1 00:00:12,222 --> 00:00:16,809 ...אל תעזביני, הו יקירתי 2 00:00:18,269 --> 00:00:23,399 .ביום חתונתנו זה 3 00:00:23,399 --> 00:00:28,947 ...אל תעזביני, הו יקירתי 4 00:00:28,947 --> 00:00:34,244 .חכי, חכי לי, אנא 5 00:00:34,744 --> 00:00:39,624 "בצהרי היום" ...רכבת הצהריים תביא את פרנק מילר - 6 00:00:41,459 --> 00:00:46,256 ...אם אני גבר, עליי להיות אמיץ 7 00:00:47,465 --> 00:00:51,553 ועליי להתמודד עם הרוצח הקטלני ...הזה 8 00:00:53,638 --> 00:00:55,932 ,או לשכב פחדן 9 00:00:56,474 --> 00:00:59,018 ,פחדן מוג לב 10 00:00:59,477 --> 00:01:05,441 .לשכב פחדן בתוך קברי 11 00:01:06,651 --> 00:01:12,615 ,הולך להיקרע בין אהבה לחובה ,ייתכן ואאבד את אהובתי היפה 12 00:01:12,615 --> 00:01:18,371 ראה את המחוג הגדול מתקרב .לצהרי היום 13 00:01:18,705 --> 00:01:24,711 ,הוא נשבע שבועה בעודו בכלא המדינה .נשבע שיהיו אלה חיי או חייו 14 00:01:24,711 --> 00:01:27,547 ,אינני מפחד ממוות אבל הו 15 00:01:27,755 --> 00:01:33,219 ...מה אעשה אם תעזביני 16 00:01:34,429 --> 00:01:38,099 ...אל תעזביני, הו יקירתי 17 00:01:40,185 --> 00:01:44,731 ...הבטחת זאת כאשר התחתנו 18 00:01:46,232 --> 00:01:50,653 ...אל תעזביני, הו יקירתי 19 00:01:52,405 --> 00:01:54,741 ,על אף שאת מתחננת 20 00:01:55,325 --> 00:01:57,660 ...אינני יכול לעזוב 21 00:01:58,369 --> 00:02:04,417 .עד שאירה בפרנק מילר למוות 22 00:02:05,126 --> 00:02:07,504 ,חכי לי 23 00:02:07,962 --> 00:02:10,006 ,חכי לי 24 00:02:11,257 --> 00:02:16,596 ...חכי לי, חכי לי אנא 25 00:02:31,277 --> 00:02:35,156 :במאי פרד זינמן 26 00:03:47,979 --> 00:03:50,857 !?האם ראית את מה שאני ראיתי ,קדימה ג'ו, פתח את הבר 27 00:03:50,857 --> 00:03:52,317 .הולך להיות לנו יום גדול היום 28 00:04:00,533 --> 00:04:03,119 ?אתה ממהר .כן, אני בהחלט כן - 29 00:04:03,119 --> 00:04:04,871 .אתה טיפש. בוא 30 00:04:10,835 --> 00:04:13,546 ,בסדר, בסדר, גבירותי ורבותי .הבה נתחיל 31 00:04:15,048 --> 00:04:17,800 האם הכלה והחתן יואילו לפסוע ?קדימה 32 00:04:21,095 --> 00:04:27,685 וויל קיין ואיימי פאולר, אתם .מופיעים בפני כשופט השלום של העיירה 33 00:04:27,977 --> 00:04:31,523 ,אתם תאוחדו ביחד .בקשר הנישואים הקדוש 34 00:04:38,363 --> 00:04:41,741 ...בחיי, באמת חם היום ?חם? אתה קורא לזה חם - 35 00:04:46,371 --> 00:04:48,540 !שכה אחיה ?מה קרה - 36 00:04:48,540 --> 00:04:52,168 !חשבתי שראיתי את בן מילר ...אה, הוא באזור טקסס, איפשהו - 37 00:04:52,168 --> 00:04:55,171 !אני יודע .ונראה שפירס וקולבי איתו, גם 38 00:04:56,047 --> 00:04:57,465 .אבל זה לא יכול להיות 39 00:05:17,068 --> 00:05:19,070 ...אלוהים ישמור 40 00:05:25,910 --> 00:05:28,621 ?רכבת הצהריים תגיע בזמן .אה... כן אדוני - 41 00:05:29,372 --> 00:05:33,751 .כן אדוני, אני חושב כך ...אני לא חושב על שום סיבה שהיא יכולה 42 00:05:33,751 --> 00:05:34,752 .מר פירס... 43 00:05:35,920 --> 00:05:40,508 ?מה שלומך, מר מילר? מר פירס ?מר קולבי 44 00:06:16,211 --> 00:06:19,464 האם אתה, וויל קיין, לוקח את איימי ?להיות אשתך החוקית 45 00:06:19,464 --> 00:06:23,384 ,להחזיק ולאהוב אותה מיום זה הלאה ?עד שהמוות יפריד ביניכם 46 00:06:24,052 --> 00:06:25,136 .כן 47 00:06:25,428 --> 00:06:29,766 האם את, איימי, לוקחת את וויל כבעלך החוקי, להחזיק ולאהוב 48 00:06:29,766 --> 00:06:33,561 אותו מיום זה והלאה, עד שהמוות ?יפריד ביניכם 49 00:06:33,561 --> 00:06:36,481 .כן ?הטבעת בבקשה - 50 00:06:43,655 --> 00:06:47,158 ובאמצעות הסמכות שניתנה בידי ,על ידי חוקי הטריטורייה הזו 51 00:06:47,534 --> 00:06:50,078 .אני מכריז עליכם כעל בעל ואישה 52 00:06:56,668 --> 00:07:01,297 ,אני לא יכול לדבר בשמכם, רבותיי .אבל יש לי את הזכויות שלי 53 00:07:08,638 --> 00:07:10,640 .הוא רץ די מהר ביום ראשון 54 00:07:14,686 --> 00:07:15,520 !וויל 55 00:07:17,146 --> 00:07:18,606 .כל האנשים האלה 56 00:07:20,108 --> 00:07:23,862 איימי, אני חושב שאנשים צריכים .להיות לבד אחרי שהם מתחתנים 57 00:07:23,862 --> 00:07:24,863 .אני יודעת 58 00:07:26,281 --> 00:07:30,201 אני אשתדל, איימי. אני אעשה .כמיטב יכולתי 59 00:07:31,160 --> 00:07:32,287 .גם אני 60 00:07:39,210 --> 00:07:42,046 .ירח הדבש נגמר באופן רשמי !בואו, כולם 61 00:07:42,046 --> 00:07:43,715 .ואל תראו כל כך מופתעים 62 00:07:46,092 --> 00:07:49,721 ?יום חתונה, הא .ובכן, בעוד טקס אחד, ו-וויל הוא חופשי - 63 00:07:50,013 --> 00:07:51,431 .פחות או יותר 64 00:07:51,931 --> 00:07:53,850 .מרשל, הבא לי את התג שלך 65 00:07:54,475 --> 00:07:57,854 אם להגיד לך את האמת, קשה לי לעשות .את זה כשהמרשל החדש שלכם לא פה 66 00:07:58,313 --> 00:08:02,525 וויל, פול, האו ואני חברי הוועדה ,המחוקקת של הקהילה הזו 67 00:08:02,525 --> 00:08:06,446 .ואנו גם ידידיך הטובים ביותר ,עם העבודה המצוינת שעשית כאן 68 00:08:06,446 --> 00:08:09,073 אני מרגיש חופשי לומר, והשופט ,ייאמת את דבריי 69 00:08:09,532 --> 00:08:11,534 .העיירה הזאת תהיה בטוחה עד מחר 70 00:08:13,244 --> 00:08:14,787 .ניצחת 71 00:08:15,246 --> 00:08:17,832 ,אבל לעולם אל תתחתן עם קוויקרית .היא תגרום לך לפתוח חנויות 72 00:08:17,832 --> 00:08:20,084 אני לא יכול לדמיין אותך עושה .את זה, וויל 73 00:08:20,084 --> 00:08:22,587 .אני יכולה .גם אני - 74 00:08:22,587 --> 00:08:25,298 .זה דבר טוב, בנוסף .תודה - 75 00:08:26,466 --> 00:08:28,760 .לא דיברת ככה כשאתה ענדת כוכב 76 00:08:30,595 --> 00:08:34,140 בסדר, הוא יורד. אבל אני צריך .שישלמו לי, קודם 77 00:08:36,434 --> 00:08:38,061 !תוריד אותי 78 00:08:38,603 --> 00:08:42,440 !לא עד שתנשקי אותי !תוריד אותי, טיפש - 79 00:08:56,329 --> 00:08:59,082 בחיי, וויל, יכולת להיות עורך !דין 80 00:09:00,917 --> 00:09:02,544 .מרשל! מברק בשבילך 81 00:09:05,088 --> 00:09:06,756 .זה נורא, זה מזעזע 82 00:09:09,551 --> 00:09:12,554 !הם חננו את פרנק מילר .מה קרה, וויל? -אני לא מאמין - 83 00:09:13,596 --> 00:09:18,268 לפני שבוע, בנוסף! טוב שהודיעו .לך. - וזה לא הכול 84 00:09:18,601 --> 00:09:23,648 בן מילר, ג'ים פירס וג'ק קולבי .הגיעו היום ושאלו לגבי רכבת הצהריים 85 00:09:23,648 --> 00:09:24,649 ?רכבת הצהריים 86 00:09:28,194 --> 00:09:32,031 .ובכן, כדאי שתצא מהעיירה הזו 87 00:09:32,282 --> 00:09:35,577 צא מהעיירה הזו ברגע זה !מייד! -בואו, אתם הולכים 88 00:09:35,577 --> 00:09:38,913 לא עכשיו, פשוט תלכו! היה !נחמד לראות אתכם, עכשיו לכו 89 00:09:39,372 --> 00:09:42,458 ?אבל מה קרה, מר האו ,אל תדאגי, תצאי מחוץ לעיר - 90 00:09:42,458 --> 00:09:45,795 .ואל תחזרי. הכול בסדר .וויל, אנחנו נדאג להכול - 91 00:09:45,795 --> 00:09:49,048 .אני חושב שאני צריך להישאר !השתגעת?! קח אותה - 92 00:09:53,511 --> 00:09:56,014 !להתראות !להתראות! -שלום! -להתראות - 93 00:09:55,889 --> 00:09:58,683 !אל תדאגי, הכול יהיה בסדר !צאו לדרך- 94 00:10:18,119 --> 00:10:19,329 .זה מצחיק 95 00:10:22,081 --> 00:10:24,959 ?מה .את לא יכולה לראות עכשיו - 96 00:10:25,877 --> 00:10:28,546 ,קיין נסע עם אשתו לפני כמה דקות .הם מהרו 97 00:10:29,881 --> 00:10:32,383 ?