1
00:00:08,690 --> 00:00:15,142
א י ש ה נ צ ח 3
ה מ כ ש ף
2
00:00:23,142 --> 00:00:26,842
כריסטופר למברט
3
00:00:27,191 --> 00:00:30,809
מריו ואן פיבלס
4
00:00:32,120 --> 00:00:37,840
,משחר הזמן הגענו
.נעים ביניכם בדממה
5
00:00:38,000 --> 00:00:40,102
במהלך המאות
6
00:00:41,318 --> 00:00:43,374
.בני אלמוות
7
00:00:43,409 --> 00:00:46,221
אני קולין מקלאוד משבט
.מקלאוד
8
00:00:46,466 --> 00:00:48,497
.( ה-היילנדר (איש הרמות
9
00:00:48,532 --> 00:00:51,243
...לאחר מותו של חברי רמירז
10
00:00:56,280 --> 00:00:59,058
...ושל אשתי האהובה הת'ר
11
00:00:59,480 --> 00:01:07,000
,עזבתי את ביתי ברמות סקוטלנד
.כדי לנדוד בעולם ולחפש תשובות
12
00:01:07,640 --> 00:01:15,982
לבסוף הגעתי ליפן, להרי
.נירי ולמערת היידעוני נקנו
13
00:01:17,520 --> 00:01:21,480
דבורה אונגר
14
00:01:23,640 --> 00:01:27,080
מאקו
15
00:02:05,572 --> 00:02:09,136
:הלחנת מוסיקה ועיבודים
ג'יי פטר רובינזון
16
00:02:59,257 --> 00:03:03,324
לפי הסיפור מאת : וויליאם פנצ'ר
בראד מירמאן
17
00:03:04,774 --> 00:03:12,591
בימוי: אנדי מורהם
18
00:03:24,055 --> 00:03:26,880
,סכנה גדולה אורבת בהמשך
.היילנדר
19
00:03:27,850 --> 00:03:34,663
.מארץ רחוקה מגיע האחר
.המפחיד והרשע שבינינו
20
00:03:36,236 --> 00:03:39,007
,הוא ממשיך להתעצם בכל יום
21
00:03:39,873 --> 00:03:43,190
.מוזן מכוחות בני אלמוות אחרים
22
00:03:43,602 --> 00:03:48,565
בקרוב לא יישאר איש שיוכל
.לעצור בו
23
00:03:49,402 --> 00:03:54,943
אם הוא ינצח, העולם
.יסבול, תופת נצחית
24
00:03:56,689 --> 00:03:57,905
?מיהו
25
00:04:01,408 --> 00:04:03,875
.שמו קיין
26
00:04:09,356 --> 00:04:17,649
תירגם תיקן סינכרן והוסיף
!Extrem מצוות Shuly:שורות
27
00:04:18,237 --> 00:04:22,851
~ צפייה נעימה ~
28
00:04:23,121 --> 00:04:41,304
Www. ExtremeSubs. Org
29
00:04:43,273 --> 00:04:48,605
?הר נירי. היכן זה
?לשם מה-
30
00:04:51,478 --> 00:04:56,207
!?תקשיב! היכן הר נירי
31
00:04:56,428 --> 00:04:59,580
האם אתה מבקש את כוחו
?של היידעוני נקנו
32
00:05:01,842 --> 00:05:05,352
אולי הזקן אינו יכול
.לשמוע אותי
33
00:05:06,159 --> 00:05:08,580
!שרפו את הכול עד היסוד
34
00:06:27,332 --> 00:06:32,992
?כיצד אהרוג אותו
.עם לב, נפש ופלדה-
35
00:06:34,942 --> 00:06:39,904
.שמעתי את זה בעבר
.אני יודע. רמירז-
36
00:06:41,031 --> 00:06:44,287
כמוהו, חייתי תקופות
,חיים רבות
37
00:06:45,783 --> 00:06:50,379
וכמוהו, מתנתי לך
.היא הידע שלי
38
00:07:12,125 --> 00:07:16,064
.ידע לא נרכש בקלות, היילנדר
39
00:08:04,172 --> 00:08:06,856
שום דבר הוא לא כמות שהוא
,נראה, היילנדר
40
00:08:07,235 --> 00:08:12,315
תחילה עליך להיות מודע
.ולכבד את כוח האשליה
41
00:08:22,590 --> 00:08:24,642
.כבר הפסדת
42
00:08:32,025 --> 00:08:36,457
.תילחם עם נפשך, והחרב תצטרף
43
00:09:39,298 --> 00:09:45,027
יפה, היילנדר. החרב חשה
.את רוחו של אדונה
44
00:09:45,338 --> 00:09:49,213
היא יכולה להיות השער
,לגן עדן או גיהינום
45
00:09:49,697 --> 00:09:56,445
רק הורד את ראשי ותקבל
.את חוכמתי. -לא אעשה זאת
46
00:10:00,217 --> 00:10:03,396
?אפילו לא למען כוח האשליה
47
00:10:11,466 --> 00:10:12,774
!אפילו לא
48
00:10:37,131 --> 00:10:40,194
...לאן עכשיו, קיין? -לשם
49
00:11:19,145 --> 00:11:24,961
!כן. זה המקום
50
00:11:29,574 --> 00:11:33,410
!עליך ללכת, עכשיו
?מה-
51
00:11:33,943 --> 00:11:38,159
.בטח בי! עליך לעזוב
52
00:11:45,869 --> 00:11:54,060
.נקנו. -יש לפניך מסע ארוך
?מדוע עליי ללכת-
53
00:11:55,681 --> 00:12:03,006
.זמנך עוד לא הגיע, היילנדר
.זכרו, שניהם שלי-
54
00:12:08,892 --> 00:12:10,430
!לך מייד
55
00:12:13,141 --> 00:12:14,914
.לא אשכח אותך
56
00:12:34,779 --> 00:12:39,397
.נקנו, כה טוב לראותך שוב
57
00:12:39,522 --> 00:12:42,097
.העונג תמיד שלי
58
00:12:47,852 --> 00:12:50,458
!למעשה, העונג כולו שלי
59
00:12:52,977 --> 00:12:55,189
?היכן איש הרמות
60
00:13:01,185 --> 00:13:04,031
,אתה מזדקן באופן מכוער
.תיש זקן שכמותך
61
00:13:17,693 --> 00:13:20,378
!קח את זה, היילנדר
62
00:13:25,329 --> 00:13:27,399
!יכול להיות רק אחד
63
00:13:28,068 --> 00:13:31,030
.תמיד מפריע, זקן שכמותך
64
00:13:31,281 --> 00:13:32,384
.יותר ממה שאתה יודע
65
00:13:32,734 --> 00:13:34,889
!כש-אני אומר לך ללכת, לך
66
00:13:36,564 --> 00:13:37,983
!רדפו אחרי איש הרמות
67
00:13:39,219 --> 00:13:40,137
!עכשיו
68
00:13:45,492 --> 00:13:47,421
...כך
69
00:13:48,466 --> 00:13:52,633
הקסם שלך השתפר, מכשף
.למה שלא תיתן אותו לי
70
00:13:53,116 --> 00:13:58,244
לא נתתי לך אותו לפני 200
!שנה, לא אתן אותו כעת
