:10:03,086 --> 00:10:04,862
.אבל היה משהו שהוא לא ידע
229
00:10:04,928 --> 00:10:06,940
.פריט משמעותי בעמודת היתרונות
230
00:10:07,097 --> 00:10:09,253
.לילי, את גננת
.נכון-
231
00:10:09,648 --> 00:10:12,521
רובין עמדה לשאול את לילי
...את השאלה
232
00:10:12,626 --> 00:10:15,482
?ואת מרוויחה משכורת של גננת, נכון
233
00:10:15,645 --> 00:10:16,382
.כן
234
00:10:16,447 --> 00:10:18,390
.שלילי חששה לשמוע במשך שנים
235
00:10:18,456 --> 00:10:20,952
אז איך את יכולה לקנות
?את הבגדים היקרים הללו
236
00:10:21,645 --> 00:10:23,771
.אני קונה במבצעים
237
00:10:23,915 --> 00:10:26,253
.הם היו בארון כשעברנו הנה
238
00:10:26,918 --> 00:10:29,310
.אני גונבת
.אני פושעת
239
00:10:29,456 --> 00:10:32,173
יריתי פעם במישהו
.וצפיתי בו גוסס
240
00:10:33,127 --> 00:10:35,360
?לילי
.בסדר-
241
00:10:35,936 --> 00:10:38,333
ואז לילי הראתה לרובין
."את "קופסת הבושה
242
00:10:40,726 --> 00:10:42,532
.לילי, זה מטורף
243
00:10:42,668 --> 00:10:44,980
?כמה כרטיסי אשראי יש לך
.אני לא יודעת-
244
00:10:45,048 --> 00:10:48,060
?כמה כסף את חייבת
!אני לא יודעת-
245
00:10:51,256 --> 00:10:54,953
לא האמנתי שכל-כך הרבה
,אנשים אוהבים פורנו כל-כך
246
00:10:55,595 --> 00:10:58,662
כולל הבחור שעובד במחלקת
.משאבי אנוש. שלום
247
00:10:58,738 --> 00:11:02,610
.ננופף אחד לשני בצורה מגושמת
.זה ישפר את המצב
248
00:11:03,738 --> 00:11:06,722
אחי, קדימה, בוא נמצא
.את טד המוזר ונעוף מכאן
249
00:11:07,017 --> 00:11:08,871
.הבנתי
250
00:11:08,995 --> 00:11:12,893
טד מוסבי, שאינו כוכב פורנו, חושב
.שכל זה מגעיל וגס
251
00:11:12,985 --> 00:11:16,633
אתה יודע מי עוד נחשב
.מגעיל וגס? שייקספיר
252
00:11:16,928 --> 00:11:21,391
,אבל המוטיבים שלו, אהבה, תאווה
,תשוקה אסורה, חצו גבולות
253
00:11:21,436 --> 00:11:24,202
וזו הסיבה שעבודתו
.עמדה במבחן הזמן
254
00:11:24,268 --> 00:11:25,700
.וכך יהיה גם עם כל זה
255
00:11:26,066 --> 00:11:27,930
,400 שנה מעכשיו
256
00:11:28,005 --> 00:11:31,102
,בכיתת דרמה של בית ספר תיכון
,ילמדו את המחזה הנועז
257
00:11:31,157 --> 00:11:35,083
ורב ההשראה
"חגיגת בשרים 7"
258
00:11:36,057 --> 00:11:38,781
,אלוהים אדירים, לילי
.אלו המון חובות
259
00:11:38,848 --> 00:11:41,230
?איך הגעת למצב הזה
260
00:11:41,297 --> 00:11:42,900
.אני לא יודעת איך זה קורה
261
00:11:42,968 --> 00:11:45,210
כשאני מדוכדכת בגלל
.משהו, אני קונה
262
00:11:47,246 --> 00:11:48,321
?גברתי, הכל כשורה
263
00:11:48,387 --> 00:11:51,111
לא, הרגע היה לי ריב
.גדול עם אמא שלי
264
00:11:51,187 --> 00:11:52,881
.היא לא מבינה אותי בכלל
265
00:11:54,976 --> 00:11:58,653
נשבעתי שחינוך יהיה הדרך
,לממן את קריירת הציור שלי
266
00:11:58,706 --> 00:12:00,743
.אבל אני כבר לא מציירת בכלל
267
00:12:02,497 --> 00:12:05,241
הרגע קיבלתי חשבון
.אשראי עצום
268
00:12:06,458 --> 00:12:08,520
