1 00:00:00,056 --> 00:00:03,336 בפרקים הקודמים ..."של "גיהנום על גלגלים 2 00:00:03,350 --> 00:00:05,056 אני אחזור בשבילך .ובשביל התינוק 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,523 .אל תגיד את זה .אני אחזור- 4 00:00:07,910 --> 00:00:10,190 ,יש לנו אויב משותף 5 00:00:10,230 --> 00:00:13,003 .מר קאלן בוהנון 6 00:00:13,123 --> 00:00:14,403 .כדאי שתירה על מנת להרוג 7 00:00:14,550 --> 00:00:16,683 אני אחזור כדי לגמור את זה .אחת ולתמיד 8 00:00:16,840 --> 00:00:20,350 מהות הנשמה שלי .היא להיבחן בידך 9 00:00:20,430 --> 00:00:22,003 .תגיד לי איפה המשפחה שלי 10 00:00:23,576 --> 00:00:24,456 !נעמי 11 00:00:24,496 --> 00:00:27,083 ...אני מצפה למבחן הבא 12 00:00:28,416 --> 00:00:29,503 .שטן 13 00:00:30,896 --> 00:00:34,203 נשות קמפטון שרות את השיר .הזה. -דו-דה דו-דה 14 00:00:34,310 --> 00:00:37,243 מסלול המירוצים של קמפטון .הוא 89 קילומטרים. -דו-דה-דיי 15 00:00:37,376 --> 00:00:40,856 ...מסתובב כמו קרון רכבת דו-דה דו-דה- 16 00:00:40,936 --> 00:00:43,843 ...נראה כמו כוכב נופל .דו-דה-דיי- 17 00:00:43,910 --> 00:00:46,070 .אני אלמד אתכם שיר חדש ...פרה זקנה עלתה למסלול- 18 00:00:46,216 --> 00:00:47,736 - פרנקלין, וירג'יניה, 1863 - 19 00:00:47,763 --> 00:00:51,136 ...בובי השליך אותה על גבו .דו-דה-דיי- 20 00:00:51,336 --> 00:00:54,190 ירוץ כל הלילה, ירוץ כל היום 21 00:00:54,283 --> 00:00:55,848 .אהמר על הסוס קצוץ הזנב 22 00:00:55,858 --> 00:01:00,186 ואני אשמור אותו בשק ישן !על גבי 23 00:01:03,150 --> 00:01:05,363 !עוד אחד, למען השם .משהו שנוכל לשתות איתו 24 00:01:05,483 --> 00:01:10,150 בסדר, את זה ניגנתי .לגברת ורודת לחיים בשם אלזה 25 00:01:10,296 --> 00:01:12,630 !לאלזה 26 00:01:12,963 --> 00:01:14,096 !לתור גאנדרסן 27 00:01:14,616 --> 00:01:16,090 !לתור גאנדרסן 28 00:02:02,470 --> 00:02:03,883 ...אנא 29 00:02:04,390 --> 00:02:06,656 .אני רק אפסנאי 30 00:02:20,128 --> 00:02:25,694 - כלא אנדרסונוויל - - ג'ורג'יה, 1864 - 31 00:02:38,643 --> 00:02:39,776 .אל 32 00:02:58,710 --> 00:03:00,843 ?הקול הזה זה אתה, חרא 33 00:03:01,870 --> 00:03:04,523 ...לא. קוראים לו 34 00:03:04,763 --> 00:03:08,003 .טוראי ג'יימס גודווין 35 00:03:12,510 --> 00:03:14,123 ,כשאתה פונה אלי ,"זה "אדוני 36 00:03:14,656 --> 00:03:17,536 .בן זונה שוודי .נורווגי, אדוני- 37 00:03:20,003 --> 00:03:21,976 .בן זונה נורווגי, אדוני 38 00:03:27,176 --> 00:03:29,070 .השוודי מתבדח .כן- 39 00:03:36,723 --> 00:03:38,403 .בדיחות וחומרים אסורים 40 00:03:40,603 --> 00:03:43,230 אולי כדאי שהשוודי .ינגן לי שיר 41 00:03:59,816 --> 00:04:04,296 .