1
00:00:01,100 --> 00:00:02,454
בפרקים הקודמים של הליקס
2
00:00:04,721 --> 00:00:05,951
!הוא קורס
3
00:00:06,359 --> 00:00:09,464
זו אשתו לשעבר? הוא אף-פעם
.לא מדבר עליה או על אחיו
4
00:00:09,466 --> 00:00:12,834
זה כנראה בגלל שהוא תפס אותה
.ביחד עם אחיו במיטה
5
00:00:16,071 --> 00:00:19,574
.אני עשיתי את זה
.הייתי פה בעבר
6
00:00:19,576 --> 00:00:21,577
.הבדיקה שלך יצאה שלילית
?את באמת בטוחה-
7
00:00:22,579 --> 00:00:25,847
.את לא יכולה להישאר פה. את חולה
.אני לא היחידה-
8
00:00:26,949 --> 00:00:28,817
כמה זמן את יודעת
?על הגידול שלך
9
00:00:32,488 --> 00:00:36,459
האנשים שבנו את הוירוס הזה רוצים
.לשנות אותנו... מבפנים החוצה
10
00:00:41,460 --> 00:00:47,460
- היום ה-5 -
11
00:01:28,261 --> 00:01:33,661
.המשימה הושלמה
.מוכן לפינוי
12
00:01:34,262 --> 00:01:36,062
- הודעה נשלחה -
...ממתין לתגובה
13
00:01:38,263 --> 00:01:41,363
.הפינוי כרגע בהמתנה
.הישאר במקומך ומצא את דוקטור איווט
14
00:01:43,064 --> 00:01:44,964
.אנא פרט
15
00:01:45,365 --> 00:01:46,865
- הודעה נשלחה -
...ממתין לתגובה
16
00:01:46,866 --> 00:01:48,566
.מצא את דוקטור איווט
17
00:01:51,032 --> 00:01:52,567
?מי לעזאזל זה דוקטור איווט
18
00:02:26,367 --> 00:02:29,937
?דוקטור פראגוט, רצית לראות אותי
.כן, רציתי שתראה משהו-
19
00:02:30,339 --> 00:02:35,677
.זה פיטר? -לא. מצבו לא השתנה
.עדיין במצב של צמח
20
00:02:36,879 --> 00:02:37,979
.תסתכל על זה
21
00:02:38,681 --> 00:02:42,950
השתמשתי בנהלים שלך והתאמתי אותם
.לתרכובת שאני משתמש בה בניסויים
22
00:02:43,152 --> 00:02:46,333
החלפתי משקעים מרובים
,בשני אתרי הקשירה האלו
23
00:02:46,390 --> 00:02:52,026
,הוספתי פה חומצה פולית, ותרכובת כימית פה
.כל זה בכדי להפחית אינטראקציה סטארית
24
00:02:52,528 --> 00:02:55,597
ובגלל זה לוקח לוירוס יותר זמן
.להביס את הסודרה
25
00:02:56,199 --> 00:02:59,700
.אבל הוא מביס בסופו של דבר
לקחתי את זה הכי רחוק שאני יכול
26
00:02:59,702 --> 00:03:02,303
בבדיקת תרבית. אני צריך לראות
.כיצד הוא יגיב על רקמה חיה
27
00:03:02,305 --> 00:03:05,384
אני יכול להתחיל ניסויים בבעלי חיים
.לבדיקת יעילות ובטיחות באופן מיידי
28
00:03:05,446 --> 00:03:09,911
נקבל תשובות בתוך 24 שעות. -אני רוצה
,לצרף את הפתולוג וטרינרי שלי, דוריאן בויל
29
00:03:09,913 --> 00:03:12,075
.שתטפל בזה במהירות
.אני חושב שהיא תוכל לעזור מאוד
30
00:03:12,139 --> 00:03:16,584
.אלן, זו התקדמות
.זה חייב לעבוד על החולדות קודם-
31
00:03:16,586 --> 00:03:21,022
,ואם זה יעבוד? -אם זה יעבוד
.להיטאקי לא יהיו יותר תירוצים
32
00:03:21,024 --> 00:03:25,159
נפתח מחדש את מפלס "אר", ונתחיל
.לבדוק את זה על ג'וליה ושאר החולים
33
00:03:26,661 --> 00:03:29,964
דוקטור פראגוט. ביקשתי ממך
.לדווח כל השעה
34
00:03:29,966 --> 00:03:32,333
מחקר ללא הפרעה זו הדרך
.לקבל תוצאות
35
00:03:32,335 --> 00:03:35,030
,אם להיטאקי יש בעיה עם זה
.הוא יכול לדבר איתי בעצמו
36
00:03:35,476 --> 00:03:36,437
.אם זה שווה משהו
37
00:03:36,439 --> 00:03:40,408
...הוא השאיר אותי אחראי בזמן שהוא
.בזמן שהוא מטפל ב"ענייני הבסיס". ברור-
38
00:03:48,083 --> 00:03:50,084
.שקט, שקט, שקט
39
00:03:50,486 --> 00:03:51,886
.שקט. מישהו ישמע אותך
40
00:03:51,888 --> 00:03:54,377
.זה כואב. -אני יודעת, אבל תהי בשקט
41
00:03:54,440 --> 00:03:56,563
,אם הם ימצאו אותך
."הם יורידו אותך אל מפלס "אר
42
00:03:57,318 --> 00:03:58,759
.עלי לחזור אל המעבדה שלי
43
00:03:59,061 --> 00:04:01,662
אנסה לחזור בהקדם
.עם עוד מורפיום
44
00:04:04,967 --> 00:04:07,001
.בראוניז שוקולד חמים וטעים
45
00:04:08,203 --> 00:04:13,708
מחקר של אוניברסיטת ויסקונסין מצא
.כי לפנטז על מזון טעים מקל על הכאב
46
00:04:13,910 --> 00:04:17,512
.בראוניז זה החטא הקטן שלי
.קאפקייקס-
47
00:04:18,114 --> 00:04:19,147
.זה טוב
48
00:04:20,749 --> 00:04:22,684
?מאיזה סוג
.ככל שתפרטי, כך יותר טוב
49
00:04:25,722 --> 00:04:27,955
