1
00:00:00,000 --> 00:00:02,437
היה זה אחר הצהריים
.שקט בנובמבר שנת 2007
2
00:00:02,520 --> 00:00:06,031
,עבדתי מהבית, כי, אתם יודעים
.אין הפרעות
3
00:00:06,059 --> 00:00:08,474
!זה לא יאמן! יש לי חדשות מרעישות
!אלוהים אדירים! אני לא מאמין-
4
00:00:08,531 --> 00:00:09,996
.יש לי חדשות מרעישות
!אלוהים אדירים-
5
00:00:10,027 --> 00:00:11,933
.טוב, החדשות שלי מסמרות שיער
.אבל בסדר, תתחיל אתה
6
00:00:11,954 --> 00:00:13,749
...טוב, הרגע גיליתי
7
00:00:13,768 --> 00:00:15,834
!מצאתי סרט פורנו בכיכובו של טד מוסבי
8
00:00:16,993 --> 00:00:18,279
?על מה... על מה אתה מדבר
9
00:00:18,309 --> 00:00:22,260
אני מדבר על
,"ברוכים הבאים למטוס הסקס"
10
00:00:22,298 --> 00:00:26,020
.ותראו מי משחק את הנווט, טד מוסבי
11
00:00:27,771 --> 00:00:29,542
.השם מאוית בדיוק אותו הדבר
12
00:00:29,594 --> 00:00:32,837
.טוב, צירוף מקרים נחמד, בארני
.שיהיה
13
00:00:33,278 --> 00:00:34,912
... הרגע סיימתי לשוחח עם ה
14
00:00:34,939 --> 00:00:38,150
אלוהים אדירים, זה מסביר את מה
.שקרה עם הרופא שלי באותו היום
15
00:00:38,855 --> 00:00:39,941
.לפתוח לרווחה
16
00:00:40,076 --> 00:00:43,792
אני מניח שאתה רגיל יותר לומר
?את זה מאשר לשמוע את זה, טד מוסבי
17
00:00:46,537 --> 00:00:47,952
?מי הבחור הזה
18
00:00:48,166 --> 00:00:49,962
?ולמה הרופא שלי צופה בסרטי פורנו
19
00:00:50,166 --> 00:00:52,732
טוב, בוא נצפה בכפיל
.החדש והמעניין
20
00:00:52,766 --> 00:00:55,141
?או שעלי לומר הכפיל החדש והטוחן
21
00:00:55,366 --> 00:00:59,083
חבר'ה, חבר'ה! אני יכול לספר
...לכם את החדשות שלי? זה די
22
00:00:59,117 --> 00:01:00,593
.זה ממש מוזר
23
00:01:00,615 --> 00:01:01,891
המוסבי המפורסם היחידי שאני מכיר היה
24
00:01:01,928 --> 00:01:04,000
.היה גנרל הקונפדרציה במלחמת האזרחים
25
00:01:04,047 --> 00:01:05,251
.כנראה שזה לא אותו אדם
26
00:01:05,296 --> 00:01:07,032
.קיבלתי את העבודה באן.אר.די.סי
27
00:01:07,095 --> 00:01:09,033
!קיבלת את העבודה
28
00:01:09,675 --> 00:01:12,611
אן.אר.די.סי, או
,המועצה לשימור אוצרות טבע
29
00:01:12,658 --> 00:01:14,800
,נאבקה על שימור מימיה הנקיים של אמריקה
30
00:01:14,858 --> 00:01:17,020
.האוויר הצח ועל הטבע הפראי
31
00:01:17,166 --> 00:01:18,633
.זו הייתה משרת חלומותיו של מארשל
32
00:01:18,748 --> 00:01:20,561
!מזל-טוב, אחי
.תודה-
33
00:01:20,617 --> 00:01:22,371
.קצת מוזר להתחבק כשסרט פורנו ברקע
34
00:01:22,425 --> 00:01:23,540
.זה באמת מוזר
35
00:01:25,537 --> 00:01:27,023
.מישהו חדש נכנס לתא הטייס
36
00:01:27,065 --> 00:01:29,351
?האם זה הנווט, טד מוסבי
37
00:01:29,427 --> 00:01:32,413
לא. לא, לנווטים יש שלושה
.פסי דרגה על הכובע
38
00:01:32,437 --> 00:01:34,833
.לטייסים יש ארבעה
.הבחור הזה הוא טייס
39
00:01:35,167 --> 00:01:38,183
כן, ואני בטוח שדיוק מוחלט בכל הפרטים
40
00:01:38,208 --> 00:01:40,622
...היה מאוד חשוב לבמאים
41
00:01:40,686 --> 00:01:43,630
".סר ו-סור, האחים המזוהמים"
42
00:01:46,665 --> 00:01:49,232
!בייבי, יש לי חדשות מלהיבות
43
00:01:49,265 --> 00:01:52,871
אני מקווה שזה לא קשור
.בזכייה באיזו תחרות שעשיתם כאן
44
00:01:53,387 --> 00:01:54,620
.קיבלתי את העבודה ב-אן.אר.די.סי
45
00:01:54,658 --> 00:01:57,211
!מצאתי סרט פורנו בכיכובו של טד מוסבי
46
00:01:57,248 --> 00:01:59,182
!אלוהים, זה מדהים
47
00:01:59,225 --> 00:02:00,250
?אני יודע, נכון
48
00:02:00,286 --> 00:02:03,361
!ברכותיי, מארשל
!ברכות לכולנו-
49
00:02:03,436 --> 00:02:05,003
!בואו נלך לחגוג
50
00:02:05,046 --> 00:02:08,603
את העובדה שמצאתי סרט פורנו
!בכיכובו של טד מוסבי... בואו נלך
51
00:02:09,505 --> 00:02:10,691
?זה הוא
52
00:02:10,785 --> 00:02:13,402
.כי הטד מוסבי הזה יודע מה הוא עושה
53
00:02:13,486 --> 00:02:14,692
.לא, זה לא הוא
54
00:02:15,387 --> 00:02:18,332
.מה ז"א, טד מוסבי "הזה" יודע מה הוא עושה
55
00:02:18,406 --> 00:02:20,783
.אה, לא
,לא, התכוונתי לומר
56
00:02:20,845 --> 00:02:23,393
,טד מוסבי הזה
.הוא באמת יודע מה הוא עושה
57
00:02:23,458 --> 00:02:25,103
.כמו כל אלו ששמם טד מוסבי
58
00:02:25,737 --> 00:02:28,352
!ואוו, אן.אר.די.סי
.כל הכבוד, מארשל
59
