1 00:00:08,690 --> 00:00:15,142 א י ש ה נ צ ח 3 ה מ כ ש ף 2 00:00:23,142 --> 00:00:26,842 כריסטופר למברט 3 00:00:27,191 --> 00:00:30,809 מריו ואן פיבלס 4 00:00:32,120 --> 00:00:37,840 ,משחר הזמן הגענו .נעים ביניכם בדממה 5 00:00:38,000 --> 00:00:40,102 במהלך המאות 6 00:00:41,318 --> 00:00:43,374 .בני אלמוות 7 00:00:43,409 --> 00:00:46,221 אני קולין מקלאוד משבט .מקלאוד 8 00:00:46,466 --> 00:00:48,497 .( ה-היילנדר (איש הרמות 9 00:00:48,532 --> 00:00:51,243 ...לאחר מותו של חברי רמירז 10 00:00:56,280 --> 00:00:59,058 ...ושל אשתי האהובה הת'ר 11 00:00:59,480 --> 00:01:07,000 ,עזבתי את ביתי ברמות סקוטלנד .כדי לנדוד בעולם ולחפש תשובות 12 00:01:07,640 --> 00:01:15,982 לבסוף הגעתי ליפן, להרי .נירי ולמערת היידעוני נקנו 13 00:01:17,520 --> 00:01:21,480 דבורה אונגר 14 00:01:23,640 --> 00:01:27,080 מאקו 15 00:02:05,572 --> 00:02:09,136 :הלחנת מוסיקה ועיבודים ג'יי פטר רובינזון 16 00:02:59,257 --> 00:03:03,324 לפי הסיפור מאת : וויליאם פנצ'ר בראד מירמאן 17 00:03:04,774 --> 00:03:12,591 בימוי: אנדי מורהם 18 00:03:24,055 --> 00:03:26,880 ,סכנה גדולה אורבת בהמשך .היילנדר 19 00:03:27,850 --> 00:03:34,663 .מארץ רחוקה מגיע האחר .המפחיד והרשע שבינינו 20 00:03:36,236 --> 00:03:39,007 ,הוא ממשיך להתעצם בכל יום 21 00:03:39,873 --> 00:03:43,190 .מוזן מכוחות בני אלמוות אחרים 22 00:03:43,602 --> 00:03:48,565 בקרוב לא יישאר איש שיוכל .לעצור בו 23 00:03:49,402 --> 00:03:54,943 אם הוא ינצח, העולם .יסבול, תופת נצחית 24 00:03:56,689 --> 00:03:57,905 ?מיהו 25 00:04:01,408 --> 00:04:03,875 .שמו קיין 26 00:04:09,356 --> 00:04:17,649 תירגם תיקן סינכרן והוסיף !Extrem מצוות Shuly:‏שורות 27 00:04:18,237 --> 00:04:22,851 ~ צפייה נעימה ~ 28 00:04:23,121 --> 00:04:41,304 Www. ExtremeSubs. Org 29 00:04:43,273 --> 00:04:48,605 ?הר נירי. היכן זה ?לשם מה- 30 00:04:51,478 --> 00:04:56,207 !?תקשיב! היכן הר נירי 31 00:04:56,428 --> 00:04:59,580 האם אתה מבקש את כוחו ?של היידעוני נקנו 32 00:05:01,842 --> 00:05:05,352 אולי הזקן אינו יכול .לשמוע אותי 33 00:05:06,159 --> 00:05:08,580 !שרפו את הכול עד היסוד 34 00:06:27,332 --> 00:06:32,992 ?כיצד אהרוג אותו .עם לב, נפש ופלדה- 35 00:06:34,942 --> 00:06:39,904 .שמעתי את זה בעבר .אני יודע. רמירז- 36 00:06:41,031 --> 00:06:44,287 כמוהו, חייתי תקופות ,חיים רבות 37 00:06:45,783 --> 00:06:50,379 וכמוהו, מתנתי לך .היא הידע שלי 38 00:07:12,125 --> 00:07:16,064 .ידע לא נרכש בקלות, היילנדר 39 00:08:04,172 --> 00:08:06,856 שום דבר הוא לא כמות שהוא ,נראה, היילנדר 40 00:08:07,235 --> 00:08:12,315 תחילה עליך להיות מודע .ולכבד את כוח האשליה 41 00:08:22,590 --> 00:08:24,642 .כבר הפסדת 42 00:08:32,025 --> 00:08:36,457 .תילחם עם נפשך, והחרב תצטרף 43 00:09:39,298 --> 00:09:45,027 יפה, היילנדר. החרב חשה .את רוחו של אדונה 44 00:09:45,338 --> 00:09:49,213 היא יכולה להיות השער ,לגן עדן או גיהינום 45 00:09:49,697 --> 00:09:56,445 רק הורד את ראשי ותקבל .את חוכמתי. -לא אעשה זאת 46 00:10:00,217 --> 00:10:03,396 ?אפילו לא למען כוח האשליה 47 00:10:11,466 --> 00:10:12,774 !אפילו לא 48 00:10:37,131 --> 00:10:40,194 ...לאן עכשיו, קיין? -לשם 49 00:11:19,145 --> 00:11:24,961 !כן. זה המקום 50 00:11:29,574 --> 00:11:33,410 !עליך ללכת, עכשיו ?מה- 51 00:11:33,943 --> 00:11:38,159 .בטח בי! עליך לעזוב 52 00:11:45,869 --> 00:11:54,060 .נקנו. -יש לפניך מסע ארוך ?מדוע עליי ללכת- 53 00:11:55,681 --> 00:12:03,006 .זמנך עוד לא הגיע, היילנדר .זכרו, שניהם שלי- 54 00:12:08,892 --> 00:12:10,430 !לך מייד 55 00:12:13,141 --> 00:12:14,914 .לא אשכח אותך 56 00:12:34,779 --> 00:12:39,397 .נקנו, כה טוב לראותך שוב 57 00:12:39,522 --> 00:12:42,097 .העונג תמיד שלי 58 00:12:47,852 --> 00:12:50,458 !למעשה, העונג כולו שלי 59 00:12:52,977 --> 00:12:55,189 ?היכן איש הרמות 60 00:13:01,185 --> 00:13:04,031 ,אתה מזדקן באופן מכוער .תיש זקן שכמותך 61 00:13:17,693 --> 00:13:20,378 !קח את זה, היילנדר 62 00:13:25,329 --> 00:13:27,399 !יכול להיות רק אחד 63 00:13:28,068 --> 00:13:31,030 .תמיד מפריע, זקן שכמותך 64 00:13:31,281 --> 00:13:32,384 .יותר ממה שאתה יודע 65 00:13:32,734 --> 00:13:34,889 !כש-אני אומר לך ללכת, לך 66 00:13:36,564 --> 00:13:37,983 !רדפו אחרי איש הרמות 67 00:13:39,219 --> 00:13:40,137 !עכשיו 68 00:13:45,492 --> 00:13:47,421 ...כך 69 00:13:48,466 --> 00:13:52,633 הקסם שלך השתפר, מכשף .למה שלא תיתן אותו לי 70 00:13:53,116 --> 00:13:58,244 לא נתתי לך אותו לפני 200 !