1 00:00:00,040 --> 00:00:03,453 בפרקים הקודמים ..."של "גיהנום על גלגלים 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,880 .אני שייכת להם .לכן אני מסתתרת 3 00:00:05,986 --> 00:00:08,240 .כאן זו אמריקה .אף אחד לא שייך לאף אחד 4 00:00:08,306 --> 00:00:10,413 הם אנשים טובים .עם משפחות 5 00:00:10,453 --> 00:00:12,133 אנשים טובים עם משפחות .מפוטרים בכל יום 6 00:00:12,240 --> 00:00:14,173 ,הם לקחו כסף מהכיסים שלנו 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,706 אוכל מהבטן שלנו .וגג מעל ראשינו 8 00:00:16,920 --> 00:00:19,026 ?באיזה צד אתה 9 00:00:20,333 --> 00:00:21,986 .באותו צד כמוך. של הרכבת 10 00:00:22,266 --> 00:00:23,480 ?האם מרמים אותנו 11 00:00:23,730 --> 00:00:26,133 .הם צריכים ללמוד לקח .חלקו את העבודה 12 00:00:26,200 --> 00:00:27,346 .תחזרו לאוהלים שלכם 13 00:00:28,480 --> 00:00:29,546 .אני רוצה צדק 14 00:00:46,282 --> 00:00:49,124 - לאראמי, ויומינג - 15 00:01:07,230 --> 00:01:09,667 - המסבאה של מיקי - 16 00:01:12,466 --> 00:01:14,440 .תחנה אחרונה. סוף הקו 17 00:01:21,706 --> 00:01:22,693 .פרט לך, סאם 18 00:01:23,960 --> 00:01:25,120 .אתה חייב לי משקה 19 00:01:52,893 --> 00:01:53,860 .פעמיים וויסקי 20 00:01:55,733 --> 00:01:56,733 .בנוסף למה שהוא שותה 21 00:02:01,360 --> 00:02:02,333 .הבקבוק שם 22 00:02:03,800 --> 00:02:05,586 .אני מניח שלא בא לי למזוג 23 00:02:08,040 --> 00:02:11,600 ...זה בסדר, אנחנו נעלה .יש לי כסף אם זאת הבעיה- 24 00:02:13,020 --> 00:02:14,133 .תראה לו את הכסף, סאם 25 00:02:22,133 --> 00:02:23,853 אני חושב שכדאי לך .לצאת לדרכך, עלמה 26 00:02:27,920 --> 00:02:31,026 בהנחה שזאת הדרך הנכונה .לפנות אלייך 27 00:02:36,733 --> 00:02:37,706 .אני אגיד לך מה 28 00:02:38,493 --> 00:02:39,700 ,אם אתה לא רוצה למכור לי כלום 29 00:02:40,653 --> 00:02:41,840 .אני אתערב איתך על זה 30 00:02:43,053 --> 00:02:45,463 אני אתערב איתך על דולר 31 00:02:46,173 --> 00:02:48,080 .שאוכל להפיל אותך במכה אחת 32 00:02:52,613 --> 00:02:54,240 ...בסדר. אז 33 00:02:54,453 --> 00:02:56,986 אז ההתערבות היא .שאת תפילי אותי לרצפה 34 00:02:57,173 --> 00:02:59,520 אלא אם אתה לא רוצה .שיימחק החיוך היפה שלך 35 00:03:05,786 --> 00:03:06,880 .בסדר 36 00:03:14,520 --> 00:03:15,446 .מכה אחת 37 00:03:16,346 --> 00:03:17,293 .דולר אחד 38 00:03:18,093 --> 00:03:20,506 ?ומה יקרה כשלא אפול 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,826 אני מתארת לעצמי .שכבר חשבתם על משהו 40 00:03:23,573 --> 00:03:25,946 ומה לגבי הפודל הנמרץ ...שהולך בעקבות 41 00:04:05,026 --> 00:04:05,946 ?אמרת פעמיים וויסקי 42 00:04:06,613 --> 00:04:07,880 .בנוסף למה שהוא שותה 43 00:04:10,400 --> 00:04:11,866 ?"מרי-מרכבת דואר" 44 00:04:12,146 --> 00:04:14,226 .השם הנכון הוא מרי פילדס 45 00:04:15,000 --> 00:04:17,813 ...ובכן, העלמה פילדס 46 00:04:22,973 --> 00:04:24,186 .ברוכה הבאה ללאראמי 47 00:04:30,655 --> 00:04:32,570 אנסון מאונט 48 00:04:33,553 --> 00:04:35,348 קולם מיני 49 00:04:35,715 --> 00:04:37,688 כריסטופר היירדאל 50 00:04:38,717 --> 00:04:40,475 רובין מקליבי 51 00:04:41,085 --> 00:04:42,860 ג'ניפר פרין 52 00:04:43,852 --> 00:04:45,426 פיל ברק 53 00:04:46,358 --> 00:04:47,798 דון נורווד 54 00:04:48,202 --> 00:04:49,467 טים גיני 55 00:04:49,696 --> 00:04:51,627 ביירון מאן 56 00:04:51,768 --> 00:04:53,749 רג רוג'רס 57 00:04:55,151 --> 00:04:57,248 - גיהנום על גלגלים - "עונה 5, פרק 4: "מוכה 58 00:04:58,826 --> 00:04:58,827 + 59 00:05:00,586 --> 00:05:02,922 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י 60 00:05:04,426 --> 00:05:05,400 .פתח 61 00:05:07,760 --> 00:05:09,106 .אתם עוזבים את העיר 62 00:05:09,253 --> 00:05:10,400 ?עוזבים לאן 63 00:05:10,600 --> 00:05:11,773 .לכל מקום פרט לכאן .