00:02:29,137 --> 00:02:31,963
אבל אתה עדיין הולך לראיון
?העבודה שלך היום, נכון, חומד
60
00:02:32,035 --> 00:02:35,621
למארשל היה ראיון עבודה בחברה שנקראת
.ניקולסון, יואיט ו-ווסט
61
00:02:35,717 --> 00:02:38,761
הם מייצגים, ובכן, כמעט את כל
אלו שמארשל עתיד לתבוע
62
00:02:38,796 --> 00:02:40,701
.ברגע שיתחיל את עבודתו ב-אן.אר.די.סי
63
00:02:40,776 --> 00:02:43,773
.אני לא הולך לראיון
.אלו אנשים רעים
64
00:02:43,855 --> 00:02:46,441
מארשל, אביך עשה מאמצים
.רבים להשיג לך את ראיון העבודה
65
00:02:46,465 --> 00:02:48,673
.אתה לא יכול לסגת ברגע האחרון
66
00:02:48,757 --> 00:02:49,931
.נראה שאתה יכול
(למביני עניין)
67
00:02:51,307 --> 00:02:54,163
!טד, טד, טד, הבחור עם הכובע
!שלושה פסי דרגה
68
00:02:54,185 --> 00:02:56,932
גבירותיי ורבותיי, אני מציג בפניכם
.את טד מוסבי, כוכב הפורנו
69
00:02:56,958 --> 00:02:58,701
.ואוו
70
00:03:00,307 --> 00:03:03,041
.אני יודעת איזה מטוס זה
."זה "בואינג
71
00:03:03,956 --> 00:03:06,881
רואים. זה הרבה יותר טוב
.ממשרת ההתמחות של מארשל
72
00:03:06,976 --> 00:03:08,492
.זו עבודה אמיתית
73
00:03:09,138 --> 00:03:10,492
?מי הבחור הזה
74
00:03:10,685 --> 00:03:11,803
?אנחנו קרובי משפחה
75
00:03:11,867 --> 00:03:13,183
?אני דומה לו
76
00:03:14,815 --> 00:03:16,992
.קשה לומר
.תעשה ככה
77
00:03:19,928 --> 00:03:21,370
.כן, קצת
.כן-
78
00:03:21,438 --> 00:03:22,742
.משהו באזור העיניים
.כן, אתה צודק-
79
00:03:23,055 --> 00:03:25,753
איך פגשתי את אמכם: עונה 3 פרק 6
80
00:03:26,257 --> 00:03:29,603
:תורגם ע"י הצוות האגדי
ShlomiZur
81
00:03:30,008 --> 00:03:32,472
מצוות טורק Workbook-ו
82
00:03:32,956 --> 00:03:35,481
שם הפרק: אני לא הבחור ההוא
83
00:03:36,575 --> 00:03:36,576
XXX Sync Point XXX
84
00:03:38,428 --> 00:03:42,002
,הנה המים שלך
.למקרה שתתייבש, טד מוסבי
85
00:03:42,885 --> 00:03:45,482
מצחיק מאוד, וונדי. עכשיו אנחנו
.יודעים שאת צופה בסרטי פורנו
86
00:03:46,627 --> 00:03:48,683
.טד מוסבי הזה נהיה מפורסם
87
00:03:48,745 --> 00:03:49,930
.אתה לא טועה
88
00:03:50,075 --> 00:03:53,332
,לפי אתר האינטרנט
...של טד מוסבי הנעלה
89
00:03:53,835 --> 00:03:58,141
,הוא בעסקי הפורנו 3 חודשים
.והוא עשה 125 סרטים
90
00:03:58,248 --> 00:04:01,613
.ואוו
.זה 42 סרטים לחודש
91
00:04:01,656 --> 00:04:03,982
?מי הוא, ג'וד לאו
92
00:04:04,045 --> 00:04:07,302
.נכון? הוא עושה המון סרטים
93
00:04:07,705 --> 00:04:11,062
,כלומר, לא לאחרונה, אבל, בערך
94
00:04:11,216 --> 00:04:14,162
לפני שנתיים לא היית
...יכול ללכת לסרט מבלי
95
00:04:15,687 --> 00:04:16,791
.היי, שימו לב לזה
96
00:04:16,867 --> 00:04:19,812
טד מוסבי התראיין
.לשבועון המסקר סרטי פורנו
97
00:04:19,888 --> 00:04:22,380
?שבועון המסקר סרטי פורנו
98
00:04:22,727 --> 00:04:23,610
.אוי, לא
99
00:04:26,795 --> 00:04:29,023
?הלו
.שלום, אני מחפש את טד מוסבי
100
00:04:29,066 --> 00:04:30,743
.זה לאונרד רוס מ-איי.וי.וו
101
00:04:31,438 --> 00:04:33,112
!אלוהים אדירים
?איי.וי.וו
102
00:04:33,158 --> 00:04:35,230
!"זה משבועון "חזון האדריכלות
103
00:04:36,655 --> 00:04:39,390
.ואוו, אני קורא את המגזין שלכם מילדותי
104
00:04:39,455 --> 00:04:41,003
.ובכן, חבל מאוד
105
00:04:41,105 --> 00:04:43,721
בכל אופן, התקשרתי לראיין אותך
.בקשר לפרויקט האחרון שלך
106
00:04:44,108 --> 00:04:45,610
.ובכן, לא הייתי אומר שזה הפרויקט שלי
107
00:04:45,687 --> 00:04:47,631
.כלומר, אעבוד עם עוד 3 שותפים לפחות
108
00:04:47,735 --> 00:04:49,663
.סצנה קבוצתית
.תמיד כיף
109
00:04:49,975 --> 00:04:52,110
.כן, אני ממש מצפה לזה
110
00:04:52,227 --> 00:04:56,243
כלומר, אני יודע שהם הולכים
.לשבת עלי אבל הם בחורים טובים
111
00:04:56,328 --> 00:04:59,440
?בחורים
.חתיכת סקופ
112
00:05:00,718 --> 00:05:03,102
.הראיון הזה נמשך עוד 20 דקות
113
00:05:03,458 --> 00:05:05,541
הפרויקט הזה היה מאוד תובעני"
114
00:05:05,608 --> 00:05:09,263
איני יכול לומר כמה לילות"
".הייתי כפוף לצד השולחן
115
00:05:10,907 --> 00:05:13,343
,היי, חומד
?איך היה הראיון
116
00:05:13,418 --> 00:05:15,143
.מעניין
117
00:05:15,447 --> 00:05:18,042
,'אני יושב במשרדו של ג'פרסון קוסטוורת
