1 00:00:00,440 --> 00:00:03,049 בפרקים הקודמים של ..."גיהנום על גלגלים" 2 00:00:03,050 --> 00:00:04,660 !תפתחי את הכספת 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,799 .אני אלווה את מר דוראנט לשיקגו 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,429 .אישתך תפגוש אותך 5 00:00:09,430 --> 00:00:11,690 .אני צריך שהיא תסלח לי 6 00:00:12,430 --> 00:00:13,730 .אני אהרוג את כולם 7 00:00:13,810 --> 00:00:16,159 !אבא, בבקשה !אלוהים- 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,340 .אתה אחראי לטבח שם 9 00:00:18,670 --> 00:00:21,339 מר גאנדרסון, אתה יכול ?להבין את הספרים האלה 10 00:00:21,340 --> 00:00:22,549 .זו הונאה 11 00:00:22,550 --> 00:00:24,549 אתם רוצים לקחת לעצמכם .את המסבאה 12 00:00:24,550 --> 00:00:26,600 ?למה שיהיה אכפת לך .כי אני יכול לעזור- 13 00:00:26,960 --> 00:00:29,870 .יכולתי לעזוב .אני שמחה שנשארת- 14 00:00:58,950 --> 00:01:00,800 !המכונה הארורה הזאת 15 00:01:02,290 --> 00:01:04,340 אני מעריך את העובדה שאתה .מתקן אותה ביום ראשון 16 00:01:05,000 --> 00:01:07,370 עדיף מאשר עוד יום ראשון .בבית ריק 17 00:01:09,140 --> 00:01:10,780 אתה יודע .מה הנסיבות שלי 18 00:01:13,150 --> 00:01:14,350 .אני לא אשקר לך 19 00:01:15,350 --> 00:01:19,100 מה היית עושה אם היית נשוי ?לאישה שלבה יוצא לאחר 20 00:01:22,740 --> 00:01:24,150 .זה עולם גדול, מר טול 21 00:01:28,050 --> 00:01:30,990 .אווה היא אישתי .אני עומד על שלי 22 00:01:33,430 --> 00:01:34,500 .חכה 23 00:01:39,290 --> 00:01:40,310 .תודה 24 00:01:40,560 --> 00:01:42,170 .מר דוראנט חוזר 25 00:01:43,100 --> 00:01:44,119 .כן 26 00:01:44,120 --> 00:01:47,530 .הרכבת שלו בקאונסיל בלאפס .הוא עשוי להגיע כבר הערב 27 00:01:51,370 --> 00:01:52,925 סיבה נוספת לתקן ,את המכונה הזאת עד מחר 28 00:01:52,936 --> 00:01:54,494 .כדי שנוכל לסיים את הגשר 29 00:01:55,240 --> 00:01:57,340 תראה עד כמה אתה נחוץ .לבניית המסילה 30 00:01:59,880 --> 00:02:02,130 הוא ידע שגם לך היה .חלק בהקמת הגשר 31 00:02:02,690 --> 00:02:04,140 .אני לא כל כך בטוחה 32 00:02:06,520 --> 00:02:07,680 ?נתראה מאוחר יותר 33 00:02:10,050 --> 00:02:11,310 .כשאתקן את המנוע 34 00:02:12,750 --> 00:02:13,850 .כן 35 00:02:23,000 --> 00:02:25,360 .דוראנט בדרך חזרה 36 00:02:26,970 --> 00:02:29,840 ,אני יכול לגמור כאן .אם אתה רוצה לחזור לעיר 37 00:02:30,100 --> 00:02:32,660 .זה מה שאני הייתי עושה .אתה לא אני- 38 00:02:39,215 --> 00:02:41,380 אנסון מאונט 39 00:02:42,067 --> 00:02:43,583 קולם מיני 40 00:02:44,532 --> 00:02:46,158 קומון 41 00:02:47,079 --> 00:02:48,655 דומיניק מקאליגוט 42 00:02:52,079 --> 00:02:53,578 כריסטופר היירדאל 43 00:02:54,639 --> 00:02:56,325 אדי ספירס 44 00:02:56,360 --> 00:02:57,599 בן אסלר 45 00:02:59,474 --> 00:03:00,573 פיל ברק 46 00:03:00,634 --> 00:03:01,690 רובין מקליבי 47 00:03:03,445 --> 00:03:05,257 - גיהנום על גלגלים - "עונה 2, פרק 8: "יומו של האל 48 00:03:05,292 --> 00:03:07,686 qwer90 תורגם ע"י Qsubs מצוות ZIPC סונכרן ע"י 49 00:03:08,110 --> 00:03:08,111 + 50 00:03:14,470 --> 00:03:16,450 הבנאדם לא יודע כלום .על בניית בית 51 00:03:17,330 --> 00:03:20,560 .קודם יסודות ואחר כך ארובה .כל טיפש יודע את זה 52 00:03:21,290 --> 00:03:24,040 ?אתם לא צריכים להיות באיזה מקום .לא ביומו של האל- 53 00:03:25,900 --> 00:03:29,390 האל רוצה אותי כאן, לראות את .הארובה נופלת על הראש שלך 54 00:03:31,490 --> 00:03:33,350 .כן, אתה מצחיק 55 00:03:34,800 --> 00:03:36,340 ?למה אתה בכלל בונה בית 56 00:03:38,870 --> 00:03:41,599 כל מי שנשאר מאחור אחרי בניית המסילה הם אותם כפריים 57 00:03:41,600 --> 00:03:44,850 עם נשים בעלות חזה מדולדל .ותינוקות צרחניים 58 00:03:45,400 --> 00:03:46,640 ?זה מה שאתה רוצה להיות 59 00:03:47,140 --> 00:03:49,540 .כן .משהו כזה 60 00:03:53,960 --> 00:03:55,190 .לכו 61 00:03:59,010 --> 00:04:01,540 ,לעזאזל, אם תעשה את זה .אז תעשה את זה כמו שצריך 62 00:04:04,090 --> 00:04:06,560 אתה צריך להניח עוד ,דופן של אבנים 63 00:04:06,840 --> 00:04:09,640 .אחרת הכל יפול על הראש שלך 64 00:04:26,850 --> 00:04:29,950 .גם אני אקח שלושה .נקווה שזה זמן טוב בשבילך- 65 00:04:30,330 --> 00:04:31,920 ...אחד 66 00:04:34,340 --> 00:04:35,389 .קדימה, קום 67 00:04:35,390 --> 00:04:37,040 ?מה .בוא נלך- 68 00:04:38,630 --> 00:04:41,240 .אני בחוץ .אני אהיה בסביבה 69 00:04:42,410 --> 00:04:44,720 אל תתרחק, אנחנו אוהבים .