1 00:00:01,100 --> 00:00:02,454 בפרקים הקודמים של הליקס 2 00:00:04,721 --> 00:00:05,951 !הוא קורס 3 00:00:06,359 --> 00:00:09,464 זו אשתו לשעבר? הוא אף-פעם .לא מדבר עליה או על אחיו 4 00:00:09,466 --> 00:00:12,834 זה כנראה בגלל שהוא תפס אותה .ביחד עם אחיו במיטה 5 00:00:16,071 --> 00:00:19,574 .אני עשיתי את זה .הייתי פה בעבר 6 00:00:19,576 --> 00:00:21,577 .הבדיקה שלך יצאה שלילית ?את באמת בטוחה- 7 00:00:22,579 --> 00:00:25,847 .את לא יכולה להישאר פה. את חולה .אני לא היחידה- 8 00:00:26,949 --> 00:00:28,817 כמה זמן את יודעת ?על הגידול שלך 9 00:00:32,488 --> 00:00:36,459 האנשים שבנו את הוירוס הזה רוצים .לשנות אותנו... מבפנים החוצה 10 00:00:41,460 --> 00:00:47,460 - היום ה-5 - 11 00:01:28,261 --> 00:01:33,661 .המשימה הושלמה .מוכן לפינוי 12 00:01:34,262 --> 00:01:36,062 - הודעה נשלחה - ...ממתין לתגובה 13 00:01:38,263 --> 00:01:41,363 .הפינוי כרגע בהמתנה .הישאר במקומך ומצא את דוקטור איווט 14 00:01:43,064 --> 00:01:44,964 .אנא פרט 15 00:01:45,365 --> 00:01:46,865 - הודעה נשלחה - ...ממתין לתגובה 16 00:01:46,866 --> 00:01:48,566 .מצא את דוקטור איווט 17 00:01:51,032 --> 00:01:52,567 ?מי לעזאזל זה דוקטור איווט 18 00:02:26,367 --> 00:02:29,937 ?דוקטור פראגוט, רצית לראות אותי .כן, רציתי שתראה משהו- 19 00:02:30,339 --> 00:02:35,677 .זה פיטר? -לא. מצבו לא השתנה .עדיין במצב של צמח 20 00:02:36,879 --> 00:02:37,979 .תסתכל על זה 21 00:02:38,681 --> 00:02:42,950 השתמשתי בנהלים שלך והתאמתי אותם .לתרכובת שאני משתמש בה בניסויים 22 00:02:43,152 --> 00:02:46,333 החלפתי משקעים מרובים ,בשני אתרי הקשירה האלו 23 00:02:46,390 --> 00:02:52,026 ,הוספתי פה חומצה פולית, ותרכובת כימית פה .כל זה בכדי להפחית אינטראקציה סטארית 24 00:02:52,528 --> 00:02:55,597 ובגלל זה לוקח לוירוס יותר זמן .להביס את הסודרה 25 00:02:56,199 --> 00:02:59,700 .אבל הוא מביס בסופו של דבר לקחתי את זה הכי רחוק שאני יכול 26 00:02:59,702 --> 00:03:02,303 בבדיקת תרבית. אני צריך לראות .כיצד הוא יגיב על רקמה חיה 27 00:03:02,305 --> 00:03:05,384 אני יכול להתחיל ניסויים בבעלי חיים .לבדיקת יעילות ובטיחות באופן מיידי 28 00:03:05,446 --> 00:03:09,911 נקבל תשובות בתוך 24 שעות. -אני רוצה ,לצרף את הפתולוג וטרינרי שלי, דוריאן בויל 29 00:03:09,913 --> 00:03:12,075 .שתטפל בזה במהירות .אני חושב שהיא תוכל לעזור מאוד 30 00:03:12,139 --> 00:03:16,584 .אלן, זו התקדמות .זה חייב לעבוד על החולדות קודם- 31 00:03:16,586 --> 00:03:21,022 ,ואם זה יעבוד? -אם זה יעבוד .להיטאקי לא יהיו יותר תירוצים 32 00:03:21,024 --> 00:03:25,159 נפתח מחדש את מפלס "אר", ונתחיל .לבדוק את זה על ג'וליה ושאר החולים 33 00:03:26,661 --> 00:03:29,964 דוקטור פראגוט. ביקשתי ממך .לדווח כל השעה 34 00:03:29,966 --> 00:03:32,333 מחקר ללא הפרעה זו הדרך .לקבל תוצאות 35 00:03:32,335 --> 00:03:35,030 ,אם להיטאקי יש בעיה עם זה .הוא יכול לדבר איתי בעצמו 36 00:03:35,476 --> 00:03:36,437 .אם זה שווה משהו 37 00:03:36,439 --> 00:03:40,408 ...הוא השאיר אותי אחראי בזמן שהוא .בזמן שהוא מטפל ב"ענייני הבסיס". ברור- 38 00:03:48,083 --> 00:03:50,084 .שקט, שקט, שקט 39 00:03:50,486 --> 00:03:51,886 .שקט. מישהו ישמע אותך 40 00:03:51,888 --> 00:03:54,377 .זה כואב. -אני יודעת, אבל תהי בשקט 41 00:03:54,440 --> 00:03:56,563 ,אם הם ימצאו אותך ."הם יורידו אותך אל מפלס "אר 42 00:03:57,318 --> 00:03:58,759 .עלי לחזור אל המעבדה שלי 43 00:03:59,061 --> 00:04:01,662 אנסה לחזור בהקדם .עם עוד מורפיום 44 00:04:04,967 --> 00:04:07,001 .בראוניז שוקולד חמים וטעים 45 00:04:08,203 --> 00:04:13,708 מחקר של אוניברסיטת ויסקונסין מצא .כי לפנטז על מזון טעים מקל על הכאב 46 00:04:13,910 --> 00:04:17,512 .בראוניז זה החטא הקטן שלי .קאפקייקס- 47 00:04:18,114 --> 00:04:19,147 .זה טוב 48 00:04:20,749 --> 00:04:22,684 ?מאיזה סוג .ככל שתפרטי, כך יותר טוב 49 00:04:25,722 --> 00:04:27,955 ,קטיפתי בצבע אדום .