,קטיפתי בצבע אדום
.עם גבינת שמנת מזוגגת
50
00:04:28,557 --> 00:04:31,226
.אבל לא מהסוג האוורירי
.אני אוהבת אותם דחוסים
51
00:04:35,229 --> 00:04:36,130
?זה עזר
52
00:04:36,732 --> 00:04:38,033
...קצת
53
00:04:39,535 --> 00:04:41,269
.אבל עכשיו אני רעבה
54
00:04:50,045 --> 00:04:52,013
.החלק הגרוע זו ההמתנה
55
00:04:53,915 --> 00:04:57,218
.המוות מגיע באופן פתאומי
.את לא אמורה להסתכל לו בפנים
56
00:04:59,888 --> 00:05:01,055
,איך את עושה את זה
57
00:05:01,657 --> 00:05:03,592
?בידיעה שאת אמורה למות
58
00:05:05,694 --> 00:05:07,328
.כולנו אמורים למות
59
00:05:08,630 --> 00:05:10,197
.רק לי זה יקרה מהר יותר
60
00:05:16,298 --> 00:05:18,298
- איווט -
61
00:05:21,799 --> 00:05:23,640
- אין התאמה -
62
00:05:27,582 --> 00:05:29,084
?מה לעזאזל אתה עושה
63
00:05:33,888 --> 00:05:34,989
.זה נוח
64
00:05:36,091 --> 00:05:40,194
.קום מהכיסא שלו
?ברור. איפה דוקטור איווט-
65
00:05:40,796 --> 00:05:45,532
מי? -דוקטור איווט. אני צריך
.לדבר איתו או איתה בהקדם
66
00:05:45,634 --> 00:05:48,135
אין אף-אחד בבסיס הזה
.בשם דוקטור איווט
67
00:05:48,337 --> 00:05:50,471
.עכשיו קום מהכיסא שלו
68
00:05:55,544 --> 00:05:58,638
.הוא אילף אותך כמו שצריך
?סליחה-
69
00:05:58,816 --> 00:06:01,088
כמה הוא משלם לך בשביל
?נאמנות שכזו
70
00:06:01,123 --> 00:06:06,420
.אני לא עובד בשבילו. -נכון
.הוא אימץ אותך. אתה כמו בן עבורו
71
00:06:06,422 --> 00:06:12,326
,אני הבן שלו. -אתה יודע בפאבלות בריו
.הכנופיות, קוראות לעצמן פמיליה
72
00:06:12,428 --> 00:06:17,398
:משפחה. ויש להם אמרה
."דם פנימה, דם החוצה"
73
00:06:17,600 --> 00:06:23,517
הם מוצאים ילדים קטנים, בני 9 ו-10
.וגורמים להם לרצוח בכדי שישתייכו לכנופייה
74
00:06:24,419 --> 00:06:25,553
.דם פנימה
75
00:06:25,755 --> 00:06:27,956
,והילדים האלו, מושפעים כל-כך חזק
שאין להם כל מושג
76
00:06:27,958 --> 00:06:30,926
,שהם חלק מהשגרה
.שאפשר לוותר עליהם
77
00:06:32,128 --> 00:06:35,898
,ואם הם לא יצייתו
...או ינסו לעזוב את הכנופייה
78
00:06:39,802 --> 00:06:41,070
.דם החוצה
79
00:06:42,272 --> 00:06:45,173
,"היטאקי נמצא למטה במפלס "אר
.עושה השד יודע מה
80
00:06:45,175 --> 00:06:47,542
אתה חושב שהוא השאיר אותך
,אחראי כי הוא סומך עליך
81
00:06:48,444 --> 00:06:50,144
או בגלל שהוא מנסה
?להסיח את דעתך
82
00:06:52,214 --> 00:06:54,249
.אתה צריך לעזוב את המשרד הזה
83
00:06:55,151 --> 00:06:56,317
.עכשיו
84
00:07:23,011 --> 00:07:26,205
ה ל י ק ס
"עונה 1, פרק 5 - "החדר הלבן
85
00:07:26,206 --> 00:07:31,500
תורגם וסונכרן על-ידי
gil_m
86
00:07:37,324 --> 00:07:39,194
.בבקשה. יש לנו אוכל
87
00:07:39,996 --> 00:07:42,063
.יש הרבה
.כולנו יכולים לחלוק
88
00:07:43,765 --> 00:07:47,802
!את חולה? תתרחקי מפה
.זה בזבוז זמן-
89
00:07:47,804 --> 00:07:50,725
.אנחנו לא צריכות להישאר במסדרון
.אנחנו צריכות לארגן את האנשים כאן למטה-
90
00:07:50,777 --> 00:07:52,306
.הסיכוי לשרוד הוא גבוה יותר כך
91
00:07:53,008 --> 00:07:55,043
אפשר שנדבר על הסיבה
?שאת לא רוצה לחזור
92
00:07:55,845 --> 00:07:58,999
?מה הסיבה
.ראשי התיבות. ראשי התיבות שלך-
93
00:07:59,048 --> 00:08:02,699
.אלו לא ראשי התיבות שלי. מעולם לא הייתי פה
?אז כיצד את מסבירה את כתב היד שלך-
94
00:08:02,801 --> 00:08:07,355
.הזיות זה אחד התסמינים של ההידבקות
.ניסיון נחמד, אבל גם אני ראיתי את זה-
95
00:08:07,657 --> 00:08:10,258
יכול להיות מצב שהיית פה
?כשהיית צעירה
96
00:08:11,560 --> 00:08:14,896
כן, ובטח שכחתי את כל החופשות
.המשפחתיות אל אזור הקוטב הצפוני
97
00:08:16,898 --> 00:08:20,805
גדלתי במונטה. המקום הכי אקזוטי
.שהייתי בו בתור ילדה היה בוזמן
98
00:08:21,778 --> 00:08:25,807
.ג'ולס
?איך קראת לי-
99
00:08:27,309 --> 00:08:29,578
,אם את לא אוהבת את זה
.לא אקרא לך כך
100
00:08:30,180 --> 00:08:31,780
...לא, זה רק, אהה
101
00:08:32,482 --> 00:08:34,916
אלן ואימא שלי הם היחידים