לקחת את הכסף שלך 70 00:04:45,180 --> 00:04:47,300 כן. רק אל תיתנו .את המקום שלי 71 00:04:47,890 --> 00:04:50,649 .דוראנט הארור חוזר 72 00:04:50,650 --> 00:04:53,060 הוא ירצה את התשלום על .חלקות הקרקע שלו 73 00:04:53,460 --> 00:04:55,720 ?דוראנט? באמת 74 00:04:57,150 --> 00:04:58,260 .אז תשלם לו 75 00:04:58,940 --> 00:05:02,450 .אני חוזר למשחק .אני צריך את החלק שלי מהעסק- 76 00:05:03,690 --> 00:05:06,450 .אני מצטער .אין לי מספיק 77 00:05:08,330 --> 00:05:09,710 .מזל רע 78 00:05:10,970 --> 00:05:12,610 .ואין ספק ששתית את כל השאר 79 00:05:13,800 --> 00:05:15,050 .אימא צדקה 80 00:05:15,710 --> 00:05:17,090 .אתה בבלגן 81 00:05:17,580 --> 00:05:18,830 .כמו אבא 82 00:05:23,680 --> 00:05:25,180 .אני בעל הבית 83 00:05:26,090 --> 00:05:28,529 .זה העסק שלי .העסק שלנו- 84 00:05:28,530 --> 00:05:31,429 אני הסתכנתי כשנתתי שטח .למר פרגוסון עבורו 85 00:05:31,430 --> 00:05:33,639 .קדימה. אני יודע שיש לך כסף ?כמה יש עליך 86 00:05:33,640 --> 00:05:36,540 .לא, שון .אתה מביך אותי 87 00:05:36,750 --> 00:05:37,890 .תפסיק עם זה 88 00:05:39,690 --> 00:05:41,530 אני אעשה דברים יותר גרועים .אם אתה מרמה אותי 89 00:05:44,560 --> 00:05:45,630 .עוד נראה 90 00:05:55,750 --> 00:05:56,750 .לעזאזל 91 00:06:02,390 --> 00:06:04,630 ...ותודה על 92 00:06:05,550 --> 00:06:08,010 כל מה שעשית .בשבועות האחרונים 93 00:06:09,870 --> 00:06:14,160 .עכשיו הגיע הזמן לטפל בבעלך 94 00:06:14,830 --> 00:06:16,889 .לפחות תן לי ללוות אותך למשרד 95 00:06:16,890 --> 00:06:21,840 אני צריך להיראות הולך .למשרד בכוחות עצמי 96 00:06:33,850 --> 00:06:34,920 .בבקשה, קחי את זה 97 00:06:36,920 --> 00:06:38,000 ...ו 98 00:06:38,610 --> 00:06:41,819 אם את צריכה פעם משהו ...לעצמך או לילד 99 00:06:41,820 --> 00:06:43,640 .תודה, מר דוראנט 100 00:06:52,400 --> 00:06:53,540 .להתראות 101 00:06:54,290 --> 00:06:55,590 .להתראות 102 00:07:22,980 --> 00:07:24,170 .מר גאנדרסון 103 00:07:24,660 --> 00:07:26,900 .זה שולחנו של מר דוראנט 104 00:07:31,670 --> 00:07:33,479 ואלה ספרי החשבונות .האישיים שלו 105 00:07:33,480 --> 00:07:35,870 .כן, גברת בל. זה נכון 106 00:07:36,220 --> 00:07:38,960 .קיבלתי הוראה לאסוף אותם 107 00:07:39,170 --> 00:07:41,960 ?הוראה ממר דוראנט 108 00:07:42,080 --> 00:07:43,520 .לא, ממני 109 00:07:49,440 --> 00:07:50,910 .אני האנה דוראנט 110 00:07:51,730 --> 00:07:53,060 .אישתו של מר דוראנט 111 00:07:56,160 --> 00:07:57,210 .שלום 112 00:08:33,660 --> 00:08:34,750 !מר דוראנט 113 00:08:36,130 --> 00:08:37,560 .נהדר שחזרת 114 00:08:42,110 --> 00:08:43,720 ?מה אתה זומם, מקגינס 115 00:08:48,250 --> 00:08:49,470 .שום דבר, אדוני 116 00:08:53,790 --> 00:08:54,790 ...אני 117 00:08:58,300 --> 00:09:01,970 ?מה קרה למופע פנס הקסם 118 00:09:02,600 --> 00:09:05,732 אחי ואני מנהלים עכשיו ,את בית התענוגות 119 00:09:05,767 --> 00:09:07,279 .ואנחנו שותפים במסבאה 120 00:09:07,280 --> 00:09:09,200 ...ראיתי 121 00:09:10,650 --> 00:09:12,990 .מופע של פנס קסם בשיקגו 122 00:09:14,050 --> 00:09:18,090 שני גברים תפסו נמר .מתחת לחבית 123 00:09:19,480 --> 00:09:20,580 .סיפור נהדר 124 00:09:21,860 --> 00:09:24,650 הנמר טרף את שני .הגברים הצעירים 125 00:09:28,560 --> 00:09:29,680 .תחשוב על זה 126 00:09:36,300 --> 00:09:37,430 .אני אחשוב, אדוני 127 00:10:03,590 --> 00:10:06,550 ובכן, נתראה מאוחר יותר .לארוחת ערב 128 00:10:06,840 --> 00:10:08,050 .כמובן 129 00:10:16,530 --> 00:10:16,531 + 130 00:10:25,200 --> 00:10:26,740 .מר בוהנון 131 00:10:31,780 --> 00:10:33,000 .חזרת מהר 132 00:10:35,670 --> 00:10:38,000 .נס שבכלל חזרתי 133 00:10:38,800 --> 00:10:41,300 ?כן. איך אתה מחזיק מעמד 134 00:10:43,240 --> 00:10:44,530 ?הגשר שלי בנוי 135 00:10:44,750 --> 00:10:47,849 .כמעט .זה גמר את מנוע הקיטור 136 00:10:47,850 --> 00:10:49,840 .אז אין גשר 137 00:10:51,090 --> 00:10:52,250 .בסדר 138 00:10:52,830 --> 00:10:54,040 ,על חטאיך 139 00:10:54,290 --> 00:10:57,110 אתה תבוא הערב לארוחה .איתי ועם אישתי 140 00:10:58,170 --> 00:10:59,440 ?אישתך 141 00:10:59,930 --> 00:11:01,860 .אל תיראה מבוהל 142 00:11:03,000 --> 00:11:04,550 .ותלבש חולצה נקייה 143 00:11:06,600 --> 00:11:07,710 .כן, אדוני 144 00:11:08,760 --> 00:11:12,340 .ו... גברת בל תלווה אותך 145 00:11:14,500 --> 00:11:15,560 ?מובן 146 00:11:17,300 --> 00:11:19,750 .כן. מובן 147 00:11:23,990 --> 00:11:25,350 ?