שנה, לא אתן אותו כעת 71 00:13:58,437 --> 00:13:59,439 ...כן 72 00:13:59,606 --> 00:14:02,898 אך אם אכרות את ראשך .אקבל אותו בכל מקרה 73 00:14:03,848 --> 00:14:04,758 .אם-כך 74 00:14:05,113 --> 00:14:11,553 נוכל לעשות זאת בדרך הקלה .או שנעשה זאת... בדרך הקשה 75 00:14:13,308 --> 00:14:19,834 .ראשי לא יורד בכזו קלות !לא, אך לבסוף הוא יורד- 76 00:14:38,519 --> 00:14:40,947 .אתה בטח שונא את עצמך, זקן 77 00:14:45,834 --> 00:14:49,435 .כי אני האחד והיחיד 78 00:15:20,029 --> 00:15:28,017 !כן, רק ה-אחד !אך זה לא תהיה אתה 79 00:16:57,300 --> 00:16:58,608 יפן 1994 80 00:16:59,184 --> 00:17:04,776 ,אלכס, טוב לראותך. -מה שלומך .טקמורה? -טוב, תודה 81 00:17:05,243 --> 00:17:09,560 ,הוועדה הארכיאולוגית מחכה .בעל התאגיד מאיים לסגור אותנו 82 00:17:09,724 --> 00:17:11,644 כדי שהוא יוכל .להמשיך לחפור יסודית 83 00:17:12,101 --> 00:17:13,955 הם לא יכולים לעצור .את משלחת המחקר כעת 84 00:17:14,293 --> 00:17:18,355 אלכס, לממשלה היפנית יש כבוד ,עצום לארכיאולוגית כה מפורסמת כמוך 85 00:17:18,523 --> 00:17:20,455 .אך זה מצב עדין 86 00:17:23,226 --> 00:17:26,952 ?ממה ששלחת לי לאישור .זה במפורש המאה ה-16 87 00:17:27,110 --> 00:17:28,859 .בדוק את הנקודות ברשת 88 00:17:29,631 --> 00:17:34,138 האם אתה מבין שהמקום הזה נמצא !?פחות מ-1.6 ק"מ ממרכז נירי 89 00:17:34,480 --> 00:17:38,533 מה את רומזת? שזו המערה !?של היידעוני נקנו 90 00:17:39,412 --> 00:17:43,237 .אלכס, נקנו הוא אגדה ,כן, זה מזכיר לי- 91 00:17:44,719 --> 00:17:49,182 ,כזה היה גם ב-בייב רות .מבוסס על האמת. -תודה רבה 92 00:17:49,397 --> 00:17:52,803 .אלכס... הוועדה 93 00:19:35,274 --> 00:19:37,162 .היילנדר נמצא שם היכן שהוא 94 00:19:38,976 --> 00:19:41,869 והוא חייב לי עבור .כל השנים האלה 95 00:19:43,843 --> 00:19:45,171 !מצא אותו 96 00:19:47,605 --> 00:19:48,955 !לא מעבר לכך 97 00:19:49,653 --> 00:19:51,125 .רק מצא אותו 98 00:19:56,796 --> 00:20:00,040 ?היכן אנו? מה קורה 99 00:20:01,402 --> 00:20:07,843 .אין לך ממה לדאוג, ידידי !כי יכול להיות רק אחד! -קיין 100 00:21:45,506 --> 00:21:46,405 .אבא 101 00:21:47,271 --> 00:21:48,354 ?זה בסדר 102 00:21:48,473 --> 00:21:49,526 .כן 103 00:21:52,209 --> 00:21:54,889 לא ידעתי שיכולים להיות .ברקים ללא עננים 104 00:21:57,488 --> 00:21:59,013 .בוא נלך 105 00:22:06,509 --> 00:22:08,618 ?איך זה יכול להיות 106 00:22:09,060 --> 00:22:11,780 .כולם מתו והפרס היה שלי 107 00:22:13,141 --> 00:22:16,174 ?אז מי נמצא שם בחוץ 108 00:22:16,897 --> 00:22:18,257 ?והיכן הוא 109 00:22:33,853 --> 00:22:36,810 אם יקרה לי משהו, ברצוני ?שתשגיח על ג'ון 110 00:22:37,833 --> 00:22:39,541 ?על מה אתה מדבר 111 00:22:42,706 --> 00:22:46,841 .עליי לעזוב, ג'ק .הכול סודר 112 00:22:53,605 --> 00:22:55,968 הילד יודע שאינך ?אביו האמיתי 113 00:22:56,361 --> 00:23:00,295 כן, הוא ידע שהוא מאומץ .לפני שהוא ידע לומר זאת 114 00:23:00,330 --> 00:23:04,353 אני מקווה שמה שלוקח אותך .מכאן שווה את מה שאתה משאיר 115 00:23:05,579 --> 00:23:07,345 ,גם אני מקווה כך 116 00:23:08,545 --> 00:23:10,477 .אך אין לי בררה 117 00:23:20,445 --> 00:23:25,251 ,אני יודע שהוא חי .ועליי למצוא אותו 118 00:23:26,850 --> 00:23:32,636 החזרה לניו יורק, למקום .המפגש, זה לא מה שרציתי 119 00:23:33,526 --> 00:23:37,932 .אך שוב עומדים חיי להשתנות 120 00:23:57,052 --> 00:23:58,932 מה הם עושים? חשבתי שקיבלנו .אישור אתמול בערב 121 00:23:59,052 --> 00:24:02,692 את לא תאמיני, אלכס. מישהו .פרץ אל החפירה 122 00:24:02,693 --> 00:24:04,083 .יש לה אישור להיכנס 123 00:24:15,650 --> 00:24:18,329 .מה הם לקחו? -איני יודע ?מה זאת אומרת אינך יודע 124 00:24:18,490 --> 00:24:21,995 לא יכולתי לעבור את המחסום .המשטרתי, הם מצאו שתי גופות 125 00:24:48,595 --> 00:24:50,585 .את בסדר? -כן 126 00:24:52,285 --> 00:24:54,385 אז זו חייבת להיות .הלשכה הפנימית 127 00:24:55,350 --> 00:24:57,426 ?איך הם ידעו שהיא כאן‏‏ 128 00:25:07,332 --> 00:25:13,008 ?הבט בזה, בערך מ-1500 .העתק מדהים- 129 00:25:16,563 --> 00:25:23,846 .אלכס! -אני רק רוצה דוגמית .למה? -איני חושבת שזהו העתק 130 00:25:33,031 --> 00:25:34,241 .ג'ון 131 00:25:41,392 --> 00:25:42,440 .ג'ון 132 00:25:53,229 --> 00:26:01,390 לא אעדר זמן רב. -כדאי שתתקשר !אליי. כדאי שתתקשר אליי 133 00:26:02,323 --> 00:26:05,943 .תשמור על המקום .אתה האחראי כעת 134 00:26:08,653 --> 00:26:12,254 .בוא אלי .