.שקוראים לי ככה
102
00:08:41,257 --> 00:08:43,992
.עזרה... בבקשה
103
00:09:08,984 --> 00:09:09,819
!דוריאן
104
00:09:11,621 --> 00:09:13,722
.אלוקים. תחזיקי מעמד
105
00:09:26,224 --> 00:09:30,412
...אלוקים אדירים! מה קרה? היא
?היא הותקפה על-ידי וקטור
106
00:09:30,590 --> 00:09:31,858
.אלו היו חולדות
107
00:09:32,360 --> 00:09:36,262
?חולדות? כיצד הן ברחו
.הכלובים נפלו עליה-
108
00:09:36,364 --> 00:09:40,767
,אולי היא קיבלה סוג של התקף לב
.נאחזה במדף, והוא נפל יחד איתה
109
00:09:40,769 --> 00:09:42,302
.או שמישהו דחף אותו
110
00:09:44,872 --> 00:09:50,377
?אתה חושב שמישהו עשה זאת בכוונה
.אנחנו עושים בדיקות שנתיות לסוכני שטח-
111
00:09:50,479 --> 00:09:55,432
,אם היה לדוריאן סימן כלשהו לבעיה בלב
.היא מעולם לא הייתה מצטרפת לחקירה הזו
112
00:09:55,477 --> 00:09:58,037
.גובה משפיע על אנשים בצורה שונה
113
00:09:58,100 --> 00:10:00,917
מסנני הפחמן הדו-חמצני היו כבויים
.אתמול למשך 4 שעות
114
00:10:00,962 --> 00:10:02,522
לי היה נראה שהיא נמצאת
.במצב בריאותי דיי טוב
115
00:10:02,558 --> 00:10:05,909
אתה יודע כמה רציחות התרחשו
?בבסיס הזה, דוקטור פראגוט
116
00:10:06,144 --> 00:10:07,197
.אפס
117
00:10:07,691 --> 00:10:11,172
...תאונות, לעומת זאת, מתרחשות כל הזמן
!זו לא הייתה תאונה ארורה-
118
00:10:13,667 --> 00:10:15,935
...עד אשר הראיות יראו אחרת
?ראיות-
119
00:10:15,937 --> 00:10:18,471
אנחנו באיזה חור באמצע שום-מקום
.מנותקים מהעולם החיצון
120
00:10:18,473 --> 00:10:22,375
הדוקטור הטובה ביותר שלי
,כלואה וגוססת איפשהו תחתינו
121
00:10:22,777 --> 00:10:26,179
והחברה הכי קרובה שלי מהמרכז לבקרת
.מחלות ככל הנראה נרצחה
122
00:10:26,181 --> 00:10:28,815
המקום הזה... זה פצצת זמן
,המחכה להתפוצץ
123
00:10:28,817 --> 00:10:33,053
...ואנחנו מעמידים פנים
!שהדברים הארורים יצילו אותנו
124
00:10:39,527 --> 00:10:42,496
כרגע אני חושב שהוירוס
.הוא לא הבעיה העיקרית שלנו
125
00:10:47,201 --> 00:10:51,674
.אסתכל בצילומי האבטחה במיידי
.לא. לא לבד-
126
00:10:52,475 --> 00:10:54,274
.שרה, תמצאי את דוקטור דושאן
127
00:10:54,876 --> 00:10:57,644
תבקשי ממנו להתחיל בניסויים של
.הסודרה על בעלי החיים במיידי
128
00:10:57,646 --> 00:10:59,813
.תמצאי אותי במידה ויהיו סיבוכים
129
00:11:05,386 --> 00:11:12,592
הצעתי שנביא אוכל ומים אם הם יפעילו
.בחזרה את מסנני החמצן, אך הם תקפו אותי
130
00:11:12,994 --> 00:11:15,130
.הדימום מאט, אבל תזדקק לתפרים
131
00:11:15,231 --> 00:11:17,630
צריך להעביר אותך
.למעבדה שהפכה לחדר מיון
132
00:11:18,032 --> 00:11:21,268
.זה בצד השני של המתחם
.אנחנו לא יכולים לגרור אותו עד לשם
133
00:11:21,270 --> 00:11:26,939
?למה לא? -מה זה היה
.דוקטור היטאקי זו ג'יי, ג'יי זה היטאקי-
134
00:11:27,241 --> 00:11:30,743
ג'יי? -אל תעמיד פנים שאתה
.לא יודע מי אני
135
00:11:31,045 --> 00:11:34,461
ואני לא אעמיד פנים שאעזור לך אחרי
.שנעלת אותנו פה למטה להגן על עצמנו
136
00:11:34,486 --> 00:11:38,318
.אתה נעלת אותנו פה
.לא הייתה לי ברירה-
137
00:11:38,920 --> 00:11:41,754
.אסור לנו לתת לנגיף הזה להתפרץ
138
00:11:41,856 --> 00:11:43,857
,צריך להעביר אותך למעבדה ההיא
.לסגור את הפצע
139
00:11:43,859 --> 00:11:46,029
.זה מסוכן מידי
.אנחנו לא נצליח
140
00:11:46,490 --> 00:11:50,497
?יש דרך נוספת להסתובב במפלס הזה
.מנהרת גישה-
141
00:11:50,699 --> 00:11:54,066
היא מגיעה עד לצדו השני
.של הבסיס
142
00:11:54,268 --> 00:12:00,215
...אבל אני לא אבקש ממך
.לסכן את חייך עבור חיי
143
00:12:00,242 --> 00:12:03,811
.אתה לא צריך לבקש
.אתה צריך את עזרתי, ואני אעזור לך
144
00:12:12,852 --> 00:12:14,520
.נצמצם את חלון הזמנים
145
00:12:14,922 --> 00:12:16,823
מתי הייתה הפעם האחרונה בה ראית
?את דוקטור בויל
146
00:12:16,825 --> 00:12:19,185
.בסביבות שעה 9 אתמול בבוקר
147
00:12:19,752 --> 00:12:21,557
,במהלך 10 השעות שעברו
?לא בדקת מה איתה
148
00:12:21,592 --> 00:12:24,297
