1 00:00:09,170 --> 00:00:11,076 כדי לבנות את הרכבת ,שחוצה את היבשת 2 00:00:11,676 --> 00:00:13,583 תומס "דוק" דוראנט :אמר פעם 3 00:00:14,516 --> 00:00:17,143 אדם חייב להתייצב מול" ,השדים שלו ולהרוס אותם 4 00:00:18,103 --> 00:00:19,756 ".או שהם יהרסו אותו 5 00:00:21,423 --> 00:00:25,236 ה"גיהנום על גלגלים" של 1868 ,הוא לא מקום לגברים ביישנים 6 00:00:25,490 --> 00:00:27,230 ,שחיים באשליות .או שאינם בטוחים בעצמם 7 00:00:27,796 --> 00:00:29,330 ,זה לא מקום לגברים מרושלים 8 00:00:29,530 --> 00:00:32,050 המפריעים לסדר מתוך שכרות ,בבגדיהם השמיימיים 9 00:00:32,330 --> 00:00:34,063 .בדרכם למוות מוקדם 10 00:00:35,410 --> 00:00:38,623 הרכבת הכילה את המערב בשלוש השנים האחרונות 11 00:00:38,996 --> 00:00:41,676 עם סוסי הברזל שלה .והמסילות הממוסמרות לקרקע 12 00:00:45,410 --> 00:00:48,796 ,כל יום חולף מביא איתו תרבות 13 00:00:49,463 --> 00:00:51,383 .גם אם לא אדיבות 14 00:00:52,396 --> 00:00:55,516 וגברים בחליפות שעושים עכשיו עם עטיהם 15 00:00:56,036 --> 00:00:58,716 את מה שגברים מוקדמים .וקשוחים יותר עשו עם רוביהם 16 00:01:19,170 --> 00:01:21,970 ,קאלן בוהנון ,שעבד ביוניון פסיפיק 17 00:01:22,316 --> 00:01:24,410 הוא יותר אקדוחן .מאשר איש עם חליפה 18 00:01:30,580 --> 00:01:31,916 ,חזרתו לשאיין 19 00:01:32,143 --> 00:01:35,170 המכונה בימים אלה ,"עיר הקסם של המישורים" 20 00:01:35,956 --> 00:01:39,116 אחרי חודשים בהם הוא אבד ,בערבה ונחשב למת 21 00:01:39,476 --> 00:01:41,770 ,יחד עם אישה מורמונית וילד 22 00:01:42,436 --> 00:01:46,690 היא אולי השמן שנדרש כדי להניע את גלגלי האובססיה הלאומית 23 00:01:47,250 --> 00:01:49,690 שנקברה בשלג בחודשי החורף הארוכים 24 00:01:49,996 --> 00:01:52,476 .ועכשיו שקועה בבוץ 25 00:01:52,890 --> 00:01:56,596 או שאולי זה הגפרור ,שיצית הקרבה עצמית 26 00:01:56,956 --> 00:01:59,743 כי היושר של מר בוהנון 27 00:01:59,863 --> 00:02:01,783 .תמיד היה לנטל על צווארו 28 00:02:02,036 --> 00:02:03,780 .שלום 29 00:02:04,903 --> 00:02:06,916 ?אפשר לעזור לכם .אתה יכול לזוז הצידה- 30 00:02:07,050 --> 00:02:08,910 !בוהנון חזר 31 00:02:16,370 --> 00:02:18,983 ?מה העניין שלך כאן .לא עניינך- 32 00:02:20,170 --> 00:02:22,103 .שמעת, סגן? זה לא ענייננו 33 00:02:24,490 --> 00:02:27,130 למורמונים מחכות כאן .רק צרות, חבר 34 00:02:28,783 --> 00:02:30,423 .אני לא מחפש צרות 35 00:02:33,370 --> 00:02:35,983 אתם מסוג האנשים שצרות .מוצאות אותם בעיר שלי 36 00:02:37,356 --> 00:02:40,943 יש התיישבות מורמונית .כ-80, 90 ק"מ לכיוון צפון מערב 37 00:02:40,996 --> 00:02:43,623 .תהיו רצויים שם .עזוב את הסוס שלי- 38 00:03:01,156 --> 00:03:02,863 .עזוב את הסוס שלי 39 00:03:07,143 --> 00:03:08,983 .אל תיגע בי 40 00:03:10,503 --> 00:03:11,983 .אני הייתי מקשיב לה 41 00:03:12,823 --> 00:03:15,170 ...אני מציע לכם להסתובב ו 42 00:03:24,716 --> 00:03:26,383 .אתה עדיין חוסם את הסוס שלי 43 00:03:49,970 --> 00:03:51,250 .תודה 44 00:03:51,570 --> 00:03:53,250 .קדימה 45 00:03:58,820 --> 00:04:01,730 ,קאלן בוהנון שב הביתה ,קורא יקר 46 00:04:02,183 --> 00:04:05,383 ,ובעולמנו הקטן ,מערבית לציוויליזציה 47 00:04:05,996 --> 00:04:08,943 .אנחנו שוב נתונים לחסדיו 48 00:04:11,394 --> 00:04:13,406 אנסון מאונט 49 00:04:13,946 --> 00:04:15,563 קולם מיני 50 00:04:16,370 --> 00:04:18,005 ג'ניפר פרין 51 00:04:19,154 --> 00:04:20,419 רובין מקליבי 52 00:04:21,483 --> 00:04:22,851 פיל ברק 53 00:04:24,044 --> 00:04:25,504 קאשה קרופינסקי 54 00:04:26,679 --> 00:04:28,207 דון נורווד 55 00:04:29,953 --> 00:04:31,470 מקנזי פורטר 56 00:04:32,244 --> 00:04:33,772 ג'ייק וובר 57 00:04:35,324 --> 00:04:37,500 - גיהנום על גלגלים - "עונה 4, פרק 3: "גבעת התרנגולות 58 00:04:37,832 --> 00:04:39,400 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י 59 00:04:43,943 --> 00:04:45,956 האם אתה אומר לי שזה בלתי אפשרי 60 00:04:46,020 --> 00:04:48,290 ?לחפור מנהרה דרך ההר הזה ?אף אדם לא יכול 61 00:04:48,636 --> 00:04:50,183 .