אמרתי שתנגן לי שיר, שוודי 42 00:04:05,296 --> 00:04:09,786 שמי הוא תור גאנדרסן .מנורווגיה 43 00:04:36,030 --> 00:04:37,616 .בבקשה, בחורים 44 00:04:38,870 --> 00:04:41,990 .בבקשה, גדום .בבקשה, שוודי 45 00:04:43,896 --> 00:04:45,030 .בואו קחו 46 00:04:45,136 --> 00:04:48,630 ...בסדר, אחד אחד. אחד .זוזו אחורה או שאין כלום 47 00:04:48,843 --> 00:04:50,363 .הנה 48 00:04:50,990 --> 00:04:53,910 ,שוודי! אני זה שמאכיל אותו .שוודי 49 00:04:54,163 --> 00:04:55,590 .אני זה שמאכיל אותו 50 00:04:55,883 --> 00:04:56,896 .זה אני 51 00:04:57,696 --> 00:04:58,990 .זה אני 52 00:04:59,456 --> 00:05:01,150 .אני זה שמאכיל אותו 53 00:05:01,750 --> 00:05:03,150 ?אתה שומע, שוודי 54 00:05:03,470 --> 00:05:04,490 .זה אני 55 00:05:21,769 --> 00:05:24,656 .ג'יימס. תסתכל עלי, ג'יימס .תסתכל עלי 56 00:05:25,136 --> 00:05:28,439 .אני החבר שלך, תור גאנדרסן 57 00:05:31,603 --> 00:05:35,163 !זה אני. זה אני 58 00:05:36,536 --> 00:05:37,550 .תסתכל עלי, ג'יימס 59 00:05:38,430 --> 00:05:41,110 .זה אני. אני החבר שלך 60 00:05:41,736 --> 00:05:43,110 .אני החבר שלך 61 00:05:43,896 --> 00:05:45,110 .זה אני 62 00:05:46,936 --> 00:05:48,296 .תור גאנדרסן 63 00:05:49,630 --> 00:05:50,803 .זה אני 64 00:05:55,083 --> 00:05:57,536 .אני החבר שלך 65 00:06:02,616 --> 00:06:04,523 .זה אני 66 00:06:11,510 --> 00:06:13,043 .אתה החבר שלי 67 00:06:17,853 --> 00:06:20,172 אנסון מאונט 68 00:06:22,823 --> 00:06:24,790 כריסטופר היירדאל 69 00:06:25,631 --> 00:06:27,205 מקנזי פורטר 70 00:06:41,997 --> 00:06:44,142 - גיהנום על גלגלים - "עונה 5, פרק 8: "שני חיילים 71 00:06:44,561 --> 00:06:45,865 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י 72 00:06:45,900 --> 00:06:45,901 + 73 00:06:46,806 --> 00:06:50,662 ישנוני, עצום עיניים 74 00:06:51,433 --> 00:06:55,153 אמא כאן לצדך 75 00:06:56,326 --> 00:06:59,526 אני אגן עלייך מצרה 76 00:07:00,206 --> 00:07:04,166 תתעורר בזרועותיי 77 00:07:31,846 --> 00:07:33,286 ?לאן הוא הלך 78 00:07:39,553 --> 00:07:40,646 ?אייזק 79 00:07:58,633 --> 00:08:00,233 ?ראית את אייזק, אחות 80 00:08:08,566 --> 00:08:09,593 ?שרה 81 00:08:13,833 --> 00:08:15,713 ?שרה, מה קרה 82 00:08:36,433 --> 00:08:37,473 ?אייזק 83 00:08:38,593 --> 00:08:39,980 !קח את וויליאם 84 00:08:52,220 --> 00:08:53,273 ?אבא 85 00:09:00,046 --> 00:09:01,233 !אבא 86 00:09:06,873 --> 00:09:07,909 !אבא 87 00:09:12,766 --> 00:09:14,673 !רוצי !אבא- 88 00:10:01,393 --> 00:10:02,726 ,נעמי 89 00:10:04,406 --> 00:10:05,940 .אני בא לתפוס אותך 90 00:10:28,340 --> 00:10:29,926 .