1 00:00:43,699 --> 00:00:50,299 "הליקס" - עונה 2: פרק 1 - 2 00:00:51,000 --> 00:00:56,400 :הביא תיקן וסנכרן F-U-Z צוות 3 00:01:16,700 --> 00:01:18,368 ,השעה 9 בבוקר .מזג האוויר רגוע 4 00:01:19,285 --> 00:01:21,621 הגעתי לאי סן ז'רמיין .מכיוון דרום-מזרח 5 00:01:21,705 --> 00:01:24,332 אין סימנים לירי זיקוקים .או למדורות איתות 6 00:01:24,416 --> 00:01:26,543 איש הקשר לא נמצא .בנקודת המפגש 7 00:01:26,626 --> 00:01:29,421 כל הסימנים מראים ,שהמגפה החלה באי הזה 8 00:01:29,504 --> 00:01:32,048 .אין אפשרויות אחרות .אני חייבת למצוא תרופה 9 00:01:33,508 --> 00:01:36,094 אתקדם אל מרכז האי .ואבדוק את האזור 10 00:01:37,220 --> 00:01:39,514 ?את מכירה את הדרך לסן חוזה 11 00:01:40,140 --> 00:01:43,893 ?מה ?את מכירה את הדרך לסן חוזה- 12 00:01:53,111 --> 00:01:56,448 - היום הראשון - 13 00:03:34,504 --> 00:03:35,797 ?ככה זה היה אז 14 00:03:35,880 --> 00:03:38,466 "כשבאת אליי ל"ארקטיק ביוסיסטמס 15 00:03:38,550 --> 00:03:41,219 הם הספיקו לנקות את רוב הבלגן .לפני שהגענו לשם 16 00:03:41,302 --> 00:03:43,430 .לא, לא התכוונתי לבלגן 17 00:03:43,513 --> 00:03:46,641 .ההרגשה הזאת 18 00:03:47,100 --> 00:03:48,977 .אני לא מבינה על מה אתה מדבר 19 00:03:49,644 --> 00:03:51,437 .את מבינה בהחלט 20 00:03:52,897 --> 00:03:54,607 .זאת רק ההתחלה 21 00:03:56,985 --> 00:03:59,195 .סי-די-סי 1, כאן מאניטו ?מה מצבך 22 00:03:59,279 --> 00:04:00,572 ...כאן קייל 23 00:04:00,655 --> 00:04:02,407 .כאן סי-די-סי 1 ?אמור שנית 24 00:04:02,490 --> 00:04:04,325 .ביקשנו דו"ח מצב, ד"ר סומר 25 00:04:04,409 --> 00:04:06,870 ?דו"ח מצב, זוכר 26 00:04:07,620 --> 00:04:09,372 .סליחה 27 00:04:09,455 --> 00:04:14,544 .ד"ר ג'ורדן וד"ר פרגוט עדיין בבטן הספינה .אני נמצא למעלה 28 00:04:16,462 --> 00:04:20,842 הדבר שהרג את האנשים האלה .היה מהיר ואלים 29 00:04:20,925 --> 00:04:23,094 יש סימנים המעידים ?שמדובר בנגיף הנרוויק 30 00:04:23,178 --> 00:04:26,472 פשוט תגיד לקפטן שעדיין אין לנו מושג .מה קרה פה 31 00:04:27,640 --> 00:04:28,725 .אבל זה לא נרוויק 32 00:04:35,857 --> 00:04:37,942 .את תמשיכי לבדוק שם 33 00:04:38,026 --> 00:04:39,944 ניפגש על הסיפון .בעוד 10 דקות 34 00:04:40,028 --> 00:04:41,571 .בסדר 35 00:04:49,204 --> 00:04:51,164 .מצאתי גופה בחדר המנועים 36 00:04:51,247 --> 00:04:53,416 .בסדר .תפקחי עיניים כל הזמן 37 00:04:53,499 --> 00:04:57,045 ?מה יש לחפש .המקום הזה הוא כמו קבר 38 00:04:57,128 --> 00:04:59,380 .עלינו לוודא שמצאנו את כולם 39 00:04:59,464 --> 00:05:02,050 .נבדוק מול רשימת הנוסעים 40 00:05:02,133 --> 00:05:03,968 .קיבלתי 41 00:05:10,058 --> 00:05:12,227 .עוד שניים במטבח 42 00:05:15,313 --> 00:05:18,233 .אותם התסמינים כמו אצל האחרים 43 00:05:22,737 --> 00:05:23,905 ?מצאת משהו 44 00:05:24,155 --> 00:05:25,740 .השניים האלה הרגו זה את זה 45 00:05:25,823 --> 00:05:27,867 ?איך הגעת לזה 46 00:05:27,951 --> 00:05:31,079 .אני רואה סימני דקירה .שניהם מחזיקים כלי נשק 47 00:05:31,162 --> 00:05:32,956 ...אולי סוג של התקף פסיכוטי 48 00:05:33,915 --> 00:05:35,083 !אל תגעי בי 49 00:05:35,166 --> 00:05:36,668 ...תירגעי !עזבי אותי- 50 00:05:41,339 --> 00:05:43,675 .בבקשה! אני רופאה !עופי ממני, מפלצת- 51 00:05:49,180 --> 00:05:51,099 ?את בסדר ?מה הזרקת לה- 52 00:05:51,182 --> 00:05:53,935 ?‏0 סמ"ק מידזולאם. את בסדר ?למה עשית את זה- 53 00:05:54,018 --> 00:05:56,563 מידזולאם מסתיר נוגדנים שאולי היא קיבלה 54 00:05:56,646 --> 00:05:59,315 וחיסנו אותה מפני הדבר הזה .שמתחולל כאן 55 00:05:59,732 --> 00:06:02,986 .