.ניסיתי את טיפול הסודרה על אחי
149
00:12:24,299 --> 00:12:26,933
,והיא הייתה כשירה
.לא היה צורך לבדוק אותה
150
00:12:27,035 --> 00:12:30,103
."בטח. "מחקר ללא הפרעות
151
00:12:35,976 --> 00:12:37,110
?מה קרה שם
152
00:12:39,380 --> 00:12:43,017
.הקבצים פגומים. אבדוק את הגיבויים
.אה-הא-
153
00:12:48,418 --> 00:12:49,918
- קבצים פגומים -
154
00:12:50,090 --> 00:12:55,829
.זה בלתי אפשרי. הגיבויים נמחקו גם כן
...היחידים עם גישה הם, אני ו
155
00:12:55,931 --> 00:12:59,699
.היטאקי, שנעלם באורך פלא
156
00:13:00,701 --> 00:13:06,106
.לאף-אחד מאיתנו אין שום קשר לזה
.אני אגלה מה קרה לדוקטור בויל
157
00:13:06,908 --> 00:13:10,277
אני אגלה בעצמי
.באמצעות נתיחה שלאחר המוות
158
00:13:33,767 --> 00:13:34,867
?דוקטור דושאן
159
00:13:35,869 --> 00:13:39,005
.אני רב-סרן באיסרוס
?זו עוד בדיקה-
160
00:13:39,607 --> 00:13:42,009
.אני לא מראה כל סימן להידבקות
.לא-
161
00:13:43,411 --> 00:13:45,545
.אני מחפש את דוקטור איווט
162
00:13:48,415 --> 00:13:50,416
.זה שם שלא שמעתי זמן מה
163
00:13:50,618 --> 00:13:53,820
,עברתי על תיקיות המחקרים
.וראיתי ששניכם כתבתם מאמר יחד
164
00:13:54,922 --> 00:13:56,489
.זה היה לפני שנים
165
00:13:57,291 --> 00:14:00,159
?אז הוא כבר לא נמצא בבסיס
.לא, הוא פה-
166
00:14:00,261 --> 00:14:02,529
.פשוט, לא רואים אותו יותר
167
00:14:04,965 --> 00:14:08,134
שמעתי שהוא פיתח
.כשל חיסוני נדיר
168
00:14:08,136 --> 00:14:10,136
הוא כבר לא יכול לבוא
.במגע עם בני-אדם
169
00:14:11,138 --> 00:14:15,375
.הוא כבר הפך לסוג של אגדה אורבנית
.שמעתי שמועות שהוא בחדר הלבן
170
00:14:16,877 --> 00:14:18,078
?היכן אוכל למצוא את זה
171
00:14:20,147 --> 00:14:21,949
.כולנו נמצאים בחדר הלבן
172
00:14:28,755 --> 00:14:31,525
.סלחו לי
.אני צריך לדבר עם הרב-סרן
173
00:14:37,664 --> 00:14:39,499
אתה הרגת את הווטרינרית
?של המרכז לבקרת מחלות
174
00:14:40,101 --> 00:14:41,503
.אני חושב שהייתי זוכר את זה
175
00:14:43,205 --> 00:14:44,271
?עשית את זה
176
00:14:45,573 --> 00:14:49,642
?מה מראים צילומי האבטחה
?היטאקי יודע על זה-
177
00:14:50,344 --> 00:14:53,479
.שאל אותו
?הוא מספר לך הכל, נכון
178
00:14:53,481 --> 00:14:57,083
דוקטור פראגוט מבצע ניתוח
.שלאחר המוות בזמן שאנחנו מדברים
179
00:14:57,285 --> 00:14:59,352
אני מאוד מקווה שכיסית
.את העקבות שלך
180
00:15:04,157 --> 00:15:07,293
.קוד 852, מפלס "די", המטולוגיה
181
00:15:07,995 --> 00:15:12,098
.שימו לב: קוד 852, מפלס "די", המטולוגיה
182
00:15:12,900 --> 00:15:17,170
.שימו לב: קוד 852, מפלס "די", המטולוגיה
183
00:15:29,733 --> 00:15:30,826
?דוקטור ואן-אייגם
184
00:15:33,387 --> 00:15:34,320
.חרא
185
00:15:41,104 --> 00:15:44,104
,רקiריד רק מ-טiגם אני מ
!יםNכי הוא היחידי שלא פוגע במתרג
186
00:15:50,905 --> 00:15:52,539
,דוקטור ואן-אייגם
?מה את עושה
187
00:15:53,841 --> 00:15:55,376
.רוקדת עבור טוני
188
00:16:00,346 --> 00:16:03,883
.טוני לא פה
.בטח שכן-
189
00:16:14,795 --> 00:16:15,762
?מה הבעיה
190
00:16:33,315 --> 00:16:34,483
?מה קרה
191
00:16:35,775 --> 00:16:37,309
.לא שלטתי בעצמי
192
00:16:43,749 --> 00:16:45,950
אני אהפוך לאחד הדברים
?האלו, נכון
193
00:16:47,452 --> 00:16:48,953
.את צריכה לחזור לחדר
194
00:16:49,355 --> 00:16:50,155
.בואי
195
00:16:55,894 --> 00:16:59,131
?מה המרחק שנשאר
.ארבעים מטרים-
196
00:16:59,733 --> 00:17:02,433
.אני מציעה שנחזור בחזרה
?מי יודע מה מחכה לנו שם
197
00:17:02,435 --> 00:17:03,869
.אין לנו זמן
198
00:17:10,041 --> 00:17:11,242
.קדימה, נזוז
199
00:17:20,485 --> 00:17:23,588
?על מה אנחנו דורכים
.נראה כמו זכוכית-
200
00:17:24,090 --> 00:17:27,358
.מישהו שבר את המנורות
.בטח מנסה להסתתר
201
00:17:27,760 --> 00:17:31,563
.או... מכין מלכודת
202
00:17:51,283 --> 00:17:52,216
?מצאת משהו
203
00:17:52,718 --> 00:17:54,418
.היא מתה מתסחיף מוחי
204
00:17:55,520 --> 00:17:58,456