קדימה 64 00:05:16,053 --> 00:05:17,586 .אין זמן לזה. בואו נזוז 65 00:05:31,890 --> 00:05:32,806 .קדימה 66 00:05:38,000 --> 00:05:39,257 ?על מה אתם מסתכלים, סינים 67 00:05:39,267 --> 00:05:41,636 ,סתום את הפה, מאט .למען השם 68 00:06:00,066 --> 00:06:01,680 .עלו. עכשיו 69 00:06:12,170 --> 00:06:13,140 !זוז 70 00:06:16,911 --> 00:06:18,667 !אחורה. היי 71 00:06:20,047 --> 00:06:21,006 !אחורה 72 00:06:21,760 --> 00:06:23,440 !אחורה! זוזו אחורה 73 00:06:31,973 --> 00:06:33,253 .בסדר. בואו נעלה אותם 74 00:06:34,240 --> 00:06:35,480 .המנהרה לא תבנה את עצמה 75 00:06:37,133 --> 00:06:38,060 ?טאו 76 00:06:40,235 --> 00:06:41,480 .מר טאו 77 00:06:43,893 --> 00:06:45,920 ?אתה בוחר לתת לרוצחים להשתחרר 78 00:06:48,360 --> 00:06:49,400 .החוק בחר 79 00:06:50,586 --> 00:06:51,573 .כעת, תעלה אותם 80 00:07:41,813 --> 00:07:43,786 .לעבודה, סיני 81 00:07:45,306 --> 00:07:46,559 !אמרתי, לעבודה 82 00:08:00,346 --> 00:08:02,893 !אמרתי שתעלה על הרכבת 83 00:08:24,480 --> 00:08:25,706 .אמרתי שתעלה אותם 84 00:08:33,306 --> 00:08:36,060 ,מר טאו .תעלה את האנשים על הרכבת 85 00:09:31,946 --> 00:09:32,973 .לא 86 00:09:34,240 --> 00:09:35,266 .לא, זו לא הדרך 87 00:09:46,146 --> 00:09:48,133 אני מניח שעם הנאום שלך .הבעת את דבריך 88 00:09:48,946 --> 00:09:50,866 חשבתי שהבעתי את דבריי .במשרד הרכבת 89 00:09:51,146 --> 00:09:53,133 ,אם האנשים לא עובדים .הם לא מקבלים תשלום וגם אתה לא 90 00:09:53,340 --> 00:09:56,417 האנשים האלה למדו עכשיו שאדם לבן יכול להרוג סיני 91 00:09:56,452 --> 00:09:59,350 ומה שהוא יקבל זו נסיעה חינם .אל מחוץ לעיר 92 00:10:01,253 --> 00:10:02,480 .אני לא יכול לשנות את החוק 93 00:10:03,213 --> 00:10:04,373 .תחזיר את האנשים שלך לעבודה 94 00:10:14,266 --> 00:10:16,333 אחרי שתתייחס לרשימת .הדרישות שלנו 95 00:10:19,133 --> 00:10:21,693 אכיפה של יום עבודה מוסכם .בן שמונה שעות 96 00:10:23,373 --> 00:10:25,546 הבטחה אישית שלך .להפסיק את ההכאות 97 00:10:26,013 --> 00:10:30,344 העלאת שכר של חמישה דולרים .לעובד, לחודש 98 00:10:30,560 --> 00:10:32,533 ,אם אתה רוצה שהם יקבלו יותר .תפסיק לקחת מהם 99 00:10:33,280 --> 00:10:36,760 עוצמת כוח העבודה שלך נובעת .מיושר העובדים שלך, מר בוהנון 100 00:10:37,826 --> 00:10:40,359 אתה חייב להפגין כלפיהם .את הכבוד שהם ראויים לו 101 00:10:41,560 --> 00:10:43,240 אתה מתכוון לכבוד ?שאתה ראוי לו 102 00:10:46,586 --> 00:10:47,546 .יש לי עוד דרישה אחת 103 00:10:49,693 --> 00:10:52,586 ,"חלק צנוע ב"סנטרל פסיפיק ...נאמר 104 00:10:53,320 --> 00:10:54,293 .שני אחוזים 105 00:10:58,920 --> 00:10:59,840 .כן 106 00:11:01,506 --> 00:11:02,473 ...לא, אני 107 00:11:04,200 --> 00:11:06,386 אני אתן לך את יום העבודה ...ואפסיק את ההכאות, אבל 108 00:11:08,626 --> 00:11:09,946 .בלי העלאה ובלי אחוזי בעלות 109 00:11:10,253 --> 00:11:11,493 .תחזיר את האנשים לעבודה היום 110 00:11:11,946 --> 00:11:14,320 בקשתי לנתח בעלות .לא נתונה למשא ומתן 111 00:11:15,053 --> 00:11:16,586 .מצטער. היא לא ברשימה 112 00:11:17,093 --> 00:11:20,106 גברים באמריקה מתוגמלים .בהתאם לשווי שלהם 113 00:11:21,333 --> 00:11:22,880 ,עד שלא תכיר בשווי שלי 114 00:11:23,920 --> 00:11:27,119 הרכבת שלך לא תזוז .עוד סנטימטר 115 00:11:42,483 --> 00:11:42,484 + 116 00:12:01,400 --> 00:12:04,386 המסלול החדש של .ה"סנטרל פסיפיק" דרך יוטה 117 00:12:05,013 --> 00:12:07,453 הם חומדים את .שדות הפחם, מר דוראנט 118 00:12:08,120 --> 00:12:11,193 .כאן, מזרחית לאגם המלח הגדול 119 00:12:12,493 --> 00:12:15,480 המפגרים מקליפורניה לא יעברו את הרי סיירה 120 00:12:15,491 --> 00:12:17,231 .עד שאגיע לקניון וויבר 121 00:12:18,453 --> 00:12:22,720 "ההתקדמות ב"סנטרל פסיפיק .הואצה מאז הצטרפות בוהנון 122 00:12:23,880 --> 00:12:26,480 !