?מארשל יודע על זה
.לא-
269
00:12:08,618 --> 00:12:11,490
אבל אתם זוג שמספר
.אחד לשנייה הכל
270
00:12:11,628 --> 00:12:14,451
למען השם, לילי, את שולחת
.לו הודעות טקסט כשהוא בשירותים
271
00:12:15,258 --> 00:12:17,242
אני רוצה שהוא ידע
.שאני מעודדת אותו
272
00:12:18,367 --> 00:12:20,823
.רגע, הכל מסתדר עכשיו
273
00:12:20,918 --> 00:12:22,061
...כשאת אמרת
274
00:12:22,117 --> 00:12:24,803
אבל אתה עדיין הולך לראיון
?העבודה שלך היום, נכון, חומד
275
00:12:24,828 --> 00:12:25,522
...ואח"כ
276
00:12:25,548 --> 00:12:28,270
,אתה צריך ללכת. כלומר
,אתה לא מתכוון לקחת את המשרה
277
00:12:28,318 --> 00:12:30,593
.אך תוכל לפחות ליהנות מאוכל איכותי
278
00:12:30,636 --> 00:12:33,860
דחפת אותו לקבל את המשרה
.בתאגיד, עם השכר הגבוה
279
00:12:33,946 --> 00:12:37,622
אני יודעת. וזה נורא
.שניסיתי לעשות זאת
280
00:12:37,658 --> 00:12:39,580
?נורא
.הוא חייב לקבל את המשרה
281
00:12:39,656 --> 00:12:42,082
כלומר, יש לך דרך
?אחרת לשלם את החובות
282
00:12:42,478 --> 00:12:45,763
לילי, את חייבת לספר לו
.לפני שהוא דוחה את ההצעה
283
00:12:46,406 --> 00:12:49,211
.אתה צודקת
.אני מרגישה נורא
284
00:12:50,845 --> 00:12:52,970
...את יודעת, יש מבצע
.אנחנו לא הולכות לקניות-
285
00:12:55,751 --> 00:12:55,752
XXX Sync Point XXX
286
00:12:59,888 --> 00:13:01,840
.הנה הוא
.קדימה, בוא נזוז
287
00:13:02,586 --> 00:13:04,863
למה אני מתרגש כל-כך
?בסביבת מפורסמים
288
00:13:05,896 --> 00:13:09,790
.שלום, טד מוסבי
.אני טד מוסבי
289
00:13:10,066 --> 00:13:12,361
.טד מוסבי, זה אתה
?נפגשנו בעבר-
290
00:13:12,435 --> 00:13:15,131
מר מוסבי, לכבוד הוא
.לי לפגוש אותך, אדוני
291
00:13:17,358 --> 00:13:18,052
.לעזאזל
292
00:13:18,428 --> 00:13:19,732
.נפגשנו בעבר
293
00:13:19,818 --> 00:13:21,552
.שמי האמיתי הוא סטיב ביל
294
00:13:22,026 --> 00:13:23,502
,'כשהייתי בכיתה ד
,'אתה היית בכיתה ט
295
00:13:23,548 --> 00:13:25,402
ויום אחד
מאחורי בית הספר
296
00:13:25,448 --> 00:13:28,250
'חבורת ילדים מכיתה ז
.כיסחו לי את הצורה
297
00:13:28,468 --> 00:13:30,220
.כן, אני זוכר
?זה היית אתה
298
00:13:30,278 --> 00:13:30,990
,כן
299
00:13:31,047 --> 00:13:32,423
.אבל אתה העפת אותם ממני
300
00:13:32,558 --> 00:13:34,982
אמרת להם ללכת להתעסק
.עם מישהו בגודל שלהם
301
00:13:35,897 --> 00:13:39,392
נדרתי באותו הרגע
,שאם אגיע למשהו בחיי
302
00:13:39,527 --> 00:13:41,371
.אכבד אותך בצורה כלשהי
303
00:13:41,577 --> 00:13:44,113
אז לקחת את שמי
...וכיכבת ב
304
00:13:44,276 --> 00:13:46,040
?"ברוכים הבאים למשאית הסקס"
305
00:13:46,888 --> 00:13:47,841
.כן
306
00:13:50,096 --> 00:13:52,383
,כן, תקשיב, טד
.אתה חייב להפסיק להשתמש בשמי
307
00:13:52,425 --> 00:13:54,970
אני מנסה להצליח
.בקריירת אדריכלות
308
00:13:55,288 --> 00:13:56,390
?אדריכל, באמת
309
00:13:56,747 --> 00:13:59,272