אנחנו מפוצצים כבר יותר משבוע 62 00:04:50,530 --> 00:04:52,343 .הדבר הארור הזה כל הזמן קורס 63 00:04:53,063 --> 00:04:54,890 !למען השם, דילייני 64 00:04:55,076 --> 00:04:57,370 הסיירה נוואדה לא .עצרו את הנטינגטון 65 00:04:57,780 --> 00:05:00,636 .התל הקטן הזה לא יעצור אותי 66 00:05:00,710 --> 00:05:03,930 ,הרי סיירה עשויים מגרניט .מר דוראנט 67 00:05:04,476 --> 00:05:06,463 אנחנו מתעסקים כאן .עם קרקע הרבה פחות יציבה 68 00:05:06,636 --> 00:05:10,650 .אבן בוץ וצפחה .תירוצים לא יבנו את המנהרה שלי- 69 00:05:12,316 --> 00:05:14,983 .עשה את מה שצריך 70 00:05:15,383 --> 00:05:17,543 שים משמרת נוספת כדי לנקות את החצץ 71 00:05:17,810 --> 00:05:20,290 והדפס עוד שטרות חוב .כדי לשלם לאנשים 72 00:05:20,423 --> 00:05:22,810 ,הם לא יעבדו בחינם .אפילו לא העבדים המשוחררים 73 00:05:23,490 --> 00:05:26,610 ...מר דוראנט .זה הכל. תודה, דילייני- 74 00:05:46,730 --> 00:05:50,516 ,זה משרד הנהלת הרכבת .לא משרד הכרטיסים 75 00:05:51,810 --> 00:05:53,116 .מאחורי הבניין 76 00:05:53,756 --> 00:05:55,236 .מעבר לפסים, בתחנה 77 00:05:55,930 --> 00:05:58,356 .קאלן בוהנון .כאן לפגוש את דוראנט 78 00:06:04,490 --> 00:06:06,570 .מרטין דילייני 79 00:06:07,796 --> 00:06:11,250 .בנאי גשרים 80 00:06:19,476 --> 00:06:21,436 .זו רוחו של קאלן בוהנון 81 00:06:22,103 --> 00:06:24,850 .ועוד מורמוני, לא פחות 82 00:06:28,703 --> 00:06:32,183 אם היתה הוכחה שלא ניתן להרוג .אותך, זו ההוכחה 83 00:06:32,436 --> 00:06:35,301 ,כשראיתי אותך בפעם האחרונה נגררת בידי כנופיה 84 00:06:35,336 --> 00:06:38,981 של פושעים במסכות .ולא ראו אותך עוד 85 00:06:39,103 --> 00:06:41,916 .אביה לקח אותי ...המיליציה המורמונית בשל 86 00:06:43,530 --> 00:06:46,410 ,זו אישתי, נעמי .ובני וויליאם 87 00:06:46,943 --> 00:06:48,410 .העברנו את החורף בפורט סמית 88 00:06:49,063 --> 00:06:50,276 .נדרשה קצת עבודה, אבל חזרתי 89 00:06:50,450 --> 00:06:54,290 וכמה מורמונים הכנסת לתוך ?האדמה כדי לברוח 90 00:06:55,863 --> 00:06:57,383 .זה לא היה ככה 91 00:06:57,463 --> 00:06:59,610 .איתך זה תמיד ככה, בוהנון 92 00:07:00,983 --> 00:07:04,490 ,פתחת בקרב יריות בעיר שלי ?כמעט כולנו נהרגנו, ובשביל מה 93 00:07:07,543 --> 00:07:09,516 .בחורה שהכנסת להריון 94 00:07:12,196 --> 00:07:15,928 .חזרתי בשביל העבודה הקודמת שלי .היא שלי או לא? -לא. לא שלך 95 00:07:15,963 --> 00:07:17,330 .הרכבת שלך תקועה, דוראנט 96 00:07:17,476 --> 00:07:19,330 אני היחיד שיכול .להזיז אותה שוב 97 00:07:19,530 --> 00:07:21,996 גם אם יכולתי לפטר ,את מר דילייני 98 00:07:22,436 --> 00:07:23,990 הוא לא עשה שום דבר .שיצדיק את זה 99 00:07:24,410 --> 00:07:27,876 אתה לעומת זאת, עומד כאן ,ומשתכשך בשפלות מוסרית 100 00:07:28,210 --> 00:07:31,196 אחרי שהודית שכלל לא אכפת לך 101 00:07:31,250 --> 00:07:34,610 מהדבר הבסיסי הנדרש ,כדי להזיז את המסילה 102 00:07:35,783 --> 00:07:37,263 .מהימנות 103 00:07:37,690 --> 00:07:39,260 מה שאתה צריך ,כדי להזיז שוב את המסילה 104 00:07:39,430 --> 00:07:42,983 זה אדם שיכול להעביר אותך מעל .פסגת שרמן, בסדר? זה לא הוא 105 00:07:43,170 --> 00:07:46,930 ,אני לא עובר מעל, בוהנון .אני עובר דרך 106 00:07:47,050 --> 00:07:48,930 .ובלעדיך 107 00:07:50,970 --> 00:07:53,010 .ברוכה הבאה לשאיין, גבירתי 108 00:08:12,343 --> 00:08:14,236 .לא כך תכננתי את הדברים 109 00:08:15,116 --> 00:08:16,996 .לא כך דמיינתי את שאיין 110 00:08:18,303 --> 00:08:20,143 .אני אחשוב על משהו 111 00:08:21,116 --> 00:08:23,370 .נחשוב יחד 112 00:08:26,836 --> 00:08:28,183 .בואי 113 00:08:32,530 --> 00:08:34,210 !מר בוהנון 114 00:08:34,596 --> 00:08:36,476 .מזור לעיניים כואבות 115 00:08:36,596 --> 00:08:38,470 ,בדיוק כשחשבתי שמזלי אזל 116 00:08:39,223 --> 00:08:40,996 .הנה אתה 117 00:08:43,010 --> 00:08:44,103 ?מה קרה לך 118 00:08:44,114 --> 00:08:46,905 הכנסתי בחורה מורמונית להריון .ואני צריך עבודה 119 00:08:48,143 --> 00:08:49,583 ?עוד שאלות 120 00:08:50,476 --> 00:08:52,276 גרנט שלח הרפתקן שבא להרוויח כסף 121 00:08:52,490 --> 00:08:54,270 .