1 00:01:58,002 --> 00:02:00,167 אנסון מאונט 2 00:02:00,854 --> 00:02:02,370 קולם מיני 3 00:02:03,319 --> 00:02:04,945 קומון 4 00:02:05,866 --> 00:02:07,442 דומיניק מקאליגוט 5 00:02:10,870 --> 00:02:12,381 טום נונאן 6 00:02:13,496 --> 00:02:15,182 אדי ספירס 7 00:02:15,217 --> 00:02:16,456 בן אסלר 8 00:02:18,331 --> 00:02:19,546 פיל ברק 9 00:02:22,232 --> 00:02:24,273 - גיהנום על גלגלים - "עונה 1, פרק 10: "אלוהי הכאוס 10 00:02:24,671 --> 00:02:26,265 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י 11 00:02:36,360 --> 00:02:37,670 ,קראתי לכן היום לכאן 12 00:02:37,710 --> 00:02:40,890 כדי להכיר בעבודה .יוצאת הדופן שעשיתן 13 00:02:41,900 --> 00:02:44,610 .בלעדיכן לא יכולנו להגיע לזה 14 00:02:45,630 --> 00:02:47,790 ,הלילה, בחגיגות 65 הק"מ 15 00:02:48,290 --> 00:02:51,630 ,יהיה לנו העונג לארח סנטורים 16 00:02:51,680 --> 00:02:55,040 .משקיעים ונכבדים שונים נוספים 17 00:02:55,620 --> 00:03:00,090 ...ומאחר שיש לנו מחסור ב 18 00:03:00,420 --> 00:03:02,090 ,נשים בעלות מוניטין 19 00:03:02,880 --> 00:03:06,110 .כולכן תוזמנו לנשף 20 00:03:07,080 --> 00:03:08,410 .בסדר 21 00:03:08,990 --> 00:03:11,720 אבל תצטרכו להיות ייצוגיות 22 00:03:11,780 --> 00:03:16,611 ,ולהתנהג כמו הגברות ...שאני יודע שאתן מסוגלות 23 00:03:17,250 --> 00:03:18,750 .להעמיד פנים שאתן כאלה 24 00:03:19,470 --> 00:03:21,320 ,אבל אני מזהיר אתכן. כייסות 25 00:03:21,360 --> 00:03:25,670 ,מפתות, רודפות בצע .תטופלנה בחומרה 26 00:03:26,730 --> 00:03:30,100 .כעת, לכו להתנקות 27 00:03:32,560 --> 00:03:33,940 .בחורים 28 00:03:35,040 --> 00:03:36,560 ?מה מצבנו 29 00:03:37,560 --> 00:03:39,410 .מתכוננים לנשף 30 00:03:40,280 --> 00:03:44,040 ,תקשיב, עקבתם אחרי השוודי ?כמו שאמרתי לכם 31 00:03:44,270 --> 00:03:47,610 .כן, אבל לשווא 32 00:03:47,670 --> 00:03:51,190 .הוא בנזונה חלקלק .הוא רכב אמש מחוץ לעיר- 33 00:03:52,020 --> 00:03:53,190 ?אתה יודע לאן 34 00:03:54,020 --> 00:03:55,660 .לא 35 00:03:56,520 --> 00:03:59,920 ,לפני שהוא עזב .הוא קנה שני בקבוקי וויסקי 36 00:03:59,970 --> 00:04:01,460 .הלך כנראה לשתות 37 00:04:02,830 --> 00:04:04,090 .השוודי לא שותה 38 00:04:07,500 --> 00:04:09,350 אז אני מניח שהוא נפגש .עם מישהו שכן שותה 39 00:04:09,918 --> 00:04:12,970 - תחנת מסחר - - ליד קאונסיל בלאפס, איווה - 40 00:04:17,540 --> 00:04:19,200 .לא הייתי שם באותו לילה 41 00:04:22,600 --> 00:04:24,480 תבדוק את התאריך .בצו השחרור שלי 42 00:04:24,960 --> 00:04:27,770 ,נפצעתי בסטרקוויל .שבועיים לפני מרידיאן 43 00:04:28,660 --> 00:04:31,100 אז איך אתה יכול לדעת ?מה קרה באותו לילה 44 00:04:31,300 --> 00:04:33,990 שמרתי על קשר עם ג'ונסון .והחבר'ה, אחרי המלחמה 45 00:04:34,600 --> 00:04:35,990 .הם סיפרו לי על זה 46 00:04:37,020 --> 00:04:40,780 ואתה עדיין יכול להעיד למה לבוהנון היה מניע 47 00:04:41,320 --> 00:04:45,320 .להרוג את ג'ונסון ואת הנוספים ?אתה חושב שאני משוגע- 48 00:04:45,470 --> 00:04:46,864 הוא כבר ניסה להרוג .אותי פעם אחת 49 00:04:46,875 --> 00:04:48,833 ,אם אחזור לשם .