118
00:05:18,095 --> 00:05:19,923
,וחשבתי לעצמי, גם ככה לא אקח את המשרה
119
00:05:19,947 --> 00:05:22,581
.אולי אבקר קצת את הנבל על מעשיו
120
00:05:23,357 --> 00:05:25,750
ג'פרסון קוסטוורת' לא
.היה כפי שציפיתי שיהיה
121
00:05:26,346 --> 00:05:27,360
,מארשל
122
00:05:28,225 --> 00:05:29,243
.'ג'ף קוסטוורת
123
00:05:30,905 --> 00:05:31,671
.שלום
124
00:05:31,757 --> 00:05:34,953
.אחי, אני כ"כ שמח שאתה כאן
125
00:05:35,528 --> 00:05:36,553
?בא לך בירה
126
00:05:36,658 --> 00:05:37,811
.מארשל היה המום
127
00:05:37,917 --> 00:05:39,391
.הבחור היה נחמד
128
00:05:39,485 --> 00:05:40,423
.כמובן שהוא לא באמת היה נחמד
129
00:05:40,736 --> 00:05:41,382
- שלוש שנים לאחר מכן -
130
00:05:42,396 --> 00:05:43,822
!לכו לעזאזל
131
00:05:43,995 --> 00:05:45,101
!אעשה זאת שוב
132
00:05:45,357 --> 00:05:47,603
.אני חף מפשע
.אני חף מפשע
133
00:05:48,486 --> 00:05:49,540
,מארשל
134
00:05:49,998 --> 00:05:53,123
מדוע אתה רוצה לעבוד
?"ב"ניקולסון, יואיט ו-ווסט
135
00:05:53,176 --> 00:05:55,632
כן, טוב, ג'ף האמת
...שחשבתי על זה רבות
136
00:05:55,675 --> 00:05:57,673
.אני מצטער. תעצור
137
00:05:57,777 --> 00:05:59,431
.אני לא לעשות זאת בכזו רצינות
138
00:06:00,216 --> 00:06:02,011
.אתה לא רוצה לעבוד כאן
139
00:06:02,078 --> 00:06:04,983
אתה כאן רק משום שאביך
.היה בתיכון יחד עם ג'ו יואיט
140
00:06:05,136 --> 00:06:09,200
למעשה, קיבלת משרה
.לא רעה ב-אן.אר.די.סי
141
00:06:09,575 --> 00:06:10,871
.וזה אדיר
142
00:06:11,428 --> 00:06:13,580
.יכולתי ללכת בדרך ללא מטרות רווח
143
00:06:13,861 --> 00:06:14,762
.אך לא עשיתי זאת
144
00:06:14,914 --> 00:06:17,667
.וזה אוכל אותי מבפנים בכל יום
145
00:06:17,838 --> 00:06:19,362
.אני שונא את עצמי
146
00:06:21,089 --> 00:06:22,730
.אני שונא את עצמי
147
00:06:23,916 --> 00:06:25,502
.הוא טוב
148
00:06:25,698 --> 00:06:27,620
.טכניקת פיתוי קלאסית
149
00:06:27,918 --> 00:06:30,272
?למה אתה מתכוון
.אני עושה את זה כל הזמן-
150
00:06:30,368 --> 00:06:33,400
,קודם כל אני קונה לה
.ואני מתכוון למשקה
151
00:06:33,606 --> 00:06:35,471
עכשיו, אני הבחור
.שמרצה אותה
152
00:06:35,587 --> 00:06:38,913
אז אני מעמיד פנים שאיכפת לי
.מאותם דברים אידיוטים שלה איכפת
153
00:06:38,955 --> 00:06:41,253
.בשבילך, זו בעצם הסביבה
154
00:06:41,658 --> 00:06:43,802
עכשיו, אני הבחור הנפלא
.שחולק איתה תחומי עניין
155
00:06:43,847 --> 00:06:46,313
,ולפני שאתה שם לב
אתה עירום בדירתי
156
00:06:46,357 --> 00:06:49,512
!"צועק, "או, או, באר-ר-ר-ני
157
00:06:49,675 --> 00:06:51,571
,וכשאני אומר אתה
.אני מתכוון להיא
158
00:06:52,115 --> 00:06:54,222
.הוא לא מנסה לפתות אותי
159
00:06:54,286 --> 00:06:55,823
.הוא לא הציע לי את המשרה
160
00:06:55,878 --> 00:06:58,003
.זה בא אחר-כך
.בארוחה
161
00:06:58,087 --> 00:07:00,401
?הוא הזמין אותך לארוחה, נכון
162
00:07:01,396 --> 00:07:05,322
,תרשה לי להזמין אותך לארוחה
?מחר בערב, כאות תודה
163
00:07:05,475 --> 00:07:07,770
,בסדר? תספר לי הכל על אן.אר.די.סי
164
00:07:07,836 --> 00:07:10,382
.ונחייב את אחד מלקוחותיי הרשעים
165
00:07:10,706 --> 00:07:12,743
...אני לא יודע, אני לא יודע
,מארשל-
166
00:07:13,886 --> 00:07:15,550
?אתה יודע מה זה בשר קובה
(בשר בקר יפני איכותי)
167
00:07:17,028 --> 00:07:19,342
.הבשר הכי יקר בעולם
168
00:07:19,876 --> 00:07:23,331
במקום שאליו אני לוקח אותך
.יש קובה לובסטר
169
00:07:23,635 --> 00:07:27,223
.זה לובסטר שהמזון שלו הוא בשר קובה
170
00:07:28,788 --> 00:07:31,682
.אלוהים אדירים, הוא מנסה לפתות אותי
171
00:07:31,817 --> 00:07:33,520
?אז לא תלך איתו לארוחה
172
00:07:33,607 --> 00:07:37,541
.לא. בשום פנים ואופן
.הבטחתי לעצמי שאעבוד ב-אן.אר.די.סי
173
00:07:37,775 --> 00:07:39,070
.אני לא עו"ד מסוג כזה
174
00:07:39,138 --> 00:07:41,691
,אתה צריך ללכת. כלומר
,אתה לא מתכוון לקחת את המשרה
175
00:07:41,746 --> 00:07:44,171
.אך תוכל לפחות ליהנות מאוכל איכותי
176
00:07:44,386 --> 00:07:45,501
.אל תבזבז זמן
177
00:07:46,638 --> 00:07:47,980
.חבר'ה, חבר'ה
.שימו לב לזה
178
00:07:48,038 --> 00:07:51,702
