1 00:01:37,150 --> 00:01:39,710 .מים 2 00:01:44,510 --> 00:01:47,523 .לא, חכה, תחזור 3 00:01:53,296 --> 00:01:56,650 .בבקשה, בבקשה 4 00:01:59,904 --> 00:02:02,046 אנסון מאונט 5 00:02:02,581 --> 00:02:04,089 קולם מיני 6 00:02:05,079 --> 00:02:06,636 קומון 7 00:02:07,619 --> 00:02:09,237 כריסטופר היירדאל 8 00:02:12,752 --> 00:02:14,184 רובין מקליבי 9 00:02:15,248 --> 00:02:16,718 פיל ברק 10 00:02:17,080 --> 00:02:18,263 בן אסלר 11 00:02:18,604 --> 00:02:20,122 קאשה קרופינסקי 12 00:02:20,469 --> 00:02:22,059 דון נורווד 13 00:02:23,992 --> 00:02:26,030 - גיהנום על גלגלים - עונה 3, פרק 7 14 00:02:26,259 --> 00:02:28,052 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י 15 00:02:28,053 --> 00:02:28,054 + 16 00:02:42,556 --> 00:02:44,676 .רשימת החולים של היום 17 00:02:46,596 --> 00:02:48,850 מתחיל להיות מחסור .במקום במרפאה 18 00:02:51,250 --> 00:02:53,023 שמות מחוקים הם כאלה ?שחזרו לעבודה 19 00:02:54,730 --> 00:02:56,196 .שמות מחוקים הם מתים 20 00:02:58,556 --> 00:03:00,452 ,הם צמאים ...אבל כשנותנים להם מים 21 00:03:00,651 --> 00:03:02,165 המים יוצאים משני הצדדים .עד שהם מתים 22 00:03:16,170 --> 00:03:18,010 תפתח את הפקקים .של מיכלי המים 23 00:03:18,383 --> 00:03:21,290 .גם כך יש לנו מחסור במים 24 00:03:22,663 --> 00:03:24,316 .'פתח אותם, דאץ 25 00:03:32,263 --> 00:03:34,450 מים מקולקלים גורמים .לנו להיות חולים 26 00:03:34,890 --> 00:03:37,370 הבצורת מבריחה את החולדות .והנחשים לתוך המיכלים 27 00:03:37,823 --> 00:03:39,570 .ייתכן שיש כולרה במחנה 28 00:03:41,103 --> 00:03:42,583 ?איך מתקנים את זה, בוהנון 29 00:03:43,330 --> 00:03:45,429 מים נקיים וצלולים 30 00:03:45,464 --> 00:03:46,783 .מרפאים כולרה .אני אמצא לנו 31 00:03:46,930 --> 00:03:48,516 ?מה אתה מצפה שנעשה 32 00:03:48,543 --> 00:03:51,996 ,לכו לעבוד אם אתם מרגישים טוב .למרפאה אם לא 33 00:03:52,930 --> 00:03:54,503 .חרא 34 00:03:55,090 --> 00:03:57,423 תבדקו את הידיים ?לפני שאתם הולכים לחפירה, בסדר 35 00:03:57,730 --> 00:04:00,876 ,אם הן צהובות כמו אלה .לכו למרפאה. קדימה, בוא נלך 36 00:04:01,556 --> 00:04:04,970 ?אז לעבוד בלי מים ?בחום הזה 37 00:04:05,716 --> 00:04:07,903 .או למות במרפאה ?אלה האפשרויות שלנו 38 00:04:09,876 --> 00:04:12,810 המיכלים יהיו מלאים עד הצהריים .מר הרש, מילה שלי 39 00:04:13,263 --> 00:04:16,276 אני לא שולח מאה מאנשיי .הטובים ביותר למרפאה 40 00:04:18,063 --> 00:04:20,743 כבר איבדתי יותר מדי .בשביל הרכבת הארורה הזאת 41 00:04:22,930 --> 00:04:24,770 אני יכול לראות את ?הידיים שלך, מר בוהנון 42 00:04:24,823 --> 00:04:26,770 ,יש הרבה מים באומהה ,מר הרש 43 00:04:26,916 --> 00:04:28,423 .אם זאת הבחירה שלך 44 00:04:30,503 --> 00:04:34,410 האל הטוב... הוא היה מספיק ...נחמד והשאיר לי את האגודל 45 00:04:39,343 --> 00:04:40,770 .ואת האצבע שלוחצת על ההדק 46 00:04:49,010 --> 00:04:50,756 תן לו כרטיס לאומהה .