על לא דבר ?סליחה, בסדר- 56 00:06:03,069 --> 00:06:06,155 אבל חסינות במצב כזה .היא יותר מסתם רמז 57 00:06:07,031 --> 00:06:09,033 .היא הכול, בעצם 58 00:06:10,326 --> 00:06:12,453 ?מתי הנוסעים החלו לחלות 59 00:06:14,831 --> 00:06:19,377 ...לפני יומיים .לא, שלושה ימים 60 00:06:19,460 --> 00:06:21,337 .מיד אחרי שחזרנו מהאי 61 00:06:23,548 --> 00:06:26,134 ?איזה אי .לא יודעת. עצרנו על הדרך- 62 00:06:26,217 --> 00:06:27,969 .זה אפילו לא הופיע בתוכנית 63 00:06:28,052 --> 00:06:32,348 ,פשוט עגנו ליד החוף .טיילנו בסביבה ושחינו קצת 64 00:06:32,765 --> 00:06:35,768 בילינו שם את כל היום .והפלגנו שוב בלילה 65 00:06:35,852 --> 00:06:38,813 מישהו התלונן על הרגשה מוזרה ?אחרי שחזר משם 66 00:06:38,896 --> 00:06:40,565 .לא בהתחלה 67 00:06:40,648 --> 00:06:45,445 ,אבל אז, ביום השלישי ...החלו הזעקות 68 00:06:48,156 --> 00:06:52,243 אני הסתתרתי בחדר המנועים .וניסיתי לא להרעיש 69 00:06:53,620 --> 00:06:57,624 אבל יכולתי לשמוע אותם ...הורגים אחד את השני 70 00:06:58,583 --> 00:07:01,461 ,בכל פעם שחשבתי שזה נגמר .שמעתי צרחה נוספת 71 00:07:03,296 --> 00:07:05,882 .פחדתי להירדם 72 00:07:06,841 --> 00:07:11,846 ...היו לי סיוטים בהקיץ 73 00:07:12,972 --> 00:07:16,768 ,ואז, כשאת הופעת בחליפה ההיא לא ידעתי אם את אמיתית 74 00:07:16,851 --> 00:07:18,561 ...או שגם את כמו 75 00:07:18,645 --> 00:07:21,898 .סי-די-סי 1, כאן מאניטו ?מה מצבך 76 00:07:23,524 --> 00:07:25,652 .זה אומר שהם מבקשים דו"ח מצב 77 00:07:25,735 --> 00:07:27,278 .כן, כבר עשיתי את זה פעם 78 00:07:28,529 --> 00:07:31,199 נתיחת הגופות בשטח .מצביעה על דפוס חוזר 79 00:07:31,282 --> 00:07:33,743 הפתוגן גרם לעומס יתר .במערכת החיסונית של הגוף 80 00:07:33,826 --> 00:07:37,372 .הוא פגע בעיקר במערכת העיכול .יש סיכוי קלוש לכך שהוא נישא באוויר- 81 00:07:37,455 --> 00:07:41,501 .אז אפשר להוריד את חליפות המגן ?ואתם בטוחים שזה לא נגיף הנרוויק- 82 00:07:41,584 --> 00:07:45,838 התרחיש הסביר ביותר הוא זיהום .שנגרם באי שבו הם ביקרו 83 00:07:45,922 --> 00:07:49,884 הניצולה שלנו קראה לו ...סן-משהו 84 00:07:49,967 --> 00:07:54,055 סן ז'רמיין. הוא ממוקם כ-22 קילומטרים .מצפון-מערב לכאן, ממש מעבר לאופק 85 00:07:54,138 --> 00:07:55,264 .עלינו להגיע לשם 86 00:07:55,348 --> 00:07:58,059 ההוראות שלי היו לבדוק אפשרות .של התפרצות נגיף הנרוויק 87 00:07:58,142 --> 00:08:00,645 קפטן, יש לנו 27 הרוגים .על הספינה ההיא 88 00:08:00,728 --> 00:08:03,523 .סיימנו את הערכת המצב שלנו .אי לכך, המשימה הסתיימה 89 00:08:03,606 --> 00:08:06,818 .עדיין עלינו להגיע לסן ז'רמיין ,ההוראות שלי במצב כזה- 90 00:08:06,901 --> 00:08:10,530 הן להשאיר בשטח מצוף מעקב .ולהחזיר אתכם לסיאטל 91 00:08:10,613 --> 00:08:12,990 אם כך, אני מכריז על סכנה בריאותית .בקנה מידה ארצי 92 00:08:13,074 --> 00:08:14,534 ...אלוהים .פיטר, תירגע- 93 00:08:14,617 --> 00:08:18,162 על-פי תקנות משמר החופים אני מוסמך לנהל בדיקה בשטח 94 00:08:18,246 --> 00:08:22,750 אם אני סבור שקיימת סכנה בריאותית .לריכוזי אוכלוסייה כלשהם באזור 95 00:08:22,834 --> 00:08:25,336 .סיאטל רחוקה מכאן פחות מ-20 שעות 96 00:08:25,420 --> 00:08:28,756 ...אני פוקד עלייך לקחת אותנו .אתה לא מחלק פקודות בספינה שלי, דוקטור- 97 00:08:38,599 --> 00:08:41,602 .סליחה, זה לא היה במקום 98 00:08:51,112 --> 00:08:52,488 .גשר, כאן הקפטן 99 00:08:53,489 --> 00:08:57,160 .תכנן מסלול לאי סן ז'רמיין .צא בזמנך החופשי. מהירות 30 קשר 100 00:08:57,243 --> 00:08:59,120 .כן, קפטן 101 00:09:02,081 --> 00:09:04,417 .