לפי הביוגרפיה של טד מוסבי
.עיר מולדתו היא עיר מולדתך
179
00:07:51,748 --> 00:07:52,900
.שייקר הייטס, אוהיו
180
00:07:53,008 --> 00:07:53,771
?מה
181
00:07:53,897 --> 00:07:56,741
.טוב. זה כבר נהיה ממש מוזר
?מי הבחור זה
182
00:07:56,816 --> 00:07:57,813
.אני חייב למצוא אותו
183
00:07:57,906 --> 00:08:00,750
ובכן, זה יום המזל שלך. הוא הולך
לחלק חתימות מחר בערב
184
00:08:00,828 --> 00:08:03,910
במנהטן במשהו שנקרא
."תערוכת סרטי מבוגרים"
185
00:08:04,036 --> 00:08:07,810
רגע. אתם אומרים שיש
?כנסים לעסקי הפורנוגרפיה
186
00:08:07,865 --> 00:08:10,363
.חיובי
...או במילים אחרות
187
00:08:10,618 --> 00:08:12,780
.אלוהים יברך את אמריקה
188
00:08:15,868 --> 00:08:18,190
ממש אפשר להרגיש את טעם
.הבשר בתוך הלובסטר
189
00:08:18,265 --> 00:08:19,211
.נכון
190
00:08:20,257 --> 00:08:21,071
,שמע
191
00:08:21,747 --> 00:08:25,163
אני יודע שאנחנו כאן רק כדי לנצל
...את הלקוח שלי, מה שדי מגיע לו
192
00:08:26,256 --> 00:08:30,140
אבל אני חייב לומר לבכירים
?שנתתי לך הרצאה, בסדר
193
00:08:30,217 --> 00:08:31,320
,אז, דבר ראשון
194
00:08:31,888 --> 00:08:33,991
.משכורת התחלתית
.בסדר-
195
00:08:34,695 --> 00:08:35,833
.הנה התחלנו
196
00:08:35,875 --> 00:08:39,871
זה המספר הגדול שאמור
.להרשים אותי... וואו
197
00:08:40,178 --> 00:08:42,990
.זה... מספר גדול
198
00:08:43,585 --> 00:08:45,642
,יש גם מענק חתימה
199
00:08:45,778 --> 00:08:48,952
,רכב מהחברה
.חשבון הוצאות, בלה בלה בלה
200
00:08:48,996 --> 00:08:52,553
דרך אגב, הסתובב ואמור
.שלום לפטריק סוויזי. היי
201
00:08:55,528 --> 00:08:58,063
...אני אשתדל
.לשמור על קור רוח
202
00:08:58,128 --> 00:09:00,253
!?אתה מכיר את פטריק סוויזי
203
00:09:00,305 --> 00:09:01,403
.הוא אחד הלקוחות
204
00:09:01,455 --> 00:09:04,203
מי חשבת שקנה לנו
.את היין. סוויזי המשוגע
205
00:09:04,407 --> 00:09:05,600
.לחיים, אחי
206
00:09:07,107 --> 00:09:10,112
בסדר. לא. ג'ף, כל זה
,מרשים מאוד
207
00:09:10,186 --> 00:09:12,813
...אבל אני לא חושב ש
.שמע, אני יודע, אני יודע-
208
00:09:12,948 --> 00:09:16,192
אתה לא מתפתה בגלל
.מספרים גדולים והטבות מופרזות
209
00:09:16,318 --> 00:09:18,072
אתה תעשה את
,הדבר הנכון
210
00:09:18,156 --> 00:09:20,681
תיקח את המשרה דלת ההכנסה
,באן.אר.די.סי
211
00:09:20,728 --> 00:09:22,420
.ותחייה מכספי המשפחה שלך
212
00:09:22,658 --> 00:09:23,820
?כספי משפחה
213
00:09:24,215 --> 00:09:25,930
?יש לכם כספי משפחה, נכון
214
00:09:25,986 --> 00:09:27,883
.לא, לא שאני יודע
215
00:09:27,955 --> 00:09:32,253
לדוד שלי יש חנות פיתיונות
.דייג מצליחה מאוד
216
00:09:33,318 --> 00:09:37,060
.אן.אר.די.סי
.בלי כספי משפחה
217
00:09:38,188 --> 00:09:41,112
אז אין לך תוכניות
?להביא ילדים
218
00:09:41,307 --> 00:09:43,410
.האמת, שאני רוצה 4 ילדים
219
00:09:44,277 --> 00:09:45,373
...ובכן
220
00:09:46,405 --> 00:09:48,583
בתי הספר הציבוריים בניו-יורק
,עושים כאב ראש להרבה הורים
221
00:09:48,647 --> 00:09:50,810
,אבל הילדים שיוצאים מהם
222
00:09:50,877 --> 00:09:52,513
.צועדים בגאווה
223
00:09:53,795 --> 00:09:55,513
.ההחלטה הפכה להיות קשה
224
00:09:55,868 --> 00:09:57,571
,ילדים, כשאני ניצב בפני החלטה קשה
225
00:09:57,615 --> 00:09:59,423
אני אוהב לקחת מחברת דפים צהובים
226
00:09:59,477 --> 00:10:01,182
ולרשום את היתרונות והחסרונות
227
00:10:01,238 --> 00:10:02,672
.מארשל ידע את כל החסרונות
228
00:10:02,756 --> 00:10:04,532
.אבל היה משהו שהוא לא ידע
229
00:10:04,598 --> 00:10:06,610
.פריט משמעותי בעמודת היתרונות
230
00:10:06,767 --> 00:10:08,923
.לילי, את גננת
.נכון-
231
00:10:09,318 --> 00:10:12,191
רובין עמדה לשאול את לילי
...את השאלה
232
00:10:12,296 --> 00:10:15,152
?ואת מרוויחה משכורת של גננת, נכון
233
00:10:15,315 --> 00:10:16,052
.כן
234
00:10:16,117 --> 00:10:18,060
.שלילי חששה לשמוע במשך שנים
235
00:10:18,126 --> 00:10:20,622
אז איך את יכולה לקנות
?את הבגדים היקרים הללו
236
00:10:21,315 --> 00:10:23,441
.אני קונה במבצעים
237
00:10:23,585 --> 00:10:25,923
.הם היו בארון כשעברנו הנה
238
00:10:26,588 --> 00:10:28,980
.אני גונבת
.אני פושעת