למה אתה נראה כל כך מדוכא 148 00:11:26,880 --> 00:11:29,370 .תראה איזו אח טובה 149 00:11:30,650 --> 00:11:32,050 עכשיו אתה רק צריך 150 00:11:32,430 --> 00:11:34,440 ,קירות, חלונות 151 00:11:35,480 --> 00:11:37,980 .דלת, גג .כמעט גמרת 152 00:11:40,640 --> 00:11:42,570 ,טול יהרוג את אווה ואת התינוק 153 00:11:43,460 --> 00:11:45,090 .אם התינוק יצא כמוני 154 00:11:46,630 --> 00:11:47,640 ...תראה 155 00:11:48,300 --> 00:11:50,090 .זה לא הולך לקרות ?אתה שומע 156 00:11:50,660 --> 00:11:51,860 ?מי ימנע את זה 157 00:11:52,450 --> 00:11:54,060 ?כולם, אתה שומע 158 00:11:54,870 --> 00:11:55,960 .זה מי שימנע 159 00:11:57,160 --> 00:11:59,120 אתה תהיה האבא הכי ,טוב לתינוק הזה 160 00:11:59,430 --> 00:12:00,640 .עד כמה שאני יכול לומר 161 00:12:01,790 --> 00:12:02,960 ?למה אתה מתכוון 162 00:12:05,330 --> 00:12:06,440 .הוא יהיה מעורב 163 00:12:07,030 --> 00:12:09,100 .מולאטי .אתה יודע מה אני אומר 164 00:12:10,040 --> 00:12:11,850 ?הוא יהיה כמוך, נכון 165 00:12:13,200 --> 00:12:14,350 .כן, אני מניח 166 00:12:14,610 --> 00:12:15,960 ,מי יהיה יותר טוב בשבילו 167 00:12:18,110 --> 00:12:19,960 ?מאשר מישהו כמוהו 168 00:12:22,930 --> 00:12:24,940 אף פעם לא חשבתי על זה .בצורה הזאת 169 00:12:26,630 --> 00:12:28,120 ,אתה תהיה האבא שלו 170 00:12:29,950 --> 00:12:31,390 .ואני אהיה הדוד תהלים 171 00:12:33,170 --> 00:12:35,489 אני אלמד אותו את כל .הדברים שלך אסור 172 00:12:35,490 --> 00:12:37,970 היי, שובב, תוריד בחזרה את .החצאית של הנערה הזאת 173 00:12:40,730 --> 00:12:41,900 ,בשיקגו 174 00:12:42,190 --> 00:12:44,710 .בחיים לא ראית בניינים כאלה 175 00:12:44,860 --> 00:12:48,009 .חלקם בגובה שש קומות 176 00:12:48,010 --> 00:12:49,950 את צריכה לראות את .הבניינים בניו-יורק 177 00:12:50,410 --> 00:12:51,630 .כפולים מכך 178 00:12:52,280 --> 00:12:55,020 .אחי גר בבניין בגובה 10 קומות 179 00:12:57,600 --> 00:12:59,130 ?תיקח אותי לניו-יורק 180 00:12:59,710 --> 00:13:00,850 .כמובן 181 00:13:02,690 --> 00:13:05,360 .ובכן, תלוי... את יודעת 182 00:13:07,350 --> 00:13:08,360 ?מה 183 00:13:08,700 --> 00:13:09,710 .התינוק 184 00:13:10,990 --> 00:13:13,950 אתה מתכוון למתי ?שהתינוק יוכל לנסוע 185 00:13:19,310 --> 00:13:20,950 פשוט תגיד את .מה שאתה חושב 186 00:13:23,500 --> 00:13:25,530 ,אם התינוק יוולד לבן, אווה 187 00:13:26,940 --> 00:13:28,670 אז נוכל לפגוש .את המשפחה שלי 188 00:13:29,660 --> 00:13:31,080 ...אני חשבתי 189 00:13:31,700 --> 00:13:33,789 ,אמרת שתניח לזה .מר טול 190 00:13:33,790 --> 00:13:34,840 .אחי לא 191 00:13:38,480 --> 00:13:42,020 במסבאה הגברים מהמרים ...אם התינוק יוולד לבן, או 192 00:13:44,030 --> 00:13:45,500 .משהו אחר 193 00:13:50,500 --> 00:13:52,150 ?שנעזוב את המקום הזה 194 00:13:55,500 --> 00:13:56,770 .אולי 195 00:13:59,700 --> 00:14:01,370 ?אחרי הכל, העולם גדול, לא 196 00:14:10,360 --> 00:14:12,390 ?בסדר. את מוכנה 197 00:14:19,470 --> 00:14:23,120 .זה יהיה ערב נפלא .אני בטוח שתעריצי אותו 198 00:14:23,350 --> 00:14:26,720 בנוגע לעלמה הבלונדינית ...שלך מהמערב 199 00:14:26,980 --> 00:14:30,500 .העלמה בהירת השיער מהמערב .כמו כל הדברים שמלהיבים אותך- 200 00:14:31,820 --> 00:14:34,870 .אני מבינה .היא מושכת ובעלת כישורים 201 00:14:35,250 --> 00:14:36,680 .וחכמה מאוד 202 00:14:38,130 --> 00:14:40,100 .וזה עושה אותה למסוכנת 203 00:14:40,750 --> 00:14:43,989 את חושבת שהיא הבינה את ...הקילומטראז' שלנו מ... -אני 204 00:14:43,990 --> 00:14:45,160 .הנה הם 205 00:14:45,650 --> 00:14:47,620 .הנה אתם .היכנסו, היכנסו 206 00:14:49,760 --> 00:14:52,889 .מר בוהנון, נעים להכיר 207 00:14:52,890 --> 00:14:55,439 .גם לי, גבירתי עכשיו תבוא הנה- 208 00:14:55,440 --> 00:14:57,510 .ושב לימיני 209 00:14:59,630 --> 00:15:01,840 ...לילי, תסלחי לי, אני .גברת בל- 210 00:15:01,940 --> 00:15:03,809 .גברת בל, בבקשה 211 00:15:03,810 --> 00:15:04,699 .אנדרו ?כן- 212 00:15:04,700 --> 00:15:07,249 סגור את הווילונות ואת הדלת .ותוודא שלא יפריעו לנו 213 00:15:07,250 --> 00:15:08,310 .כן, גבירתי 214 00:15:45,820 --> 00:15:49,090 .תודה, אנדרו .בתיאבון 215 00:15:50,460 --> 00:15:51,500 ...אז 216 00:15:52,050 --> 00:15:53,910 ,תספר לי מאיפה אתה .מר בוהנון 217 00:15:54,780 --> 00:15:56,160 .מרידיאן, מיסיסיפי 218 00:15:56,900 --> 00:15:58,350 ?אתה ממשפחה שמגדלת כותנה 219 00:15:58,490 --> 00:16:01,100 .