1 00:00:00,415 --> 00:00:03,258 בפרקים הקודמים של ..."גיהנום על גלגלים" 2 00:00:03,259 --> 00:00:05,078 .הסמל חנק את אישתך 3 00:00:05,079 --> 00:00:06,769 !איזה סמל? לא 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,064 .תגיד לי מה שמו 5 00:00:09,202 --> 00:00:11,928 אני נותן לך הזדמנות .להתוודות על הפשע 6 00:00:13,893 --> 00:00:16,002 ?המפות. מצאתם אותן .לא, אדוני- 7 00:00:16,390 --> 00:00:18,996 .מאה דולר למי שימצא אותה 8 00:00:19,202 --> 00:00:21,435 .אני זוכר שאהבת את טעם הדם 9 00:00:21,498 --> 00:00:22,707 .ישו סלח לי 10 00:00:22,718 --> 00:00:24,360 אתה חושב שהחברים ?הלבנים שלך יסלחו 11 00:00:24,462 --> 00:00:26,105 אני מניח שבאת הנה כדי .להגיד לי שאתה חף מפשע 12 00:00:26,116 --> 00:00:27,332 .באתי כדי לבקש את התפקיד שלו 13 00:00:27,343 --> 00:00:28,802 .זה מנהל העבודה החדש שלי 14 00:01:39,330 --> 00:01:41,517 רצח מוזר בבירה. חייל מצבא" ".הצפון נורה בתא הוידוי 15 00:02:37,531 --> 00:02:39,339 "קולונל פרסקוט" 16 00:02:51,074 --> 00:02:52,416 "טוראי ווסטנר" 17 00:03:20,528 --> 00:03:23,429 "סגן טאנר" 18 00:03:38,974 --> 00:03:40,794 "סמל הארפר" 19 00:04:17,999 --> 00:04:20,164 אנסון מאונט 20 00:04:20,851 --> 00:04:22,367 קולם מיני 21 00:04:23,316 --> 00:04:24,942 קומון 22 00:04:25,863 --> 00:04:27,439 דומיניק מקאליגוט 23 00:04:30,867 --> 00:04:32,378 טום נונאן 24 00:04:33,493 --> 00:04:35,179 אדי ספירס 25 00:04:35,214 --> 00:04:36,453 בן אסלר 26 00:04:38,328 --> 00:04:39,543 פיל ברק 27 00:04:42,229 --> 00:04:44,270 - גיהנום על גלגלים - עונה 1, פרק 3 28 00:04:44,305 --> 00:04:47,305 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י 29 00:04:47,631 --> 00:04:50,897 "לידתה המחודשת של החירות" 30 00:04:59,690 --> 00:05:01,770 .בוקר טוב, חוטאים 31 00:05:01,960 --> 00:05:04,760 ,אני יכול לומר את זה .כי גם אני חוטא 32 00:05:05,050 --> 00:05:08,140 אני מכיר את הנתיב האפל .של שתיה והוללות 33 00:05:08,220 --> 00:05:09,600 .סיירתי בו היטב 34 00:05:09,980 --> 00:05:12,920 כן, אבל עכשיו אני ,בנתיב אל אור האלוהים 35 00:05:12,960 --> 00:05:14,960 ואני מזמין כל אחד ואחד .מכם להצטרף 36 00:05:15,290 --> 00:05:19,200 ,כולם מוזמנים. שחור, לבן .חוטא או קדוש 37 00:05:20,350 --> 00:05:21,760 .אפילו אתם הקתוליים 38 00:05:21,880 --> 00:05:23,540 .כולם מוזמנים אל בית האל 39 00:05:23,840 --> 00:05:26,880 .תודה, אבי. כלומר, כומר 40 00:05:27,360 --> 00:05:29,570 אני שמח שאימנו היקרה .לא כאן כדי לראות את זה 41 00:05:29,880 --> 00:05:32,360 .מה? אני רק מנומס 42 00:05:32,380 --> 00:05:34,070 ?למה אתה תמיד יושב לי על התחת 43 00:05:35,660 --> 00:05:39,160 .המופע היה אמש חצי מלא 44 00:05:40,640 --> 00:05:42,110 .גם מחר הוא יהיה חצי מלא 45 00:05:42,270 --> 00:05:43,800 מה אתה רוצה שאני ?אעשה בקשר לזה 46 00:05:44,390 --> 00:05:47,450 שזה ידאיג אותך .כפי שזה מדאיג אותי 47 00:05:48,100 --> 00:05:50,990 אתה יודע, השוודי יבוא .לבקר בהקדם 48 00:05:52,710 --> 00:05:55,980 .זאת בטח הבחורה החדשה .הפראית 49 00:05:57,130 --> 00:05:58,890 ?למה אתה מתכוון ?לא שמעת- 50 00:05:59,520 --> 00:06:01,440 .מר טול סיפר לי את כל הסיפור 51 00:06:02,180 --> 00:06:06,190 ,היא היתה נערה, לבנה כמונו .שנשבתה לפני שנים 52 00:06:06,330 --> 00:06:08,800 היא נמכרה לעובד .האלילים המרבה במחיר 53 00:06:10,040 --> 00:06:12,010 .יש אומרים שהיא היתה עבד 54 00:06:12,840 --> 00:06:15,690 אחרים טוענים שהיא .נסיכה אינדיאנית 55 00:06:15,740 --> 00:06:18,360 אתה מוכן להפסיק ?עם הסיפורים המופרכים שלך 56 00:06:18,620 --> 00:06:19,980 .היא סתם זונה, מיק 57 00:06:20,210 --> 00:06:23,690 .אז לך תדבר איתה, ממזר .