1 00:00:01,828 --> 00:00:03,556 <i>...בפרקים הקודמים של הוואי 5-0</i> 2 00:00:03,636 --> 00:00:05,486 ?מה אתה עושה בבית שלי ?מי אתה 3 00:00:05,566 --> 00:00:06,831 .אני מרקו רייס 4 00:00:06,911 --> 00:00:11,280 כשאחיך נעלם, הוא החזיק .בכמות רצינית מהכסף שלי 5 00:00:11,360 --> 00:00:15,126 .בסדר. כמה כסף .18.5 מיליון דולר- 6 00:00:15,206 --> 00:00:18,155 יש לך עד יום שני להביא את .הכסף שלי לכתובת הזאת 7 00:00:18,235 --> 00:00:20,368 ?מה יקרה אם לא אעשה זאת 8 00:00:21,108 --> 00:00:23,523 .תקבל חבילה ובתוכה ראשו של אחיך 9 00:00:24,197 --> 00:00:25,683 ,לפני שלוש שנים .מאט עולה על מטוס 10 00:00:25,763 --> 00:00:29,219 אפילו לא תיק אחד, אבל הוא .אמור להחזיק ב-18.5 מיליון דולר 11 00:00:29,299 --> 00:00:32,126 .אם זה המקרה, אז הוא כאן באי ?אז, מה? איך תמצא אותו- 12 00:00:32,206 --> 00:00:34,641 ,בערך חודש לאחר שנעלם .הוא שלח לי גלויה 13 00:00:34,721 --> 00:00:36,207 <i>?באמת? מה היה כתוב ?הוא הזכיר את הכסף</i> 14 00:00:36,287 --> 00:00:38,683 .הוא לא הזכיר את הכסף ".רק כתב, "הלוואי והיית כאן 15 00:00:38,763 --> 00:00:43,832 זאת תמונה של אזור מרוחק .באואהו עם סלע ענק וזוג עצי דקל 16 00:01:20,579 --> 00:01:21,492 !דני 17 00:01:24,582 --> 00:01:25,895 ?היי, דני 18 00:01:27,063 --> 00:01:28,277 .כאן 19 00:01:42,863 --> 00:01:43,901 .צדקת 20 00:01:44,704 --> 00:01:45,661 ...כן 21 00:01:45,946 --> 00:01:47,829 ...חוץ מהעובדה 22 00:01:47,998 --> 00:01:51,329 שרייס אמר שמאטי חייב .לו 18.5 מיליון דולר 23 00:01:51,409 --> 00:01:55,675 .מבין, יש פה רק 13 מיליון דולר 24 00:01:56,685 --> 00:02:00,158 ?אתה בטוח .כן, ללא ספק. ספרתי שלוש פעמים- 25 00:02:00,745 --> 00:02:03,376 אז, מאטי כנראה לקח .קצת כדי להיעלם 26 00:02:03,456 --> 00:02:04,232 .כן 27 00:02:04,378 --> 00:02:07,750 ועכשיו חסרים לי .5 וחצי מיליון דולר 28 00:02:07,842 --> 00:02:10,719 ויש לי יומיים להשיג ...את הכל, או ש 29 00:02:11,491 --> 00:02:12,475 .אחי מת 30 00:02:12,555 --> 00:02:14,855 <i>Kaeyi -ו lala123 תורגם ע"י !Extreme חברי צוות</i> 31 00:02:14,856 --> 00:02:17,156 <i>The Joker סונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות</i> 32 00:02:17,286 --> 00:02:20,247 <i>- הוואי 5-0 - - עונה 5, פרק 4 -</i> 33 00:02:22,272 --> 00:02:24,298 <i>- אלכס או'לאפלין -</i> 34 00:02:24,378 --> 00:02:26,625 <i>- סקוט קאן -</i> 35 00:02:28,524 --> 00:02:30,698 <i>- דניאל דיי קים -</i> 36 00:02:30,778 --> 00:02:33,369 <i>- גרייס פארק -</i> 37 00:02:33,449 --> 00:02:35,011 <i>- מאסי אוקה -</i> 38 00:02:35,091 --> 00:02:37,027 <i>- ג'ורג' גארסיה -</i> 39 00:02:37,107 --> 00:02:39,099 <i>- צ'י מק'ברייד -</i> 40 00:02:45,521 --> 00:02:47,921 <i># !