הייתי. לא נשאר כלום 220 00:16:01,960 --> 00:16:03,039 .כמובן 221 00:16:03,040 --> 00:16:06,410 תומס, לא הכרנו מישהו ?ברכבת במרידיאן 222 00:16:08,250 --> 00:16:10,040 ?יש שם רכבת, מר בוהנון 223 00:16:10,250 --> 00:16:12,809 כן, גבירתי. קצה המסילה של מוביל ואוהיו" היה שם" 224 00:16:12,820 --> 00:16:13,910 .לפני שהיא נשרפה 225 00:16:14,180 --> 00:16:15,590 .ליאונידס טייט 226 00:16:15,970 --> 00:16:18,210 .כן, ליאו טייט 227 00:16:18,700 --> 00:16:21,450 ,"היו לו מניות ב"קרדיט מוביליה ?לא 228 00:16:21,550 --> 00:16:24,109 היינו מבלים את הקיץ ,עם משפחת טייט בניו-יורק 229 00:16:24,110 --> 00:16:26,550 .במיצר לונג איילנד ...אני בספק- 230 00:16:26,870 --> 00:16:30,100 אם מר בוהנון מתעניין 231 00:16:30,300 --> 00:16:33,240 בסיפורי ההפלגה שלנו .עם משפחת טייט 232 00:16:41,890 --> 00:16:43,250 ,למעשה 233 00:16:43,910 --> 00:16:46,210 ,אני התחתנתי עם מרי .בתו הצעירה של מר טייט 234 00:16:48,980 --> 00:16:50,690 .זה היה שם בכנסיית האל 235 00:16:51,950 --> 00:16:55,070 .עולם קטן ?תספר לנו, מה שלומה 236 00:16:58,330 --> 00:16:59,360 .היא מתה 237 00:17:04,250 --> 00:17:05,420 .המלחמה לקחה אותה 238 00:17:15,810 --> 00:17:17,470 ...אז המשפחה שלך 239 00:17:17,850 --> 00:17:20,050 ?הכירה את ריצ'ארד מקלמור 240 00:17:22,270 --> 00:17:25,250 הוא וסבי הניחו את מסילת המשנה .הראשונה במחוז לודרדייל 241 00:17:25,900 --> 00:17:27,230 ,אלוהים, בוהנון 242 00:17:27,400 --> 00:17:30,109 אולי אשלח אותך ,לניו-יורק באחד הימים 243 00:17:30,110 --> 00:17:32,399 .כדי לטפל בדירקטוריון בשמי 244 00:17:32,400 --> 00:17:35,000 אלא אם זכרונות של .העיר יהיו כואבים מדי 245 00:17:35,650 --> 00:17:38,780 ,לעתיד, מר דוראנט .עיניי נשואות מערבה 246 00:17:39,350 --> 00:17:40,880 אני חושב שאתה יודע .את זה לגביי 247 00:17:41,940 --> 00:17:43,630 .יפה אמרת, מר בוהנון 248 00:17:45,260 --> 00:17:46,760 .זה היה מקסים 249 00:17:48,250 --> 00:17:49,380 .אבל אני צריכה ללכת 250 00:17:51,170 --> 00:17:52,570 .אני מצטערת 251 00:17:53,060 --> 00:17:55,849 כל הדיבורים האלה על הרכבת .בטח שיעממו אותך 252 00:17:55,850 --> 00:17:57,039 .כלל לא 253 00:17:57,040 --> 00:17:59,779 אחרי הכל, גם העתיד שלי .קשור לרכבת 254 00:17:59,780 --> 00:18:03,140 כמובן. מה שקרה לבעלך .זה דבר טרגי 255 00:18:03,700 --> 00:18:07,269 טוב שבינתיים יכולנו .לספק לך תעסוקה 256 00:18:07,270 --> 00:18:08,229 .בינתיים 257 00:18:08,230 --> 00:18:10,730 עד שתחליטי איפה את .רוצה להתמקם 258 00:18:11,030 --> 00:18:12,610 .מקום שיותר עוזר 259 00:18:15,020 --> 00:18:17,547 .כמובן. תודה 260 00:18:18,620 --> 00:18:23,143 .אני אלווה אותך לקרון שלך .אין צורך. לילה טוב- 261 00:18:23,439 --> 00:18:25,959 .לילה טוב .לילה טוב, גברת בל- 262 00:18:25,960 --> 00:18:28,149 ,אני אקבל את ההצעה .מר בוהנון 263 00:18:28,150 --> 00:18:31,600 מאחר שנראה כי בעלי .עדיין נהנה מהברנדי שלו 264 00:18:31,770 --> 00:18:34,840 ?לא כך, יקירי .כן, כמובן- 265 00:18:36,120 --> 00:18:39,320 את צריכה לדעת שגברת בל .היתה חשובה מאוד לרכבת 266 00:18:40,090 --> 00:18:41,800 היא עשתה הרבה כדי להביא .אותנו לאן שהגענו 267 00:18:42,640 --> 00:18:44,870 ?זה כולל לשכב עם בעלי 268 00:18:49,020 --> 00:18:50,290 .אני לא נמצא כאן הרבה 269 00:18:50,850 --> 00:18:52,000 .אתה לא 270 00:18:52,570 --> 00:18:55,010 למה אתה מסתיר ?את המוצא שלך, מר בוהנון 271 00:18:56,400 --> 00:18:59,780 .אני מניח שהתרגלתי לא להתבלט 272 00:19:01,350 --> 00:19:02,950 ,בנוגע לגברת בל 273 00:19:03,220 --> 00:19:05,390 .בעלי הולך לעשות שינויים 274 00:19:05,710 --> 00:19:07,200 ?מר דוראנט מפטר אותה 275 00:19:08,830 --> 00:19:11,330 .שים לב למי שאתה מתחבר אליו 276 00:19:11,850 --> 00:19:14,790 בעלי מאמין שיש לך ,עתיד ברכבת 277 00:19:15,860 --> 00:19:17,000 .וגם אני 278 00:19:18,080 --> 00:19:19,160 ?כן 279 00:19:22,770 --> 00:19:24,090 .את בקושי מכירה אותי 280 00:19:26,770 --> 00:19:28,560 ...כן, אבל האינסטינקטים שלי 281 00:19:29,570 --> 00:19:31,050 .תמיד צודקים 282 00:19:33,860 --> 00:19:35,240 .לילה טוב, מר בוהנון 283 00:19:36,370 --> 00:19:37,400 .לילה טוב 284 00:19:49,160 --> 00:19:49,161 + 285 00:19:53,400 --> 00:19:54,530 ...לילי 286 00:19:55,600 --> 00:19:56,850 .מר בוהנון 287 00:20:07,300 --> 00:20:08,630 ...אנחנו צריכים 288 00:20:11,700 --> 00:20:15,149 אנחנו צריכים לדבר .