239
00:10:29,126 --> 00:10:31,843
יריתי פעם במישהו
.וצפיתי בו גוסס
240
00:10:32,797 --> 00:10:35,030
?לילי
.בסדר-
241
00:10:35,606 --> 00:10:38,003
ואז לילי הראתה לרובין
."את "קופסת הבושה
242
00:10:40,396 --> 00:10:42,202
.לילי, זה מטורף
243
00:10:42,338 --> 00:10:44,650
?כמה כרטיסי אשראי יש לך
.אני לא יודעת-
244
00:10:44,718 --> 00:10:47,730
?כמה כסף את חייבת
!אני לא יודעת-
245
00:10:50,926 --> 00:10:54,623
לא האמנתי שכל-כך הרבה
,אנשים אוהבים פורנו כל-כך
246
00:10:55,265 --> 00:10:58,332
כולל הבחור שעובד במחלקת
.משאבי אנוש. שלום
247
00:10:58,408 --> 00:11:02,280
.ננופף אחד לשני בצורה מגושמת
.זה ישפר את המצב
248
00:11:03,408 --> 00:11:06,392
אחי, קדימה, בוא נמצא
.את טד המוזר ונעוף מכאן
249
00:11:06,687 --> 00:11:08,541
.הבנתי
250
00:11:08,665 --> 00:11:12,563
טד מוסבי, שאינו כוכב פורנו, חושב
.שכל זה מגעיל וגס
251
00:11:12,655 --> 00:11:16,303
אתה יודע מי עוד נחשב
.מגעיל וגס? שייקספיר
252
00:11:16,598 --> 00:11:21,061
,אבל המוטיבים שלו, אהבה, תאווה
,תשוקה אסורה, חצו גבולות
253
00:11:21,106 --> 00:11:23,872
וזו הסיבה שעבודתו
.עמדה במבחן הזמן
254
00:11:23,938 --> 00:11:25,370
.וכך יהיה גם עם כל זה
255
00:11:25,736 --> 00:11:27,600
,400 שנה מעכשיו
256
00:11:27,675 --> 00:11:30,772
,בכיתת דרמה של בית ספר תיכון
,ילמדו את המחזה הנועז
257
00:11:30,827 --> 00:11:34,753
ורב ההשראה
"חגיגת בשרים 7"
258
00:11:35,727 --> 00:11:38,451
,אלוהים אדירים, לילי
.אלו המון חובות
259
00:11:38,518 --> 00:11:40,900
?איך הגעת למצב הזה
260
00:11:40,967 --> 00:11:42,570
.אני לא יודעת איך זה קורה
261
00:11:42,638 --> 00:11:44,880
כשאני מדוכדכת בגלל
.משהו, אני קונה
262
00:11:46,916 --> 00:11:47,991
?גברתי, הכל כשורה
263
00:11:48,057 --> 00:11:50,781
לא, הרגע היה לי ריב
.גדול עם אמא שלי
264
00:11:50,857 --> 00:11:52,551
.היא לא מבינה אותי בכלל
265
00:11:54,646 --> 00:11:58,323
נשבעתי שחינוך יהיה הדרך
,לממן את קריירת הציור שלי
266
00:11:58,376 --> 00:12:00,413
.אבל אני כבר לא מציירת בכלל
267
00:12:02,167 --> 00:12:04,911
הרגע קיבלתי חשבון
.אשראי עצום
268
00:12:06,128 --> 00:12:08,190
?מארשל יודע על זה
.לא-
269
00:12:08,288 --> 00:12:11,160
אבל אתם זוג שמספר
.אחד לשנייה הכל
270
00:12:11,298 --> 00:12:14,121
למען השם, לילי, את שולחת
.לו הודעות טקסט כשהוא בשירותים
271
00:12:14,928 --> 00:12:16,912
אני רוצה שהוא ידע
.שאני מעודדת אותו
272
00:12:18,037 --> 00:12:20,493
.רגע, הכל מסתדר עכשיו
273
00:12:20,588 --> 00:12:21,731
...כשאת אמרת
274
00:12:21,787 --> 00:12:24,473
אבל אתה עדיין הולך לראיון
?העבודה שלך היום, נכון, חומד
275
00:12:24,498 --> 00:12:25,192
...ואח"כ
276
00:12:25,218 --> 00:12:27,940
,אתה צריך ללכת. כלומר
,אתה לא מתכוון לקחת את המשרה
277
00:12:27,988 --> 00:12:30,263
.אך תוכל לפחות ליהנות מאוכל איכותי
278
00:12:30,306 --> 00:12:33,530
דחפת אותו לקבל את המשרה
.בתאגיד, עם השכר הגבוה
279
00:12:33,616 --> 00:12:37,292
אני יודעת. וזה נורא
.שניסיתי לעשות זאת
280
00:12:37,328 --> 00:12:39,250
?נורא
.הוא חייב לקבל את המשרה
281
00:12:39,326 --> 00:12:41,752
כלומר, יש לך דרך
?אחרת לשלם את החובות
282
00:12:42,148 --> 00:12:45,433
לילי, את חייבת לספר לו
.לפני שהוא דוחה את ההצעה
283
00:12:46,076 --> 00:12:48,881
.אתה צודקת
.אני מרגישה נורא
284
00:12:50,515 --> 00:12:52,640
...את יודעת, יש מבצע
.אנחנו לא הולכות לקניות-
285
00:12:55,421 --> 00:12:55,422
XXX Sync Point XXX
286
00:12:59,758 --> 00:13:01,710
.הנה הוא
.קדימה, בוא נזוז
287
00:13:02,456 --> 00:13:04,733
למה אני מתרגש כל-כך
?בסביבת מפורסמים
288
00:13:05,766 --> 00:13:09,660
.שלום, טד מוסבי
.אני טד מוסבי
289
00:13:09,936 --> 00:13:12,231
.טד מוסבי, זה אתה
?נפגשנו בעבר-
290
00:13:12,305 --> 00:13:15,001
מר מוסבי, לכבוד הוא
.לי לפגוש אותך, אדוני
291
00:13:17,228 --> 00:13:17,922
.לעזאזל
292
00:13:18,298 --> 00:13:19,602
.נפגשנו בעבר
293
00:13:19,688 --> 00:13:21,422
.שמי האמיתי הוא סטיב ביל
294
00:13:21,896 --> 00:13:23,372
,'כשהייתי בכיתה ד
,'אתה היית בכיתה ט
295
00:13:23,418 --> 00:13:25,272
ויום אחד
מאחורי בית הספר
296
