1 00:00:24,100 --> 00:00:25,030 !קאלן 2 00:00:33,280 --> 00:00:35,450 .הנה הוא .לך תביא אותו, וויליאם 3 00:00:51,356 --> 00:00:52,355 .קדימה 4 00:00:52,920 --> 00:00:54,740 .בוא הנה 5 00:00:57,180 --> 00:00:58,100 .תפסת אותי 6 00:01:00,920 --> 00:01:01,820 !קאלן 7 00:01:04,170 --> 00:01:05,580 .הגיע הזמן לבוא לארוחה 8 00:01:08,140 --> 00:01:10,010 אמא הכינה לנו .עוף מטוגן ופאי 9 00:01:10,460 --> 00:01:12,817 ?עוף מטוגן ופאי !זה נשמע טוב 10 00:01:13,250 --> 00:01:14,610 אני חושב שאוכל פרוסת .פאי כזאת גדולה 11 00:01:14,760 --> 00:01:16,580 ?רוצה אחת כזאת? כן 12 00:01:16,920 --> 00:01:19,300 .בסדר, אבוא עוד מעט .לך לאמא. בסדר 13 00:02:00,600 --> 00:02:02,840 ,אלוהים אדירים ,מה לא הייתי נותן בשביל מדורה 14 00:02:03,320 --> 00:02:06,100 קערת נזיד ומקום ...נעים וחם לשים את 15 00:02:06,110 --> 00:02:07,170 .סתום את הפה, שורטי 16 00:02:42,420 --> 00:02:43,380 .לעזאזל 17 00:02:44,920 --> 00:02:46,360 ?זה מה שאני חושב שזה 18 00:02:48,810 --> 00:02:49,960 .אני מאמין שכן 19 00:02:53,900 --> 00:02:56,090 .עשית זאת, ממזר 20 00:02:57,180 --> 00:02:58,700 .פיתחו את הוויסקי, צוענים 21 00:02:59,200 --> 00:03:01,250 .בוהנון מצא זונה של דרך ליוטה 22 00:03:28,625 --> 00:03:30,540 אנסון מאונט 23 00:03:31,523 --> 00:03:33,318 קולם מיני 24 00:03:33,685 --> 00:03:35,658 כריסטופר היירדאל 25 00:03:36,589 --> 00:03:38,300 טים גיני 26 00:03:39,189 --> 00:03:40,639 ביירון מאן 27 00:03:41,822 --> 00:03:43,396 רג רוג'רס 28 00:03:44,443 --> 00:03:46,070 מקנזי פורטר 29 00:03:47,498 --> 00:03:49,139 אנג'לה זו 30 00:03:53,121 --> 00:03:55,218 - גיהנום על גלגלים - "עונה 5, פרק 1: "צ'יינטאון 31 00:03:57,172 --> 00:03:57,173 + 32 00:04:50,289 --> 00:04:51,814 - "חברת הרכבות "סנטרל פסיפיק - 33 00:04:54,188 --> 00:04:56,310 - בית מרזח טרקי - 34 00:05:03,480 --> 00:05:05,880 .בוהנון, מכוער שכמותך 35 00:05:06,310 --> 00:05:08,520 הגיע הזמן שתראה שוב את .הפרצוף שלך בטרקי 36 00:05:09,130 --> 00:05:10,520 .נוגע ללבי שהתגעגעת אלי, ג'ים 37 00:05:10,990 --> 00:05:13,698 .השארתי לך הרבה גרניט .אני מקווה שלא יותר מדי- 38 00:05:14,090 --> 00:05:15,710 .בערך שלושה ק"מ 39 00:05:16,510 --> 00:05:18,850 .עבר חודש .כמה סנטימטרים ביום, בוהנון- 40 00:05:19,170 --> 00:05:20,150 .מתאים לאישה 41 00:05:20,610 --> 00:05:23,310 בוא הערב לארוחה איתי .'ועם גברת סטרוברידג 42 00:05:23,910 --> 00:05:24,880 .אתה תחבב אותה 43 00:05:39,730 --> 00:05:40,670 !מר בוהנון 44 00:05:42,350 --> 00:05:44,970 יש לך את המראה ,של חוקר דגול, אדוני 45 00:05:45,080 --> 00:05:47,350 ששב מהמקומות האפלים .של היבשת הפראית הזאת 46 00:05:47,410 --> 00:05:49,170 אני מקווה להאיר .את הדרך לציוויליזציה 47 00:05:49,720 --> 00:05:51,170 .תגיד לי שמצאת נתיב לאוגדן 48 00:05:51,790 --> 00:05:53,790 היישר דרך שדות הפחם .של קניון וויבר 49 00:05:56,290 --> 00:05:58,320 לתוך הגרון ."של ה"יוניון פסיפיק 50 00:05:58,560 --> 00:06:00,610 כעת, אנחנו נחצה ,את ההרים כאן וכאן 51 00:06:01,190 --> 00:06:03,525 ואז ניכנס למדבר נוואדה .וכל הדרך ליוטה 52 00:06:04,030 --> 00:06:05,710 זה מוריד לנו 160 ק"מ .