כדי להנחיל כאן חוק וסדר 122 00:08:54,556 --> 00:08:56,796 הוא תלה אדם .מקורת הגג של הקזינו 123 00:08:58,290 --> 00:09:00,170 .אני יכול להשתמש באדם כמוך 124 00:09:08,103 --> 00:09:09,743 .לא, תודה 125 00:09:13,823 --> 00:09:15,730 .עכשיו אמרת שאתה צריך עבודה 126 00:09:16,263 --> 00:09:17,730 .לא את זאת 127 00:09:18,090 --> 00:09:19,903 .היה טוב לראות אותך, מיק 128 00:09:22,890 --> 00:09:24,370 !אגב, אני עכשיו ראש העיר 129 00:09:25,596 --> 00:09:27,263 .ברכותיי 130 00:09:27,503 --> 00:09:29,260 ?הוא חבר קרוב שלך 131 00:09:31,196 --> 00:09:33,103 הרג את אחיו ואני עזרתי .לקבור אותו 132 00:09:34,690 --> 00:09:36,516 אני מניח שזה אומר .שיש בינינו משהו 133 00:09:37,383 --> 00:09:39,196 .שילמתי 28 דולר על הרובה הזה 134 00:09:40,063 --> 00:09:42,196 .תוכל לקחת את זה מהמסתור שלו ?מתי- 135 00:09:42,316 --> 00:09:44,916 .מתי שאגיד לך 136 00:09:53,676 --> 00:09:55,463 .זה היה בולגרי נדיר 137 00:09:55,716 --> 00:09:57,970 היה גונב לך את החלב מהתה .ברגע שהיה מסתכל עליך 138 00:09:58,810 --> 00:10:00,676 .היה סוקר של היוניון פסיפיק 139 00:10:00,743 --> 00:10:02,303 ,עובד של מר דוראנט 140 00:10:02,313 --> 00:10:05,740 .שהוא במקרה שותף בקזינו שלי 141 00:10:06,783 --> 00:10:09,596 .הוא מסריח. קח אותו מכאן 142 00:10:11,023 --> 00:10:12,250 .את זה אני אשאיר לכם 143 00:10:12,450 --> 00:10:14,250 .קח אותו מכאן, מקגינס 144 00:10:14,276 --> 00:10:15,743 .עכשיו הוא הזבל שלכם 145 00:10:15,796 --> 00:10:19,156 ובפעם הבאה שתחליטו ...להפוך את העסק שלי לגרדום 146 00:10:21,836 --> 00:10:23,716 .נקו לפני שתעזבו 147 00:10:24,383 --> 00:10:25,730 .רבותיי 148 00:10:56,770 --> 00:10:58,170 .זה שלך 149 00:10:58,540 --> 00:10:59,585 ,אם הייתי יודע שתחזור 150 00:10:59,596 --> 00:11:02,014 הייתי שומר על מעט הכסף .שהוסתר מאחור ומקדימה 151 00:11:03,396 --> 00:11:04,903 הכסף הזה האכיל אותנו .טוב במשך חודש 152 00:11:05,356 --> 00:11:06,756 .גם קנה לנו הנגאובר רציני 153 00:11:10,103 --> 00:11:12,143 ,אם תיתן לי עבודה .נשכח לגבי הכסף 154 00:11:13,356 --> 00:11:15,650 לא היית מספיק זמן בשמש .כדי להגיד את זה, מר בוהנון 155 00:11:16,210 --> 00:11:17,743 .יש לי משפחה שאני צריך להאכיל 156 00:11:22,703 --> 00:11:24,983 ,עבודה של עבדים משוחררים .משכורת של עבדים משוחררים 157 00:11:26,810 --> 00:11:28,370 .הוגן 158 00:11:29,410 --> 00:11:31,610 לא חשבתי שאראה את היום .שבו אני אהיה הבוס של הבוס 159 00:11:31,636 --> 00:11:33,250 .אל תתרגל לזה, תהילים 160 00:11:47,170 --> 00:11:48,530 .רות 161 00:11:49,503 --> 00:11:51,223 .הייתי בדרך לראות אותך 162 00:11:53,650 --> 00:11:55,610 כולנו קיבלנו היום ?את ההלם של החיים, לא 163 00:11:56,903 --> 00:11:59,036 .עם חזרתו של מר בוהנון לשאיין 164 00:12:01,943 --> 00:12:03,463 .כן 165 00:12:03,890 --> 00:12:06,516 התפללתי כל החודשים האלה .לנס כזה 166 00:12:10,156 --> 00:12:11,930 ?מה שלומך, רות 167 00:12:14,450 --> 00:12:15,716 .עדיין מתפללת 168 00:12:25,983 --> 00:12:28,063 נראה לי שאף אחד לא יפתח .במלחמה אם תגור כאן 169 00:12:47,823 --> 00:12:49,556 .זה יהיה בסדר 170 00:12:51,981 --> 00:12:51,982 + 171 00:12:56,151 --> 00:12:57,347 .הנה 172 00:12:58,943 --> 00:13:00,330 .תאכלי 173 00:13:02,596 --> 00:13:04,476 .כן, הנה 174 00:13:06,010 --> 00:13:07,583 .עכשיו 175 00:13:08,223 --> 00:13:10,738 ,אם יהיו לך בעיות .תוכלי ללכת לאשת הכנסייה 176 00:13:10,921 --> 00:13:12,183 .קוראים לה רות, היא תעזור 177 00:13:12,543 --> 00:13:14,556 .לא אזדקק לעזרה 178 00:13:18,890 --> 00:13:20,823 .אני אהיה בסדר 179 00:13:22,996 --> 00:13:24,690 .אנחנו נהיה בסדר 180 00:13:32,783 --> 00:13:34,543 ?מה דעתך 181 00:13:35,263 --> 00:13:36,770 ?אתה תהיה בסדר 182 00:13:39,610 --> 00:13:41,796 ?כן 183 00:13:43,276 --> 00:13:45,436 אני מניח שגברת רות .שמחה שחזרת 184 00:13:46,410 --> 00:13:47,970 קיבלה את זה קשה .ביום שנעלמת 185 00:13:48,810 --> 00:13:50,423 .ידיה גם מלאות עם הילד הזה 186 00:13:51,875 --> 00:13:55,310 אני מניח שהיא לא תשמח לגלות .