צפייה מהנה # </i> 41 00:03:07,978 --> 00:03:09,898 .היי, באתי לפגוש את קו 42 00:03:10,284 --> 00:03:12,230 .הוא לא אוהב לדבר עם שוטרים 43 00:03:12,457 --> 00:03:15,172 .אני מבין .אבל אני לא כאן כשוטר 44 00:03:25,020 --> 00:03:26,187 .בסדר 45 00:03:28,586 --> 00:03:30,249 .בדיוק ?מה שלומך- 46 00:03:30,984 --> 00:03:32,403 .אחזור אליך 47 00:03:34,973 --> 00:03:36,467 ?מה הוא עושה כאן 48 00:03:37,939 --> 00:03:39,859 .אני צריך טובה 49 00:03:55,024 --> 00:03:56,143 .היי 50 00:03:57,222 --> 00:03:59,480 .תקשיב, סטיב סיפר לי על הכסף 51 00:04:00,225 --> 00:04:02,147 .הנחתי שקודם תבוא לכאן 52 00:04:02,815 --> 00:04:04,767 .הוא סירב לי 53 00:04:05,558 --> 00:04:07,090 .דני, זה דבר טוב 54 00:04:07,324 --> 00:04:10,405 הדבר האחרון שתרצה זה .להיות חייב לאדם כמו קו 55 00:04:11,145 --> 00:04:13,698 ,נכון. אם זה אומר להציל את אחי ?הייתי הולך על זה, מבין 56 00:04:13,778 --> 00:04:14,835 .אני מבין 57 00:04:15,007 --> 00:04:16,395 .אבל ישנן דרכים אחרות 58 00:04:16,475 --> 00:04:17,407 ?באמת 59 00:04:17,728 --> 00:04:21,299 .חסרים לי 5 וחצי מיליון דולר .אני לא רואה פתרון אחר 60 00:04:22,388 --> 00:04:23,558 .אולי יש לי אחד 61 00:04:29,610 --> 00:04:33,718 <i>אלוהה וברוכים הבאים לשדה-התעופה .הבינלאומי של הונולולו</i> 62 00:04:33,798 --> 00:04:37,223 <i>אנא התקדמו לנקודת איסוף .המטען כדי לקחת את המזוודות</i> 63 00:04:37,303 --> 00:04:42,315 <i>אנחנו מקווים שתהיה לכם שהות .נפלאה באי גן-העדן שלנו. תודה</i> 64 00:04:42,447 --> 00:04:45,197 ?סלח לי, מר בריסטול ?גורדון בריסטול 65 00:04:45,277 --> 00:04:46,777 .אני גורדון בריסטול 66 00:04:46,857 --> 00:04:48,590 אדוני, תוכל ?להתלוות אלינו בבקשה 67 00:05:05,229 --> 00:05:07,677 ?מה קורה ?עשיתי משהו רע 68 00:05:08,708 --> 00:05:10,660 ?מדוע הגעת להוואי, מר בריסטול 69 00:05:11,175 --> 00:05:13,042 ?למה מישהו מגיע בכלל להוואי 70 00:05:13,122 --> 00:05:15,893 .לראות את האוקיינוס, להשתזף ?ישנה בעיה 71 00:05:16,015 --> 00:05:17,429 ?זאת המזוודה שלך, אדוני 72 00:05:19,438 --> 00:05:20,400 .כן 73 00:05:20,480 --> 00:05:24,331 מר בריסטול, ערכנו חיפוש אקראי ,על המטען מסיבות בטחוניות 74 00:05:24,411 --> 00:05:27,433 .והמזוודה שלך עלתה בחיפוש 75 00:05:31,482 --> 00:05:36,680 תרצה להסביר מדוע ?