00:13:25,318 --> 00:13:28,120
'חבורת ילדים מכיתה ז
.כיסחו לי את הצורה
297
00:13:28,338 --> 00:13:30,090
.כן, אני זוכר
?זה היית אתה
298
00:13:30,148 --> 00:13:30,860
,כן
299
00:13:30,917 --> 00:13:32,293
.אבל אתה העפת אותם ממני
300
00:13:32,428 --> 00:13:34,852
אמרת להם ללכת להתעסק
.עם מישהו בגודל שלהם
301
00:13:35,767 --> 00:13:39,262
נדרתי באותו הרגע
,שאם אגיע למשהו בחיי
302
00:13:39,397 --> 00:13:41,241
.אכבד אותך בצורה כלשהי
303
00:13:41,447 --> 00:13:43,983
אז לקחת את שמי
...וכיכבת ב
304
00:13:44,146 --> 00:13:45,910
?"ברוכים הבאים למשאית הסקס"
305
00:13:46,758 --> 00:13:47,711
.כן
306
00:13:49,966 --> 00:13:52,253
,כן, תקשיב, טד
.אתה חייב להפסיק להשתמש בשמי
307
00:13:52,295 --> 00:13:54,840
אני מנסה להצליח
.בקריירת אדריכלות
308
00:13:55,158 --> 00:13:56,260
?אדריכל, באמת
309
00:13:56,617 --> 00:13:59,142
?אתה מתכוון אדריכל סקס
310
00:13:59,567 --> 00:14:00,290
?מה
311
00:14:00,357 --> 00:14:03,880
.כן, אתה צודק, עלית על משהו
.זה יהיה שם מעולה לסרט
312
00:14:03,918 --> 00:14:06,733
,טד מוסבי
.אדריכל הסקס
313
00:14:07,285 --> 00:14:11,601
אני באמת מחפש פרויקט חדש
.לצילומים ביום שישי הבא
314
00:14:12,375 --> 00:14:15,771
כן, תקשיב, אין דרך אחרת
?שבה תוכל לכבד אותי
315
00:14:15,976 --> 00:14:17,480
.עם כל הכבוד
316
00:14:17,625 --> 00:14:19,421
?רגע, אתה לא כועס, נכון
317
00:14:20,166 --> 00:14:21,712
.אוי, בנאדם, ידעתי
318
00:14:22,266 --> 00:14:25,023
:אבא אמר לי
."פשוט תיטע עץ בישראל"
319
00:14:25,568 --> 00:14:26,832
.אני כזה אידיוט
320
00:14:27,148 --> 00:14:29,192
כנראה חשבתי
.שתתלהב מזה
321
00:14:31,056 --> 00:14:31,923
.אני מתלהב
322
00:14:32,535 --> 00:14:35,043
באמת, אני פשוט מרגיש
קצת לא בסדר בגלל
323
00:14:35,195 --> 00:14:37,180
אני לא זה שהציל אותך
.באותו היום
324
00:14:37,398 --> 00:14:40,332
לבחור שבאמת הציל אותך
...באותו היום
325
00:14:40,426 --> 00:14:42,212
...קוראים
326
00:14:43,557 --> 00:14:45,932
.לאנס הארדווד
327
00:14:46,387 --> 00:14:48,401
.לאנס הארדווד, כן
328
00:14:48,896 --> 00:14:49,703
?באמת
329
00:14:51,156 --> 00:14:52,790
,אני לא יודע אם אתה יודע, אבל
330
00:14:52,855 --> 00:14:55,351
,בתחום העיסוק שלי
.זה סוג של שם קטלני
331
00:14:56,828 --> 00:14:58,830
,כן, אני מניח
.כנראה שכן
332
00:14:58,948 --> 00:15:00,243
.אני כבר רואה את הכרזה
333
00:15:00,535 --> 00:15:03,040
."לאנס הארדווד, אדריכל הסקס"
334
00:15:03,128 --> 00:15:04,963
...בכיכובו של
.טד מוסבי
335
00:15:05,025 --> 00:15:06,651
.אני מת על זה
336
00:15:08,687 --> 00:15:10,840
מארשל וג'ף נשארו
.עד שעה מאוחרת במסעדה
337
00:15:11,136 --> 00:15:13,820
כל-כך מאוחרת עד שמארשל
,נרדם על הספה של ג'ף
338
00:15:13,928 --> 00:15:14,762
,ובבוקר המחרת
339
00:15:14,796 --> 00:15:18,920
מארשל נטל חלק במסורת
:העתיקה של ימי ראשון
340
00:15:19,246 --> 00:15:20,692
,"צעדת הבושה"
341
00:15:20,957 --> 00:15:24,092
המסע הארוך הביתה אחרי שעשית
.משהו שאתה מתחרט עליו, בלילה הקודם
342
00:15:24,685 --> 00:15:26,053
.אקח את המשרה
343
00:15:26,348 --> 00:15:27,482
!אדיר
344
00:15:27,525 --> 00:15:29,103
!כן
!כן-
345
00:15:29,547 --> 00:15:31,051
.היה כיף אתמול בלילה
346
00:15:31,486 --> 00:15:32,692
.אתקשר אליך
347
00:15:33,476 --> 00:15:34,972
.הוא לא יתקשר
348
00:15:38,867 --> 00:15:39,861
.היי
.היי-
349
00:15:40,295 --> 00:15:41,982
?קיבלת את ההודעה שלי
...אני פשוט
350
00:15:42,035 --> 00:15:43,913
...נרדמתי
.כן, כן, תקשיב-
351
00:15:43,997 --> 00:15:46,890
...יש לי
.משהו לספר לך
352
00:15:47,006 --> 00:15:49,411
גם לי יש משהו
.לספר לך
353
00:15:49,645 --> 00:15:51,413
.שלי די עצום
354
00:15:51,917 --> 00:15:53,072
.תתחילי את
355
00:15:53,408 --> 00:15:54,461
...ובכן
356
00:15:54,817 --> 00:15:55,983
.לקחתי את המשרה
357
00:15:56,768 --> 00:15:59,463
.אני מצטער. ממש מצטער
,הייתי שיכור
358
00:15:59,548 --> 00:16:03,843
,ואפוף בעשן סיגרים
.ובוויסקי ובפטריק סוויזי
359
00:16:03,998 --> 00:16:05,612
,והם הציעו לי
,די
360
00:16:05,918 --> 00:16:08,783
,די, די, די
.הרבה כסף
361