הסריקה חשפה פגיעות באונה
,השמאלית במוח שלה
205
00:17:58,458 --> 00:17:59,992
.כנראה בעקבות בועות אוויר
206
00:18:00,994 --> 00:18:02,702
.אז זה היה מוות טבעי
207
00:18:03,155 --> 00:18:05,696
למה שמישהו ימחק את
?צילומי האבטחה
208
00:18:07,198 --> 00:18:10,401
?ראית את דוריאן אתמול
.עברתי מולה במסדרון-
209
00:18:10,503 --> 00:18:16,308
?היא אמרה משהו? לגבי המחקר שלה
.פריצה דרך כלשהי? -לא, היא לא
210
00:18:21,012 --> 00:18:24,632
לא הכרתי את דוריאן כזה טוב, אבל היא
.נראתה אדם איכותי להחזיק בצוות
211
00:18:25,017 --> 00:18:29,187
,הכרתי אותה 15 שנה
.זה לא הגיע לה
212
00:18:33,725 --> 00:18:34,926
?יש לה משפחה
213
00:18:35,828 --> 00:18:38,997
.בן מהנישואים השלישיים שלה
.תעביר לי את בקבוק האלכוהול
214
00:18:54,179 --> 00:18:57,315
?מה זה
.נקב-
215
00:18:58,517 --> 00:18:59,785
.ממחט
216
00:19:03,286 --> 00:19:06,086
- מורפיום -
217
00:19:06,157 --> 00:19:08,760
אני לא רוצה להפוך
.לאחד מהדברים האלו
218
00:19:08,962 --> 00:19:09,962
.אני יודעת
219
00:19:10,664 --> 00:19:12,197
.אל תתני לי להפוך
220
00:19:13,699 --> 00:19:15,734
.את מבינה מה אני מבקשת
221
00:19:19,937 --> 00:19:22,807
.את חולה
.אלו התרופות שמדברות
222
00:19:24,710 --> 00:19:27,782
...הייתי בדרכי אל חדר התרופות
223
00:19:28,983 --> 00:19:30,382
...לפני
224
00:19:31,584 --> 00:19:33,351
.שראיתי את טוני
225
00:19:36,121 --> 00:19:38,391
.אני לא יכולה לעשות זאת לבדי
226
00:19:40,593 --> 00:19:41,693
.בבקשה
227
00:19:42,995 --> 00:19:44,163
.בבקשה
228
00:20:12,656 --> 00:20:13,525
?שרה
229
00:20:14,427 --> 00:20:15,761
.שרה, זה אלן
230
00:20:22,167 --> 00:20:24,603
?הכל בסדר בפנים
.רק דקה-
231
00:20:31,910 --> 00:20:35,825
.מצטערת, בדיוק החלפתי בגדים
?מה קורה
232
00:20:36,444 --> 00:20:38,616
.דוריאן נרצחה
.ניתוח שלאחר המוות מוכיח זאת
233
00:20:39,118 --> 00:20:43,454
כיצד? -מישהו השתמש במזרק בכדי
.לגרום לזה להיראות כמו תסחיף מוחי
234
00:20:43,756 --> 00:20:47,124
.הם ידעו מה הם עושים
.עלינו להיזהר
235
00:20:47,226 --> 00:20:52,297
...את בסדר? -כן, אני
...אני, אהה
236
00:20:53,599 --> 00:20:56,067
אני... אני פשוט לא מבינה
...מה קורה פה. זאת אומרת
237
00:20:56,769 --> 00:21:01,673
ווקר חולה. דוריאן מתה, אתה אומר לי
...שמישהו רצח אותה. אני
238
00:21:02,975 --> 00:21:05,276
אנחנו בכלל נצליח לצאת
?מהמקום הזה בחיים
239
00:21:07,178 --> 00:21:08,179
.זה בסדר
240
00:21:08,381 --> 00:21:09,348
.זה בסדר
241
00:21:11,450 --> 00:21:13,017
.לא אתן שמשהו יקרה לך
242
00:21:14,319 --> 00:21:15,253
?בסדר
243
00:21:24,028 --> 00:21:27,799
...שרה, אני... -מצטערת. אני
.לא הייתי צריכה לעשות את זה
244
00:21:29,701 --> 00:21:30,802
?את מסוממת
245
00:21:31,904 --> 00:21:32,870
?מה
246
00:21:33,272 --> 00:21:35,640
.אני בקושי רואה את האישונים שלך
?מה לקחת
247
00:21:36,042 --> 00:21:41,112
.הייתה לי מיגרנה, אז לקחתי משהו
.מה? -גאבאפנטין-
248
00:21:41,414 --> 00:21:43,581
את משקרת, אלא אם לקחת
.את כל הבקבוק
249
00:21:43,583 --> 00:21:47,451
...אלן, חכה. אני... -לא. -יכולה להסביר
!אין לזה שום תירוץ, בכלל-
250
00:21:47,453 --> 00:21:49,801
.חייהם של אנשים נמצאים בסכנה
!הם סומכים עלינו
251
00:21:49,916 --> 00:21:51,490
!את לא עוזרת לי במצב הזה
252
00:21:51,492 --> 00:21:55,193
.אבל אני, אני... -לא! לכי לישון על זה
.נטפל בזה בהמשך
253
00:22:14,446 --> 00:22:19,417
?סליחה.. אפשר לעצור לרגע
.לא, לא באמת-
254
00:22:23,489 --> 00:22:25,124
.תן לי להסתכל על הפצע שלך
255
00:22:31,630 --> 00:22:33,898
אנחנו צריכים לקשור משהו סביבך
.להגביר את הלחץ
256
00:22:34,900 --> 00:22:37,335
.הנה, תשתמשי בזה
257
00:22:37,737 --> 00:22:38,836
.ותמהרי
258
00:22:40,102 --> 00:22:42,107
.אני אצטרך שתתכופף בשבילי
259
00:22:58,157 --> 00:22:59,257
?מה זה היה
260
00:23:02,527 --> 00:23:04,329
!אלוקים אדירים. חולדות