שינעת נשק לתוך האי אואהו 76 00:05:41,355 --> 00:05:43,144 .התרחשה טעות 77 00:05:43,276 --> 00:05:46,424 .מעולם לא ראיתי את זה בחיי .אין לי אפילו אקדח 78 00:05:46,504 --> 00:05:47,775 ,מר בריסטול 79 00:05:47,855 --> 00:05:50,211 הובלה בלתי-חוקית ,של נשק לא רשום 80 00:05:50,291 --> 00:05:53,794 כמו כן החזקת משתיק קול ,הם פשעים במדינת הוואי 81 00:05:53,874 --> 00:05:56,653 ובנוסף מהווה עבירה .על נהלים פדרליים 82 00:05:56,733 --> 00:05:59,373 ,אני חושש שנצטרך לעכב אותך .עד שיתבצע מעצר פדרלי 83 00:05:59,453 --> 00:06:02,137 ,אם תוכל בבקשה לקום .תניח את הידיים מאחורי הגב 84 00:06:39,894 --> 00:06:39,894 + 85 00:06:50,399 --> 00:06:54,170 <i>.איזה משחק .אני מופתע שהצלחנו לחזור ולנצח</i> 86 00:06:54,381 --> 00:06:55,889 .בסדר 87 00:07:00,044 --> 00:07:01,526 .שרימפס קוקוס 88 00:07:02,900 --> 00:07:05,608 ?רוטב חמוץ-מתוק .עד שתטבע בו- 89 00:07:06,295 --> 00:07:09,974 ,מהאוקיינוס למטגן .אל חוש הטעם המתוחכם שלך 90 00:07:10,719 --> 00:07:15,279 <i>אני מאד מרוצה .שהקשרים שלנו שיחקו חזק</i> 91 00:07:15,413 --> 00:07:17,489 .החשוד במעקב נשמע כמו רובוט 92 00:07:17,569 --> 00:07:19,183 .זאת תכנת מחשב 93 00:07:19,403 --> 00:07:22,158 הבחור בחנות הספרים .מדבר גרמנית, ואני לא 94 00:07:22,238 --> 00:07:28,051 <i>יש לנו מזל שהשוער עצר את הבעיטה .כדי למנוע מהשוויון לשתות</i> 95 00:07:28,131 --> 00:07:30,784 והרובוט שלך צריך .לעבוד על האנגלית שלו 96 00:07:32,791 --> 00:07:35,253 אז, אני מבין שאין ?דיבורים על הזיופים 97 00:07:35,333 --> 00:07:37,773 .לא, רק כמה שיחות על כדורגל 98 00:07:37,977 --> 00:07:40,286 אבל אני משוכנע שהבחור שלנו יסגור עסקה 99 00:07:40,366 --> 00:07:43,258 עם הבחור הגרמני לפרוק .את הכסף המזויף בכל יום 100 00:07:43,338 --> 00:07:45,853 .או שהם פשוט אוהבים כדורגל 101 00:07:46,358 --> 00:07:49,449 ,יודע, במדינות אחרות ?הם קוראים לזה פוטבול 102 00:07:49,797 --> 00:07:51,061 .לא נשמע נכון 103 00:07:51,105 --> 00:07:55,501 בטח בי, הוא רק מפתה את הקונה .שלו עם חיבה משותפת לספורט 104 00:07:55,581 --> 00:07:56,851 .רק מניח את היסודות לעסקה 105 00:07:56,931 --> 00:07:58,912 .וכשהוא יבצע אותה, אני אקשיב 106 00:08:00,053 --> 00:08:02,368 אז אני מבין שתצטרך .עוד שרימפס 107 00:08:03,167 --> 00:08:04,894 .פשוט אוסיף את זה לחשבון שלך 108 00:08:06,249 --> 00:08:10,509 ,מהניסיון שלי .המפתח למעקב הוא סבלנות וסיבולת 109 00:08:11,494 --> 00:08:13,737 ?מהניסיון שלך .בטח בי- 110 00:08:13,817 --> 00:08:17,765 זה רק עניין של זמן עד שהוא .