בואו נהיה ברורים לגבי ההמשך 102 00:09:05,501 --> 00:09:08,921 .החוק אוסר עליי לרדת לחוף אסור לי גם לחכות לכם שם 103 00:09:09,005 --> 00:09:12,175 מכיוון שהוטל עליי להביא את הדגימות .שלקחתם לבדיקה במעבדה 104 00:09:12,258 --> 00:09:14,552 .לכן אתם תישארו לבד 105 00:09:14,635 --> 00:09:16,804 ...זה החור בקצה שום מקום 106 00:09:16,888 --> 00:09:19,766 לכן קליטה סלולארית וקשר אלחוטי .יהיו מוגבלים מאוד 107 00:09:19,849 --> 00:09:23,436 אין מקום מתאים לנחיתה על האי .ושום מסוק לא יוכל להגיע אליו 108 00:09:25,605 --> 00:09:29,066 אתם תיאלצו לחכות לספינה נוספת ..שתישלח לאסוף אתכם, משהו כמו 109 00:09:30,610 --> 00:09:31,694 .בעוד שבועיים 110 00:09:54,425 --> 00:09:56,427 ?היי... לאן אתה לוקח אותי 111 00:09:59,972 --> 00:10:01,140 .היי, תוריד אותי 112 00:10:02,892 --> 00:10:04,810 .תוריד אותי 113 00:10:06,979 --> 00:10:08,814 !הצילו 114 00:10:08,898 --> 00:10:10,024 !הצילו 115 00:10:10,483 --> 00:10:12,735 ?מה אתה רוצה ממני 116 00:10:12,818 --> 00:10:15,279 !תוריד אותי 117 00:10:23,287 --> 00:10:25,122 .שוב תודה שהסכמת לעשות את זה 118 00:10:25,206 --> 00:10:29,669 אני בטוח שהיית מעדיפה להיות עכשיו .בתא שלך בספינה בדרך חזרה לסיאטל 119 00:10:31,379 --> 00:10:33,548 .חשבתי שאני צריכה לעשות משהו 120 00:10:34,298 --> 00:10:35,925 .כן 121 00:10:36,300 --> 00:10:41,639 את היחידה בינינו ...שכבר הייתה כאן, אז 122 00:10:41,722 --> 00:10:45,393 אנחנו צריכים לדעת לאן .את והנוסעים הלכתם 123 00:10:45,476 --> 00:10:48,854 מה אכלתם ומה שתיתם .ואיפה הלכתם לשחות 124 00:10:51,566 --> 00:10:53,776 .אני לא בטוחה כמה אני זוכרת 125 00:10:53,859 --> 00:10:56,153 .כל דבר שתזכרי יעזור 126 00:11:00,199 --> 00:11:01,534 ?הבאת אקדח 127 00:11:01,951 --> 00:11:03,411 .אני מטקסס 128 00:11:03,494 --> 00:11:06,289 אנחנו לא הולכים להשתין .בלי אקדח 129 00:11:07,623 --> 00:11:08,666 ...טוב 130 00:11:10,710 --> 00:11:13,337 ?אפשר לשאול שאלה אישית 131 00:11:13,629 --> 00:11:15,881 .לא, אי אפשר 132 00:11:15,965 --> 00:11:17,883 .בכל זאת הצלתי את חייך 133 00:11:17,967 --> 00:11:20,803 וזה מעניק לך זכות לחטט ?בחיי האישיים 134 00:11:20,886 --> 00:11:22,847 .כן, בוודאי 135 00:11:23,848 --> 00:11:25,266 .בסדר 136 00:11:28,060 --> 00:11:31,564 את מאמינה שאלן פרגוט באמת פוצץ ?את הבניין ההוא בפריז 137 00:11:32,565 --> 00:11:34,567 ?איזו מין שאלה זאת 138 00:11:34,650 --> 00:11:37,361 .אנשים אומרים שהכרת אותו ...הכרת היטב, אפילו 139 00:11:38,863 --> 00:11:40,906 .כן, גם אני חשבתי כך 140 00:11:49,915 --> 00:11:52,543 .אני חושבת שעברנו מכאן 141 00:12:02,303 --> 00:12:05,473 ?את זוכרת שראית או שמעת משהו חריג 142 00:12:05,556 --> 00:12:07,475 ?מה לגבי המים הזורמים 143 00:12:11,479 --> 00:12:12,813 .אני לא בטוחה 144 00:12:23,366 --> 00:12:25,660 ?יש לנו מושג לאן אנחנו הולכים 145 00:12:25,743 --> 00:12:27,536 .אנחנו הולכים כבר הרבה זמן 146 00:12:27,620 --> 00:12:30,414 .אני לא בטוחה ?למה אתה לוחש 147 00:12:30,706 --> 00:12:33,960 .לא יודע. נראה לי מתאים ללחוש ?את לא חושבת 148 00:12:34,043 --> 00:12:37,088 ?באמת? שוב התחלת עם זה ...בוא נתרכז במשימה 149 00:12:37,171 --> 00:12:38,839 !בשם אלוהים ?מה זה היה 150 00:12:44,178 --> 00:12:45,262 .ארנבון יער 151 00:12:45,846 --> 00:12:48,099 .הם די נפוצים בגבהים האלה 152 00:12:49,475 --> 00:12:51,686 למרות שבדרך כלל .יש להם עיניים 153 00:12:51,769 --> 00:12:52,812 .תביא את הארנב 154 00:12:55,982 --> 00:12:58,067 .אם כך, יש כאן בעלי חיים 155 00:13:11,789 --> 00:13:12,915 !