הוא יסיים את העבודה 50 00:04:49,790 --> 00:04:52,330 .האיש הזה, הוא לא יוותר 51 00:04:52,370 --> 00:04:54,920 ...אתה יכול להמשיך לברוח, אבל 52 00:04:56,130 --> 00:05:00,430 יום אחד הוא יופיע על מפתן .דלתך ויהרוג אותך 53 00:05:02,490 --> 00:05:03,770 ...כעת 54 00:05:04,461 --> 00:05:07,270 .בוא נסיים את זה 55 00:05:10,170 --> 00:05:11,360 .עכשיו 56 00:05:14,820 --> 00:05:15,900 .היי 57 00:05:17,390 --> 00:05:22,272 הוויסקי הזה הולך לעיירה .של דן, לא שלכם 58 00:05:25,809 --> 00:05:28,530 ,אני אבדוק אותם מאוחר יותר .לראות שלא חסרים בקבוק או שניים 59 00:05:32,200 --> 00:05:33,760 !לעזאזל 60 00:05:38,390 --> 00:05:39,840 .נכון 61 00:05:43,800 --> 00:05:45,770 ?יש לך בעיה עם הריצוף, גבירתי 62 00:05:47,230 --> 00:05:49,300 ?אתה חד אבחנה, לא 63 00:05:51,640 --> 00:05:55,330 .לצערי אני לא ממש נגרית 64 00:05:58,800 --> 00:06:00,690 .לא, גבירתי, את לא 65 00:06:04,470 --> 00:06:06,500 ?תוכל אולי לעזור לי 66 00:06:07,560 --> 00:06:10,490 זה במידה ואתה לא עסוק .בהריגת מישהו 67 00:06:13,310 --> 00:06:16,730 .בטוח שאני לא יכול להרוס 68 00:06:18,530 --> 00:06:19,710 .נהדר 69 00:06:40,370 --> 00:06:42,620 .אתה טוב עם פטיש ומסמר 70 00:06:45,410 --> 00:06:47,440 ?באמת היית חקלאי לפני המלחמה 71 00:06:48,680 --> 00:06:50,110 ?כל כך קשה להאמין 72 00:06:52,020 --> 00:06:53,410 .למעשה, כן 73 00:06:53,570 --> 00:06:56,330 אני מתקשה לדמיין אותך .בסביבה ביתית 74 00:06:58,110 --> 00:07:00,780 .גם אני לא יכולתי .תמיד פזלתי החוצה 75 00:07:01,240 --> 00:07:02,780 .אז אתה נשוי 76 00:07:03,140 --> 00:07:06,000 .הייתי. היה לי גם בן 77 00:07:06,950 --> 00:07:08,760 ...באה המלחמה, ו 78 00:07:09,090 --> 00:07:10,520 .ניצלתי את ההזדמנות 79 00:07:11,130 --> 00:07:13,480 ...מרי לא רצתה שאלך, אבל 80 00:07:14,880 --> 00:07:16,730 .היא גם לא עמדה בדרכי 81 00:07:19,210 --> 00:07:21,540 עכשיו הייתי נותן הכל ...כדי להיות בבית ופשוט 82 00:07:26,570 --> 00:07:28,210 ?אז איבדת את שניהם 83 00:07:29,650 --> 00:07:31,440 .את אישתך ואת בנך 84 00:07:35,490 --> 00:07:36,710 .אני כל כך מצטערת 85 00:07:40,190 --> 00:07:41,590 .זה בסדר 86 00:07:49,930 --> 00:07:52,380 .זה מספיק .חכה, בבקשה, אני מצטערת- 87 00:07:52,420 --> 00:07:55,040 .לא התכוונתי להעציב אותך ...בבקשה, אל 88 00:08:09,360 --> 00:08:11,660 ,מה שקרה לאישתך ובנך 89 00:08:13,390 --> 00:08:16,650 בבקשה אל תיתן לזה להרוג .את האיש שהם אהבו 90 00:08:21,320 --> 00:08:23,150 .מצטער, גברת בל 91 00:08:26,230 --> 00:08:27,570 .מאוחר מדי לזה 92 00:08:43,440 --> 00:08:44,580 .מר דוראנט 93 00:08:44,850 --> 00:08:47,020 .חשבתי שכבר תהיה בדרכך מכאן 94 00:08:47,170 --> 00:08:48,960 .החלטתי להישאר 95 00:08:49,210 --> 00:08:50,960 ?זה נבון 96 00:08:51,540 --> 00:08:53,660 מעולם לא האשימו אותי .שאני נבון, אדוני 97 00:08:55,330 --> 00:08:57,530 ?אז נראה אותך הלילה בנשף 98 00:08:58,600 --> 00:09:00,160 .תראה אותי אם אהיה שם 99 00:09:04,130 --> 00:09:05,890 .