261
00:23:05,631 --> 00:23:11,003
?מאיפה הן מגיעות
?השאלה החשובה היא, ממה הן בורחות-
262
00:23:16,674 --> 00:23:17,810
!רוצו
263
00:23:21,411 --> 00:23:22,811
!תעזרו לי
264
00:23:29,754 --> 00:23:32,488
!הדלת! -אלוקים
!בואי אל הדלת-
265
00:23:39,364 --> 00:23:44,368
.איפה ג'יי? היא הייתה מאחורי
!לא ראיתי אותה. -אנחנו חייבים לחזור-
266
00:23:44,870 --> 00:23:46,237
.זה מאוחר מידי
267
00:24:00,004 --> 00:24:01,772
?מה בדיוק אנחנו מחפשים
268
00:24:02,674 --> 00:24:05,076
כל דבר שאפשר להשתמש בו
.מהמחקר של דוריאן
269
00:24:05,078 --> 00:24:08,047
רמז כלשהו למשהו שהיא גילתה
...לפני שהיא
270
00:24:10,349 --> 00:24:14,319
?אתה חושב שזה היה סוג של טיוח
?אחרת למה שמישהו יהרוג אותה-
271
00:24:18,556 --> 00:24:20,057
.מעבדת הנדסת הגנים
272
00:24:20,459 --> 00:24:22,313
?מה לגביה
.המעבדה בה היא מצאה את הקוף-
273
00:24:22,356 --> 00:24:25,161
היא נוקתה לגמרי לפני שהייתה
.לה ההזדמנות לאסוף דגימות
274
00:24:25,496 --> 00:24:28,199
?היא לא סיפרה לך
.לא, היא לא-
275
00:24:28,701 --> 00:24:31,436
.צוחצחה מכל הכיוונים
.היא האמינה שהיטאקי הוא האחראי לזה
276
00:24:31,438 --> 00:24:34,672
אם המעבדה נוקתה, מאיפה היא השיגה
?את דגימת הקוף אותה ניתחה
277
00:24:34,674 --> 00:24:36,841
אולי אחד מהמדעים פה
.עזר לה
278
00:24:38,343 --> 00:24:43,815
,עכשיו כשאני חושב על זה
?היא הזכירה שם. דוקטור... איווט
279
00:24:45,317 --> 00:24:46,984
.היא אף-פעם לא הזכירה אותו בפני
280
00:24:47,486 --> 00:24:51,990
.מוזר. היא אמרה שהיא דיברה איתו
.ונראה שיש לו את כל התשובות
281
00:24:54,893 --> 00:24:57,395
...ובכן, אני אמצא את דוקטור איווט הזה
282
00:24:57,997 --> 00:25:00,498
ונראה אם הוא יוכל לשפוך
.קצת אור על המצב הזה
283
00:25:09,575 --> 00:25:12,676
.אני לא מכיר דוקטור איווט
.דוריאן דיברה איתו-
284
00:25:13,378 --> 00:25:16,347
?היא דיברה איתו
?דוריאן סיפרה לך את זה
285
00:25:16,349 --> 00:25:18,483
.לא. רב-סרן באיסרוס
286
00:25:19,385 --> 00:25:24,455
רב-סרן באיסרוס גם סיפר לי כיצד הם
.מצאו את מעבדת ההנדסה נקייה לחלוטין
287
00:25:24,257 --> 00:25:26,090
אבל אני מניח שגם על זה
.אתה לא יודע דבר
288
00:25:26,092 --> 00:25:29,359
.זה היה הליך חיטוי שגרתי
.בולשיט, זה היה טיוח-
289
00:25:29,361 --> 00:25:33,564
למה שנרצה לטייח וירוס שאנחנו צריכים
?אותך שתייצר לו תרופה
290
00:25:34,866 --> 00:25:37,668
אתה ממוקד כל-כך בלראות אותנו
,כחבר'ה הרעים
291
00:25:38,170 --> 00:25:39,670
.שאתה לא רואה מה נמצא מולך
292
00:25:40,772 --> 00:25:42,640
כמה טוב אתה מכיר
?את רב-סרן באיסרוס
293
00:25:44,042 --> 00:25:47,160
.פגשתי אותו לפני חמישה ימים
.באותו היום בו פגשת אותי-
294
00:25:47,459 --> 00:25:48,646
?ואתה בוטח בו
295
00:25:49,248 --> 00:25:52,150
?למה? בגלל שהוא לובש מדים
296
00:25:55,787 --> 00:25:58,056
ממה קיבלת את הצלקות
?שעל הגב שלך
297
00:26:01,660 --> 00:26:07,999
,הייתה שריפה, לפני שנים
.בביתי בקיוטו
298
00:26:10,168 --> 00:26:14,405
.הבית כולו עלה בלהבות כשהגעתי
299
00:26:15,107 --> 00:26:16,442
...הבת שלי
300
00:26:17,844 --> 00:26:19,477
.עדיין הייתה בפנים
301
00:26:22,114 --> 00:26:23,848
.ניסיתי להציל אותה
302
00:26:28,987 --> 00:26:32,624
?איך היא הייתה
.הבת שלך
303
00:26:36,294 --> 00:26:37,729
.היא הייתה חכמה
304
00:26:39,898 --> 00:26:41,933
.העולם סיקרן אותה
305
00:26:44,469 --> 00:26:45,604
...את
306
00:26:50,275 --> 00:26:51,910
.מזכירה לי אותה
307
00:27:05,223 --> 00:27:07,358
כבר זמן מה שלא נשמע
.רעש מבחוץ
308
00:27:07,360 --> 00:27:09,393
כדאי שננסה להגיע
.אל חדר המיון
309
00:27:24,242 --> 00:27:26,044
?מה גרם לך לשנות את דעתך
310
00:27:40,291 --> 00:27:43,461
אני יודעת איך זה מרגיש
.כשכואב לך
311
00:27:44,763 --> 00:27:46,631
...כאב מהסוג שאת
312
00:27:48,033 --> 00:27:50,201
.תעשי הכל בכדי שיפסק
313
00:27:52,004 --> 00:27:54,473
ואני אף-פעם לא חשבתי