לא 156 00:13:12,999 --> 00:13:14,792 !ליילה, חכי 157 00:13:17,837 --> 00:13:20,006 !ליילה! ליילה 158 00:13:20,089 --> 00:13:22,174 !ליילה! עצרי 159 00:13:22,258 --> 00:13:23,968 !ליילה 160 00:13:38,858 --> 00:13:40,526 !ליילה 161 00:13:42,528 --> 00:13:43,779 !זהירות 162 00:13:49,869 --> 00:13:55,291 ,תשמע, אין לי מושג מי אתה .אבל לא באתי לפגוע בך 163 00:14:13,934 --> 00:14:15,686 .קוראים לי ג'וליה 164 00:14:15,770 --> 00:14:17,271 ...אם רק תקשיב לי לרגע 165 00:14:21,192 --> 00:14:23,194 ?את מכירה את הדרך לסן חוזה 166 00:14:27,448 --> 00:14:28,991 !ליילה 167 00:14:56,519 --> 00:14:58,729 !הצילו! מישהו 168 00:15:00,481 --> 00:15:03,651 .זה יכאב .מה, באמת? שמע, אתה משהו- 169 00:15:03,734 --> 00:15:06,403 .רופאים הם באמת המטופלים הכי גרועים 170 00:15:08,197 --> 00:15:09,907 .זהו זה 171 00:15:17,123 --> 00:15:19,041 ...בשם אלוהים 172 00:15:19,375 --> 00:15:21,293 .סליחה .בלעתי את המסטיק שלי 173 00:15:21,752 --> 00:15:23,754 ...אלוהים אדירים 174 00:15:23,838 --> 00:15:26,382 ,זה לא נורא כל כך .אבל זה נראה רע 175 00:15:26,841 --> 00:15:27,967 .תישאר לך צלקת 176 00:15:28,050 --> 00:15:30,511 רק אם לא תתפור את זה .כמו שצריך 177 00:15:30,594 --> 00:15:32,304 .אבל הידיים שלי רועדות, דוקטור 178 00:15:37,351 --> 00:15:39,562 מצטער, אבל הסכנה הכי גדולה כאן .היא זיהום 179 00:15:39,645 --> 00:15:42,189 תודה, אבל לא נראה לי .שזה יהווה בעיה 180 00:15:42,273 --> 00:15:44,817 .כמובן .עכשיו את בקומנדו החיידקים 181 00:15:44,900 --> 00:15:47,236 מאז הדבר ההוא ."ב"ארקטיק ביוסיסטמס 182 00:15:48,070 --> 00:15:49,155 ?איזה דבר 183 00:15:49,238 --> 00:15:51,740 שמעתי שאת והצוות שלך ."הפכתם ל"אריות הים 184 00:15:51,824 --> 00:15:54,785 שרפתם את המקום עד היסוד .כדי למנוע את התפרצות הנגיף 185 00:15:54,869 --> 00:15:56,245 .כן, משהו כזה 186 00:15:56,328 --> 00:15:57,955 .רציתי מאוד לשאול אותך על זה 187 00:15:58,038 --> 00:16:01,041 .מאותו הרגע שזיהיתי אותך בסיאטל 188 00:16:01,125 --> 00:16:02,418 ?זיהית אותי 189 00:16:02,501 --> 00:16:04,837 ."כן, את ממש כוכבת עכשיו ב"סי-די-סי 190 00:16:04,920 --> 00:16:07,715 .מזנקת פנימה לכל משבר בסביבה 191 00:16:07,798 --> 00:16:09,675 ."לכן הם קוראים לך "האזור הלוהט 192 00:16:09,758 --> 00:16:11,218 ?איך הם קוראים לי 193 00:16:11,302 --> 00:16:13,470 רגע, הקצה המחודד צריך להיות ?למטה או למעלה 194 00:16:13,554 --> 00:16:16,765 .לא חשוב, אני אמצא את זה .אתה חתיכת דפוק- 195 00:16:16,849 --> 00:16:18,642 .הקצה המחודד למטה, ידעתי 196 00:16:19,643 --> 00:16:22,104 .נו, בחייך .הרי את יודעת שבסוף את תספרי לי 197 00:16:27,151 --> 00:16:30,112 ?לא ראיתי את אלן פרגוט שנה שלמה, בסדר 198 00:16:30,571 --> 00:16:34,283 ,אני לא יודעת איפה הוא ומה הוא עושה .וזה גם ממש לא מעניין אותי 199 00:16:37,411 --> 00:16:38,537 ?את בסדר 200 00:16:38,621 --> 00:16:41,624 .כן, אני בסדר .נפלתי לתוך מלכודת ציידים 201 00:16:46,462 --> 00:16:50,674 ...זאת מלכודת נפילה .והיא לא נועדה ללכוד ארנבים 202 00:16:50,758 --> 00:16:55,054 .היא נועדה ללכוד בני אדם .רואה? באמת ראיתי מישהו- 203 00:16:55,804 --> 00:16:57,598 .אולי ?באמת? מה ראית בדיוק- 204 00:16:57,848 --> 00:17:01,518 אני לא בטוחה, אבל נדמה היה לי ...שראיתי אישה בין השיחים, ואז 205 00:17:01,602 --> 00:17:02,937 .נבהלת 206 00:17:03,020 --> 00:17:04,230 אם יש עוד אנשים באי הזה 207 00:17:04,313 --> 00:17:07,691 יש מצב שהם אכלו מהדבר .שהרג את נוסעי הספינה 208 00:17:07,775 --> 00:17:11,028 לכן חשוב מאוד שנגלה מה הדבר ונבודד אותו 209 00:17:11,111 --> 00:17:12,905 כדי שנספיק לטפל בהם .