שיש לך אישה חדשה 187 00:13:55,514 --> 00:13:57,170 .גם תינוק חדש 188 00:13:58,970 --> 00:14:01,116 הנה באה הבעיה .הנשית האחרת שלך 189 00:14:02,196 --> 00:14:04,210 !אילאם יצא אחריך ונהרג 190 00:14:04,250 --> 00:14:06,210 .אילאם הלך בדרכו, כמו תמיד 191 00:14:07,596 --> 00:14:09,489 !אווה, תירגעי נעלמת- 192 00:14:09,503 --> 00:14:12,503 !והוא יצא אחריך, כמו תמיד .אווה, אני מצטער- 193 00:14:15,023 --> 00:14:17,063 .סליחה לא תחזיר אותו 194 00:14:17,943 --> 00:14:19,476 .בסדר, ילדים, תעמיסו 195 00:14:19,570 --> 00:14:21,210 !אתם שורפים את שעות האור שלי 196 00:14:21,370 --> 00:14:22,663 .ואני לא מכין עוד 197 00:14:40,930 --> 00:14:44,392 אני סקרנית לדעת אם מר בוהנון ,יחזור לתפקידו כמהנדס ראשי 198 00:14:44,403 --> 00:14:45,418 .עכשיו, כשהוא חזר 199 00:14:45,476 --> 00:14:47,623 לא, מר דילייני הוא המנהדס הראשי עכשיו 200 00:14:47,636 --> 00:14:49,530 .ויהיה כך בעתיד הנראה לעין 201 00:14:50,436 --> 00:14:52,890 אתה לא מצפה ללחץ פוליטי מוושינגטון 202 00:14:52,943 --> 00:14:54,596 ?כדי להחזיר את בוהנון לתפקידו 203 00:14:54,743 --> 00:14:55,890 ?לא, למה 204 00:14:56,143 --> 00:14:58,156 ?הוא הציל את חייו של נער צעיר 205 00:14:58,316 --> 00:15:01,303 .אנשים בכל הארץ רואים בו גיבור 206 00:15:01,743 --> 00:15:04,010 .בוושינגטון אוהבים גיבור 207 00:15:04,596 --> 00:15:07,090 יש הבדל בין גיבור 208 00:15:07,423 --> 00:15:09,423 ,לאדם שאיבד את דרכו .גברת אליסון 209 00:15:09,570 --> 00:15:12,930 משהו שנראה שלא בוושינגטון .ולא את מבינים 210 00:15:17,583 --> 00:15:19,170 ,אלמלא הייתי יודע אחרת 211 00:15:19,490 --> 00:15:22,890 הייתי טועה וחושב שהאובססיה ...שלך עם בוהנון היא יותר 212 00:15:24,170 --> 00:15:25,570 .אישית 213 00:15:26,716 --> 00:15:29,263 .הוא לא עד כדי כך מעניין 214 00:15:33,196 --> 00:15:35,450 ...תסלחי לי, גברת אליסון. אני 215 00:15:45,316 --> 00:15:48,143 זה הדגל של טריטוריית .ויומינג החדשה 216 00:15:49,423 --> 00:15:50,970 .מקום מוזר בשבילו 217 00:15:51,370 --> 00:15:53,423 ,יום אחד ,כשאנשים יגיעו ברכבת שלך 218 00:15:53,610 --> 00:15:57,503 הם יסתכלו למעלה, יראו את הדגל מתנופף מעל בית המחוקקים שלי 219 00:15:57,743 --> 00:16:00,450 וידעו את הערך שיש כאן .לחוק וסדר 220 00:16:00,836 --> 00:16:02,450 ,אנשים שומרי חוק 221 00:16:02,636 --> 00:16:06,596 ?שיעריכו החרמה של רכוש פרטי 222 00:16:08,170 --> 00:16:09,596 .זו אדמה של הרכבת 223 00:16:09,730 --> 00:16:13,210 טכנית, אם היא לא בשימוש של ,הרכבת למטרות של הרכבת 224 00:16:13,836 --> 00:16:16,583 האדמה פנויה להשתלטות של המדינה 225 00:16:17,023 --> 00:16:18,635 .בתור הפקעה לצרכי ציבור 226 00:16:18,636 --> 00:16:20,169 .זה החוק, מר דוראנט 227 00:16:23,620 --> 00:16:28,490 הפרשנות שלך לחוק .לא תפחיד אותי, מר קמפבל 228 00:16:28,630 --> 00:16:33,130 גם לא תעלולי התליה של אנשי החוק .שלך בקזינו לפני כמה ימים 229 00:16:33,543 --> 00:16:36,463 האדמה הזאת היא האתר העתידי .של מחסן המזון של הרכבת 230 00:16:37,836 --> 00:16:40,570 המהנדסים שלי מכינים .תוכניות בעוד שאנו מדברים 231 00:16:45,396 --> 00:16:49,501 אם לא יהיה מבנה על הגבעה ,הזאת בתוך 24 שעות, מר דוראנט 232 00:16:49,511 --> 00:16:52,006 ,המשרד שלי ימלא את טופס 0939 233 00:16:52,023 --> 00:16:54,330 ויקבע שהשטח הזה הוא לשימוש המדינה 234 00:16:54,796 --> 00:16:57,623 כפי שכתוב בחוק הרכבות .של ארצות הברית 235 00:16:57,823 --> 00:17:00,183 .הוגן, מר קמפבל 236 00:17:01,970 --> 00:17:03,756 .הוגן 237 00:17:11,716 --> 00:17:14,330 .מר קמפבל .גברת אליסון- 238 00:17:14,890 --> 00:17:16,330 .זה צבע מקסים 239 00:17:17,996 --> 00:17:19,770 ?סליחה .עלייך- 240 00:17:21,290 --> 00:17:23,596 .תודה .תרשי לי- 241 00:17:25,343 --> 00:17:28,063 .אני יכולה להסתדר לבד. תודה 242 00:17:42,476 --> 00:17:44,703 אני צריך שחצי תריסר מלולי התרנגולות שלי 243 00:17:44,756 --> 00:17:47,210 יהיו על הגבעה מזרחית .לכנסייה עד מחר בבוקר 244 00:17:47,276 --> 00:17:49,570 תסיט את כל כוח האדם .