כדאי שתברחי 91 00:11:08,660 --> 00:11:10,180 !נעמי 92 00:12:21,260 --> 00:12:22,513 !נעמי 93 00:12:24,966 --> 00:12:26,086 .אני בא 94 00:14:16,686 --> 00:14:18,446 ?נעמי .קאלן- 95 00:16:13,873 --> 00:16:13,874 + 96 00:16:35,940 --> 00:16:38,566 .תזוז ואירה בך 97 00:16:54,433 --> 00:16:56,326 .התפרים האלה לא יחזיקו מעמד 98 00:16:56,593 --> 00:16:58,320 החוט הזה הוא לא מהסוג .המתאים ל... -אני אהיה בסדר 99 00:16:59,180 --> 00:17:00,713 .אתה צריך רופא 100 00:17:01,660 --> 00:17:03,606 .אני אשלח את אייזק להביא רופא 101 00:17:20,086 --> 00:17:22,126 .במחנה דאגלס יש רופא 102 00:17:23,966 --> 00:17:25,286 .לא תשרוד עד אמצע הדרך 103 00:17:26,206 --> 00:17:27,280 .הוא לא ייתן לך 104 00:17:30,100 --> 00:17:31,153 .הוא ייתלה 105 00:17:32,286 --> 00:17:33,486 ?אז למה ללכת 106 00:17:35,473 --> 00:17:36,553 .גמור את זה כאן 107 00:18:08,100 --> 00:18:10,220 ...תגיד לי לאן ?לאן אנחנו הולכים 108 00:18:12,753 --> 00:18:16,446 ,אם היית רוצה להרוג אותי .היית עושה את זה בנחל 109 00:18:18,740 --> 00:18:20,193 ?אולי מוות איטי 110 00:18:20,633 --> 00:18:22,006 .עינוי 111 00:18:24,060 --> 00:18:25,846 ...הרגל במצב הזה 112 00:18:26,340 --> 00:18:31,167 אף אחד לא מענה את אויבו אם .לשם כך הוא צריך לענות את עצמו 113 00:18:33,366 --> 00:18:34,500 ?מחנה דאגלס 114 00:18:36,113 --> 00:18:38,633 כ-95 קילומטרים ,מערבית לגובלר נוב 115 00:18:39,073 --> 00:18:42,126 עם סמכות שיפוט על כל הפשעים 116 00:18:42,206 --> 00:18:44,726 .שבוצעו בטריטוריית יוטה 117 00:18:45,820 --> 00:18:47,166 אתה רוצה שזה ייגמר 118 00:18:47,273 --> 00:18:50,793 בצורה שבה אתה מאמין שזה ,היה צריך להיגמר לפני זמן רב 119 00:18:50,846 --> 00:18:52,300 .על גשר התמיכה ההוא 120 00:18:54,820 --> 00:18:59,403 אבינו שבשמיים חס .על צווארי פעמיים 121 00:19:00,086 --> 00:19:01,960 הוא יכול לעשות זאת .פעם שלישית 122 00:19:10,006 --> 00:19:12,713 חבר שלי חטף כדור ברגל .בזמן המלחמה 123 00:19:12,766 --> 00:19:14,113 .באותו מקום כמוך 124 00:19:14,206 --> 00:19:17,673 .לא תאמין עד כמה הוא סבל 125 00:19:17,873 --> 00:19:20,113 .אני לא מאמין שהיה לך חבר 126 00:19:20,473 --> 00:19:22,900 ,חיילי הדרום לקחו אותנו בשבי 127 00:19:23,513 --> 00:19:25,620 ,אילצו אותנו לרכוב יומיים 128 00:19:25,833 --> 00:19:27,980 בערך את אותו מרחק ?שאנחנו רוכבים, כן 129 00:19:29,086 --> 00:19:32,380 ,עד שהגענו לגבול ג'ורג'יה 130 00:19:33,166 --> 00:19:34,913 .הנמק הגיע 131 00:19:36,273 --> 00:19:39,660 נהר של חרא זרם ,במרכז אנדרסונוויל 132 00:19:39,713 --> 00:19:45,233 ואני אומר לך שהסירחון .