בהזמנה מיוחדת מניו-יורק 100 00:09:06,890 --> 00:09:09,710 תומס, אני לא יכולה .לקבל את זה 101 00:09:09,870 --> 00:09:11,610 .זו לא מתנה 102 00:09:11,960 --> 00:09:13,610 .תחשבי על זה כתשלום 103 00:09:15,850 --> 00:09:17,440 ?עבור מה 104 00:09:18,180 --> 00:09:21,820 הזמנתי משקיעים פוטנציאליים .רבים לחגיגה הערב 105 00:09:22,970 --> 00:09:24,770 ?מה הקשר של זה אלי 106 00:09:25,600 --> 00:09:27,910 ברור לי שלמסילת הברזל הזאת 107 00:09:27,950 --> 00:09:31,580 לא יזיק להיות מקושרת .לפרצוף שונה משלי 108 00:09:33,330 --> 00:09:36,850 אתה חושב על העלמה בהירת .השיער מהמערב. -כן 109 00:09:38,040 --> 00:09:40,120 .אתה חושב שהיא תפתה משקיעים 110 00:09:41,080 --> 00:09:43,480 .כמו עש ללהבה, יקירתי 111 00:09:45,070 --> 00:09:46,560 .אני אשקול את זה 112 00:09:48,080 --> 00:09:49,430 .בתנאי אחד 113 00:09:52,840 --> 00:09:56,340 למה איתך שום דבר ?אף פעם לא פשוט 114 00:09:56,380 --> 00:09:58,340 .אני רוצה להיות חלק מזה 115 00:10:00,310 --> 00:10:01,320 ?חלק ממה 116 00:10:01,360 --> 00:10:04,210 .בניית הדרך הזאת .אני רוצה להיות שותפה עד הסוף 117 00:10:05,110 --> 00:10:06,210 ?עשינו עסק 118 00:10:07,300 --> 00:10:09,910 .התנאי שלך מקובל, גבירתי 119 00:10:25,700 --> 00:10:26,860 .סליחה 120 00:11:03,550 --> 00:11:05,740 אני לא מתכוון להפריע .לתפילות שלך, מטיף 121 00:11:08,610 --> 00:11:10,180 ?במה אני יכול לעזור לך, בני 122 00:11:19,090 --> 00:11:21,670 .אני בנתיב אפל, אדוני 123 00:11:26,140 --> 00:11:27,910 .אני עליו כבר זמן מה 124 00:11:28,860 --> 00:11:30,890 ?לאן מוביל הנתיב האפל 125 00:11:33,400 --> 00:11:34,790 .עוד דם 126 00:11:36,040 --> 00:11:37,470 .עוד שנאה 127 00:11:42,500 --> 00:11:44,410 ,פגשתי מישהי שהושיטה לי יד 128 00:11:45,060 --> 00:11:47,240 .וביקשה ממני להתרחק מהאפלה 129 00:11:52,140 --> 00:11:54,780 ...רצית להטיף לי, אז 130 00:11:56,700 --> 00:11:58,210 .הנה ההזדמנות שלך 131 00:12:14,680 --> 00:12:17,370 .יש אלוהים 132 00:12:18,590 --> 00:12:20,360 .בזה אין לי ספק 133 00:12:26,060 --> 00:12:27,430 ...אבל יש 134 00:12:28,620 --> 00:12:30,290 .יש גם שטן 135 00:12:31,390 --> 00:12:33,340 ...ואתה יודע ...אתה יודע מה 136 00:12:34,100 --> 00:12:35,340 ?מה עשה השטן הזה 137 00:12:36,690 --> 00:12:38,250 ?רוצה שאספר לך על כך 138 00:12:40,190 --> 00:12:41,350 ?כן 139 00:12:48,620 --> 00:12:50,200 ...ובכן, השטן, הוא 140 00:12:51,590 --> 00:12:53,340 .הוא חתך את זרועותיו של אלוהים 141 00:12:55,170 --> 00:12:57,140 .והוא כרת לאלוהים את הרגליים 142 00:12:58,540 --> 00:13:00,280 .והוא הוציא לו את העיניים 143 00:13:01,150 --> 00:13:04,780 תלש לו את הלשון והשאיר אותו .מתבוסס בשלולית דם על הרצפה 144 00:13:05,490 --> 00:13:08,353 אבל הוא השאיר לאלוהים ,את האוזניים 145 00:13:08,490 --> 00:13:10,880 כדי שהוא יוכל לשמוע ,אותנו כאן למטה 146 00:13:11,450 --> 00:13:15,010 כשאנחנו מקוננים ומובסים .ומתפללים לעזרתו 147 00:13:16,650 --> 00:13:17,710 ...אבל, אחי 148 00:13:19,220 --> 00:13:22,360 אלוהים לא יכול לעשות .