והאספקה שאתה צריך 245 00:17:49,890 --> 00:17:52,780 שמתי עכשיו משמרת שנייה .ליישור השטח, לפי הוראותיך 246 00:17:52,791 --> 00:17:55,117 .תודה, דילייני .תודיע לי כשזה ייעשה 247 00:18:18,423 --> 00:18:20,396 .איחרת ?אתם משחקים כאן עכשיו פארו- 248 00:18:20,516 --> 00:18:22,436 אני לא רואה .למה זה עניינך, אווה 249 00:18:22,703 --> 00:18:25,570 כמה משלמים שלושת הקלפים .האחרונים? -נקי שולחנות 250 00:18:27,210 --> 00:18:29,116 ?את לא חושבת להמר בקזינו שלי 251 00:18:29,863 --> 00:18:32,490 .כן. אני חושבת שאעשה זאת, מיקי 252 00:18:33,290 --> 00:18:36,916 .את עלולה לאבד את הכל .לא נשאר לי מה לאבד- 253 00:18:40,610 --> 00:18:42,570 .אז עצה קטנה אם כך 254 00:18:42,996 --> 00:18:44,570 .תתרחקי משולחן הפארו 255 00:18:45,383 --> 00:18:47,130 .הקופסה מזויפת 256 00:18:59,396 --> 00:19:01,490 .אחר צהריים טובים, חברים 257 00:19:04,063 --> 00:19:06,196 ?טעית בדרך, גברת ?למה- 258 00:19:07,490 --> 00:19:10,716 ?הכסף שלי לא מספיק טוב עבורכם 259 00:19:13,316 --> 00:19:15,010 .מספיק טוב בשבילי 260 00:19:15,943 --> 00:19:18,450 רוצה לשמוע את הסיפור על איך ?שאיבדתי את הקרקפת 261 00:19:18,703 --> 00:19:21,690 .לא שוב, וולאס. חלק לי .לעונג לי- 262 00:21:16,461 --> 00:21:16,462 + 263 00:21:29,223 --> 00:21:30,610 .תודה .כן, אדוני- 264 00:21:30,916 --> 00:21:32,170 .השם הוא בוהנון .כן, אדוני- 265 00:21:34,063 --> 00:21:35,290 .כן, אדוני 266 00:21:47,503 --> 00:21:49,276 אחרי מישהו מכם רדף ?פעם כלב ציד 267 00:21:51,343 --> 00:21:53,316 .אנחנו מכירים את המצב ,כן- 268 00:21:53,783 --> 00:21:55,076 בצעידה של שרמן לים 269 00:21:55,276 --> 00:21:56,330 ...הוא אמר לאנשים שלו :הוא אמר 270 00:21:56,383 --> 00:21:58,396 ".אם תיתקלו בכלב ציד, תירו בו" ?כן 271 00:21:58,850 --> 00:22:00,396 אז הם הגיעו לסוואנה 272 00:22:00,556 --> 00:22:04,156 וטירון ירוק אחד הולך ברחוב .ורואה גברת עם פודל 273 00:22:04,236 --> 00:22:05,583 .אתם יודעים, עם קשת בשיער והכל 274 00:22:05,700 --> 00:22:08,183 ,מבט אחד על הפודל .שולף אקדח ויורה לו בראש 275 00:22:08,276 --> 00:22:11,156 :שרמן בא אליו בריצה ואומר "?בן, למה הרגת את הפודל" 276 00:22:11,796 --> 00:22:16,050 והטוראי אומר: "אדוני, משום שאי ".אפשר לדעת מה הוא יהיה כשיגדל 277 00:22:25,570 --> 00:22:26,743 .בחייך 278 00:22:28,930 --> 00:22:30,263 ?מה זה פודל 279 00:22:40,570 --> 00:22:42,716 זה מסתכם ב-9 דולרים .ו-23 סנט 280 00:22:46,903 --> 00:22:48,530 אנחנו מקבלים מזומן .או שטר חוב 281 00:22:49,250 --> 00:22:51,170 ?אפשר לקבל אשראי .אין אשראי- 282 00:22:51,236 --> 00:22:53,396 ,אם אין לך לא כסף ולא שטר חוב 283 00:22:53,610 --> 00:22:55,170 .אני לא יכול למכור לך כלום 284 00:22:56,370 --> 00:22:58,703 אבל אני צריכה .את הדברים האלה 285 00:22:59,236 --> 00:23:01,143 .ואני צריך לנהל עסק 286 00:23:02,316 --> 00:23:04,010 .זה בסדר, מר אדלר 287 00:23:04,250 --> 00:23:06,916 אני אדאג היום למצרכים .של גברת בוהנון 288 00:23:10,183 --> 00:23:12,370 אני בטוח שמר בוהנון .יחזיר את הכסף 289 00:23:13,530 --> 00:23:16,596 .כן, אדוני, מר קמפבל .מה שתגיד 290 00:23:46,970 --> 00:23:48,663 .אני אעלה 291 00:23:49,156 --> 00:23:50,660 .בסדר, גברת צעירה 292 00:23:51,063 --> 00:23:52,660 .תראי את הקלפים 293 00:24:10,556 --> 00:24:12,036 .פול האוס 294 00:24:13,436 --> 00:24:14,836 .מלכות מנצחות עשיריות 295 00:24:19,423 --> 00:24:21,410 .לאט לך 296 00:24:21,850 --> 00:24:23,236 .לא כל כך מהר 297 00:24:23,570 --> 00:24:26,396 את יודעת, קשה מאוד .לנצח גברת 298 00:24:28,676 --> 00:24:29,916 .אלא אם אתה מלך 299 00:24:39,090 --> 00:24:40,756 ...אבל איך ?איך עשית את זה 300 00:24:43,383 --> 00:24:45,330 .לא, זה לא בסדר .אל תבכי- 301 00:24:45,730 --> 00:24:47,330 .זה רק כסף 302 00:25:02,410 --> 00:25:04,290 .שלום, גברת 303 00:25:25,810 --> 00:25:27,903 אני לא רוצה את הכסף שלי .בחזרה, נשבעת 304 00:25:28,716 --> 00:25:30,676 אני רק רוצה לדעת .איך רימית אותי 305 00:25:40,290 --> 00:25:41,996 ,את רימית את עצמך, אישה 306 00:25:43,020 --> 00:25:45,210 כאשר התיישבת ליד .