אני אוהב אותך, ג'ון 135 00:26:19,271 --> 00:26:20,807 ניו יורק 136 00:26:41,402 --> 00:26:44,687 היי, מאדרו, מה אתה עושה .כאן לבד? -עצור את הרכב 137 00:26:57,448 --> 00:27:01,064 !?מטייל, דפוק .הילד הקטן איבד את דרכו- 138 00:27:03,144 --> 00:27:08,977 .הי, סתום! אני מדבר אליך .להב יפה- 139 00:27:36,911 --> 00:27:38,820 !התקפת כנופיה!-מאלוי 140 00:27:38,920 --> 00:27:43,045 ?פנו דרך, קדימה! -מה זה .פציעה קשה. דימום פנימי- 141 00:27:43,245 --> 00:27:46,413 .שלוש פצעי ירייה, מקליבר 38 .סימנים חיוניים? -יציבים- 142 00:27:46,544 --> 00:27:47,335 .בר מזל 143 00:27:47,446 --> 00:27:49,929 .הודעתם למשטרה? -כמובן ?על מה, לעזאזל, אתה מדבר- 144 00:27:50,115 --> 00:27:52,878 אלה לא פצעי ירייה. -לא יכול .להיות! -תפסיק לבזבז את זמני 145 00:27:53,044 --> 00:27:58,007 .הבחור נורה! -אתה תטפל בזה !רופאים! -מאלוי- 146 00:27:58,284 --> 00:28:04,600 קשרו אותו! תביאו את חומר !ההרגעה! -אינכם מבינים 147 00:28:10,399 --> 00:28:11,057 !קחו אותו למעלה 148 00:28:11,249 --> 00:28:13,516 !קחו אותו למחלקה 7. מיד ?מחלקה 7- 149 00:28:13,683 --> 00:28:18,070 ?יש לך בעיה עם זה !הבחור מטורף! מטורף! מטורף 150 00:29:12,715 --> 00:29:14,832 .זה במפורש לא זיוף 151 00:29:20,689 --> 00:29:22,624 .זה לא הגיוני 152 00:29:26,801 --> 00:29:29,756 ?איך את מסבירה זאת, אלכס 153 00:29:30,435 --> 00:29:35,202 .היכן מצאת את זה? -בלשכה ,זה עתיק, בן כ-400-300 שנה 154 00:29:35,343 --> 00:29:39,038 .אבל הביטי בדוגמה. באריגה .זה בהחלט לא יפני 155 00:29:39,423 --> 00:29:44,625 .נראה כמשהו מסקוטלנד .סקוטלנד? זה מאוד רחוק מיפן- 156 00:29:45,392 --> 00:29:47,708 ...במיוחד לפני 400 שנה 157 00:30:07,004 --> 00:30:13,318 .ווטרלו, הקרב הגדול שלי .לו רק השתמשתי באגף השמאלי שלי 158 00:30:13,451 --> 00:30:15,367 !חכה לתורך, חזיר 159 00:30:15,743 --> 00:30:21,993 ,אתה יותר מוכן ממני. אני .הקיסר הדגול נפוליון. -שקט 160 00:30:25,548 --> 00:30:26,437 ?מי אתה 161 00:30:29,549 --> 00:30:36,639 מגנין. זוכר? החייל החביב .עליך? -מה, זה אתה? כן 162 00:30:36,671 --> 00:30:38,211 ?אלוהים, מה אתה עושה כאן 163 00:30:38,382 --> 00:30:41,561 ,הייתי צריך להזהירך .אתה בסכנה גדולה 164 00:30:41,752 --> 00:30:46,448 .אני יודע, לא בטוח כאן .בבקשה, עזור לי- 165 00:30:48,220 --> 00:30:49,464 .הוד רוממותך 166 00:30:51,489 --> 00:30:53,549 .משימתנו עדיין לא הסתיימה 167 00:30:56,931 --> 00:30:58,205 ?איזו משימה 168 00:30:58,855 --> 00:31:03,052 ?וולינגטון, זוכר .אני חייב להרוג אותו 169 00:31:04,949 --> 00:31:08,011 .תבורך, עשה שיסבול 170 00:31:08,990 --> 00:31:12,354 ?איך אני יוצא מכאן .תשאיר את זה לי- 171 00:31:16,691 --> 00:31:23,324 .חיילים, אני גאה בכם !הזמן הגיע והזמן הוא כעת 172 00:32:08,008 --> 00:32:09,588 .סתמי תפה 173 00:33:35,499 --> 00:33:37,177 ...!היילנדר 174 00:33:40,385 --> 00:33:48,602 ?אני הוא הצל שלך! -היכן קיין .אל תדאג בקשר לקיין- 175 00:33:54,222 --> 00:33:56,639 !תדאג בקשר אליי 176 00:34:17,376 --> 00:34:19,121 !כבר הפסדת 177 00:34:23,717 --> 00:34:26,064 !יכול להיות רק אחד 178 00:35:31,890 --> 00:35:38,313 מה יש לך עבורי? -יש לנו גופה .שם וראש שם. ישנו חשד לפשע 179 00:35:38,936 --> 00:35:41,725 אולי היית צריר לעבוד .כמצחיקן, אתה כל-כך מצחיק 180 00:35:42,289 --> 00:35:46,410 לוטננט(סגן),יש לנו בחור .בתלבושת פורים שראשו הותז מעליו 181 00:35:46,612 --> 00:35:51,227 ?זה לא רצח יום-יומי. -היכן החרב ?איך אתה יודע בקשר לזה- 182 00:35:51,424 --> 00:35:52,875 .שמרתי את זה לסוף כהפתעה 183 00:35:53,053 --> 00:35:57,125 ?אני זוכר דברים. אתה .אתה שוכח! אך אני זוכר 184 00:35:58,119 --> 00:35:58,977 .היי לוטננט 185 00:35:59,553 --> 00:36:03,037 .כבר בדקנו טביעות אצבעות .בזבוז זמן, לא תמצאו כאלה- 186 00:36:03,215 --> 00:36:06,769 מישהו ברח לכאן ממחלקת .המשוגעים ועשה את הבלגן הזה 187 00:36:06,956 --> 00:36:08,149 .ראסל נאש 188 00:36:09,219 --> 00:36:12,980 !רואה, הוא גאון .אז אתה מכיר את הקורבן- 189 00:36:14,980 --> 00:36:16,414 .אני מזהה את הרוצח 190 00:36:42,661 --> 00:36:48,536 ,מר נאש. אני סגן ג'ון סטן ?משטרת ניו יורק. -מה רצונך 191 00:36:48,755 --> 00:36:52,664 לפני 8 שנים הצלחת להתחמק .מזה, אך, אני לא בלש בדסו 192 00:36:52,855 --> 00:36:58,614 אני אתפוס אותך נאש. זו .הבטחה. -שיהיה לילה טוב, סגן 193 00:37:19,850 --> 00:37:22,714 .אחי, בוא לפה 194 00:37:23,780 --> 00:37:33,073 ,אם תמצא את הקלף האדום .אתן לך 20 דולר, פשוט כך 195 00:37:33,193 --> 00:37:35,713 .