ומשכורת של חצי יום 47 00:04:51,450 --> 00:04:54,090 ,ברכותיי, מר קווין .נעשית מנהל עבודה 48 00:04:56,036 --> 00:04:57,743 ?לעזאזל, נמצא כאן מים 49 00:04:58,130 --> 00:05:00,610 הנהר הקרוב הוא במרחק .חמישה ימי רכיבה עם כרכרות 50 00:05:01,036 --> 00:05:03,010 הפועלים לא יחזיקו .מעמד עד אז 51 00:05:03,916 --> 00:05:06,116 .לדוראנט יש מים בשאיין 52 00:05:06,823 --> 00:05:08,890 .הוא לא ימסור אותם סתם כך 53 00:05:09,276 --> 00:05:10,890 .אני אבקש ממנו יפה 54 00:05:11,743 --> 00:05:13,896 ראית את התמונות של אוניות 55 00:05:13,931 --> 00:05:17,356 הממלאות את הרציפים במעלה ?הנהר תמזה, לא כך, נתן 56 00:05:17,796 --> 00:05:20,036 ,דמיין לעצמך ,רכבת אחרי רכבת 57 00:05:20,530 --> 00:05:22,583 .ממלאות את הקווים 58 00:05:22,863 --> 00:05:24,663 צפונית, דרומית, מזרחית .ומערבית לעיר 59 00:05:24,716 --> 00:05:28,583 למלא את שאיין ברכבות כמו .שספינות ממלאות את נמל לונדון 60 00:05:28,623 --> 00:05:31,943 אז אתה מתכנן להקים את העיר ?מתוך דמיון 61 00:05:31,970 --> 00:05:35,876 לדמיין, לתכנן, לבנות. זה מה .שאנחנו, בוני אימפריות, עושים 62 00:05:36,436 --> 00:05:38,823 .אנחנו בונים אימפריה מכלום 63 00:05:38,863 --> 00:05:41,476 .וזה בדיוק מה שיש לך כאן .כלום 64 00:05:41,570 --> 00:05:42,916 .באמצע שום מקום 65 00:05:42,943 --> 00:05:45,850 מניות השליטה שלי בקרדיט .מובילייה יגרמו לזה לקרות 66 00:05:45,916 --> 00:05:48,414 תבזבז את הדבר היחיד שיש לך ,שעוד שווה משהו 67 00:05:48,425 --> 00:05:50,303 ?על התחנה הפתטית הזאת 68 00:05:50,690 --> 00:05:52,730 .לא, תומס, זה נגמר 69 00:05:53,196 --> 00:05:54,730 .הפסדנו 70 00:05:55,863 --> 00:05:58,903 .הממשלה שלחה הודעה .הם מבקרים את אוצר המדינה שלי 71 00:05:59,156 --> 00:06:01,636 אני צריך לחזור לבוסטון בשבוע הבא 72 00:06:01,836 --> 00:06:04,196 והקופות צריכות להיות ,מלאות עד אז 73 00:06:04,343 --> 00:06:07,263 או שאני אסתכל על העולם .מבפנים החוצה 74 00:06:08,970 --> 00:06:10,663 .כל מה שיש לי קשור לכאן 75 00:06:10,743 --> 00:06:13,036 ...אני לא מסוגל ...פרט- 76 00:06:13,303 --> 00:06:15,730 למניות השליטה שלך .בקרדיט מובילייה 77 00:06:19,330 --> 00:06:21,050 !נתן 78 00:06:21,290 --> 00:06:22,823 !חכה, נתן 79 00:06:22,903 --> 00:06:25,610 הבאתי לכאן את מנהל .היוניון פסיפיק 80 00:06:25,670 --> 00:06:30,570 הבאתי לכאן את הנשיא הבא של ,ארה"ב להצגה שלך, תומס 81 00:06:30,610 --> 00:06:32,983 .ואתה נכשלת !הרווחתי בשבילך הון- 82 00:06:33,063 --> 00:06:35,263 .וזה עלה לי בהכל 83 00:06:35,836 --> 00:06:40,770 אתה וההבטחות שלך זה רק אוויר חם ,כמו החדר המחניק הזה 84 00:06:40,810 --> 00:06:42,876 שאני חוזה שייעשה .המוזוליאום שלך 85 00:06:42,930 --> 00:06:46,970 זה מצחיק כשזה בא .מאידיוט כמוך 86 00:06:47,023 --> 00:06:48,930 ?איפה התעודות 87 00:06:49,063 --> 00:06:52,863 לא. היי! אתה מעביר אותן אלי !