?אתה מתכוון אדריכל סקס
310
00:13:59,697 --> 00:14:00,420
?מה
311
00:14:00,487 --> 00:14:04,010
.כן, אתה צודק, עלית על משהו
.זה יהיה שם מעולה לסרט
312
00:14:04,048 --> 00:14:06,863
,טד מוסבי
.אדריכל הסקס
313
00:14:07,415 --> 00:14:11,731
אני באמת מחפש פרויקט חדש
.לצילומים ביום שישי הבא
314
00:14:12,505 --> 00:14:15,901
כן, תקשיב, אין דרך אחרת
?שבה תוכל לכבד אותי
315
00:14:16,106 --> 00:14:17,610
.עם כל הכבוד
316
00:14:17,755 --> 00:14:19,551
?רגע, אתה לא כועס, נכון
317
00:14:20,296 --> 00:14:21,842
.אוי, בנאדם, ידעתי
318
00:14:22,396 --> 00:14:25,153
:אבא אמר לי
."פשוט תיטע עץ בישראל"
319
00:14:25,698 --> 00:14:26,962
.אני כזה אידיוט
320
00:14:27,278 --> 00:14:29,322
כנראה חשבתי
.שתתלהב מזה
321
00:14:31,186 --> 00:14:32,053
.אני מתלהב
322
00:14:32,665 --> 00:14:35,173
באמת, אני פשוט מרגיש
קצת לא בסדר בגלל
323
00:14:35,325 --> 00:14:37,310
אני לא זה שהציל אותך
.באותו היום
324
00:14:37,528 --> 00:14:40,462
לבחור שבאמת הציל אותך
...באותו היום
325
00:14:40,556 --> 00:14:42,342
...קוראים
326
00:14:43,687 --> 00:14:46,062
.לאנס הארדווד
327
00:14:46,517 --> 00:14:48,531
.לאנס הארדווד, כן
328
00:14:49,026 --> 00:14:49,833
?באמת
329
00:14:51,286 --> 00:14:52,920
,אני לא יודע אם אתה יודע, אבל
330
00:14:52,985 --> 00:14:55,481
,בתחום העיסוק שלי
.זה סוג של שם קטלני
331
00:14:56,958 --> 00:14:58,960
,כן, אני מניח
.כנראה שכן
332
00:14:59,078 --> 00:15:00,373
.אני כבר רואה את הכרזה
333
00:15:00,665 --> 00:15:03,170
."לאנס הארדווד, אדריכל הסקס"
334
00:15:03,258 --> 00:15:05,093
...בכיכובו של
.טד מוסבי
335
00:15:05,155 --> 00:15:06,781
.אני מת על זה
336
00:15:08,817 --> 00:15:10,970
מארשל וג'ף נשארו
.עד שעה מאוחרת במסעדה
337
00:15:11,266 --> 00:15:13,950
כל-כך מאוחרת עד שמארשל
,נרדם על הספה של ג'ף
338
00:15:14,058 --> 00:15:14,892
,ובבוקר המחרת
339
00:15:14,926 --> 00:15:19,050
מארשל נטל חלק במסורת
:העתיקה של ימי ראשון
340
00:15:19,376 --> 00:15:20,822
,"צעדת הבושה"
341
00:15:21,087 --> 00:15:24,222
המסע הארוך הביתה אחרי שעשית
.משהו שאתה מתחרט עליו, בלילה הקודם
342
00:15:24,815 --> 00:15:26,183
.אקח את המשרה
343
00:15:26,478 --> 00:15:27,612
!אדיר
344
00:15:27,655 --> 00:15:29,233
!כן
!כן-
345
00:15:29,677 --> 00:15:31,181
.היה כיף אתמול בלילה
346
00:15:31,616 --> 00:15:32,822
.אתקשר אליך
347
00:15:33,606 --> 00:15:35,102
.הוא לא יתקשר
348
00:15:38,997 --> 00:15:39,991
.היי
.היי-
349
00:15:40,425 --> 00:15:42,112
?קיבלת את ההודעה שלי
...אני פשוט
350
00:15:42,165 --> 00:15:44,043
...נרדמתי
.כן, כן, תקשיב-
351
00:15:44,127 --> 00:15:47,020
...יש לי
.משהו לספר לך
352
00:15:47,136 --> 00:15:49,541
גם לי יש משהו
.לספר לך
353
00:15:49,775 --> 00:15:51,543
.שלי די עצום
354
00:15:52,047 --> 00:15:53,202