מה כל כך מצחיק .אני מתכוון שהם נסעו בבהלה גדולה - 98 00:10:34,010 --> 00:10:37,931 היי, את לא חושבת שקיין מפחד ?משלושת האקדוחנים האלו, נכון 99 00:10:40,934 --> 00:10:44,103 ובכן, את לא ראית אותם. מעולם !לא ראיתי אותו עם סוס בצורה הזאת מעולם 100 00:10:56,366 --> 00:10:58,117 !טום .היכנסי, הלן - 101 00:10:59,035 --> 00:11:02,872 בן מילר נמצא בעיר. יש לו שניים .מהחברים הישנים שלו איתו 102 00:11:08,044 --> 00:11:09,921 .אני מניח שאחטוף מבט בסביבה 103 00:11:54,799 --> 00:11:58,219 ?למה עצרת .זה לא טוב. אני חייב לחזור, איימי- 104 00:11:58,219 --> 00:12:01,806 ?למה !זה מטורף! אין לי בכלל אקדח- 105 00:12:01,806 --> 00:12:03,516 .בבקשה בוא נמשיך, בבקשה 106 00:12:03,516 --> 00:12:10,398 לא. על זה חשבתי. הם גורמים .לי לברוח. לא ברחתי מאף אחד מעולם 107 00:12:10,398 --> 00:12:12,901 .אני לא מבינה שום דבר מזה 108 00:12:13,276 --> 00:12:16,196 .ובכן, אין לי זמן להסביר לך .אז אל תחזור, וויל- 109 00:12:16,196 --> 00:12:18,531 .אני מוכרח, זה כל העניין 110 00:13:21,010 --> 00:13:22,470 !קיין חזר 111 00:13:22,929 --> 00:13:24,931 ...אני לא מאמין !הרגע ראיתי אותו - 112 00:13:28,685 --> 00:13:30,812 ?כמה ארונות קבורה יש לנו .שניים - 113 00:13:30,812 --> 00:13:33,314 אנחנו נזדקק לעוד שניים, לא משנה .איך תראה את זה 114 00:13:33,314 --> 00:13:35,233 .אז כדאי שתתחיל לעבוד 115 00:13:38,027 --> 00:13:41,614 בבקשה וויל... אם רק תוכל לספר ...לי במה כל זה מדובר 116 00:13:43,324 --> 00:13:46,536 .עצרתי אדם לפני חמש שנים על רצח ,הוא היה אמור להיתלות 117 00:13:47,245 --> 00:13:50,874 אבל בצפון הם המירו את זה למאסר .עולם. עכשיו הוא חופשי 118 00:13:51,916 --> 00:13:54,127 ,אני לא יודע איך. בכל מקרה .נראה שהוא חוזר 119 00:13:54,127 --> 00:13:58,673 .אני עדיין לא מבינה .הוא תמיד היה מטורף ומשוגע - 120 00:13:59,007 --> 00:14:01,050 .אבל הוא כנראה יעשה צרות 121 00:14:02,177 --> 00:14:06,973 !זה לא העניין שלך, לא עוד .אני זה ששלח אותו לכלא - 122 00:14:07,640 --> 00:14:10,393 אבל זה היה חלק מעבודתך! זה !נגמר עכשיו 123 00:14:10,685 --> 00:14:13,980 !יש עכשיו מרשל חדש .הוא לא יהיה פה עד מחר - 124 00:14:14,731 --> 00:14:17,025 .נראה לי שעליי להישאר 125 00:14:17,650 --> 00:14:20,445 בכל מקרה, אני אותו אדם עם או .בלי זה 126 00:14:20,445 --> 00:14:21,487 !ובכן, זה לא כך 127 00:14:22,197 --> 00:14:26,034 .אני מצפה שהוא יבוא לחפש אחרי .שלושה מכנופייתו הישנה מחכים בתחנה 128 00:14:26,034 --> 00:14:30,663 !זה בדיוק למה אנו צריכים ללכת ,הם רק יעקבו אחרינו, ארבעתם - 129 00:14:31,664 --> 00:14:33,249 .ואנחנו נהיה לבדנו בערבה 130 00:14:34,792 --> 00:14:36,294 !יש לנו שעה ?מהי שעה - 131 00:14:36,294 --> 00:14:37,837 ...אנחנו נוכל ?מהם מאה קילומטרים - 132 00:14:37,837 --> 00:14:42,175 ,אנחנו לעולם לא נוכל לפתוח חנות ככה, איימי ,הם יירדפו אחרינו ונאלץ לברוח שוב 133 00:14:42,175 --> 00:14:44,093 !כל עוד נמשיך לחיות !לא, אנו לא - 134 00:14:44,093 --> 00:14:45,970 לא אם הם לא יידעו היכן !למצוא אותנו 135 00:14:48,515 --> 00:14:51,893 וויל! אני מתחננת בפניך, בבקשה !בוא נלך 136 00:14:51,893 --> 00:14:54,187 .אני לא יכול ,אל תנסה להיות גיבור - 137 00:14:54,187 --> 00:14:56,272 אתה לא חייב להיות גיבור, לא !בעיניי 138 00:14:56,272 --> 00:15:00,193 אני לא מנסה להיות גיבור! אם את !חושבת שאני אוהב את זה, את משוגעת 139 00:15:00,401 --> 00:15:03,821 הביטי עלי, זאת העיירה שלי, יש .לי חברים כאן 140 00:15:03,821 --> 00:15:08,618 אני אגייס חבורה של סגנים עם .פלוגה מאחוריי, ואולי לא יהיו צרות 141 00:15:08,618 --> 00:15:10,537 .אתה יודע שיהיו צרות 142 00:15:11,204 --> 00:15:13,331 .אם כך, עדיף שיהיו כאן 143 00:15:18,086 --> 00:15:21,422 אני מצטער, יקירתי, אני יודע איך ?את מרגישה לגבי זה. -באמת 144 00:15:22,257 --> 00:15:26,719 ברור שכן. אני יודע שזה מנוגד .לדת שלך. ברור שאני יודע איך את מרגישה 145 00:15:27,053 --> 00:15:28,972 .אבל אתה עושה את זה בדיוק אותו דבר 146 00:15:30,682 --> 00:15:34,602 וויל... התחתנו בדיוק לפני כמה .דקות 147 00:15:35,144 --> 00:15:38,857 יש לנו את כל החיים לפנינו. זה ?לא אומר לך משהו 148 00:15:39,858 --> 00:15:42,569 את יודעת שנותרה לי רק שעה ויש לי .דברים רבים לעשות 149 00:15:43,528 --> 00:15:45,196 .הישארי במלון עד שזה ייגמר 150 00:15:46,072 --> 00:15:50,118 !לא, אני לא אהיה כאן כשזה ייגמר ,אתה מבקש ממני לחכות שעה 151 00:15:50,118 --> 00:15:54,122 כדי לברר אם אהיה אישה או ,אלמנה. זה יותר מדי זמן לחכות 152 00:15:54,080 --> 00:15:55,665 !לא אעשה זאת ...איימי - 153 00:15:55,665 --> 00:15:59,752 אני מתכוונת לכך! אם לא תבוא איתי .עכשיו, אני אהיה על הרכבת הזאת כשתצא 154 00:16:01,880 --> 00:16:03,381 .אני מוכרח להישאר 155 00:16:15,310 --> 00:16:20,440 ..."אל תעזביני, הו יקירתי" 156 00:16:26,696 --> 00:16:28,740 .תודה שהגעת הנה, אדוני התובע ?באמת - 157 00:16:41,336 --> 00:16:44,714 שכחת מי היה האדם שהטיל את העונש ?על פרנק מילר 158 00:16:46,341 --> 00:16:49,135 .לא היית צריך לחזור, וויל. אתה טיפש 159 00:16:49,135 --> 00:16:51,846 הבנתי שאני חייב לעשות זאת. הבנתי .שעליי להישאר 160 00:16:53,181 --> 00:16:54,265 .הבנת לא נכון 161 00:16:54,599 --> 00:16:57,477 אני יכול לגייס פלוגה! 10-12 רובים !זה כל מה שאני צריך 162 00:16:57,477 --> 00:16:59,687 .טוב, האינטואיציה שלי אומרת לי אחרת 163 00:17:00,522 --> 00:17:01,523 ?למה 164 00:17:03,024 --> 00:17:05,527 .אין זמן לשיעור באזרחות, נערי 165 00:17:06,694 --> 00:17:11,199 במאה החמישית לפנה"ס, אזרחי אתונה נשלטו באכזריות בידי שליט 166 00:17:11,199 --> 00:17:15,036 .והצליחו לבסוף לסלק ולהדיח אותו ,אבל, כאשר הוא חוזר כמה שנים אח"כ 167 00:17:15,453 --> 00:17:19,999 עם צבא של שכירי חרב, האזרחים לא רק ,פותחים בפניו את השערים 168 00:17:20,458 --> 00:17:23,628 אלא גם עומדים בצד כאשר הוא מוציא .להורג את חברי הממשלה החדשה 169 00:17:25,129 --> 00:17:30,260 דבר דומה קרה לפני בערך... שמונה שנים ".בעיירה הקרויה "אינדיאן פולס 170 00:17:31,427 --> 00:17:35,139 אני נמלטתי ממוות רק באמצעות ,התערבותן של הנשים 171 00:17:35,139 --> 00:17:37,600 ,עם מוניטין מאוד מפוקפק 172 00:17:37,600 --> 00:17:41,104 ובמחירה של טבעת יקרה שקיבלתי .מאימי 173 00:17:41,729 --> 00:17:44,816 .לרוע מזלי, אין ברשותי עוד טבעות !אתה שופט - 174 00:17:45,525 --> 00:17:51,114 הייתי שופט פעמים רבות בעיירות .רבות, ואני מקווה לחיות להיות שופט שוב 175 00:17:52,782 --> 00:17:55,952 .אני לא יכול להגיד לך מה לעשות ?למה אתה צריך להיות כל כך טיפש - 176 00:17:55,952 --> 00:18:00,373 ?שכחת מהו? שכחת מה הוא עשה לאנשים ?שכחת שהוא משוגע 177 00:18:00,373 --> 00:18:02,876 אתה לא זוכר כאשר ישב בכיסא הזה :ואמר 178 00:18:02,876 --> 00:18:07,005 אתם לעולם לא תתלו אותי! אני" !אחזור! אני אהרוג אותך, וויל קיין 179 00:18:07,005 --> 00:18:08,798 !"אני נשבע! אני אהרוג אותך" 180 00:18:16,014 --> 00:18:19,309 הנה לך, גברתי, כרטיס אחד לסנט .