הדוקר בגב המטונף הזה 123 00:12:27,866 --> 00:12:30,480 ,אתה יודע הוא שיקר בפניי 124 00:12:30,813 --> 00:12:33,453 ולפני שהפניתי את גבי .הוא הצטרף לאויב 125 00:12:33,533 --> 00:12:35,053 .לא שכחתי את זה 126 00:12:35,533 --> 00:12:37,628 אני אטחן אותו ,ואת הנטינגטון לאבק 127 00:12:37,639 --> 00:12:39,114 .כשאפגוש אותם בגבול קליפורניה 128 00:12:40,026 --> 00:12:41,280 .כן, אדוני 129 00:13:05,573 --> 00:13:06,573 .בוקר טוב 130 00:13:07,186 --> 00:13:08,280 .הוא בפגישה 131 00:13:09,506 --> 00:13:10,520 .זו פגישה פרטית 132 00:13:18,906 --> 00:13:20,506 ?יש סיכוי שהוא ידבר איתי היום 133 00:13:21,040 --> 00:13:22,120 .שום סיכוי 134 00:13:24,200 --> 00:13:25,226 ?מה שלום אבי 135 00:13:27,360 --> 00:13:28,626 .אומללה 136 00:13:34,346 --> 00:13:35,986 איך החיים בתור ?עיתונאית עצמאית 137 00:13:37,786 --> 00:13:38,986 .אומללים באותה מידה 138 00:13:42,640 --> 00:13:44,620 תראה, מרטי, אני לא מבקשת ,את המפתחות לכספת 139 00:13:44,631 --> 00:13:45,982 .רק לדעת מי בצדה השני של הדלת 140 00:13:50,373 --> 00:13:51,360 .סוקר 141 00:13:53,000 --> 00:13:54,173 .בא עם תיק מפות 142 00:14:01,720 --> 00:14:04,800 לא מפריע לך שיו"ר הדירקטוריון "של ה"יוניון פסיפיק 143 00:14:05,506 --> 00:14:08,608 נפגש עם סוקר, כשהמהנדס הראשי ?שלו צריך לחכות בחוץ 144 00:14:09,760 --> 00:14:13,917 המהנדס הראשי לא ישמיץ היום ,בפנייך את יו"ר הדירקטוריון 145 00:14:13,928 --> 00:14:15,229 .לציטוט 146 00:14:20,013 --> 00:14:20,986 .אני יכולה לחכות 147 00:14:23,253 --> 00:14:25,493 .בסדר 148 00:14:30,346 --> 00:14:32,840 מקסים לראות אותך .כמו תמיד, גברת אליסון 149 00:14:34,746 --> 00:14:36,226 לעולם אל תדבר .עם האישה הזאת 150 00:14:38,626 --> 00:14:41,360 שמעתי שהרכבת הזמינה .סקר חדש 151 00:14:42,066 --> 00:14:43,800 ?החלטת כבר על מסוף רכבות 152 00:14:45,320 --> 00:14:47,186 .את צריכה להיזהר מהשמש 153 00:14:47,373 --> 00:14:48,666 .את מתחילה לפתח נמשים 154 00:15:04,066 --> 00:15:06,853 .רדי ממנו .היא עוד לא הולכת לשום מקום- 155 00:15:06,946 --> 00:15:08,666 .לקוח מבקש אותה במיוחד 156 00:15:08,866 --> 00:15:09,960 ,ועוד לקוח עשיר 157 00:15:10,080 --> 00:15:13,640 לא הזבל האירי הרגיל שמטנף את .הסדינים שלך. -תן לי לרדת, ג'וני 158 00:15:17,573 --> 00:15:19,160 אם אתה רוצה לתחוב ,את הנקניק שלך לסחורה 159 00:15:19,453 --> 00:15:21,400 .תשלם כמו כל טיפש אחר 160 00:15:23,733 --> 00:15:25,453 .נקי את עצמך .הלקוח מחכה 161 00:15:27,400 --> 00:15:29,413 .משהו ממש כואב שם למטה 162 00:15:40,000 --> 00:15:41,133 ...אלוהים, אווה 163 00:15:42,300 --> 00:15:44,720 אני רוצה ששיי לא ייכנס .לבית האירוח שלי. -לא 164 00:15:44,813 --> 00:15:47,106 ,הבנות מתלוננות הלקוחות מתלוננים 165 00:15:47,146 --> 00:15:49,426 .והוא עולה לנו כסף 166 00:15:49,586 --> 00:15:52,573 ,עוד לקוח עשיר בא חיפש את ג'וזי 167 00:15:52,986 --> 00:15:56,506 ונאלצתי לשלוח אותו החוצה כי .שיי שבר את מכונת הכסף שלה 168 00:15:56,893 --> 00:15:58,853 את לא אמורה לסדר ?את ענייני הנשים האלה 169 00:15:58,906 --> 00:16:00,462 הוא גם שבר ,את הדלת של ג'יני 170 00:16:00,473 --> 00:16:01,600 .הכה את הפרופסור ?מה לגבי ההסכם שלך- 171 00:16:01,733 --> 00:16:04,882 ידעת לאן את נכנסת. -והוא גנב .שלושה בקבוקי אלכוהול טובים 172 00:16:04,917 --> 00:16:06,000 .וזה רק השבוע 173 00:16:06,200 --> 00:16:07,933 .הוא דודן שלי, אווה .אני רוצה שהוא יעזוב- 174 00:16:08,346 --> 00:16:09,773 הוא שם כדי לשמור .על הבנות ממושמעות 175 00:16:10,920 --> 00:16:12,653 ,ודרך אגב .יש לך בעיות יותר גדולות 176 00:16:13,933 --> 00:16:15,653 ההכנסה נמוכה .בפעם השנייה החודש 177 00:16:16,106 --> 00:16:19,080 אתה חושב שדלתות שבורות ?ועסקים אבודים לא עולים משהו 178 00:16:19,600 --> 00:16:21,733 יש לך מזל שזה לא יותר .גרוע עם כל הבלגן של שיי 179 00:16:22,986 --> 00:16:23,900 .