00:16:09,147 --> 00:16:10,671
.מארשל
362
00:16:11,947 --> 00:16:14,163
?כמה הרבה
363
00:16:17,277 --> 00:16:18,030
.הנה
364
00:16:23,326 --> 00:16:24,982
!כן
365
00:16:26,376 --> 00:16:28,360
,זה מתועב לגמרי
,אני יודע
366
00:16:28,477 --> 00:16:33,621
מכרתי את עצמי תמורת
,ערימה של כסף גועלי
367
00:16:34,138 --> 00:16:38,600
כסף גועלי שיכול
לדאוג לעתיד משפחתנו
368
00:16:38,646 --> 00:16:41,922
להיות הביטחון הכלכלי שלנו
.ולעזור במימון בית הספר למשפטים
369
00:16:42,098 --> 00:16:43,290
.בית הספר למשפטים
370
00:16:43,748 --> 00:16:46,061
בית הספר למשפטים אליו הלכתי
,כדי להגן על הסביבה
371
00:16:46,097 --> 00:16:48,241
.ולא להרוס אותה
?ובעבור מה
372
00:16:48,287 --> 00:16:50,932
.עבור, עבור... המון כסף
373
00:16:56,007 --> 00:16:57,813
,בסדר
.אתה חייב להפסיק לצעוק
374
00:16:58,037 --> 00:17:00,603
תקשיב, מארשל, אתה יודע
?מה אני אוהב לעשות במצבים כאלה
375
00:17:00,637 --> 00:17:04,470
טד, אם תגיד להכין רשימת
.של יתרונות וחסרונות, אכסח אותך
376
00:17:04,676 --> 00:17:06,142
.לא התכוונתי לומר את זה
377
00:17:06,175 --> 00:17:10,673
בסדר, שתי בירות, וטד, הנה
.מחברת הדפים הצהובים שביקשת
378
00:17:10,727 --> 00:17:13,103
?מחברת דפים צהובים
.הזמנתי צ'יפס
379
00:17:13,156 --> 00:17:15,972
אולי כדאי שתשתמשי בה
.כדי לרשום הזמנות של אנשים
380
00:17:18,798 --> 00:17:21,213
.חברה, אני לא יודע מה לעשות
381
00:17:21,338 --> 00:17:25,163
,קח את הכסף. כסף זה טוב
.כסף הוא שמחה
382
00:17:25,677 --> 00:17:29,590
אם אעבוד עבורם, אייצג את
.התאגיד המושחת ביותר בעולם
383
00:17:29,756 --> 00:17:31,790
נשמע לי ממש כמו רשימת
.יתרונות וחסרונות
384
00:17:32,695 --> 00:17:35,760
.לילי, את חייבת לספר לו
.את עשויה לעזור לו להחליט
385
00:17:35,975 --> 00:17:38,162
.הוא מסתדר מצוין בכוחות עצמו
386
00:17:43,467 --> 00:17:44,761
.בסדר
387
00:17:48,787 --> 00:17:49,823
,מארשל
388
00:17:51,257 --> 00:17:54,472
אני רוצה לומר לך משהו, שעשוי
.להקל עליך בקבלת ההחלטה
389
00:17:54,548 --> 00:17:57,882
כמובן, את מכירה את ליבי
.יותר טוב ממני
390
00:17:57,958 --> 00:18:02,671
.את יודעת מה הכי טוב עבור שנינו
.בבקשה, אמרי לי מה לעשות
391
00:18:07,608 --> 00:18:10,472
אני חושבת שאתה צריך
.לקחת את המשרה ב-אן.אר.די.סי
392
00:18:10,756 --> 00:18:13,530
,כמובן שאני צריך
.כמובן
393
00:18:13,905 --> 00:18:17,462
חבר'ה, אני עומד להציל
.את כדור-הארץ
394
00:18:17,505 --> 00:18:19,392
.אני חייב להתקשר לג'ף
395
00:18:23,538 --> 00:18:24,823
?מה נסגר איתך
396
00:18:24,867 --> 00:18:28,773
אינני יכולה לבקש ממנו להיות
.אומלל בגלל טעויות שאני עשיתי
397
00:18:28,997 --> 00:18:31,243
,זו הבעיה שלי
.ואני אפתור אותה
398
00:18:31,815 --> 00:18:33,242
.זה ממש מתוק
399
00:18:34,146 --> 00:18:36,501
?אלו עגילים חדשים
?מה, את אמא שלי-
400
00:18:37,857 --> 00:18:41,580
.ג'ף, שלום, זה מארשל
.היי, מארשל-
401
00:18:42,396 --> 00:18:44,200
.אני צריך לומר לך משהו
402
00:18:44,268 --> 00:18:46,862
אני מרגיש ממש מוזר
.לעשות את זה דרך הטלפון
403
00:18:46,956 --> 00:18:47,751
.אז אל תעשה
404
00:18:50,248 --> 00:18:51,402
,לפני שתגיד משהו
405
00:18:51,438 --> 00:18:54,193
בוא תעשה סיבוב איתי
.בלימוזינה האדירה
406
00:18:54,916 --> 00:18:56,193
?לאן הולכים
407
00:18:56,448 --> 00:18:57,852
."פארק השעשועים "טאקוהו
408
00:18:58,785 --> 00:19:02,030
סליחה, נשמע כאילו אמרת
."פארק השעשועים "טאקוהו
409
00:19:02,066 --> 00:19:04,152
המפעל הקסום
.בו מייצרים חלומות
410
00:19:04,795 --> 00:19:05,680
.הכנס
411
00:19:05,942 --> 00:19:07,742
- "פארק השעשועים "טאקוהו -
412
00:19:11,216 --> 00:19:15,063
.אחי, אני מת על המקום הזה
.גם אני, ידידי-
413
00:19:16,268 --> 00:19:17,630
?אז מה רצית לומר לי
414
00:19:19,665 --> 00:19:20,972
.איני יכול לעבוד עבורך
415
00:19:21,556 --> 00:19:22,530
.אני יודע, אחי
416
00:19:22,886 --> 00:19:23,963
.זה בסדר
417
00:19:24,465 --> 00:19:27,141
מארשל אריקסן רוצה
,לשמר את הסביבה
418
00:19:27,235 --> 00:19:30,273
כדי שילדינו יוכלו ליהנות
.ממנה כמונו. הבנתי
419
00:19:31,417 --> 00:19:33,391
.יופי. תודה לך
420
00:19:34,278 --> 00:19:38,123