מהפצע של גודווין גבר עליו 133 00:19:47,233 --> 00:19:48,873 הריקבון לא גרם לו .לאבד את הרגל 134 00:19:49,486 --> 00:19:52,637 המורדים כרתו אותה .ויחד איתה, את הכבוד שלו 135 00:19:54,193 --> 00:19:58,246 תאר לעצמך להציל את חייו של אדם .רק כדי לצפות במותו האיטי 136 00:19:59,313 --> 00:20:02,780 איזו מין מפלצת ?מסוגלת לחוסר אנושיות כזה 137 00:20:04,620 --> 00:20:05,966 .מישהו עולה בדעתי 138 00:20:07,140 --> 00:20:08,740 .גם בדעתי 139 00:20:53,740 --> 00:20:57,971 .שחרר אותי, מר בוהנון .אני יכול לעזור לך 140 00:20:58,760 --> 00:20:59,839 !שטן 141 00:21:00,660 --> 00:21:02,233 ...מר בוהנון 142 00:21:09,473 --> 00:21:10,913 ?מה 143 00:21:11,513 --> 00:21:13,060 .זה רק נחש 144 00:21:34,953 --> 00:21:39,086 ,לוכד נחשים אמר לי פעם ...שההתפתלות היא 145 00:21:39,886 --> 00:21:42,060 היא דרכה של הנשמה .לעזוב את הגוף 146 00:21:44,473 --> 00:21:46,126 אמר שזה יכול לקחת .דקות ארוכות 147 00:22:00,300 --> 00:22:02,073 .אני מניח שזה תלוי בנשמה 148 00:22:10,149 --> 00:22:10,150 + 149 00:22:16,873 --> 00:22:18,246 ?בטוח שאתה לא רוצה קצת 150 00:22:22,300 --> 00:22:25,806 יכולת לאכול ארוחה חמה .עם אישתך ובנך 151 00:22:28,806 --> 00:22:32,827 ,במקום זאת יצאת אל הקור 152 00:22:32,837 --> 00:22:35,817 .עם פצע מוגלתי 153 00:22:38,620 --> 00:22:41,193 ,מעניין שאתה מעדיף להיות כאן 154 00:22:41,966 --> 00:22:45,100 ,להציע לי מזון .במקום להיות עם משפחתך 155 00:22:47,673 --> 00:22:49,206 אני מעדיף לשמור אותם .הרחק ממך 156 00:22:49,673 --> 00:22:53,420 אם הגנה עליהם היתה המניע היחיד .שלך, היה בטוח יותר שתהרוג אותי 157 00:22:54,860 --> 00:22:56,673 .ואתה חושש להרוג אותי 158 00:22:59,340 --> 00:23:00,486 ?למה 159 00:23:01,540 --> 00:23:03,500 ...אני חושש 160 00:23:04,126 --> 00:23:07,646 ,אני חושש שזה יביא לך מנוחה .בן זונה 161 00:23:11,593 --> 00:23:13,353 .ואני אראה אותך ניתלה 162 00:23:14,153 --> 00:23:16,726 אם חוש הצדק המוטעה שלך 163 00:23:16,753 --> 00:23:20,724 ,דורש שאני אתלה על פשעיי 164 00:23:22,460 --> 00:23:24,113 ...בטוח שאתה יכול להבין ש 165 00:23:25,446 --> 00:23:27,566 ,אתה צריך להיתלות שם לצדי 166 00:23:28,646 --> 00:23:30,006 .על פשעיך 167 00:23:32,313 --> 00:23:34,286 והגופות שערמת 168 00:23:35,793 --> 00:23:38,860 ...לא נעלמות כשקוברים אותן 169 00:23:39,886 --> 00:23:41,100 .רחוק מהעין 170 00:23:43,513 --> 00:23:45,420 .ואתה מביא מוות לכל מקום 171 00:23:51,233 --> 00:23:52,486 ?אתה חושש 172 00:24:05,660 --> 00:24:08,326 ,אתה זקוק למנוחה שלך .מר בוהנון 173 00:24:14,593 --> 00:24:16,113 .אני אנוח בקרוב 174 00:24:16,300 --> 00:24:19,233 אני מקווה שאין לך התנגדות .