לואיס. -תודה 181 00:18:26,900 --> 00:18:30,111 אני חושב שכדאי לך לחכות במקום .אחר. כמו במלון, למשל 182 00:18:30,987 --> 00:18:33,948 .בסדר, תודה .אני מצטער מאוד על כל זה, גברת קיין - 183 00:18:33,948 --> 00:18:37,410 אבל אל תדאגי. המרשל יודע .להסתדר בעצמו יפה מאוד 184 00:18:37,827 --> 00:18:38,912 .תודה רבה לך 185 00:18:41,080 --> 00:18:44,751 היי, זה לא היה כאן, לפני חמש ?שנים! -אז מה 186 00:18:45,376 --> 00:18:46,544 ...שום דבר 187 00:18:46,961 --> 00:18:48,046 .עדיין 188 00:18:53,301 --> 00:18:57,055 הארווי, אתה לא חושב שקיין יחפש ?אותך עכשיו 189 00:18:57,138 --> 00:18:58,014 .כן 190 00:18:59,182 --> 00:19:02,393 .אתה באמת כועס עליו ?את לא רוצה לחיות רק את ואני - 191 00:19:02,393 --> 00:19:04,896 .אני מניחה שכן. אם הייתי אתה 192 00:19:13,780 --> 00:19:14,948 .אני אחזור בזמן קצר 193 00:19:37,178 --> 00:19:39,138 .להתראות וויל .להתראות - 194 00:19:40,557 --> 00:19:42,725 ?אתה בטח חושב שאני מאכזב אותך, נכון? .לא - 195 00:19:43,768 --> 00:19:48,731 .תראה, זה סתם כפר מלוכלך באמצע שום-מקום .שום דבר שקורה כאן לא חשוב 196 00:19:48,731 --> 00:19:49,732 !עכשיו צא 197 00:19:50,733 --> 00:19:52,026 .אין זמן 198 00:19:53,528 --> 00:19:55,905 !איזה בזבוז... בהצלחה 199 00:20:08,334 --> 00:20:09,502 !ג'וני 200 00:20:12,714 --> 00:20:15,300 ?למה אתה לא בכנסייה ?למה אתה לא - 201 00:20:16,134 --> 00:20:17,886 ?תגיד, אתה יכול לעשות משהו בעבורי !בטח - 202 00:20:17,886 --> 00:20:21,264 לך תמצא את ג'ון הנדרסון, מרטין האו .וסאם פולר ותגיד להם שאני רוצה אותם כאן 203 00:20:21,264 --> 00:20:23,057 !בסדר !ואז תמצא את הארוו פל- 204 00:20:23,057 --> 00:20:26,561 !מה אני צריך לעשות? הנה אני ?איפה היית- 205 00:20:26,561 --> 00:20:27,562 .עסוק 206 00:20:28,771 --> 00:20:31,649 ?אתה יודע מה קורה .ברור. -אז בוא, יש לנו הרבה לעשות- 207 00:20:31,649 --> 00:20:32,650 .אה, חכה רגע 208 00:20:33,610 --> 00:20:35,195 .אתה יודע, זאת לא באמת עבודה 209 00:20:35,653 --> 00:20:38,281 .זה בדיוק מה שכולם תמיד אומרים לי ,טוב, אני אגיד לך לפגוש מישהו- 210 00:20:38,281 --> 00:20:41,159 .אז אם תוכל להקשיב בבקשה ...בסדר, אני מקשיב- 211 00:20:41,993 --> 00:20:43,453 :ובכן, ככה אני רואה את זה 212 00:20:44,245 --> 00:20:48,374 אם אתה תלך, כאשר מרשל חדש ?מגיע מחר, אני אהיה אחראי כאן, נכון 213 00:20:48,374 --> 00:20:49,375 .נכון 214 00:20:50,251 --> 00:20:53,963 עכשיו תגיד לי: אם אני מספיק טוב ,כדי להחזיק משרה כשיש צרות 215 00:20:53,963 --> 00:20:56,674 אז איך אבות העיר לא סמכו עליי ?עם זה כל הזמן 216 00:20:56,674 --> 00:20:57,675 .אני לא יודע 217 00:20:58,635 --> 00:21:00,220 ?אתה לא .לא - 218 00:21:00,595 --> 00:21:02,472 זה מצחיק, תמיד שיערתי שאתה .נושא הרבה משקל עליך 219 00:21:03,515 --> 00:21:07,227 אולי הם לא ביקשו ממני. אולי .הם חשבו שאתה צעיר מדי 220 00:21:07,560 --> 00:21:10,855 ?גם אתה חושב שאני צעיר מדי .אתה בהחלט מתנהג כמו אחד לפעמים- 221 00:21:10,855 --> 00:21:11,856 !בוא 222 00:21:20,990 --> 00:21:23,493 זה מאוד פשוט, וויל. כל מה שאתה צריך לעשות זה לספר לבחורים 223 00:21:23,493 --> 00:21:25,245 הזקנים כאשר הם באים שאני המרשל .החדש 224 00:21:26,496 --> 00:21:29,541 ולמחרת הם יכולים לספר לבחורים .האחרים שהמשרה תפוסה 225 00:21:30,375 --> 00:21:32,418 ?אתה באמת מתכוון לכך, נכון !בהחלט - 226 00:21:34,921 --> 00:21:37,590 .ובכן, אני לא יכול לעשות זאת ?!למה לא- 227 00:21:38,716 --> 00:21:42,095 .אם אתה לא יודע, אין טעם לספר לך !אתה מתכוון שלא תעשה זאת - 228 00:21:42,178 --> 00:21:43,638 .תבין את זה במושגים שלך 229 00:21:43,888 --> 00:21:47,350 בסדר! האמת היא שבטח דיברת כנגדי !מההתחלה 230 00:21:49,477 --> 00:21:52,313 אתה כועס על הלן רמירז ועליי כל ?הזמן הזה, נכון 231 00:21:53,940 --> 00:21:55,483 ?!אתה והלן רמירז 232 00:21:57,235 --> 00:22:00,029 מסתבר שלא ידעתי עליכם בכלל, וזה ,לא אומר שום דבר בעיני 233 00:22:00,029 --> 00:22:01,948 בדרך זו או אחרת, אתה צריך לדעת .את זה 234 00:22:02,282 --> 00:22:06,035 כן, אתה כבר מיובש יותר משנה! ואז ...אתה יוצא ומתחתן, רק ש 235 00:22:06,578 --> 00:22:09,080 אתה לא מסוגל שמישהו לוקח לך... ?את המקום, נכון 236 00:22:09,497 --> 00:22:11,708 .בייחוד אני ...אתה - 237 00:22:18,423 --> 00:22:22,760 .אין לי זמן, הארוו .בסדר, אז בוא וניגש לעניינים- 238 00:22:23,094 --> 00:22:25,847 אתה רוצה שאני אשאר איתך, אבל .בתנאי שתעשה מה שאמרתי לך 239 00:22:25,847 --> 00:22:28,933 ברור שאני רוצה שתישאר איתי, אבל !אני לא קונה את זה 240 00:22:28,933 --> 00:22:29,934 .זה הולך להיות תלוי בך 241 00:23:05,386 --> 00:23:07,430 .חשבתי שהתבגרת עד עכשיו 242 00:23:08,264 --> 00:23:11,434 ואני חשבתי שהאופי השתפר שם .באבלין 243 00:23:12,602 --> 00:23:14,145 .כנראה ששנינו טעינו 244 00:23:22,320 --> 00:23:23,238 ?מה כל כך מצחיק 245 00:23:24,697 --> 00:23:27,116 אתה באמת חשבת שתוכל לשחד ככה את ?קיין 246 00:23:27,116 --> 00:23:28,117 ?למה לא 247 00:23:28,284 --> 00:23:32,080 ?מתי באמת אתה הולך להתבגר !אני לא רגיל לדיבורים כאלה- 248 00:23:32,080 --> 00:23:33,081 !אז תתבגר 249 00:23:33,081 --> 00:23:34,082 !תפסיקי עם זה 250 00:23:40,171 --> 00:23:43,883 .בסדר !למה הוא לא הסכים? הוא זקוק לי- 251 00:23:43,925 --> 00:23:45,802 הוא יזדקק לי הרבה כשפרנק מילר יגיע ...הנה 252 00:23:45,802 --> 00:23:48,513 .זה אפשרי .הוא היה צריך למנות אותי למרשל בהתחלה- 253 00:23:48,513 --> 00:23:51,266 הוא סתם כועס, זה הכול. כועס .עלייך ועליי 254 00:23:51,850 --> 00:23:53,309 ?באמת .כן - 255 00:23:54,102 --> 00:23:55,812 ?אתה אמרת לו !כן- 256 00:23:57,355 --> 00:23:58,690 !אתה טיפש 257 00:24:00,400 --> 00:24:01,401 ?למה 258 00:24:01,901 --> 00:24:03,528 ?רצית שהוא יידע 259 00:24:04,654 --> 00:24:08,658 היי... מי כאן הולך לברוח ממני, את ?או הוא 260 00:24:13,872 --> 00:24:15,081 !צא מכאן, הארווי 261 00:24:16,583 --> 00:24:18,793 .אולי אעשה זאת !אז עשה זאת - 262 00:24:21,629 --> 00:24:23,798 .את לא מתכוונת לזה !נסה אותי - 263 00:24:25,425 --> 00:24:27,468 את הולכת לדבר שונה כשפרנק מילר .יגיע הנה 264 00:24:28,178 --> 00:24:30,889 אולי תרצי מישהו לצידך כשתנסי .להסביר לו על קיין 265 00:24:30,889 --> 00:24:33,516 .אני יכולה לטפל בעצמי ...בטח- 266 00:24:33,975 --> 00:24:36,936 רק לפי מה ששמעתי, את לא תהיי כל .כך יפה אחרי שהוא ייגמור איתך 267 00:24:41,941 --> 00:24:43,985 .אני לא אחזור !טוב- 268 00:24:56,164 --> 00:24:57,290 .יבוא 269 00:24:59,417 --> 00:25:01,794 ?הרגע ראיתי את הארווי. האם הכול בסדר 270 00:25:02,378 --> 00:25:04,672 אני חושבת שאצטרך לדבר עם מר .וויבר 271 00:25:06,883 --> 00:25:08,718 ?את עוזבת .כן- 272 00:25:09,552 --> 00:25:11,221 ?את רוצה שאעזור לקיין 273 00:25:18,144 --> 00:25:19,145 .לא 274 00:25:19,145 --> 00:25:20,146 .בסדר גמור 275 00:25:31,199 --> 00:25:33,284 אני יכולה לחכות פה לרכבת ?הצהריים 276 00:25:36,579 --> 00:25:39,415 שאלתי, האם אוכל לחכות בלובי ?