71
00:13:58,437 --> 00:13:59,439
...כן
72
00:13:59,606 --> 00:14:02,898
אך אם אכרות את ראשך
.אקבל אותו בכל מקרה
73
00:14:03,848 --> 00:14:04,758
.אם-כך
74
00:14:05,113 --> 00:14:11,553
נוכל לעשות זאת בדרך הקלה
.או שנעשה זאת... בדרך הקשה
75
00:14:13,308 --> 00:14:19,834
.ראשי לא יורד בכזו קלות
!לא, אך לבסוף הוא יורד-
76
00:14:38,519 --> 00:14:40,947
.אתה בטח שונא את עצמך, זקן
77
00:14:45,834 --> 00:14:49,435
.כי אני האחד והיחיד
78
00:15:20,029 --> 00:15:28,017
!כן, רק ה-אחד
!אך זה לא תהיה אתה
79
00:16:57,300 --> 00:16:58,608
יפן 1994
80
00:16:59,184 --> 00:17:04,776
,אלכס, טוב לראותך. -מה שלומך
.טקמורה? -טוב, תודה
81
00:17:05,243 --> 00:17:09,560
,הוועדה הארכיאולוגית מחכה
.בעל התאגיד מאיים לסגור אותנו
82
00:17:09,724 --> 00:17:11,644
כדי שהוא יוכל
.להמשיך לחפור יסודית
83
00:17:12,101 --> 00:17:13,955
הם לא יכולים לעצור
.את משלחת המחקר כעת
84
00:17:14,293 --> 00:17:18,355
אלכס, לממשלה היפנית יש כבוד
,עצום לארכיאולוגית כה מפורסמת כמוך
85
00:17:18,523 --> 00:17:20,455
.אך זה מצב עדין
86
00:17:23,226 --> 00:17:26,952
?ממה ששלחת לי לאישור
.זה במפורש המאה ה-16
87
00:17:27,110 --> 00:17:28,859
.בדוק את הנקודות ברשת
88
00:17:29,631 --> 00:17:34,138
האם אתה מבין שהמקום הזה נמצא
!?פחות מ-1.6 ק"מ ממרכז נירי
89
00:17:34,480 --> 00:17:38,533
מה את רומזת? שזו המערה
!?של היידעוני נקנו
90
00:17:39,412 --> 00:17:43,237
.אלכס, נקנו הוא אגדה
,כן, זה מזכיר לי-
91
00:17:44,719 --> 00:17:49,182
,כזה היה גם ב-בייב רות
.מבוסס על האמת. -תודה רבה
92
00:17:49,397 --> 00:17:52,803
.אלכס... הוועדה
93
00:19:35,274 --> 00:19:37,162
.היילנדר נמצא שם היכן שהוא
94
00:19:38,976 --> 00:19:41,869
והוא חייב לי עבור
.כל השנים האלה
95
00:19:43,843 --> 00:19:45,171
!מצא אותו
96
00:19:47,605 --> 00:19:48,955
!לא מעבר לכך
97
00:19:49,653 --> 00:19:51,125
.רק מצא אותו
98
00:19:56,796 --> 00:20:00,040
?היכן אנו? מה קורה
99
00:20:01,402 --> 00:20:07,843
.אין לך ממה לדאוג, ידידי
!כי יכול להיות רק אחד! -קיין
100
00:21:45,506 --> 00:21:46,405
.אבא
101
00:21:47,271 --> 00:21:48,354
?זה בסדר
102
00:21:48,473 --> 00:21:49,526
.כן
103
00:21:52,209 --> 00:21:54,889
לא ידעתי שיכולים להיות
.ברקים ללא עננים
104
00:21:57,488 --> 00:21:59,013
.בוא נלך
105
00:22:06,509 --> 00:22:08,618
?איך זה יכול להיות
106
00:22:09,060 --> 00:22:11,780
.כולם מתו והפרס היה שלי
107
00:22:13,141 --> 00:22:16,174
?אז מי נמצא שם בחוץ
108
00:22:16,897 --> 00:22:18,257
?והיכן הוא
109
00:22:33,853 --> 00:22:36,810
אם יקרה לי משהו, ברצוני
?שתשגיח על ג'ון
110
00:22:37,833 --> 00:22:39,541
?על מה אתה מדבר
111
00:22:42,706 --> 00:22:46,841
.עליי לעזוב, ג'ק
.הכול סודר
112
00:22:53,605 --> 00:22:55,968
הילד יודע שאינך
?אביו האמיתי
113
00:22:56,361 --> 00:23:00,295
כן, הוא ידע שהוא מאומץ
.לפני שהוא ידע לומר זאת
114
00:23:00,330 --> 00:23:04,353
אני מקווה שמה שלוקח אותך
.מכאן שווה את מה שאתה משאיר
115
00:23:05,579 --> 00:23:07,345
,גם אני מקווה כך
116
00:23:08,545 --> 00:23:10,477
.אך אין לי בררה
117
00:23:20,445 --> 00:23:25,251
,אני יודע שהוא חי
.ועליי למצוא אותו
118
00:23:26,850 --> 00:23:32,636
החזרה לניו יורק, למקום
.המפגש, זה לא מה שרציתי
119
00:23:33,526 --> 00:23:37,932
.אך שוב עומדים חיי להשתנות
120
00:23:57,052 --> 00:23:58,932
מה הם עושים? חשבתי שקיבלנו
.אישור אתמול בערב
121
00:23:59,052 --> 00:24:02,692
את לא תאמיני, אלכס. מישהו
.פרץ אל החפירה
122
00:24:02,693 --> 00:24:04,083
.יש לה אישור להיכנס
123
00:24:15,650 --> 00:24:18,329
.מה הם לקחו? -איני יודע
?מה זאת אומרת אינך יודע
124
00:24:18,490 --> 00:24:21,995
לא יכולתי לעבור את המחסום
.המשטרתי, הם מצאו שתי גופות
125
00:24:48,595 --> 00:24:50,585
.את בסדר? -כן
126
00:24:52,285 --> 00:24:54,385
אז זו חייבת להיות
.הלשכה הפנימית
127
00:24:55,350 --> 00:24:57,426
?איך הם ידעו שהיא כאן
128
00:25:07,332 --> 00:25:13,008
?הבט בזה, בערך מ-1500
.העתק מדהים-
129
00:25:16,563 --> 00:25:23,846
.אלכס! -אני רק רוצה דוגמית
.למה? -איני חושבת שזהו העתק
130
00:25:33,031 --> 00:25:34,241
.ג'ון
131
00:25:41,392 --> 00:25:42,440
.ג'ון
132
00:25:53,229 --> 00:26:01,390
לא אעדר זמן רב. -כדאי שתתקשר
!אליי. כדאי שתתקשר אליי
133
00:26:02,323 --> 00:26:05,943
.תשמור על המקום
.אתה האחראי כעת
134
00:26:08,653 --> 00:26:12,254
.בוא אלי
.אני אוהב אותך, ג'ון
135
00:26:19,271 --> 00:26:20,807
ניו יורק
136
00:26:41,402 --> 00:26:44,687
היי, מאדרו, מה אתה עושה