כלום כדי לעזור לנו 149 00:13:25,510 --> 00:13:27,210 ?מה אתה אומר, מטיף 150 00:13:29,340 --> 00:13:31,370 .תבחר בשנאה 151 00:13:32,600 --> 00:13:34,440 .זה הרבה יותר קל 152 00:13:46,850 --> 00:13:48,210 !אחי 153 00:13:51,730 --> 00:13:53,070 .תבחר בשנאה 154 00:13:59,214 --> 00:13:59,215 + 155 00:14:19,420 --> 00:14:21,860 חשבתי שלכולם אמור .היה להיות יום חופשי 156 00:14:22,860 --> 00:14:24,250 .לכולם פרט לנו 157 00:14:24,610 --> 00:14:26,040 גם לא היתה לנו .זכות דיבור בנושא 158 00:14:26,070 --> 00:14:28,010 ?רוצה שאדבר על זה עם דוראנט 159 00:14:29,170 --> 00:14:31,170 ,אתה יושב במקום גבוה ?לא, עבד 160 00:14:31,230 --> 00:14:34,570 ,תיזהר, תהילים .אני עדיין הבוס שלך 161 00:14:34,610 --> 00:14:37,670 מי אתה חושב שאתה בבגדים ?המפוארים האלה, הא 162 00:14:38,630 --> 00:14:40,090 ?מי שם עליך כובע 163 00:14:40,470 --> 00:14:41,790 .אתה 164 00:14:42,530 --> 00:14:44,720 .אתה לא אמור להיות הבוס שלנו 165 00:14:45,580 --> 00:14:47,090 .אתה אמור להיות המנהיג שלנו 166 00:14:48,770 --> 00:14:50,530 .חשבנו שאתה דואג לנו 167 00:14:51,350 --> 00:14:53,910 .מסתבר שאתה דואג רק לעצמך 168 00:14:54,170 --> 00:14:55,660 .אף אחד אחר לא יעשה את זה 169 00:14:57,300 --> 00:14:58,750 .אני לא האדון שלך 170 00:14:59,640 --> 00:15:01,810 .אתה צריך לדאוג לעצמך 171 00:15:34,440 --> 00:15:36,820 .קארלטון .מר בוהנון- 172 00:15:40,240 --> 00:15:41,520 .מר בוהנון 173 00:15:41,820 --> 00:15:44,250 .חיפשתי אותך בכל מקום 174 00:15:45,310 --> 00:15:46,600 ?מה קורה, שון 175 00:15:46,850 --> 00:15:49,030 .אני מכין תוכניות לשוודי 176 00:15:49,470 --> 00:15:52,550 ,הוא חזר .ואני לא חושב שהוא לבד 177 00:15:53,038 --> 00:15:55,830 ?אה, כן? עם מי הוא 178 00:15:56,230 --> 00:15:57,830 ,לא שמעתי שמות 179 00:15:57,860 --> 00:16:02,547 אבל היה לו מעיל של צבא הצפון .עם דרגות סמל 180 00:16:09,760 --> 00:16:11,080 ?מעיל של סמל 181 00:16:11,650 --> 00:16:15,450 כן, אני חושב. אני יודע ...שהיו לנו חילוקי דעות 182 00:16:15,870 --> 00:16:18,270 ?אתה בטוח שראית דרגות סמל !כן- 183 00:16:21,670 --> 00:16:23,620 ?איפה הם 184 00:16:25,330 --> 00:16:26,750 ?איפה הם 185 00:16:28,550 --> 00:16:31,410 ?איפה הם .בקרון של השוודי- 186 00:16:35,910 --> 00:16:37,990 ?השתווינו בעניין הקרב 187 00:16:43,200 --> 00:16:44,340 .בוהנון 188 00:16:58,310 --> 00:17:00,720 שני מרשלים באים .הלילה לעצור אותי 189 00:17:01,440 --> 00:17:02,720 ?על מה 190 00:17:03,700 --> 00:17:04,960 .רצח 191 00:17:05,270 --> 00:17:08,170 ?אז למה לא קמת ועזבת .הסמל פה- 192 00:17:09,480 --> 00:17:10,810 .השוודי מצא אותו 193 00:17:10,960 --> 00:17:13,030 אני מניח שהוא שיכנע .אותו להעיד נגדי 194 00:17:13,180 --> 00:17:14,990 איך אתה יודע שהארפר הוא ?האיש שאתה מחפש 195 00:17:15,060 --> 00:17:17,260 .זה חייב להיות הוא .אתה לא יודע את זה- 196 00:17:18,330 --> 00:17:20,410 ?מה העניין שיש לך בזה 197 00:17:21,410 --> 00:17:22,690 .אין לי 198 00:17:22,900 --> 00:17:24,690 ?למה בכלל אכפת לך 199 00:17:28,360 --> 00:17:29,980 .