שולחן עם אנשים כמוני 307 00:25:45,223 --> 00:25:46,916 ,עכשיו, או שאת נואשת 308 00:25:47,703 --> 00:25:48,910 ,תאבת בצע 309 00:25:50,316 --> 00:25:51,876 .או טיפשה 310 00:25:52,530 --> 00:25:55,223 .אני נואשת וטיפשה 311 00:25:57,263 --> 00:25:58,690 ואני צריכה לדעת .איך עשית את זה 312 00:25:59,130 --> 00:26:02,547 זה ידע מסוכן למי שלא .יודע להשתמש בו 313 00:26:02,582 --> 00:26:04,223 .אני יודעת להשתמש בו 314 00:26:11,423 --> 00:26:12,876 .הכל באחיזה 315 00:26:13,396 --> 00:26:16,092 ...נניח שמישהו היה מרמה 316 00:26:16,903 --> 00:26:19,227 .אגודל, קצות אצבעות 317 00:26:19,482 --> 00:26:23,103 .אגודל, קצות אצבעות 318 00:26:28,836 --> 00:26:30,236 .למד אותי 319 00:26:30,970 --> 00:26:32,703 את מה שלקח לי שנים ?להביא לשלמות 320 00:26:34,943 --> 00:26:36,383 .אני לא טיפש 321 00:26:38,903 --> 00:26:40,636 .אני אדאג שזה ישתלם לך 322 00:27:04,356 --> 00:27:05,970 שימו כפול אבקת שריפה .במטענים האלה 323 00:27:06,210 --> 00:27:07,863 .כן, אדוני 324 00:27:10,410 --> 00:27:12,450 כזאת כמות כנראה .תהרוג את כולנו 325 00:27:12,623 --> 00:27:14,450 הבוס מחליט בכמה .אבקת שריפה משתמשים 326 00:27:15,116 --> 00:27:17,103 .אתה כבר לא הבוס 327 00:27:25,143 --> 00:27:26,663 .מר דילייני 328 00:27:28,503 --> 00:27:31,116 .הסלע הזה? הוא צפחה 329 00:27:31,836 --> 00:27:33,110 .במקום שיש צפחה, יש מתאן 330 00:27:34,210 --> 00:27:35,783 ,אם תכפיל את כמות אבקת השריפה 331 00:27:36,823 --> 00:27:40,023 הרסיסים יהרגו כנראה את כל מי .שבמרחק 90 מטר מהקיר 332 00:27:46,503 --> 00:27:49,610 .חזור לעבודה, בוהנון .אם ארצה את עצתך, אבקש אותה 333 00:27:50,570 --> 00:27:52,196 בסדר, תהפכו את השולחנות 334 00:27:52,263 --> 00:27:54,190 והיכנסו מאחוריהם .לפני שהדבר הזה יתפוצץ 335 00:27:57,036 --> 00:27:59,370 אתה יודע שאני לא נכנס בין .שני לבנים שרבים 336 00:27:59,610 --> 00:28:01,370 .אתה גם לא רוצה למות 337 00:28:05,063 --> 00:28:07,183 !עשו זאת! הפכו אותם 338 00:28:13,143 --> 00:28:14,663 .תציתו את הפתילים 339 00:28:35,063 --> 00:28:37,210 מר בוהנון, אתה עומד לקבל .את העבודה שלך בחזרה 340 00:28:44,076 --> 00:28:45,970 !חרא 341 00:29:43,075 --> 00:29:43,076 + 342 00:29:49,190 --> 00:29:50,803 ?מה אתה רוצה 343 00:29:54,550 --> 00:29:56,830 לא ידעתי שאילאם .יצא לחפש אחרי 344 00:29:57,910 --> 00:30:00,616 ,היית צריך לדעת שאם תיעלם ככה .הוא יבוא לחפש 345 00:30:01,630 --> 00:30:03,176 .לא נעלמתי. נלקחתי 346 00:30:04,110 --> 00:30:06,163 בידי גברים חמושים .בניגוד לרצוני 347 00:30:11,216 --> 00:30:12,896 אבל בשלב הזה הוא .כבר לא הקשיב לי 348 00:30:13,763 --> 00:30:15,230 ...יש לי חלומות 349 00:30:15,790 --> 00:30:17,230 .על אילאם 350 00:30:17,803 --> 00:30:20,363 .לא בכל לילה, אבל ברוב הלילות 351 00:30:22,856 --> 00:30:24,483 ,אני באיזו עיר גדולה 352 00:30:25,150 --> 00:30:27,110 .שיקגו, ניו-יורק 353 00:30:27,883 --> 00:30:28,896 .אני אבודה 354 00:30:28,936 --> 00:30:30,376 .הולכת ברחובות 355 00:30:30,803 --> 00:30:32,523 .מציצה לתוך בתים של אנשים 356 00:30:33,270 --> 00:30:34,816 דרך החלונות החמים .והנחמדים שלהם 357 00:30:35,790 --> 00:30:38,630 .אני מבחוץ, תמיד מבחוץ 358 00:30:39,230 --> 00:30:40,630 .כולם חוששים ממני 359 00:30:43,350 --> 00:30:45,030 אני חושבת שזה בגלל הקעקוע שלי 360 00:30:46,896 --> 00:30:48,336 ...ואז אני מבינה 361 00:30:51,056 --> 00:30:52,590 .שזאת לא הסיבה 362 00:30:53,976 --> 00:30:55,803 .אני רואה את ההשתקפות שלי 363 00:30:57,523 --> 00:30:59,270 .אני כבר לא אני 364 00:31:00,216 --> 00:31:01,643 אני דב 365 00:31:02,696 --> 00:31:04,070 .ואני מחפשת את אילאם 366 00:31:06,963 --> 00:31:08,790 .אלה רק חלומות, אווה 367 00:31:11,910 --> 00:31:13,470 .הם לא אומרים כלום 368 00:31:14,710 --> 00:31:16,816 .הוא ראה בך חבר, מר בוהנון 369 00:31:17,630 --> 00:31:19,536 ,אני מצפה שזה יגיד לך משהו 370 00:31:19,950 --> 00:31:22,030 .