.כאן לבד? -עצור את הרכב
137
00:26:57,448 --> 00:27:01,064
!?מטייל, דפוק
.הילד הקטן איבד את דרכו-
138
00:27:03,144 --> 00:27:08,977
.הי, סתום! אני מדבר אליך
.להב יפה-
139
00:27:36,911 --> 00:27:38,820
!התקפת כנופיה!-מאלוי
140
00:27:38,920 --> 00:27:43,045
?פנו דרך, קדימה! -מה זה
.פציעה קשה. דימום פנימי-
141
00:27:43,245 --> 00:27:46,413
.שלוש פצעי ירייה, מקליבר 38
.סימנים חיוניים? -יציבים-
142
00:27:46,544 --> 00:27:47,335
.בר מזל
143
00:27:47,446 --> 00:27:49,929
.הודעתם למשטרה? -כמובן
?על מה, לעזאזל, אתה מדבר-
144
00:27:50,115 --> 00:27:52,878
אלה לא פצעי ירייה. -לא יכול
.להיות! -תפסיק לבזבז את זמני
145
00:27:53,044 --> 00:27:58,007
.הבחור נורה! -אתה תטפל בזה
!רופאים! -מאלוי-
146
00:27:58,284 --> 00:28:04,600
קשרו אותו! תביאו את חומר
!ההרגעה! -אינכם מבינים
147
00:28:10,399 --> 00:28:11,057
!קחו אותו למעלה
148
00:28:11,249 --> 00:28:13,516
!קחו אותו למחלקה 7. מיד
?מחלקה 7-
149
00:28:13,683 --> 00:28:18,070
?יש לך בעיה עם זה
!הבחור מטורף! מטורף! מטורף
150
00:29:12,715 --> 00:29:14,832
.זה במפורש לא זיוף
151
00:29:20,689 --> 00:29:22,624
.זה לא הגיוני
152
00:29:26,801 --> 00:29:29,756
?איך את מסבירה זאת, אלכס
153
00:29:30,435 --> 00:29:35,202
.היכן מצאת את זה? -בלשכה
,זה עתיק, בן כ-400-300 שנה
154
00:29:35,343 --> 00:29:39,038
.אבל הביטי בדוגמה. באריגה
.זה בהחלט לא יפני
155
00:29:39,423 --> 00:29:44,625
.נראה כמשהו מסקוטלנד
.סקוטלנד? זה מאוד רחוק מיפן-
156
00:29:45,392 --> 00:29:47,708
...במיוחד לפני 400 שנה
157
00:30:07,004 --> 00:30:13,318
.ווטרלו, הקרב הגדול שלי
.לו רק השתמשתי באגף השמאלי שלי
158
00:30:13,451 --> 00:30:15,367
!חכה לתורך, חזיר
159
00:30:15,743 --> 00:30:21,993
,אתה יותר מוכן ממני. אני
.הקיסר הדגול נפוליון. -שקט
160
00:30:25,548 --> 00:30:26,437
?מי אתה
161
00:30:29,549 --> 00:30:36,639
מגנין. זוכר? החייל החביב
.עליך? -מה, זה אתה? כן
162
00:30:36,671 --> 00:30:38,211
?אלוהים, מה אתה עושה כאן
163
00:30:38,382 --> 00:30:41,561
,הייתי צריך להזהירך
.אתה בסכנה גדולה
164
00:30:41,752 --> 00:30:46,448
.אני יודע, לא בטוח כאן
.בבקשה, עזור לי-
165
00:30:48,220 --> 00:30:49,464
.הוד רוממותך
166
00:30:51,489 --> 00:30:53,549
.משימתנו עדיין לא הסתיימה
167
00:30:56,931 --> 00:30:58,205
?איזו משימה
168
00:30:58,855 --> 00:31:03,052
?וולינגטון, זוכר
.אני חייב להרוג אותו
169
00:31:04,949 --> 00:31:08,011
.תבורך, עשה שיסבול
170
00:31:08,990 --> 00:31:12,354
?איך אני יוצא מכאן
.תשאיר את זה לי-
171
00:31:16,691 --> 00:31:23,324
.חיילים, אני גאה בכם
!הזמן הגיע והזמן הוא כעת
172
00:32:08,008 --> 00:32:09,588
.סתמי תפה
173
00:33:35,499 --> 00:33:37,177
...!היילנדר
174
00:33:40,385 --> 00:33:48,602
?אני הוא הצל שלך! -היכן קיין
.אל תדאג בקשר לקיין-
175
00:33:54,222 --> 00:33:56,639
!תדאג בקשר אליי
176
00:34:17,376 --> 00:34:19,121
!כבר הפסדת
177
00:34:23,717 --> 00:34:26,064
!יכול להיות רק אחד
178
00:35:31,890 --> 00:35:38,313
מה יש לך עבורי? -יש לנו גופה
.שם וראש שם. ישנו חשד לפשע
179
00:35:38,936 --> 00:35:41,725
אולי היית צריר לעבוד
.כמצחיקן, אתה כל-כך מצחיק
180
00:35:42,289 --> 00:35:46,410
לוטננט(סגן),יש לנו בחור
.בתלבושת פורים שראשו הותז מעליו
181
00:35:46,612 --> 00:35:51,227
?זה לא רצח יום-יומי. -היכן החרב
?איך אתה יודע בקשר לזה-
182
00:35:51,424 --> 00:35:52,875
.שמרתי את זה לסוף כהפתעה
183
00:35:53,053 --> 00:35:57,125
?אני זוכר דברים. אתה
.אתה שוכח! אך אני זוכר
184
00:35:58,119 --> 00:35:58,977
.היי לוטננט
185
00:35:59,553 --> 00:36:03,037
.כבר בדקנו טביעות אצבעות
.בזבוז זמן, לא תמצאו כאלה-
186
00:36:03,215 --> 00:36:06,769
מישהו ברח לכאן ממחלקת
.המשוגעים ועשה את הבלגן הזה
187
00:36:06,956 --> 00:36:08,149
.ראסל נאש
188
00:36:09,219 --> 00:36:12,980
!רואה, הוא גאון
.אז אתה מכיר את הקורבן-
189
00:36:14,980 --> 00:36:16,414
.אני מזהה את הרוצח
190
00:36:42,661 --> 00:36:48,536
,מר נאש. אני סגן ג'ון סטן
?משטרת ניו יורק. -מה רצונך
191
00:36:48,755 --> 00:36:52,664
לפני 8 שנים הצלחת להתחמק
.מזה, אך, אני לא בלש בדסו
192
00:36:52,855 --> 00:36:58,614
אני אתפוס אותך נאש. זו
.הבטחה. -שיהיה לילה טוב, סגן
193
00:37:19,850 --> 00:37:22,714
.אחי, בוא לפה
194
00:37:23,780 --> 00:37:33,073
,אם תמצא את הקלף האדום
.אתן לך 20 דולר, פשוט כך
195
00:37:33,193 --> 00:37:35,713
.תבין את הקסם שלי ותרוויח
196
00:37:41,254 --> 00:37:44,642
.דפוק, עוד לא ראיתי דבר כזה
!?איך הוא עשה את זה-
197
00:37:46,933 --> 00:37:49,153
!תחזיר לי את הכסף שלי