.תתחילי את
355
00:15:53,538 --> 00:15:54,591
...ובכן
356
00:15:54,947 --> 00:15:56,113
.לקחתי את המשרה
357
00:15:56,898 --> 00:15:59,593
.אני מצטער. ממש מצטער
,הייתי שיכור
358
00:15:59,678 --> 00:16:03,973
,ואפוף בעשן סיגרים
.ובוויסקי ובפטריק סוויזי
359
00:16:04,128 --> 00:16:05,742
,והם הציעו לי
,די
360
00:16:06,048 --> 00:16:08,913
,די, די, די
.הרבה כסף
361
00:16:09,277 --> 00:16:10,801
.מארשל
362
00:16:12,077 --> 00:16:14,293
?כמה הרבה
363
00:16:17,407 --> 00:16:18,160
.הנה
364
00:16:23,456 --> 00:16:25,112
!כן
365
00:16:26,506 --> 00:16:28,490
,זה מתועב לגמרי
,אני יודע
366
00:16:28,607 --> 00:16:33,751
מכרתי את עצמי תמורת
,ערימה של כסף גועלי
367
00:16:34,268 --> 00:16:38,730
כסף גועלי שיכול
לדאוג לעתיד משפחתנו
368
00:16:38,776 --> 00:16:42,052
להיות הביטחון הכלכלי שלנו
.ולעזור במימון בית הספר למשפטים
369
00:16:42,228 --> 00:16:43,420
.בית הספר למשפטים
370
00:16:43,878 --> 00:16:46,191
בית הספר למשפטים אליו הלכתי
,כדי להגן על הסביבה
371
00:16:46,227 --> 00:16:48,371
.ולא להרוס אותה
?ובעבור מה
372
00:16:48,417 --> 00:16:51,062
.עבור, עבור... המון כסף
373
00:16:56,137 --> 00:16:57,943
,בסדר
.אתה חייב להפסיק לצעוק
374
00:16:58,167 --> 00:17:00,733
תקשיב, מארשל, אתה יודע
?מה אני אוהב לעשות במצבים כאלה
375
00:17:00,767 --> 00:17:04,600
טד, אם תגיד להכין רשימת
.של יתרונות וחסרונות, אכסח אותך
376
00:17:04,806 --> 00:17:06,272
.לא התכוונתי לומר את זה
377
00:17:06,305 --> 00:17:10,803
בסדר, שתי בירות, וטד, הנה
.מחברת הדפים הצהובים שביקשת
378
00:17:10,857 --> 00:17:13,233
?מחברת דפים צהובים
.הזמנתי צ'יפס
379
00:17:13,286 --> 00:17:16,102
אולי כדאי שתשתמשי בה
.כדי לרשום הזמנות של אנשים
380
00:17:18,928 --> 00:17:21,343
.חברה, אני לא יודע מה לעשות
381
00:17:21,468 --> 00:17:25,293
,קח את הכסף. כסף זה טוב
.כסף הוא שמחה
382
00:17:25,807 --> 00:17:29,720
אם אעבוד עבורם, אייצג את
.התאגיד המושחת ביותר בעולם
383
00:17:29,886 --> 00:17:31,920
נשמע לי ממש כמו רשימת
.יתרונות וחסרונות
384
00:17:32,825 --> 00:17:35,890
.לילי, את חייבת לספר לו
.את עשויה לעזור לו להחליט
385
00:17:36,105 --> 00:17:38,292
.הוא מסתדר מצוין בכוחות עצמו
386
00:17:43,597 --> 00:17:44,891
.בסדר
387
00:17:48,917 --> 00:17:49,953
,מארשל
388
00:17:51,387 --> 00:17:54,602
אני רוצה לומר לך משהו, שעשוי
.להקל עליך בקבלת ההחלטה
389
00:17:54,678 --> 00:17:58,012
כמובן, את מכירה את ליבי
.יותר טוב ממני
390
00:17:58,088 --> 00:18:02,801
.את יודעת מה הכי טוב עבור שנינו
.בבקשה, אמרי לי מה לעשות
391
00:18:07,738 --> 00:18:10,602
אני חושבת שאתה צריך
.לקחת את המשרה ב-אן.אר.די.סי
392
00:18:10,886 --> 00:18:13,660
,כמובן שאני צריך
.כמובן
393
00:18:14,035 --> 00:18:17,592
חבר'ה, אני עומד להציל
.את כדור-הארץ
394
00:18:17,635 --> 00:18:19,522
.אני חייב להתקשר לג'ף