תבין את הקסם שלי ותרוויח 196 00:37:41,254 --> 00:37:44,642 .דפוק, עוד לא ראיתי דבר כזה !?איך הוא עשה את זה- 197 00:37:46,933 --> 00:37:49,153 !תחזיר לי את הכסף שלי 198 00:37:51,625 --> 00:37:57,170 המשקפיים שלי, לך תזדיין .‎‏ותשמור לך את הכסף 199 00:38:35,579 --> 00:38:37,178 .ברוך שובך, מקלאוד 200 00:39:04,955 --> 00:39:08,923 !הכנס אל תוך המכונית מיד ...בני 201 00:39:08,973 --> 00:39:12,638 ,נמצאת איתי הארכיאולוגית .ד"ר אלכס ג'ונסון 202 00:39:13,016 --> 00:39:15,415 ממוזיאון ניו יורק .להיסטוריה עתיקה 203 00:39:15,699 --> 00:39:20,339 ד"ר ג'ונסון, מה תוכלי לספר .לנו על התגלית ה-כה מרעישה 204 00:39:21,106 --> 00:39:24,517 הפריטים הם בבירור יוצאים מן הכלל, אך רק לאחר ניתוח 205 00:39:24,715 --> 00:39:27,759 מפורט יותר...-שרה! נוכל ...לדעת אם 206 00:39:31,781 --> 00:39:33,026 ?האם אני מכירה אותך 207 00:39:39,869 --> 00:39:41,951 ...לא. -לא 208 00:39:44,128 --> 00:39:45,187 .חשבתי שלא 209 00:39:48,978 --> 00:39:50,287 ?מה אתה עושה כאן 210 00:39:51,725 --> 00:40:00,230 אולי אני טועה אך חשבתי שזה .ביתו של מר פרנה. -אינך טועה 211 00:40:01,837 --> 00:40:06,951 קולין מקלאוד, אני רואה שפגשת .את אחייניתי המלבבת, שרה 212 00:40:07,124 --> 00:40:11,616 .היא באה לכאן מאנגליה .נראה שאני זקוקה לאילוף- 213 00:40:11,766 --> 00:40:15,001 .אתגר מענג, הייתי משער 214 00:40:15,356 --> 00:40:19,432 ,הזמנתי אותו לסוף השבוע .להצטרף אלינו למשחק קלפים 215 00:40:19,699 --> 00:40:23,042 ?אם כך, אתה מהמר, מר מקלאוד .לעתים- 216 00:40:24,549 --> 00:40:28,672 .גם אני, לעתים 217 00:40:28,890 --> 00:40:32,991 האם יש אפשרות לראות משהו ,מוקדם יותר? -לא כרגע 218 00:40:32,994 --> 00:40:37,708 אך חלק מהפריטים הבלתי רגילים .יושאלו לתערוכה הקיימת 219 00:40:37,767 --> 00:40:45,060 האם יש לזה קשר למערה האבודה של ?היידעוני האגדתי היפני נקנו 220 00:40:45,771 --> 00:40:50,589 כפי שאמרתי, כל ניחוש .בנקודה זו יהיה נמהר מדי 221 00:40:51,023 --> 00:40:54,939 אך האם נכון דוקטור ג'ונסון ,שעל-פי מחקריך השנויים במחלוקת 222 00:40:55,135 --> 00:40:58,810 ניתן להשתמש באגדות לזיהוי ?אתרים ארכיאולוגיים 223 00:40:59,275 --> 00:41:02,638 זה נכון שראינו מקבילים .בין אתרים אבודים בעבר 224 00:41:02,780 --> 00:41:05,729 אך מה לגבי הכתובים ?האם הם מספקים איזה רמז 225 00:41:05,910 --> 00:41:08,087 או שאלה סתם כתוביות ?גרפיטי של מערות 226 00:41:08,305 --> 00:41:11,224 כנראה שאלה רק ציטטות !עתיקות. -ציטטות 227 00:41:11,461 --> 00:41:13,742 ובכן גב' ג'ונסון, עדיין אין ?לך מושג על משמעותן 228 00:41:13,944 --> 00:41:15,440 .אני יודע מה המשמעות 229 00:41:27,338 --> 00:41:29,619 .יכול להיות רק אחד 230 00:41:32,852 --> 00:41:37,404 ?רק אחד מה .אלכס, עוד פקס מטומי- 231 00:41:39,425 --> 00:41:44,212 ,משהו לקרוא בטיסה חזרה לכאן" :חשבתי שזה יעניין אותך 232 00:41:44,348 --> 00:41:46,634 "...נמצאה גופה חסרת ראש" 233 00:41:48,876 --> 00:41:51,854 זה בשבילי, אני נוסעת .לניו יורק הלילה 234 00:41:52,082 --> 00:41:54,864 כדאי שתתעד את התיבה .האחרונה הזאת 235 00:42:05,154 --> 00:42:08,193 גבר רוצה משהו מפלסטיק כשהוא !?יכול לקבל את הדבר האמיתי 236 00:42:09,170 --> 00:42:10,709 .איני חושב כך 237 00:42:12,394 --> 00:42:13,205 .בוא 238 00:42:27,055 --> 00:42:31,745 ,למה שלא תכנס פנימה .תרגיש בנוח 239 00:42:32,532 --> 00:42:35,055 .אתה נראה כמו ילד גדול 240 00:42:38,821 --> 00:42:41,121 .בוא, שטן שכמותך 241 00:42:42,638 --> 00:42:48,491 ,זה בסדר מצדי ,אך אני אומרת לך 242 00:42:49,927 --> 00:42:56,023 .בלי "כפפה", אין אהבה 243 00:43:01,673 --> 00:43:04,291 ?למה אתה מחכה, יקירי 244 00:43:07,966 --> 00:43:09,881 .קדימה, חבוב 245 00:43:22,426 --> 00:43:24,358 ,לאחר 3 ימים .כדאי שזה יהיה טוב 246 00:43:24,744 --> 00:43:28,696 זה לא היה קל, אבל הצלחתי .לקבוע את סיבת המוות 247 00:43:28,814 --> 00:43:32,226 ,עכשיו, אחרי שצחקנו .מה עוד יש לנו? -כלום 248 00:43:33,043 --> 00:43:36,527 ,חוץ מהעובדה שראשו נכרת .הוא במצב בריאותי מושלם 249 00:43:36,735 --> 00:43:41,379 אין עצמות שבורות, אין סתימות .בשיניים, אין התדרדרות גופנית 250 00:43:41,414 --> 00:43:44,826 .כמו תינוק שרק נולד .גילית מיהו? -הוא אף אחד 251 00:43:45,094 --> 00:43:47,724 אין טביעות אצבע, אין !צילומי שיניים, שום דבר 252 00:43:48,567 --> 00:43:52,729 !כאילו שהוא לא היה קיים ?מה אתה באמת חושב, האוורד 253 00:43:53,422 --> 00:43:55,521 אני חושב שמוטב שלא !תעשן כאן, סגן 254 00:43:56,575 --> 00:43:58,566 ?