...לסיים עם זה, אבל
314
00:27:57,242 --> 00:28:03,615
לא כולנו רוצים לשלוט מתי נמות
?וכיצד נמות
315
00:28:06,685 --> 00:28:07,719
?את בטוחה
316
00:28:11,056 --> 00:28:12,691
?את בטוחה לחלוטין
317
00:28:15,260 --> 00:28:16,461
.כן
318
00:29:01,139 --> 00:29:02,373
.תודה
319
00:29:42,313 --> 00:29:43,447
.מצאתי משהו
320
00:29:44,649 --> 00:29:48,053
.זה סמטקס
.חומר נפץ פלסטי
321
00:29:49,655 --> 00:29:51,722
.באיסרוס הוא זה שחיבל בלוויין
322
00:29:53,524 --> 00:29:55,427
.בגלל שלא היה לו צורך בו
323
00:30:07,272 --> 00:30:10,408
הוא שלח הודעות למישהו
.מאז הגענו לפה
324
00:30:12,878 --> 00:30:14,746
.המחקר של דוריאן גם נמצא פה
325
00:30:17,215 --> 00:30:18,450
.הוא הרג אותה
326
00:30:21,953 --> 00:30:25,756
:זו ההודעה האחרונה
מצא את דוקטור איווט"
327
00:30:26,158 --> 00:30:29,192
"...בחדר הלבן. פינוי בשעה 15:00
328
00:30:30,194 --> 00:30:32,097
?מה לעזאזל זה החדר הלבן
329
00:30:37,613 --> 00:30:41,920
,"שימו לב: קוד 517, מפלס "אי
.מעבדת נוירולוגיה
330
00:31:21,747 --> 00:31:24,718
.דושאן
?איפה החדר הלבן
331
00:31:25,989 --> 00:31:27,757
.כולנו בחדר הלבן
332
00:31:30,727 --> 00:31:33,095
זו בדיחה פנימית בין
.המדענים של הבסיס
333
00:31:33,097 --> 00:31:36,733
.אנחנו בקוטב הצפוני
.הכל סביבנו חדר לבן
334
00:31:37,735 --> 00:31:38,968
.הם בחוץ
335
00:32:00,169 --> 00:32:03,869
- איווט איימאר -
336
00:32:19,209 --> 00:32:21,277
.אני מבין שראית את ההודעה שלי
337
00:32:26,816 --> 00:32:30,319
תודה, מעולם לא הייתי מוצא
.את איווט בלעדיך
338
00:32:43,099 --> 00:32:46,203
.דוקטור היטאקי, הישאר איתי
.אנחנו כמעט שם
339
00:32:47,405 --> 00:32:48,505
...בבקשה
340
00:32:49,207 --> 00:32:51,141
.קראי לי הירושי
341
00:32:58,682 --> 00:32:59,751
.קדימה
342
00:33:19,668 --> 00:33:21,137
.לקח לכם הרבה זמן
343
00:33:25,107 --> 00:33:27,177
אף אחד לא יוצא החוצה
.בסופת השלגים
344
00:33:27,379 --> 00:33:30,045
אתה בקושי תצליח לראות
.חצי מטר קדימה לכל כיוון
345
00:33:30,047 --> 00:33:32,747
?ישנם חבלי הדרכה להנחיה, נכון
.זה לא כזה פשוט-
346
00:33:32,749 --> 00:33:37,588
,מעולם לא חווית דבר כזה. מינוס 60 מעלות
.וצינת הרוח מכפילה את זה
347
00:33:38,990 --> 00:33:42,692
,טוב, אם אתה עושה את זה
תישאר צמוד לקו המנחה
348
00:33:42,694 --> 00:33:45,628
הנמצא מסביב לבניין עד אשר
.תגיע אל הגבול
349
00:33:45,830 --> 00:33:51,300
,אל תתנתק מהחבלים עד שתגיע לשם
.אחרת אתה פשוט... תעלם
350
00:33:57,873 --> 00:34:00,241
,הצלחתי לנער מעלי את טרייסי
.ואז ברחתי
351
00:34:00,395 --> 00:34:02,246
כנראה שהיה חשוך מידי
.בשבילה לראות אותי
352
00:34:02,402 --> 00:34:05,546
,הסתתרתי במעבדה הראשונה שמצאתי
.ואז באתי לפה
353
00:34:05,648 --> 00:34:09,386
.הייתי בטוחה שנהרגת
.גם אני חשבתי כך-
354
00:34:13,455 --> 00:34:16,726
ג'יי, אני... -אל תייסרי את עצמך
.על זה שסגרת את הדלת
355
00:34:17,128 --> 00:34:18,528
.חשבת שהייתי מאחורייך
356
00:34:22,198 --> 00:34:25,535
.נראה שאנחנו צוות די טוב
?ממש ככה, לא-
357
00:34:28,337 --> 00:34:29,638
.יופי. הוא מתעורר
358
00:34:30,740 --> 00:34:33,042
אולי הוא יוכל לספר לנו
.עוד שקרים על הבת שלו
359
00:34:36,045 --> 00:34:37,079
...איך את
360
00:34:39,449 --> 00:34:40,617
.לא היית שם
361
00:34:40,619 --> 00:34:42,820
.את מזכירה לי אותה
362
00:34:44,722 --> 00:34:45,988
?איפה לא הייתי
363
00:34:47,190 --> 00:34:49,759
לא היית שם כשהיטאקי
.סיפר את הסיפור ההוא
364
00:34:50,961 --> 00:34:52,662
.אלו לא ראשי התיבות שלי
.מעולם לא הייתי פה
365
00:34:52,664 --> 00:34:54,264
אז כיצד את מסבירה
?שזה היה כתב היד שלך
366
00:34:55,966 --> 00:34:58,134
הזיות זה אחד התסמינים
.של ההידבקות
367
00:35:01,338 --> 00:35:02,373
.לא
368
00:35:04,475 --> 00:35:06,876
.זה בלתי אפשרי
.ראית אותך עושה דברים
369
00:35:06,878 --> 00:35:09,379
אנחנו צריכים לקשור משהו סביבך