היום! -אני לא 88 00:06:53,196 --> 00:06:55,930 אז אני אדאג שאתה תחזור לכלא 89 00:06:56,063 --> 00:06:57,783 ,ולא להאדסון 90 00:06:57,930 --> 00:06:59,863 אלא למקום כלשהו ,במדינה שלי 91 00:06:59,943 --> 00:07:03,383 שם לעתים עיתון ישן ימצא את דרכו פנימה 92 00:07:03,410 --> 00:07:05,903 ותוכל לקרוא על קוליס האנטינגטון 93 00:07:05,970 --> 00:07:08,330 ...ועל התהילה שהיתה יכולה ,לא 94 00:07:08,463 --> 00:07:10,463 ,שהיתה צריכה להיות שלך 95 00:07:10,530 --> 00:07:12,460 .כשהוא ישלים את בניית המסילה 96 00:07:13,530 --> 00:07:15,703 .אל תדחוק אותי לפינה, נתן 97 00:07:17,290 --> 00:07:19,050 .איומים ריקים מתוכן, טום 98 00:07:19,556 --> 00:07:22,516 .שווים כמו עיר החלומות שלך 99 00:07:23,050 --> 00:07:25,890 .לא ...לא, אתה חותם על- 100 00:07:43,050 --> 00:07:44,503 ?מר דוראנט 101 00:07:45,956 --> 00:07:47,970 .אלוהים 102 00:07:50,436 --> 00:07:52,543 ?מה עשית 103 00:07:53,890 --> 00:07:56,623 ?מה אני עשיתי 104 00:08:02,259 --> 00:08:02,260 + 105 00:08:31,816 --> 00:08:33,443 ?דוראנט 106 00:08:34,923 --> 00:08:36,950 ,קאלן בוהנון .אני בענייני עסקים 107 00:08:41,070 --> 00:08:42,936 ?דוראנט 108 00:08:44,216 --> 00:08:46,496 ?בוהנון! מה אתה רוצה 109 00:08:47,683 --> 00:08:50,416 .עסקים .רד למטה- 110 00:09:05,270 --> 00:09:07,030 .באתי בנוגע למים 111 00:09:07,856 --> 00:09:09,910 .כל כמות שאתה מוכן למכור לי 112 00:09:14,443 --> 00:09:17,656 בניתי את העיר הזאת .באמצע שלושה נחלים 113 00:09:19,603 --> 00:09:22,216 הנחלים האלה התייבשו .והפכו לחול 114 00:09:25,136 --> 00:09:27,990 מאה וחמישים אחוז מעל .מחיר השוק. במזומן 115 00:09:40,763 --> 00:09:44,536 ?מה עבר עליך .המסילה הזאת לא תיבנה- 116 00:09:48,296 --> 00:09:50,283 .תניח לי 117 00:09:53,150 --> 00:09:55,456 אני אקח את המים בכוח .אם אצטרך 118 00:10:00,590 --> 00:10:02,043 !תנסה 119 00:10:02,176 --> 00:10:06,517 ואני אפתח את המכלים ואציף .את הרחוב לפני שתירה יריה אחת 120 00:10:09,782 --> 00:10:11,055 .כן 121 00:10:12,483 --> 00:10:14,203 ?כן, אתה תעשה את זה, לא 122 00:10:15,350 --> 00:10:17,123 .בהחלט 123 00:10:24,123 --> 00:10:25,830 .עלוב 124 00:10:33,750 --> 00:10:35,176 .שון 125 00:10:41,683 --> 00:10:43,176 .שלום, מייקל 126 00:10:47,630 --> 00:10:48,963 ?מייקל 127 00:10:55,043 --> 00:10:57,003 ?כמה עמוק שקעת הפעם 128 00:10:59,390 --> 00:11:00,910 .עמוק 129 00:11:50,483 --> 00:11:52,430 ?אווה, את מרגישה חולה 130 00:11:52,856 --> 00:11:56,896 לא. -תשמרי מרחק מהגברים .האלה ככל שתוכלי 131 00:12:21,416 --> 00:12:24,136 .המקום הזה גמר אותי, אווה 132 00:12:25,723 --> 00:12:27,443 אני לא יכול לשתות ...את הוויסקי 133 00:12:28,470 --> 00:12:29,830 .או את המים 134 00:12:31,203 --> 00:12:33,830 ההשגחה העליונה קוראת לי .לקחת רכבת הביתה 135 00:12:45,163 --> 00:12:47,363 אני רוצה לנסוע איתך .