הוא דודני 180 00:16:25,880 --> 00:16:27,480 .אז כדאי שתתרגל לזה 181 00:16:43,073 --> 00:16:44,196 !הנה 182 00:16:45,171 --> 00:16:46,293 !'היכנס לשם, דאץ 183 00:16:46,628 --> 00:16:48,040 !הימרתי עליך 184 00:16:48,720 --> 00:16:49,893 .קדימה, עזור לי להפריד 185 00:16:50,133 --> 00:16:51,040 .לא, אדוני 186 00:16:51,560 --> 00:16:53,226 .אני לא אוהב בשר אירי 187 00:16:58,613 --> 00:16:59,866 !בסדר, כולם, להפסיק 188 00:17:02,586 --> 00:17:04,093 .כולם לחזור לעבודה 189 00:17:16,730 --> 00:17:19,440 קרבות אגרופים וההימורים הקשורים בהם 190 00:17:19,466 --> 00:17:22,413 ,ייערכו על חשבון הזמן שלכם .לא על חשבון הזמן שלי 191 00:17:22,533 --> 00:17:24,226 !תתחפף, חזיר שמן 192 00:17:28,960 --> 00:17:32,021 ארוז את עלי התלתן וקח את הפה האירי שלך 193 00:17:32,056 --> 00:17:36,682 .לחור שהוציא אותך .אתה מפוטר. גם אתה 194 00:17:36,884 --> 00:17:39,733 ...מר דוראנט, זה לא ממש הוגן .ויש לנו שלישי- 195 00:17:42,453 --> 00:17:44,080 ?האם ננסה למצוא רביעי 196 00:17:45,000 --> 00:17:49,121 האנשים היחידים שלא מנופפים בכנפיים כמו ברווזים דפוקים 197 00:17:49,156 --> 00:17:50,120 .הם העבדים המשוחררים 198 00:17:52,133 --> 00:17:55,040 כעת, אם אתם לא ,רוצים שהם יקחו את עבודתכם 199 00:17:56,520 --> 00:17:59,132 .אני מציע שתחזרו לעבודה 200 00:18:00,680 --> 00:18:01,680 !עכשיו 201 00:18:03,120 --> 00:18:04,293 .בסדר, חבר'ה, בחזרה לעבודה 202 00:18:13,386 --> 00:18:16,666 אני לא אפסיד את המירוץ הזה 203 00:18:17,240 --> 00:18:19,200 כי לא ניתן לסמוך עליך 204 00:18:20,226 --> 00:18:23,000 .שתטפל בחבורה של אירים דפוקים 205 00:18:24,093 --> 00:18:25,253 .הם הכו אותי בפה 206 00:18:27,613 --> 00:18:31,691 הדבר היחיד שיותר גרוע ,ממנהיג עם גב חלש 207 00:18:33,480 --> 00:18:35,293 .זה מהנדס דפוק במוח 208 00:18:35,813 --> 00:18:39,280 ,כעת, אני רוצה אותך במשרד .קבור בתכנוני גשרים 209 00:18:40,973 --> 00:18:42,706 .לפחות שם לא תוכל להביך אותי 210 00:18:46,962 --> 00:18:46,963 + 211 00:18:47,920 --> 00:18:50,573 ,תן לצ'אנג את הנתח שלו .אם זה מה שהוא באמת רוצה 212 00:18:51,320 --> 00:18:54,680 עד שהוא יוכל לפדות אני אדלל ,את המניות שלו כל כך עמוק 213 00:18:54,706 --> 00:18:56,266 עד שהוא יצטרך .לאסוף אותן בקנטון 214 00:18:56,760 --> 00:18:57,920 זה עדיין עושה אותו .שותף בבעלות 215 00:18:58,440 --> 00:19:00,626 .ראיתי פעם קוף לבוש כרופא 216 00:19:01,026 --> 00:19:02,413 ?לדעתך הוא באמת היה רופא 217 00:19:03,320 --> 00:19:06,053 אני יכול לפתור את זה עד הצהריים .עם תריסר אנשים עם מוטות 218 00:19:06,426 --> 00:19:08,493 צוות חבול לא יכול לעבוד .ואין לנו שוברי שביתה 219 00:19:08,880 --> 00:19:10,413 רבותיי, תדאגו שהרכבת .שלי תעבוד 220 00:19:11,146 --> 00:19:12,280 .לא אכפת לי איך תעשו את זה 221 00:19:15,706 --> 00:19:17,373 תברר את לוח הזמנים .של רכבות המטען שמגיעות לכאן 222 00:19:30,586 --> 00:19:32,760 .צ'אנג מבקש נתח בעלות ברכבת 223 00:19:33,360 --> 00:19:35,266 הוא מוכן לתת לכם לשבת כאן .עד שהוא יקבל את זה 224 00:19:35,826 --> 00:19:36,746 .הוא לא יקבל את זה 225 00:19:37,866 --> 00:19:39,586 כעת, הנטינגטון לא מאשר ...את ההעלאה, אבל 226 00:19:41,866 --> 00:19:43,346 אני אבטיח את שאר .מה שאתם מבקשים 227 00:19:45,240 --> 00:19:47,453 עזור לי לשכנע את האנשים .שזה הדבר הכי טוב שישיגו 228 00:19:57,786 --> 00:19:59,066 .אני לא יכול לעזור לך 229 00:20:00,720 --> 00:20:02,533 ,כשהמצב ישתבש .לא הייתי סומך עליו 230 00:20:14,760 --> 00:20:15,880 .כרצונך 231 00:20:32,560 --> 00:20:34,506 .האח ריגבי מצא אותו הבוקר 232 00:20:36,426 --> 00:20:37,853 .הריקבון התפשט ברגל שלו 233 00:20:38,146 --> 00:20:39,850 ?שאר הקדושים יודעים 234 00:20:44,333 --> 00:20:45,786 .כתבתי דרשה 235 00:20:48,170 --> 00:20:50,386 .ניסיתי, בכל אופן .