ימעד ויוכיח שאני צודק 111 00:08:20,870 --> 00:08:22,389 .יש לנו בלגן רציני שם 112 00:08:22,734 --> 00:08:26,343 החשוד שלנו נוסע תחת .השם גורדון בריסטול 113 00:08:26,705 --> 00:08:27,512 .זאת זהות בדויה 114 00:08:27,592 --> 00:08:29,702 אנחנו יודעים שעלה על .טיסת הלילה מדטרויט אמש 115 00:08:29,782 --> 00:08:31,458 ...המטען שלו מדליק נורה אדומה 116 00:08:32,091 --> 00:08:33,561 .בגלל זה 117 00:08:35,082 --> 00:08:36,435 ,ברטה 92 אף-אס 118 00:08:36,515 --> 00:08:40,211 עם מחסנית נוספת שבתוכה .15 קליעים ומשתיק קול קוברה 119 00:08:40,291 --> 00:08:41,798 .זה לא בדיוק אקדח לציד 120 00:08:41,878 --> 00:08:43,496 ?איפה בריסטול הזה עכשיו ?מה קרה 121 00:08:43,576 --> 00:08:44,912 .הוא ברח 122 00:08:45,015 --> 00:08:48,361 אבל לא לפני שכיסח חמישה בחורים .בחדר המעצר של אבטחת שדה-התעופה 123 00:08:48,441 --> 00:08:50,402 ?חמישה בחורים ?הוא התמודד מולם לבדו- 124 00:08:50,482 --> 00:08:52,387 .עם ידיים חשופות 125 00:08:55,163 --> 00:08:57,170 ,בסדר, לו, תקשיב .דבר עם משטרת דטרויט 126 00:08:57,250 --> 00:08:59,251 ,בוא ניתן להם טביעות-אצבע ,תמונות מעקב 127 00:08:59,331 --> 00:09:01,774 מה שנוכל על הבחור הזה, כדי .שיוכלו להגיד לנו מי הוא באמת 128 00:09:01,854 --> 00:09:03,230 .בסדר, אין בעיה 129 00:09:03,845 --> 00:09:05,953 <i>- מתקן הכליאה האלאווה - - אואהו -</i> 130 00:09:12,784 --> 00:09:17,169 מחירי הדלק בטח ירדו, כי זאת הפעם .השנייה שאתה מגיע לפה לחינם 131 00:09:17,249 --> 00:09:19,982 אני לא כאן לגבי הבעיה שלי .עם חקירות פנים. -בטח 132 00:09:20,062 --> 00:09:21,754 ,מפני שאם היית מגיע בגלל זה ,היית יורד על הברכיים 133 00:09:21,834 --> 00:09:24,343 מתחנן שאספר להם שלא .לקחת את השוחד שלי 134 00:09:24,627 --> 00:09:27,448 ,אם לאמת יש עדיין משקל .אין לי ממה לדאוג 135 00:09:28,569 --> 00:09:29,951 .בהצלחה עם זה 136 00:09:33,762 --> 00:09:36,364 נראה שאתה מתקשה .להתחבר לאנשים כאן 137 00:09:37,850 --> 00:09:40,827 .יש לי מספיק חברים בחוץ .גם לי- 138 00:09:41,663 --> 00:09:43,283 .אני כאן בנוגע לאחד מהם 139 00:09:45,323 --> 00:09:48,023 .תן לי לנחש .החבר שלך בצרה 140 00:09:48,103 --> 00:09:50,427 .הוא זקוק לסיוע כספי 141 00:09:51,148 --> 00:09:53,343 .זה לא עבורי 142 00:09:53,623 --> 00:09:56,650 .ויש לו הגבלת זמן .כמעט נגמרו לו האפשרויות 143 00:10:00,089 --> 00:10:02,209 ?כמה עזרה החבר שלך צריך 144 00:10:03,458 --> 00:10:05,335 .עזרה בשווי 5 וחצי מיליון דולר 145 00:10:07,740 --> 00:10:09,279 ?זה הכל 146 00:10:09,943 --> 00:10:11,870 ?