לניו-יורק 136 00:12:56,576 --> 00:12:58,376 ,מה שלא תהיינה הסיבות שלך 137 00:13:00,443 --> 00:13:01,896 .זאת ההחלטה הנכונה 138 00:13:02,683 --> 00:13:04,270 .התינוקת לא תשרוד כאן 139 00:13:06,723 --> 00:13:08,763 איך סידרת את זה ?עם מר פרגוסון 140 00:13:11,696 --> 00:13:14,030 .אפגוש אותך על הרכבת האחרונה ...אווה- 141 00:13:17,616 --> 00:13:19,350 .תודה 142 00:13:37,456 --> 00:13:38,643 .עצרו 143 00:13:41,350 --> 00:13:43,270 ?'לאן אתם נוסעים, דאץ 144 00:13:44,390 --> 00:13:46,776 ,הבטחת מים עד הצהריים .הם לא הגיעו 145 00:13:46,963 --> 00:13:49,910 ,האנשים מתים בעשרות, מר בוהנון .ואנחנו לא נצטרף אליהם 146 00:13:50,550 --> 00:13:53,296 ?אתם נוטשים .עוברים למצודה המורמונית- 147 00:13:53,480 --> 00:13:55,790 יש להם הרבה מים, אוכל .ונשים שאפשר לשאת 148 00:13:55,816 --> 00:13:57,270 .רכיבה של יומיים ?מי אמר- 149 00:13:57,296 --> 00:13:59,270 רוכבים מורמונים .עברו כאן אתמול 150 00:14:00,403 --> 00:14:03,030 אלה כרכרות וסוסים של יוניון .פסיפיק. רדו מהם עכשיו 151 00:14:03,083 --> 00:14:04,590 ,מר בוהנון 152 00:14:04,790 --> 00:14:07,376 בחום הזה לא נשרוד .עד המבצר ברגל 153 00:14:07,870 --> 00:14:11,003 ,או שתחזרו לחפירה .או שתלכו ברגל בחום 154 00:14:14,976 --> 00:14:16,563 .'אני לא מבקש, דאץ 155 00:14:18,523 --> 00:14:21,190 אני מעדיף למות בדרך מאשר .כשאני תקוע בגיהנום על גלגלים 156 00:14:23,283 --> 00:14:24,896 .חרא 157 00:14:25,563 --> 00:14:27,283 מה לעזאזל עם ?הרוכבים המורמונים האלה 158 00:14:27,430 --> 00:14:29,416 .כבר גירשתי אותם פעמיים 159 00:14:29,536 --> 00:14:31,723 ,לא נוכל להחזיק את האנשים כאן .אם לא נשיג מים 160 00:14:31,963 --> 00:14:34,896 ?דוראנט נתן לך .אנחנו ברשות עצמנו. תסתכל- 161 00:14:36,616 --> 00:14:38,163 ,לפי הסוקרים 162 00:14:39,910 --> 00:14:42,083 .זה עשוי להיות מעיין 163 00:14:42,856 --> 00:14:44,590 .זה במרחק 16 ק"מ 164 00:14:46,363 --> 00:14:48,443 .וזה נראה כמו טיפת דיו 165 00:14:49,230 --> 00:14:50,510 .זה חייב להיות מעיין 166 00:14:50,670 --> 00:14:52,790 ,זה שאתה מקווה שזה מעיין .לא עושה אותו מעיין 167 00:14:53,230 --> 00:14:55,763 ואיך מעיין במרחק 16 ק"מ ?ייתן לנו מים כאן 168 00:14:56,110 --> 00:14:58,803 נשאב אותם עם טחנת-רוח שנבנה .מחלקים ונוביל לכאן בכרכרות 169 00:14:59,110 --> 00:15:02,523 תאסוף את כל הנגרים והטוחנים .שיש לנו ותבנו אותה יחד 170 00:15:06,576 --> 00:15:08,110 ?לאן אתה הולך 171 00:15:08,496 --> 00:15:11,430 צריך לראות אם מדובר בבריכת מים .או כתם דיו 172 00:15:14,856 --> 00:15:17,430 .לא נראה שאתה יכול לרכוב ?שתית את המים המקולקלים 173 00:15:17,910 --> 00:15:21,256 .ייתכן. אבל אלה טובים 174 00:15:21,643 --> 00:15:23,856 לא תמצא מים .אם הכולרה תשיג אותך 175 00:15:24,096 --> 00:15:26,096 ,אם לא אחזור תוך יומיים .תפרק את המחנה 176 00:15:26,390 --> 00:15:28,843 .תגיד לדוראנט שהוא צדק .