תוכיח שאני שקרן 58 00:06:25,160 --> 00:06:26,410 .קדימה 59 00:06:40,870 --> 00:06:42,490 .בוקר טוב לך 60 00:07:09,270 --> 00:07:11,610 ,הוא קודם כל קנה לבנאדם משקה .זה מה ששמעתי 61 00:07:12,060 --> 00:07:13,210 ,הוא קנה לבנאדם משקה 62 00:07:13,260 --> 00:07:16,080 הוציא אותו החוצה והתפרע עליו ?בטירוף, שמעתם 63 00:07:16,550 --> 00:07:18,000 .הוא לא הרג את ג'ונסון 64 00:07:18,420 --> 00:07:19,860 .עמדו לתלות אותו 65 00:07:20,150 --> 00:07:22,450 .הם לא תלו .עדיין- 66 00:07:34,600 --> 00:07:36,540 .יום טוב, מר בוהנון, אדוני 67 00:07:36,730 --> 00:07:38,440 ?יום יפה, לא 68 00:07:39,680 --> 00:07:41,260 ...יפה או לא 69 00:07:42,640 --> 00:07:45,260 אני מניח שיש לפנינו .יום עבודה הגון 70 00:07:45,670 --> 00:07:47,600 ...מר קרצ'מר 71 00:07:48,200 --> 00:07:50,450 אני צריך שקצה המסילה הזה .יפולס עד לסמן הבא 72 00:07:52,710 --> 00:07:56,420 מר טול, אני צריך אותך ואת .האנשים שלך בקצה הקו 73 00:07:56,810 --> 00:07:59,400 נראה שהרכבת מביאה את ?האדנים, בסדר 74 00:07:59,440 --> 00:08:00,930 .כן, אדוני, מר בוהנון, אדוני 75 00:08:00,960 --> 00:08:04,490 אילאם, אני צריך שאתה והאנשים .שלך... -מר פרגוסון 76 00:08:09,530 --> 00:08:10,960 ...אילאם 77 00:08:13,540 --> 00:08:15,670 .אתה והאנשים שלך תרדו לתעלה 78 00:08:18,270 --> 00:08:19,670 .אני צריך גברים 79 00:08:21,240 --> 00:08:23,140 גברים שלא חוששים ,מעובדי האלילים 80 00:08:24,290 --> 00:08:27,710 גברים שלא חוששים .להרוויח קצת כסף 81 00:08:29,170 --> 00:08:30,980 ?במה מדובר 82 00:08:31,210 --> 00:08:34,480 .העלמה בהירת השיער מהמערב 83 00:08:36,120 --> 00:08:38,120 .גברת לילי בל 84 00:08:39,210 --> 00:08:43,360 .היא נשבתה בידי לוחמי השאיין 85 00:08:43,480 --> 00:08:46,680 מר דוראנט הבטיח פרס כספי 86 00:08:46,910 --> 00:08:48,810 .לאנשים שיצילו אותה 87 00:08:49,370 --> 00:08:51,220 ,אף אחד לא הולך לשום מקום 88 00:08:52,440 --> 00:08:55,090 .או שלא תחכה לכם עבודה כשתחזרו 89 00:08:56,040 --> 00:08:59,970 ,דיקס יוביל קבוצה צפונה .בולאן דרומה 90 00:09:00,250 --> 00:09:03,000 ...אתה... אתה 91 00:09:03,740 --> 00:09:06,570 אתה. -אמרתי לך שאני .לא יכול לוותר על האנשים האלה 92 00:09:07,740 --> 00:09:09,970 .מר דוראנט רוצה שהיא תימצא 93 00:09:10,030 --> 00:09:12,100 מר דוראנט רוצה .שמסילת הברזל תיבנה 94 00:09:15,050 --> 00:09:16,610 .אתה ואתה 95 00:09:16,660 --> 00:09:20,240 .לא, זה לא קורה .בוס, תן להם ללכת- 96 00:09:22,930 --> 00:09:24,940 אנחנו יכולים לעשות גם את .העבודה שלהם וגם את שלנו 97 00:09:30,100 --> 00:09:32,010 .קח את האנשים שלך ועוף מכאן 98 00:09:41,630 --> 00:09:43,110 ...דבר נוסף 99 00:09:44,320 --> 00:09:46,200 .אני מחפש אדם בשם הארפר 100 00:09:47,240 --> 00:09:51,040 ?פרנק הארפר ?הוא חבר של ג'ונסון 101 00:09:52,100 --> 00:09:53,460 .יש לי משהו בשבילו 102 00:09:53,630 --> 00:09:55,660 אני חושב שהוא עם .צוות חוטבי העצים 103 00:09:56,870 --> 00:09:57,870 ?איפה זה 104 00:09:57,910 --> 00:10:00,700 עכשיו הם בטח 25-30 ק"מ .מערבה לתעלה 105 00:10:08,150 --> 00:10:09,670 ?זה כדור 106 00:10:10,240 --> 00:10:13,140 ?מה .מה שיש לך בשביל הסמל הארפר- 107 00:10:16,390 --> 00:10:17,890 ?אין לך עבודה 108 00:10:20,030 --> 00:10:21,330 ?את שלך ושלהם 109 00:10:23,120 --> 00:10:24,410 .תתחיל לעבוד 110 00:10:37,070 --> 00:10:38,980 .האנשים, הם מפחדים 111 00:10:39,420 --> 00:10:41,050 .הטבח האינדיאני 112 00:10:42,640 --> 00:10:44,100 ,הם ראו את הגופות 113 00:10:44,230 --> 00:10:47,350 ,שמעו את הסיפורים .הסיפורים שלך 114 00:10:47,390 --> 00:10:49,210 .אני צריך חיילים 115 00:10:49,860 --> 00:10:52,110 .איבדנו אמש שבעה אנשים 116 00:10:52,140 --> 00:10:54,270 .