מהנתיב הקודם 53 00:06:05,760 --> 00:06:07,360 .אם לא נקמול במדבר 54 00:06:07,440 --> 00:06:09,390 ,יש לנו 15,000 עובדים, בוהנון 55 00:06:09,440 --> 00:06:11,920 אירים וסינים יחד .ובנוסף בעלי חיים 56 00:06:12,250 --> 00:06:15,426 ,'שלא לדבר על גברת סטרוברידג .הילדים שלנו, הכלבים שלהם 57 00:06:15,436 --> 00:06:16,920 .כולם צמאים 58 00:06:17,010 --> 00:06:18,240 .לא, הנחלים מסומנים 59 00:06:18,950 --> 00:06:21,808 נבנה סכרים כאן וכאן .בשביל מאגרי מים 60 00:06:21,990 --> 00:06:23,760 ?יש בהם דגים .נוכל למלא אותם- 61 00:06:23,800 --> 00:06:26,370 .את השאר ניקח מהרי סיירה .הפשרת השלגים באביב 62 00:06:26,530 --> 00:06:28,370 נבנה מיכלים ונשלח אותם .בקרונות תובלה 63 00:06:28,550 --> 00:06:30,370 הפשרת השלגים זה .רעיון לא רע 64 00:06:30,450 --> 00:06:32,370 אני ידוע כאחד שיש לו .רעיונות מדי פעם 65 00:06:34,800 --> 00:06:37,760 .ברכותיי, רבותיי .אולי יש לנו סיכוי לנצח במירוץ 66 00:06:39,790 --> 00:06:42,286 לצ'אנג יש סינים חדשים .ליד בקתת האורז שלו 67 00:06:45,550 --> 00:06:46,760 ?משהו מהמברקים בשבילי 68 00:06:52,390 --> 00:06:53,550 .עבר רק חודש 69 00:06:55,080 --> 00:06:56,480 לא היה לך מזל בניסיון ?למצוא את אישתך והילד שלך 70 00:06:58,810 --> 00:07:02,190 יש לנו עסקים מתמשכים עם .המורמונים, מר בוהנון 71 00:07:02,710 --> 00:07:04,920 אני בטוח שבריגהם יאנג יענה .בסוף על השאלה שלנו 72 00:07:07,080 --> 00:07:09,388 .כן. אני אלך לצ'אנג 73 00:07:24,190 --> 00:07:26,550 התשלום לחברה .הוא לא דבר חדש 74 00:07:28,623 --> 00:07:32,963 מר צ'אנג, סלח לי, אבל התשלומים .מתייקרים כל שבוע 75 00:07:34,160 --> 00:07:36,457 ?איך נוכל לשלם את החובות שלנו 76 00:07:37,720 --> 00:07:38,660 .לך, נדבר על זה יותר מאוחר 77 00:07:39,240 --> 00:07:40,170 .בוס 78 00:07:42,410 --> 00:07:43,327 ,מר בוהנון 79 00:07:43,539 --> 00:07:46,168 לכבוד הוא לי לשרת אותך .סוף סוף בחנות האורז הצנועה שלי 80 00:07:47,710 --> 00:07:49,750 ?מה אפשר להציע לך ?משהו לאכול? תה 81 00:07:50,120 --> 00:07:51,360 .רק את העובדים ששם 82 00:07:54,040 --> 00:07:57,440 בסין זה עלבון לסרב להצעת מארח .למזון או שתייה 83 00:07:59,770 --> 00:08:01,170 .אבל כאן לא סין, תודה לאל 84 00:08:03,030 --> 00:08:04,590 .לחמתי עבור ממלכת טייפינג 85 00:08:06,010 --> 00:08:10,620 כן, המנהיג שלכם חשב ,שהוא אחיו של ישו 86 00:08:10,655 --> 00:08:11,610 .משהו כזה 87 00:08:12,080 --> 00:08:14,310 אבל אז הוא ציווה עליכם .לתלות בשר אדם בשוק 88 00:08:14,520 --> 00:08:17,240 .זוועות בוצעו בשני הצדדים 89 00:08:18,160 --> 00:08:19,810 כפי שזה היה במלחמת .האזרחים באמריקה 90 00:08:21,040 --> 00:08:22,970 .כלא אנדרסונוויל עולה בראשי 91 00:08:24,410 --> 00:08:26,360 טרגי, אבל זה מה ?שקורה במלחמה, לא 92 00:08:30,010 --> 00:08:30,910 .כן 93 00:08:31,510 --> 00:08:33,440 זה אמור להיות תשלום מספיק .עבור 50 עובדים 94 00:08:34,760 --> 00:08:38,150 כפי שאתה יודע, לחבריי אני מספק .הרבה יותר מאשר בשר חפירות 95 00:08:38,250 --> 00:08:39,970 .משקאות, אופיום, נשים 96 00:08:40,730 --> 00:08:42,050 ?מה התענוג שלך 97 00:08:43,450 --> 00:08:44,440 .העובדים יספיקו 98 00:08:44,970 --> 00:08:46,440 בוא נביא את האנשים .