מה עושה הבחור הזה בניו יורק 255 00:44:01,695 --> 00:44:05,401 ?מה הוא עושה בכדור הארץ .תודה, האוורד- 256 00:44:11,740 --> 00:44:14,649 "מוזיאון להיסטוריה עתיקה" 257 00:44:19,529 --> 00:44:23,148 ,מקלאוד, הם בדקו אותה דוגמה .אך היא לא הייתה מקבילה 258 00:44:23,356 --> 00:44:29,634 נראה שהשינוי הזה בצבע מייצג .חלק מהשבט שנפרד ממנו ב-1536 259 00:44:31,247 --> 00:44:33,653 ,קרה שם משהו באותה שנה ,אחד בשם קונר מקלאוד 260 00:44:33,865 --> 00:44:38,212 גורש מביתו והואשם בכך שהוא .בעל כוחות לא טבעיים 261 00:44:38,829 --> 00:44:41,992 וכהתרסה שינה האבא את ה-סמל .כדי לשנות את ייחוסו של הבן 262 00:44:42,162 --> 00:44:47,093 אך לא היה כל תיעוד לענף .הזה מאז. -חוץ מחתיכת בד 263 00:44:47,418 --> 00:44:51,426 שיכולה להעיד שאחד מהם היה .במערה ביפן מספר שנים לאחר מיכן 264 00:44:51,515 --> 00:44:53,351 ?אך מה עושה שם אדם סקוטי 265 00:44:54,535 --> 00:44:56,636 .אולי הוא היה מיסטיקן גאלי 266 00:44:57,038 --> 00:45:01,435 הרי הם נחשבו למכשפים .‏גדולים, נכון? -כן 267 00:45:01,968 --> 00:45:06,584 אף אחת מהאגדות לא מספרת ,מהיכן הם. -תיאוריה מעניינת 268 00:45:06,887 --> 00:45:08,978 ,אבל, אלכס, ללא תיעוד .אין הוכחה 269 00:45:11,391 --> 00:45:14,743 יש תיאוריה שאומרת שהמקלאודים ."בנו ארמון: "אייל אוף סקיי 270 00:45:15,654 --> 00:45:20,246 לפי רישום שנעשה ב-1986, ישנו ,סוחר עתיקות שמתיימר להיות 271 00:45:20,410 --> 00:45:23,104 .צאצא ישיר לענף המסוים הזה 272 00:45:24,383 --> 00:45:25,949 ?היכן הבחור הזה- 273 00:45:26,490 --> 00:45:27,504 .ניו יורק 274 00:45:28,870 --> 00:45:30,190 .שלחו לי בפקס את כתובתו 275 00:45:30,331 --> 00:45:32,903 מה, את מתכוונת להטריד איזה ?בחור לגבי אבותיו 276 00:45:33,790 --> 00:45:36,849 .הוא יחשוב אותך למשוגעת .אולי- 277 00:45:37,607 --> 00:45:39,333 ,אך בנקודה זו 278 00:45:41,048 --> 00:45:43,885 ייתכן וזה הקשר .היחיד שלי לנקנו 279 00:45:44,839 --> 00:45:48,817 .טוב, אני הולך .לילה טוב, טומי- 280 00:45:50,103 --> 00:45:52,661 אומר לאבטחה שאת עובדת .מאוחר שוב. -תודה 281 00:46:27,638 --> 00:46:30,093 ?איך את קוראת למקום הזה !?סליחה- 282 00:46:31,875 --> 00:46:38,887 ?המקום הזה, כאן, מה הוא .זה מוזיאון. אך אנו סגורים- 283 00:46:39,047 --> 00:46:43,082 .מוזיאון... לא, בבקשה ,אני מעריצך הגדול ביותר 284 00:46:43,293 --> 00:46:46,796 .ראיתי אותך בטלוויזיה .אני היסטוריון גדול בעצמי 285 00:46:47,512 --> 00:46:50,775 .זה נראה מוכר 286 00:46:51,131 --> 00:46:55,727 נכון שזה מדהים איך שההווה !?אינו יכול להימלט מהעבר 287 00:46:56,716 --> 00:47:03,471 ?אני יכולה לעזור לך במשהו .לא, אני רק עורך מחקר קטן- 288 00:47:05,176 --> 00:47:08,334 ,הביטי במערה הזאת ?קצת קטנה, לא 289 00:47:09,643 --> 00:47:15,970 ?מה שמו של המוזיאון שלך ?אלמותי. -אלמותי... ואת- 290 00:47:18,711 --> 00:47:23,177 ,חיזיון של מציאות שהייתה ...אני משערת. -מציאות 291 00:47:24,702 --> 00:47:31,614 ,מציאות היא כה משעממת .אני מעדיף אשליה או הזיה 292 00:47:31,941 --> 00:47:33,210 ,קצת הוקוס-פוקוס 293 00:47:33,352 --> 00:47:43,986 ?אולי קצת מזמוזים, מה 294 00:47:44,346 --> 00:47:47,002 "פקס נכנס" 295 00:47:47,757 --> 00:47:51,825 אין כל מידע נוסף" "על קונר מקלאוד 296 00:47:56,540 --> 00:47:59,194 ...קונר מקלאוד 297 00:48:00,918 --> 00:48:04,055 .אל תדאגי, יפתי .אני אמצא אותו 298 00:48:06,509 --> 00:48:08,074 .אני הולך למצוא אותו 299 00:48:26,842 --> 00:48:28,779 !שרפו את הכול 300 00:48:40,874 --> 00:48:43,095 "‏"ראסל נאש עתיקות 301 00:49:52,554 --> 00:49:55,408 אני ליד המרכז הרוחני .היפני בקווינס 302 00:50:11,901 --> 00:50:14,495 .טוב שחזרת, נאש .טוב לראותך, צ'ארלי- 303 00:50:51,790 --> 00:50:53,256 .קדימה, קדימה 304 00:51:41,365 --> 00:51:44,209 הלוואי ויכולנו להמשיך .כך במשך אלף שנה 305 00:51:51,169 --> 00:51:52,480 ?למה אתה משתוקק 306 00:51:54,170 --> 00:51:55,261 ?מקלאוד 307 00:51:58,474 --> 00:52:00,534 .שהיה לו עיתוי טוב יותר 308 00:52:03,945 --> 00:52:05,743 ?מה אתה רוצה, פייר 309 00:52:08,164 --> 00:52:11,058 .יש לי חדשות רעות .זקוקים לך בפריס 310 00:52:12,560 --> 00:52:17,306 .למה כעת? -המהפכה החלה .עליך לעזוב את הבחורה 311 00:52:20,917 --> 00:52:25,079 ,ידידי, אם לא בשבילך .אז עשה זאת בשבילה 312 00:52:35,289 --> 00:52:37,020 ?אינך חוזר, נכון 313 00:52:40,248 --> 00:52:46,407 את חייבת לשוב לאנגליה. אינך .בטוחה כאן. -איש אינו בטוח כעט 314 00:52:49,022 --> 00:52:53,143 !קונר, קח את זה 315 00:53:18,157 --> 00:53:23,879 ‎,ראסל נאש? -סליחה? מצטערת ?