שאני אנוח 175 00:24:21,953 --> 00:24:23,726 .יש לפנינו מסע ארוך 176 00:25:07,129 --> 00:25:08,627 .חרא 177 00:25:10,126 --> 00:25:11,513 .הזהרתי אותך 178 00:25:30,006 --> 00:25:33,793 בזבוז משאבים יקרי ערך .עלול להיות קטלני 179 00:25:36,900 --> 00:25:40,446 .כן, יש לי הרבה מים .דיברתי על הכדורים- 180 00:26:41,553 --> 00:26:43,420 ?אז אל המדבר 181 00:26:47,860 --> 00:26:47,861 + 182 00:27:51,633 --> 00:27:53,260 .שם נמצא מחנה דאגלס 183 00:27:57,833 --> 00:28:00,385 בדיוק 64 קילומטרים 184 00:28:01,406 --> 00:28:02,806 .מערבית לגובלר נוב 185 00:28:08,740 --> 00:28:09,793 .רכב 186 00:28:10,660 --> 00:28:11,713 .זוז 187 00:28:14,366 --> 00:28:15,793 .אמרתי שתרכב 188 00:28:17,860 --> 00:28:19,113 .עלה שוב על הסוס 189 00:28:19,206 --> 00:28:21,566 לא היינו אמורים ליישב .את זה בבית משפט 190 00:28:21,576 --> 00:28:24,856 ...ניישב את זה כפי שאלוהים .כפי שאלוהים תכנן 191 00:28:25,060 --> 00:28:26,380 .כאן, במדבר 192 00:28:26,633 --> 00:28:27,940 .אמרתי שתעלה שוב על הסוס 193 00:28:28,060 --> 00:28:29,940 אם אתה רוצה שאקבל ,את העונש הסופי 194 00:28:30,566 --> 00:28:32,633 .תצטרך לבצע אותו בעצמך 195 00:28:32,713 --> 00:28:35,180 .כפי שאני מתכוון לעשות 196 00:28:36,753 --> 00:28:38,966 .אני לא השופט שלך .אתה כן- 197 00:28:39,100 --> 00:28:41,353 ,אתה היחיד שמכיר אותי !כפי שאני מכיר אותך 198 00:28:42,100 --> 00:28:44,606 אתה חושב שהעולם כולו נעצר ?כשאתה משאיר אותו מאחור 199 00:28:45,553 --> 00:28:49,713 האם הוא נעצר עבור מרי ?וג'ושוע, כשיצאת למלחמה 200 00:28:49,860 --> 00:28:52,393 האם הוא נעצר לנעמי 201 00:28:52,673 --> 00:28:55,633 ?כשנטשת אותה ואת וויליאם .עלה על הסוס- 202 00:28:55,886 --> 00:28:57,860 אתה לא מסוגל ?לראות את זה, נכון 203 00:28:57,926 --> 00:28:59,233 ,זה נמצא כאן, מולך 204 00:28:59,273 --> 00:29:02,780 אבל קוצר הראייה העקשני שלך להביא אותי לדין 205 00:29:02,846 --> 00:29:05,046 מונע ממך לראות את !העובדות הפשוטות 206 00:29:05,086 --> 00:29:07,313 .לא אבקש ממך שוב !אתה אוהב את זה- 207 00:29:08,060 --> 00:29:10,713 תעדיף להיות על סף המוות 208 00:29:10,740 --> 00:29:13,099 .מאשר עם נעמי ו-וויליאם 209 00:29:13,100 --> 00:29:16,499 לא, מוות והריגה .היו נשותיך היחידות 210 00:29:17,086 --> 00:29:18,953 .המשפחה היחידה שלך 211 00:30:55,428 --> 00:30:56,428 .אסיר 212 00:31:01,327 --> 00:31:04,881 ...יש לי... יש לי 213 00:31:06,660 --> 00:31:07,833 .יש לי אסיר 214 00:31:51,860 --> 00:31:52,946 ...אסיר 215 00:32:54,006 --> 00:32:55,286 .תודה, שטן 216 00:33:25,966 --> 00:33:25,967 + 217 00:35:48,540 --> 00:35:50,020 .