395
00:18:23,668 --> 00:18:24,953
?מה נסגר איתך
396
00:18:24,997 --> 00:18:28,903
אינני יכולה לבקש ממנו להיות
.אומלל בגלל טעויות שאני עשיתי
397
00:18:29,127 --> 00:18:31,373
,זו הבעיה שלי
.ואני אפתור אותה
398
00:18:31,945 --> 00:18:33,372
.זה ממש מתוק
399
00:18:34,276 --> 00:18:36,631
?אלו עגילים חדשים
?מה, את אמא שלי-
400
00:18:37,987 --> 00:18:41,710
.ג'ף, שלום, זה מארשל
.היי, מארשל-
401
00:18:42,526 --> 00:18:44,330
.אני צריך לומר לך משהו
402
00:18:44,398 --> 00:18:46,992
אני מרגיש ממש מוזר
.לעשות את זה דרך הטלפון
403
00:18:47,086 --> 00:18:47,881
.אז אל תעשה
404
00:18:50,378 --> 00:18:51,532
,לפני שתגיד משהו
405
00:18:51,568 --> 00:18:54,323
בוא תעשה סיבוב איתי
.בלימוזינה האדירה
406
00:18:55,046 --> 00:18:56,323
?לאן הולכים
407
00:18:56,578 --> 00:18:57,982
."פארק השעשועים "טאקוהו
408
00:18:58,915 --> 00:19:02,160
סליחה, נשמע כאילו אמרת
."פארק השעשועים "טאקוהו
409
00:19:02,196 --> 00:19:04,282
המפעל הקסום
.בו מייצרים חלומות
410
00:19:04,925 --> 00:19:05,810
.הכנס
411
00:19:06,072 --> 00:19:07,872
- "פארק השעשועים "טאקוהו -
412
00:19:11,346 --> 00:19:15,193
.אחי, אני מת על המקום הזה
.גם אני, ידידי-
413
00:19:16,398 --> 00:19:17,760
?אז מה רצית לומר לי
414
00:19:19,795 --> 00:19:21,102
.איני יכול לעבוד עבורך
415
00:19:21,686 --> 00:19:22,660
.אני יודע, אחי
416
00:19:23,016 --> 00:19:24,093
.זה בסדר
417
00:19:24,595 --> 00:19:27,271
מארשל אריקסן רוצה
,לשמר את הסביבה
418
00:19:27,365 --> 00:19:30,403
כדי שילדינו יוכלו ליהנות
.ממנה כמונו. הבנתי
419
00:19:31,547 --> 00:19:33,521
.יופי. תודה לך
420
00:19:34,408 --> 00:19:38,253
אני מביט למטה... ורואה ילדים
.נהנים מהמקום הזה
421
00:19:39,206 --> 00:19:41,651
.כן, כי מישהו נאבק לשמר אותו
422
00:19:41,748 --> 00:19:44,520
אם אי פעם יסגרו את
.המקום הזה, זו תהיה טרגדיה
423
00:19:45,245 --> 00:19:48,272
,ובכן, החדשות טובות הן
.שזה לא יקרה לעולם
424
00:19:48,925 --> 00:19:50,070
.אתה לא תיתן לזה לקרות
425
00:19:51,077 --> 00:19:52,691
,מכיוון שכאשר תעבוד עבורנו
426
00:19:52,746 --> 00:19:54,270
...הלקוח היחיד שלך
427
00:19:54,546 --> 00:19:56,132
...יהיה המקום הזה
428
00:19:56,535 --> 00:19:58,371
."פארק השעשועים "טאקוהו
429
00:20:02,207 --> 00:20:03,751
.אני לוקח את המשרה
430
00:20:03,806 --> 00:20:04,723
!היי
.יופי-
431
00:20:04,766 --> 00:20:05,561
והחלק הכי טוב הוא
432
00:20:05,605 --> 00:20:07,942
.שלא אייצג תאגיד מושחת
433
00:20:07,975 --> 00:20:09,613
...אני אייצג את
434
00:20:09,995 --> 00:20:11,250
,"פארק השעשועים "טאקוהו
435
00:20:11,378 --> 00:20:13,001
המקום הכי פחות מושחת
.עלי אדמות
436
00:20:13,427 --> 00:20:14,561
או כך לפחות מארשל חשב
437
00:20:15,147 --> 00:20:16,331
שערוריית בטיחות"
"בפארק השעשועים
438
00:20:16,717 --> 00:20:17,960