מאחר ולא היו לך רבים 371 00:31:24,990 --> 00:31:26,190 .עכשיו אחד פחות 372 00:31:38,643 --> 00:31:41,563 מר תומס דוראנט מהיוניון פסיפיק 373 00:31:42,403 --> 00:31:46,270 הוא לא האדם הראשון שנתקלנו .בו, שלא ראה איתי עין בעין 374 00:31:46,403 --> 00:31:48,630 .לא אדוני !בואי הנה- 375 00:31:51,976 --> 00:31:55,216 אם אנשים מאמינים ,שמישהו מהם הוא מעל החוק 376 00:31:56,190 --> 00:31:57,883 .לא יהיה חוק 377 00:31:59,176 --> 00:32:00,736 ?דוראנט 378 00:32:01,683 --> 00:32:04,803 הייתי רוצה לשאול את השופט .וובר לדעתו על סעד לכך 379 00:32:05,110 --> 00:32:10,058 בשעה הזאת תמצא אותו בשולחנות .הפארו, או בבית הזונות 380 00:32:11,376 --> 00:32:12,950 .כן, אדוני 381 00:32:19,096 --> 00:32:21,310 !רד! רד 382 00:32:36,576 --> 00:32:38,496 ?איך היה היום שלך, בעל 383 00:32:39,750 --> 00:32:41,630 .היה בסדר 384 00:32:42,603 --> 00:32:44,376 ?שלך .בסדר- 385 00:32:49,670 --> 00:32:51,043 .מר בוהנון 386 00:32:51,363 --> 00:32:53,040 ?אתה שם 387 00:32:58,536 --> 00:33:00,283 .מר בוהנון 388 00:33:01,296 --> 00:33:02,776 .המושל קמפבל 389 00:33:05,630 --> 00:33:07,616 ,טוב לראות אותך שוב .גברת בוהנון 390 00:33:08,070 --> 00:33:10,030 ,אם יש לך משהו להגיד לאישתי .בן, דבר איתי 391 00:33:10,230 --> 00:33:12,030 .קניתי לה ארוחה, זה הכל 392 00:33:13,150 --> 00:33:15,003 ?אתם נהנים ממנה 393 00:33:17,856 --> 00:33:19,390 .אני יכול לקנות ארוחות בעצמי 394 00:33:21,920 --> 00:33:27,260 .טיפלת אתמול בכוח באנשים שלי 395 00:33:28,070 --> 00:33:30,470 ,כפי שאמרתי להם .אני לא מחפש צרות 396 00:33:31,030 --> 00:33:32,096 .שיהיה לכם לילה טוב 397 00:33:32,230 --> 00:33:36,203 הגנרל גרנט חושב .עליך טובות, מר בוהנון 398 00:33:38,403 --> 00:33:39,723 ?מה אתה רוצה 399 00:33:39,976 --> 00:33:43,408 ...אדם בשיעור קומתך חי בין 400 00:33:43,785 --> 00:33:45,849 ?הכושים .העבדים המשוחררים- 401 00:33:48,163 --> 00:33:50,910 ,אתה לא חייב לגור בעליבות .מר בוהנון 402 00:33:51,070 --> 00:33:53,123 ,אם תעבוד בשבילי .אשלם לך משכורת הגונה 403 00:33:53,176 --> 00:33:55,336 .כבר יש לי עבודה אשלם לך פי שלושה- 404 00:33:55,347 --> 00:33:56,579 .ממה שאתה מקבל על הנחת פסים 405 00:33:57,370 --> 00:33:59,776 ואעזור לך לבנות .בית למשפחתך 406 00:34:00,550 --> 00:34:03,896 עד אז תרשה לי לשכור .לכם חדר במלון 407 00:34:04,790 --> 00:34:06,270 .אמבטיה חמה, מיטה נעימה 408 00:34:06,803 --> 00:34:08,696 ,תוכלי להיות שם הלילה .גברת בוהנון 409 00:34:12,736 --> 00:34:14,696 ?לעבוד עבור הרפתקן רודף בצע 410 00:34:18,016 --> 00:34:20,523 .אין סיכוי 411 00:34:26,416 --> 00:34:30,914 ,המשרד לעבדים משוחררים, אדוני הוא רק מורשת אחת של השיקום 412 00:34:31,416 --> 00:34:33,843 .שאני חושב שאזכר בגללה 413 00:34:33,923 --> 00:34:36,523 .ובחיבה .אם תשנה את דעתך 414 00:34:52,430 --> 00:34:56,576 לפי הספירה שלי אלה שתי עבודות .טובות שויתרת עליהן מאז שהגענו 415 00:34:58,883 --> 00:35:00,910 ?אז מה אנחנו אמורים לעשות 416 00:35:08,976 --> 00:35:11,616 ...נעמי... כל מה שעשיתי 417 00:35:12,056 --> 00:35:14,176 כל המוות וההרס שנתתי להם את ידי 418 00:35:15,750 --> 00:35:17,430 ...ונפלו עלי 419 00:35:19,483 --> 00:35:22,754 כל זה לא שווה כלום .אם לא אסיים את המסילה 420 00:35:29,928 --> 00:35:29,929 + 421 00:35:37,283 --> 00:35:38,763 .מר בוהנון 422 00:35:42,056 --> 00:35:43,416 .מופתע שאת עדיין כאן 423 00:35:44,923 --> 00:35:46,910 .כמוני כמוך 424 00:35:50,856 --> 00:35:52,230 .יש משהו במקום הזה 425 00:35:53,576 --> 00:35:54,856 .ללא ספק האוכל 426 00:35:55,256 --> 00:35:57,390 הייתי בטוח שכבר תמהרי .לחזור לניו-יורק 427 00:35:58,350 --> 00:35:59,923 .הסיפור מחזיק אותי כאן 428 00:36:02,016 --> 00:36:05,043 .תיזהרי שהוא לא יהרוג אותך .לא הרג אותך. -עדיין- 429 00:36:06,096 --> 00:36:08,283 .שמעתי שהתחתנת .כן- 430 00:36:09,470 --> 00:36:10,923 .בחורה מורמונית נחמדה 431 00:36:12,936 --> 00:36:15,176 ,אני מתעניינת בסיפור שלך .מר בוהנון 432 00:36:15,376 --> 00:36:16,990 .גם קוראיי יתעניינו 433 00:36:19,670 --> 00:36:21,296 .