לאתר העבודה, מר טאו 99 00:09:19,985 --> 00:09:19,986 + 100 00:09:50,300 --> 00:09:51,520 .הרבה עובדים חדשים 101 00:09:52,970 --> 00:09:54,560 לאנשים האלה יש רכבת ?במקום ממנו הם באים 102 00:09:55,400 --> 00:09:57,560 .אזור גואנגדונג עני מאוד 103 00:09:58,700 --> 00:10:01,340 .כפרים רבים נהרסו בידי המורדים 104 00:10:02,880 --> 00:10:03,810 .אנשים כמו צ'אנג 105 00:10:04,860 --> 00:10:07,250 כאן כולנו אורחים ."של "הר הזהב 106 00:10:09,460 --> 00:10:11,690 .צ'אנג איש רע 107 00:10:15,640 --> 00:10:17,360 .אנא סלח לבני, מר בוהנון 108 00:10:17,760 --> 00:10:21,726 הוא צעיר. הנימוסים שלו רעים .והאנגלית שלו יותר גרועה 109 00:10:22,129 --> 00:10:23,040 .אולי 110 00:10:24,420 --> 00:10:25,680 .אבל אני נוטה להסכים איתו 111 00:10:41,960 --> 00:10:45,080 לעזאזל, סיני! תחזירו לשם את התחת אוכל האורז שלכם 112 00:10:45,240 --> 00:10:46,920 ותארזו מחדש .את אבקת השריפה 113 00:10:50,850 --> 00:10:52,730 .אלוהים, בוהנון 114 00:10:53,050 --> 00:10:56,020 תשאיר לסינים האלה את .פי הגיהנום ותחזור לשולחן שלך 115 00:10:56,220 --> 00:10:58,220 .אתה בעל מניות, למען השם 116 00:10:58,620 --> 00:11:00,530 מעולם לא למדתי לשבת .'מאחורי שולחן, מר סטרוברידג 117 00:11:00,580 --> 00:11:02,040 .במקומך הייתי לומד את זה 118 00:11:02,080 --> 00:11:04,250 דחוק שם כמו מלכודת סינית 119 00:11:04,490 --> 00:11:06,580 ויש לזה ריח כמו .של זונה עם עגבת 120 00:11:06,610 --> 00:11:08,380 .לפחות אתה לא בכיוון הרוח 121 00:11:08,560 --> 00:11:10,380 .אתה עלול לאבד גפה 122 00:11:11,860 --> 00:11:13,380 .שמור עלי, ג'ים 123 00:11:33,820 --> 00:11:35,080 ?התחלתם את הפיצוץ האופקי 124 00:11:35,520 --> 00:11:36,420 .כן, בוס 125 00:11:59,810 --> 00:12:00,890 ?אתה טוב עם הדבר הזה 126 00:12:06,500 --> 00:12:07,500 .קדימה 127 00:12:26,680 --> 00:12:27,670 .זה אמור להספיק 128 00:12:28,450 --> 00:12:30,010 ?אבקת שריפה 129 00:12:43,860 --> 00:12:46,096 .צאו .כן, אדוני- 130 00:13:04,440 --> 00:13:06,976 .גם אתה .אני מסתדר. לך 131 00:13:08,140 --> 00:13:10,941 .הבוס נשאר, אני נשאר 132 00:13:49,420 --> 00:13:50,640 !בעדינות! בעדינות 133 00:14:03,440 --> 00:14:04,500 !קדימה 134 00:14:07,200 --> 00:14:08,450 !תוציא אותם משם 135 00:14:09,010 --> 00:14:10,060 !קדימה 136 00:15:01,519 --> 00:15:01,520 + 137 00:15:07,470 --> 00:15:11,169 .היי. תשאיר את זה מכוסה ?שמור על זה קר, בסדר 138 00:15:11,204 --> 00:15:12,110 .תודה, בוס 139 00:15:13,080 --> 00:15:14,070 .קוראים לי בוהנון 140 00:15:16,040 --> 00:15:16,960 .פונג 141 00:15:18,040 --> 00:15:18,960 .תודה, פונג 142 00:15:19,800 --> 00:15:20,700 .היי 143 00:15:28,560 --> 00:15:29,670 .צ'אנג. הוא גונב 144 00:15:30,630 --> 00:15:32,320 צ'אנג גונב את .עיט הזהב הסיני 145 00:15:33,020 --> 00:15:34,320 .משכורות 146 00:15:35,680 --> 00:15:38,750 .צ'אנג לוקח חצי .לסינים יש משפחות. חוב 147 00:15:39,240 --> 00:15:40,520 .צריכים את עיט הזהב 148 00:15:44,460 --> 00:15:45,580 .אני אטפל בבני 149 00:16:04,080 --> 00:16:06,020 ?ברוך הבא, מה העונג שלך 150 00:16:07,190 --> 00:16:08,460 .אני צריך לדבר עם הבוס שלך 151 00:16:10,260 --> 00:16:13,925 מר בוהנון, שקלת מחדש .