עם גבינת שמנת מזוגגת 50 00:04:28,557 --> 00:04:31,226 .אבל לא מהסוג האוורירי .אני אוהבת אותם דחוסים 51 00:04:35,229 --> 00:04:36,130 ?זה עזר 52 00:04:36,732 --> 00:04:38,033 ...קצת 53 00:04:39,535 --> 00:04:41,269 .אבל עכשיו אני רעבה 54 00:04:50,045 --> 00:04:52,013 .החלק הגרוע זו ההמתנה 55 00:04:53,915 --> 00:04:57,218 .המוות מגיע באופן פתאומי .את לא אמורה להסתכל לו בפנים 56 00:04:59,888 --> 00:05:01,055 ,איך את עושה את זה 57 00:05:01,657 --> 00:05:03,592 ?בידיעה שאת אמורה למות 58 00:05:05,694 --> 00:05:07,328 .כולנו אמורים למות 59 00:05:08,630 --> 00:05:10,197 .רק לי זה יקרה מהר יותר 60 00:05:16,298 --> 00:05:18,298 - איווט - 61 00:05:21,799 --> 00:05:23,640 - אין התאמה - 62 00:05:27,582 --> 00:05:29,084 ?מה לעזאזל אתה עושה 63 00:05:33,888 --> 00:05:34,989 .זה נוח 64 00:05:36,091 --> 00:05:40,194 .קום מהכיסא שלו ?ברור. איפה דוקטור איווט- 65 00:05:40,796 --> 00:05:45,532 מי? -דוקטור איווט. אני צריך .לדבר איתו או איתה בהקדם 66 00:05:45,634 --> 00:05:48,135 אין אף-אחד בבסיס הזה .בשם דוקטור איווט 67 00:05:48,337 --> 00:05:50,471 .עכשיו קום מהכיסא שלו 68 00:05:55,544 --> 00:05:58,638 .הוא אילף אותך כמו שצריך ?סליחה- 69 00:05:58,816 --> 00:06:01,088 כמה הוא משלם לך בשביל ?נאמנות שכזו 70 00:06:01,123 --> 00:06:06,420 .אני לא עובד בשבילו. -נכון .הוא אימץ אותך. אתה כמו בן עבורו 71 00:06:06,422 --> 00:06:12,326 ,אני הבן שלו. -אתה יודע בפאבלות בריו .הכנופיות, קוראות לעצמן פמיליה 72 00:06:12,428 --> 00:06:17,398 :משפחה. ויש להם אמרה ."דם פנימה, דם החוצה" 73 00:06:17,600 --> 00:06:23,517 הם מוצאים ילדים קטנים, בני 9 ו-10 .וגורמים להם לרצוח בכדי שישתייכו לכנופייה 74 00:06:24,419 --> 00:06:25,553 .דם פנימה 75 00:06:25,755 --> 00:06:27,956 ,והילדים האלו, מושפעים כל-כך חזק שאין להם כל מושג 76 00:06:27,958 --> 00:06:30,926 ,שהם חלק מהשגרה .שאפשר לוותר עליהם 77 00:06:32,128 --> 00:06:35,898 ,ואם הם לא יצייתו ...או ינסו לעזוב את הכנופייה 78 00:06:39,802 --> 00:06:41,070 .דם החוצה 79 00:06:42,272 --> 00:06:45,173 ,"היטאקי נמצא למטה במפלס "אר .עושה השד יודע מה 80 00:06:45,175 --> 00:06:47,542 אתה חושב שהוא השאיר אותך ,אחראי כי הוא סומך עליך 81 00:06:48,444 --> 00:06:50,144 או בגלל שהוא מנסה ?להסיח את דעתך 82 00:06:52,214 --> 00:06:54,249 .אתה צריך לעזוב את המשרד הזה 83 00:06:55,151 --> 00:06:56,317 .עכשיו 84 00:07:23,011 --> 00:07:26,205 ה ל י ק ס "עונה 1, פרק 5 - "החדר הלבן 85 00:07:26,206 --> 00:07:31,500 תורגם וסונכרן על-ידי gil_m 86 00:07:37,324 --> 00:07:39,194 .בבקשה. יש לנו אוכל 87 00:07:39,996 --> 00:07:42,063 .יש הרבה .כולנו יכולים לחלוק 88 00:07:43,765 --> 00:07:47,802 !את חולה? תתרחקי מפה .זה בזבוז זמן- 89 00:07:47,804 --> 00:07:50,725 .אנחנו לא צריכות להישאר במסדרון .אנחנו צריכות לארגן את האנשים כאן למטה- 90 00:07:50,777 --> 00:07:52,306 .הסיכוי לשרוד הוא גבוה יותר כך 91 00:07:53,008 --> 00:07:55,043 אפשר שנדבר על הסיבה ?שאת לא רוצה לחזור 92 00:07:55,845 --> 00:07:58,999 ?מה הסיבה .ראשי התיבות. ראשי התיבות שלך- 93 00:07:59,048 --> 00:08:02,699 .אלו לא ראשי התיבות שלי. מעולם לא הייתי פה ?אז כיצד את מסבירה את כתב היד שלך- 94 00:08:02,801 --> 00:08:07,355 .הזיות זה אחד התסמינים של ההידבקות .ניסיון נחמד, אבל גם אני ראיתי את זה- 95 00:08:07,657 --> 00:08:10,258 יכול להיות מצב שהיית פה ?כשהיית צעירה 96 00:08:11,560 --> 00:08:14,896 כן, ובטח שכחתי את כל החופשות .המשפחתיות אל אזור הקוטב הצפוני 97 00:08:16,898 --> 00:08:20,805 גדלתי במונטה. המקום הכי אקזוטי .שהייתי בו בתור ילדה היה בוזמן 98 00:08:21,778 --> 00:08:25,807 .ג'ולס ?איך קראת לי- 99 00:08:27,309 --> 00:08:29,578 ,אם את לא אוהבת את זה .לא אקרא לך כך 100 00:08:30,180 --> 00:08:31,780 ...לא, זה רק, אהה 101 00:08:32,482 --> 00:08:34,916 אלן ואימא שלי הם היחידים .