הוא יבין 177 00:15:38,253 --> 00:15:38,254 + 178 00:16:04,113 --> 00:16:05,913 .בסדר 179 00:16:16,366 --> 00:16:19,740 .הנה 180 00:16:26,860 --> 00:16:28,940 ?אתה מריח משהו 181 00:18:11,406 --> 00:18:14,606 עברו שנתיים, שלוש .מאז שהרגשתי חום כל כך חזק 182 00:18:17,833 --> 00:18:20,860 יש לזה הרגשה .של חום באלבמה 183 00:18:21,993 --> 00:18:23,740 .חם מדי לכל הפטפטת, כושי 184 00:18:24,140 --> 00:18:26,593 .לא תשמע אותי מתלונן 185 00:18:26,993 --> 00:18:29,900 .כן, אני בנוי לזה .אני פורח בזה 186 00:18:30,486 --> 00:18:31,913 ,אני חי בשביל זה ?אתה שומע 187 00:18:32,060 --> 00:18:35,340 נראה לי שהרגשתי .כל סוג של חום שקיים 188 00:18:36,406 --> 00:18:38,806 ,חום יבש, חום רטוב 189 00:18:40,446 --> 00:18:42,673 .רוח חמה, חום שלא זז 190 00:18:43,553 --> 00:18:45,660 .לעזאזל, אפילו הרגשתי חום קר 191 00:18:45,993 --> 00:18:47,660 ?מה זה לעזאזל חום קר 192 00:18:48,393 --> 00:18:50,646 .תדע כשתרגיש. כן 193 00:18:53,446 --> 00:18:55,900 כן, אני מרגיש את זה בבית .מאז שהגיעה התינוקת 194 00:18:56,673 --> 00:18:59,326 ?אתה לא יודע כלום .זה תמיד קורה 195 00:18:59,660 --> 00:19:02,793 .תינוקות משנים דברים ...תתחתן 196 00:19:03,513 --> 00:19:05,313 .והכל יחזור להיות טוב 197 00:19:05,580 --> 00:19:07,740 ?תשיג לעצמך קצת חום חם 198 00:19:08,593 --> 00:19:09,953 ,תראה, תתיישבו 199 00:19:10,246 --> 00:19:14,273 תטבילו את התינוקת, תנו לה שם .והכל יסתדר 200 00:19:16,793 --> 00:19:18,366 .אני מקווה שאתה צודק 201 00:19:20,286 --> 00:19:22,433 ?איך זה שלא נתתם שם לתינוקת 202 00:19:24,753 --> 00:19:26,553 נדמה שבכל פעם ,שאני נותן למשהו שם 203 00:19:26,646 --> 00:19:28,286 .מישהו לוקח אותו ממני 204 00:19:28,380 --> 00:19:32,273 בנאדם... אתה מדוכא ?בגלל כל החולי הזה 205 00:19:32,900 --> 00:19:35,399 ,כלום לא יקרה לך, לי 206 00:19:35,434 --> 00:19:37,046 .לאווה או לתינוקת 207 00:19:37,473 --> 00:19:40,366 .כן 208 00:19:41,313 --> 00:19:44,100 אתה יודע מה? כולרה היה יכול ,להיות שם טוב לילדה קטנה 209 00:19:44,566 --> 00:19:48,193 אם למילה לא היה את המשמעות .שיש לה. -אתה מטורף 210 00:19:49,513 --> 00:19:51,593 .תמיד רציתי לקרוא לה רוז 211 00:19:52,126 --> 00:19:55,700 .רוז? זה נחמד 212 00:19:55,966 --> 00:19:57,900 .רוז 213 00:20:04,300 --> 00:20:05,526 .היי .היי- 214 00:20:13,206 --> 00:20:14,753 ?החום הזה משהו, לא 215 00:20:15,860 --> 00:20:17,966 היי, אני ותהילים בנינו .היום טחנת-רוח 216 00:20:18,073 --> 00:20:19,713 ?כן ?את יודעת משהו- 217 00:20:19,966 --> 00:20:21,710 .היא תעבוד 218 00:20:22,193 --> 00:20:24,646 כן. הרוח הזאת ,תסובב את הלהבים 219 00:20:25,806 --> 00:20:27,500 המוט ישאב מים 220 00:20:27,620 --> 00:20:30,206 .והמים יישפכו ויישפכו 221 00:20:40,766 --> 00:20:42,633 תפסנו את הרוח .בזמן שבדקנו אותה 222 00:20:44,260 --> 00:20:46,340 זה נשמע היה כמו אחותי הקטנה קופצת על חבל 223 00:20:46,646 --> 00:20:48,580 .