טוב, טוב, טוב- 236 00:20:53,306 --> 00:20:55,026 .אני רוצה לקיים את הטקס מחר 237 00:20:58,946 --> 00:21:00,960 ?כן .אני רק צריך חוות דעת- 238 00:21:01,120 --> 00:21:03,120 .כמובן, אחי 239 00:21:03,760 --> 00:21:05,053 .כן 240 00:21:39,093 --> 00:21:40,360 .אחי. כן 241 00:21:44,786 --> 00:21:46,906 בטוח שאתה יכול לקרוא .את כתב ידך 242 00:21:48,680 --> 00:21:51,293 ,לפעמים האותיות מתבלבלות לי .כשאני מסתכל עליהן 243 00:21:53,000 --> 00:21:54,400 ?תן לי להסתכל, כן 244 00:22:00,826 --> 00:22:01,840 ,פיניאס 245 00:22:04,040 --> 00:22:07,133 ניסית לזכור בעל פה ?את המילים שלך 246 00:22:07,693 --> 00:22:09,093 .אבא אמר שלעולם לא אהיה מסוגל 247 00:22:09,786 --> 00:22:11,090 ,בגיל שש 248 00:22:13,053 --> 00:22:15,800 ,אמי לקחה אותי לבית האריה 249 00:22:16,653 --> 00:22:18,546 .כדי שאוכל להקריא לו את התנ"ך 250 00:22:19,226 --> 00:22:21,813 זו היתה הפעם הראשונה שהייתי ...צריך להקריא לו והייתי 251 00:22:23,613 --> 00:22:24,613 .לחוץ מאוד 252 00:22:25,200 --> 00:22:27,320 לא הצלחתי להוציא עשר מלים .מהפה לפני שהוא עצר אותי 253 00:22:27,906 --> 00:22:29,306 .הכריח את אמי לקחת אותי משם 254 00:22:30,013 --> 00:22:31,706 חלפו שנתיים .עד שבכלל ראיתי אותו שוב 255 00:22:33,426 --> 00:22:35,213 אולי הבעיה היא 256 00:22:36,200 --> 00:22:41,320 שלא נולדת רק כדי לקרוא .את המלים של אבותינו 257 00:22:42,680 --> 00:22:43,800 ...אולי 258 00:22:44,600 --> 00:22:46,106 אולי נולדת 259 00:22:46,880 --> 00:22:49,693 .כדי לדבר מהלב 260 00:22:59,426 --> 00:23:00,826 .עצרו 261 00:23:01,426 --> 00:23:02,380 .תנעלו את זה 262 00:23:02,933 --> 00:23:04,866 ,מר בוהנון .שילמתי על המוצרים האלה 263 00:23:05,346 --> 00:23:08,413 ...ברור שאתה לא חושב שאתה יכול ."הרכבת שייכת ל"סנטרל פסיפיק 264 00:23:08,480 --> 00:23:11,013 התחנה היא רכוש ."סנטרל פסיפיק" 265 00:23:11,200 --> 00:23:14,400 המטען מוחרם "בידי "סנטרל פסיפיק 266 00:23:14,746 --> 00:23:15,933 .עד להודעה חדשה 267 00:23:18,800 --> 00:23:20,066 .אמרתי שתנעל את זה, בן 268 00:23:24,853 --> 00:23:26,720 אתה חושב שתוכל ?להרעיב אותנו 269 00:23:27,720 --> 00:23:28,880 .אני חושב שאתה מסיג גבול 270 00:23:32,506 --> 00:23:35,253 ככה אתה מפגין ?כלפינו את הכבוד שביקשנו 271 00:23:35,693 --> 00:23:37,986 בן אדם לא מכבד משהו .יותר מאשר בטן ריקה 272 00:23:47,546 --> 00:23:49,360 .זה לא יחזיר את האנשים לעבודה 273 00:23:50,773 --> 00:23:52,360 .כן אם הם ירצו לאכול 274 00:24:00,758 --> 00:24:00,759 + 275 00:24:02,133 --> 00:24:03,293 .תלחצו ידיים 276 00:24:06,560 --> 00:24:07,706 .היי 277 00:24:15,933 --> 00:24:17,386 מה שראיתי בפעם האחרונה 278 00:24:17,800 --> 00:24:19,946 היה את שני השוטים האלה .מנסים להרוג אחד את השני 279 00:24:20,626 --> 00:24:22,666 .פדי בילה עם זונה שדאץ' רוצה 280 00:24:23,653 --> 00:24:25,213 .הגיע זמנם לשיחה 281 00:24:25,720 --> 00:24:29,107 אתה מכיר את האנשים האלה .מכל הכיוונים, מקגינס 282 00:24:29,219 --> 00:24:31,893 .כן, פיכחים ושיכורים 283 00:24:36,853 --> 00:24:39,353 האם היית רוצה עבודה ?בהשגחה עליהם 284 00:24:39,693 --> 00:24:41,893 אני לא עובד רכבת .ואני לא מתכוון להיות 285 00:24:42,466 --> 00:24:45,093 מה, לא תעריך את הביטחון 286 00:24:45,400 --> 00:24:47,373 שיש במשכורת קבועה ?המגובה על-ידי הממשלה 287 00:24:47,773 --> 00:24:49,760 ,אם אתה מחפש מנהל עבודה נאמן 288 00:24:49,853 --> 00:24:52,386 ,כדי שיטפל באנשים שלך .זה שירות שאני יכול לספק 289 00:24:55,813 --> 00:24:57,026 .תמורת 20 דולר לאדם 290 00:25:00,266 --> 00:25:02,906 דאפי חליפת-שלושה-חלקים ...גבה חצי מזה 291 00:25:03,066 --> 00:25:04,320 .אלוהים ירחם על נשמתו 292 00:25:04,373 --> 00:25:06,973 הרכבת שלך מאיטה .מאז שבוהנון התחפף 293 00:25:07,040 --> 00:25:09,160 קשקוש. אני עושה .שמונה ק"מ ביום 294 00:25:09,186 --> 00:25:11,520 .