שקוראים לי ככה 102 00:08:41,257 --> 00:08:43,992 .עזרה... בבקשה 103 00:09:08,984 --> 00:09:09,819 !דוריאן 104 00:09:11,621 --> 00:09:13,722 .אלוקים. תחזיקי מעמד 105 00:09:26,224 --> 00:09:30,412 ...אלוקים אדירים! מה קרה? היא ?היא הותקפה על-ידי וקטור 106 00:09:30,590 --> 00:09:31,858 .אלו היו חולדות 107 00:09:32,360 --> 00:09:36,262 ?חולדות? כיצד הן ברחו .הכלובים נפלו עליה- 108 00:09:36,364 --> 00:09:40,767 ,אולי היא קיבלה סוג של התקף לב .נאחזה במדף, והוא נפל יחד איתה 109 00:09:40,769 --> 00:09:42,302 .או שמישהו דחף אותו 110 00:09:44,872 --> 00:09:50,377 ?אתה חושב שמישהו עשה זאת בכוונה .אנחנו עושים בדיקות שנתיות לסוכני שטח- 111 00:09:50,479 --> 00:09:55,432 ,אם היה לדוריאן סימן כלשהו לבעיה בלב .היא מעולם לא הייתה מצטרפת לחקירה הזו 112 00:09:55,477 --> 00:09:58,037 .גובה משפיע על אנשים בצורה שונה 113 00:09:58,100 --> 00:10:00,917 מסנני הפחמן הדו-חמצני היו כבויים .אתמול למשך 4 שעות 114 00:10:00,962 --> 00:10:02,522 לי היה נראה שהיא נמצאת .במצב בריאותי דיי טוב 115 00:10:02,558 --> 00:10:05,909 אתה יודע כמה רציחות התרחשו ?בבסיס הזה, דוקטור פראגוט 116 00:10:06,144 --> 00:10:07,197 .אפס 117 00:10:07,691 --> 00:10:11,172 ...תאונות, לעומת זאת, מתרחשות כל הזמן !זו לא הייתה תאונה ארורה- 118 00:10:13,667 --> 00:10:15,935 ...עד אשר הראיות יראו אחרת ?ראיות- 119 00:10:15,937 --> 00:10:18,471 אנחנו באיזה חור באמצע שום-מקום .מנותקים מהעולם החיצון 120 00:10:18,473 --> 00:10:22,375 הדוקטור הטובה ביותר שלי ,כלואה וגוססת איפשהו תחתינו 121 00:10:22,777 --> 00:10:26,179 והחברה הכי קרובה שלי מהמרכז לבקרת .מחלות ככל הנראה נרצחה 122 00:10:26,181 --> 00:10:28,815 המקום הזה... זה פצצת זמן ,המחכה להתפוצץ 123 00:10:28,817 --> 00:10:33,053 ...ואנחנו מעמידים פנים !שהדברים הארורים יצילו אותנו 124 00:10:39,527 --> 00:10:42,496 כרגע אני חושב שהוירוס .הוא לא הבעיה העיקרית שלנו 125 00:10:47,201 --> 00:10:51,674 .אסתכל בצילומי האבטחה במיידי .לא. לא לבד- 126 00:10:52,475 --> 00:10:54,274 .שרה, תמצאי את דוקטור דושאן 127 00:10:54,876 --> 00:10:57,644 תבקשי ממנו להתחיל בניסויים של .הסודרה על בעלי החיים במיידי 128 00:10:57,646 --> 00:10:59,813 .תמצאי אותי במידה ויהיו סיבוכים 129 00:11:05,386 --> 00:11:12,592 הצעתי שנביא אוכל ומים אם הם יפעילו .בחזרה את מסנני החמצן, אך הם תקפו אותי 130 00:11:12,994 --> 00:11:15,130 .הדימום מאט, אבל תזדקק לתפרים 131 00:11:15,231 --> 00:11:17,630 צריך להעביר אותך .למעבדה שהפכה לחדר מיון 132 00:11:18,032 --> 00:11:21,268 .זה בצד השני של המתחם .אנחנו לא יכולים לגרור אותו עד לשם 133 00:11:21,270 --> 00:11:26,939 ?למה לא? -מה זה היה .דוקטור היטאקי זו ג'יי, ג'יי זה היטאקי- 134 00:11:27,241 --> 00:11:30,743 ג'יי? -אל תעמיד פנים שאתה .לא יודע מי אני 135 00:11:31,045 --> 00:11:34,461 ואני לא אעמיד פנים שאעזור לך אחרי .שנעלת אותנו פה למטה להגן על עצמנו 136 00:11:34,486 --> 00:11:38,318 .אתה נעלת אותנו פה .לא הייתה לי ברירה- 137 00:11:38,920 --> 00:11:41,754 .אסור לנו לתת לנגיף הזה להתפרץ 138 00:11:41,856 --> 00:11:43,857 ,צריך להעביר אותך למעבדה ההיא .לסגור את הפצע 139 00:11:43,859 --> 00:11:46,029 .זה מסוכן מידי .אנחנו לא נצליח 140 00:11:46,490 --> 00:11:50,497 ?יש דרך נוספת להסתובב במפלס הזה .מנהרת גישה- 141 00:11:50,699 --> 00:11:54,066 היא מגיעה עד לצדו השני .של הבסיס 142 00:11:54,268 --> 00:12:00,215 ...אבל אני לא אבקש ממך .לסכן את חייך עבור חיי 143 00:12:00,242 --> 00:12:03,811 .אתה לא צריך לבקש .אתה צריך את עזרתי, ואני אעזור לך 144 00:12:12,852 --> 00:12:14,520 .נצמצם את חלון הזמנים 145 00:12:14,922 --> 00:12:16,823 מתי הייתה הפעם האחרונה בה ראית ?את דוקטור בויל 146 00:12:16,825 --> 00:12:19,185 .בסביבות שעה 9 אתמול בבוקר 147 00:12:19,752 --> 00:12:21,557 ,במהלך 10 השעות שעברו ?לא בדקת מה איתה 148 00:12:21,592 --> 00:12:24,297 .