198
00:37:51,625 --> 00:37:57,170
המשקפיים שלי, לך תזדיין
.ותשמור לך את הכסף
199
00:38:35,579 --> 00:38:37,178
.ברוך שובך, מקלאוד
200
00:39:04,955 --> 00:39:08,923
!הכנס אל תוך המכונית מיד
...בני
201
00:39:08,973 --> 00:39:12,638
,נמצאת איתי הארכיאולוגית
.ד"ר אלכס ג'ונסון
202
00:39:13,016 --> 00:39:15,415
ממוזיאון ניו יורק
.להיסטוריה עתיקה
203
00:39:15,699 --> 00:39:20,339
ד"ר ג'ונסון, מה תוכלי לספר
.לנו על התגלית ה-כה מרעישה
204
00:39:21,106 --> 00:39:24,517
הפריטים הם בבירור יוצאים
מן הכלל, אך רק לאחר ניתוח
205
00:39:24,715 --> 00:39:27,759
מפורט יותר...-שרה! נוכל
...לדעת אם
206
00:39:31,781 --> 00:39:33,026
?האם אני מכירה אותך
207
00:39:39,869 --> 00:39:41,951
...לא. -לא
208
00:39:44,128 --> 00:39:45,187
.חשבתי שלא
209
00:39:48,978 --> 00:39:50,287
?מה אתה עושה כאן
210
00:39:51,725 --> 00:40:00,230
אולי אני טועה אך חשבתי שזה
.ביתו של מר פרנה. -אינך טועה
211
00:40:01,837 --> 00:40:06,951
קולין מקלאוד, אני רואה שפגשת
.את אחייניתי המלבבת, שרה
212
00:40:07,124 --> 00:40:11,616
.היא באה לכאן מאנגליה
.נראה שאני זקוקה לאילוף-
213
00:40:11,766 --> 00:40:15,001
.אתגר מענג, הייתי משער
214
00:40:15,356 --> 00:40:19,432
,הזמנתי אותו לסוף השבוע
.להצטרף אלינו למשחק קלפים
215
00:40:19,699 --> 00:40:23,042
?אם כך, אתה מהמר, מר מקלאוד
.לעתים-
216
00:40:24,549 --> 00:40:28,672
.גם אני, לעתים
217
00:40:28,890 --> 00:40:32,991
האם יש אפשרות לראות משהו
,מוקדם יותר? -לא כרגע
218
00:40:32,994 --> 00:40:37,708
אך חלק מהפריטים הבלתי רגילים
.יושאלו לתערוכה הקיימת
219
00:40:37,767 --> 00:40:45,060
האם יש לזה קשר למערה האבודה של
?היידעוני האגדתי היפני נקנו
220
00:40:45,771 --> 00:40:50,589
כפי שאמרתי, כל ניחוש
.בנקודה זו יהיה נמהר מדי
221
00:40:51,023 --> 00:40:54,939
אך האם נכון דוקטור ג'ונסון
,שעל-פי מחקריך השנויים במחלוקת
222
00:40:55,135 --> 00:40:58,810
ניתן להשתמש באגדות לזיהוי
?אתרים ארכיאולוגיים
223
00:40:59,275 --> 00:41:02,638
זה נכון שראינו מקבילים
.בין אתרים אבודים בעבר
224
00:41:02,780 --> 00:41:05,729
אך מה לגבי הכתובים
?האם הם מספקים איזה רמז
225
00:41:05,910 --> 00:41:08,087
או שאלה סתם כתוביות
?גרפיטי של מערות
226
00:41:08,305 --> 00:41:11,224
כנראה שאלה רק ציטטות
!עתיקות. -ציטטות
227
00:41:11,461 --> 00:41:13,742
ובכן גב' ג'ונסון, עדיין אין
?לך מושג על משמעותן
228
00:41:13,944 --> 00:41:15,440
.אני יודע מה המשמעות
229
00:41:27,338 --> 00:41:29,619
.יכול להיות רק אחד
230
00:41:32,852 --> 00:41:37,404
?רק אחד מה
.אלכס, עוד פקס מטומי-
231
00:41:39,425 --> 00:41:44,212
,משהו לקרוא בטיסה חזרה לכאן"
:חשבתי שזה יעניין אותך
232
00:41:44,348 --> 00:41:46,634
"...נמצאה גופה חסרת ראש"
233
00:41:48,876 --> 00:41:51,854
זה בשבילי, אני נוסעת
.לניו יורק הלילה
234
00:41:52,082 --> 00:41:54,864
כדאי שתתעד את התיבה
.האחרונה הזאת
235
00:42:05,154 --> 00:42:08,193
גבר רוצה משהו מפלסטיק כשהוא
!?יכול לקבל את הדבר האמיתי
236
00:42:09,170 --> 00:42:10,709
.איני חושב כך
237
00:42:12,394 --> 00:42:13,205
.בוא
238
00:42:27,055 --> 00:42:31,745
,למה שלא תכנס פנימה
.תרגיש בנוח
239
00:42:32,532 --> 00:42:35,055
.אתה נראה כמו ילד גדול
240
00:42:38,821 --> 00:42:41,121
.בוא, שטן שכמותך
241
00:42:42,638 --> 00:42:48,491
,זה בסדר מצדי
,אך אני אומרת לך
242
00:42:49,927 --> 00:42:56,023
.בלי "כפפה", אין אהבה
243
00:43:01,673 --> 00:43:04,291
?למה אתה מחכה, יקירי
244
00:43:07,966 --> 00:43:09,881
.קדימה, חבוב
245
00:43:22,426 --> 00:43:24,358
,לאחר 3 ימים
.כדאי שזה יהיה טוב
246
00:43:24,744 --> 00:43:28,696
זה לא היה קל, אבל הצלחתי
.לקבוע את סיבת המוות
247
00:43:28,814 --> 00:43:32,226
,עכשיו, אחרי שצחקנו
.מה עוד יש לנו? -כלום
248
00:43:33,043 --> 00:43:36,527
,חוץ מהעובדה שראשו נכרת
.הוא במצב בריאותי מושלם
249
00:43:36,735 --> 00:43:41,379
אין עצמות שבורות, אין סתימות
.בשיניים, אין התדרדרות גופנית
250
00:43:41,414 --> 00:43:44,826
.כמו תינוק שרק נולד
.גילית מיהו? -הוא אף אחד
251
00:43:45,094 --> 00:43:47,724
אין טביעות אצבע, אין
!צילומי שיניים, שום דבר
252
00:43:48,567 --> 00:43:52,729
!כאילו שהוא לא היה קיים
?מה אתה באמת חושב, האוורד
253
00:43:53,422 --> 00:43:55,521
אני חושב שמוטב שלא
!תעשן כאן, סגן
254
00:43:56,575 --> 00:43:58,566
?מה עושה הבחור הזה בניו יורק
255
00:44:01,695 --> 00:44:05,401
?מה הוא עושה בכדור הארץ
.תודה, האוורד-
256
00:44:11,740 --> 00:44:14,649
"מוזיאון להיסטוריה עתיקה"
257
00:44:19,529 --> 00:44:23,148
,מקלאוד, הם בדקו אותה דוגמה