לפני שיהיה מאוחר מדי 210 00:17:12,988 --> 00:17:15,741 ליילה, אני רוצה שתיקחי אותנו .אל המקום שבו אכלתם 211 00:17:15,824 --> 00:17:17,409 ייתכן מאוד שמישהו 212 00:17:17,493 --> 00:17:20,037 התחיל ללקט שם דוגמאות .מהצמחייה המקומית 213 00:17:24,917 --> 00:17:27,586 ?ליילה? את בסדר 214 00:17:33,467 --> 00:17:34,969 ...יש משהו 215 00:17:36,220 --> 00:17:39,473 ...יש שם משהו 216 00:17:46,063 --> 00:17:47,564 .אני לא רואה אף אחד 217 00:17:49,984 --> 00:17:52,987 ...זה בבסיס העצים 218 00:17:53,070 --> 00:17:54,280 .זה מחייך אליי 219 00:17:55,030 --> 00:17:56,699 .אני חושב שאת לא צריכה לפחד 220 00:17:57,157 --> 00:17:58,659 .הכול יהיה בסדר 221 00:17:58,909 --> 00:18:01,036 .לא, גם אני רואה את זה 222 00:18:04,456 --> 00:18:06,083 .בסדר 223 00:18:06,166 --> 00:18:08,043 .טוב, חכי כאן 224 00:18:34,153 --> 00:18:38,324 ,זה אנושי, אדם מבוגר .ככל הנראה אישה 225 00:18:38,407 --> 00:18:40,034 .והיא איננה לבדה 226 00:18:58,969 --> 00:19:00,179 ?ליילה 227 00:19:01,597 --> 00:19:03,223 !ליילה 228 00:20:03,659 --> 00:20:05,536 ?את מכירה את הדרך לסן-חוזה 229 00:20:08,580 --> 00:20:09,957 .אני לא מבינה 230 00:20:10,499 --> 00:20:13,419 ?את מכירה את הדרך לסן-חוזה 231 00:20:13,502 --> 00:20:15,087 ?אתה מתכוון, מכאן 232 00:20:16,088 --> 00:20:19,299 ?את מכירה את הדרך לסן-חוזה 233 00:20:19,383 --> 00:20:22,469 .כן. לא ?מה אני אמורה להגיד, לעזאזל 234 00:20:46,451 --> 00:20:48,078 ...בסדר, בסדר 235 00:20:48,162 --> 00:20:51,790 .כן, טוב... אני מכירה את הדרך .אתה מבין? אני מכירה את הדרך 236 00:20:52,249 --> 00:20:54,835 .כן, אני מכירה את הדרך !לא 237 00:20:54,918 --> 00:20:56,670 ?ליילה 238 00:20:56,753 --> 00:20:58,046 ?ליילה 239 00:20:58,755 --> 00:21:00,257 .הנה .עוד דם 240 00:21:00,340 --> 00:21:03,135 ?כמה זה ?נגיד, שישה מטרים מהטיפות האחרונות 241 00:21:03,218 --> 00:21:05,804 .טיפות גדולות יחסית .ככל הנראה מכלי דם ראשי 242 00:21:05,888 --> 00:21:07,598 .אבל לא עורקי 243 00:21:08,807 --> 00:21:12,477 .היא ודאי לא רחוקה מכאן .עוד מעט יחשיך- 244 00:21:12,561 --> 00:21:15,814 ?איפה היא, לעזאזל .יש לי ניחוש לא רע- 245 00:21:24,823 --> 00:21:26,200 ...לא 246 00:21:28,243 --> 00:21:29,328 !לא 247 00:21:40,756 --> 00:21:42,341 .טקסס 248 00:21:45,052 --> 00:21:46,678 .בבקשה, לא !לא 249 00:21:46,762 --> 00:21:48,388 !תפסיק 250 00:21:51,099 --> 00:21:52,768 ...בבקשה, לא !בבקשה 251 00:22:22,089 --> 00:22:23,465 - ...היום הראשון - 252 00:22:23,548 --> 00:22:25,592 - ...היום השני, שלישי - 253 00:22:26,301 --> 00:22:32,182 - היום ה-10,951 - 254 00:22:32,557 --> 00:22:35,560 - לאחר 30 שנה - 255 00:22:35,894 --> 00:22:37,437 ...לא, לא, לא 256 00:22:37,521 --> 00:22:39,273 .לא, בבקשה, אל תעשה את זה 257 00:23:05,924 --> 00:23:07,467 .ידעתי שיום אחד את תבואי 258 00:23:11,221 --> 00:23:13,223 - ההווה - 259 00:23:13,307 --> 00:23:17,019 .כדאי שנתפצל ונחפש את ליילה .אם נחפש בנפרד נכסה יותר שטח 260 00:23:17,102 --> 00:23:18,520 ?באמת, אזור לוהט 261 00:23:18,603 --> 00:23:21,565 כמה שטח נראה לך שתכסי ?עם הרגל שלך 262 00:23:23,984 --> 00:23:27,362 ?אתה יודע שהרגל שלי תהיה בסדר, או-קיי .אל תנסי את החרא הזה עליי- 263 00:23:27,446 --> 00:23:29,698 ?אתה מתכוון להתכחש ליכולות שלי 264 00:23:30,449 --> 00:23:33,535 חסינות מפני הזיהום ומערכת התאוששות יוצאת מן הכלל 265 00:23:33,618 --> 00:23:36,621 .לא עושים אותך מיוחדת, שרה .