ניסיתי את טיפול הסודרה על אחי 149 00:12:24,299 --> 00:12:26,933 ,והיא הייתה כשירה .לא היה צורך לבדוק אותה 150 00:12:27,035 --> 00:12:30,103 ."בטח. "מחקר ללא הפרעות 151 00:12:35,976 --> 00:12:37,110 ?מה קרה שם 152 00:12:39,380 --> 00:12:43,017 .הקבצים פגומים. אבדוק את הגיבויים .אה-הא- 153 00:12:48,418 --> 00:12:49,918 - קבצים פגומים - 154 00:12:50,090 --> 00:12:55,829 .זה בלתי אפשרי. הגיבויים נמחקו גם כן ...היחידים עם גישה הם, אני ו 155 00:12:55,931 --> 00:12:59,699 .היטאקי, שנעלם באורך פלא 156 00:13:00,701 --> 00:13:06,106 .לאף-אחד מאיתנו אין שום קשר לזה .אני אגלה מה קרה לדוקטור בויל 157 00:13:06,908 --> 00:13:10,277 אני אגלה בעצמי .באמצעות נתיחה שלאחר המוות 158 00:13:33,767 --> 00:13:34,867 ?דוקטור דושאן 159 00:13:35,869 --> 00:13:39,005 .אני רב-סרן באיסרוס ?זו עוד בדיקה- 160 00:13:39,607 --> 00:13:42,009 .אני לא מראה כל סימן להידבקות .לא- 161 00:13:43,411 --> 00:13:45,545 .אני מחפש את דוקטור איווט 162 00:13:48,415 --> 00:13:50,416 .זה שם שלא שמעתי זמן מה 163 00:13:50,618 --> 00:13:53,820 ,עברתי על תיקיות המחקרים .וראיתי ששניכם כתבתם מאמר יחד 164 00:13:54,922 --> 00:13:56,489 .זה היה לפני שנים 165 00:13:57,291 --> 00:14:00,159 ?אז הוא כבר לא נמצא בבסיס .לא, הוא פה- 166 00:14:00,261 --> 00:14:02,529 .פשוט, לא רואים אותו יותר 167 00:14:04,965 --> 00:14:08,134 שמעתי שהוא פיתח .כשל חיסוני נדיר 168 00:14:08,136 --> 00:14:10,136 הוא כבר לא יכול לבוא .במגע עם בני-אדם 169 00:14:11,138 --> 00:14:15,375 .הוא כבר הפך לסוג של אגדה אורבנית .שמעתי שמועות שהוא בחדר הלבן 170 00:14:16,877 --> 00:14:18,078 ?היכן אוכל למצוא את זה 171 00:14:20,147 --> 00:14:21,949 .כולנו נמצאים בחדר הלבן 172 00:14:28,755 --> 00:14:31,525 .סלחו לי .אני צריך לדבר עם הרב-סרן 173 00:14:37,664 --> 00:14:39,499 אתה הרגת את הווטרינרית ?של המרכז לבקרת מחלות 174 00:14:40,101 --> 00:14:41,503 .אני חושב שהייתי זוכר את זה 175 00:14:43,205 --> 00:14:44,271 ?עשית את זה 176 00:14:45,573 --> 00:14:49,642 ?מה מראים צילומי האבטחה ?היטאקי יודע על זה- 177 00:14:50,344 --> 00:14:53,479 .שאל אותו ?הוא מספר לך הכל, נכון 178 00:14:53,481 --> 00:14:57,083 דוקטור פראגוט מבצע ניתוח .שלאחר המוות בזמן שאנחנו מדברים 179 00:14:57,285 --> 00:14:59,352 אני מאוד מקווה שכיסית .את העקבות שלך 180 00:15:04,157 --> 00:15:07,293 .קוד 852, מפלס "די", המטולוגיה 181 00:15:07,995 --> 00:15:12,098 .שימו לב: קוד 852, מפלס "די", המטולוגיה 182 00:15:12,900 --> 00:15:17,170 .שימו לב: קוד 852, מפלס "די", המטולוגיה 183 00:15:29,733 --> 00:15:30,826 ?דוקטור ואן-אייגם 184 00:15:33,387 --> 00:15:34,320 .חרא 185 00:15:41,104 --> 00:15:44,104 ,רקiריד רק מ-טiגם אני מ !יםNכי הוא היחידי שלא פוגע במתרג 186 00:15:50,905 --> 00:15:52,539 ,דוקטור ואן-אייגם ?מה את עושה 187 00:15:53,841 --> 00:15:55,376 .רוקדת עבור טוני 188 00:16:00,346 --> 00:16:03,883 .טוני לא פה .בטח שכן- 189 00:16:14,795 --> 00:16:15,762 ?מה הבעיה 190 00:16:33,315 --> 00:16:34,483 ?מה קרה 191 00:16:35,775 --> 00:16:37,309 .לא שלטתי בעצמי 192 00:16:43,749 --> 00:16:45,950 אני אהפוך לאחד הדברים ?האלו, נכון 193 00:16:47,452 --> 00:16:48,953 .את צריכה לחזור לחדר 194 00:16:49,355 --> 00:16:50,155 .בואי 195 00:16:55,894 --> 00:16:59,131 ?מה המרחק שנשאר .ארבעים מטרים- 196 00:16:59,733 --> 00:17:02,433 .אני מציעה שנחזור בחזרה ?מי יודע מה מחכה לנו שם 197 00:17:02,435 --> 00:17:03,869 .אין לנו זמן 198 00:17:10,041 --> 00:17:11,242 .קדימה, נזוז 199 00:17:20,485 --> 00:17:23,588 ?על מה אנחנו דורכים .נראה כמו זכוכית- 200 00:17:24,090 --> 00:17:27,358 .מישהו שבר את המנורות .בטח מנסה להסתתר 201 00:17:27,760 --> 00:17:31,563 .או... מכין מלכודת 202 00:17:51,283 --> 00:17:52,216 ?מצאת משהו 203 00:17:52,718 --> 00:17:54,418 .