על איך שהגשר מתקדם 289 00:20:15,150 --> 00:20:17,329 ,לגברת בל יש הערכה .אני חושב שצריך לשאול לדעתה 290 00:20:17,330 --> 00:20:18,840 .אני מבקש את דעתך 291 00:20:20,130 --> 00:20:22,863 שבועיים, אם מזג האוויר לא ישתנה .ונעבוד בימי ראשון 292 00:20:22,898 --> 00:20:25,171 .לא מספיק טוב .שבוע 293 00:20:25,206 --> 00:20:27,430 אנחנו לא עומדים בלוח .הזמנים וזה נעשה מסוכן 294 00:20:28,530 --> 00:20:31,430 ?לוח הזמנים של מי .שלך, מר בוהנון- 295 00:20:32,400 --> 00:20:34,559 על פי עצתך 296 00:20:34,560 --> 00:20:36,819 החלטנו לבנות גשר מעל .הערוץ במקום הזה 297 00:20:36,820 --> 00:20:38,650 כן, אדוני, ועבדנו מהר .בהתחשב במצב 298 00:20:38,910 --> 00:20:41,000 ?בהתחשב במה, מר בוהנון 299 00:20:41,500 --> 00:20:44,119 .אינדיאנים, שביתה, סחף 300 00:20:44,120 --> 00:20:45,680 ,כל מה שאני צריך 301 00:20:46,200 --> 00:20:48,989 זה מבנה שיתמוך בקטר 302 00:20:48,990 --> 00:20:51,060 מצד אחד של הערוץ .לצדו השני 303 00:20:52,300 --> 00:20:53,380 ?מבין 304 00:20:56,180 --> 00:20:57,260 ...אני 305 00:21:02,490 --> 00:21:04,240 .אני אסיע אותו על הגשר בעצמי 306 00:21:05,890 --> 00:21:06,910 ?מה את אומרת 307 00:21:25,160 --> 00:21:26,900 ?אפשר לדבר בפרטיות 308 00:21:29,370 --> 00:21:30,400 .כן 309 00:21:42,210 --> 00:21:43,610 .יש לי משהו בשבילך 310 00:21:45,450 --> 00:21:46,690 .זו טבעת חיבה 311 00:21:47,660 --> 00:21:48,740 .מהבית 312 00:21:50,470 --> 00:21:51,830 ?אתה מציע לי אותה 313 00:21:51,990 --> 00:21:56,409 אני איש עסקים מצליח .ואת מקימה כנסייה חדשה 314 00:21:56,444 --> 00:21:58,359 חשבתי שכשנתת לי את ,השטח לכנסייה 315 00:21:58,360 --> 00:22:00,190 .היא באה בלי מחויבות 316 00:22:00,300 --> 00:22:03,150 ,זו לא מחויבות, רות .זה אות לחיבתי 317 00:22:04,040 --> 00:22:05,850 ?אתה מציע נישואין, שון 318 00:22:07,170 --> 00:22:08,530 .ככה עונדים אותה 319 00:22:10,620 --> 00:22:11,810 .על יד ימין 320 00:22:13,430 --> 00:22:15,150 כשהיא מופנית לכיוון ...פרק כף היד, זה אומר 321 00:22:16,400 --> 00:22:17,750 .שלבך תפוס 322 00:22:22,070 --> 00:22:24,910 הייתי רוצה שככה תענדי .אותה עבורי 323 00:22:28,100 --> 00:22:29,290 .היא קצת קטנה 324 00:22:33,130 --> 00:22:35,850 .אבל אני אשמור אותה, שון ?ותחשבי על זה- 325 00:22:38,090 --> 00:22:41,080 .אני פשוט צריכה קצת זמן .הכל מהיר מדי 326 00:22:44,660 --> 00:22:45,730 .כמובן 327 00:22:46,670 --> 00:22:48,670 עם מותו של אביך ...והכנסייה החדשה 328 00:22:49,770 --> 00:22:50,900 .קחי את הזמן 329 00:22:52,700 --> 00:22:54,380 אני אמצא טבעת .שמתאימה יותר טוב 330 00:22:56,290 --> 00:22:57,310 .להתראות 331 00:23:11,040 --> 00:23:12,150 !היי 332 00:23:12,620 --> 00:23:15,480 בואו ניכנס לעמדות !כפי שעברנו על זה הבוקר. -כן 333 00:23:16,540 --> 00:23:18,480 .תבדקו את האחיזה בפינות ותיישרו 334 00:23:19,160 --> 00:23:20,690 .תחזיק חזק, מר טול 335 00:23:25,860 --> 00:23:27,090 !בסדר, יחד 336 00:23:27,900 --> 00:23:30,309 כשזה יתרומם, תעגנו ?את הפינות, בסדר 337 00:23:30,310 --> 00:23:32,940 .כן .תגביר מהירות, מר טול- 338 00:23:57,380 --> 00:23:59,040 .תרים בעדינות, טול. לעזאזל 339 00:24:03,900 --> 00:24:05,080 .שים לב לרגל שלך 340 00:24:06,600 --> 00:24:08,110 .שהחבל יישאר ישר 341 00:24:17,760 --> 00:24:19,210 !השסתום תקוע 342 00:24:22,570 --> 00:24:24,650 !בשם אלוהים 343 00:24:25,320 --> 00:24:26,420 !זוזו אחורה 344 00:24:29,620 --> 00:24:31,340 !קאלן, זהירות !זהירות- 345 00:24:48,800 --> 00:24:51,510 !תורידו את זה ממני !תורידו את זה ממני 346 00:24:54,830 --> 00:24:57,369 !הצילו! הצילו !מישהו- 347 00:24:57,370 --> 00:24:59,080 !?מישהו יכול לעזור לנו 348 00:25:13,700 --> 00:25:16,650 .מהר, קחו את האנשים למרפאה .טול- 349 00:25:17,760 --> 00:25:19,210 .אני צריך עזרה להוריד אותו 350 00:25:19,510 --> 00:25:22,299 אני רוצה שתפרק את המנוע .ותגיד לי למה הוא התקלקל 351 00:25:22,300 --> 00:25:24,730 ,עבד יותר מדי והיה עמוס מדי .מר בוהנון 352 00:25:25,200 --> 00:25:27,140 .תעשה את זה .כן, אדוני- 353 00:25:27,800 --> 00:25:29,030 .מר טול 354 00:25:33,750 --> 00:25:36,860 חשבתי שאולי תשמחי .שאני גמור 355 00:25:37,080 --> 00:25:39,439 .לא. דאגתי לך ?נפגעת 356 00:25:39,440 --> 00:25:41,470 .לא, רק קצת קיטור. זה הכל 357 00:26:06,060 --> 00:26:08,599 ?מה קרה עכשיו, בשם אלוהים 358 00:26:08,600 --> 00:26:10,040 .מנוע הקיטור התפוצץ 359 00:26:10,360 --> 00:26:11,919 .