אתה אמרת לי פעם משהו 200 00:17:30,810 --> 00:17:32,690 זה הדבר היחידי שבאמת .הוציא אותי לחופשי 201 00:17:33,440 --> 00:17:35,240 ?כן? מה זה היה 202 00:17:35,990 --> 00:17:37,900 .צריך להניח לעבר 203 00:17:57,380 --> 00:18:00,740 .אתה תהיה מלך הנשף 204 00:18:02,290 --> 00:18:05,340 .לצערי בלי מלכה לצדי 205 00:18:05,380 --> 00:18:08,020 ?אתה מתכוון לגברת לילי בל 206 00:18:09,270 --> 00:18:11,840 ?אדוני, הנלך 207 00:18:18,660 --> 00:18:19,810 ,מר גאנדרסון 208 00:18:19,850 --> 00:18:23,500 ?אישה קרעה פעם את לבך 209 00:18:24,190 --> 00:18:26,090 ,הייתי נשוי פעם, אדוני 210 00:18:26,130 --> 00:18:28,390 .אבל היא ברחה עם צועני 211 00:18:28,900 --> 00:18:31,130 ...הלב שלי לא נקרע, אבל 212 00:18:31,160 --> 00:18:33,400 היא גנבה את .שעון הקוקיה שלי 213 00:18:38,810 --> 00:18:41,110 .בוהנון הוא הצועני שלי 214 00:18:41,880 --> 00:18:43,110 .לוקי, כן 215 00:18:44,530 --> 00:18:47,560 ?מה .אז הוא וגברת לילי בל- 216 00:18:49,870 --> 00:18:52,470 ,נתתי לו הזדמנות לברוח 217 00:18:52,780 --> 00:18:54,110 .אבל הוא לא ניצל אותה 218 00:18:54,670 --> 00:18:56,330 ?לברוח? למה 219 00:18:58,170 --> 00:19:02,010 ,מר גאנדרסון .סיפרתי לו על המרשלים 220 00:19:02,290 --> 00:19:04,230 .הוא יודע שאתה מתכנן משהו 221 00:19:06,870 --> 00:19:10,220 ?למה סיפרת לו .רציתי להיפטר ממנו- 222 00:19:11,010 --> 00:19:12,750 .הטיפש לא מוכן לעזוב 223 00:19:13,700 --> 00:19:15,940 למה אתה מספר לי ?את זה עכשיו 224 00:19:16,610 --> 00:19:20,200 כי אני רוצה שתצליח .בתוכנית שלך, מר גאנדרסון 225 00:19:34,330 --> 00:19:37,040 .אתה צריך לצאת מכאן 226 00:19:38,060 --> 00:19:39,670 .עכשיו ?למה- 227 00:19:40,890 --> 00:19:42,710 .הוא בא 228 00:19:44,900 --> 00:19:46,750 .תמצא מקום להסתתר בו ?איפה- 229 00:19:46,780 --> 00:19:48,660 .אני לא רוצה לדעת ?למה לא- 230 00:19:48,700 --> 00:19:50,940 כדי שבוהנון לא יצליח להוציא את !זה ממני. תקשיב 231 00:19:51,720 --> 00:19:54,930 לא משנה מה, אתה חייב להיות .בתחנה כשהרכבת תגיע 232 00:19:55,620 --> 00:19:57,340 .המרשלים יגנו עליך 233 00:20:09,700 --> 00:20:10,970 ?איפה הוא 234 00:20:11,360 --> 00:20:12,970 ?איפה מי 235 00:20:20,370 --> 00:20:25,985 ,במיתולוגיה של המולדת שלי ."יש אל הנקרא "לוקי 236 00:20:28,000 --> 00:20:30,480 .הלוקי הזה הוא אלוהי הכאוס 237 00:20:32,180 --> 00:20:34,940 ,לכל מקום שהוא הולך .הוא גורם רק צרות 238 00:20:35,970 --> 00:20:39,700 לא משנה עד כמה האלים האחרים ,מנסים לתפוס אותו 239 00:20:39,890 --> 00:20:42,680 השד החמקמק הזה תמיד .מצליח לברוח 240 00:20:42,720 --> 00:20:44,930 יש לך שלוש שניות .להגיד לי איפה הוא 241 00:20:46,040 --> 00:20:47,800 .אני באמת לא יודע 242 00:20:48,940 --> 00:20:50,760 ,אם הייתי יודע .לא הייתי מספר לך 243 00:20:53,690 --> 00:20:55,170 .קדימה, תהרוג אותי 244 00:20:55,690 --> 00:20:57,710 ,אני אלך לקבר 245 00:20:58,220 --> 00:21:01,670 כשאני שמח לדעת שאני .זה שהפיל אותך 246 00:21:06,530 --> 00:21:07,990 .