בערבה שטוחה ?מה יקרה כשתגיע להרי הרוקי 295 00:25:13,973 --> 00:25:15,026 .אני אגיד לך מה 296 00:25:15,880 --> 00:25:18,346 ,אני אתן לך את האיש הראשון .החל ממחר, ב-15 297 00:25:18,706 --> 00:25:21,240 ,אם תאהב את התוצאות .אני אביא את האחרים ב-20 298 00:25:21,946 --> 00:25:23,106 .עשרה עבורו 299 00:25:23,360 --> 00:25:25,460 .ואז 15 לכל השאר .אני לא מנהל משא ומתן- 300 00:25:25,470 --> 00:25:28,743 אני יודע שאתה טובל בכסף .ולג'וני יש עוד דברים לעשות 301 00:25:44,266 --> 00:25:45,840 .כמעט הוצאתי 302 00:25:49,733 --> 00:25:50,640 .הנה 303 00:25:55,786 --> 00:25:57,293 .הוא חיפש את זה 304 00:25:58,000 --> 00:25:59,066 תדאגי ששיי לא ייכנס .לחדר שלך 305 00:25:59,786 --> 00:26:00,780 .הוא לא האהוב שלך 306 00:26:01,546 --> 00:26:03,306 ,ברגע שמדברים איתו .הוא לא כל כך גרוע 307 00:26:03,333 --> 00:26:05,040 .לא אכפת לי איך הוא 308 00:26:05,173 --> 00:26:06,533 .אני רוצה שהקונכיה שלך תעבוד 309 00:26:07,200 --> 00:26:10,733 הקונכיה שלי עובדת מספיק טוב כדי .לשלם על המשי והפרוות שלך 310 00:26:13,226 --> 00:26:14,840 הסכום של מיקי שוב .היה נמוך אתמול 311 00:26:17,666 --> 00:26:19,680 .אין לי מצב רוח, ג'וזי 312 00:26:19,786 --> 00:26:22,200 !היי, לא גנבתי כלום 313 00:26:22,480 --> 00:26:23,600 .אני נשבעת 314 00:26:25,300 --> 00:26:27,826 .אווה, אין לי את זה 315 00:26:36,226 --> 00:26:37,400 .אמרתי לך 316 00:26:44,360 --> 00:26:45,946 .היי, תפסיקי 317 00:26:46,146 --> 00:26:47,080 !היי 318 00:26:50,880 --> 00:26:52,120 ?מה זה 319 00:26:53,266 --> 00:26:54,600 .אני לא גונבת ממך 320 00:26:57,506 --> 00:27:00,013 אל תטעי ותחשבי .שאני רכה, ג'וזי 321 00:27:00,746 --> 00:27:01,826 .או טיפשה 322 00:27:05,146 --> 00:27:08,546 זה מה שעשינו, אני וסיירוס .והבנים. צרפנו את הכסף 323 00:27:08,773 --> 00:27:11,480 נהיה בעלים של חלקת .אדמה נחמדה, כאן בלאראמי 324 00:27:12,066 --> 00:27:13,800 .זו לא חלקת אדמה איכותית 325 00:27:13,986 --> 00:27:15,146 ,לא, כרגע לא 326 00:27:16,160 --> 00:27:18,280 אבל לפי השמועות 327 00:27:19,226 --> 00:27:22,260 .לאראמי תהיה מסוף הרכבות החדש 328 00:27:22,533 --> 00:27:23,586 .כן, אדוני 329 00:27:23,773 --> 00:27:25,800 .תהילים הזקן לא יחפור לנצח 330 00:27:26,520 --> 00:27:28,826 .כל חיי הייתי במטעי עבדים 331 00:27:29,493 --> 00:27:31,880 .ולעולם לא אתיישב שוב .כן- 332 00:27:34,226 --> 00:27:35,346 .תראה 333 00:27:39,413 --> 00:27:42,065 .לכל אחד יש סיפור 334 00:27:42,520 --> 00:27:43,960 .יש לך שם אוסף יפה 335 00:27:44,040 --> 00:27:46,933 זה מה שאספתי כאן. אתה צריך .לראות את מה שיש בכרכרה 336 00:27:48,866 --> 00:27:50,520 ?את מזמינה אותי לסיבוב 337 00:27:51,200 --> 00:27:53,266 .איזה פה 338 00:27:53,880 --> 00:27:55,053 ?את מדברת על הפה שלי 339 00:27:55,546 --> 00:27:57,013 .ורק הכרנו 340 00:27:57,360 --> 00:27:59,173 .תתבייש לך 341 00:28:00,013 --> 00:28:04,187 בושה לפגוש אישה יפה כמוך .ולא לדעת מה שמה 342 00:28:04,594 --> 00:28:06,226 .שמה הוא מרי פילדס 343 00:28:07,760 --> 00:28:09,146 ,גברת אליסון ?את לא במקום הלא נכון 344 00:28:09,453 --> 00:28:11,813 .לואיז אליסון .אני עיתונאית המכסה את הרכבת 345 00:28:15,333 --> 00:28:17,587 קיוויתי לשאול אותך כמה שאלות 346 00:28:17,597 --> 00:28:20,223 על האיש שהבאת .איתך הבוקר העירה 347 00:28:20,466 --> 00:28:21,893 .היה לו תיק מפות 348 00:28:22,040 --> 00:28:23,593 .היינו באמצע שיחה 349 00:28:23,604 --> 00:28:25,734 ,אגיד לך את מה שאת רוצה לדעת .אם תיתני לי את המסרק היפה 350 00:28:27,866 --> 00:28:28,880 ?מה את אומרת 351 00:28:42,200 --> 00:28:44,000 האיש עם התיק הוא .סאם אמרמן 352 00:28:44,600 --> 00:28:46,240 הבאתי אותו הלוך ושוב .כמה פעמים 353 00:28:46,293 --> 00:28:48,453 ?הלוך ושוב מאיפה .קליפורניה- 354 00:28:48,826 --> 00:28:50,106 המקום שבו נמצאת .