את הצעתי 152 00:16:15,790 --> 00:16:16,780 .לא 153 00:16:17,240 --> 00:16:19,260 באתי לראות שאתה מחלק את .המשכורות לסינים בצורה שווה 154 00:16:24,840 --> 00:16:28,158 חלוקת המשכורות נמשכה .ללא אירועים מיוחדים 155 00:16:28,740 --> 00:16:30,480 .אתה לוקח לך מהשכר .זה ייפסק עכשיו 156 00:16:36,360 --> 00:16:37,580 ,זה מאוד לא שגרתי 157 00:16:40,140 --> 00:16:43,110 שאדם לבן בא לעסק שלי 158 00:16:43,460 --> 00:16:45,980 כדי להרצות לי .איך לנהל את עסקיי 159 00:16:46,300 --> 00:16:48,680 ,הרכבת היא העסק שלי .מר צ'אנג. וכל העובדים בה 160 00:16:50,430 --> 00:16:54,040 לעובדים הסינים יש חוזה דרך ,החברה שלי, מר בוהנון 161 00:16:54,120 --> 00:16:55,660 .עבור מחיר שנקבע במשא ומתן 162 00:16:56,680 --> 00:17:00,676 איך נפצה את העובדים .זה עניין סיני 163 00:17:09,560 --> 00:17:12,222 ,אתה מוכר את הסמים שלך .מסרסר בזונות שלך 164 00:17:13,590 --> 00:17:14,860 אם אתה לא רוצה שאחזור ,לכאן באופן קבוע 165 00:17:15,700 --> 00:17:16,860 .שלם לעובדים את מה שמגיע להם 166 00:17:19,350 --> 00:17:21,000 .מסור ד"ש למר טאו 167 00:17:28,590 --> 00:17:33,180 הוא פירט שהושרץ על סיפונה ,של ספינת אופיום בריטית 168 00:17:33,240 --> 00:17:36,070 .שהחורמה בים סין הדרומי 169 00:17:36,160 --> 00:17:38,680 אביו של צ'אנג היה ,נסיך מנצ'ורי 170 00:17:38,840 --> 00:17:43,343 שעבר לפירטיות אחרי ניסיון .כושל לרצוח את אחיו 171 00:17:43,510 --> 00:17:45,660 ,אבל זו היתה אמו 172 00:17:45,980 --> 00:17:49,480 יפהפיה פולינזית שנבזזה ,משבט הקניבלים שלה 173 00:17:49,510 --> 00:17:53,840 .שנתנה לו לטעום בשר אדם 174 00:17:54,110 --> 00:17:56,449 !תפסיק, ג'יימס !הם לא יירדמו 175 00:17:57,630 --> 00:17:58,960 .זה לא אמיתי 176 00:17:59,750 --> 00:18:00,960 ?אתה מאמין שזה אמיתי 177 00:18:01,950 --> 00:18:03,580 זה לא משהו שאביכם .לא יכול לטפל בו 178 00:18:05,440 --> 00:18:08,787 .אבל צ'אנג גונב מהאנשים שלו 179 00:18:09,480 --> 00:18:11,220 .זה בינו לבין הסינים שלו 180 00:18:11,860 --> 00:18:14,224 .זה לא נוגע לנו .זה נוגע לעובדים- 181 00:18:15,760 --> 00:18:18,070 צ'אנג מספק את כוח .העבודה שלנו, מר בוהנון 182 00:18:18,790 --> 00:18:21,560 .והוא מגלח להם קצת כסף .זה עניינו 183 00:18:22,670 --> 00:18:24,430 הסינים שבתו בשנה שעברה .בגלל משכורות 184 00:18:24,950 --> 00:18:26,020 .עכשיו צ'אנג לוקח להם נתח 185 00:18:27,960 --> 00:18:29,520 זה רק עניין של זמן .עד שהם ישבתו שוב 186 00:18:29,900 --> 00:18:30,980 .צ'אנג עושה סדר 187 00:18:34,070 --> 00:18:37,295 כלב מוכה נושך .במוקדם או במאוחר 188 00:18:43,480 --> 00:18:44,550 .אבינו שבשמיים 189 00:18:47,920 --> 00:18:48,880 .תודה 190 00:18:51,740 --> 00:18:52,730 ...תודה על 191 00:19:01,340 --> 00:19:03,640 ,סליחה, אחים .אני לא יודע מה לומר 192 00:19:03,750 --> 00:19:08,238 ,אבינו שבשמיים ברך את הדייסה הדוחה הזאת 193 00:19:09,600 --> 00:19:11,150 .שהנחנו לפנינו 194 00:19:12,780 --> 00:19:16,340 תודה לך על הזמן הזה ,עם שותפינו האהובים 195 00:19:17,400 --> 00:19:20,110 .רעב, מחסור וחורבן 196 00:19:21,700 --> 00:19:25,993 ברך את המדבר השומם ,והקפוא הזה 197 00:19:26,028 --> 00:19:29,520 את הריקנות הזאת .