.להגביר את הלחץ
370
00:35:09,381 --> 00:35:13,215
.הנה, תשתמשי בזה. ותמהרי
.תמהרי
371
00:35:20,056 --> 00:35:21,524
.זו היית את ג'ולס
372
00:35:23,526 --> 00:35:24,894
.זה הכל את
373
00:35:25,996 --> 00:35:27,665
.כל הפעמים שהצלת אותי
374
00:35:37,374 --> 00:35:40,143
.את הצלת את עצמך
375
00:36:33,896 --> 00:36:36,899
!היי! תן לעבור! נתחלף
376
00:36:37,901 --> 00:36:40,168
!אתה הרגת אותה, ממזר שכמוך
377
00:36:40,370 --> 00:36:44,674
!אין לך מושג מה קורה פה
!דוריאן הייתה רק נזק משני
378
00:37:05,627 --> 00:37:07,263
.היה נעים להכיר, דוק
379
00:37:52,424 --> 00:37:57,861
.באיסרוס עבר מפה? -לא ראיתי אותו
.הוא תקף אותי בחוץ בקרח-
380
00:37:58,463 --> 00:38:00,797
אנחנו צריכים להביא צוות אבטחה
.ולחפש אותו
381
00:38:00,799 --> 00:38:04,780
.אתה לא צריך לעשות דבר
.מלכתחילה לא היית צריך לצאת אל הקרח
382
00:38:05,671 --> 00:38:07,971
.הוא הרג את... דוריאן
383
00:38:09,473 --> 00:38:11,708
.נראה שהוא גם כמעט והרג אותך
384
00:38:23,386 --> 00:38:25,023
!יש לי תשובה להודעה הזאת
385
00:39:04,929 --> 00:39:05,596
.אל תזוז
386
00:39:05,598 --> 00:39:08,499
."צוות ניקיון. מזווה, מפלס "סי
387
00:39:09,301 --> 00:39:11,902
."צוות ניקיון. מזווה, מפלס "סי
388
00:39:11,904 --> 00:39:15,305
את יודעת למה בחרתי אותך
?לצוות שלי, שרה
389
00:39:16,407 --> 00:39:18,242
בגלל שהייתי
?המועמדת הטובה ביותר
390
00:39:19,344 --> 00:39:20,777
.בגלל שהייתה לך מוטיבציה
391
00:39:22,546 --> 00:39:25,016
אני זוכר את היום הראשון
...שנכנסת אלי למשרד, ו
392
00:39:26,718 --> 00:39:28,118
,וחשבתי לעצמי
393
00:39:28,920 --> 00:39:32,922
,הבחורה הזאת, גם כשהיא ישנה"
."היא מנסה לעשות את זה טוב מאחרים
394
00:39:39,363 --> 00:39:41,498
שום דבר לא מסיט
.אותנו מהעבודה
395
00:39:42,200 --> 00:39:44,871
,אבל זו הבעיה כשמתעלמים
396
00:39:45,272 --> 00:39:47,771
בדרך הייחודית שלנו
.להסתכל על העולם
397
00:39:50,674 --> 00:39:52,843
,אנחנו רואים רק את מה שמולנו
...את הדבר
398
00:39:54,045 --> 00:39:57,681
,תחת המיקרוסקופ
.ומפספסים את כל מה שקורה מסביב
399
00:40:00,717 --> 00:40:02,519
.זו הסיבה שהנישואים שלי התפרקו
400
00:40:05,656 --> 00:40:07,058
...זו הסיבה שאחי
401
00:40:08,060 --> 00:40:10,961
.הגיע לפה... למקום הזה
402
00:40:17,068 --> 00:40:19,602
אני לא יכול להמשיך לעשות
.את אותן הטעויות
403
00:40:20,304 --> 00:40:23,173
אני מצטער שלא הקשבתי לך
...מקודם, אבל
404
00:40:24,875 --> 00:40:26,210
.עכשיו אני מקשיב
405
00:40:30,815 --> 00:40:32,849
.יש לי מיגרנות
406
00:40:34,618 --> 00:40:37,753
,'הן התחילו לצוץ בקולג
...וכשזה קורה, אני
407
00:40:39,955 --> 00:40:40,724
,לא יכולה לחשוב
408
00:40:40,726 --> 00:40:44,727
,אני לא יכולה... לעבוד
.אני לא יכולה לעשות דבר
409
00:40:47,832 --> 00:40:50,167
לקחתי קצת מורפיום
.מחדר התרופות
410
00:40:54,137 --> 00:40:57,741
,חשבתי שאם אקח קצת בכדי להתאפס
.אוכל לחזור לעבודה
411
00:41:01,745 --> 00:41:04,447
אני מצטערת. מעולם לא עשיתי
.דבר שכזה, אני נשבעת
412
00:41:06,417 --> 00:41:07,619
.זה בסדר
413
00:41:09,721 --> 00:41:14,090
...כולנו התחרפנו
.במידה מסוימת פה
414
00:41:25,836 --> 00:41:29,472
.הצוות שלי... התפרק
415
00:41:31,042 --> 00:41:32,109
.שוב
416
00:41:34,878 --> 00:41:41,184
.איבדתי אותך ואת ג'ולס בפעם הקודמת
.הפעם איבדתי את דוריאן
417
00:41:46,457 --> 00:41:48,091
.אני לא יודע מה לעשות
418
00:41:53,664 --> 00:41:56,366
.תמיד היית טוב... בזה
419
00:41:57,368 --> 00:42:02,605
אפילו עם אימא, גם בימים
.הכי גרועים שלה, הייתה לך אמונה
420
00:42:16,587 --> 00:42:18,423
...אני זקוק לקצת מהאמונה שלך
421
00:42:20,725 --> 00:42:22,193
.כרגע, פיטר
422
00:42:25,594 --> 00:42:28,694
- פעילות עצבית -
423
00:42:35,495 --> 00:42:40,495
ה ל י ק ס
"עונה 1, פרק 5 - "החדר הלבן
424
00:42:40,496 --> 00:42:45,496
תורגם וסונכרן על-ידי
gil_m