כפי שחשבתי 247 00:21:08,590 --> 00:21:12,630 ההריגה שלי לא מסתדרת עם .המתמטיקה המוסרית שלך 248 00:21:19,224 --> 00:21:19,225 + 249 00:21:32,400 --> 00:21:33,600 !אווה 250 00:21:35,020 --> 00:21:36,310 .היי, יקירי 251 00:21:36,330 --> 00:21:39,780 .אתה יותר מבריק ממטפחת של אדון 252 00:21:41,250 --> 00:21:44,070 .גם את נראית לא רע, בחורה .תודה- 253 00:21:49,450 --> 00:21:51,190 ?מאיפה הדבר היפה הזה 254 00:21:51,290 --> 00:21:53,190 .גברת בל נתנה לי 255 00:21:53,340 --> 00:21:54,810 ?מה את עושה פה 256 00:21:54,850 --> 00:21:56,380 .הם בונים את העיר 257 00:21:56,590 --> 00:21:58,530 .עיר אמיתית 258 00:21:59,680 --> 00:22:02,600 ,תמיד הייתי בתנועה 259 00:22:02,730 --> 00:22:05,130 .עוד לפני שהאינדיאנים לקחו אותי 260 00:22:06,190 --> 00:22:09,436 ,חשבתי שיהיה נחמד 261 00:22:09,730 --> 00:22:12,410 .אם, אתה יודע, נתיישב 262 00:22:12,990 --> 00:22:14,410 ?למה את מתכוונת 263 00:22:17,380 --> 00:22:19,120 ,אם אנחנו מתחתנים 264 00:22:19,770 --> 00:22:23,220 אז למה לא להתיישב ,כמו בעל ואישה נורמליים 265 00:22:23,240 --> 00:22:26,650 ?ולהקים משפחה ?מתחתנים- 266 00:22:28,350 --> 00:22:29,700 .כפי שדיברנו 267 00:22:30,330 --> 00:22:32,540 .לא אמרתי כלום על חתונה 268 00:22:34,190 --> 00:22:36,830 ...אבל אני חשבתי שלפני כמה ימים אמרת 269 00:22:37,660 --> 00:22:39,880 .שאתה רוצה שאהיה שלך 270 00:22:41,010 --> 00:22:42,300 .אני רוצה 271 00:22:44,820 --> 00:22:48,140 ...חשבתי שהכוונה .לא חשבתי כל כך רחוק- 272 00:22:49,100 --> 00:22:52,070 ואני בטח לא נשאר באיזו .עיירת שדה ליד מסילת הברזל 273 00:22:56,730 --> 00:22:58,090 .תסתכלי עלי 274 00:23:01,020 --> 00:23:03,980 ,כששיחררו אותי .לא היה לי גרוש, אווה 275 00:23:04,620 --> 00:23:07,530 עכשיו אני עובד עבור מר .תומס דוראנט בכבודו ובעצמו 276 00:23:08,570 --> 00:23:09,830 .אני מבינה 277 00:23:11,130 --> 00:23:13,980 ,לראשונה בחיי .יש לי כסף בכיס 278 00:23:14,960 --> 00:23:17,760 .כסף שלי בכיס שלי 279 00:23:21,870 --> 00:23:24,380 .אני אולי מביט לעבר עתיד אמיתי 280 00:23:26,300 --> 00:23:27,440 .בלעדיי 281 00:23:27,450 --> 00:23:29,870 .לא. אני רוצה אותו איתך 282 00:23:29,990 --> 00:23:32,340 ?מה, בתור הזונה הפרטית שלך 283 00:24:03,520 --> 00:24:06,010 .אה, כן, טוב לראות אתכם 284 00:24:16,160 --> 00:24:17,220 .תחשבו על זה 285 00:24:17,260 --> 00:24:19,990 ,מסע שכיום לוקח שישה חודשים 286 00:24:20,030 --> 00:24:23,060 .יתקצר לשבעה ימים 287 00:24:23,640 --> 00:24:26,680 .שבעה ימים .זה מטריף את הדעת 288 00:24:26,950 --> 00:24:29,620 תוכלו לבלות את חג ...המולד בניו-יורק 289 00:24:29,970 --> 00:24:32,100 ואת תחילת השנה החדשה .בסן פרנסיסקו 290 00:24:33,330 --> 00:24:36,160 רבותיי, תרשו לי להציג .את גברת לילי בל 291 00:24:36,450 --> 00:24:37,760 .גבירתי .גברת בל- 292 00:24:48,420 --> 00:24:49,980 יש מקום ברשימת ?הריקודים שלך 293 00:25:02,350 --> 00:25:03,980 ?מה שלומך, גברת אווה 294 00:25:07,680 --> 00:25:09,150 .מר טול 295 00:25:09,590 --> 00:25:12,070 ?את לא מחכה למר פרגוסון 296 00:25:12,900 --> 00:25:14,370 .