המאיימת להקפיא את לבבנו 198 00:19:31,040 --> 00:19:33,620 כי למרות שאנו לבד 199 00:19:34,260 --> 00:19:36,430 ,ומוקפים בזאבים 200 00:19:38,280 --> 00:19:40,700 ...אנחנו יודעים שלא נזנחנו 201 00:19:43,500 --> 00:19:44,820 .כי אמונתנו מחזיקה אותנו 202 00:19:45,150 --> 00:19:47,260 .בשמו של ישו 203 00:19:47,960 --> 00:19:51,160 ,והנביא שלנו, אבי .בריגהם יאנג בציון 204 00:19:51,560 --> 00:19:53,160 .אמן .אמן- 205 00:20:05,390 --> 00:20:06,670 .תודה לך, האח תור 206 00:20:07,580 --> 00:20:11,110 ,אסור לנו לאבד אמונה .האח פיניאס 207 00:20:15,110 --> 00:20:17,670 לפעמים אני חושש שאבי .הוא זה שאיבד את האמונה 208 00:20:19,270 --> 00:20:20,190 .בי 209 00:20:22,700 --> 00:20:24,280 .אני מאמין בך, אח 210 00:20:28,367 --> 00:20:29,285 .כן 211 00:20:42,620 --> 00:20:45,248 .זה מהתרנגולת שלי, פיפ 212 00:20:49,670 --> 00:20:50,950 ?תודי לה בשמי, בסדר 213 00:20:51,630 --> 00:20:52,580 .אני אודה 214 00:20:54,580 --> 00:20:58,507 אבי אומר שאנחנו צריכים להיות .נחמדים אליך, כי אתה ממש בודד 215 00:21:13,140 --> 00:21:14,300 .מבריגהם יאנג 216 00:21:14,910 --> 00:21:16,790 חשבתי שזה צריך לחכות .עד לאחר ארוחת הערב 217 00:21:18,200 --> 00:21:20,340 הם גורשו מכל ההתיישבויות .המורמוניות 218 00:21:32,380 --> 00:21:35,878 ?הגלו את המשפחה שלי .זה משהו- 219 00:21:40,230 --> 00:21:41,470 .הם יכולים להיות בכל מקום 220 00:21:55,567 --> 00:21:55,568 + 221 00:22:43,180 --> 00:22:44,160 .אל תירה 222 00:22:45,100 --> 00:22:46,160 .אני רק רוצה לשחק בקלפים 223 00:22:55,380 --> 00:22:58,982 .הילדים שלי במיטה .בוא נלך לשתות 224 00:23:01,900 --> 00:23:03,500 אתה רוצה שאלך איתך ?לבית המרזח 225 00:23:03,860 --> 00:23:05,420 .זאת הכוונה, כן 226 00:23:08,630 --> 00:23:10,750 ,אין לך הרבה חברים ?נכון, בוהנון 227 00:23:15,430 --> 00:23:16,540 .לא כאלה שחיים 228 00:23:58,070 --> 00:23:59,180 ?האח פיניאס 229 00:24:04,000 --> 00:24:05,640 ?שלום 230 00:24:17,820 --> 00:24:19,800 ?מה יש לך שם 231 00:24:21,710 --> 00:24:22,640 ?עצם 232 00:24:30,150 --> 00:24:31,940 !היית רעב 233 00:24:33,820 --> 00:24:36,550 .אני רוצה להראות לך משהו 234 00:24:37,160 --> 00:24:38,724 .כן, כן 235 00:24:40,790 --> 00:24:44,750 ?רואה? כן .כן, אני יודע שזה קצת מפחיד 236 00:24:52,160 --> 00:24:53,100 ,אתה יודע 237 00:24:53,840 --> 00:24:57,270 .גם לי יש דברים להסתיר 238 00:25:07,213 --> 00:25:09,660 ?כן, אתה אוהב את זה 239 00:25:10,640 --> 00:25:13,520 .כן 240 00:26:12,100 --> 00:26:14,852 .אישתי נתנה לי את העניבה .זה היה קל 241 00:26:16,400 --> 00:26:17,550 ?את לא אוהבת את הצבע 242 00:26:23,660 --> 00:26:26,160 .לא משנה .לא משנה. אקשור אותה בעצמי 243 00:26:27,350 --> 00:26:28,700 .עלי למעלה. לכי 244 00:26:35,990 --> 00:26:37,120 .אתה לבוש לאופרה 245 00:26:39,740 --> 00:26:41,080 .אני לוקח את עוזרת הבית שלי 246 00:26:41,750 --> 00:26:43,431 .פולי. התגעגעתי לפולי 247 00:26:44,080 --> 00:26:45,630 .זכית בה בקלפים עם מזל 248 00:26:46,540 --> 00:26:49,758 כן, היא אישה בעלת .כישורים רבים 249 00:26:51,480 --> 00:26:52,440 .תרשה לי 250 00:26:53,190 --> 00:26:54,120 .