עד הצהריים 277 00:25:40,542 --> 00:25:43,545 .בטח, גברתי .תודה - 278 00:25:45,755 --> 00:25:47,465 ?את גברת קיין, לא 279 00:25:48,383 --> 00:25:50,844 ?כן. -את עוזבת ברכבת הצהריים 280 00:25:51,177 --> 00:25:53,054 .כן ?אבל בעלך לא- 281 00:25:53,805 --> 00:25:57,684 ?לא, למה .שום סיבה, אבל זה די מעניין- 282 00:25:58,268 --> 00:26:00,645 אם זה הייתי אני, לא הייתי עוזב את העיירה בצהריים 283 00:26:00,645 --> 00:26:05,859 בשביל כל התה בסין. אומרים שזו .הולכת להיות הופעה מרשימה 284 00:26:13,533 --> 00:26:19,789 ,אנחנו מצפים לתהילת בואו של האל" הוא מעיר את התינוקות 285 00:26:19,789 --> 00:26:24,252 ,ומברך את החיות" הוא שלח אות ברק בוהק 286 00:26:24,252 --> 00:26:30,175 ,מכיסאו הרם בשמיים" !אמיתותו צועדת הלאה 287 00:26:42,770 --> 00:26:46,649 !"אמיתותו צועדת הלאה" 288 00:27:06,002 --> 00:27:09,047 ...וויל, הרגעת שמעתי על .שמעת נכון- 289 00:27:09,047 --> 00:27:11,090 אתה יכול לסמוך עליי, אתה יודע .את זה 290 00:27:11,966 --> 00:27:13,092 .חשבתי שיהיה לא טוב בסוף 291 00:27:13,801 --> 00:27:16,846 ,וויל, ניקית את העיירה הזאת ,הפכת אותה לראויה לילדים ונשים 292 00:27:17,138 --> 00:27:19,432 לא מילר ולא כל אחד אחר לא יוכל !להעיף אותך מכאן 293 00:27:19,432 --> 00:27:23,144 .קיוויתי שאנשים ירגישו בצורה הזאת ?איך הם יכולים להרגיש אחרת- 294 00:27:23,311 --> 00:27:24,979 ?כמה אנשים גייסת בינתיים 295 00:27:26,773 --> 00:27:28,024 .אף אחד, עדיין 296 00:27:30,235 --> 00:27:33,613 !אז כדאי שתתחיל להתארגן, בנאדם !אני אחזור בעוד 10 דקות 297 00:27:33,613 --> 00:27:35,031 .טעון ומוכן 298 00:27:42,080 --> 00:27:44,290 ."אחזור בעוד חמש דקות" 299 00:28:06,771 --> 00:28:10,650 ?איפה הוא .הוא מגיע בכיוון הנגדי- 300 00:28:11,192 --> 00:28:12,610 .זה אדם זהיר 301 00:28:17,740 --> 00:28:20,451 .כנס, בבקשה, מר וויבר .שלום, גברת רמירז, -שלום, שב בבקשה- 302 00:28:20,451 --> 00:28:21,452 .תודה 303 00:28:24,622 --> 00:28:28,877 ?קרה משהו לא בסדר, גברת רמירז ?לא. -אז למה קראת לי- 304 00:28:28,877 --> 00:28:31,462 .אני עוזבת את העיירה .אני רוצה למכור את החנות 305 00:28:31,462 --> 00:28:34,507 ?אתה רוצה לקנות אותה ?ובכן... כמה בדיוק את רוצה- 306 00:28:35,258 --> 00:28:37,427 .אלפיים. אני חושבת שזה הוגן 307 00:28:38,219 --> 00:28:39,679 ...זה הוגן בהחלט, אבל 308 00:28:39,679 --> 00:28:41,556 אני לא יכול לגייס סכום כזה .עכשיו 309 00:28:41,681 --> 00:28:45,393 ?כמה אתה יכול .ובכן... אלף דולר- 310 00:28:47,478 --> 00:28:51,274 בסדר. אתה יכול לשלם את שאר .הכסף בעוד שישה חודשים 311 00:28:51,524 --> 00:28:53,693 .אני אוכל להביא את זה לעצמי ?עשינו עסק 312 00:28:53,693 --> 00:28:55,278 !כן גברתי 313 00:28:55,820 --> 00:28:58,490 .בסדר גמור, מר וויבר. תודה 314 00:29:01,034 --> 00:29:04,245 גברת רמירז, אני רוצה להודות .לך על הכול 315 00:29:04,245 --> 00:29:07,749 אני מתכוון... כשקראת לי ...לראשונה ונתת לי את העסקה לגבי 316 00:29:08,291 --> 00:29:11,586 להשתתף בקניית החנות, ולהיות .שותף שקט שלך 317 00:29:11,586 --> 00:29:12,587 ...את יודעת, אשתי 318 00:29:15,673 --> 00:29:21,471 ,אה, מה שהתכוונתי לומר זה .שהיית הגונה אליי כל הזמן 319 00:29:21,679 --> 00:29:24,140 .ואני רוצה שתדעי שאני הגון איתך 320 00:29:24,140 --> 00:29:26,559 .אני יודעת שהיית, מר וויבר .להתראות 321 00:29:26,976 --> 00:29:32,148 ,להתראות גברת, רמירז .ובהצלחה! -תודה 322 00:29:45,453 --> 00:29:46,663 ...או, וויל !איימי- 323 00:29:47,205 --> 00:29:48,915 !שינית את דעתך 324 00:29:51,125 --> 00:29:53,419 !אני חשבתי ששינית את שלך 325 00:29:56,339 --> 00:29:58,299 לא וויל. יש לי את הכרטיס .שלי 326 00:30:02,178 --> 00:30:03,471 .אני מבין 327 00:30:05,014 --> 00:30:08,184 ,תפתחי את חדר 19 ותנקי אותו טוב .גברת מילרס מאוד קפדנית 328 00:30:08,852 --> 00:30:10,854 ?האם הלן רמירז נמצאת .כן, אדוני- 329 00:30:13,147 --> 00:30:14,941 ?אתה חושב שתוכל למצוא את החדר 330 00:30:24,450 --> 00:30:26,077 .יבוא 331 00:30:37,964 --> 00:30:41,217 ?על מה אתה מסתכל ?אתה חושב שהשתנתי 332 00:30:45,430 --> 00:30:48,975 ?אז מה אתה רוצה ?אתה רוצה שאעזור לך 333 00:30:48,975 --> 00:30:50,977 אתה רוצה ממני שאבקש מפרנק ?שיניח לך לנפשך 334 00:30:50,977 --> 00:30:53,563 ?אתה רוצה שאתחנן למענך .אם כך, לא אעשה זאת 335 00:30:53,938 --> 00:30:55,732 .לא אנקוף אצבע למענך 336 00:30:57,192 --> 00:31:00,361 באתי להגיד לך שהוא מגיע. הייתי צריך .לחשוב שאת כבר יודעת על זה 337 00:31:01,070 --> 00:31:04,115 .אני יודעת על זה ,אני חושבת שתצטרכי לעזוב את העיר- 338 00:31:04,115 --> 00:31:06,075 ...כי אולי אני לא אהיה כאן כדי ...ובכן 339 00:31:07,076 --> 00:31:08,453 .הכול יכול לקרות 340 00:31:09,078 --> 00:31:12,582 .אינני מפחדת ממנו ...ידעתי שאת לא, אבל את- 341 00:31:13,291 --> 00:31:15,627 .את יודעת איך הוא 342 00:31:16,711 --> 00:31:18,379 .אני יודעת כבר איך הוא 343 00:31:20,715 --> 00:31:21,925 .אולי הוא לא יודע 344 00:31:23,760 --> 00:31:25,595 .הוא בטח קיבל מכתבים 345 00:31:25,678 --> 00:31:26,679 .כנראה 346 00:31:29,432 --> 00:31:32,977 .שום דבר בחיים אינו חינם .אני עוזבת 347 00:31:33,645 --> 00:31:36,356 .אני אורזת .זה טוב- 348 00:31:43,488 --> 00:31:44,864 ."שנה אחת בלי לראות אותך" 349 00:31:46,157 --> 00:31:47,617 ."כן, אני יודע זאת" 350 00:31:52,997 --> 00:31:55,333 .להתראות, הלן !קיין- 351 00:31:56,751 --> 00:31:59,921 אם אתה חכם, אתה תצא .מהעיר גם 352 00:32:01,714 --> 00:32:03,842 .אני לא יכול .אני יודעת- 353 00:32:33,913 --> 00:32:35,707 ?אני יכולה לשאול אותך משהו 354 00:32:36,332 --> 00:32:39,377 .בטח ?מי הייתה גברת רמירז- 355 00:32:39,377 --> 00:32:44,966 גברת רמירז? היא הייתה חברה של .בעלך בזמנים עברו 356 00:32:45,341 --> 00:32:47,927 לפני זה היא הייתה חברה של .פרנק מילר 357 00:32:48,887 --> 00:32:50,305 ...אני מבינה 358 00:32:50,305 --> 00:32:51,306 .תודה רבה 359 00:32:54,225 --> 00:32:57,353 ?אתה לא אוהב את בעלי, נכון .לא- 360 00:32:57,562 --> 00:32:59,814 ?למה .יש הרבה סיבות- 361 00:33:00,398 --> 00:33:03,902 הסיבה הראשונה היא שהמקום היה .תמיד מלא כשפרנק מילר היה בסביבה 362 00:33:03,902 --> 00:33:08,990 אני לא היחידי. יש כאן המון .אנשים שחושבים שזמנו צריך להגיע 363 00:33:09,657 --> 00:33:12,118 שאלת אותי, גברת, ולכן אני עונה .לך 364 00:33:34,641 --> 00:33:36,351 אתה יודע מה, אני אלך להביא .משקה 365 00:33:36,351 --> 00:33:39,229 ?אתה מוכרח !כן- 366 00:33:39,604 --> 00:33:42,273 ...אם אתה הולך לירות ב !אמרתי שאני הולך לקנות משקה- 367 00:33:43,191 --> 00:33:46,194 .תתרחק מקיין .בסדר, אני יכול לחכות- 368 00:34:14,722 --> 00:34:16,391 !שלום, הארוו ?מה קורה- 369 00:34:16,808 --> 00:34:18,268 ?איפה כוכב הפח 370 00:34:19,102 --> 00:34:22,105 .אני, אה... מסרתי אות והתפטרתי .מהלך חכם- 371 00:34:23,898 --> 00:34:26,234 .אני לא ביקשתי את הדעה שלך 372 00:34:53,261 --> 00:34:54,804 !היי, בן 373 00:34:54,804 --> 00:34:56,806 ?