.אך היא לא הייתה מקבילה
258
00:44:23,356 --> 00:44:29,634
נראה שהשינוי הזה בצבע מייצג
.חלק מהשבט שנפרד ממנו ב-1536
259
00:44:31,247 --> 00:44:33,653
,קרה שם משהו באותה שנה
,אחד בשם קונר מקלאוד
260
00:44:33,865 --> 00:44:38,212
גורש מביתו והואשם בכך שהוא
.בעל כוחות לא טבעיים
261
00:44:38,829 --> 00:44:41,992
וכהתרסה שינה האבא את ה-סמל
.כדי לשנות את ייחוסו של הבן
262
00:44:42,162 --> 00:44:47,093
אך לא היה כל תיעוד לענף
.הזה מאז. -חוץ מחתיכת בד
263
00:44:47,418 --> 00:44:51,426
שיכולה להעיד שאחד מהם היה
.במערה ביפן מספר שנים לאחר מיכן
264
00:44:51,515 --> 00:44:53,351
?אך מה עושה שם אדם סקוטי
265
00:44:54,535 --> 00:44:56,636
.אולי הוא היה מיסטיקן גאלי
266
00:44:57,038 --> 00:45:01,435
הרי הם נחשבו למכשפים
.גדולים, נכון? -כן
267
00:45:01,968 --> 00:45:06,584
אף אחת מהאגדות לא מספרת
,מהיכן הם. -תיאוריה מעניינת
268
00:45:06,887 --> 00:45:08,978
,אבל, אלכס, ללא תיעוד
.אין הוכחה
269
00:45:11,391 --> 00:45:14,743
יש תיאוריה שאומרת שהמקלאודים
."בנו ארמון: "אייל אוף סקיי
270
00:45:15,654 --> 00:45:20,246
לפי רישום שנעשה ב-1986, ישנו
,סוחר עתיקות שמתיימר להיות
271
00:45:20,410 --> 00:45:23,104
.צאצא ישיר לענף המסוים הזה
272
00:45:24,383 --> 00:45:25,949
?היכן הבחור הזה-
273
00:45:26,490 --> 00:45:27,504
.ניו יורק
274
00:45:28,870 --> 00:45:30,190
.שלחו לי בפקס את כתובתו
275
00:45:30,331 --> 00:45:32,903
מה, את מתכוונת להטריד איזה
?בחור לגבי אבותיו
276
00:45:33,790 --> 00:45:36,849
.הוא יחשוב אותך למשוגעת
.אולי-
277
00:45:37,607 --> 00:45:39,333
,אך בנקודה זו
278
00:45:41,048 --> 00:45:43,885
ייתכן וזה הקשר
.היחיד שלי לנקנו
279
00:45:44,839 --> 00:45:48,817
.טוב, אני הולך
.לילה טוב, טומי-
280
00:45:50,103 --> 00:45:52,661
אומר לאבטחה שאת עובדת
.מאוחר שוב. -תודה
281
00:46:27,638 --> 00:46:30,093
?איך את קוראת למקום הזה
!?סליחה-
282
00:46:31,875 --> 00:46:38,887
?המקום הזה, כאן, מה הוא
.זה מוזיאון. אך אנו סגורים-
283
00:46:39,047 --> 00:46:43,082
.מוזיאון... לא, בבקשה
,אני מעריצך הגדול ביותר
284
00:46:43,293 --> 00:46:46,796
.ראיתי אותך בטלוויזיה
.אני היסטוריון גדול בעצמי
285
00:46:47,512 --> 00:46:50,775
.זה נראה מוכר
286
00:46:51,131 --> 00:46:55,727
נכון שזה מדהים איך שההווה
!?אינו יכול להימלט מהעבר
287
00:46:56,716 --> 00:47:03,471
?אני יכולה לעזור לך במשהו
.לא, אני רק עורך מחקר קטן-
288
00:47:05,176 --> 00:47:08,334
,הביטי במערה הזאת
?קצת קטנה, לא
289
00:47:09,643 --> 00:47:15,970
?מה שמו של המוזיאון שלך
?אלמותי. -אלמותי... ואת-
290
00:47:18,711 --> 00:47:23,177
,חיזיון של מציאות שהייתה
...אני משערת. -מציאות
291
00:47:24,702 --> 00:47:31,614
,מציאות היא כה משעממת
.אני מעדיף אשליה או הזיה
292
00:47:31,941 --> 00:47:33,210
,קצת הוקוס-פוקוס
293
00:47:33,352 --> 00:47:43,986
?אולי קצת מזמוזים, מה
294
00:47:44,346 --> 00:47:47,002
"פקס נכנס"
295
00:47:47,757 --> 00:47:51,825
אין כל מידע נוסף"
"על קונר מקלאוד
296
00:47:56,540 --> 00:47:59,194
...קונר מקלאוד
297
00:48:00,918 --> 00:48:04,055
.אל תדאגי, יפתי
.אני אמצא אותו
298
00:48:06,509 --> 00:48:08,074
.אני הולך למצוא אותו
299
00:48:26,842 --> 00:48:28,779
!שרפו את הכול
300
00:48:40,874 --> 00:48:43,095
""ראסל נאש עתיקות
301
00:49:52,554 --> 00:49:55,408
אני ליד המרכז הרוחני
.היפני בקווינס
302
00:50:11,901 --> 00:50:14,495
.טוב שחזרת, נאש
.טוב לראותך, צ'ארלי-
303
00:50:51,790 --> 00:50:53,256
.קדימה, קדימה
304
00:51:41,365 --> 00:51:44,209
הלוואי ויכולנו להמשיך
.כך במשך אלף שנה
305
00:51:51,169 --> 00:51:52,480
?למה אתה משתוקק
306
00:51:54,170 --> 00:51:55,261
?מקלאוד
307
00:51:58,474 --> 00:52:00,534
.שהיה לו עיתוי טוב יותר
308
00:52:03,945 --> 00:52:05,743
?מה אתה רוצה, פייר
309
00:52:08,164 --> 00:52:11,058
.יש לי חדשות רעות
.זקוקים לך בפריס
310
00:52:12,560 --> 00:52:17,306
.למה כעת? -המהפכה החלה
.עליך לעזוב את הבחורה
311
00:52:20,917 --> 00:52:25,079
,ידידי, אם לא בשבילך
.אז עשה זאת בשבילה
312
00:52:35,289 --> 00:52:37,020
?אינך חוזר, נכון
313
00:52:40,248 --> 00:52:46,407
את חייבת לשוב לאנגליה. אינך
.בטוחה כאן. -איש אינו בטוח כעט
314
00:52:49,022 --> 00:52:53,143
!קונר, קח את זה
315
00:53:18,157 --> 00:53:23,879
,ראסל נאש? -סליחה? מצטערת
? אתה הוא ראסל נאש? -ואם כן
316
00:53:24,078 --> 00:53:28,187
אני מחפשת את בעל החנות
.הקודם לך, קונר מקלאוד
317
00:53:29,283 --> 00:53:31,422
אולי אתה יודע היכן אני
?יכולה למצוא אותו
318
00:53:34,966 --> 00:53:36,599
האם עקבת אחריי?