אז היית צריך להיות יותר זהיר 360 00:26:11,920 --> 00:26:13,989 לא אני רציתי לחצות .את הערוץ בשבוע 361 00:26:13,990 --> 00:26:16,410 ,אל תאשים אותי בכשלונות שלך .בוהנון 362 00:26:16,650 --> 00:26:19,190 .לא אשמתי שהרסת את המנוע 363 00:26:19,320 --> 00:26:22,309 ולא אשמתי שרימית את הדירקטוריון .במזרח בנוגע לקילומטראז' שלנו 364 00:26:22,310 --> 00:26:23,730 .מר בוהנון 365 00:26:24,940 --> 00:26:26,690 .אתה חורג מתפקידך 366 00:26:27,480 --> 00:26:29,750 .תומס, תיכנס פנימה 367 00:26:36,010 --> 00:26:37,650 .אתה צריך לתקן את זה 368 00:27:04,230 --> 00:27:05,560 ,ג'וזף 369 00:27:05,930 --> 00:27:08,960 ...איפה .דאגתי שלא מפרנסים אותך- 370 00:27:11,500 --> 00:27:14,010 ?לאן הלכת .לארץ הארוכה- 371 00:27:14,750 --> 00:27:16,520 .התפללתי וצמתי 372 00:27:17,370 --> 00:27:19,869 הבנתי שתמיד הייתי .ותמיד אהיה איש שאיין 373 00:27:19,870 --> 00:27:22,120 .לא, אתה נוצרי מוטבל ,רות- 374 00:27:22,390 --> 00:27:25,080 אחרי שנעשיתי נוצרי הרגתי את אחי 375 00:27:25,350 --> 00:27:26,680 .והרגתי את אביך 376 00:27:30,710 --> 00:27:32,100 ,שברתי את לבו של אבי 377 00:27:33,630 --> 00:27:35,150 .כפי שאת שברת את שלי 378 00:27:37,470 --> 00:27:39,010 .אני מצטערת, ג'וזף 379 00:27:40,400 --> 00:27:42,060 לא באתי הנה כדי .שתרחמי עלי 380 00:27:43,200 --> 00:27:44,810 .באתי הנה כדי להביא לך אוכל 381 00:27:45,910 --> 00:27:49,557 ,כדי להגיד לך שכשצדתי .ראיתי את הרוח הלבנה 382 00:27:51,240 --> 00:27:54,170 .אני לא מאמינה ברוחות, ג'וזף .אביך צדק- 383 00:27:55,350 --> 00:27:57,050 .זה מקום רע 384 00:27:57,760 --> 00:27:58,930 .את צריכה לעזוב 385 00:28:01,700 --> 00:28:04,290 .עכשיו הקמתי כנסייה חדשה .אני לא יכולה לעזוב 386 00:28:05,530 --> 00:28:06,810 .אז את תמותי 387 00:28:15,720 --> 00:28:15,721 + 388 00:28:16,550 --> 00:28:18,010 .תגיד לי שמצאת את הבעיה 389 00:28:19,380 --> 00:28:21,340 .פירקתי את כל הדבר הארור הזה 390 00:28:21,450 --> 00:28:23,550 ...משהו מונע מהלחץ 391 00:28:23,920 --> 00:28:25,600 .שסתום הלחץ תקוע 392 00:28:26,250 --> 00:28:28,240 ,שסתום הלחץ .תן לי לראות 393 00:28:50,610 --> 00:28:51,810 .זה מטבע 394 00:28:53,450 --> 00:28:54,870 .פני נורווגי 395 00:28:55,710 --> 00:28:57,020 .השוודי 396 00:29:00,070 --> 00:29:01,530 תרכיב את זה מחדש .במהירות כפולה 397 00:29:02,060 --> 00:29:03,290 .אנחנו צריכים לבנות גשר 398 00:29:03,520 --> 00:29:05,150 .אני מניח שאני לא מבין 399 00:29:06,320 --> 00:29:07,710 .כאילו הוא רצה שנדע 400 00:29:08,150 --> 00:29:10,040 .זה בדיוק כך, מר טול 401 00:29:25,230 --> 00:29:27,310 .בוקר טוב .אני הולך לעבודה 402 00:29:28,300 --> 00:29:30,210 אתה לא יכול להרחיק .אותי סתם כך 403 00:29:30,260 --> 00:29:32,790 .אני מנסה לנהל את הרכבת .גם אני- 404 00:29:33,640 --> 00:29:35,890 .תומס, הבטחת לי 405 00:29:36,250 --> 00:29:37,360 ?כן 406 00:29:37,820 --> 00:29:40,909 .כן .עשיתי את העבודה 407 00:29:40,910 --> 00:29:43,480 ,הייתי לצדך כשהיית זקוק לי ...ו 408 00:29:44,050 --> 00:29:46,820 דאגתי שהעבודה תימשך .כשהיית על סף מוות 409 00:29:47,680 --> 00:29:49,700 .את לא תמימה, לילי 410 00:29:50,290 --> 00:29:52,750 ,כשאת מעמידה פנים שאת כך .זה רק משפיל אותך 411 00:29:54,070 --> 00:29:55,560 ?תמימה 412 00:29:56,640 --> 00:29:59,849 .שיתפנו כל כך הרבה ?איך אתה יכול להכחיש זאת 413 00:29:59,850 --> 00:30:01,140 .כן 414 00:30:01,350 --> 00:30:04,530 .נראה שאת אוהבת לשתף 415 00:30:07,030 --> 00:30:11,410 איך בוהנון יודע על הגירעון ?בקילומטראז' של המסילה 416 00:30:17,380 --> 00:30:18,710 ?שכבת איתו 417 00:30:22,760 --> 00:30:24,430 ?שכבת איתו 418 00:30:25,890 --> 00:30:28,730 תומס, נתתי מעצמי את הכל .למען הרכבת 419 00:30:29,930 --> 00:30:31,000 .כן 420 00:30:31,850 --> 00:30:33,380 .בהחלט כן 421 00:30:35,060 --> 00:30:37,170 .אם תסלחי לי, יש לי עבודה 422 00:30:44,750 --> 00:30:46,349 אם אני לוקח את שני ...הקלפים ולא 423 00:30:46,350 --> 00:30:49,329 אין לי שום מושג .מה זה סטרייט פנימי 424 00:30:49,330 --> 00:30:50,869 .סליחה 425 00:30:50,870 --> 00:30:53,500 .קיבלת את הזמן שלך .דוראנט רוצה לראות אותי 426 00:30:53,760 --> 00:30:56,170 .כן, יש לי את הכסף שלך .אני לא נותן לך אותו 427 00:30:57,350 --> 00:30:59,260 .אני רוצה את החלק שלי, מיק .אתה חייב לי 428 00:30:59,890 --> 00:31:00,910 .נכון 429 00:31:01,970 --> 00:31:03,529 עבור הנייר שנתת בו 430 00:31:03,530 --> 00:31:06,070 .