בחצר החולית שלנו 224 00:20:50,833 --> 00:20:52,526 ?את יודעת 225 00:20:53,633 --> 00:20:57,366 .קליק-קלאק .קליק-קלאק 226 00:21:07,073 --> 00:21:08,566 ?איך שנשמע חבל של בנות 227 00:21:09,593 --> 00:21:11,153 .את יודעת 228 00:21:11,740 --> 00:21:13,046 .תגיד לי 229 00:21:13,260 --> 00:21:16,206 .קליק-קלאק .קליק-קלאק 230 00:21:16,500 --> 00:21:18,060 .קליק-קלאק 231 00:21:23,393 --> 00:21:24,966 ?מה 232 00:21:26,566 --> 00:21:28,993 .אני כל כך אוהבת אותך 233 00:21:30,993 --> 00:21:32,726 .גם אני אוהב אותך 234 00:21:35,406 --> 00:21:38,486 אתה תאהב אותי ?בכל מקום שאהיה 235 00:21:40,020 --> 00:21:43,380 .אוהב אותך בכל מקום שתהיי ?לא משנה מה- 236 00:21:45,486 --> 00:21:47,420 .לא משנה מה 237 00:22:03,966 --> 00:22:05,806 .תרים את הרגליים שלו 238 00:22:10,006 --> 00:22:12,060 ?אתה תעזור לי, או לא 239 00:22:12,420 --> 00:22:14,313 ?היה לך קשר לזה 240 00:22:15,620 --> 00:22:18,846 .נכנסתי לחדר וזה כבר קרה 241 00:22:19,553 --> 00:22:22,300 .דוראנט מסר לי את האקדח ?ולקחת אותו- 242 00:22:22,780 --> 00:22:25,366 !הבוס שלי מסר לי אותו 243 00:22:26,540 --> 00:22:29,020 דוראנט שכר אותי לעזור לו 244 00:22:29,113 --> 00:22:32,700 .וזה מה שאני עושה .הוא מפיל את זה עליך- 245 00:22:34,980 --> 00:22:36,980 ולמי אתה חושב ?שאנשי החוק יאמינו 246 00:22:37,433 --> 00:22:38,980 ?לו או לך 247 00:22:42,620 --> 00:22:44,486 אתה באמת חושב ?שאנשי החוק יבואו 248 00:22:44,700 --> 00:22:46,846 הוא סנטור .בסנאט של ארצות הברית 249 00:22:47,526 --> 00:22:49,166 .ממסצ'וסטס 250 00:22:49,526 --> 00:22:51,433 !איפה שנמצאת בוסטון 251 00:22:51,513 --> 00:22:52,620 ?חשבת על זה 252 00:22:53,206 --> 00:22:55,728 .תעזור לי. תעזור לי. תעזור לי .גמרתי לנקות את הבלגנים שלך- 253 00:22:55,739 --> 00:22:57,838 .גמרתי לנקות את הבלגנים שלך 254 00:22:58,913 --> 00:23:00,660 אני לא מנקה את הבלגן .של אף אחד אחר 255 00:23:07,353 --> 00:23:09,486 מיק, בבקשה אל תפנה .את גבך אלי עכשיו 256 00:23:20,740 --> 00:23:23,500 אני מבין שאתה זקוק .לקוסם טוב 257 00:23:26,646 --> 00:23:29,166 מישהו שיכול לגרום ...לכל הבעיות שלך 258 00:23:32,313 --> 00:23:34,300 .להיעלם 259 00:23:45,513 --> 00:23:47,500 .אני יודע איך אתה מרגיש עכשיו 260 00:23:48,686 --> 00:23:50,753 בדיוק הרגת אדם 261 00:23:51,566 --> 00:23:52,993 .ואתה לא יודע מה לעשות 262 00:23:54,646 --> 00:23:56,286 הרגליים שלך בקושי .מחזיקות אותך 263 00:23:56,873 --> 00:24:00,140 .אתה לא מסוגל לאכול ...אתה לא מסוגל לישון ו 264 00:24:01,353 --> 00:24:03,553 ...הוויסקי 265 00:24:05,353 --> 00:24:07,740 .נראה שהוויסקי לא משפיע 266 00:24:10,806 --> 00:24:13,393 .תתחפף, שון. תעלה למעלה 267 00:24:14,126 --> 00:24:16,153 תתחיל לסדר את החדר .של מר דוראנט 268 00:24:20,846 --> 00:24:22,780 .אתה לא תברח 269 00:24:23,286 --> 00:24:25,473 .