319
00:53:38,692 --> 00:53:41,609
...כן אבל
.לא ראיתי אותו מזה 8 שנים-
320
00:53:41,766 --> 00:53:44,687
ראה, ידוע לך האם הוא
?עדיין באזור
321
00:53:44,924 --> 00:53:47,351
,הלוואי ויכולתי לעזור לך
.גב' ג'ונסון
322
00:53:49,048 --> 00:53:50,221
?איך אתה יודע את שמי
323
00:53:52,652 --> 00:53:56,360
התגלית שלך ביפן
.פרסמה אותך
324
00:53:57,661 --> 00:54:02,782
,נראה שגם אתה מתעניין ביפן
.מר נאש
325
00:54:03,752 --> 00:54:07,451
,אוכל מוזר, מכוניות טובות
.עסקים קשוחים
326
00:54:08,801 --> 00:54:11,976
,מתחיל להיות מאוחר. לילה טוב
.גב' ג'ונסון
327
00:54:12,458 --> 00:54:15,045
,איני מתכוונת להטריד אותר
.מר נאש
328
00:54:15,573 --> 00:54:17,814
אך אתה הקשר היחיד שלי
.אל קונר מקלאוד הזה
329
00:54:18,129 --> 00:54:23,545
נסי את ספר הטלפונים. יש
.הרבה מקלאודים בניו יורק
330
00:54:24,190 --> 00:54:26,999
.תודה, אך אני מחפשת רק אחד
331
00:54:29,135 --> 00:54:30,728
!גם אני
332
00:54:37,519 --> 00:54:46,174
ארבע מאות שנה הם זמן רב
!לחכות ואתה מעולם לא כתבת
333
00:54:48,025 --> 00:54:53,704
אך זה מזין אותך, זה ממקד
.את המוח. שומר אותך חם
334
00:54:53,767 --> 00:54:57,232
.זה נותן לך תקווה
?נכון, מקלאוד
335
00:55:02,010 --> 00:55:09,898
אל תדאג לבחורה. היא לא
.הטיפוס שלי. קצת חיוורת מדי
336
00:55:11,103 --> 00:55:14,641
אך מצד שני, מכיוון ש-אלה שנות
.ה-90, אני יכול לחרוג מהרגלי
337
00:55:16,148 --> 00:55:19,149
אחרי הכול, אני צריך
.להשלים כה הרבה
338
00:55:20,470 --> 00:55:24,756
.זה מקדש בודהיסטי, קיין
.אסור ללחום על אדמה קדושה
339
00:55:27,258 --> 00:55:29,791
.אני אחליט על כך
340
00:57:10,049 --> 00:57:13,767
!יכול להיות רק אחד
341
00:57:28,243 --> 00:57:32,760
,לאחר 400 שנה
!הסבלנות היא מעלה
342
00:57:42,188 --> 00:57:45,097
!ישו! אני נכנס
343
00:57:51,892 --> 00:57:53,310
!הקשיבי
344
00:57:53,791 --> 00:57:57,009
לא משנה מה ראית
!לא ראית דבר
345
00:57:58,425 --> 00:58:03,836
אינך יודעת לתוך מה
!את נכנסת, התרחקי
346
00:58:16,822 --> 00:58:18,537
!עצור, משטרה
347
00:58:23,274 --> 00:58:25,868
.יש עוד משהו שעליך לדעת
348
00:58:27,281 --> 00:58:35,935
הייתה אישה שעבדה איתנו
.מדי פעם. ברנדה, ברנדה ווייט
349
00:58:37,866 --> 00:58:43,762
מה איתה? -היא הייתה מוקסמת
.מכל הרציחות והחרבות, כל זה
350
00:58:44,922 --> 00:58:47,774
...סגן, כבר 5:00 בבוקר
351
00:58:47,943 --> 00:58:51,967
גרדו אותה מכביש מהיר
!בסקוטלנד לפני 7 שנים
352
00:58:52,966 --> 00:59:01,142
היא נהרגה מיד! אך
.הוא יצא, ללא שריטה
353
00:59:04,316 --> 00:59:06,213
!מצטערת עבורה
354
00:59:09,425 --> 00:59:10,771
...אז
355
00:59:11,320 --> 00:59:14,786
?את בטוחה שלא ראית דבר
356
00:59:19,497 --> 00:59:23,353
!גב' ג'ונסון! -מצטערת, לא
357
00:59:23,388 --> 00:59:30,780
.ראסל נאש הוא אדם מסוכן
.אני ממליץ להתרחק ממנו
358
00:59:33,563 --> 00:59:35,186
.זה בדיוק מה שהוא אמר
359
01:00:04,472 --> 01:00:07,208
.בבקשה, ידידי. למען המהפכה
360
01:00:11,096 --> 01:00:13,221
!מקלאוד, מבקר
361
01:00:19,493 --> 01:00:24,857
בחייך, מקלאוד. אם תמות, אנו
.נאבד לוחם גדול כנגד הרוע
362
01:00:26,062 --> 01:00:31,773
.אני כאן כדי לקחת את מקומך
.לך הביתה, שכח מזה-
363
01:00:37,936 --> 01:00:43,350
.אני עייף מחיי הנצח האלה
.המוות ישחררני מכאבי
364
01:00:44,799 --> 01:00:47,561
.בחייך, פייר, לך הביתה
.איני הולך לאף מקום-
365
01:00:56,365 --> 01:00:58,121
.הגיע הזמן, מר מקלאוד
366
01:01:05,263 --> 01:01:07,083
,כשהוא יתעורר
.זרוק אותו החוצה
367
01:01:14,353 --> 01:01:15,561
.אלוהים יהיה איתך
368
01:01:28,119 --> 01:01:33,561
.על בגידה במלך צרפת
.קונר מקלאוד
369
01:01:43,558 --> 01:01:48,412
!קונר! קונר
370
01:01:53,713 --> 01:01:55,415
.או שרה
371
01:02:09,727 --> 01:02:14,600
,כן? -זה היה ערב מאוד מעניין
.אך לא היה לי זמן לחפש
372
01:02:14,721 --> 01:02:18,303
.בספר הטלפונים, מר מקלאוד
373
01:02:21,341 --> 01:02:25,577
.את רוצה להיכנס? כנסי
374
01:02:35,867 --> 01:02:39,527
.אכין לך משקה. הרגישי בנוח
375
01:02:41,542 --> 01:02:43,181
.תודה
376
01:02:56,651 --> 01:02:59,774
.יש לך אוסף רציני
377
01:03:31,388 --> 01:03:33,625
?הלו? -מר מקלאוד
378
01:03:33,945 --> 01:03:37,263
,"מדברת ג'נט מ"סופר טראבל
אני מתקשרת כדי לאשרר
379
01:03:37,423 --> 01:03:43,802
.את טיסתך מניו יורק לגלזגו
.כרטיסך כבר שולם ומחכה בדלפק
380
01:03:44,458 --> 01:03:47,845