עזבו את העבודה ביוניון פסיפיק 117 00:10:54,300 --> 00:10:56,490 ,חלק על הרכבת .אחרים פשוט ברחו 118 00:10:56,530 --> 00:10:58,460 .אני מצפה שהערב יהיו עוד 119 00:10:58,860 --> 00:11:02,650 נראה שהאנשים מעדיפים .להשאיר את הקרקפות על הראשים 120 00:11:02,670 --> 00:11:03,860 ?אתה מפחד 121 00:11:04,150 --> 00:11:05,320 ...לא, אדוני, מר ?מה איתך- 122 00:11:05,340 --> 00:11:07,810 ...ובכן, למעשה אני .מספיק- 123 00:11:08,870 --> 00:11:11,630 עכשיו, למה אתה רוצה לחרבן ?על מסילת הברזל שלי 124 00:11:13,320 --> 00:11:17,780 בקצב הנוכחי לא נגיע לסימון .של 65 קילומטר 125 00:11:17,960 --> 00:11:22,330 אז מה שאני מציע זה .ליישר את המסלול 126 00:11:23,440 --> 00:11:25,560 .המסלול נשאר כפי שהוא 127 00:11:25,790 --> 00:11:28,610 אבל מר דוראנט, כפי שאני ,מבין תאריך היעד הוקדם 128 00:11:28,640 --> 00:11:30,360 ולאור ההתקדמות האחרונה ...של הסנטרל פסיפיק 129 00:11:30,400 --> 00:11:33,430 .תדבוק בתוכנית .אני אהפוך אותה למציאות 130 00:11:33,910 --> 00:11:35,710 .כן, אדוני, מר דוראנט 131 00:11:40,530 --> 00:11:42,750 ?משהו מצחיק אותך .לא, אדוני- 132 00:11:43,310 --> 00:11:46,630 אני רק מחכה לראות שוב 133 00:11:46,950 --> 00:11:49,450 כשאתה מביס את .הכוחות שנגדך 134 00:11:51,910 --> 00:11:55,090 ?החיפוש ממשיך .אחרי המפות? כן- 135 00:11:57,130 --> 00:11:59,770 .אחרי הבחורה, לילי בל 136 00:12:00,210 --> 00:12:04,550 ,האנשים שלי בשטח .למרות מר בוהנון 137 00:12:04,590 --> 00:12:07,680 הרוצח שלך עדיין מדאיג אותך יותר ?מאשר מסילת הברזל שלי 138 00:12:07,720 --> 00:12:08,720 .לא, אדוני 139 00:12:08,930 --> 00:12:11,570 אבל מי שחתך את הגרון של דניאל ג'ונסון 140 00:12:11,600 --> 00:12:13,350 .עדיין מהווה דאגה 141 00:12:13,650 --> 00:12:18,060 חשוב יותר, האם מנהל העבודה החדש ?שלי בונה לי את המסילה 142 00:12:19,340 --> 00:12:20,790 .כן 143 00:12:21,330 --> 00:12:24,890 בכל זאת יש באיש הזה משהו 144 00:12:24,930 --> 00:12:26,990 .שלא מסתדר 145 00:12:28,530 --> 00:12:32,600 ,אל... ג'ורדן קריין .וושינגטון הבירה. נקודה 146 00:12:34,130 --> 00:12:35,760 ,סנטור נכבד 147 00:12:36,170 --> 00:12:39,250 .העבודה נמשכת בקצב מרגש .נקודה 148 00:12:40,000 --> 00:12:45,040 עם זאת, פעולה של מקומיים עוינים .מסכנת את ההתקדמות. נקודה 149 00:12:46,030 --> 00:12:49,180 התקדמות הציוויליזציה .בסכנה. נקודה 150 00:12:51,000 --> 00:12:55,840 כדי לרפא את האומה, אנחנו .חייבים לגרש את הפראים. נקודה 151 00:12:56,350 --> 00:12:59,500 .אחרת הפראים יגרשו אותנו 152 00:13:00,610 --> 00:13:02,070 ?גברת בל 153 00:13:04,350 --> 00:13:05,600 ?גברת בל 154 00:13:08,070 --> 00:13:09,410 .עצור 155 00:13:33,200 --> 00:13:34,560 ?אתה מדבר אנגלית 156 00:13:34,930 --> 00:13:36,870 .כן, אדוני .זוז- 157 00:13:46,740 --> 00:13:49,290 ?מי אתה .ג'וזף ירח-שחור- 158 00:13:50,240 --> 00:13:52,640 ?אתה משבט שאיין .נוצרי- 159 00:13:55,790 --> 00:13:56,980 .אל תזוז 160 00:13:58,580 --> 00:13:59,880 .אני לא חמוש, אדוני 161 00:13:59,920 --> 00:14:03,210 ?מה עשית לה ...אני... אני לא- 162 00:14:04,290 --> 00:14:06,820 ?מה עשית לה .אני הצלתי אותה- 163 00:14:08,120 --> 00:14:10,430 ?מהאינדיאנים .כן, אדוני- 164 00:14:10,790 --> 00:14:12,500 .היא חטפה חץ בכתף 165 00:14:13,120 --> 00:14:15,810 אני מנסה לקחת אותה למסילת .הברזל, לראות רופא 166 00:14:31,440 --> 00:14:34,080 ?מתי זה קרה .לפני יומיים, אולי שלושה- 167 00:14:34,490 --> 00:14:35,960 ...טוב 168 00:14:36,290 --> 00:14:38,220 הסוס שלי. יש בתיק .האוכף ערכת שדה 169 00:14:47,110 --> 00:14:48,600 .הנה 170 00:14:50,670 --> 00:14:52,090 .תחזיק אותה 171 00:15:13,450 --> 00:15:14,770 .