אתה לא תמשוך תשומת לב 270 00:24:25,940 --> 00:24:28,046 אתה תעשה בדיוק את מה ?שאני אומר, אתה שומע 271 00:24:29,073 --> 00:24:30,566 ?האם אני שומע 272 00:24:31,953 --> 00:24:33,206 ...אבל אתה 273 00:24:33,580 --> 00:24:37,326 ,אתה מנהל מסבאה, סרסור 274 00:24:37,726 --> 00:24:41,166 ,אתה מנהל בית בושת .למען השם 275 00:24:42,326 --> 00:24:44,953 ?למה שאני אקשיב לך 276 00:24:53,500 --> 00:24:55,420 ...הוא היה 277 00:24:56,340 --> 00:24:58,126 .הוא היה ידידי 278 00:25:02,606 --> 00:25:04,326 .כרגע זאת העבודה שלי 279 00:25:06,033 --> 00:25:07,846 .זאת תהיה עבודה מעניינת 280 00:25:08,340 --> 00:25:09,840 .אבל הכל יהיה בסדר 281 00:25:10,473 --> 00:25:12,126 .בטח, זאת אמריקה 282 00:25:12,326 --> 00:25:16,273 אתה בטח לא האדם הראשון .שמכניס עופרת לסנטור 283 00:25:20,713 --> 00:25:23,566 ...לא משנה. הקסם 284 00:25:28,913 --> 00:25:31,260 .הקסם יציל אותך הפעם 285 00:25:36,350 --> 00:25:36,351 + 286 00:28:38,543 --> 00:28:40,063 .זה בסדר 287 00:28:45,410 --> 00:28:47,290 .זה בסדר 288 00:28:49,770 --> 00:28:52,410 ?רואה 289 00:29:31,076 --> 00:29:32,876 ?מאיפה השגת את זה 290 00:29:55,743 --> 00:29:57,263 .ימינה 291 00:30:06,316 --> 00:30:09,236 .עוד אחד לאש 292 00:30:21,436 --> 00:30:22,810 .תפוס את הרגליים שלו 293 00:31:00,450 --> 00:31:03,730 .תודה... מיקי 294 00:31:07,076 --> 00:31:08,876 ...אני לעולם 295 00:31:09,750 --> 00:31:13,223 לא רוצה לראות אותך יותר .בחיי, שון 296 00:31:16,170 --> 00:31:17,916 .לעולם 297 00:34:03,306 --> 00:34:03,307 + 298 00:34:24,900 --> 00:34:25,902 ?ג'וזף דאטסון 299 00:34:26,058 --> 00:34:29,513 .ההגמון דאטסון, בבקשה 300 00:34:30,353 --> 00:34:31,513 .סלח לי, ההגמון 301 00:34:31,766 --> 00:34:33,086 .ציפינו לך לפני שבועות 302 00:34:33,140 --> 00:34:36,326 הזקנים שלחו אותנו ללוות אותך .ואת משפחתך בבטחה למחנה 303 00:34:36,726 --> 00:34:38,320 .עובדי אלילים 304 00:34:38,980 --> 00:34:40,873 .הם תקפו את משפחתי 305 00:34:42,620 --> 00:34:44,033 .לקחו את אישתי 306 00:34:45,513 --> 00:34:46,940 .את בני 307 00:34:49,086 --> 00:34:50,966 ...היה 308 00:34:51,126 --> 00:34:54,046 .כל כך הרבה דם 309 00:34:54,153 --> 00:34:55,700 ...ניסיתי להציל אותם, אבל 310 00:34:57,300 --> 00:34:58,926 .בני 311 00:35:00,593 --> 00:35:03,273 .הוא היה רק בן שמונה 312 00:35:06,606 --> 00:35:07,966 .כל כך נורא 313 00:35:09,686 --> 00:35:12,113 ?נביא אותך למחנה, בסדר 314 00:35:27,780 --> 00:35:30,713 .תראה !מצאתי- 315 00:35:59,886 --> 00:36:02,460 .תעזוב את זה .תפסיק, תפסיק 316 00:36:22,420 --> 00:36:24,380 .כן. הנה 317 00:36:31,700 --> 00:36:33,606 .זה שואב עכשיו 318 00:36:36,193 --> 00:36:38,446 .זה שואב 319 00:36:38,473 --> 00:36:39,780 .קדימה .בטח ששואב- 320 00:36:42,086 --> 00:36:43,793 .קדימה. כן 321 00:36:46,766 --> 00:36:50,128 .זה שואב .