מה שלומך? -מה קורה !היי- 374 00:35:01,227 --> 00:35:03,938 ?מה שלומך, בן .בסדר. תן לי בקבוק- 375 00:35:08,693 --> 00:35:11,404 .עבר זמן רב, בן .כן- 376 00:35:12,155 --> 00:35:14,908 ?ובכן... מה שלום פרנק 377 00:35:15,909 --> 00:35:20,914 הוא לא מתלונן. -אה, יהיה חם ?מאוד בעיירה הזאת הערב, הא, בן 378 00:35:23,500 --> 00:35:25,376 .אני לא אהיה מופתע 379 00:36:18,346 --> 00:36:22,392 אני אתן לך את הסיכויים: פרנק .ימות חמש דקות אחרי שפרנק ירד מהרכבת 380 00:36:22,392 --> 00:36:26,980 זה לא הרבה זמן. -זה כל מה ...שפרנק יזדקק כיוון שאני 381 00:36:40,451 --> 00:36:45,206 אתה נושא אקדח ותג, מרשל. אין .לך סיבה לעשות את זה 382 00:36:47,417 --> 00:36:48,668 .אתה צודק 383 00:36:51,296 --> 00:36:53,006 ...לא 384 00:37:02,807 --> 00:37:06,352 אני מנחש שכולכם יודעים מדוע אני ,כאן. אני צריך סגנים 385 00:37:06,352 --> 00:37:08,271 .ואני אקח את כל מה שאני יכול 386 00:37:12,692 --> 00:37:15,403 בטח השתגעת אם אתה בא הנה כדי .לגייס פלוגה 387 00:37:15,445 --> 00:37:17,947 לפרנק יש חברים בחדר הז, אתה !צריך לדעת את זה 388 00:37:20,700 --> 00:37:23,703 חלק מכם היו סגנים שלי כאשר !עצרנו את החבורה הזאת 389 00:37:23,912 --> 00:37:26,456 !אני זקוק לכם שוב! עכשיו 390 00:37:28,208 --> 00:37:32,837 המצב היה שונה אז, קיין. היו לך .שישה סגנים להתחיל איתם 391 00:37:32,837 --> 00:37:36,925 .כל אחד מהם היה אקדוחן קשוח .אין לך יותר משניים עכשיו 392 00:37:36,925 --> 00:37:40,011 אין לך אפילו שניים. הארווי פל .הרגע אמר שהוא התפטר 393 00:37:40,011 --> 00:37:41,012 ?למה 394 00:37:44,432 --> 00:37:46,142 .זה נשאר בין שנינו 395 00:37:46,142 --> 00:37:49,771 אתה מבקש די הרבה, בהתחשב באדם .שפרנק מילר הוא 396 00:37:50,355 --> 00:37:55,235 בסדר, כולנו יודעים איזה אדם !הוא מילר. זה מדוע אני כאן 397 00:37:55,819 --> 00:37:57,028 ?מה דעתכם על זה 398 00:39:05,263 --> 00:39:09,392 נורית, נורית! הוא מגיע! עכשיו ,תעשי את מה שאמרתי לך 399 00:39:09,392 --> 00:39:12,270 ,אני לא בבית. אל תתני לו להיכנס !לא משנה מה הוא אומר, אני לא בבית 400 00:39:12,854 --> 00:39:14,856 .סאם, הוא חבר שלך !אל תתווכחי איתי - 401 00:39:14,856 --> 00:39:18,193 !הוא יהיה כאן בעוד שנייה .הוא לא יאמין לי. הוא יידע שאני משקרת- 402 00:39:18,193 --> 00:39:19,861 !תעשי את מה שאני אומר לך לעשות 403 00:39:36,503 --> 00:39:40,840 ?שלום לך, האם סאם נמצא .לא, הוא לא נמצא- 404 00:39:43,384 --> 00:39:46,930 את אולי יודעת איפה הוא? חשוב .מאוד שאני אמצא אותו 405 00:39:47,013 --> 00:39:51,184 אני חושבת... שהוא בכנסייה. הוא .הלך לכנסייה 406 00:39:53,770 --> 00:39:57,607 בלעדייך? -אני הולכת בעוד זמן .קצר, ברגע שאתלבש 407 00:40:03,488 --> 00:40:06,074 .תודה לך, גברת ווילארד. להתראות 408 00:40:30,431 --> 00:40:33,643 טוב, מה את רוצה?! את רוצה ?!שאיהרג 409 00:40:34,018 --> 00:40:38,356 !?את רוצה להיות אלמנה, זה מה שאת רוצה ...לא סאם, לא- 410 00:40:39,274 --> 00:40:40,149 !קיין 411 00:40:43,027 --> 00:40:46,614 ?מה קרה, ג'ימי .שום דבר, אני... רק חיפשתי אותך- 412 00:40:47,365 --> 00:40:50,869 אני רוצה אקדח. אני רוצה להיות .איתך כשהרכבת הזו תגיע 413 00:40:51,953 --> 00:40:56,374 ?אתה... אתה יכול להסתדר עם אקדח ,בטח שאני יכול! הייתי טוב בעבר- 414 00:40:56,875 --> 00:40:59,711 ...ברצינות! -אבל למה !זה לא רק כדי להיות כמו כולם- 415 00:40:59,711 --> 00:41:03,548 !זו הזדמנות בעבורי! בבקשה, קיין !תן לי להצטרף לעסק 416 00:41:04,465 --> 00:41:07,635 בסדר, ג'ימי, אקרא לך כאשר אני .אזדקק לך 417 00:41:08,469 --> 00:41:10,263 ?תשיג לעצמך משקה בינתיים, בסדר 418 00:41:21,107 --> 00:41:22,192 !היכנס, סאם 419 00:41:30,366 --> 00:41:31,826 !את עוזבת את העיירה 420 00:41:33,786 --> 00:41:36,498 ?לאן את הולכת .אני עדיין לא יודעת- 421 00:41:37,332 --> 00:41:39,083 .זה לא נשמע הגיוני מדי 422 00:41:42,629 --> 00:41:45,089 ?את מפחדת, הא? מפחדת ממילר 423 00:41:46,257 --> 00:41:48,593 .לא .ברור שאת כן. כי אז לא היית בורחת- 424 00:41:49,636 --> 00:41:52,138 אין לך שום סיבה לדאוג כאשר אני .בסביבה, את יודעת את זה 425 00:41:52,889 --> 00:41:55,016 אני לא מפחד ממילר, אני אלחם !נגדו בכל רגע 426 00:41:55,016 --> 00:41:57,852 .אני מאמינה לך ?אז למה את הולכת- 427 00:41:59,771 --> 00:42:02,732 .את עדיין מאוהבת בקיין ?או, הארווי! -אז למה את הולכת- 428 00:42:02,732 --> 00:42:05,652 ?איך זה משנה !זה קיין! זה קיין! אני יודע שזה קיין- 429 00:42:05,652 --> 00:42:06,653 !זה לא קיין 430 00:42:07,487 --> 00:42:10,031 אני הולכת לספר לך משהו עליך ועל .ידידך קיין 431 00:42:10,698 --> 00:42:13,952 אתה ילד נאה, יש לך .כתפיים גדולות ורחבות 432 00:42:13,952 --> 00:42:15,370 !אבל הוא גבר 433 00:42:15,787 --> 00:42:18,706 זה לוקח יותר מכתפיים גדולות .ורחבות כדי להיות גבר, הארווי 434 00:42:18,998 --> 00:42:21,167 .ויש לך עוד דרך ארוכה לעבור 435 00:42:22,961 --> 00:42:25,880 אתה יודע משהו? אני חושבת .שלעולם לא תצליח לעבור אותה 436 00:42:28,174 --> 00:42:30,677 תני לי להגיד לך משהו: את לא הולכת !לשום מקום 437 00:42:30,677 --> 00:42:33,304 את נשארת איתי, זה יהיה .בדיוק כמו בעבר 438 00:42:39,018 --> 00:42:42,146 אתה רוצה לדעת מדוע אני :עוזבת? אז תקשיב 439 00:42:42,146 --> 00:42:44,107 קיין הולך להיות אדם מת בעוד ,חצי שעה 440 00:42:44,107 --> 00:42:46,609 ואף אחד לא הולך לעשות דבר .בנוגע לכך 441 00:42:46,609 --> 00:42:50,989 וכשהוא ימות, העיירה הזאת תמות .גם. אני יכולה להרגיש את זה 442 00:42:51,072 --> 00:42:54,284 אני לבדי בעולם, ואני צריכה .לעבוד למחייתי 443 00:42:54,284 --> 00:42:57,453 אז אני עוברת למקום אחר. זה .הכול 444 00:43:00,915 --> 00:43:06,087 ולגביך, אני לא רוצה שאף אחד .לא ייגע בי אלא אם כן אני מרשה לו 445 00:43:06,087 --> 00:43:08,882 .ואני לא רוצה גם אותך יותר 446 00:43:29,527 --> 00:43:36,784 ,הביטו, היום המתקרב חם כתנור" ..."וכל גאוותכם וכל חטאיכם 447 00:43:41,831 --> 00:43:42,874 ?כן 448 00:43:43,374 --> 00:43:46,711 צר לי, כומר, אני לא רוצה להפריע ...לשירותיך 449 00:43:46,711 --> 00:43:48,129 .כבר הפרעת 450 00:43:49,088 --> 00:43:51,674 אתה לא בא לכנסייה זאת לעתים ,תכופות, מרשל 451 00:43:51,674 --> 00:43:54,677 וכשהתחתנת היום, לא חשבת לנכון .להתחתן כאן 452 00:43:55,386 --> 00:43:58,389 מה חשוב מספיק כדי להביא ?אותך הנה 453 00:43:58,932 --> 00:44:00,308 .אני צריך עזרה 454 00:44:05,897 --> 00:44:08,066 זה נכון, אני לא אדם שהולך ,לכנסייות 455 00:44:08,066 --> 00:44:11,903 ואולי זה דבר רע. אבל לא ...התחתנתי כאן היום בגלל 456 00:44:11,903 --> 00:44:16,449 ,בגלל שאשתי קווייקרית... ...אבל באתי הנה לעזרה כיוון ש 457 00:44:16,449 --> 00:44:18,451 .שיש כאן אנשים... 458 00:44:19,744 --> 00:44:21,204 .אני מצטער, מרשל 459 00:44:22,038 --> 00:44:24,082 אמור את מה שיש לך .להגיד 460 00:44:25,542 --> 00:44:28,795 אולי חלק מכם כבר יודע את ,זה, אבל אם אתם לא 461 00:44:29,504 --> 00:44:32,757 נראה שפרנק מילר חוזר הנה .