תחזיק אותה 172 00:15:19,640 --> 00:15:20,960 !תפסיקי 173 00:15:21,040 --> 00:15:22,520 !תפסיקי 174 00:15:35,340 --> 00:15:36,370 .חכי 175 00:15:50,732 --> 00:15:50,733 + 176 00:16:05,740 --> 00:16:09,940 האיש אומר שאנחנו צריכים לעשות .גם את העבודה שלנו וגם את שלהם 177 00:16:11,940 --> 00:16:15,640 אבל אני שואל אתכם, למה התחת ?של הכושי הזה לא כאן איתנו 178 00:16:17,490 --> 00:16:19,330 .כולכם יודעים מי הוא .זה כל מה שאני אומר 179 00:16:20,190 --> 00:16:23,850 .בזמנו... הימים ההם היו גרועים 180 00:16:24,360 --> 00:16:25,800 .שלא תבינו אותי לא נכון 181 00:16:26,110 --> 00:16:27,470 .האדון שלי העביד אותי בפרך 182 00:16:28,890 --> 00:16:30,460 .כמעט הכניס אותי לקבר 183 00:16:32,050 --> 00:16:33,130 ?אתם שומעים 184 00:16:33,590 --> 00:16:35,070 .יש דברים שהיו אז יותר טובים 185 00:16:35,830 --> 00:16:37,320 .לפחות ידעת את המקום שלך !תהילים- 186 00:16:39,660 --> 00:16:41,610 .פחות דיבורים, יותר עבודה 187 00:16:46,850 --> 00:16:48,460 .תשבור לי איזו אבן, כושי 188 00:16:48,560 --> 00:16:50,390 ?אולי אני אשבור את הראש שלך 189 00:16:54,790 --> 00:16:56,130 ?יש לך משהו להגיד לי 190 00:16:56,200 --> 00:16:58,580 .כן, יש לי ?מה זה- 191 00:17:00,010 --> 00:17:02,290 איך זה שאנחנו צריכים לעשות את ?העבודה של האדם הלבן, הא 192 00:17:03,620 --> 00:17:07,050 אה, נכון, כי אתה חושב ,שאתה האדם הלבן 193 00:17:07,740 --> 00:17:10,370 לא כושי הבית הצועק .שאתה באמת 194 00:17:32,270 --> 00:17:35,960 אנחנו צריכים לעשות את .העבודה שלהם ואת שלנו 195 00:17:37,390 --> 00:17:39,040 .אבל זה לא בשבילם 196 00:17:40,270 --> 00:17:41,490 .זה בשבילנו 197 00:17:42,660 --> 00:17:44,440 ,האדם הלבן לא ייתן לך כלום 198 00:17:46,820 --> 00:17:48,360 .כי הם רוצים שאנחנו ניפול 199 00:17:49,550 --> 00:17:51,110 .הם כולם רוצים שאנחנו ניפול 200 00:18:45,040 --> 00:18:46,080 .היי 201 00:18:47,620 --> 00:18:49,780 ?אדוני, אתה עוזב 202 00:18:49,930 --> 00:18:52,450 .כן. אני צריך להיות באיזה מקום 203 00:18:53,250 --> 00:18:55,540 .תודה שעזרת לה 204 00:18:57,100 --> 00:18:58,170 .כן 205 00:19:12,600 --> 00:19:13,650 .לעזאזל 206 00:19:19,970 --> 00:19:21,600 ?לא חשבת על זה עד הסוף, נכון 207 00:19:22,030 --> 00:19:23,050 ?למה אתה מתכוון 208 00:19:23,710 --> 00:19:25,460 אם אינדיאני מביא את ,האישה הזאת לעיר 209 00:19:26,160 --> 00:19:27,820 .האינדיאני לא יוצא בחיים 210 00:19:29,460 --> 00:19:32,330 .אבל אני גר שם, בכנסייה 211 00:19:32,550 --> 00:19:34,000 ?אתה לא מבין, נכון, נער 212 00:19:35,040 --> 00:19:37,220 .החזירו אותם אתמול בעגלה 213 00:19:38,220 --> 00:19:40,210 .כולם ראו מה עשו לגופות 214 00:19:43,530 --> 00:19:45,040 ?למה לחתוך אותם 215 00:19:47,220 --> 00:19:48,950 ?מה זה נותן לכם 216 00:19:49,090 --> 00:19:50,890 האנשים שלך עשו דברים .הרבה יותר גרועים 217 00:19:52,800 --> 00:19:53,890 ...כן, אולי 218 00:19:56,890 --> 00:19:58,400 .אולי 219 00:20:00,010 --> 00:20:02,240 אבל אני לא אמנע מהם לפשוט את ,העור שלך בעודך בחיים 220 00:20:02,270 --> 00:20:03,820 אם תחזיר את האישה .הלבנה הזאת לעיר 221 00:20:12,330 --> 00:20:13,660 .אני אצטרך לקחת אותה 222 00:20:42,270 --> 00:20:44,690 תסביר לי איך זה שאני ,עובד יותר קשה מהם 223 00:20:44,860 --> 00:20:47,630 והם הולכים לישון עם 3 דולר .בכיס יותר ממני 224 00:20:48,180 --> 00:20:49,890 .זה לא הגיוני 225 00:20:50,070 --> 00:20:53,200 זה לא. אנחנו עובדים ?קשה כמותם, נכון 226 00:20:53,260 --> 00:20:54,440 .צודק 227 00:20:56,950 --> 00:20:59,150 ?אז למה שלא נקבל את אותו פרס 228 00:21:02,650 --> 00:21:03,960 .אתה מטורף 229 00:21:04,140 --> 00:21:06,400 ?