לא, אני לא 297 00:25:15,790 --> 00:25:18,980 ,אם אני לא מגזים 298 00:25:19,810 --> 00:25:22,140 ?תוכלי לכבד אותי בריקוד 299 00:25:24,100 --> 00:25:25,670 .אני מצטערת, מר טול 300 00:25:25,860 --> 00:25:29,010 .לא מתחשק לי לרקוד כרגע 301 00:25:29,730 --> 00:25:31,660 .אני מבין 302 00:25:32,650 --> 00:25:34,010 .תודה, גבירתי 303 00:25:51,570 --> 00:25:52,990 .מר טול 304 00:26:06,960 --> 00:26:09,810 ,היתה פעם, באיזור הספר עם רוברט 305 00:26:09,830 --> 00:26:13,038 שתהיתי אם לא כדאי שהנוף היפה הזה 306 00:26:13,697 --> 00:26:15,360 .יישאר כך ולא ייהרס 307 00:26:16,090 --> 00:26:17,890 .חלק ממני עדיין תוהה 308 00:26:19,810 --> 00:26:21,800 אבל אחרי שראיתי את כל האנשים האלה 309 00:26:22,530 --> 00:26:24,880 עובדים כל כך קשה ,כדי לבנות את המסילה 310 00:26:25,490 --> 00:26:29,870 אחרי שהבנתי את החוצפה ,שבמאמץ האמריקני הזה 311 00:26:32,340 --> 00:26:35,700 אני מבינה עכשיו .את הגדולה שבזה 312 00:26:38,730 --> 00:26:40,100 ,לחיי לילי בל 313 00:26:41,420 --> 00:26:43,589 .העלמה בהירת השיער מהמערב 314 00:26:43,590 --> 00:26:45,170 .לחיים .שמעו, שמעו- 315 00:27:44,240 --> 00:27:45,770 ?אתה עוקב אחרי 316 00:27:46,760 --> 00:27:49,126 .לא. לא, אדוני 317 00:27:49,520 --> 00:27:51,400 .פשוט שואף את אוויר הערב 318 00:27:55,260 --> 00:27:56,750 ?מה זה 319 00:27:58,160 --> 00:27:59,680 .זה בקשר לתשלום 320 00:28:00,720 --> 00:28:03,000 .לא, לא עכשיו 321 00:28:03,030 --> 00:28:05,230 !היי 322 00:28:05,260 --> 00:28:07,450 היי! תוריד ממני !את החבל הארור שלך 323 00:28:07,500 --> 00:28:10,280 שמישהו יעזור לי. תורידו ממני !את הידיים המטונפות שלכם 324 00:28:10,310 --> 00:28:14,559 ,תורידו את הידיים המטונפות !חוטאים! רדו 325 00:28:16,420 --> 00:28:18,490 ,אנחנו כאן כדי לגבות חוב .מר שוודי 326 00:28:19,890 --> 00:28:22,150 .תיזהר, בחור אירי 327 00:28:22,330 --> 00:28:24,180 ,מה שתבחר לעשות עכשיו 328 00:28:24,210 --> 00:28:27,040 ...בן זונה שכמותך, אתה !לעזאזל 329 00:28:27,350 --> 00:28:29,040 ?אתה אוהב את זה 330 00:28:31,940 --> 00:28:33,080 !תשברו לו את הראש 331 00:28:33,740 --> 00:28:37,398 בן זונה! תוריד ממני !את הידיים, אירי ארור 332 00:29:18,910 --> 00:29:18,911 + 333 00:29:43,710 --> 00:29:45,950 ?תרצה לרקוד, אדוני 334 00:29:48,430 --> 00:29:51,480 אני בטוח שחלק מהבחורים האחרים .רוקדים יותר טוב ממני 335 00:29:58,440 --> 00:30:01,900 אבל אני לא רוצה .את הבחורים האחרים 336 00:30:49,480 --> 00:30:52,330 יהיו לך הרבה הטבות כשתעבוד .עבורי, מר פרגוסון 337 00:30:52,380 --> 00:30:53,770 ?באמת 338 00:31:03,190 --> 00:31:04,630 .תסלח לי, אדוני 339 00:31:11,080 --> 00:31:13,170 אילאם! -מה לעזאזל אתה !?עושה עם האישה שלי 340 00:31:13,200 --> 00:31:15,750 !היי, פרגוסון .תפסיק! אילאם, תן לו ללכת- 341 00:31:15,920 --> 00:31:17,750 !קדימה. אילאם 342 00:31:37,640 --> 00:31:40,630 .אני לא האישה שלך .אתה הבהרת את זה היטב 343 00:31:41,120 --> 00:31:43,080 .אני לא הבהרתי כלום .את עדיין שלי 344 00:31:43,150 --> 00:31:45,080 ?