ברכבת הצהריים 462 00:44:32,757 --> 00:44:35,134 ?!פרנק מילר? -פרנק ?!מילר- 463 00:44:36,219 --> 00:44:39,764 אני צריך את כל הסגנים המיוחדים !שאוכל להשיג 464 00:44:44,686 --> 00:44:47,188 ?ובכן, למה אנחנו מחכים 465 00:44:48,565 --> 00:44:50,358 !בואו נלך 466 00:44:51,693 --> 00:44:54,112 !חכו רגע, רבותיי, חכו רגע 467 00:44:54,112 --> 00:44:57,073 לפני שאנחנו נכנסים למשהו ,שלא הולך להיות כל כך נעים 468 00:44:57,073 --> 00:44:59,534 בואו נהיה בטוחים על מה בדיוק .כל המהומה 469 00:45:00,743 --> 00:45:02,537 :מה שאני רוצה לדעת זה 470 00:45:02,912 --> 00:45:05,790 האם זה נכון שקיין אינו מרשל ?יותר 471 00:45:07,208 --> 00:45:11,129 והאם זה נכון שיש בעיות אשייות ?בינו לבין מילר 472 00:45:11,129 --> 00:45:13,173 !אני אלמד אותך לדבר אליו ?!למה שלא אדבר- 473 00:45:15,508 --> 00:45:18,553 !בסדר, בסדר! חכו כולם 474 00:45:19,512 --> 00:45:22,348 יש הבדל בדעות בדבריהם של כל !אחד כאן 475 00:45:22,473 --> 00:45:24,475 אז בואו ונעשה זאת כמו אנשים !בוגרים 476 00:45:24,475 --> 00:45:26,686 ובואו נוציא את כל הילדים !מהבניין 477 00:45:59,886 --> 00:46:03,806 ?יש משהו חדש בנוגע לרכבת .היא תגיע בזמן, למיטב ידיעתי- 478 00:46:08,520 --> 00:46:13,191 אני אומר שזה לא משנה אם יש .משהו אישי בין מילר למרשל כאן 479 00:46:13,191 --> 00:46:15,693 כולנו יודעים מיהו מילר ומהו !מילר 480 00:46:15,693 --> 00:46:18,279 !ומה שעוד, אנחנו מבזבזים זמן 481 00:46:21,449 --> 00:46:25,078 ,בסדר, כולנו יודעים מיהו מילר !אבל אנחנו כלאנו אותו פעם אחת 482 00:46:25,078 --> 00:46:28,790 ומי הציל אותו מתלייה? הפוליטיקאים !מהצפון 483 00:46:28,790 --> 00:46:31,876 ,אני אומר שזה הבלאגן שלהם !תנו להם לטפל בזה 484 00:46:32,627 --> 00:46:33,545 !אתה 485 00:46:33,837 --> 00:46:36,965 :ובכן, אני אומר את זה ,אנחנו שלמנו כסף טוב כל הזמן הזה 486 00:46:36,965 --> 00:46:40,301 בשביל מרשל וסגנים. עכשיו, בפעם ,הראשונה שיש צרה 487 00:46:40,301 --> 00:46:44,639 !אנחנו אמורים לטפל בעצמנו ?אז בשביל מה שלמנו כל הזמן הזה 488 00:46:44,639 --> 00:46:47,267 ,אני אומר, שאין אנו שוטרי שלום !וזוהי אינה עבודתנו 489 00:46:49,477 --> 00:46:52,397 אני אמרתי כבר מההתחלה, שצריכים .להיות לנו סגנים נוספים 490 00:46:52,397 --> 00:46:54,691 אם היו לנו, לא היינו עומדים מול .הדבר הזה עכשיו 491 00:46:56,693 --> 00:46:58,528 !רק רגע! רק רגע 492 00:46:58,570 --> 00:46:59,529 !כולם להיות בשקט 493 00:47:00,029 --> 00:47:01,281 .תשמרו על סדר 494 00:47:01,281 --> 00:47:03,533 .היד שלך היית למעלה, עזרא 495 00:47:03,950 --> 00:47:06,411 אני לא מאמין ששמעתי את חלק .מהדברים שנאמרו כאן עכשיו 496 00:47:06,411 --> 00:47:09,914 .כולכם צריכים להתבייש בעצמכם ,נכון, שלמנו לאיש הזה 497 00:47:09,914 --> 00:47:12,041 והוא היה המרשל הטוב ביותר !שהיה לעיירה הזאת 498 00:47:12,041 --> 00:47:14,794 ,וזאת אינה הצרה שלנו, היא שלנו ,ואני אומר לכם 499 00:47:14,794 --> 00:47:17,338 אם אנחנו לא הולכים לעשות את מה .שאנחנו צריכים, יהיו לנו עוד צרות 500 00:47:17,338 --> 00:47:20,717 ,אז נותר דבר אחד לעשות עכשיו .ואתם יודעים טוב מאוד מהו 501 00:47:21,509 --> 00:47:22,635 .קדימה, קימי 502 00:47:23,052 --> 00:47:26,347 .כל הדבר הזה טופל לא נכון הוא ושלושת האקדוחנים שלו 503 00:47:26,347 --> 00:47:29,684 - הולכים ברחובות, קשוחים כאבן ?למה לא עצרת אותם, מרשל 504 00:47:29,726 --> 00:47:31,728 למה לא שמת אותם בכלא, איפה שהם ?אמורים להיות 505 00:47:31,728 --> 00:47:34,522 אז היינו לדאוג רק למילר במקום !לארבעתם ביחד 506 00:47:34,522 --> 00:47:38,735 ,לא היה לי על מה לעצור אותם .מר טרמבל, הם לא עשו דבר 507 00:47:38,735 --> 00:47:41,529 אין שום חוק שאוסר עליך לשבת על .הספסל בתחנת הרכבת 508 00:47:42,572 --> 00:47:46,117 אני לא מסוגלת להקשיב לכל זה ?יותר! מה הבעיה איתכם, אנשים 509 00:47:46,618 --> 00:47:50,330 אתם לא זוכרים את התקופה בה אישה ?הגונה לא יכלה ללכת ברחובות לאור יום 510 00:47:50,747 --> 00:47:53,625 אתם לא זוכרים שזה לא היה מקום ?!ראוי לגדל בו ילד 511 00:47:54,209 --> 00:47:57,879 איך אתם יכולים לשבת כאן ?!ולדבר, לדבר ולדבר ככה 512 00:47:57,879 --> 00:48:02,425 ממה אנחנו מתרגשים כל כך? איך ?אנחנו יודעים שמילר נמצא על הרכבת בכלל 513 00:48:03,301 --> 00:48:05,386 אנחנו יכולים להיות בטוחים בהחלט .שהוא עליה 514 00:48:05,929 --> 00:48:07,722 .הזמן מתקצר 515 00:48:09,307 --> 00:48:13,102 ?כומר, יש לך דבר כלשהו להגיד .אני לא יודע- 516 00:48:13,728 --> 00:48:16,439 ",הדיברה אומרת, "לא תרצח 517 00:48:16,439 --> 00:48:19,067 אבל אנחנו שוכרים אנשים שיצאו .החוצה ויעשו זאת עבורנו 518 00:48:19,400 --> 00:48:21,903 ,הטוב והרע נראים בברור כאן 519 00:48:22,987 --> 00:48:27,325 אבל אם אתם מבקשים ממני לבקש מאנשים ,לצאת ולהרוג, ואף להיהרג בעצמם 520 00:48:28,243 --> 00:48:30,870 .צר לי. אינני יודע מה להגיד 521 00:48:31,412 --> 00:48:32,705 .אני מצטער 522 00:48:33,623 --> 00:48:35,959 :בסדר, אני אומר את זה 523 00:48:35,959 --> 00:48:39,003 מה שהעיירה הזו חבה לוויל קיין .לא יכול לשולם בכסף 524 00:48:39,003 --> 00:48:40,547 !ושלא תשכחו זאת לעולם 525 00:48:41,464 --> 00:48:45,093 ,הוא המרשל הטוב ביותר שהיה לנו .ואולי המרשל הטוב ביותר שיהיה לנו 526 00:48:45,093 --> 00:48:49,681 אז אם מילר יחזור הנה היום, זאת .הבעיה שלנו, לא שלו 527 00:48:50,139 --> 00:48:55,520 זאת הבעיה שלנו כיוון שזאת העיירה !שלנו! בנינו אותה במו ידינו, מכלום 528 00:48:55,812 --> 00:48:58,356 ,ואם אנחנו רוצים להשאיר אותה הגונה ,ולהשאיר אותה גדלה 529 00:48:58,356 --> 00:49:00,233 אנחנו צריכים להבהיר כמה דברים !פה היום 530 00:49:00,233 --> 00:49:03,111 ואנחנו צריכים את האומץ לעשות !את מה שאנחנו חושבים לנכון 531 00:49:03,111 --> 00:49:04,904 !ולא משנה כמה קשה הדבר 532 00:49:04,904 --> 00:49:09,659 בסדר, הולכת להיות לחימה, כשקיין ,ומילר ייפגשו 533 00:49:10,326 --> 00:49:13,037 .ומישהו הולך להיפגע, זה בטוח 534 00:49:13,037 --> 00:49:17,542 עכשיו, אנשי הצפון חושבים על ,העיירה הזאת 535 00:49:18,084 --> 00:49:21,254 חושבים בלב פתוח! חושבים על ,שליחת כסף הנה 536 00:49:21,254 --> 00:49:23,381 להקים חנויות ולבנות בתי !חרושת 537 00:49:24,465 --> 00:49:27,135 !זה יאמר המון לעיירה הזאת !המון 538 00:49:27,844 --> 00:49:33,308 אבל אם הם יישמעו על יריות והרג ?ברחובות, מה הם יחשבו אז 539 00:49:34,184 --> 00:49:38,855 אני אגיד לכם: הם ייחשבו שזו ,עוד עיירה שפתוחה לכל 540 00:49:38,855 --> 00:49:43,610 !וכל מה שעבדנו בעבורו יימחק !ביום אחד 541 00:49:43,860 --> 00:49:46,279 העיירה הזאת תחזור חמש שנים ,אחורה 542 00:49:47,238 --> 00:49:49,240 ואני לא חושב שאנחנו יכולים לתת .לדבר כזה לקרות 543 00:49:49,949 --> 00:49:52,660 תזכרו, כולכם יודעים מה אני ,מרגיש לגבי האיש הזה 544 00:49:53,828 --> 00:49:56,206 הוא אדם אמיץ למדי, אדם ,הגון 545 00:49:56,998 --> 00:50:01,628 ,הוא לא היה חייב לחזור הנה היום ,ולטובתו ולטובת אנשי העיירה הזו 546 00:50:01,920 --> 00:50:03,171 !