תרשה לי 251 00:26:59,000 --> 00:27:00,940 .מר בוהנון בא לראות אותי היום 252 00:27:01,600 --> 00:27:02,940 .איש רכבת בלתי רגיל 253 00:27:03,720 --> 00:27:06,220 כן, נראה שיש לו .התלהבות רבה כלפי העבודה שלו 254 00:27:06,840 --> 00:27:08,680 .וכך גם לגבי עבודה של אחרים 255 00:27:10,500 --> 00:27:12,110 .הוא בא אלי עם דרישות 256 00:27:13,960 --> 00:27:16,470 ,מר בוהנון הוא בעל מניות .מר צ'אנג 257 00:27:23,820 --> 00:27:26,560 ,הרכבת נבנית על גבם של סינים 258 00:27:26,580 --> 00:27:29,360 העובדים תמורת פחות משליש ממה שאתה משלם ללבנים 259 00:27:30,020 --> 00:27:31,590 .וחולים חצי מהזמן לעומתם 260 00:27:32,590 --> 00:27:37,177 הסינים האלה הובאו הנה משדות אורז מלאי חרא 261 00:27:37,212 --> 00:27:39,140 .בגואנגדונג, תחת אחריותי 262 00:27:40,110 --> 00:27:43,300 יהיה חבל אם מישהו .מבעלי המניות ישכח את זה 263 00:27:48,920 --> 00:27:51,520 .קאלן בוהנון כאן כדי להישאר .תצטרכו להתרגל זה לזה 264 00:27:54,710 --> 00:27:56,660 עכשיו בוא הנה ועזור .לי ללבוש את המעיל, סיני 265 00:28:15,280 --> 00:28:16,200 !פולי 266 00:28:19,420 --> 00:28:21,020 .תגיד לי משהו, בוהנון 267 00:28:22,630 --> 00:28:24,840 ,"למה ה"סנטרל פסיפיק ?למען השם 268 00:28:25,980 --> 00:28:27,390 .אישתי עזבה אותי, ג'ים 269 00:28:29,830 --> 00:28:31,280 .בן זונה 270 00:28:32,720 --> 00:28:35,270 .חשבתי שאתה היית זה שעזב 271 00:28:39,220 --> 00:28:40,390 .אני לא מאשים אותה 272 00:28:41,860 --> 00:28:43,110 קיוויתי שאם אוכל ...למצוא אותה, היא 273 00:28:46,140 --> 00:28:47,540 .אני מניח שעכשיו זה לא משנה 274 00:28:49,710 --> 00:28:51,320 עקבותיה כל כך התקררו .עד שהם כמו כווית קור 275 00:28:54,390 --> 00:28:55,910 ?לך יש כאן מדגרה רצינית, לא 276 00:28:56,360 --> 00:28:58,290 הילדים הם לא ילדים .טבעיים שלנו 277 00:28:58,860 --> 00:29:02,006 .נטושים שאספנו לאורך הדרך 278 00:29:12,580 --> 00:29:13,510 .רבותיי 279 00:29:18,300 --> 00:29:19,260 .חלקו לי בבקשה 280 00:29:55,160 --> 00:29:57,240 אתה נראה מופתע .לראות אותי, מר בוהנון 281 00:29:57,830 --> 00:30:02,320 הבוס אומר שהצ'יף המנדריני ."יכול ללכת לאן שהוא "לוצה 282 00:30:03,180 --> 00:30:06,440 ,לא. פשוט חשבתי שאתם .הסינים, נשארים ביניכם. זה הכל 283 00:30:08,030 --> 00:30:10,540 רבים מבני הארץ שלי .מפחדים מהלבנים 284 00:30:10,630 --> 00:30:14,390 .ברברים פרועים, אכזריים ורעים 285 00:30:14,420 --> 00:30:15,980 מתכוונים לאכול .את הילדים שלהם 286 00:30:16,460 --> 00:30:18,680 זה מה שאני מספר .לילדים שלי עליכם 287 00:30:22,990 --> 00:30:25,980 יש שוטים בעלי אמונות תפלות .בין שני העמים 288 00:30:26,350 --> 00:30:29,980 הם מייחסים את הגורל שלנו לטאי .שן, הרוכב על הנמר השחור שלו 289 00:30:30,060 --> 00:30:32,270 ,לישו על הצלב שלו 290 00:30:33,160 --> 00:30:37,480 ,לג'וזף סמית חושף את הלוחות שלו .או פשוט לתלתן בעל 4 עלים 291 00:30:38,030 --> 00:30:40,600 פגשתי פעם אינדיאני .שהתפלל לבקבוק וויסקי 292 00:30:41,080 --> 00:30:43,510 ,זֹאת הָאֱוִילוּת הַמֻּפְלָאָה שֶׁל הָעוֹלָם" 293 00:30:43,590 --> 00:30:47,020 שֶׁכַּאֲשֶׁר לַמַּזָּל שֶׁלָּנוּ יֵשׁ בְּחִילָה" אֲנַחְנוּ מַאֲשִׁימִים בָּאֲסוֹנוֹת שֶׁלָּנוּ 294 00:30:47,060 --> 00:30:48,780 ,אֶת הַשֶּׁמֶשׁ, הַיָּרֵחַ וְהַכּוֹכָבִים" 295 00:30:49,030 --> 00:30:51,587 ".