לכושי את גדת הנהר העלובה 431 00:31:07,290 --> 00:31:08,430 .כן 432 00:31:09,090 --> 00:31:10,090 .כן 433 00:31:13,540 --> 00:31:14,930 .זה יכסה את זה 434 00:31:15,630 --> 00:31:16,980 .עכשיו עוף מפה 435 00:31:20,000 --> 00:31:22,010 אני רוצה את החלק .שמגיע לי, מיק 436 00:31:22,350 --> 00:31:23,700 .אני בצרה 437 00:31:25,600 --> 00:31:27,400 ?זאת היתה התוכנית שלך 438 00:31:27,610 --> 00:31:30,289 לגנוב את שטרי הקניין ,ולקוות שמר דוראנט ימות 439 00:31:30,290 --> 00:31:31,689 ?ושאף אחד לא יגלה 440 00:31:31,690 --> 00:31:33,409 .ולי קוראים הטיפש במשפחה 441 00:31:33,410 --> 00:31:36,240 .אני רוצה את הכסף שלי .אני לא נותן לך אותו- 442 00:31:36,380 --> 00:31:39,649 אני לא אהיה שותף לתשלום חובות .של זונת כנסייה מעבר לרחוב 443 00:31:39,650 --> 00:31:43,080 ,שים לב לדברים שלך. -אגב .זונת כנסייה ששוכבת עם אינדיאני 444 00:31:45,200 --> 00:31:46,200 !היי 445 00:31:58,030 --> 00:31:59,030 !צאו החוצה 446 00:32:00,600 --> 00:32:01,600 !בוא הנה 447 00:32:06,500 --> 00:32:08,640 ...אתה תקשיב לי? פשוט 448 00:32:15,450 --> 00:32:18,140 !זוז אחורה !תקשיב לי- 449 00:32:21,740 --> 00:32:23,010 .בן זונה 450 00:32:27,590 --> 00:32:29,940 ...רד 451 00:32:30,870 --> 00:32:32,370 !לא. לא 452 00:32:32,640 --> 00:32:34,739 .תישאר שם. תישאר שם ...תחזור בך- 453 00:32:34,740 --> 00:32:36,270 .תחזור בך ממה שאמרת 454 00:32:36,450 --> 00:32:37,780 .אלוהים, שון 455 00:32:38,120 --> 00:32:39,820 .כולם בעיר יודעים 456 00:32:41,370 --> 00:32:43,210 .זה לא נכון .זה כן- 457 00:32:43,900 --> 00:32:45,450 .עכשיו ראיתי אותם ביחד 458 00:32:47,700 --> 00:32:49,070 .תשאל אותה בעצמך 459 00:32:50,350 --> 00:32:52,810 .אני אחיך, שון ,לא אני הבעיה 460 00:32:53,750 --> 00:32:54,850 .היא הבעיה 461 00:32:55,000 --> 00:32:56,090 .תעזוב אותי 462 00:32:57,700 --> 00:32:59,939 אני הטלתי עליך 463 00:32:59,940 --> 00:33:03,649 להיות העיניים והאוזניים שלי .בבניית הרכבת 464 00:33:03,650 --> 00:33:05,530 .אני כבר לא עובד עבור הרכבת 465 00:33:06,280 --> 00:33:09,760 .באמת? -לא, אדוני .יש לי שטח משלי ליד הנהר 466 00:33:10,390 --> 00:33:11,600 .התיישבתי 467 00:33:26,810 --> 00:33:27,990 .תקשיב לי 468 00:33:29,080 --> 00:33:32,549 אני הבעלים של כל הקרקע .מכאן ועד קאונסיל בלאפס 469 00:33:32,550 --> 00:33:35,349 .מאופק עד אופק 470 00:33:35,350 --> 00:33:37,499 .יש הסדר ביני לבין מר מקגינס 471 00:33:37,500 --> 00:33:40,570 יש רק שתי דרכים .לעזוב את הרכבת 472 00:33:40,880 --> 00:33:42,839 ,או שתמות כשאתה עובד עבורי 473 00:33:42,840 --> 00:33:46,690 או שתעזוב דרך .השטח האינדיאני 474 00:33:48,150 --> 00:33:53,040 בחזרה לאותו צריף עבדים .מזוהם שבאת ממנו 475 00:33:53,600 --> 00:33:56,380 .זה לא בסדר .זה לא בסדר 476 00:33:57,690 --> 00:34:02,120 אם השמש תזרח על התחת ,המסכן שלך בבוקר 477 00:34:02,450 --> 00:34:04,560 אני אדאג שיירו בך .על הסגת גבול 478 00:34:06,200 --> 00:34:07,500 ?זה מה שאתה רוצה 479 00:34:09,790 --> 00:34:11,060 ,מה שקרעת עכשיו 480 00:34:12,090 --> 00:34:13,250 .זה מה שאני רוצה 481 00:34:14,180 --> 00:34:16,630 אני רוצה לבנות לעצמי ,בית ליד הנהר 482 00:34:17,750 --> 00:34:19,900 שבו אוכל לנעול בלילה .את הדלת שלי 483 00:34:21,650 --> 00:34:23,840 ,לדעת שזה הבית שלי 484 00:34:24,690 --> 00:34:26,080 .והנכס שלי 485 00:34:27,320 --> 00:34:30,880 ושאני אוכל לירות בכל מי שנכנס .דרך הדלת ואומר שזה לא שלי 486 00:34:33,730 --> 00:34:35,620 ,אני לא חושש לעבוד .מר דוראנט 487 00:34:36,710 --> 00:34:38,960 .אבל אני כבר לא אהיה הכושי שלך 488 00:34:40,600 --> 00:34:42,210 .אני רוצה כבוד 489 00:34:44,360 --> 00:34:48,440 ואם אצטרך לקחת את זה מהמצבור ...שלך או של מישהו אחר 490 00:34:49,470 --> 00:34:50,580 .אני אעשה זאת 491 00:34:55,170 --> 00:34:56,450 .מר פרגוסון 492 00:34:58,990 --> 00:35:00,110 .שב 493 00:35:03,470 --> 00:35:04,750 .בבקשה 494 00:35:12,100 --> 00:35:13,590 ?באתי בזמן לא טוב 495 00:35:15,250 --> 00:35:17,400 .לא, פשוט נחתי 496 00:35:19,100 --> 00:35:21,510 .תומס אמר לי שדיברתם 497 00:35:22,090 --> 00:35:24,640 ?כן .אין בינינו סודות- 498 00:35:26,510 --> 00:35:28,320 .את לא מהווה הפתעה בשבילי 499 00:35:30,010 --> 00:35:31,049 .אני מבינה 500 00:35:31,050 --> 00:35:34,610 אמרתי לו שאני חושבת שהוא .טועה כשהוא מדבר אלייך כך 501 00:35:35,410 --> 00:35:38,299 .