קדימה. קדימה- 322 00:36:51,673 --> 00:36:54,140 .קדימה. זה בא ישר 323 00:36:54,846 --> 00:36:56,713 .כן. כן, אדוני 324 00:36:59,086 --> 00:37:01,433 .קדימה. קדימה 325 00:37:14,313 --> 00:37:16,446 .הם עדיין די מלוכלכים .הנה- 326 00:37:19,593 --> 00:37:20,806 .עדיין לא .בוץ- 327 00:37:21,980 --> 00:37:24,814 .כן, זה יוצא .כן- 328 00:37:25,993 --> 00:37:28,446 .מים נקיים .קדימה, מים נקיים 329 00:37:28,833 --> 00:37:30,233 .מים נקיים 330 00:37:33,953 --> 00:37:35,486 .קדימה, מים נקיים 331 00:37:38,686 --> 00:37:40,166 .תודה, אלוהים 332 00:37:47,727 --> 00:37:48,727 .צא משם. זוז אחורה 333 00:37:56,446 --> 00:37:57,860 .תן לו את זה .כן- 334 00:38:00,566 --> 00:38:02,326 ,יש כאן מים נקיים בשבילך .מר בוהנון 335 00:38:19,220 --> 00:38:20,860 .תמלאו את המכלים 336 00:38:23,353 --> 00:38:25,353 .תמלאו אותם 337 00:38:34,526 --> 00:38:37,180 מה אמורים לעשות עם ?ילד במקום כזה 338 00:38:40,286 --> 00:38:42,086 .קיוויתי שאתה תדע 339 00:38:50,140 --> 00:38:51,686 ?אתה בסדר 340 00:39:05,246 --> 00:39:07,246 .היי, זה בסדר 341 00:39:10,700 --> 00:39:12,393 .אתה בסדר 342 00:39:17,873 --> 00:39:19,353 ?אלה כל החפצים שלך 343 00:39:22,193 --> 00:39:24,140 .כן 344 00:39:24,846 --> 00:39:26,846 גם אני אף פעם .לא אהבתי לדבר הרבה 345 00:39:29,100 --> 00:39:30,580 .בסדר 346 00:39:31,753 --> 00:39:33,433 אתה יודע איך ?אנחנו קוראים לזה כאן 347 00:39:34,966 --> 00:39:36,406 .התנ"ך של הרכבת 348 00:39:37,286 --> 00:39:38,833 ?אתה אוהב את זה 349 00:39:40,233 --> 00:39:41,980 .כן 350 00:39:42,766 --> 00:39:45,526 אנשים אומרים שהמזל הוא .האלוהים היחיד שנותר כאן 351 00:39:48,340 --> 00:39:50,126 אני מניח שאתה .היית המזל שלי היום 352 00:39:52,033 --> 00:39:53,553 ?מה, אתה רוצה לשחק 353 00:39:59,686 --> 00:40:02,220 .אני טוב בזה 354 00:40:10,020 --> 00:40:11,566 ?אתה בטוח שאתה מסוגל 355 00:40:18,566 --> 00:40:19,886 .כן, אתה קשוח 356 00:40:21,480 --> 00:40:22,860 .בסדר, הטוב משלושה משחקים 357 00:40:25,940 --> 00:40:27,793 .אתה גומר אותי 358 00:40:50,966 --> 00:40:52,793 .את תאהבי את העיר הזאת 359 00:41:11,526 --> 00:41:13,633 .תטפל בה טוב, מר טול 360 00:41:14,606 --> 00:41:16,166 ?אתה שומע 361 00:41:19,393 --> 00:41:21,073 ?את לא באה 362 00:41:23,953 --> 00:41:25,340 ...אווה 363 00:41:28,473 --> 00:41:29,820 .להתראות 364 00:41:31,500 --> 00:41:33,286 .אני אפילו לא יודע מה שמה 365 00:41:37,313 --> 00:41:38,753 .רוז 366 00:41:40,353 --> 00:41:41,700 .קוראים לה רוז 367 00:41:43,993 --> 00:41:45,580 !כולם לעלות 368 00:41:45,606 --> 00:41:47,580 .רכבת מזרחה 369 00:41:49,350 --> 00:41:51,020 .תחנה ראשונה, אומהה 370 00:41:51,126 --> 00:41:55,680 .כל התחנות מזרחה .כולם לעלות 371 00:42:20,716 --> 00:42:25,215 - גיהנום על גלגלים - עונה 3, פרק 7 372 00:42:25,926 --> 00:42:29,036 qwer90 תורגם וסונכרן ע"י