כְּאִלּוּ אֲנַחְנוּ נְבָלִים בִּגְלַל הֶכְרֵחַ (מתוך "המלך ליר"/שייקספיר) 296 00:30:52,180 --> 00:30:54,100 .אז אתה נבל 297 00:30:55,630 --> 00:30:57,390 אֲנִי הָיִיתִי מָה שֶׁאֲנִי" 298 00:30:57,880 --> 00:31:00,460 גַּם אִם הַכּוֹכָב הֲכִי בְּתוּלִי" בְּכִפַּת הַשָּׁמַיִם הָיָה מְנַצְנֵץ 299 00:31:01,710 --> 00:31:03,080 ".עַל הַהִתְמַמְזְרוּת שֶׁלִּי 300 00:31:05,400 --> 00:31:08,160 ,אתה מדבר יפה ביחס לעובד אלילים ?לא כך, צ'אנג 301 00:31:31,550 --> 00:31:34,040 גברים כמוך וכמוני ,קובעים את גורלם בעצמם 302 00:31:34,620 --> 00:31:36,040 ?לא כך, מר בוהנון 303 00:31:36,840 --> 00:31:38,120 .המזל שלנו 304 00:31:38,680 --> 00:31:41,520 לא הכוכבים הביאו אותך ,אל חנות האורז שלי הבוקר 305 00:31:41,580 --> 00:31:44,200 או אל בית התענוגות שלי .היום אחר הצהריים 306 00:31:47,060 --> 00:31:49,710 ,שני המקרים היו ענייני רכבת .מר צ'אנג 307 00:32:34,230 --> 00:32:36,060 ?הגורל חילק לך את הקלפים האלה 308 00:32:37,940 --> 00:32:39,340 .הפסדת בכוונה 309 00:32:41,740 --> 00:32:43,590 זה קל כשאתה מפסיד ?כסף של אחרים, לא 310 00:32:56,500 --> 00:32:58,896 !פונג! לך מכאן! רוץ 311 00:33:24,006 --> 00:33:25,553 אתה חושב שבגלל מזל 312 00:33:26,673 --> 00:33:27,873 ?אני יושב כאן עכשיו 313 00:33:39,406 --> 00:33:40,940 !עזוב את זה, בוהנון 314 00:33:46,460 --> 00:33:47,446 !זוזו אחורה 315 00:34:37,715 --> 00:34:37,716 + 316 00:34:46,570 --> 00:34:48,090 אתה יודע, הפעם הראשונה שראיתי סיני 317 00:34:48,756 --> 00:34:50,676 .היתה באוהל עם מופע צדדי 318 00:34:51,476 --> 00:34:53,619 למר פ.ט. ברנום .היתה משפחה שלמה 319 00:34:53,654 --> 00:34:55,682 ,קוראים, כותבים 320 00:34:56,330 --> 00:34:58,183 ,אוכלים עם המקלות שלהם 321 00:34:58,396 --> 00:35:01,968 .לבושים במשי המשובח ביותר .הרגשתי כמו מרקו פולו 322 00:35:04,343 --> 00:35:06,396 ,יש להם תרבות עתיקה .מר בוהנון 323 00:35:07,676 --> 00:35:11,963 .הם מסתוריים וחכמים, חרוצים 324 00:35:12,450 --> 00:35:13,583 .יפים בדרכם שלהם 325 00:35:14,836 --> 00:35:17,370 ,אתה יכול להעסיק אותם ,להעריץ אותם 326 00:35:18,596 --> 00:35:21,444 ,לאכול את האוכל שלהם .לשכב עם הנשים שלהם 327 00:35:23,876 --> 00:35:25,303 .קל להסיח את הדעת 328 00:35:29,676 --> 00:35:31,903 .צ'אנג יהווה בעיה לרכבת 329 00:35:32,930 --> 00:35:35,063 "ה"יוניון פסיפיק .כבר הגיעה לאמצע ויומינג 330 00:35:35,490 --> 00:35:37,903 תומס דורנט עושה .שמונה ק"מ ביום 331 00:35:38,090 --> 00:35:39,900 ,יחד עם זה יש אג"ח ממשלתיות .זכויות למחצבים 332 00:35:40,810 --> 00:35:41,900 ,בקצב שבו אנו מתקדמים 333 00:35:42,690 --> 00:35:46,250 נפסיד את שדות הפחם של .קניון וויבר עד סוף השנה 334 00:35:49,503 --> 00:35:53,173 .דורנט מנצח במירוץ, מר בוהנון 335 00:35:54,783 --> 00:35:57,476 .זו בעיה לרכבת הזאת 336 00:35:57,903 --> 00:36:00,492 .דורנט רב-תושייה אבל נמהר 337 00:36:01,183 --> 00:36:04,716 "הוא יביא לקריסת ה"יוניון פסיפיק .אם לא יהיה מי שיעצור בעדו 338 00:36:05,463 --> 00:36:06,456 ?בלעדיך 339 00:36:10,250 --> 00:36:11,730 ?