.תודה. -ביי
381
01:03:56,490 --> 01:03:58,170
?עוד קונרים במשפחה
382
01:04:04,485 --> 01:04:06,602
.שמה היה שרה
383
01:04:45,975 --> 01:04:47,255
.הנה אבא
384
01:05:16,115 --> 01:05:18,962
איני יודעת מה קרה אתמול
,בערב, אך לדעתי יש לזה קשר
385
01:05:19,125 --> 01:05:20,483
.למה שאני עובדת עליו
386
01:05:21,655 --> 01:05:24,752
,מצאנו חתיכת אריג במערה
שמקורו בענף לא מתועד
387
01:05:24,920 --> 01:05:29,240
של המקלאודים. ואתה היחיד
.שמתועד כחלק ממנו
388
01:05:29,839 --> 01:05:33,862
המערה הזאת הייתה
.חתומה, במשך 400 שנה
389
01:05:35,493 --> 01:05:39,844
שמעת פעם את האגדה
?על היידעוני נקנו
390
01:05:40,435 --> 01:05:43,467
אינך יכולה לחשוב על שום
?דבר אחר, מלבד עסקים
391
01:05:47,136 --> 01:05:49,171
?יש לך הצעה אחרת
392
01:05:50,555 --> 01:05:55,966
.נראה שאני זקוקה לאילוף
.אתגר מענג. אני משער-
393
01:05:57,589 --> 01:06:00,861
אני בטוחה שתיידע אותי
.אם תחשוב על משהו
394
01:06:06,617 --> 01:06:09,971
?מה זה? נראה מוכר
395
01:06:13,423 --> 01:06:16,012
!מוות למקלאודים
396
01:06:54,010 --> 01:06:59,094
זו הת'ר היפה. אישתי
.הראשונה, אהבתי הראשונה
397
01:07:01,238 --> 01:07:04,023
אני חוזר לכאן מכיוון
.שכאן הכול התחיל
398
01:07:05,976 --> 01:07:07,576
.וכשאני זקוק לחיזוק
399
01:09:05,962 --> 01:09:12,121
הייתי טוב אליך במשך 400
.השנה האחרונות, מקלאוד
400
01:09:28,216 --> 01:09:31,064
.שלום, השאירו הודעה
.ואתקשר חזרה
401
01:09:32,972 --> 01:09:38,026
.מדבר ג'ון. אני מתגעגע אליך
?מתי אתה חוזר הביתה
402
01:09:38,615 --> 01:09:48,060
אמרת שתתקשר. אם שכחת, זה: מרקש
.ביי ,1442. אוהב אותך אבא
403
01:09:57,505 --> 01:09:59,038
...אבא'לה
404
01:10:04,701 --> 01:10:05,980
...אבא'לה
405
01:10:24,070 --> 01:10:25,384
!היי מקלאוד
406
01:10:28,518 --> 01:10:30,308
.תיארתי לעצמי שתמצאי אותי
407
01:10:33,789 --> 01:10:35,421
?מדוע באת
408
01:10:45,510 --> 01:10:47,176
.נקנו
409
01:13:10,910 --> 01:13:13,187
.אתה נראה כשייך לכאן
410
01:13:15,518 --> 01:13:20,122
אולי פעם. אבל זה היה
.לפני זמן רב
411
01:13:28,672 --> 01:13:33,199
.אתה מבלה זמן רב לבד
.אני רגיל לזה-
412
01:13:33,787 --> 01:13:35,375
.איש אינו רגיל לזה
413
01:13:39,065 --> 01:13:41,079
?אינך מכניס איש, נכון
414
01:13:42,243 --> 01:13:47,863
איני יכול. זה כואב לאהוב
?אותם. -ולראותם מתים
415
01:13:48,519 --> 01:13:50,218
.כמו האישה בתמונה
416
01:13:51,650 --> 01:13:55,667
.כן, אהבתי אותה מאוד
417
01:14:00,880 --> 01:14:02,934
.אני יודעת מי אתה
418
01:14:04,518 --> 01:14:06,302
,אתה קונר מקלאוד
419
01:14:07,865 --> 01:14:11,461
,שנולד לשבט מקלאוד
.בגלן-פילין
420
01:14:11,971 --> 01:14:14,755
.שלחופי אגם שיל
421
01:14:16,541 --> 01:14:19,493
.גורשת מביתך ב-1536
422
01:14:23,566 --> 01:14:27,332
.ואיני יכול למות
.ומאז אתה משוטט בעולם-
423
01:16:43,939 --> 01:16:47,311
מר מקלאוד, יש אדם בשם ג'ק
.דונן, במענה לטלפון שלך
424
01:16:47,638 --> 01:16:48,727
.מיד אשוב
425
01:16:54,880 --> 01:16:58,914
ג'ק, מה לעזאזל אתה עושה
?בסקוטלנד? -למה כוונתך
426
01:16:59,391 --> 01:17:04,719
,ג'ון נמצא על טיסה ממרקש
.יגיע מחר לניוארק, כמתוכנן
427
01:17:05,228 --> 01:17:08,716
?על מה אתה מדבר, ג'ק
?יש לך בעיה בזיכרון-
428
01:17:09,207 --> 01:17:12,534
עכשיו הבאתי אותו
?לשדה התעופה, יש בעיה
429
01:17:12,781 --> 01:17:18,609
.אין בעיה ג'ק. אלך לאסוף אותו
.שלום, ג'ק. תודה
430
01:17:28,257 --> 01:17:29,346
.דרכון, בבקשה
431
01:17:31,690 --> 01:17:35,652
,אתה נוסע לבד? -כן
.אך אבא שלי בא לאסוף אותי
432
01:17:37,775 --> 01:17:40,662
.ברוך הבא לארה"ב, מר מקלאוד
.תודה-
433
01:18:06,899 --> 01:18:12,104
!כן. -מה? הם תפסו את נאש
.היכן? טוב, מיד נגיע-
434
01:18:13,185 --> 01:18:16,273
,"חברת התעופה "נורת' ווסט
.טיסה 49, נחתה כעת בניוארק
435
01:18:16,561 --> 01:18:19,018
!קדימה, זוזו! בואו נלך
436
01:18:29,815 --> 01:18:32,872
,אני יודע שהוא כאן
.אני יכול לחוש בו
437
01:18:46,260 --> 01:18:47,651
!סליחה
438
01:18:49,372 --> 01:18:50,586
!סליחה
439
01:19:17,468 --> 01:19:19,392
.אבא! -ג'ון
440
01:19:30,768 --> 01:19:35,240
!שחררו אותי! ג'ון
441
01:19:37,585 --> 01:19:41,373
..."היכן ה"פורשה"? -"פורשה
.הכנס לרכב
442
01:19:42,910 --> 01:19:44,387
!פרחח קטן
443
01:19:58,883 --> 01:20:00,257
!?מי אתה
444
01:20:01,867 --> 01:20:03,535
.אני ידיד של אביך
445
01:20:09,007 --> 01:20:14,430