היא מתה מתסחיף מוחי 204 00:17:55,520 --> 00:17:58,456 הסריקה חשפה פגיעות באונה ,השמאלית במוח שלה 205 00:17:58,458 --> 00:17:59,992 .כנראה בעקבות בועות אוויר 206 00:18:00,994 --> 00:18:02,702 .אז זה היה מוות טבעי 207 00:18:03,155 --> 00:18:05,696 למה שמישהו ימחק את ?צילומי האבטחה 208 00:18:07,198 --> 00:18:10,401 ?ראית את דוריאן אתמול .עברתי מולה במסדרון- 209 00:18:10,503 --> 00:18:16,308 ?היא אמרה משהו? לגבי המחקר שלה .פריצה דרך כלשהי? -לא, היא לא 210 00:18:21,012 --> 00:18:24,632 לא הכרתי את דוריאן כזה טוב, אבל היא .נראתה אדם איכותי להחזיק בצוות 211 00:18:25,017 --> 00:18:29,187 ,הכרתי אותה 15 שנה .זה לא הגיע לה 212 00:18:33,725 --> 00:18:34,926 ?יש לה משפחה 213 00:18:35,828 --> 00:18:38,997 .בן מהנישואים השלישיים שלה .תעביר לי את בקבוק האלכוהול 214 00:18:54,179 --> 00:18:57,315 ?מה זה .נקב- 215 00:18:58,517 --> 00:18:59,785 .ממחט 216 00:19:03,286 --> 00:19:06,086 - מורפיום - 217 00:19:06,157 --> 00:19:08,760 אני לא רוצה להפוך .לאחד מהדברים האלו 218 00:19:08,962 --> 00:19:09,962 .אני יודעת 219 00:19:10,664 --> 00:19:12,197 .אל תתני לי להפוך 220 00:19:13,699 --> 00:19:15,734 .את מבינה מה אני מבקשת 221 00:19:19,937 --> 00:19:22,807 .את חולה .אלו התרופות שמדברות 222 00:19:24,710 --> 00:19:27,782 ...הייתי בדרכי אל חדר התרופות 223 00:19:28,983 --> 00:19:30,382 ...לפני 224 00:19:31,584 --> 00:19:33,351 .שראיתי את טוני 225 00:19:36,121 --> 00:19:38,391 .אני לא יכולה לעשות זאת לבדי 226 00:19:40,593 --> 00:19:41,693 .בבקשה 227 00:19:42,995 --> 00:19:44,163 .בבקשה 228 00:20:12,656 --> 00:20:13,525 ?שרה 229 00:20:14,427 --> 00:20:15,761 .שרה, זה אלן 230 00:20:22,167 --> 00:20:24,603 ?הכל בסדר בפנים .רק דקה- 231 00:20:31,910 --> 00:20:35,825 .מצטערת, בדיוק החלפתי בגדים ?מה קורה 232 00:20:36,444 --> 00:20:38,616 .דוריאן נרצחה .ניתוח שלאחר המוות מוכיח זאת 233 00:20:39,118 --> 00:20:43,454 כיצד? -מישהו השתמש במזרק בכדי .לגרום לזה להיראות כמו תסחיף מוחי 234 00:20:43,756 --> 00:20:47,124 .הם ידעו מה הם עושים .עלינו להיזהר 235 00:20:47,226 --> 00:20:52,297 ...את בסדר? -כן, אני ...אני, אהה 236 00:20:53,599 --> 00:20:56,067 אני... אני פשוט לא מבינה ...מה קורה פה. זאת אומרת 237 00:20:56,769 --> 00:21:01,673 ווקר חולה. דוריאן מתה, אתה אומר לי ...שמישהו רצח אותה. אני 238 00:21:02,975 --> 00:21:05,276 אנחנו בכלל נצליח לצאת ?מהמקום הזה בחיים 239 00:21:07,178 --> 00:21:08,179 .זה בסדר 240 00:21:08,381 --> 00:21:09,348 .זה בסדר 241 00:21:11,450 --> 00:21:13,017 .לא אתן שמשהו יקרה לך 242 00:21:14,319 --> 00:21:15,253 ?בסדר 243 00:21:24,028 --> 00:21:27,799 ...שרה, אני... -מצטערת. אני .לא הייתי צריכה לעשות את זה 244 00:21:29,701 --> 00:21:30,802 ?את מסוממת 245 00:21:31,904 --> 00:21:32,870 ?מה 246 00:21:33,272 --> 00:21:35,640 .אני בקושי רואה את האישונים שלך ?מה לקחת 247 00:21:36,042 --> 00:21:41,112 .הייתה לי מיגרנה, אז לקחתי משהו .מה? -גאבאפנטין- 248 00:21:41,414 --> 00:21:43,581 את משקרת, אלא אם לקחת .את כל הבקבוק 249 00:21:43,583 --> 00:21:47,451 ...אלן, חכה. אני... -לא. -יכולה להסביר !אין לזה שום תירוץ, בכלל- 250 00:21:47,453 --> 00:21:49,801 .חייהם של אנשים נמצאים בסכנה !הם סומכים עלינו 251 00:21:49,916 --> 00:21:51,490 !את לא עוזרת לי במצב הזה 252 00:21:51,492 --> 00:21:55,193 .אבל אני, אני... -לא! לכי לישון על זה .נטפל בזה בהמשך 253 00:22:14,446 --> 00:22:19,417 ?סליחה.. אפשר לעצור לרגע .לא, לא באמת- 254 00:22:23,489 --> 00:22:25,124 .תן לי להסתכל על הפצע שלך 255 00:22:31,630 --> 00:22:33,898 אנחנו צריכים לקשור משהו סביבך .להגביר את הלחץ 256 00:22:34,900 --> 00:22:37,335 .הנה, תשתמשי בזה 257 00:22:37,737 --> 00:22:38,836 .ותמהרי 258 00:22:40,102 --> 00:22:42,107 .אני אצטרך שתתכופף בשבילי 259 00:22:58,157 --> 00:22:59,257 ?מה זה היה 260 00:23:02,527 --> 00:23:04,329 !