חשבתי שוויתרת על רוחך 218 00:36:02,620 --> 00:36:03,780 .אתה תהיה בסדר 219 00:36:04,340 --> 00:36:05,473 .הכדור הזה התרסק 220 00:36:06,433 --> 00:36:08,033 .רסיסים בכל הירך שלך 221 00:36:08,926 --> 00:36:12,006 ,הוצאתי כמה חתיכות .אבל יש עוד עמוק בפנים 222 00:36:13,140 --> 00:36:14,486 .הנה לך 223 00:36:15,406 --> 00:36:16,833 .אני רוצה שתוציא את זה 224 00:36:18,086 --> 00:36:19,173 .את הכל 225 00:36:19,313 --> 00:36:22,326 .הם חלק ממך עכשיו .תישא אותם כל חייך 226 00:36:26,726 --> 00:36:28,126 ?כמה זמן אני כאן 227 00:36:28,326 --> 00:36:29,366 .ארבעה ימים 228 00:36:41,393 --> 00:36:44,092 .האיש שהבאתי לכאן ?גאנדרסן 229 00:36:45,446 --> 00:36:46,480 .כן 230 00:36:47,180 --> 00:36:50,313 הקפטן שלח רוכבים .לאחוזה שסיפרת עליה 231 00:36:53,286 --> 00:36:55,246 .שופט אזורי הגיע מסולט לייק 232 00:36:56,166 --> 00:36:57,953 .היה משפט אתמול 233 00:36:59,126 --> 00:37:00,486 ?הוא נתן פסק דין 234 00:37:01,900 --> 00:37:03,140 .כן 235 00:37:33,740 --> 00:37:35,180 .סליחה 236 00:37:39,553 --> 00:37:40,926 .סליחה 237 00:37:42,806 --> 00:37:45,633 ?טוראי, מה... מה זה 238 00:37:46,233 --> 00:37:48,060 ?מה אתה מנגן 239 00:37:57,833 --> 00:37:59,913 .למיטב ידיעתי אין לזה שם 240 00:38:01,326 --> 00:38:03,446 .סתם מנגינה שאני שומע בראשי 241 00:38:04,260 --> 00:38:08,688 "זו לא "סתם מנגינה 242 00:38:09,686 --> 00:38:11,953 .שמתנגנת לך בראש 243 00:38:14,313 --> 00:38:18,968 ,זה, אלא אם לא שמעתי נכון ."שני חיילים" 244 00:38:20,273 --> 00:38:21,673 ...ואתה 245 00:38:23,286 --> 00:38:24,660 .כמעט קלטת את זה 246 00:38:26,713 --> 00:38:30,513 ,אבל כדי לנשוף תו או שניים 247 00:38:30,820 --> 00:38:32,510 ?אתה צריך להוציא אוויר, כן 248 00:38:36,326 --> 00:38:39,920 .לא קיים כלי יותר אינטימי 249 00:38:41,873 --> 00:38:43,006 ...אתה 250 00:38:44,553 --> 00:38:45,700 ...אתה נותן לו 251 00:38:46,406 --> 00:38:51,694 ...את המתנה הכי יקרה שיש לאדם 252 00:38:52,713 --> 00:38:54,286 ?את הנשימה שלו, כן 253 00:38:56,180 --> 00:38:58,940 ...אתה משחרר לתוכה את ה 254 00:39:01,526 --> 00:39:02,860 .הנשמה שלך 255 00:39:07,233 --> 00:39:09,340 ,הנגנים הכי טובים 256 00:39:11,366 --> 00:39:13,206 .לרגע אחד, הם נוגעים באלוהים 257 00:39:15,393 --> 00:39:16,726 .אני יכול להראות לך 258 00:39:20,140 --> 00:39:21,380 .תאכל את האוכל שלך 259 00:39:22,260 --> 00:39:23,766 ...אני 260 00:39:27,926 --> 00:39:29,740 .הייתי מוזיקאי 261 00:39:34,786 --> 00:39:36,140 .זה המזון האחרון שלך 262 00:40:08,233 --> 00:40:11,839 ,תודה, לך, אדוני 263 00:40:12,620 --> 00:40:16,340 על נדיבות הלב הזאת ...