את תרמת מאוד לבניית המסילה 502 00:35:38,300 --> 00:35:40,830 ,ואם לא היית את לא היינו ממשיכים להחזיק מעמד 503 00:35:41,040 --> 00:35:42,750 .בזמן ההתאוששות של תומס 504 00:35:45,450 --> 00:35:49,320 תודה. -לכן מה שאני עומדת .לבקש ממך, זה כל כך קשה 505 00:35:50,600 --> 00:35:52,719 ,לאור הפציעות של תומס 506 00:35:52,720 --> 00:35:55,390 ,ואי הנוחות שהוא חש בלילה 507 00:35:56,570 --> 00:35:59,000 .אנחנו לא יכולים לחלוק מיטה 508 00:36:05,740 --> 00:36:07,709 את רוצה שאני אעזוב .את הקרון שלי 509 00:36:07,710 --> 00:36:09,710 .אני צריכה מקום מגורים הולם 510 00:36:11,090 --> 00:36:12,580 .אני בטוחה שאת מבינה 511 00:36:16,180 --> 00:36:17,730 .אין לי לאן ללכת 512 00:36:19,610 --> 00:36:21,150 .את בחורה חכמה 513 00:36:22,110 --> 00:36:23,830 .נראה שאת יודעת להסתדר 514 00:36:25,980 --> 00:36:27,450 .אני בטוחה שתמצאי משהו 515 00:36:51,010 --> 00:36:51,011 + 516 00:37:05,780 --> 00:37:07,310 .אתה לא חייב לעזוב 517 00:37:08,710 --> 00:37:10,500 ראיתי איך הסתדרת .באוהלים 518 00:37:11,670 --> 00:37:13,240 .אני לא יכול לבנות עוד רצפה 519 00:37:14,400 --> 00:37:15,690 .זה לא מצחיק 520 00:37:16,860 --> 00:37:18,000 .אני יודע שלא 521 00:37:18,500 --> 00:37:20,000 ,אתה יודע .אתה יכול להישאר 522 00:37:20,920 --> 00:37:22,620 .תומס כבר יודע 523 00:37:23,560 --> 00:37:25,390 .לא, הוא רק חושב שהוא יודע 524 00:37:28,320 --> 00:37:29,800 .כן, ובכן, הוא צודק 525 00:37:32,840 --> 00:37:34,030 ...לילי 526 00:37:36,040 --> 00:37:39,300 ,את לא צריכה לבחון אדם קנאי .או מי שחושש למחייתו 527 00:37:40,440 --> 00:37:42,150 .בעיקר לא כשהוא גם וגם .היי 528 00:37:45,100 --> 00:37:46,450 .את לא רוצה לבחון אדם 529 00:38:19,890 --> 00:38:21,100 ?זה נכון 530 00:38:24,860 --> 00:38:26,560 .שון, אסור לך להיות כאן 531 00:38:28,910 --> 00:38:30,960 .אני צריך לדעת אם זה נכון 532 00:38:34,320 --> 00:38:35,580 .שתית 533 00:38:45,180 --> 00:38:46,410 ?כן 534 00:38:46,970 --> 00:38:48,570 .שון, אתה מפחיד אותי 535 00:38:49,420 --> 00:38:50,740 .ג'וזף 536 00:38:55,790 --> 00:38:56,960 ...את והוא 537 00:38:59,790 --> 00:39:00,820 .אל 538 00:39:01,600 --> 00:39:03,440 ...אנשים אומרים שהיו לכם 539 00:39:04,350 --> 00:39:06,360 .יחסים .אנשים משקרים- 540 00:39:07,770 --> 00:39:10,270 .מיקי ראה אתכם יחד 541 00:39:13,620 --> 00:39:15,180 ?מה אתה רוצה ממני 542 00:39:16,790 --> 00:39:19,250 .אני רוצה את האמת .צא- 543 00:39:21,550 --> 00:39:24,570 !אני רוצה את האמת 544 00:39:29,820 --> 00:39:31,790 .ואני חשבתי שרצית אותי 545 00:39:44,250 --> 00:39:45,470 .אתה צריך ללכת 546 00:39:48,780 --> 00:39:49,950 .בבקשה לך 547 00:41:07,340 --> 00:41:09,010 .זה לא בית הארחה 548 00:41:12,870 --> 00:41:14,970 .זה אפילו לא נראה בית 549 00:41:21,690 --> 00:41:24,660 מה קרה, דוראנט זרק אותך ?מהקרון המפואר שלך 550 00:41:26,790 --> 00:41:28,050 .משהו כזה 551 00:41:31,950 --> 00:41:33,120 ?מה איתך 552 00:41:34,860 --> 00:41:36,730 נמאס לך לבנות ?את בית חלומותיך 553 00:41:43,550 --> 00:41:44,840 .משהו כזה 554 00:41:52,350 --> 00:41:53,500 ...אם כבר 555 00:42:01,250 --> 00:42:02,460 ,אתה צריך לדעת 556 00:42:03,430 --> 00:42:05,350 מר דוראנט הציע .לי עבודה חדשה 557 00:42:06,250 --> 00:42:07,390 ?כן 558 00:42:08,430 --> 00:42:09,600 .כן 559 00:42:12,850 --> 00:42:14,320 ,הוא רוצה שאני אעשה משהו 560 00:42:15,100 --> 00:42:16,830 .שאני בטוח שלא תאהב 561 00:42:20,400 --> 00:42:21,700 ?מה זה 562 00:42:33,560 --> 00:42:34,860 ?מה אמרת לו 563 00:42:37,320 --> 00:42:38,970 .אמרתי לו שאני אחשוב על זה 564 00:42:56,640 --> 00:43:00,570 בפרק הסיום הכפול ..."של "גיהנום על גלגלים 565 00:43:01,300 --> 00:43:03,600 .אני מציע שותפות מלאה 566 00:43:03,710 --> 00:43:06,409 .אני לא יכולה לעשות זאת בלעדיך .צאי מהשטח שלי- 567 00:43:06,410 --> 00:43:08,769 .נישי רוצה שכולם כאן ימותו 568 00:43:08,770 --> 00:43:10,170 .יהיה מרחץ דמים 569 00:43:10,600 --> 00:43:12,820 תירי בכל מי שנכנס .דרך הדלת 570 00:43:12,950 --> 00:43:14,869 אני לא מוכנה שדמו של .דוראנט יהיה על ידיי 571 00:43:14,870 --> 00:43:16,759 אף אחד לא יכול לעזור לה !עכשיו. לך 572 00:43:16,760 --> 00:43:18,119 .זה לא מקום למות בו 573 00:43:18,120 --> 00:43:19,940 .אבל עשית זאת כל כך קל 574 00:43:19,950 --> 00:43:22,394 - גיהנום על גלגלים - עונה 2, פרק 8 575 00:43:22,395 --> 00:43:24,527 qwer90 תורגם ע"י Qsubs מצוות ZIPC סונכרן ע"י