הרכבת השנייה 355 00:28:52,906 --> 00:28:56,000 מר אמרמן הביא תיק מפות ?"מה"סנטרל פסיפיק 356 00:28:58,840 --> 00:29:01,213 את יודעת, אני מעדיפה .אותך עם שיער פזור 357 00:29:09,000 --> 00:29:10,040 .היכנס 358 00:29:16,066 --> 00:29:17,060 ?איפה היית 359 00:29:18,240 --> 00:29:19,333 .עסוק 360 00:29:21,133 --> 00:29:23,080 אני לא משלם לך כדי .להתיש את הבחורה ההיא, ג'ון 361 00:29:25,760 --> 00:29:27,266 .שום דבר לא יתיש אותה 362 00:29:29,280 --> 00:29:30,600 .היא הנאה גדולה 363 00:29:38,373 --> 00:29:39,906 מחר אתה מתחיל .בעבודה חדשה 364 00:29:41,986 --> 00:29:43,040 .מנהל עבודה ברכבת 365 00:29:44,893 --> 00:29:45,813 .לעזאזל לא 366 00:29:46,173 --> 00:29:48,080 העסקים מתרחבים .ואני צריך אותך שם 367 00:29:48,640 --> 00:29:50,826 .באתי לחור הזה כדי ליהנות 368 00:29:51,453 --> 00:29:54,573 לא כדי להזיז את התחת .לראות אנשים תוקעים יתדות 369 00:29:55,120 --> 00:29:56,813 .יש לך כאן הרבה כסף .תעסיק מישהו 370 00:29:56,853 --> 00:29:59,146 .אנחנו לא רוצים להעסיק מישהו .אז עשה את זה בעצמך- 371 00:29:59,240 --> 00:30:01,533 אתה יודע איזו מהערימות ?האלה ממלאת את הבר 372 00:30:01,680 --> 00:30:02,706 ?משלמת למוזגים 373 00:30:02,973 --> 00:30:04,453 ,מנהלת את ההימורים ?את הזונות 374 00:30:05,893 --> 00:30:07,573 .מעולם לא הייתי טוב במספרים 375 00:30:07,733 --> 00:30:08,653 .זה נכון 376 00:30:09,000 --> 00:30:10,480 .יש לך כישורים אחרים, ג'ון 377 00:30:11,093 --> 00:30:14,346 וכרגע אני צריך שתשתמש .בהם במסילת הרכבת 378 00:30:15,853 --> 00:30:17,493 האם אתה יכול ,לעשות את זה בשבילי 379 00:30:17,666 --> 00:30:18,666 ?בזמן שאני מטפל בדברים האלה 380 00:30:21,133 --> 00:30:22,053 .בטח, מייקל 381 00:30:23,000 --> 00:30:24,306 .אני יכול לעשות את זה בשבילך 382 00:30:26,026 --> 00:30:27,080 .טוב 383 00:30:37,626 --> 00:30:38,606 ?גמרנו 384 00:30:47,146 --> 00:30:48,073 .הנה קצת כסף 385 00:30:49,690 --> 00:30:51,640 ?האם תתקן פעם את השן 386 00:31:03,226 --> 00:31:06,333 ?מי הדפוק שהתחיל אמש את הקרב 387 00:31:06,573 --> 00:31:08,093 .כבר הסתדרנו 388 00:31:35,146 --> 00:31:36,933 קוראים לי ג'וני שיי 389 00:31:38,213 --> 00:31:39,720 .ואני מנהל העבודה החדש שלכם 390 00:31:40,466 --> 00:31:44,253 זה מה שיקרה .אם תבריזו במשמרת שלי 391 00:31:46,226 --> 00:31:47,733 !כעת, חזרה לעבודה 392 00:31:52,106 --> 00:31:53,826 .שמעתם אותו, חבר'ה .בואו נלך 393 00:32:05,219 --> 00:32:05,220 + 394 00:32:17,613 --> 00:32:22,948 תקוף את הרכבת .והלבנים ישרפו את המקום הזה 395 00:32:26,173 --> 00:32:29,889 .הם לא מכבדים אותנו .עכשיו הם גנבו את האוכל שלנו 396 00:32:30,520 --> 00:32:36,480 ולא מוכנים לעשות אותך .שותף שלהם ברכבת 397 00:32:42,160 --> 00:32:43,212 ,טאו 398 00:32:43,720 --> 00:32:49,489 האם אתה מציע שניתן ללבנים ?להרוג אותנו ללא תוצאה 399 00:32:52,306 --> 00:32:56,755 לדרוך עלינו ?ועכשיו להרעיב אותנו 400 00:32:58,840 --> 00:33:02,763 אלמלא אבי, הגופה שלך .עדיין היתה תלויה מחבל 401 00:33:10,893 --> 00:33:12,133 .הבן שלך חצוף, טאו 402 00:33:16,208 --> 00:33:18,172 מדבר שלא באמצעות אביו .ונגד המבוגרים 403 00:33:22,293 --> 00:33:24,093 .אמרתי לך לא להתערב 404 00:33:24,480 --> 00:33:26,933 ?תיתן לו להתחיל מלחמה 405 00:33:27,613 --> 00:33:29,413 !אתה עדיין מדבר? שתוק 406 00:33:29,640 --> 00:33:32,333 אתה חושב שהלבנים ?רואים הבדל בינו לבינינו 407 00:33:32,653 --> 00:33:35,620 ,אם מר צ'אנג רוצה קרב .תן לו 408 00:33:55,120 --> 00:33:57,746 מר צ'אנג מחמש אנשים .כדי לבוא לקחת את המזון 409 00:34:03,560 --> 00:34:05,493 ,אם הוא יעשה זאת .זה לא ייגמר בטוב 410 00:34:06,786 --> 00:34:08,133 .יכולה להיות דרך אחרת 411 00:34:11,080 --> 00:34:12,306 .אני יכול להראות לך 412 00:34:26,440 --> 00:34:27,951 האנשים האלה באו להר הזהב 413 00:34:27,961 --> 00:34:31,703 כדי לפרנס את המשפחות .