סתם חסרת זהירות 266 00:23:37,289 --> 00:23:38,415 .זה מתת, פיטר 267 00:23:38,874 --> 00:23:40,125 .הנה זה בא 268 00:23:45,797 --> 00:23:47,632 .עוד דם, הרבה דם 269 00:23:47,716 --> 00:23:51,470 .זה דומה יותר לבריכה, לא לטיפות .היא הוחזקה כאן זמן ארוך 270 00:23:51,553 --> 00:23:54,973 ,בקצב שבו היא מאבדת דם .היא תמות בקרוב 271 00:23:55,057 --> 00:23:57,184 ?ד"ר סומר, אתה פצוע ?מה- 272 00:23:57,267 --> 00:24:00,270 .היד שלך .לא, לא נראה לי- 273 00:24:02,731 --> 00:24:04,316 !בשם אלוהים 274 00:24:06,693 --> 00:24:08,111 ...בשם אלוהים 275 00:24:09,654 --> 00:24:11,323 .כבו את הפנסים שלכם 276 00:24:11,406 --> 00:24:13,283 ?מה .בלי שאלות- 277 00:24:13,909 --> 00:24:15,994 ?מה קורה .תסתכל- 278 00:24:16,078 --> 00:24:19,498 .בין העצים ?אתם רואים 279 00:24:43,688 --> 00:24:46,400 ?כמה כדורים יש באקדח שלך, טקסס 280 00:24:46,483 --> 00:24:48,235 .מעט מדי 281 00:24:48,318 --> 00:24:49,820 .אנא, צאו החוצה 282 00:24:49,903 --> 00:24:51,405 .אני מבטיחה לכם שלא תיפגעו 283 00:24:53,698 --> 00:24:55,117 ?ובכן 284 00:24:56,034 --> 00:24:58,829 זה לצאת ככה או לצאת ."כמו "קיד וקסידי 285 00:24:58,912 --> 00:25:01,706 ?מה זה אמור להביע ?מה- 286 00:25:01,790 --> 00:25:04,918 ?"אף פעם לא ראית את "קיד וקסידי 287 00:25:05,585 --> 00:25:07,379 ?איזו מין אמריקנית את 288 00:25:07,462 --> 00:25:09,923 .קחו את הציוד שלכם .בואו נלך 289 00:25:30,569 --> 00:25:34,906 ,שמי הוא ד"ר פיטר פרגוט .מהמרכז האמריקני לבקרת מחלות 290 00:25:34,990 --> 00:25:36,366 .שמי הוא אן 291 00:25:36,450 --> 00:25:39,119 .דע לך שאתם מסיגי גבול .זה שטח פרטי 292 00:25:39,369 --> 00:25:41,872 .יש אישה מתה בפנים 293 00:25:41,955 --> 00:25:45,584 .היא נרצחה בידי אחד מתושבי האי הזה 294 00:25:46,209 --> 00:25:48,170 .צר לי לשמוע ?היא הייתה חברה שלך 295 00:25:48,962 --> 00:25:50,380 .כן 296 00:25:51,173 --> 00:25:52,591 .אין צורך לשקר 297 00:25:53,758 --> 00:25:55,802 .בסדר, אז רק עכשיו נפגשנו 298 00:25:55,886 --> 00:25:57,804 ?איך זה נשמע לך .אתם צריכים לבוא אתנו- 299 00:25:59,764 --> 00:26:01,433 ?למה ,מפני שהאי מסוכן- 300 00:26:01,516 --> 00:26:04,352 .ואנו נעניק לכם מקלט .מה לגבי הגופה של ליילה? עלינו לנתח אותה- 301 00:26:04,436 --> 00:26:05,854 .אין זמן 302 00:26:07,647 --> 00:26:10,025 ?ממה את פוחדת .נסביר לכם הכול במתחם- 303 00:26:10,108 --> 00:26:11,651 .עכשיו בואו נלך, בבקשה 304 00:26:30,879 --> 00:26:32,339 .בסדר 305 00:26:34,174 --> 00:26:36,051 .בוא נתחיל מחדש 306 00:26:37,802 --> 00:26:39,513 ,אתה יודע את שמי 307 00:26:40,639 --> 00:26:42,516 ?איך קוראים לך 308 00:26:45,268 --> 00:26:46,645 .כיילב 309 00:26:47,521 --> 00:26:50,148 .בסדר, כיילב 310 00:26:55,904 --> 00:26:57,823 ?אפשר לקבל קצת מים 311 00:27:15,465 --> 00:27:17,926 .אתה תצטרך לעזור לי עם זה 312 00:27:28,687 --> 00:27:34,150 לא באתי במטרה לפגוע בך .או במישהו אחר 313 00:27:34,234 --> 00:27:36,403 ?שמעת על המגפה החדשה שפרצה ביבשת 314 00:27:36,486 --> 00:27:38,530 ?"זו שהם מכנים בשם "טי-אקס-אם-7 315 00:27:39,239 --> 00:27:42,701 יש לנו יסוד להניח שהמגפה הזאת .החלה כאן, באי הזה 316 00:27:42,784 --> 00:27:45,120 .אין פה אנשים חולים .אולי לא כרגע- 317 00:27:45,203 --> 00:27:48,748 אבל לפני 30 שנה החלה כאן .שרשרת אירועים. במקום הזה ממש 318 00:27:50,125 --> 00:27:52,711 ,אולי אצליח למצוא תרופה .אבל אני צריכה תשובות 319 00:27:54,504 --> 00:27:57,716 ממתי לבני מינך אכפת מהבעיות ?של בני התמותה 320 00:27:57,799 --> 00:27:59,676 .