האם הנאמנות שלך נתונה לי 340 00:36:21,983 --> 00:36:23,743 ,האם הנאמנות שלך נתונה לי ?אדוני 341 00:36:32,623 --> 00:36:33,676 ?אני כאן, לא 342 00:36:36,490 --> 00:36:37,483 .טוב 343 00:36:40,490 --> 00:36:41,543 .מר בוהנון 344 00:36:44,450 --> 00:36:45,610 .בלי הסחות דעת 345 00:37:18,610 --> 00:37:19,676 .פונג 346 00:37:21,236 --> 00:37:23,799 ?טאו .ברשימת החולים- 347 00:37:53,036 --> 00:37:54,143 .סמואל 348 00:37:55,796 --> 00:37:58,584 .נעל אם תעזוב .אדוני- 349 00:38:51,436 --> 00:38:52,810 .עריק ארור 350 00:38:55,690 --> 00:38:57,383 .לעולם אל תסמוך על המורדים 351 00:39:16,396 --> 00:39:17,756 .הסוג האהוב עליך 352 00:39:25,610 --> 00:39:26,930 .זה לא פוטר אותך מתשלום 353 00:39:58,383 --> 00:40:00,596 לא קיבלת מספיק מהכסף ?שלי אמש, ג'ים 354 00:40:02,756 --> 00:40:04,170 .אני נשבע 355 00:40:05,503 --> 00:40:06,623 .מר בוהנון 356 00:40:07,610 --> 00:40:10,222 .לעונג לי לראות אותך שוב 357 00:40:11,876 --> 00:40:14,438 כן. שמעתי שחמקת .מחבל התלייה 358 00:40:14,810 --> 00:40:17,050 הגעתי למחנה 359 00:40:17,330 --> 00:40:20,450 יחד עם שאר העובדים .המורמונים בזמן שסקרת את השטח 360 00:40:20,996 --> 00:40:25,170 כשמר האנטינגטון אמר לי ,"שהצטרפת ל"סנטרל פסיפיק 361 00:40:26,636 --> 00:40:28,836 .התפללתי לשובך בשלום 362 00:40:30,930 --> 00:40:33,143 .הייתי רוצה להודות לך 363 00:40:33,676 --> 00:40:35,396 הייתי רוצה שתזוז אחורה .מהדלת שלי 364 00:40:37,081 --> 00:40:39,543 .כן, זזתי אחורה. כן 365 00:40:41,250 --> 00:40:44,671 הייתי רוצה להודות לך .על כך שחשפת את האמת 366 00:40:46,716 --> 00:40:51,183 .אני לא הבישוף דאטסון .מעולם לא הייתי הבישוף דאטסון 367 00:40:55,556 --> 00:40:57,316 אני מניח שזה לא הטריד .את בריגהם יאנג 368 00:40:57,756 --> 00:41:00,996 המנאץ שיושב בסולט לייק סיטי .הוא נביא שקר 369 00:41:01,823 --> 00:41:04,690 ,אבינו שבשמיים הראה לי, דרכך 370 00:41:05,583 --> 00:41:08,988 .שאני הנביא האמיתי ?נביא- 371 00:41:10,996 --> 00:41:13,959 יש לך חסידים, פרט לבן ?הכלאיים מלא הקרציות הזה 372 00:41:17,250 --> 00:41:21,315 ,אני אחשוף אותך .מר בוהנון, כפי שאתה חשפת אותי 373 00:41:21,930 --> 00:41:24,690 כפי שמעולם לא הייתי הבישוף דאטסון 374 00:41:24,783 --> 00:41:30,541 אתה מעולם לא היית בעל .ואב שהשתנה 375 00:41:31,836 --> 00:41:33,236 .לא, אתה השטן 376 00:41:34,063 --> 00:41:36,943 נשלחת בידי ההשגחה ,העליונה לבחון אותי 377 00:41:37,036 --> 00:41:41,010 להפוך אותי לאריה .שאני חייב להיעשות 378 00:41:42,690 --> 00:41:47,445 .אני מצפה למבחן הבא, שטן 379 00:41:53,676 --> 00:41:55,183 .עכשיו אתה חושב שאני השטן 380 00:41:58,703 --> 00:41:59,670 .זה בסדר 381 00:42:01,090 --> 00:42:02,956 כנראה נדרש שטן .כדי לגמור את המסילה 382 00:42:05,730 --> 00:42:08,463 ,אתה יכול לקרוא לעצמך איך שתרצה .כל עוד הבאת את חפירה 383 00:42:10,170 --> 00:42:12,330 ,כי זה לא המבצר המורמוני .שוודי בן זונה 384 00:42:12,836 --> 00:42:13,943 .אתה עובד עבורי 385 00:42:17,490 --> 00:42:19,316 .אני צריך לנצח במירוץ 386 00:42:21,571 --> 00:42:25,493 - גיהנום על גלגלים - עונה 5, פרק 1 387 00:42:25,841 --> 00:42:29,156 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י