גם לנו מגיע לטעום, לא 230 00:21:07,080 --> 00:21:08,460 .אנחנו לא יכולים להיכנס לשם 231 00:21:08,870 --> 00:21:11,310 ,אתה לא אחד מהמתרוממים ?נכון, תהילים 232 00:21:11,770 --> 00:21:13,210 ,אני יודע שאתה נעשה מחורמן 233 00:21:13,250 --> 00:21:15,480 אני שומע אותך בכל .לילה מאחורי האוהל 234 00:21:17,090 --> 00:21:19,200 .לעזאזל, בחור, אתה תתעוור 235 00:21:22,940 --> 00:21:25,160 ,תסתכל, אם אתה תיכנס לשם 236 00:21:26,070 --> 00:21:28,090 .אתה תצא בצד הלא נכון של החבל 237 00:21:29,530 --> 00:21:31,150 ?אתה לא מפחד, נכון 238 00:21:31,550 --> 00:21:33,430 .תהיה בטוח שאני מפחד 239 00:21:33,900 --> 00:21:35,980 .אני לא 240 00:21:51,840 --> 00:21:55,510 אני אומר לכם, היו לה פנים .של גרזן ותחת של וונוס 241 00:22:03,790 --> 00:22:07,740 ?מה אתה רוצה, פרד צבעוני 242 00:22:08,430 --> 00:22:11,580 ,לבזבז קצת כסף .בדיוק כמוך 243 00:22:11,850 --> 00:22:13,500 .בדיוק כמוני, הוא אומר 244 00:22:14,380 --> 00:22:18,030 ,הסתכלת לאחרונה במראה ?מר פרגוסון 245 00:22:18,540 --> 00:22:20,280 אתה חושב שאנחנו אותו הדבר, ובכן 246 00:22:20,650 --> 00:22:22,710 ,צפויה לך הפתעה גדולה .אני אומר לך 247 00:22:22,960 --> 00:22:25,220 .פנים של פחם יש לו 248 00:22:25,440 --> 00:22:27,870 ?למה שלא תתעסק בענייניך 249 00:22:28,390 --> 00:22:29,990 ?אתה תכריח אותי 250 00:22:31,980 --> 00:22:33,930 .מי אם לא מר טול 251 00:22:34,420 --> 00:22:36,620 .זהירות, גברות, הוא חזר 252 00:22:39,110 --> 00:22:41,150 ,"אנחנו קוראות לו "התער 253 00:22:41,570 --> 00:22:44,320 .כי הוא יחתוך אותך כמו טרוטה 254 00:22:54,570 --> 00:22:56,290 ?ומי אתה 255 00:22:56,880 --> 00:22:58,530 .הלקוח הבא שלך 256 00:23:07,330 --> 00:23:09,730 תראו אותו, לא יכול אפילו ,להשיג תחת זול של זונה 257 00:23:09,760 --> 00:23:12,480 שחרשו אותה כל .עובדי האלילים בטריטוריה 258 00:23:46,600 --> 00:23:48,020 ?זה מה שאת מחפשת 259 00:23:59,470 --> 00:24:01,360 .הכתף שלי משתפרת 260 00:24:06,370 --> 00:24:08,860 ?איפה ג'וזף .הוא עזב- 261 00:24:09,310 --> 00:24:10,350 ?למה 262 00:24:10,910 --> 00:24:13,610 גבירתי, מאוחר מדי ורטוב מדי 263 00:24:14,080 --> 00:24:16,290 .לנסות להבין איזה אינדיאני ?בסדר 264 00:24:19,750 --> 00:24:23,010 אני מצטערת שלא הוצגנו .בצורה ראויה 265 00:24:23,290 --> 00:24:24,810 .קאלן בוהנון 266 00:24:25,640 --> 00:24:27,040 .אני עובד עבור מסילת הברזל 267 00:24:40,380 --> 00:24:41,910 ?עשיתי משהו 268 00:24:42,400 --> 00:24:45,560 .זה לא מה שעשית, אלא מי שאת 269 00:24:46,230 --> 00:24:47,580 ?למה אתה מתכוון 270 00:24:50,030 --> 00:24:51,990 את לא זונה ולא .אישה אינדיאנית 271 00:24:52,310 --> 00:24:53,750 .את לא אמורה להיות כאן 272 00:24:57,060 --> 00:25:01,370 אתה לא יודע מי אני .או מה אני מסוגלת לעשות 273 00:25:01,580 --> 00:25:03,850 לא, אני לא יודע .ובטח שלא אכפת לי 274 00:25:15,370 --> 00:25:15,371 + 275 00:25:26,280 --> 00:25:30,480 .הבקשה לתמיכה צבאית תישקל 276 00:25:32,670 --> 00:25:36,200 מודאג מאוד ביחס .לחוסר ההתקדמות 277 00:25:37,760 --> 00:25:41,780 צריך להבין את ההשפעה .של אובדן הסוקר 278 00:25:46,070 --> 00:25:49,110 .הסנטור הנכבד מודאג מאוד 279 00:25:51,420 --> 00:25:56,140 ,אם הוא היה בנעליי .הוא היה התאבדותי 280 00:25:59,590 --> 00:26:01,190 .לעזאזל 281 00:26:03,220 --> 00:26:04,850 ?אנרי 282 00:26:18,620 --> 00:26:23,180 מבטך מלא הבוז מזכיר לי את .אישתי היקרה בניו-יורק 283 00:26:25,300 --> 00:26:28,940 מה שהאנה לא הצליחה ...להבין, זה 284 00:26:30,450 --> 00:26:32,200 שבעוד רוב הגברים 285 00:26:32,720 --> 00:26:36,260 מחפשים את תחושת החמימות ,שרק וויסקי מסוגל לספק 286 00:26:36,850 --> 00:26:40,700 .