מאז שגם אנחנו התחלנו למות 321 00:28:01,720 --> 00:28:03,054 .בולשיט 322 00:28:07,893 --> 00:28:09,352 .כתף שמאל, תסתכל בעצמך 323 00:28:22,908 --> 00:28:24,701 .אני גוססת 324 00:29:42,195 --> 00:29:45,365 ,לא התכוונו לפלוש לשטח שלכם .אבל זה מצב חירום 325 00:29:45,448 --> 00:29:47,617 .אנחנו מדברים על פתוגן ויראלי 326 00:29:47,701 --> 00:29:49,369 .האוכל של משמר החופים היה זוועתי 327 00:29:49,452 --> 00:29:52,455 ?שעועית בצ'ילי .באמת, זה לא רציני 328 00:29:52,539 --> 00:29:57,419 ,אני לא מאשים אף אחד בשום דבר .אבל ליילה נרצחה, בכך אין ספק 329 00:29:57,502 --> 00:29:59,879 לא, מעולם לא ראיתי .כל כך הרבה גופות במקום אחד 330 00:29:59,963 --> 00:30:02,549 אנחנו צריכים גישה למתקנים .ולאנשי הצוות שלך 331 00:30:02,632 --> 00:30:04,300 .אני חוששת שזה בלתי אפשרי 332 00:30:04,384 --> 00:30:07,262 האחווה שלנו ניתקה כל קשר .עם העולם החיצון 333 00:30:07,345 --> 00:30:09,305 ...נו, בחייך .את מדברת אתנו 334 00:30:09,389 --> 00:30:10,682 ?זה לא מזיק לך, נכון 335 00:30:10,765 --> 00:30:12,267 .זה מקום מקלט 336 00:30:13,476 --> 00:30:18,231 ,האנשים שהצטרפו אלינו .הם מנסים להתרחק מאנשים כמוכם 337 00:30:18,314 --> 00:30:21,026 ...האחות איימי ?אנו באמת כל כך גרועים- 338 00:30:21,109 --> 00:30:23,820 אתם מזכירים להם דברים ,שהם רוצים לשכוח 339 00:30:23,903 --> 00:30:26,281 .ורבים מהם מכאיבים 340 00:30:26,364 --> 00:30:28,950 אתם רופאים, אני בטוחה .שאינכם רוצים להכאיב 341 00:30:29,034 --> 00:30:32,203 .לא, ודאי שלא ובבקשה האמינו לי אם אומר לכן 342 00:30:32,287 --> 00:30:35,707 .שאנו מכבדים מאוד את אמונותיכם 343 00:30:35,790 --> 00:30:37,584 .אתה שוב משקר 344 00:30:44,299 --> 00:30:47,635 .אינני זוכר את שמך, גברתי .לא הכירו ביניכם- 345 00:31:01,524 --> 00:31:03,818 .אני יודעת שאתם רוצים להגן עלינו 346 00:31:03,902 --> 00:31:06,654 אני מבטיחה לכם .שאיננו זקוקים להגנתכם 347 00:31:06,738 --> 00:31:11,367 ,האח מייקל מספק לנו שמירה גשמית .וגם רוחנית 348 00:31:11,451 --> 00:31:14,537 ?ומי זה האח מייקל .בן אדם- 349 00:31:14,621 --> 00:31:16,456 .בדיוק כמוך 350 00:31:16,539 --> 00:31:17,874 .לא פחות ולא יותר 351 00:31:17,957 --> 00:31:19,292 .אני מבקש לדבר אתו 352 00:31:23,088 --> 00:31:25,715 .אתה לא יכול לדבר עם מייקל 353 00:31:26,174 --> 00:31:28,093 .הוא ידבר אליך 354 00:31:32,347 --> 00:31:33,681 ?ומתי זה יקרה 355 00:31:33,765 --> 00:31:35,767 ?למה לא עכשיו, ד"ר פרגוט 356 00:31:42,190 --> 00:31:46,194 ,הדוקטורים פרגוט, סומר וג'ורדן ?אני צודק 357 00:31:46,277 --> 00:31:48,029 .אני מייקל 358 00:31:48,113 --> 00:31:49,656 .ברוכים הבאים 359 00:31:50,448 --> 00:31:52,951 .הרשה לי להחזיר את התעודות שלכם 360 00:31:56,412 --> 00:31:59,415 .אני שמח שאן מצאה אתכם בזמן 361 00:32:00,125 --> 00:32:03,795 האי הזה מסוכן מאוד .מחוץ למקום הזה 362 00:32:03,878 --> 00:32:06,589 יש כאן שני מינים של דוב שחור ,וזאבי לברדור 363 00:32:06,673 --> 00:32:09,342 .לכן אנו מוקפים בגדר חשמלית 364 00:32:09,425 --> 00:32:12,053 משהו מסוכן יותר מדובים וזאבים .מסתובב שם בחוץ 365 00:32:12,137 --> 00:32:15,098 .מישהו הרג את החברה שלנו .חברה? בבקשה, שבו- 366 00:32:15,515 --> 00:32:17,225 .מכרה שלנו 367 00:32:17,767 --> 00:32:21,479 אני מניח שלדעתכם הסמנטיקה ,לא ממש משנה כאן 368 00:32:22,397 --> 00:32:26,317 ,אבל אנו מאמינים שבמילים יש אמת .אנו מאמינים שיש להן משמעות 369 00:32:26,401 --> 00:32:30,071 .מכרים, חברים, משפחה 370 00:32:30,155 --> 00:32:31,614 .אהובים 371 00:32:32,282 --> 00:32:35,368 .