זה לא סיפור, גברת אליסון 434 00:36:21,710 --> 00:36:23,150 .רק חיים 435 00:36:24,480 --> 00:36:26,176 אלה החיים שאני צריך לחיות ולא .משהו שמישהו אחר צריך לקרוא 436 00:36:36,123 --> 00:36:37,576 ...אני 437 00:36:38,203 --> 00:36:39,603 .מצטער להפריע לארוחה 438 00:36:40,216 --> 00:36:41,600 חשבתי שאני צריך .לבוא ולהגיד שלום 439 00:36:47,576 --> 00:36:49,776 .חשבנו שאתה מת 440 00:36:51,096 --> 00:36:52,616 ?למה חשבתם את זה 441 00:36:53,656 --> 00:36:55,038 .אחרת היית חוזר 442 00:36:57,739 --> 00:36:59,936 ?למה שלא תחכה בחוץ, ילד .קדימה 443 00:37:07,003 --> 00:37:09,270 .עזרא התגעגע אליך, מר בוהנון 444 00:37:11,030 --> 00:37:13,096 .הוא התאבל עליך 445 00:37:17,776 --> 00:37:19,550 .כפי שעשיתי גם אני 446 00:37:20,843 --> 00:37:23,896 .טיפלת בו טוב, הוא גדל .כן- 447 00:37:29,523 --> 00:37:31,163 אנחנו עכשיו משפחה קטנה .משל עצמנו 448 00:37:33,483 --> 00:37:34,856 .שנינו 449 00:37:35,470 --> 00:37:36,850 ...רות 450 00:37:47,123 --> 00:37:48,696 .אני מצטער 451 00:37:51,430 --> 00:37:53,123 .עכשיו חזרת 452 00:37:55,950 --> 00:37:58,763 .עם אישה וילד חדשים 453 00:38:00,616 --> 00:38:04,043 אני בטוחה שכשהרכבת .תתחיל לזוז, אתה תזוז איתה 454 00:38:05,403 --> 00:38:07,523 .אני צריכה לדאוג לכנסייה שלי 455 00:38:08,790 --> 00:38:10,336 .ולילד 456 00:38:12,696 --> 00:38:14,030 .אנחנו נישאר כאן 457 00:38:17,056 --> 00:38:18,936 .באתי לבקש טובה 458 00:38:23,083 --> 00:38:24,790 אני לא חושבת .שאני יכולה לעזור לך 459 00:38:28,603 --> 00:38:30,750 ...נעמי והילד שלי, וויליאם 460 00:38:33,323 --> 00:38:36,350 ,כשאני בשטח העבודה .הם כאן לבד 461 00:38:40,856 --> 00:38:42,190 .אני יודעת איך את מרגישה 462 00:38:45,416 --> 00:38:47,869 .כלפי מורמונים 463 00:38:47,870 --> 00:38:49,349 קיוויתי שתמצאי מקום בלבך 464 00:38:49,350 --> 00:38:50,403 .להושיט יד 465 00:38:51,496 --> 00:38:53,350 .אם יהיה צורך 466 00:38:55,203 --> 00:38:59,270 בניתי את קירות הכנסייה שיהיו .מקום מקלט לנזקקים, מר בוהנון 467 00:38:59,896 --> 00:39:03,056 ,אם אישתך ובנך יגיעו לדלתי 468 00:39:04,603 --> 00:39:06,630 ,הם, כמו כולם בעיר הזאת 469 00:39:07,110 --> 00:39:08,630 .ימצאו אותה פתוחה 470 00:39:29,856 --> 00:39:31,710 ,אתה יודע, בן .שום דבר מזה לא אשמתך 471 00:39:33,083 --> 00:39:35,190 .החלפת את עצמך תמורתי 472 00:39:37,656 --> 00:39:40,376 בחייך. היית עושה .את אותו הדבר 473 00:39:42,590 --> 00:39:45,696 .בכל אופן, תודה 474 00:39:55,190 --> 00:39:56,923 .אין בעד מה 475 00:39:58,523 --> 00:40:02,477 והוא הולך איתי 476 00:40:02,512 --> 00:40:05,461 והוא מדבר איתי 477 00:40:05,923 --> 00:40:11,910 והוא אומר לי שאני שלו 478 00:40:12,723 --> 00:40:15,736 ואת האושר שאנו חולקים 479 00:40:15,896 --> 00:40:20,150 טרי טר השמח 480 00:40:21,790 --> 00:40:23,643 אף אחד אחר 481 00:40:23,736 --> 00:40:27,123 מעולם לא ידע 482 00:40:33,750 --> 00:40:36,622 חזרתו לשאיין של המהנדס הראשי שמדיו הוסרו 483 00:40:36,632 --> 00:40:39,840 ,אומרת שעוד שחקן נכנס להצגה 484 00:40:40,296 --> 00:40:41,830 .שחצי ממנה כבר עבר 485 00:40:44,670 --> 00:40:46,430 ,עם החולם הנמלץ 486 00:40:46,616 --> 00:40:49,590 שהמורשת שלו תלויה .בהשלמת הדרך 487 00:40:51,070 --> 00:40:53,976 ,וההרפתקן בתפקיד פקיד 488 00:40:54,270 --> 00:40:56,250 שהוטל עליו להביא תרבות 489 00:40:56,260 --> 00:41:00,440 לארץ שרק אתמול התגאתה .בהיותה פראית וחופשיה 490 00:41:01,390 --> 00:41:05,603 קאלן בוהנון, מסיבות ,שהכתבת הזאת עוד לא גילתה 491 00:41:05,923 --> 00:41:08,656 נראה נחוש להביא .את הדרך לסופה 492 00:41:10,043 --> 00:41:12,976 האם הוא יעשה זאת ,כפועל או בוס 493 00:41:14,456 --> 00:41:16,830 ,חי או מת 494 00:41:16,923 --> 00:41:19,136 .רק ימים יגידו, קורא יקר 495 00:41:20,656 --> 00:41:22,952 .רק ימים יגידו 496 00:42:10,825 --> 00:42:15,158 - גיהנום על גלגלים - עונה 4, פרק 3 497 00:42:15,603 --> 00:42:18,861 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י