אני שותה כדי לתדלק תבערה 287 00:26:42,730 --> 00:26:46,080 ,יש לי אש בבטן .שחייבים לספק לה חומר בעירה 288 00:26:48,370 --> 00:26:50,460 אחרת, לעולם לא נראה .את האוקיינוס השקט 289 00:26:58,060 --> 00:27:03,210 ו... אישתך קיבלה את ?התירוץ הזה, מר דוראנט 290 00:27:04,230 --> 00:27:06,180 .למעשה לא 291 00:27:59,000 --> 00:28:01,580 סליחה, חבר, לצערי פספסת .את ההצגה האחרונה 292 00:28:04,420 --> 00:28:05,960 .בסדר. אני מבין 293 00:28:06,460 --> 00:28:10,210 ,מר דוראנט, אדוני .זה לעונג ולכבוד 294 00:28:11,060 --> 00:28:13,110 .יש לכם כאן עסק רציני 295 00:28:13,160 --> 00:28:14,810 .אני רק מצטער שסגרתם להערב 296 00:28:14,860 --> 00:28:16,960 ההצגה הבאה מתחילה מחר .עם השקיעה 297 00:28:17,000 --> 00:28:18,620 .שקט, טיפש 298 00:28:18,640 --> 00:28:21,390 .זה תומס "דוק" דוראנט 299 00:28:21,910 --> 00:28:24,360 .הוא יקבל הצגה פרטית 300 00:28:25,830 --> 00:28:26,910 .תודה 301 00:28:27,420 --> 00:28:29,550 ?כמה .זה יעלה 5... -דולרים- 302 00:28:31,810 --> 00:28:34,810 .המחיר להצגה פרטית 303 00:28:42,380 --> 00:28:44,450 .מיקי, הגיע זמן ההופעה 304 00:28:51,250 --> 00:28:55,680 עקבתי אחרי ההשקעות ,והמעשים שלך 305 00:28:56,790 --> 00:28:58,790 .מאז שירדתי מהספינה 306 00:28:59,550 --> 00:29:01,790 ,איך התחלת מכלום 307 00:29:02,490 --> 00:29:04,770 .משכת את עצמך למעלה 308 00:29:05,650 --> 00:29:09,040 .אתה ג'נטלמן וקפיטליסט אמיתי 309 00:29:10,340 --> 00:29:11,640 .תודה 310 00:29:20,160 --> 00:29:24,270 אני מניח שאתם מהגרים ?מהארץ היפהפייה הזאת 311 00:29:25,010 --> 00:29:26,280 .כן 312 00:29:27,010 --> 00:29:29,390 .ליתר דיוק, ממחוז וויקלו 313 00:29:29,750 --> 00:29:32,770 עזבנו את אימנו המתוקה ,ואת ארבעת האחים 314 00:29:32,890 --> 00:29:35,640 ויצאנו לנסות את מזלנו .בעולם החדש 315 00:29:38,440 --> 00:29:40,870 ...עזבתם חיים יפים כדי לבוא ו 316 00:29:41,220 --> 00:29:45,500 להתפלש בזוהמה ובלכלוך ?ובטינופת שיש כאן 317 00:29:46,430 --> 00:29:47,970 .זה עדיף על פני לגווע ברעב 318 00:29:49,020 --> 00:29:53,290 ,לא, אבל יכולתם להישאר בניו-יורק .או בוסטון, או שיקגו 319 00:29:53,300 --> 00:29:54,890 .היתה שם מספיק עבודה 320 00:29:56,480 --> 00:29:58,810 .ובכל זאת בחרתם לבוא הנה 321 00:30:01,140 --> 00:30:02,890 .זה גורם לי לתהות מדוע 322 00:30:07,800 --> 00:30:09,610 אני לא בטוח .למה אתה מתכוון, אדוני 323 00:30:11,190 --> 00:30:13,460 ובכן, אתם ואלפים כמוכם 324 00:30:13,500 --> 00:30:15,060 ...באתם אחריי הנה, ו 325 00:30:16,010 --> 00:30:18,980 .אני באמת סקרן 326 00:30:19,630 --> 00:30:20,780 ?למה 327 00:30:21,910 --> 00:30:24,070 ...ובכן, אדוני 328 00:30:25,530 --> 00:30:28,870 זה נראה השקעה הולמת .של הזמן והמאמצים שלנו 329 00:30:30,600 --> 00:30:32,060 .זה בכלל לא זה 330 00:30:32,480 --> 00:30:35,520 ,אני זוכר את זה היטב .כאילו זה היה אתמול 331 00:30:36,100 --> 00:30:37,140 ?על מה אתה מדבר 332 00:30:37,490 --> 00:30:38,820 ?מה אתה זוכר 333 00:30:41,880 --> 00:30:44,210 .היינו נערים, אני ושון 334 00:30:45,420 --> 00:30:46,960 מעולם לא התרחקנו מעבר 335 00:30:47,000 --> 00:30:50,460 .לשדה שבו עבד אבינו, ז"ל 336 00:30:51,510 --> 00:30:54,050 .ויום אחד שמענו את השריקה 337 00:30:55,920 --> 00:30:59,480 וזו היתה הרכבת המיוחדת .לדבלין, בנסיעה היומית שלה 338 00:31:03,870 --> 00:31:05,780 .קפצנו על מפלצת הקיטור 339 00:31:07,030 --> 00:31:08,810 .היא לקחה אותנו עד לעיר 340 00:31:11,050 --> 00:31:14,260 .כן, אני זוכר 341 00:31:15,830 --> 00:31:17,260 .מעולם לא חשתי כה משוחרר 342 00:31:17,650 --> 00:31:20,260 ,מסילת הברזל .היא נתנה לכם חופש 343 00:31:20,670 --> 00:31:21,750 .