הלוואי שלא היה חוזר 547 00:50:05,006 --> 00:50:07,300 כיוון שאם הוא לא יהיה כאן כשמילר ,יגיע 548 00:50:07,300 --> 00:50:10,428 התחושה שלי אומרת שלא יהיו כאן !צרות בכלל, אפילו לא קצת 549 00:50:10,929 --> 00:50:15,225 מחר יהיה לנו מרשל חדש, ואם נסכים ,כאן לתת לו את כל שירותינו 550 00:50:15,725 --> 00:50:18,019 אני חושב שנוכל לטפל בכל דבר .שיבוא בדרך 551 00:50:19,270 --> 00:50:23,274 .בשבילי זה מלא בהיגיון !בשבילי, זו הדרך היחידה החוצה 552 00:50:25,527 --> 00:50:29,447 וויל, אני חושב שכדאי שתלך .כל עוד יש מספיק זמן 553 00:50:31,449 --> 00:50:34,619 זה טוב יותר בשבילך, וזה טוב .יותר בשבילנו 554 00:50:45,046 --> 00:50:46,256 .תודה 555 00:51:16,578 --> 00:51:18,580 למה שלא תניח את הדבר ?הזה בצד 556 00:51:36,222 --> 00:51:37,724 !בנג בנג, אתה מת, קיין 557 00:52:15,887 --> 00:52:18,306 .שלחתי את הנער אלייך ?הוא הגיע 558 00:52:19,057 --> 00:52:20,558 .הוא היה כאן 559 00:52:23,895 --> 00:52:28,399 אתה היית חברי כל חיי. השגת לי .את העבודה הזו, אתה שלחת לו לקרוא לי 560 00:52:30,193 --> 00:52:35,657 ,מאז שהייתי ילד, רציתי להיות כמוך .מארב, היית איש חוק כל חייך 561 00:52:35,698 --> 00:52:41,454 .כן, כן, כל חיי. אלו חיים נפלאים 562 00:52:41,454 --> 00:52:45,083 וחבר המושבעים משחרר אותם כדי .שיוכלו לחזור ולירות בך 563 00:52:45,583 --> 00:52:48,127 אם אתה הגון, אתה תשקיע בזה ,את כל החיים שלך 564 00:52:48,503 --> 00:52:52,465 ובסוף אתה תמצא את עצמך גוסס .באיזה רחוב מטונף 565 00:52:52,841 --> 00:52:55,593 ?בשביל מה !בשביל כלום 566 00:52:56,135 --> 00:52:58,805 .בשביל כוכב מפח ,תקשיב- 567 00:52:58,805 --> 00:53:02,892 השופטים עזבו את העיירה, הארווי .התפטר, ואני מתקשה למצוא סגנים 568 00:53:02,892 --> 00:53:05,812 ניחשתי לעצמי. הכול קורה באופן .פתאומי מדי 569 00:53:06,187 --> 00:53:10,817 אנשים צריכים לשכנע את עצמם להיכנס .לחוק וסדר לפני שהם עושים משהו בנידון 570 00:53:11,234 --> 00:53:13,820 אולי בגלל שעמוק בפנים לא אכפת .להם 571 00:53:13,820 --> 00:53:15,947 .פשוט לא אכפת להם 572 00:53:22,579 --> 00:53:23,955 ?מה אעשה, מארב 573 00:53:27,041 --> 00:53:31,254 .קיוויתי שלא תחזור .אתה יודע למה חזרתי- 574 00:53:31,254 --> 00:53:33,506 .לא כדי להתאבד 575 00:53:34,632 --> 00:53:38,052 לפעמים... לפעמים כלא משנה .אדם 576 00:53:38,052 --> 00:53:42,348 לא הוא. הכול כבר מתוכנן. זה .למה כולם כבר פה 577 00:53:43,308 --> 00:53:46,227 .צא החוצה, וויל, צא החוצה 578 00:53:57,071 --> 00:53:59,240 ?האם תבוא לתחנת הרכבת איתי 579 00:53:59,240 --> 00:54:00,241 ...לא 580 00:54:02,535 --> 00:54:06,372 ,אתה יודע איך אני מרגיש לגביך .אבל אני לא הולך איתך 581 00:54:07,123 --> 00:54:11,294 נראה שאדם עם מפרקים בעייתיים לא ?יכול לירות ולרכב טוב, נכון 582 00:54:12,629 --> 00:54:16,382 .לא, אני לא אוכל לעשות משהו בשבילך .אתה תדאג יותר מדי בגללי 583 00:54:16,382 --> 00:54:19,302 אתה תיהרג בעודך דואג .לי 584 00:54:19,802 --> 00:54:22,180 .זה יותר מדי חד-צדדי, גם ככה 585 00:54:28,353 --> 00:54:29,687 .להתראות, מרווין 586 00:54:29,687 --> 00:54:30,688 .להתראות 587 00:54:32,232 --> 00:54:36,861 .הכול לחינם, וויל .הכול לחינם 588 00:54:47,622 --> 00:54:51,793 ,תסלח לי ?מה מספר החדר של גברת רמירז 589 00:54:53,169 --> 00:54:55,088 .שלוש .תודה- 590 00:55:12,438 --> 00:55:14,107 .היכנס 591 00:55:17,193 --> 00:55:19,571 ?כן ?גברת רמירז- 592 00:55:19,946 --> 00:55:22,699 .אני גברת קיין .אני יודעת- 593 00:55:25,243 --> 00:55:27,662 ?האם אני יכולה להיכנס .אם את רוצה- 594 00:55:33,960 --> 00:55:36,754 .שבי בבקשה, גברת קיין .לא תודה- 595 00:55:37,130 --> 00:55:42,427 מה את רוצה? -בבקשה, אני מפחדת .שאם אתיישב, לא אוכל לקום אחר כך 596 00:55:42,427 --> 00:55:45,638 ?למה .לא היה קל בשבילי לבוא הנה- 597 00:55:45,847 --> 00:55:50,935 למה? -תראי, גברת רמירז, וויל .ואני התחתנו לפני שעה 598 00:55:50,935 --> 00:55:55,773 ,הכול היה ארוז והיינו מוכנים לעזוב .כשהדבר הזה קרה והוא לא יכול היה לעזוב 599 00:55:56,232 --> 00:56:00,361 עשיתי הכול; התחננתי, איימתי, פשוט .לא יכולתי לעצור אותו 600 00:56:01,279 --> 00:56:05,408 ,ועכשיו? -האדם הזה, למטה במדרגות ,הפקיד 601 00:56:06,242 --> 00:56:08,036 .הוא אמר דברים עלייך ועל וויל 602 00:56:09,162 --> 00:56:11,873 ניסיתי להבין מדוע הוא לא רוצה לעזוב איתי, ועכשיו 603 00:56:11,873 --> 00:56:14,459 כל מה שאני מסוגלת לחשוב עליו זה .בגללך 604 00:56:15,418 --> 00:56:18,213 ?מה את רוצה ממני .תני לו ללכת- 605 00:56:18,213 --> 00:56:21,007 !עדיין יש לו סיכוי. תני לו ללכת 606 00:56:21,007 --> 00:56:23,635 .אני לא יכולה לעזור לך !בבקשה- 607 00:56:24,427 --> 00:56:28,765 הוא לא נשאר כאן בגללי. לא, ,דיברתי איתו שנה שלמה 608 00:56:28,765 --> 00:56:30,475 .עד היום 609 00:56:33,478 --> 00:56:35,730 אני עוזבת על אותה הרכבת שאת .עוזבת בה 610 00:56:36,356 --> 00:56:40,360 ?אז למה הוא נשאר ,אם את לא יודעת- 611 00:56:40,985 --> 00:56:43,363 .אני לא יכולה להסביר זאת אלייך 612 00:56:45,281 --> 00:56:48,201 תודה לך, בכל מקרה. היית מאוד .אדיבה 613 00:56:50,578 --> 00:56:54,541 איזו מין אישה את? איך את ?מסוגלת לעזוב אותו בזמן כזה 614 00:56:55,124 --> 00:56:57,710 האם רעש האקדחים מפחיד אותך ?כל כך 615 00:56:58,127 --> 00:57:03,800 .לא, גברת רמירז. אני מפחדת מאקדחים .אבי ואחי נהרגו מאקדחים 616 00:57:04,634 --> 00:57:08,179 הם היו בצד הנכון, אבל זה לא .עזר להם כאשר היריות החלו 617 00:57:09,013 --> 00:57:12,350 .אחי היה בן תשע עשרה .צפיתי בו מת 618 00:57:13,268 --> 00:57:18,189 .זו הייתה התקופה שנעשיתי קוייקרית ,לא אכפת לי מי טוב ומי רע 619 00:57:19,149 --> 00:57:21,985 חייבת להיות דרך טובה יותר בשביל !אנשים לחיות 620 00:57:25,238 --> 00:57:27,657 .וויל יודע איך אני מרגישה בנושא 621 00:57:28,366 --> 00:57:33,496 ?רק רגע. את הולכת לחכות לרכבת למטה .כן- 622 00:57:34,205 --> 00:57:35,623 ?למה שלא תחכי כאן 623 00:57:52,223 --> 00:57:54,309 אין לי כל שימוש בקיין, אבל אני :אגיד את זה 624 00:57:54,309 --> 00:57:55,351 !יש לו אומץ .אולי קצת הגזמת, ג'ו- 625 00:58:02,233 --> 00:58:06,779 ,מה אתך? תמיד ידעתי שיש לך אומץ .אבל לא ידעתי שיש לך שכל עד עכשיו 626 00:58:06,779 --> 00:58:08,072 ?מה זאת אומרת 627 00:58:09,324 --> 00:58:13,161 .תקשיב, אדם חכם יודע מתי לסגת 628 00:58:15,914 --> 00:58:17,999 ,אם אני לא יכול לבחור את החברה שלי כאשר אני שותה כאן 629 00:58:17,999 --> 00:58:19,000 !אני לא אגיע לכאן יותר 630 00:58:21,377 --> 00:58:23,254 ...בסדר 631 00:58:23,505 --> 00:58:27,467 בסדר גמור... הוא היה יותר טוב !עם כוכב הפח עליו 632 00:58:33,014 --> 00:58:35,808 ...?אוקיי בחורים, מה תשתו היום 633 00:59:54,345 --> 00:59:57,473 !שים עליו אוכף קיין !קדימה, רכב עליו 634 00:59:58,224 --> 00:59:59,809 תעבור דרך ארוכבה לפני שהוא .יתעייף 635 01:00:00,685 --> 01:00:02,770 ?על זה חשבת, לא .בערך- 636 01:00:02,770 --> 01:00:06,649 ?אתה מפחד .אני מנחש שכך- 637 01:00:09,027 --> 01:00:11,779 .בטח, יש לזה סיבה טובה 638 01:00:14,115 --> 01:00:15,950 .