אלוקים אדירים. חולדות 261 00:23:05,631 --> 00:23:11,003 ?מאיפה הן מגיעות ?השאלה החשובה היא, ממה הן בורחות- 262 00:23:16,674 --> 00:23:17,810 !רוצו 263 00:23:21,411 --> 00:23:22,811 !תעזרו לי 264 00:23:29,754 --> 00:23:32,488 !הדלת! -אלוקים !בואי אל הדלת- 265 00:23:39,364 --> 00:23:44,368 .איפה ג'יי? היא הייתה מאחורי !לא ראיתי אותה. -אנחנו חייבים לחזור- 266 00:23:44,870 --> 00:23:46,237 .זה מאוחר מידי 267 00:24:00,004 --> 00:24:01,772 ?מה בדיוק אנחנו מחפשים 268 00:24:02,674 --> 00:24:05,076 כל דבר שאפשר להשתמש בו .מהמחקר של דוריאן 269 00:24:05,078 --> 00:24:08,047 רמז כלשהו למשהו שהיא גילתה ...לפני שהיא 270 00:24:10,349 --> 00:24:14,319 ?אתה חושב שזה היה סוג של טיוח ?אחרת למה שמישהו יהרוג אותה- 271 00:24:18,556 --> 00:24:20,057 .מעבדת הנדסת הגנים 272 00:24:20,459 --> 00:24:22,313 ?מה לגביה .המעבדה בה היא מצאה את הקוף- 273 00:24:22,356 --> 00:24:25,161 היא נוקתה לגמרי לפני שהייתה .לה ההזדמנות לאסוף דגימות 274 00:24:25,496 --> 00:24:28,199 ?היא לא סיפרה לך .לא, היא לא- 275 00:24:28,701 --> 00:24:31,436 .צוחצחה מכל הכיוונים .היא האמינה שהיטאקי הוא האחראי לזה 276 00:24:31,438 --> 00:24:34,672 אם המעבדה נוקתה, מאיפה היא השיגה ?את דגימת הקוף אותה ניתחה 277 00:24:34,674 --> 00:24:36,841 אולי אחד מהמדעים פה .עזר לה 278 00:24:38,343 --> 00:24:43,815 ,עכשיו כשאני חושב על זה ?היא הזכירה שם. דוקטור... איווט 279 00:24:45,317 --> 00:24:46,984 .היא אף-פעם לא הזכירה אותו בפני 280 00:24:47,486 --> 00:24:51,990 .מוזר. היא אמרה שהיא דיברה איתו .ונראה שיש לו את כל התשובות 281 00:24:54,893 --> 00:24:57,395 ...ובכן, אני אמצא את דוקטור איווט הזה 282 00:24:57,997 --> 00:25:00,498 ונראה אם הוא יוכל לשפוך .קצת אור על המצב הזה 283 00:25:09,575 --> 00:25:12,676 .אני לא מכיר דוקטור איווט .דוריאן דיברה איתו- 284 00:25:13,378 --> 00:25:16,347 ?היא דיברה איתו ?דוריאן סיפרה לך את זה 285 00:25:16,349 --> 00:25:18,483 .לא. רב-סרן באיסרוס 286 00:25:19,385 --> 00:25:24,455 רב-סרן באיסרוס גם סיפר לי כיצד הם .מצאו את מעבדת ההנדסה נקייה לחלוטין 287 00:25:24,257 --> 00:25:26,090 אבל אני מניח שגם על זה .אתה לא יודע דבר 288 00:25:26,092 --> 00:25:29,359 .זה היה הליך חיטוי שגרתי .בולשיט, זה היה טיוח- 289 00:25:29,361 --> 00:25:33,564 למה שנרצה לטייח וירוס שאנחנו צריכים ?אותך שתייצר לו תרופה 290 00:25:34,866 --> 00:25:37,668 אתה ממוקד כל-כך בלראות אותנו ,כחבר'ה הרעים 291 00:25:38,170 --> 00:25:39,670 .שאתה לא רואה מה נמצא מולך 292 00:25:40,772 --> 00:25:42,640 כמה טוב אתה מכיר ?את רב-סרן באיסרוס 293 00:25:44,042 --> 00:25:47,160 .פגשתי אותו לפני חמישה ימים .באותו היום בו פגשת אותי- 294 00:25:47,459 --> 00:25:48,646 ?ואתה בוטח בו 295 00:25:49,248 --> 00:25:52,150 ?למה? בגלל שהוא לובש מדים 296 00:25:55,787 --> 00:25:58,056 ממה קיבלת את הצלקות ?שעל הגב שלך 297 00:26:01,660 --> 00:26:07,999 ,הייתה שריפה, לפני שנים .בביתי בקיוטו 298 00:26:10,168 --> 00:26:14,405 .הבית כולו עלה בלהבות כשהגעתי 299 00:26:15,107 --> 00:26:16,442 ...הבת שלי 300 00:26:17,844 --> 00:26:19,477 .עדיין הייתה בפנים 301 00:26:22,114 --> 00:26:23,848 .ניסיתי להציל אותה 302 00:26:28,987 --> 00:26:32,624 ?איך היא הייתה .הבת שלך 303 00:26:36,294 --> 00:26:37,729 .היא הייתה חכמה 304 00:26:39,898 --> 00:26:41,933 .העולם סיקרן אותה 305 00:26:44,469 --> 00:26:45,604 ...את 306 00:26:50,275 --> 00:26:51,910 .מזכירה לי אותה 307 00:27:05,223 --> 00:27:07,358 כבר זמן מה שלא נשמע .רעש מבחוץ 308 00:27:07,360 --> 00:27:09,393 כדאי שננסה להגיע .אל חדר המיון 309 00:27:24,242 --> 00:27:26,044 ?מה גרם לך לשנות את דעתך 310 00:27:40,291 --> 00:27:43,461 אני יודעת איך זה מרגיש .כשכואב לך 311 00:27:44,763 --> 00:27:46,631 ...כאב מהסוג שאת 312 00:27:48,033 --> 00:27:50,201 .תעשי הכל בכדי שיפסק 313 00:27:52,004 --> 00:27:54,473 ואני אף-פעם לא חשבתי ...