שלהם בגואנגדונג 414 00:34:32,986 --> 00:34:33,920 ,בסין 415 00:34:34,506 --> 00:34:38,333 זו מסורת שמשפחתו של אדם .תטפל בקבר שלו 416 00:34:38,800 --> 00:34:41,613 אנחנו מספקים לאהובנו ...מזון, כסף 417 00:34:42,613 --> 00:34:44,826 את כל מה שאולי .יצטרך בעולם הבא 418 00:34:46,173 --> 00:34:48,013 ,אבל אם אין מי שידאג לו 419 00:34:49,560 --> 00:34:52,506 הוא מסתובב בעולם ."כ"נאגור גואי 420 00:34:53,653 --> 00:34:55,493 .רוח רעבה... לנצח 421 00:35:00,333 --> 00:35:02,080 .זה יאו פאק נא 422 00:35:03,293 --> 00:35:05,613 יש לו אישה וארבעה ילדים .ביאנגפינג 423 00:35:08,280 --> 00:35:11,600 ,אז כל עוד הוא כאן .הם לא יוכלו לדאוג לו 424 00:35:13,733 --> 00:35:17,453 אם סינים חיים לא יכולים לקבל ,את אותו כבוד כמו לבנים 425 00:35:20,440 --> 00:35:21,626 .אולי המתים יכולים 426 00:35:35,186 --> 00:35:38,040 אם תכבדו את אלה שנתנו ,את חייהם בשביל המסילה שלכם 427 00:35:40,560 --> 00:35:42,306 .אני חושב שהם יחזרו לעבודה 428 00:36:05,093 --> 00:36:07,825 שחררו את המשלוח שלי .ולא תהיה שפיכות דמים 429 00:36:08,333 --> 00:36:09,813 .תתקרב עוד, צ'אנג 430 00:36:10,493 --> 00:36:11,640 .אני לא שומע אותך 431 00:36:23,040 --> 00:36:26,783 הסינים לא יחזרו לעבודה .עד שהדרישות שלנו ייענו 432 00:36:52,400 --> 00:36:53,786 .זה בסדר 433 00:37:36,920 --> 00:37:38,440 לך וקח את האספקה .שלך, מר צ'אנג 434 00:37:43,200 --> 00:37:44,193 ...מעתה והלאה 435 00:37:44,973 --> 00:37:46,506 הרכבת תישא בעלות המטען 436 00:37:46,866 --> 00:37:49,120 של שליחת גופות הסינים .לכפרים שלהם בסין 437 00:37:50,906 --> 00:37:52,973 ,הם באים הנה בהמוניהם בחינם 438 00:37:53,520 --> 00:37:56,666 אתה מצפה שאשלם כדי לשלוח את ?גופותיהם הביתה במחיר מלא 439 00:37:57,226 --> 00:37:58,660 זה יותר זול מהעלאה ?של מיליון דולר, לא 440 00:38:04,413 --> 00:38:07,293 ,מר בוהנון .אתה עוד תהיה מנהל 441 00:38:07,693 --> 00:38:08,673 .רבותיי 442 00:38:28,480 --> 00:38:29,786 .חבריי הקדושים 443 00:38:31,666 --> 00:38:33,906 התכנסנו תחת עיניו ,של אבינו שבשמיים 444 00:38:35,480 --> 00:38:36,480 ...כדי לחגוג חיים 445 00:38:41,306 --> 00:38:42,866 ולהתאבל על מותו ,של אחד משלנו 446 00:38:45,560 --> 00:38:50,000 שנלקח מאיתנו בטרגיות בערבות .קליפורניה, שבהן אנו חיים כעת 447 00:38:55,200 --> 00:38:56,140 ,אחים 448 00:38:58,560 --> 00:39:00,160 .אנחנו רחוקים מהבית 449 00:39:03,880 --> 00:39:06,773 .רחוקים מחברינו ואהובינו 450 00:39:08,493 --> 00:39:10,213 רחוקים מהמשפחות .שגידלו אותנו 451 00:39:14,586 --> 00:39:15,746 ...כאן 452 00:39:18,933 --> 00:39:21,466 אנחנו צריכים ,לבנות משפחה משלנו 453 00:39:26,853 --> 00:39:28,253 .ליצור לנו בית חדש 454 00:39:29,800 --> 00:39:32,931 מעל לכל, אנחנו חייבים .לשמור אחד על השני 455 00:39:36,720 --> 00:39:39,690 ,אחרת נחיה בעולם הנגוע בחטא 456 00:39:40,733 --> 00:39:41,800 ,בצער 457 00:39:42,373 --> 00:39:44,826 כאשר אנו מחכים .לעזרה מרחוק שאולי לא תגיע 458 00:39:45,546 --> 00:39:48,333 קדימה, עלובים .עם ראש מלוכלך 459 00:39:48,680 --> 00:39:50,013 !תזיזו את העצמות 460 00:39:50,840 --> 00:39:53,506 עולם בו לא נוכל לסמוך .על מי שנמצא מאחורינו 461 00:40:10,026 --> 00:40:12,386 אנחנו חייבים לספק ,את המגפיים לרגלינו 462 00:40:14,306 --> 00:40:15,720 .את הבגדים לגופנו 463 00:40:18,133 --> 00:40:19,693 אנחנו חייבים להיות .שומרי אחינו 464 00:40:22,400 --> 00:40:25,333 אנחנו חייבים לקחת אחריות על גורלנו ועל עתידנו 465 00:40:28,546 --> 00:40:30,466 תחת עינו הפקוחה .של אבינו שבשמים 466 00:41:51,026 --> 00:41:53,420 .חזור פנימה 467 00:42:40,817 --> 00:42:44,359 - גיהנום על גלגלים - עונה 5, פרק 4 468 00:42:44,799 --> 00:42:48,278 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י