בוא 639 01:00:16,034 --> 01:00:16,910 .תעזור לי כאן 640 01:00:23,666 --> 01:00:27,003 נראה כאילו כל אדם ואחיו פה רוצים .להוציא אותי מתוך העיירה 641 01:00:27,003 --> 01:00:29,547 טוב, אף אחד לא רוצה לראות אותך .נהרג 642 01:00:32,467 --> 01:00:36,429 .לאן אתה הולך? -בחזרה למשרד, כנראה !הו לא! אתה עולה על הסוס ומסתלק- 643 01:00:38,932 --> 01:00:42,101 מה קורה איתך? אמרת שאתה מוכן !לעשות זאת בעצמך, אמרת כך 644 01:00:43,394 --> 01:00:46,856 תראה הארוו, חשבתי על כך .כי הייתי עייף 645 01:00:47,315 --> 01:00:49,526 אתה חושב על הרבה דברים כאשר .אתה עייף 646 01:00:49,943 --> 01:00:52,111 .אבל אני לא יכול לעשות את זה !?למה- 647 01:00:52,362 --> 01:00:55,657 ...אני לא יודע !תעלה על הסוס הזה, וויל- 648 01:00:57,742 --> 01:01:01,037 למה זה כל כך חשוב לך? לא אכפת !לך אם אחייה או אמות 649 01:01:01,371 --> 01:01:02,288 !קדימה 650 01:01:03,122 --> 01:01:06,334 .אל תדחוף בי, הארוו !נמאס לי שדוחפים בי 651 01:02:50,438 --> 01:02:53,983 .אני שונאת את העיירה הזאת .תמיד שנאתי אותה 652 01:02:55,235 --> 01:02:58,279 ...להיות אישה מקסיקנית בעיירה כזאת 653 01:02:58,863 --> 01:03:00,406 .אני מבינה 654 01:03:02,116 --> 01:03:06,037 את מבינה? יופי. אני לא מבינה .אותך 655 01:03:06,621 --> 01:03:09,541 ,זה לא משנה מה את אומרת ,אם קיין היה הגבר שלי 656 01:03:09,541 --> 01:03:13,294 לעולם לא הייתי עוזבת אותו ככה. הייתי .קונה אקדח, הייתי נלחמת איתו 657 01:03:13,294 --> 01:03:14,671 ?אז למה את לא עושה כך 658 01:03:16,297 --> 01:03:19,175 .הוא לא הגבר שלי, הוא שלך 659 01:03:39,112 --> 01:03:41,156 יש לך מים נקיים שאני יכול ?להשתמש בהם 660 01:03:41,573 --> 01:03:44,492 ,בטח, מרשל. בטח, בטח !שב בבקשה 661 01:03:52,417 --> 01:03:56,129 ?נכנסת לאיזושהי צרה, מרשל ,לא, לא צרה- 662 01:04:00,717 --> 01:04:03,970 ?מה אתם בונים כאן .או, סתם מתקנים כמה דברים מאחורה- 663 01:04:03,970 --> 01:04:07,348 קח את זה בקלות, מר קיין, פשוט .תתרווח ככה אחורנית, זהו זה 664 01:04:10,393 --> 01:04:13,062 ?!שקט! תפסיק לרגע, אולי !תפסיקו את העבודה- 665 01:04:13,062 --> 01:04:14,939 פשוט תפסיקו עד שאני אגיד לכם .להתחיל מחדש 666 01:04:34,000 --> 01:04:36,002 .תודה !על לא דבר, מרשל- 667 01:04:36,794 --> 01:04:40,507 לא תודה, אני לא מחייב... -אתה .יכול להגיד לבחור שלך שימשיך לעבוד 668 01:05:05,949 --> 01:05:08,952 וויל! -אל תחשוב ששכחתי !לגבייך, הרב 669 01:05:09,536 --> 01:05:12,539 .אני באמת שמח שאתה כאן ,לא ידעתי מה מונע ממך להגיע- 670 01:05:12,539 --> 01:05:15,250 !הזמן מתקצר ממש מהר ...בהחלט- 671 01:05:15,583 --> 01:05:18,378 ?מתי הבחורים האחרים יבואו הנה !אנחנו צריכים לחשוב על תכנית 672 01:05:18,378 --> 01:05:22,423 הבחורים האחרים? אין בחורים .אחרים הרב, זה רק אתה ואני 673 01:05:23,049 --> 01:05:26,386 ...אתה צוחק! -לא, אני פשוט .לא יכולתי לגייס אף אחד 674 01:05:27,512 --> 01:05:30,390 אני לא מאמין! העיירה הזו לא !עד כדי כך שפלה 675 01:05:30,598 --> 01:05:34,435 .לא הצלחתי להשיג אף אחד .אז זה רק אתה ואני- 676 01:05:34,435 --> 01:05:38,148 .אני מנחש שכך ?אתה ואני נגד מילר והשאר- 677 01:05:39,607 --> 01:05:43,361 ?בדיוק. אתה רוצה לפרוש, הרב ...ובכן- 678 01:05:44,904 --> 01:05:47,907 ....לא... זה לא שאני רוצה לפרוש ...אתה מבין 679 01:05:48,575 --> 01:05:51,411 טוב, אני אגיד לך את האמת, לא !ציפיתי לכזה דבר, וויל 680 01:05:51,411 --> 01:05:55,874 גם אני לא. -אני התנדבתי, אתה !יודע שכן, לא היית צריך לבוא אליי 681 01:05:55,874 --> 01:06:00,003 ,הייתי מוכן! אני מוכן כבר עכשיו ,פשוט... זה שונה, וויל 682 01:06:00,003 --> 01:06:03,840 !זה לא כמו שאמרת שזה הולך להיות ,זו פשוט התאבדות פשוטה 683 01:06:03,840 --> 01:06:06,885 !ולמה? למה אני? אני לא איש חוק !אני רק גר כאן 684 01:06:06,885 --> 01:06:10,722 ,אין לי שום דבר אישי נגד שום דבר .אין לי שום אויבים 685 01:06:11,431 --> 01:06:12,932 .אני מנחש שלא 686 01:06:13,766 --> 01:06:16,769 .יש גבול ממה שאתה יכול לבקש מאדם !יש לי אישה וילדים 687 01:06:16,769 --> 01:06:18,313 !?מה בדבר הילדים שלי 688 01:06:19,564 --> 01:06:21,232 .לך הביתה לילדים שלך, הרב 689 01:06:26,613 --> 01:06:29,115 אם תשיג עוד מישהו מהבחורים .האחרים, אולי אוכל לעשות זאת 690 01:06:29,574 --> 01:06:30,992 !לך הביתה, הרב 691 01:06:57,685 --> 01:06:59,229 ?!מה אתה רוצה 692 01:06:59,604 --> 01:07:03,149 מצאתי אותם מרשל, כמו שרצית .שאעשה, חוץ ממר הנדרסון 693 01:07:03,942 --> 01:07:06,861 .אני מצאתי אותו, תודה .תודה רבה- 694 01:07:08,655 --> 01:07:12,033 ,מרשל, תקשיב, תן לי להילחם איתך !אני לא מפחד 695 01:07:13,284 --> 01:07:15,703 .לא !בבקשה תן לי, מרשל- 696 01:07:17,539 --> 01:07:20,416 !אתה ילד! אתה תינוק !אני בן שש עשרה- 697 01:07:20,416 --> 01:07:22,669 !ואני יכול להסתדר עם אקדח, גם !אתה צריך לראות אותי 698 01:07:22,669 --> 01:07:26,589 ?אתה בן 14. למה יש לך לשקר, ילד .אני גדול יחסית לגילי- 699 01:07:26,589 --> 01:07:30,218 !בבקשה, מרשל ...אתה גדול יחסית לגילך, אבל- 700 01:07:30,218 --> 01:07:33,680 !לא. קדימה, צא מפה !קדימה 701 01:08:13,678 --> 01:08:17,682 ".צוואת מוות וירושה" 702 01:10:28,104 --> 01:10:32,692 "יפתח רק במקרה בו אמות בקרב" 703 01:10:42,410 --> 01:10:44,746 היי צ'רלי! אתה יכול ללכת הביתה !עכשיו 704 01:10:46,706 --> 01:10:49,042 .הו... תודה מרשל 705 01:10:52,170 --> 01:10:55,465 .אני בהחלט מעריך את זה .אני בהחלט כן 706 01:11:01,888 --> 01:11:04,766 אתה לא יודע במקרה אם המסבאה ?פתוחה, נכון 707 01:11:04,766 --> 01:11:06,518 !אמרתי שתלך הביתה, צ'רלי 708 01:11:06,518 --> 01:11:07,519 !כן אדוני 709 01:11:13,566 --> 01:11:16,986 !להתראות הלן! -להתראות אדוני !שמרי על עצמך- 710 01:12:52,415 --> 01:12:54,626 ?שלום פרנק! -מה שלומך, פרנק 711 01:12:55,835 --> 01:12:58,213 ,הכל מוכן? -בדיוק כמו שרצית את זה .פרנק 712 01:12:58,213 --> 01:12:59,547 כן, יש לנו את האקדח שלך .כאן 713 01:13:00,757 --> 01:13:02,675 .בואו נתחיל, אם ככה 714 01:15:26,236 --> 01:15:29,155 ?לא יכול לחכות .רק רוצה להיות מוכן- 715 01:16:21,833 --> 01:16:22,750 !מילר 716 01:22:52,682 --> 01:22:54,476 !בסדר קיין, צא החוצה 717 01:22:55,185 --> 01:22:57,187 קדימה, או שהחברה שלך תחטוף !כמו שפירס חטף 718 01:23:00,565 --> 01:23:02,817 !אני יוצא! תשחרר אותה 719 01:23:03,234 --> 01:23:04,944 .ברגע שתצא מהדלת הזאת 720 01:23:05,278 --> 01:23:06,654 !קדימה, אני אנצור אש 721 01:23:51,407 --> 01:23:55,245 ...אל תעזביני, הו יקירתי" 722 01:23:57,121 --> 01:24:02,335 ...הבטחת זאת כאשר נישאנו" 723 01:24:03,211 --> 01:24:07,382 ...אל תעזביני, הו יקירתי" 724 01:24:09,134 --> 01:24:14,681 ...על אף שאת מתחננת, איני יכול לעזוב" 725 01:24:15,056 --> 01:24:21,396 .עד שאירה בפרנק מילר למוות" 726 01:24:21,688 --> 01:24:27,527 ...חכי לי, חכי לי אנא" 727 01:24:27,527 --> 01:24:32,365 "...חכי לי, חכי לי אנא" 728 01:24:32,365 --> 01:24:38,371 תורגם ע"י איתמר סונכרן לגרסה זו ע"י סיטון