הוא חטף את בני. -איזה בן
.נאש? אתה שקרן מזדיין
446
01:20:16,091 --> 01:20:19,910
!בבקשה! עצור את הרכב
!בבקשה. תן לי לצאת מכאן
447
01:20:20,091 --> 01:20:23,645
בבקשה, עצור את הרכב
!בקשה תן לי לצאת
448
01:20:24,103 --> 01:20:31,838
!הבט במטוס, יש מטוס
!אוי, לא-
449
01:20:33,329 --> 01:20:35,739
!אני מאחר לטיסה שלי
450
01:20:46,916 --> 01:20:52,416
.קח את ההגה, תיזהר
!תחזיר אותו
451
01:20:54,296 --> 01:20:59,032
.טוב בחורים. אני אמשיך מכאן
.טוב, בהצלחה סגן-
452
01:21:01,551 --> 01:21:05,369
,טוב, נאש. דבר אליי
.יש לנו זמן רב
453
01:21:12,910 --> 01:21:16,022
!זו משאית. עצור! עצור
454
01:21:26,412 --> 01:21:30,399
שטויות דפוקות. ללא הודאה
.אין לנו דבר כנגד הבחור
455
01:21:32,737 --> 01:21:35,872
,אם לא נוכל להאשים אותו
.נצטרך לשחררו
456
01:21:36,742 --> 01:21:39,740
קצת חנוק פה? אתה צריר
!?קצת אוויר, מה
457
01:21:46,206 --> 01:21:48,422
!שים עין על הדרך
458
01:21:52,192 --> 01:21:54,701
!מה זה? זה קיר
459
01:21:57,862 --> 01:22:01,282
.טוב, נאש. אתה חופשי לעת עתה
460
01:22:01,566 --> 01:22:07,361
עוד דבר. -מה? יום אחד תעשה
.טעות, וכשזה יקרה, אתפוס אותך
461
01:22:08,086 --> 01:22:11,449
.כבר שמעתי את זה בעבר
!שחרר את הדפוק-
462
01:22:15,486 --> 01:22:17,438
!אביך לא יכול להציל אותך
463
01:22:18,555 --> 01:22:24,883
מקלאוד או היילנדר, איך שאתה
!נקרא כיום, זה בנך. -אבא
464
01:22:25,124 --> 01:22:27,151
.אל תכעס עליו יותר מדי
465
01:22:28,573 --> 01:22:34,448
אני במיסיון הישן, כביש
!מס' אחד, בעיר ג'רסי. תבוא
466
01:23:52,144 --> 01:23:53,384
!אבא
467
01:23:55,500 --> 01:24:00,335
החשיבות שבהקניית ערכי
!משפחה לילדים צעירים. תעשן
468
01:24:00,563 --> 01:24:07,017
.אל תיגע בו. -פרחח
.בוא ג'ון. -לך לאביך
469
01:24:10,484 --> 01:24:16,196
נעלם במשפחה. זה מצחיק. חשבתי
.שבני אלמוות לא יכולים להוליד
470
01:24:16,512 --> 01:24:23,377
,אך כפי שאני המומחה לאשליות
.אתה המומחה לרמאויות
471
01:24:24,273 --> 01:24:28,292
איך עשית זאת? איך שכנעת
.את כל הנשים המלבבות האלה
472
01:24:28,755 --> 01:24:31,224
?שהן אלה שלא יכולות ללדת
473
01:24:31,886 --> 01:24:36,725
כשבעצם אתה ואיבר המין, בן האלמוות
.לא יכולתם למלא את תפקידכם
474
01:24:39,226 --> 01:24:42,558
.אני יודע, בטח היית מאוכזב
475
01:24:43,057 --> 01:24:46,691
כל אותם שנים כשחשבת
.שאתה היחיד שנותר
476
01:24:47,278 --> 01:24:50,682
אבל אתה מבין, הפרס
.מעולם לא היה שלך
477
01:24:51,267 --> 01:24:55,846
וכעת הוא אף פעם
.לא יהיה. אמן
478
01:24:56,282 --> 01:25:00,846
.איזה נאום נחמד, קיין
.אך הוא לא יציל את ראשך
479
01:25:01,588 --> 01:25:02,906
?היכן ג'ון
480
01:25:05,887 --> 01:25:11,109
?בוא איתי, בוא! היכן ג'וני
481
01:25:32,615 --> 01:25:34,479
!הנה ג'וני
482
01:26:45,821 --> 01:26:46,795
?מקלאוד
483
01:26:51,137 --> 01:26:56,806
מה את עושה כאן? -עקבתי
.אחריך. חשבתי שאוכל לעזור
484
01:27:23,265 --> 01:27:25,179
.קדימה
485
01:27:36,223 --> 01:27:41,357
."מקלאוד, אתה כזה "קוטל נשים
486
01:27:54,691 --> 01:27:56,839
איני יכול להרוג אדם
...לא חמוש
487
01:27:57,957 --> 01:28:03,200
קח את זה, אך החיים
?לא הוגנים, נכון
488
01:30:17,821 --> 01:30:21,892
.נתראה בגיהינום
489
01:30:23,363 --> 01:30:25,722
!אני אחליט על כך
490
01:30:45,473 --> 01:30:47,988
!יכול להיות רק אחד
491
01:32:22,335 --> 01:32:23,534
?אבא
492
01:32:29,171 --> 01:32:30,930
?אבא
493
01:32:35,207 --> 01:32:37,165
...ג'ון
494
01:32:52,554 --> 01:32:54,472
!ג'ון
495
01:33:08,303 --> 01:33:11,022
.תעשה משהו בשבילי, קונר
496
01:33:11,182 --> 01:33:16,737
בשנים הבאות, תדליק נר ותזכור
.אותי בימי ההולדת שלי
497
01:33:18,536 --> 01:33:22,093
!אהובתי, כך אעשה
498
01:33:25,611 --> 01:33:28,609
.רוח רעננה נושבת על האגם
499
01:33:31,287 --> 01:33:34,045
.הגיא מושלג וקר
500
01:33:34,245 --> 01:33:37,563
זו הנשימה האחרונה
.המהוללת ביותר
501
01:33:39,641 --> 01:33:43,118
לא מצאתי מקום טוב
.יותר ב-400 שנה
502
01:33:44,399 --> 01:33:50,234
חזרתי כעט, עם האישה שאני
.אוהב והבן שאימצתי כשלי
503
01:33:55,710 --> 01:33:57,285
.אני חי בשלווה
504
01:33:58,198 --> 01:34:00,595
!זה הסתיים סוף-סוף
505
01:34:03,433 --> 01:34:10,073
א י ש ה נ צ ח 3
ה מ כ ש ף
506
01:34:12,098 --> 01:34:23,580
תירגם תיקן סינכרן והוסיף
!Extrem מצוות Shuly :שורות
507
01:34:23,615 --> 01:35:22,559
www.extremesubs.org