‏ אתה הוא ראסל נאש? -ואם כן 316 00:53:24,078 --> 00:53:28,187 אני מחפשת את בעל החנות .הקודם לך, קונר מקלאוד 317 00:53:29,283 --> 00:53:31,422 אולי אתה יודע היכן אני ?יכולה למצוא אותו 318 00:53:34,966 --> 00:53:36,599 ‏האם עקבת אחריי?‏ 319 00:53:38,692 --> 00:53:41,609 ...כן אבל .לא ראיתי אותו מזה 8 שנים- 320 00:53:41,766 --> 00:53:44,687 ‏ראה, ידוע לך האם הוא ?עדיין באזור 321 00:53:44,924 --> 00:53:47,351 ,הלוואי ויכולתי לעזור לך .גב' ג'ונסון 322 00:53:49,048 --> 00:53:50,221 ?איך אתה יודע את שמי 323 00:53:52,652 --> 00:53:56,360 התגלית שלך ביפן .פרסמה אותך 324 00:53:57,661 --> 00:54:02,782 ,נראה שגם אתה מתעניין ביפן .מר נאש 325 00:54:03,752 --> 00:54:07,451 ,אוכל מוזר, מכוניות טובות .עסקים קשוחים 326 00:54:08,801 --> 00:54:11,976 ,מתחיל להיות מאוחר. לילה טוב .גב' ג'ונסון 327 00:54:12,458 --> 00:54:15,045 ,איני מתכוונת להטריד אותר .מר נאש 328 00:54:15,573 --> 00:54:17,814 אך אתה הקשר היחיד שלי .אל קונר מקלאוד הזה 329 00:54:18,129 --> 00:54:23,545 נסי את ספר הטלפונים. יש .הרבה מקלאודים בניו יורק 330 00:54:24,190 --> 00:54:26,999 .תודה, אך אני מחפשת רק אחד 331 00:54:29,135 --> 00:54:30,728 !גם אני 332 00:54:37,519 --> 00:54:46,174 ארבע מאות שנה הם זמן רב !לחכות ואתה מעולם לא כתבת 333 00:54:48,025 --> 00:54:53,704 אך זה מזין אותך, זה ממקד .את המוח. שומר אותך חם 334 00:54:53,767 --> 00:54:57,232 .זה נותן לך תקווה ?נכון, מקלאוד 335 00:55:02,010 --> 00:55:09,898 אל תדאג לבחורה. היא לא .הטיפוס שלי. קצת חיוורת מדי 336 00:55:11,103 --> 00:55:14,641 אך מצד שני, מכיוון ש-אלה שנות .ה-90, אני יכול לחרוג מהרגלי 337 00:55:16,148 --> 00:55:19,149 ‏אחרי הכול, אני צריך .להשלים כה הרבה 338 00:55:20,470 --> 00:55:24,756 .זה מקדש בודהיסטי, קיין .אסור ללחום על אדמה קדושה 339 00:55:27,258 --> 00:55:29,791 .אני אחליט על כך 340 00:57:10,049 --> 00:57:13,767 !יכול להיות רק אחד 341 00:57:28,243 --> 00:57:32,760 ,לאחר 400 שנה !הסבלנות היא מעלה 342 00:57:42,188 --> 00:57:45,097 !ישו! אני נכנס 343 00:57:51,892 --> 00:57:53,310 !הקשיבי 344 00:57:53,791 --> 00:57:57,009 לא משנה מה ראית !לא ראית דבר 345 00:57:58,425 --> 00:58:03,836 אינך יודעת לתוך מה !את נכנסת, התרחקי 346 00:58:16,822 --> 00:58:18,537 !עצור, משטרה 347 00:58:23,274 --> 00:58:25,868 .יש עוד משהו שעליך לדעת 348 00:58:27,281 --> 00:58:35,935 הייתה אישה שעבדה איתנו .מדי פעם. ברנדה, ברנדה ווייט 349 00:58:37,866 --> 00:58:43,762 מה איתה? -היא הייתה מוקסמת .מכל הרציחות והחרבות, כל זה 350 00:58:44,922 --> 00:58:47,774 ...סגן, כבר 5:00 בבוקר 351 00:58:47,943 --> 00:58:51,967 גרדו אותה מכביש מהיר !בסקוטלנד לפני 7 שנים 352 00:58:52,966 --> 00:59:01,142 היא נהרגה מיד! אך .הוא יצא, ללא שריטה 353 00:59:04,316 --> 00:59:06,213 !מצטערת עבורה 354 00:59:09,425 --> 00:59:10,771 ...אז 355 00:59:11,320 --> 00:59:14,786 ?את בטוחה שלא ראית דבר 356 00:59:19,497 --> 00:59:23,353 !גב' ג'ונסון! -מצטערת, לא 357 00:59:23,388 --> 00:59:30,780 .ראסל נאש הוא אדם מסוכן .אני ממליץ להתרחק ממנו 358 00:59:33,563 --> 00:59:35,186 .זה בדיוק מה שהוא אמר 359 01:00:04,472 --> 01:00:07,208 .בבקשה, ידידי. למען המהפכה 360 01:00:11,096 --> 01:00:13,221 !מקלאוד, מבקר 361 01:00:19,493 --> 01:00:24,857 בחייך, מקלאוד. אם תמות, אנו .נאבד לוחם גדול כנגד הרוע 362 01:00:26,062 --> 01:00:31,773 .אני כאן כדי לקחת את מקומך .לך הביתה, שכח מזה- 363 01:00:37,936 --> 01:00:43,350 .אני עייף מחיי הנצח האלה .המוות ישחררני מכאבי 364 01:00:44,799 --> 01:00:47,561 .בחייך, פייר, לך הביתה .איני הולך לאף מקום- 365 01:00:56,365 --> 01:00:58,121 .הגיע הזמן, מר מקלאוד 366 01:01:05,263 --> 01:01:07,083 ,כשהוא יתעורר .זרוק אותו החוצה 367 01:01:14,353 --> 01:01:15,561 .אלוהים יהיה איתך 368 01:01:28,119 --> 01:01:33,561 .על בגידה במלך צרפת .קונר מקלאוד 369 01:01:43,558 --> 01:01:48,412 !קונר! קונר 370 01:01:53,713 --> 01:01:55,415 .או שרה 371 01:02:09,727 --> 01:02:14,600 ,כן? -זה היה ערב מאוד מעניין .אך לא היה לי זמן לחפש 372 01:02:14,721 --> 01:02:18,303 .בספר הטלפונים, מר מקלאוד 373 01:02:21,341 --> 01:02:25,577 .את רוצה להיכנס? כנסי 374 01:02:35,867 --> 01:02:39,527 .אכין לך משקה. הרגישי בנוח 375 01:02:41,542 --> 01:02:43,181 .תודה 376 01:02:56,651 --> 01:02:59,774 .יש לך אוסף רציני 377 01:03:31,388 --> 01:03:33,625 ?