לסיים עם זה, אבל 314 00:27:57,242 --> 00:28:03,615 לא כולנו רוצים לשלוט מתי נמות ?וכיצד נמות 315 00:28:06,685 --> 00:28:07,719 ?את בטוחה 316 00:28:11,056 --> 00:28:12,691 ?את בטוחה לחלוטין 317 00:28:15,260 --> 00:28:16,461 .כן 318 00:29:01,139 --> 00:29:02,373 .תודה 319 00:29:42,313 --> 00:29:43,447 .מצאתי משהו 320 00:29:44,649 --> 00:29:48,053 .זה סמטקס .חומר נפץ פלסטי 321 00:29:49,655 --> 00:29:51,722 .באיסרוס הוא זה שחיבל בלוויין 322 00:29:53,524 --> 00:29:55,427 .בגלל שלא היה לו צורך בו 323 00:30:07,272 --> 00:30:10,408 הוא שלח הודעות למישהו .מאז הגענו לפה 324 00:30:12,878 --> 00:30:14,746 .המחקר של דוריאן גם נמצא פה 325 00:30:17,215 --> 00:30:18,450 .הוא הרג אותה 326 00:30:21,953 --> 00:30:25,756 :זו ההודעה האחרונה מצא את דוקטור איווט" 327 00:30:26,158 --> 00:30:29,192 "...בחדר הלבן. פינוי בשעה 15:00 328 00:30:30,194 --> 00:30:32,097 ?מה לעזאזל זה החדר הלבן 329 00:30:37,613 --> 00:30:41,920 ,"שימו לב: קוד 517, מפלס "אי .מעבדת נוירולוגיה 330 00:31:21,747 --> 00:31:24,718 .דושאן ?איפה החדר הלבן 331 00:31:25,989 --> 00:31:27,757 .כולנו בחדר הלבן 332 00:31:30,727 --> 00:31:33,095 זו בדיחה פנימית בין .המדענים של הבסיס 333 00:31:33,097 --> 00:31:36,733 .אנחנו בקוטב הצפוני .הכל סביבנו חדר לבן 334 00:31:37,735 --> 00:31:38,968 .הם בחוץ 335 00:32:00,169 --> 00:32:03,869 - איווט איימאר - 336 00:32:19,209 --> 00:32:21,277 .אני מבין שראית את ההודעה שלי 337 00:32:26,816 --> 00:32:30,319 תודה, מעולם לא הייתי מוצא .את איווט בלעדיך 338 00:32:43,099 --> 00:32:46,203 .דוקטור היטאקי, הישאר איתי .אנחנו כמעט שם 339 00:32:47,405 --> 00:32:48,505 ...בבקשה 340 00:32:49,207 --> 00:32:51,141 .קראי לי הירושי 341 00:32:58,682 --> 00:32:59,751 .קדימה 342 00:33:19,668 --> 00:33:21,137 .לקח לכם הרבה זמן 343 00:33:25,107 --> 00:33:27,177 אף אחד לא יוצא החוצה .בסופת השלגים 344 00:33:27,379 --> 00:33:30,045 אתה בקושי תצליח לראות .חצי מטר קדימה לכל כיוון 345 00:33:30,047 --> 00:33:32,747 ?ישנם חבלי הדרכה להנחיה, נכון .זה לא כזה פשוט- 346 00:33:32,749 --> 00:33:37,588 ,מעולם לא חווית דבר כזה. מינוס 60 מעלות .וצינת הרוח מכפילה את זה 347 00:33:38,990 --> 00:33:42,692 ,טוב, אם אתה עושה את זה תישאר צמוד לקו המנחה 348 00:33:42,694 --> 00:33:45,628 הנמצא מסביב לבניין עד אשר .תגיע אל הגבול 349 00:33:45,830 --> 00:33:51,300 ,אל תתנתק מהחבלים עד שתגיע לשם .אחרת אתה פשוט... תעלם 350 00:33:57,873 --> 00:34:00,241 ,הצלחתי לנער מעלי את טרייסי .ואז ברחתי 351 00:34:00,395 --> 00:34:02,246 כנראה שהיה חשוך מידי .בשבילה לראות אותי 352 00:34:02,402 --> 00:34:05,546 ,הסתתרתי במעבדה הראשונה שמצאתי .ואז באתי לפה 353 00:34:05,648 --> 00:34:09,386 .הייתי בטוחה שנהרגת .גם אני חשבתי כך- 354 00:34:13,455 --> 00:34:16,726 ג'יי, אני... -אל תייסרי את עצמך .על זה שסגרת את הדלת 355 00:34:17,128 --> 00:34:18,528 .חשבת שהייתי מאחורייך 356 00:34:22,198 --> 00:34:25,535 .נראה שאנחנו צוות די טוב ?ממש ככה, לא- 357 00:34:28,337 --> 00:34:29,638 .יופי. הוא מתעורר 358 00:34:30,740 --> 00:34:33,042 אולי הוא יוכל לספר לנו .עוד שקרים על הבת שלו 359 00:34:36,045 --> 00:34:37,079 ...איך את 360 00:34:39,449 --> 00:34:40,617 .לא היית שם 361 00:34:40,619 --> 00:34:42,820 .את מזכירה לי אותה 362 00:34:44,722 --> 00:34:45,988 ?איפה לא הייתי 363 00:34:47,190 --> 00:34:49,759 לא היית שם כשהיטאקי .סיפר את הסיפור ההוא 364 00:34:50,961 --> 00:34:52,662 .אלו לא ראשי התיבות שלי .מעולם לא הייתי פה 365 00:34:52,664 --> 00:34:54,264 אז כיצד את מסבירה ?שזה היה כתב היד שלך 366 00:34:55,966 --> 00:34:58,134 הזיות זה אחד התסמינים .של ההידבקות 367 00:35:01,338 --> 00:35:02,373 .לא 368 00:35:04,475 --> 00:35:06,876 .זה בלתי אפשרי .ראית אותך עושה דברים 369 00:35:06,878 --> 00:35:09,379 אנחנו צריכים לקשור משהו סביבך .