אני מביט למטה... ורואה ילדים
.נהנים מהמקום הזה
421
00:19:39,076 --> 00:19:41,521
.כן, כי מישהו נאבק לשמר אותו
422
00:19:41,618 --> 00:19:44,390
אם אי פעם יסגרו את
.המקום הזה, זו תהיה טרגדיה
423
00:19:45,115 --> 00:19:48,142
,ובכן, החדשות טובות הן
.שזה לא יקרה לעולם
424
00:19:48,795 --> 00:19:49,940
.אתה לא תיתן לזה לקרות
425
00:19:50,947 --> 00:19:52,561
,מכיוון שכאשר תעבוד עבורנו
426
00:19:52,616 --> 00:19:54,140
...הלקוח היחיד שלך
427
00:19:54,416 --> 00:19:56,002
...יהיה המקום הזה
428
00:19:56,405 --> 00:19:58,241
."פארק השעשועים "טאקוהו
429
00:20:02,077 --> 00:20:03,621
.אני לוקח את המשרה
430
00:20:03,676 --> 00:20:04,593
!היי
.יופי-
431
00:20:04,636 --> 00:20:05,431
והחלק הכי טוב הוא
432
00:20:05,475 --> 00:20:07,812
.שלא אייצג תאגיד מושחת
433
00:20:07,845 --> 00:20:09,483
...אני אייצג את
434
00:20:09,865 --> 00:20:11,120
,"פארק השעשועים "טאקוהו
435
00:20:11,248 --> 00:20:12,871
המקום הכי פחות מושחת
.עלי אדמות
436
00:20:13,297 --> 00:20:14,431
או כך לפחות מארשל חשב
437
00:20:15,017 --> 00:20:16,201
שערוריית בטיחות"
"בפארק השעשועים
438
00:20:16,587 --> 00:20:17,830
"3 הרוגים בפארק השעשועים"
439
00:20:18,008 --> 00:20:19,941
התגלו חיידקי צואה"
."בנקניקיות בפארק השעשועים
440
00:20:20,565 --> 00:20:22,170
,חדשות מעולות
.חדשות מעולות
441
00:20:26,486 --> 00:20:28,003
.כדאי שאבדוק מה שלומו
442
00:20:29,006 --> 00:20:29,182
ב
443
00:20:29,182 --> 00:20:29,358
בה
444
00:20:29,358 --> 00:20:29,534
בהצ
445
00:20:29,534 --> 00:20:29,710
בהצל
446
00:20:29,710 --> 00:20:29,886
בהצלח
447
00:20:29,886 --> 00:20:30,062
בהצלחה
448
00:20:30,062 --> 00:20:30,238
בהצלחה ל
449
00:20:30,238 --> 00:20:30,414
בהצלחה לך
450
00:20:30,414 --> 00:20:30,590
בהצלחה לך ש
451
00:20:30,590 --> 00:20:30,766
בהצלחה לך שם
452
00:20:30,766 --> 00:20:30,942
,בהצלחה לך שם
453
00:20:30,942 --> 00:20:31,118
בהצלחה לך שם, מ
454
00:20:31,118 --> 00:20:31,294
בהצלחה לך שם, מו
455
00:20:31,294 --> 00:20:31,470
בהצלחה לך שם, מות
456
00:20:31,470 --> 00:20:31,646
בהצלחה לך שם, מותק
457
00:20:31,646 --> 00:20:31,822
.בהצלחה לך שם, מותק
458
00:20:31,822 --> 00:20:31,998
.בהצלחה לך שם, מותק
א
459
00:20:31,998 --> 00:20:32,174
.בהצלחה לך שם, מותק
אנ
460
00:20:32,174 --> 00:20:32,350
.בהצלחה לך שם, מותק
אני
461
00:20:32,350 --> 00:20:32,526
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מ
462
00:20:32,526 --> 00:20:32,702
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מא
463
00:20:32,702 --> 00:20:32,878
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמ
464
00:20:32,878 --> 00:20:33,054
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמי
465
00:20:33,054 --> 00:20:33,230
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמינ
466
00:20:33,230 --> 00:20:33,406
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמינה
467
00:20:33,406 --> 00:20:33,582
.בהצלחה לך שם, מותק
אני מאמינה ב
468
00:20:33,582 --> 00:20:34,642
.בהצלחה לך שם, מותק
.אני מאמינה בך
469
00:20:36,261 --> 00:20:36,262
XXX Sync Point XXX
470
00:20:38,254 --> 00:20:39,040
,השגתי את זה
471
00:20:39,155 --> 00:20:42,910
.לאנס הארדווד, אדריכל הסקס"
."בכיכובו של טד מוסבי
472
00:20:42,964 --> 00:20:44,318
.נפלא
473
00:20:44,374 --> 00:20:46,368
שימו לב שאני
.מופיע בכתוביות
474
00:20:46,414 --> 00:20:47,918
.הייתי אחראי על כמה אתרי צילום
475
00:20:55,883 --> 00:20:59,338
אלו התוכניות ל"בנין הסקס
.הבינלאומי" החדש
476
00:20:59,955 --> 00:21:03,310
וואו... זה נראה ממש
.כמו הדירה שלנו
477
00:21:03,415 --> 00:21:04,217
.זו הדירה
478
00:21:04,273 --> 00:21:06,317
.שכחתי להחזיר לך
479
00:21:07,213 --> 00:21:10,777
,אדריכל הסקס
.עשית זאת שוב
480
00:21:11,145 --> 00:21:13,508
.בוא ונחגוג על הספה
481
00:21:14,009 --> 00:21:16,009
איך פגשתי את אמכם
עונה 3 - פרק 6
482
00:21:16,210 --> 00:21:18,210
ShlomiZur :עברית
מצוות טורק WorkBook -ו
483
00:21:18,411 --> 00:21:20,411
Torec מצוות doc סונכרן לגירסא זו על-ידי