הלו? -מר מקלאוד 378 01:03:33,945 --> 01:03:37,263 ,"מדברת ג'נט מ"סופר טראבל אני מתקשרת כדי לאשרר 379 01:03:37,423 --> 01:03:43,802 .את טיסתך מניו יורק לגלזגו .כרטיסך כבר שולם ומחכה בדלפק 380 01:03:44,458 --> 01:03:47,845 .תודה. -ביי 381 01:03:56,490 --> 01:03:58,170 ?עוד קונרים במשפחה 382 01:04:04,485 --> 01:04:06,602 .שמה היה שרה 383 01:04:45,975 --> 01:04:47,255 .הנה אבא 384 01:05:16,115 --> 01:05:18,962 איני יודעת מה קרה אתמול ,בערב, אך לדעתי יש לזה קשר 385 01:05:19,125 --> 01:05:20,483 .למה שאני עובדת עליו 386 01:05:21,655 --> 01:05:24,752 ,מצאנו חתיכת אריג במערה שמקורו בענף לא מתועד 387 01:05:24,920 --> 01:05:29,240 של המקלאודים. ואתה היחיד .שמתועד כחלק ממנו 388 01:05:29,839 --> 01:05:33,862 המערה הזאת הייתה .חתומה, במשך 400 שנה 389 01:05:35,493 --> 01:05:39,844 שמעת פעם את האגדה ?על היידעוני נקנו 390 01:05:40,435 --> 01:05:43,467 אינך יכולה לחשוב על שום ?דבר אחר, מלבד עסקים 391 01:05:47,136 --> 01:05:49,171 ?יש לך הצעה אחרת 392 01:05:50,555 --> 01:05:55,966 .נראה שאני זקוקה לאילוף .אתגר מענג. אני משער- 393 01:05:57,589 --> 01:06:00,861 אני בטוחה שתיידע אותי .אם תחשוב על משהו 394 01:06:06,617 --> 01:06:09,971 ?מה זה? נראה מוכר 395 01:06:13,423 --> 01:06:16,012 !מוות למקלאודים 396 01:06:54,010 --> 01:06:59,094 זו הת'ר היפה. אישתי .הראשונה, אהבתי הראשונה 397 01:07:01,238 --> 01:07:04,023 אני חוזר לכאן מכיוון .שכאן הכול התחיל 398 01:07:05,976 --> 01:07:07,576 .וכשאני זקוק לחיזוק 399 01:09:05,962 --> 01:09:12,121 הייתי טוב אליך במשך 400 .השנה האחרונות, מקלאוד 400 01:09:28,216 --> 01:09:31,064 .שלום, השאירו הודעה .ואתקשר חזרה 401 01:09:32,972 --> 01:09:38,026 .מדבר ג'ון. אני מתגעגע אליך ?מתי אתה חוזר הביתה 402 01:09:38,615 --> 01:09:48,060 אמרת שתתקשר. אם שכחת, זה: מרקש ‎.ביי ,‎‏1442. אוהב אותך אבא‏ 403 01:09:57,505 --> 01:09:59,038 ...אבא'לה 404 01:10:04,701 --> 01:10:05,980 ...אבא'לה 405 01:10:24,070 --> 01:10:25,384 !היי מקלאוד 406 01:10:28,518 --> 01:10:30,308 .תיארתי לעצמי שתמצאי אותי 407 01:10:33,789 --> 01:10:35,421 ?מדוע באת 408 01:10:45,510 --> 01:10:47,176 .נקנו 409 01:13:10,910 --> 01:13:13,187 .אתה נראה כשייך לכאן 410 01:13:15,518 --> 01:13:20,122 אולי פעם. אבל זה היה .לפני זמן רב 411 01:13:28,672 --> 01:13:33,199 .אתה מבלה זמן רב לבד .אני רגיל לזה- 412 01:13:33,787 --> 01:13:35,375 .איש אינו רגיל לזה 413 01:13:39,065 --> 01:13:41,079 ?אינך מכניס איש, נכון 414 01:13:42,243 --> 01:13:47,863 איני יכול. זה כואב לאהוב ?אותם. -ולראותם מתים 415 01:13:48,519 --> 01:13:50,218 .כמו האישה בתמונה 416 01:13:51,650 --> 01:13:55,667 .כן, אהבתי אותה מאוד 417 01:14:00,880 --> 01:14:02,934 .אני יודעת מי אתה 418 01:14:04,518 --> 01:14:06,302 ,אתה קונר מקלאוד 419 01:14:07,865 --> 01:14:11,461 ,שנולד לשבט מקלאוד .בגלן-פילין 420 01:14:11,971 --> 01:14:14,755 .שלחופי אגם שיל 421 01:14:16,541 --> 01:14:19,493 .גורשת מביתך ב-1536 422 01:14:23,566 --> 01:14:27,332 .ואיני יכול למות .ומאז אתה משוטט בעולם- 423 01:16:43,939 --> 01:16:47,311 מר מקלאוד, יש אדם בשם ג'ק .דונן, במענה לטלפון שלך 424 01:16:47,638 --> 01:16:48,727 .מיד אשוב 425 01:16:54,880 --> 01:16:58,914 ג'ק, מה לעזאזל אתה עושה ?בסקוטלנד? -למה כוונתך 426 01:16:59,391 --> 01:17:04,719 ,ג'ון נמצא על טיסה ממרקש .יגיע מחר לניוארק, כמתוכנן 427 01:17:05,228 --> 01:17:08,716 ?על מה אתה מדבר, ג'ק ?יש לך בעיה בזיכרון- 428 01:17:09,207 --> 01:17:12,534 עכשיו הבאתי אותו ?לשדה התעופה, יש בעיה 429 01:17:12,781 --> 01:17:18,609 .אין בעיה ג'ק. אלך לאסוף אותו .שלום, ג'ק. תודה 430 01:17:28,257 --> 01:17:29,346 .דרכון, בבקשה 431 01:17:31,690 --> 01:17:35,652 ,אתה נוסע לבד? -כן .אך אבא שלי בא לאסוף אותי 432 01:17:37,775 --> 01:17:40,662 .ברוך הבא לארה"ב, מר מקלאוד .תודה- 433 01:18:06,899 --> 01:18:12,104 !כן. -מה? הם תפסו את נאש .היכן? טוב, מיד נגיע- 434 01:18:13,185 --> 01:18:16,273 ,"חברת התעופה "נורת' ווסט .טיסה 49, נחתה כעת בניוארק 435 01:18:16,561 --> 01:18:19,018 !קדימה, זוזו! בואו נלך 436 01:18:29,815 --> 01:18:32,872 ,אני יודע שהוא כאן .אני יכול לחוש בו 437 01:18:46,260 --> 01:18:47,651 !סליחה 438 01:18:49,372 --> 01:18:50,586 !סליחה 439 01:19:17,468 --> 01:19:19,392 .אבא! -ג'ון 440 01:19:30,768 --> 01:19:35,240 !שחררו אותי! ג'ון 441 01:19:37,585 --> 01:19:41,373 ..."היכן ה"פורשה"? -"פורשה .הכנס לרכב 442 01:19:42,910 --> 01:19:44,387 !פרחח קטן 443 01:19:58,883 --> 01:20:00,257 !?