כל אלה הם הגדרות, לא תגיות 372 00:32:35,451 --> 00:32:38,997 ,מה אני מנסה לנחם אתכם ?הרי לא בשביל זה באתם, נכון 373 00:32:39,080 --> 00:32:42,959 לא, אבל גם אנחנו באנו לכאן .כדי לגלות את האמת 374 00:32:43,042 --> 00:32:45,170 .אמת רפואית, אבל בכל זאת אמת 375 00:32:45,253 --> 00:32:47,839 .כך שמעתי ?באמת- 376 00:32:47,922 --> 00:32:51,092 הקשבת לשיחה הקטנה שלנו ?עם הגברות 377 00:32:52,177 --> 00:32:54,512 .אני אוהב לצותת 378 00:32:54,596 --> 00:32:56,556 .זה הרגל מגונה, אני יודע 379 00:32:56,806 --> 00:33:01,519 ,למדתי את זה מאימי .שנודעה בנטייתה להיצמד לחורי מנעול 380 00:33:01,936 --> 00:33:04,063 .מצטער, לא יכולתי להתאפק 381 00:33:04,147 --> 00:33:07,650 אפרופו עזרה, ייתכן שנבקש מאנשיך .להפסיק לאכול את האוכל שלהם 382 00:33:11,988 --> 00:33:13,072 ?מדוע 383 00:33:13,156 --> 00:33:15,825 הנפגעים שהיו בספינה .אכלו משהו באי הזה 384 00:33:15,909 --> 00:33:19,078 ,זה עדיין לא ברור בוודאות אבל ייתכן שהמזון והשתייה שלכם 385 00:33:19,162 --> 00:33:21,539 .מזוהמים במטבוליט רעיל 386 00:33:21,623 --> 00:33:24,542 אנו מגדלים בעצמנו את המזון .ומעולם לא נגרם לנו נזק 387 00:33:24,626 --> 00:33:27,337 ,עם כל זה אני מפציר בך להימנע 388 00:33:27,420 --> 00:33:31,007 מכל אכילה או שתייה .עד שנסיים את הבדיקות 389 00:33:35,303 --> 00:33:41,226 אני מקבל את דאגתך הכנה .ברוח הנדיבות שבה הצעת אותה 390 00:33:48,900 --> 00:33:53,112 עדיין צריך לברר מי רצח .את ליילה, המכרה שלנו 391 00:33:53,196 --> 00:33:55,073 ?יש לך איזה רעיון 392 00:33:55,156 --> 00:33:57,075 .כבר אמרתי לכם, מסוכן שם בחוץ 393 00:33:57,158 --> 00:33:59,953 כן, אבל אנו סבורים שזו הייתה .סכנה הולכת על שתיים 394 00:34:00,036 --> 00:34:04,082 .מן הסתם יותר מאחת ?יש עוד אנשים על האי שלכם 395 00:34:08,044 --> 00:34:10,255 .אבקש מאן להכין את חדריכם 396 00:34:10,880 --> 00:34:14,968 .נוחו היטב, כולכם .אתם אורחים שלנו 397 00:34:16,135 --> 00:34:18,137 .נדבר בבוקר 398 00:34:29,315 --> 00:34:30,984 ?מה זה היה, לעזאזל 399 00:34:31,067 --> 00:34:33,611 .זה היה מנהיג של כת 400 00:34:33,695 --> 00:34:35,488 .דבר בשקט 401 00:34:35,571 --> 00:34:39,409 יש לי הרגשה שהוא לא היחיד .במקום הזה שאוהב לצותת 402 00:34:40,410 --> 00:34:42,287 ?אז מה עושים 403 00:34:42,370 --> 00:34:44,372 .נלך לישון 404 00:34:44,455 --> 00:34:47,917 מחר בבוקר ננסה לברר .לאיזה מין גיהינום נפלנו 405 00:34:59,512 --> 00:35:01,264 .תודה רבה 406 00:35:02,098 --> 00:35:04,517 ?על מה .שלא הרגת אותי- 407 00:35:11,107 --> 00:35:12,442 .זה מריח טוב 408 00:35:25,413 --> 00:35:27,165 .זה גם טעים 409 00:35:34,422 --> 00:35:36,215 .אני מחפשת מישהו 410 00:35:37,133 --> 00:35:39,218 .חשבתי שתוכל לעזור לי 411 00:35:42,638 --> 00:35:44,599 ?לפחות תכוון אותי 412 00:35:47,018 --> 00:35:49,479 .אני מחפשת אדם בשם אלן פרגוט 413 00:35:54,776 --> 00:35:56,611 ?מה, אתה מכיר אותו 414 00:35:58,529 --> 00:36:00,698 ?הוא נמצא באי 415 00:36:01,991 --> 00:36:03,034 .הוא כאן 416 00:36:04,243 --> 00:36:06,204 ?אתה יכול לקחת אותי אליו 417 00:36:06,287 --> 00:36:08,289 .בבקשה, אני מוכרחה לדבר אתו 418 00:36:08,373 --> 00:36:09,916 .אני יכול 419 00:36:10,208 --> 00:36:11,876 .אבל את לא תאהבי את מה שתמצאי 420 00:37:37,044 --> 00:37:40,173 - אלן פרגוט - 421 00:37:50,850 --> 00:37:53,311 - היום ה-10,951 - 422 00:37:53,394 --> 00:37:54,437 - היום הראשון - 423 00:38:10,495 --> 00:38:12,121 .תודה 424 00:39:30,033 --> 00:39:34,633 :הביא תיקן וסנכרן F-U-Z צוות 425 00:39:34,734 --> 00:39:38,536 עברית: ירון ארזי