כן 344 00:31:23,080 --> 00:31:26,720 ואבינו... נתן לנו הצלפה .שלא נשכח כל החיים 345 00:31:58,830 --> 00:32:00,730 .התפללתי שתשמור מרחק, בני 346 00:32:03,030 --> 00:32:04,380 .זה הבית שלי 347 00:32:05,520 --> 00:32:07,410 ,כרגע זה לא בית בטוח כל כך 348 00:32:07,890 --> 00:32:11,020 עבור מישהו שנולד .לא מתוך חסד האל 349 00:32:12,570 --> 00:32:14,320 .אבל אני הוטבלתי, אבי 350 00:32:14,850 --> 00:32:17,850 כן, ובכן זה לא תמיד משפיע 351 00:32:18,350 --> 00:32:20,010 על הדעות הקדומות .האכזריות של אחרים 352 00:32:27,640 --> 00:32:28,820 .זו לא אשמתך 353 00:32:28,880 --> 00:32:30,150 .אבל כן 354 00:32:31,680 --> 00:32:33,370 .הם היו מהחבורה שלי 355 00:32:34,570 --> 00:32:38,080 ,הלוחמים שלנו .הם אלה שעשו את זה 356 00:32:40,270 --> 00:32:42,880 .למשפחה שלך לא היה קשר לזה 357 00:32:43,290 --> 00:32:45,730 .זיהיתי את החצים, אבי 358 00:32:47,830 --> 00:32:49,460 .זה היה אחי 359 00:32:55,630 --> 00:32:56,930 .אסור לך לספר לאף אחד 360 00:32:57,560 --> 00:32:59,170 .לעולם אל תדבר על זה שוב 361 00:33:00,850 --> 00:33:02,440 .אבל זאת האמת 362 00:33:05,570 --> 00:33:06,590 .לעולם 363 00:33:53,810 --> 00:33:56,070 .הנה את, חתלתולה 364 00:33:57,900 --> 00:34:00,510 ?מה אתם רוצים .אנחנו רוצים אותך- 365 00:34:00,940 --> 00:34:03,250 חיפשנו בגבעות ובעמקים 366 00:34:03,290 --> 00:34:05,760 .את העלמה בהירת השיער מהמערב 367 00:34:06,520 --> 00:34:08,060 .באנו להציל אותך 368 00:34:08,370 --> 00:34:10,350 .תודה, לא. אני בסדר 369 00:34:10,440 --> 00:34:11,570 .לא, את לא 370 00:34:12,340 --> 00:34:14,240 .בקושי ניצלת מהטבח 371 00:34:14,780 --> 00:34:16,210 .הוחזקת בשבי 372 00:34:17,150 --> 00:34:19,450 .עובדי האלילים טינפו אותך 373 00:34:19,480 --> 00:34:20,910 .אתה לא מדבר כראוי, אדוני 374 00:34:20,980 --> 00:34:22,540 ,תקשיבי, אם את לא באה איתנו 375 00:34:22,560 --> 00:34:24,820 .אנחנו לא מקבלים תשלום 376 00:34:25,540 --> 00:34:28,580 .כן, יש עכשיו פרס על הראש שלך 377 00:34:29,130 --> 00:34:31,140 .מאה מטבעות זהב 378 00:34:40,290 --> 00:34:43,100 .תרגיעי, בחורה. תרגיעי 379 00:34:43,140 --> 00:34:44,160 .תישארו שם 380 00:34:44,200 --> 00:34:45,370 .תרגיעי .תישארו שם- 381 00:34:45,870 --> 00:34:48,700 את עושה את זה הרבה פחות נעים .מכפי שזה אמור להיות 382 00:35:15,370 --> 00:35:16,670 !גברת בל 383 00:35:18,430 --> 00:35:19,600 .לעזאזל 384 00:35:22,430 --> 00:35:23,770 .קדימה 385 00:35:26,730 --> 00:35:29,510 !האוזן שלי! האוזן שלי !האוזן שלי 386 00:35:30,210 --> 00:35:31,410 ?איפה היא 387 00:35:34,550 --> 00:35:35,800 .תעצרי 388 00:36:25,061 --> 00:36:25,062 + 389 00:36:29,040 --> 00:36:32,390 .המוות לא זר למקום שכוח האל הזה 390 00:36:35,750 --> 00:36:38,660 המוות ממתין בעבודה הקשה ,על פסי הרכבת 391 00:36:39,300 --> 00:36:41,570 .או בחום הצורב של שריפות ערבה 392 00:36:42,350 --> 00:36:45,150 המוות ממתין בתחתיתו ,של בקבוק וויסקי 393 00:36:45,170 --> 00:36:47,640 .או בקצהו המעלה עשן של רובה 394 00:36:48,350 --> 00:36:53,130 ,אפשר למות מרעב, הצפה .או מגיפה ובאלף דרכים אחרות 395 00:36:53,170 --> 00:36:54,300 ,אבל כן, אחים 396 00:36:55,170 --> 00:36:59,090 המוות ממתין והוא יקצור .את היבול האפל שלו 397 00:37:04,270 --> 00:37:06,370 אך האם אנחנו חייבים ?לשתף פעולה עם המוות 398 00:37:09,270 --> 00:37:11,070 האם אנחנו חייבים ?לציית לפקודתו 399 00:37:14,070 --> 00:37:16,810 אני יודע שהלב שלכם מחפש נקמה 400 00:37:17,050 --> 00:37:19,080 ,על המוות של אותם אנשים 401 00:37:19,880 --> 00:37:20,910 .אני יודע את זה 402 00:37:21,080 --> 00:37:24,440 אך האם לא היו לנו ,מספיק מלחמה 403 00:37:26,580 --> 00:37:30,220 ?