"3 הרוגים בפארק השעשועים"
439
00:20:18,138 --> 00:20:20,071
התגלו חיידקי צואה"
."בנקניקיות בפארק השעשועים
440
00:20:20,695 --> 00:20:22,300
,חדשות מעולות
.חדשות מעולות
441
00:20:26,616 --> 00:20:28,133
.כדאי שאבדוק מה שלומו
442
00:20:29,136 --> 00:20:29,312
ב
443
00:20:29,312 --> 00:20:29,488
בה
444
00:20:29,488 --> 00:20:29,664
בהצ
445
00:20:29,664 --> 00:20:29,840
בהצל
446
00:20:29,840 --> 00:20:30,016
בהצלח
447
00:20:30,016 --> 00:20:30,192
בהצלחה
448
00:20:30,192 --> 00:20:30,368
בהצלחה ל
449
00:20:30,368 --> 00:20:30,544
בהצלחה לך
450
00:20:30,544 --> 00:20:30,720
בהצלחה לך ש
451
00:20:30,720 --> 00:20:30,896
בהצלחה לך שם
452
00:20:30,896 --> 00:20:31,072
,בהצלחה לך שם
453
00:20:31,072 --> 00:20:31,248
בהצלחה לך שם, מ
454
00:20:31,248 --> 00:20:31,424
בהצלחה לך שם, מו
455
00:20:31,424 --> 00:20:31,600
בהצלחה לך שם, מות
456
00:20:31,600 --> 00:20:31,776
בהצלחה לך שם, מותק
457
00:20:31,776 --> 00:20:31,952
.בהצלחה לך שם, מותק
458
00:20:31,952 --> 00:20:32,128
.בהצלחה לך שם, מותק
א
459
00:20:32,128 --> 00:20:32,304
.בהצלחה לך שם, מותק
אנ
460
00:20:32,304 --> 00:20:32,480
.בהצלחה לך שם, מותק
אני
461
00:20:32,480 --> 00:20:32,656
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מ
462
00:20:32,656 --> 00:20:32,832
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מא
463
00:20:32,832 --> 00:20:33,008
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמ
464
00:20:33,008 --> 00:20:33,184
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמי
465
00:20:33,184 --> 00:20:33,360
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמינ
466
00:20:33,360 --> 00:20:33,536
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמינה
467
00:20:33,536 --> 00:20:33,712
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמינה ב
468
00:20:33,712 --> 00:20:34,772
.בהצלחה לך שם, מותק
.אני מאמינה בך
469
00:20:36,391 --> 00:20:36,392
XXX Sync Point XXX
470
00:20:39,807 --> 00:20:40,593
,השגתי את זה
471
00:20:40,708 --> 00:20:44,463
.לאנס הארדווד, אדריכל הסקס"
."בכיכובו של טד מוסבי
472
00:20:44,517 --> 00:20:45,871
.נפלא
473
00:20:45,927 --> 00:20:47,921
שימו לב שאני
.מופיע בכתוביות
474
00:20:47,967 --> 00:20:49,471
.הייתי אחראי על כמה אתרי צילום
475
00:20:57,436 --> 00:21:00,891
אלו התוכניות ל"בנין הסקס
.הבינלאומי" החדש
476
00:21:01,508 --> 00:21:04,863
וואו... זה נראה ממש
.כמו הדירה שלנו
477
00:21:04,968 --> 00:21:05,770
.זו הדירה
478
00:21:05,826 --> 00:21:07,870
.שכחתי להחזיר לך
479
00:21:08,766 --> 00:21:12,330
,אדריכל הסקס
.עשית זאת שוב
480
00:21:12,698 --> 00:21:15,061
.בוא ונחגוג על הספה
481
00:21:15,562 --> 00:21:17,562
איך פגשתי את אמכם
עונה 3 - פרק 6
482
00:21:17,763 --> 00:21:19,763
ShlomiZur :עברית