להגביר את הלחץ 370 00:35:09,381 --> 00:35:13,215 .הנה, תשתמשי בזה. ותמהרי .תמהרי 371 00:35:20,056 --> 00:35:21,524 .זו היית את ג'ולס 372 00:35:23,526 --> 00:35:24,894 .זה הכל את 373 00:35:25,996 --> 00:35:27,665 .כל הפעמים שהצלת אותי 374 00:35:37,374 --> 00:35:40,143 .את הצלת את עצמך 375 00:36:33,896 --> 00:36:36,899 !היי! תן לעבור! נתחלף 376 00:36:37,901 --> 00:36:40,168 !אתה הרגת אותה, ממזר שכמוך 377 00:36:40,370 --> 00:36:44,674 !אין לך מושג מה קורה פה !דוריאן הייתה רק נזק משני 378 00:37:05,627 --> 00:37:07,263 .היה נעים להכיר, דוק 379 00:37:52,424 --> 00:37:57,861 .באיסרוס עבר מפה? -לא ראיתי אותו .הוא תקף אותי בחוץ בקרח- 380 00:37:58,463 --> 00:38:00,797 אנחנו צריכים להביא צוות אבטחה .ולחפש אותו 381 00:38:00,799 --> 00:38:04,780 .אתה לא צריך לעשות דבר .מלכתחילה לא היית צריך לצאת אל הקרח 382 00:38:05,671 --> 00:38:07,971 .הוא הרג את... דוריאן 383 00:38:09,473 --> 00:38:11,708 .נראה שהוא גם כמעט והרג אותך 384 00:38:23,386 --> 00:38:25,023 !יש לי תשובה להודעה הזאת 385 00:39:04,929 --> 00:39:05,596 .אל תזוז 386 00:39:05,598 --> 00:39:08,499 ."צוות ניקיון. מזווה, מפלס "סי 387 00:39:09,301 --> 00:39:11,902 ."צוות ניקיון. מזווה, מפלס "סי 388 00:39:11,904 --> 00:39:15,305 את יודעת למה בחרתי אותך ?לצוות שלי, שרה 389 00:39:16,407 --> 00:39:18,242 בגלל שהייתי ?המועמדת הטובה ביותר 390 00:39:19,344 --> 00:39:20,777 .בגלל שהייתה לך מוטיבציה 391 00:39:22,546 --> 00:39:25,016 אני זוכר את היום הראשון ...שנכנסת אלי למשרד, ו 392 00:39:26,718 --> 00:39:28,118 ,וחשבתי לעצמי 393 00:39:28,920 --> 00:39:32,922 ,הבחורה הזאת, גם כשהיא ישנה" ."היא מנסה לעשות את זה טוב מאחרים 394 00:39:39,363 --> 00:39:41,498 שום דבר לא מסיט .אותנו מהעבודה 395 00:39:42,200 --> 00:39:44,871 ,אבל זו הבעיה כשמתעלמים 396 00:39:45,272 --> 00:39:47,771 בדרך הייחודית שלנו .להסתכל על העולם 397 00:39:50,674 --> 00:39:52,843 ,אנחנו רואים רק את מה שמולנו ...את הדבר 398 00:39:54,045 --> 00:39:57,681 ,תחת המיקרוסקופ .ומפספסים את כל מה שקורה מסביב 399 00:40:00,717 --> 00:40:02,519 .זו הסיבה שהנישואים שלי התפרקו 400 00:40:05,656 --> 00:40:07,058 ...זו הסיבה שאחי 401 00:40:08,060 --> 00:40:10,961 .הגיע לפה... למקום הזה 402 00:40:17,068 --> 00:40:19,602 אני לא יכול להמשיך לעשות .את אותן הטעויות 403 00:40:20,304 --> 00:40:23,173 אני מצטער שלא הקשבתי לך ...מקודם, אבל 404 00:40:24,875 --> 00:40:26,210 .עכשיו אני מקשיב 405 00:40:30,815 --> 00:40:32,849 .יש לי מיגרנות 406 00:40:34,618 --> 00:40:37,753 ,'הן התחילו לצוץ בקולג ...וכשזה קורה, אני 407 00:40:39,955 --> 00:40:40,724 ,לא יכולה לחשוב 408 00:40:40,726 --> 00:40:44,727 ,אני לא יכולה... לעבוד .אני לא יכולה לעשות דבר 409 00:40:47,832 --> 00:40:50,167 לקחתי קצת מורפיום .מחדר התרופות 410 00:40:54,137 --> 00:40:57,741 ,חשבתי שאם אקח קצת בכדי להתאפס .אוכל לחזור לעבודה 411 00:41:01,745 --> 00:41:04,447 אני מצטערת. מעולם לא עשיתי .דבר שכזה, אני נשבעת 412 00:41:06,417 --> 00:41:07,619 .זה בסדר 413 00:41:09,721 --> 00:41:14,090 ...כולנו התחרפנו .במידה מסוימת פה 414 00:41:25,836 --> 00:41:29,472 .הצוות שלי... התפרק 415 00:41:31,042 --> 00:41:32,109 .שוב 416 00:41:34,878 --> 00:41:41,184 .איבדתי אותך ואת ג'ולס בפעם הקודמת .הפעם איבדתי את דוריאן 417 00:41:46,457 --> 00:41:48,091 .אני לא יודע מה לעשות 418 00:41:53,664 --> 00:41:56,366 .תמיד היית טוב... בזה 419 00:41:57,368 --> 00:42:02,605 אפילו עם אימא, גם בימים .הכי גרועים שלה, הייתה לך אמונה 420 00:42:16,587 --> 00:42:18,423 ...אני זקוק לקצת מהאמונה שלך 421 00:42:20,725 --> 00:42:22,193 .כרגע, פיטר 422 00:42:25,594 --> 00:42:28,694 - פעילות עצבית - 423 00:42:35,495 --> 00:42:40,495 ה ל י ק ס "עונה 1, פרק 5 - "החדר הלבן 424 00:42:40,496 --> 00:42:45,496 תורגם וסונכרן על-ידי gil_m