מספיק הריגה, שפיכת דם 404 00:37:39,640 --> 00:37:43,710 ,וכיתתו חרבותם לאתים" 405 00:37:46,910 --> 00:37:49,440 .וחניתותיהם למזמרות" 406 00:37:50,900 --> 00:37:53,830 ,לא ישא גוי אל גוי חרב" 407 00:37:54,650 --> 00:37:58,400 ".ולא ילמדו עוד מלחמה 408 00:37:59,170 --> 00:38:00,360 .לא עוד 409 00:38:02,740 --> 00:38:03,980 ,ישעיהו 410 00:38:05,220 --> 00:38:07,970 .'פרק ב', פסוק ד 411 00:38:11,330 --> 00:38:13,220 העירו הגיבורים" 412 00:38:13,360 --> 00:38:15,900 .יגשו יעלו כל אנשי המלחמה" 413 00:38:17,440 --> 00:38:20,410 כותו אתיכם לחרבות" 414 00:38:21,660 --> 00:38:24,710 ".ומזמרותיכם לרמחים 415 00:38:27,330 --> 00:38:29,380 .'יואל, פרק ג', פסוק י 416 00:38:31,200 --> 00:38:34,490 .גם לי נמאס ממלחמה, כומר 417 00:38:35,760 --> 00:38:38,680 אבל אנחנו חייבים להמשיך ולשאול את עצמנו 418 00:38:38,810 --> 00:38:41,130 ?עבור מה שווה להילחם 419 00:38:42,910 --> 00:38:47,710 ?עבור מה שווה לסכן את חיינו 420 00:38:51,670 --> 00:38:54,410 רוברט בל הקריב את חייו ,למען המשימה הזאת 421 00:38:54,900 --> 00:38:57,860 ,למען הרעיון האדיר הזה 422 00:38:59,090 --> 00:39:02,040 ואני מבטיח לכם שהוא ,לא הקריב את חייו לשווא 423 00:39:02,400 --> 00:39:03,740 כי הוא ידע 424 00:39:04,450 --> 00:39:08,050 איזו משמעות תהיה למסילת .הברזל עבורנו כאומה 425 00:39:08,140 --> 00:39:12,770 הוא ידע שמסילת הברזל הזאת .היא לידה מחודשת של חירות 426 00:39:13,830 --> 00:39:16,880 לא רק החופש לנסוע ,למרחקים ארוכים 427 00:39:17,780 --> 00:39:19,740 ,אלא החופש לבחור את גורלכם 428 00:39:20,210 --> 00:39:23,770 החופש להצליח בארץ הלא .מאולפת הזאת 429 00:39:24,160 --> 00:39:27,890 ואנחנו לא יכולים לאפשר שהחירות הזאת תהיה בסכנה 430 00:39:28,470 --> 00:39:30,930 בידי אספסוף 431 00:39:30,940 --> 00:39:33,680 משחר לטרף של פרימיטיבים .מתקופת האבן 432 00:39:36,160 --> 00:39:37,940 ,אך זה לא בא לומר 433 00:39:38,540 --> 00:39:41,490 .שאין פיתרון של שלום 434 00:39:43,150 --> 00:39:47,480 אם הם יניחו את המקלות ואת האבנים שלהם 435 00:39:48,270 --> 00:39:49,800 ,ויצטרפו אל עדת המאמינים 436 00:39:50,900 --> 00:39:53,380 ...כמו הבחור הצעיר הזה כאן 437 00:39:55,360 --> 00:39:57,310 .אז אנחנו נדבר על שלום 438 00:39:58,500 --> 00:39:59,650 ...תסתכלו עליו 439 00:40:01,520 --> 00:40:06,060 ,לובש את הבגדים שלנו ,דובר השפה שלנו 440 00:40:07,920 --> 00:40:11,660 .שטוף בדמו של המשיח שלנו 441 00:40:14,530 --> 00:40:19,250 ,אם הנוודים האלימים האלה ,המשוטטים במישורים 442 00:40:20,670 --> 00:40:22,510 ,מוכנים לעשות כפי שהוא עשה 443 00:40:23,340 --> 00:40:25,670 אז יש תקווה אמיתית 444 00:40:25,750 --> 00:40:28,940 שניתן יהיה לבצע את .המשימה שלנו בשלום 445 00:40:31,770 --> 00:40:32,970 ...אם לא 446 00:40:34,660 --> 00:40:39,100 .הם חותמים על החורבן שלהם 447 00:41:21,150 --> 00:41:24,870 ...עברו חודשים מאז שראיתי כזה 448 00:41:25,880 --> 00:41:27,010 ?חור 449 00:41:30,810 --> 00:41:32,250 ?את תסתדרי מכאן 450 00:41:33,550 --> 00:41:35,190 ?אתה לא לוקח אותי פנימה 451 00:41:37,330 --> 00:41:40,040 .הכנסייה והרופא ישר קדימה 452 00:41:41,740 --> 00:41:42,840 .חכה 453 00:41:42,870 --> 00:41:44,150 ?מה לגבי הפרס 454 00:41:45,440 --> 00:41:46,640 ,אמרתי לך 455 00:41:46,770 --> 00:41:49,660 יש לי עניינים לסדר .בטריטוריה של השאיין 456 00:41:51,370 --> 00:41:53,210 נותרו לי בערך 4 שעות .של אור יום 457 00:41:54,040 --> 00:41:55,560 .אני חייב לזוז 458 00:41:58,660 --> 00:42:00,080 ?מר בוהנון 459 00:42:26,914 --> 00:42:30,190 - גיהנום על גלגלים - עונה 1, פרק 3 460 00:42:31,312 --> 00:42:34,395 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י