מה, הרכוש שלך 345 00:31:45,480 --> 00:31:47,080 .אני נשארת מאחור, אילאם 346 00:31:48,100 --> 00:31:50,580 .נראה שגם מר טול חושב כך 347 00:31:53,010 --> 00:31:56,050 את והוא? -לא, אין דבר ."כזה "אני והוא 348 00:31:57,480 --> 00:32:00,370 אנחנו פשוט שני אנשים שלא .רוצים יותר להיות נוודים 349 00:32:02,210 --> 00:32:04,090 ,אני אוהבת אותך, אילאם 350 00:32:05,930 --> 00:32:08,100 .אבל נמאס לי להיות פרוצה 351 00:33:25,680 --> 00:33:28,760 ,סליחה. מצטער .אני צריך להחליף אותך 352 00:34:34,250 --> 00:34:35,830 !לעזאזל 353 00:34:46,710 --> 00:34:48,490 .אנחנו לא חייבים לעשות את זה 354 00:34:49,120 --> 00:34:50,940 .אני לא הייתי שם, מר בוהנון 355 00:34:53,370 --> 00:34:54,850 .אתה שקרן 356 00:34:54,900 --> 00:34:57,470 ,ג'ונסון אמר שהסמל חנק את אישתי 357 00:34:58,250 --> 00:34:59,950 .וראיתי את התמונה 358 00:35:01,640 --> 00:35:03,850 .אתה היית סמל המחלקה .לא, אז לא הייתי- 359 00:35:03,920 --> 00:35:06,960 .אתה אנסת ורצחת את אישתי 360 00:35:06,980 --> 00:35:09,180 .אני לא הייתי שם .תודה בזה- 361 00:35:09,220 --> 00:35:11,180 .אני יכול להוכיח .לא- 362 00:35:12,100 --> 00:35:13,650 .זה חייב להיות אתה 363 00:35:13,740 --> 00:35:15,840 .אני יכול להוכיח 364 00:35:43,210 --> 00:35:44,230 ...אני 365 00:39:10,520 --> 00:39:11,650 .היי 366 00:39:13,880 --> 00:39:17,290 .חיפשתי אותך .ראיתי שם את המרשלים 367 00:39:24,300 --> 00:39:25,830 ?הרגת אותו 368 00:39:27,290 --> 00:39:28,610 .כן 369 00:39:31,310 --> 00:39:32,730 .אבל הוא לא היה שם 370 00:39:35,760 --> 00:39:37,250 .הרגתי את האדם הלא נכון 371 00:39:41,860 --> 00:39:43,390 ?מה תעשה עכשיו 372 00:40:07,510 --> 00:40:11,360 ,הרכבת הזאת בדרך לתהילה הרכבת הזאת 373 00:40:13,690 --> 00:40:17,790 ,הרכבת הזאת בדרך לתהילה הרכבת הזאת 374 00:40:19,610 --> 00:40:22,090 הרכבת הזאת בדרך לתהילה 375 00:40:22,130 --> 00:40:26,320 תן לה רק את מה שמוסרי וקדוש, הרכבת הזאת 376 00:40:26,610 --> 00:40:29,600 ,היא בדרך לתהילה הרכבת הזאת 377 00:40:31,320 --> 00:40:35,320 ,והרכבת הזאת לא לוקחת שקרנים הרכבת הזאת 378 00:40:37,060 --> 00:40:41,480 ,והרכבת הזאת לא לוקחת שקרנים הרכבת הזאת 379 00:40:42,970 --> 00:40:45,790 והרכבת הזאת לא לוקחת שקרנים 380 00:40:45,820 --> 00:40:49,700 האמת היא מה שהאל רוצה 381 00:40:49,900 --> 00:40:52,940 ,והרכבת הזאת לא לוקחת שקרנים הרכבת הזאת 382 00:41:18,120 --> 00:41:22,240 ,הרכבת הזאת בדרך לתהילה הרכבת הזאת 383 00:41:24,090 --> 00:41:28,320 ,והרכבת הזאת בדרך לתהילה הרכבת הזאת 384 00:41:30,040 --> 00:41:32,490 והרכבת הזאת בדרך לתהילה 385 00:41:32,520 --> 00:41:36,660 תן לה רק את מה שמוסרי וקדוש, הרכבת הזאת 386 00:41:36,990 --> 00:41:39,630 ,היא בדרך לתהילה הרכבת הזאת 387 00:41:41,740 --> 00:41:45,330 והרכבת הזאת בדרך לתהילה 388 00:41:46,900 --> 00:41:48,258 הרכבת הזאת 389 00:41:51,990 --> 00:41:53,593 - גיהנום על גלגלים - (עונה 1, פרק 10 (פרק אחרון 390 00:41:53,972 --> 00:41:56,890 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י