שהנחת לפני 264 00:40:53,806 --> 00:40:57,571 אמא נתנה לי מפוחית 265 00:40:57,606 --> 00:41:00,206 .ביום הולדתי העשירי 266 00:41:03,073 --> 00:41:08,249 אדם שיכול לנגן לעולם" .לא יהיה לבד", היא אמרה 267 00:41:13,646 --> 00:41:15,660 .תיתלה מצווארך עד מוות 268 00:41:20,566 --> 00:41:21,606 ...אתה 269 00:41:22,966 --> 00:41:24,673 ,אתה אדם רחום 270 00:41:26,113 --> 00:41:27,833 .מר בוהנון 271 00:41:30,473 --> 00:41:31,780 .חשבתי שאני השטן 272 00:41:35,993 --> 00:41:37,446 .טעיתי 273 00:41:40,780 --> 00:41:42,180 .אתה סתם אדם 274 00:41:45,193 --> 00:41:47,273 .סתם אדם. לוחם 275 00:41:48,273 --> 00:41:52,820 אחרי הכל, המלחמה עשתה .את שנינו 276 00:41:55,846 --> 00:41:57,646 .מזה אין לך איך לצאת, שוודי 277 00:41:58,646 --> 00:42:00,886 ...לא. הדרך החוצה היא 278 00:42:02,113 --> 00:42:05,312 .היא מידך 279 00:42:08,633 --> 00:42:12,745 מעשה אחד של מחילה .זה כל מה שאני מבקש 280 00:42:13,228 --> 00:42:16,484 .מעשה אחד של רחמים 281 00:42:19,100 --> 00:42:21,980 .אני לא רוצה להיתלות 282 00:42:26,766 --> 00:42:27,886 .אני לא הבורא שלך 283 00:42:30,233 --> 00:42:33,791 .סלח לי, קאלן 284 00:42:36,526 --> 00:42:37,860 .סלח לי 285 00:42:48,153 --> 00:42:49,740 ?סלח לעצמך 286 00:43:01,686 --> 00:43:02,953 .הגיע הזמן 287 00:43:18,260 --> 00:43:21,153 .אלוהים ירחם על נשמתך 288 00:43:38,114 --> 00:43:38,115 + 289 00:44:09,403 --> 00:44:11,923 תור גאנדרסן, לאחרונה" ,מסולט לייק סיטי 290 00:44:12,976 --> 00:44:15,510 ,ללא מורא האל בעיניך" 291 00:44:15,870 --> 00:44:18,896 ,אך על כך שפיתה אותך השטן" 292 00:44:19,590 --> 00:44:21,083 נמצאת אשם" 293 00:44:21,110 --> 00:44:25,216 ,באופן נפשע ומרצון חופשי" ,מתוך כוונת זדון 294 00:44:25,610 --> 00:44:29,710 בכך שלקחת את חייהם" .'של אהרון האץ' ושרה האץ 295 00:44:30,110 --> 00:44:32,310 .עד שהם מתו במקום" 296 00:44:35,430 --> 00:44:36,590 .גזר הדין הוא מוות" 297 00:44:37,696 --> 00:44:39,630 ".אתה תיתלה מצווארך עד מוות" 298 00:44:43,056 --> 00:44:44,696 .האל יחוס על נשמתך 299 00:45:08,430 --> 00:45:11,650 .לא, לא את זה. בבקשה, לא את זה .אני יכ... בבקשה, בבקשה 300 00:45:23,056 --> 00:45:24,483 ?יש לך משהו אחרון לומר 301 00:45:36,283 --> 00:45:38,070 ...אני 302 00:45:41,096 --> 00:45:42,523 .תור גאנדרסן 303 00:45:45,750 --> 00:45:47,203 .מנורווגיה 304 00:48:09,723 --> 00:48:10,773 .הוא מת 305 00:49:39,514 --> 00:49:44,257 - גיהנום על גלגלים - עונה 5, פרק 8 306 00:49:44,674 --> 00:49:48,979 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י