מי אתה 444 01:20:01,867 --> 01:20:03,535 .אני ידיד של אביך 445 01:20:09,007 --> 01:20:14,430 הוא חטף את בני. -איזה בן .נאש? אתה שקרן מזדיין 446 01:20:16,091 --> 01:20:19,910 !בבקשה! עצור את הרכב !בבקשה. תן לי לצאת מכאן 447 01:20:20,091 --> 01:20:23,645 בבקשה, עצור את הרכב !בקשה תן לי לצאת 448 01:20:24,103 --> 01:20:31,838 !הבט במטוס, יש מטוס !אוי, לא- 449 01:20:33,329 --> 01:20:35,739 !אני מאחר לטיסה שלי 450 01:20:46,916 --> 01:20:52,416 .קח את ההגה, תיזהר !תחזיר אותו 451 01:20:54,296 --> 01:20:59,032 .טוב בחורים. אני אמשיך מכאן .טוב, בהצלחה סגן- 452 01:21:01,551 --> 01:21:05,369 ,טוב, נאש. דבר אליי .יש לנו זמן רב 453 01:21:12,910 --> 01:21:16,022 !זו משאית. עצור! עצור 454 01:21:26,412 --> 01:21:30,399 שטויות דפוקות. ללא הודאה .אין לנו דבר כנגד הבחור 455 01:21:32,737 --> 01:21:35,872 ,אם לא נוכל להאשים אותו .נצטרך לשחררו 456 01:21:36,742 --> 01:21:39,740 קצת חנוק פה? אתה צריר !?קצת אוויר, מה 457 01:21:46,206 --> 01:21:48,422 !שים עין על הדרך 458 01:21:52,192 --> 01:21:54,701 !מה זה? זה קיר 459 01:21:57,862 --> 01:22:01,282 .טוב, נאש. אתה חופשי לעת עתה 460 01:22:01,566 --> 01:22:07,361 עוד דבר. -מה? יום אחד תעשה .טעות, וכשזה יקרה, אתפוס אותך 461 01:22:08,086 --> 01:22:11,449 .כבר שמעתי את זה בעבר !שחרר את הדפוק- 462 01:22:15,486 --> 01:22:17,438 !אביך לא יכול להציל אותך 463 01:22:18,555 --> 01:22:24,883 מקלאוד או היילנדר, איך שאתה !נקרא כיום, זה בנך. -אבא 464 01:22:25,124 --> 01:22:27,151 .אל תכעס עליו יותר מדי 465 01:22:28,573 --> 01:22:34,448 אני במיסיון הישן, כביש !מס' אחד, בעיר ג'רסי. תבוא 466 01:23:52,144 --> 01:23:53,384 !אבא 467 01:23:55,500 --> 01:24:00,335 החשיבות שבהקניית ערכי !משפחה לילדים צעירים. תעשן 468 01:24:00,563 --> 01:24:07,017 .אל תיגע בו. -פרחח .בוא ג'ון. -לך לאביך 469 01:24:10,484 --> 01:24:16,196 נעלם במשפחה. זה מצחיק. חשבתי .שבני אלמוות לא יכולים להוליד 470 01:24:16,512 --> 01:24:23,377 ,אך כפי שאני המומחה לאשליות .אתה המומחה לרמאויות 471 01:24:24,273 --> 01:24:28,292 איך עשית זאת? איך שכנעת .את כל הנשים המלבבות האלה 472 01:24:28,755 --> 01:24:31,224 ?שהן אלה שלא יכולות ללדת 473 01:24:31,886 --> 01:24:36,725 כשבעצם אתה ואיבר המין, בן האלמוות .לא יכולתם למלא את תפקידכם 474 01:24:39,226 --> 01:24:42,558 .אני יודע, בטח היית מאוכזב 475 01:24:43,057 --> 01:24:46,691 כל אותם שנים כשחשבת .שאתה היחיד שנותר 476 01:24:47,278 --> 01:24:50,682 אבל אתה מבין, הפרס .מעולם לא היה שלך 477 01:24:51,267 --> 01:24:55,846 וכעת הוא אף פעם .לא יהיה. אמן 478 01:24:56,282 --> 01:25:00,846 .איזה נאום נחמד, קיין .אך הוא לא יציל את ראשך 479 01:25:01,588 --> 01:25:02,906 ?היכן ג'ון 480 01:25:05,887 --> 01:25:11,109 ?בוא איתי, בוא! היכן ג'וני 481 01:25:32,615 --> 01:25:34,479 !הנה ג'וני 482 01:26:45,821 --> 01:26:46,795 ?מקלאוד 483 01:26:51,137 --> 01:26:56,806 מה את עושה כאן? -עקבתי .אחריך. חשבתי שאוכל לעזור 484 01:27:23,265 --> 01:27:25,179 .קדימה 485 01:27:36,223 --> 01:27:41,357 ."מקלאוד, אתה כזה "קוטל נשים 486 01:27:54,691 --> 01:27:56,839 איני יכול להרוג אדם ...לא חמוש 487 01:27:57,957 --> 01:28:03,200 קח את זה, אך החיים ?לא הוגנים, נכון 488 01:30:17,821 --> 01:30:21,892 .נתראה בגיהינום 489 01:30:23,363 --> 01:30:25,722 !אני אחליט על כך 490 01:30:45,473 --> 01:30:47,988 !יכול להיות רק אחד 491 01:32:22,335 --> 01:32:23,534 ?אבא 492 01:32:29,171 --> 01:32:30,930 ?אבא 493 01:32:35,207 --> 01:32:37,165 ...ג'ון 494 01:32:52,554 --> 01:32:54,472 !ג'ון 495 01:33:08,303 --> 01:33:11,022 .תעשה משהו בשבילי, קונר 496 01:33:11,182 --> 01:33:16,737 בשנים הבאות, תדליק נר ותזכור .אותי בימי ההולדת שלי 497 01:33:18,536 --> 01:33:22,093 !אהובתי, כך אעשה 498 01:33:25,611 --> 01:33:28,609 .רוח רעננה נושבת על האגם 499 01:33:31,287 --> 01:33:34,045 .הגיא מושלג וקר 500 01:33:34,245 --> 01:33:37,563 זו הנשימה האחרונה .המהוללת ביותר 501 01:33:39,641 --> 01:33:43,118 לא מצאתי מקום טוב .יותר ב-400 שנה 502 01:33:44,399 --> 01:33:50,234 חזרתי כעט, עם האישה שאני .אוהב והבן שאימצתי כשלי 503 01:33:55,710 --> 01:33:57,285 .אני חי בשלווה 504 01:33:58,198 --> 01:34:00,595 !זה הסתיים סוף-סוף 505 01:34:03,433 --> 01:34:10,073 א י ש ה נ צ ח 3 ה מ כ ש ף 506 01:34:12,098 --> 01:34:23,580 תירגם תיקן סינכרן והוסיף !Extrem מצוות Shuly :‏שורות 507 01:34:23,615 --> 01:35:22,559 www.extremesubs.org