ואם הכסף לא שם 147 00:10:13,169 --> 00:10:15,002 .אחיו של החבר מת 148 00:10:19,872 --> 00:10:22,950 תמסור לחבר שלך שאתן לו .500 דולר עבור חליפה שחורה 149 00:10:28,181 --> 00:10:29,607 .סיימנו כאן 150 00:10:36,187 --> 00:10:37,235 <i>- מפקדת 5-0 -</i> 151 00:10:37,315 --> 00:10:39,722 ,שמו האמיתי הוא סטגנר .שם פרטי ג'וזף 152 00:10:39,802 --> 00:10:41,387 .בן 38 153 00:10:41,467 --> 00:10:44,878 אין היסטוריית תעסוקה .מוכרת מחוץ לעסקי הבנייה 154 00:10:44,958 --> 00:10:48,045 הוא מחזיק בבית במערב ...בלומפילד, מישיגן 155 00:10:48,125 --> 00:10:50,511 בפרברים של טוני הקטנה .מחוץ לדטרויט 156 00:10:50,591 --> 00:10:55,171 הבחור חי די טוב עבור מישהו .שלכאורה מניף פטיש כדי להתקיים 157 00:10:55,251 --> 00:10:56,286 ?יש לו רישום פלילי 158 00:10:56,366 --> 00:10:58,457 ,לפי משטרת דטרויט 159 00:10:58,811 --> 00:11:02,538 שמו של סטגנר קושר לכמה ,מקרי אלימות ושני מקרי רצח 160 00:11:02,618 --> 00:11:07,628 ,בראשון ראש איגוד עובדים נורה .ובשני חבר מושבעים נהרג בפגע וברח 161 00:11:07,708 --> 00:11:12,509 סטגנר נעצר כמה פעמים לתחקור .על שני מקרי הרצח 162 00:11:12,856 --> 00:11:14,089 .מעולם לא הואשם 163 00:11:14,427 --> 00:11:18,074 בסדר, אז הפשע המאורגן .חי ובועט בעיר המוטורית 164 00:11:18,154 --> 00:11:19,037 .בהחלט, אדוני 165 00:11:19,117 --> 00:11:20,876 ,ולפי הג'קט שלו 166 00:11:20,956 --> 00:11:26,155 נראה שלסטגנר יש קשרים .קרובים למשפחת בוגוזה 167 00:11:26,920 --> 00:11:28,596 ?ומה אנחנו יודעים עליהם 168 00:11:28,706 --> 00:11:33,729 משפחת בוגוזה היא אחת .מ-24 משפחות הפשע המקוריות 169 00:11:34,050 --> 00:11:35,411 ,רוב האנשים ,כשהם חושבים על דטרויט 170 00:11:35,491 --> 00:11:39,202 הם חושבים על מכוניות או על .עיר הבירה והרצח של המדינה 171 00:11:39,385 --> 00:11:42,878 בוגוזה היא אחת ממשפחות הפשע .המאורגן הפעילות ביותר במדינה 172 00:11:42,958 --> 00:11:46,477 .וזה בגלל הבחור הזה 173 00:11:46,740 --> 00:11:48,314 ,אלברט בוגוזה 174 00:11:48,394 --> 00:11:51,148 .ראש ארגון-פשע מדור שלישי .שולט ביד ברזל 175 00:11:51,228 --> 00:11:54,181 .הבחור פשוט לא יסבול התנגדות 176 00:11:54,830 --> 00:11:58,549 בסדר, אז בוגוזה שולח את ,סטגנר לכאן כדי לבצע עבודה 177 00:11:58,629 --> 00:11:59,690 .עם הכלים שלו 178 00:11:59,770 --> 00:12:01,530 ,הוא נעצר בגלל בדיקת מטען אקראית 179 00:12:01,610 --> 00:12:03,729 ?הוא מעוכב ואז בורח, נכון 180 00:12:03,809 --> 00:12:08,533 ,נכון. השאלה היא, מי המטרה ?וסטגנר עדיין מתכנן לחסל אותה 181 00:12:10,393 --> 00:12:13,458 היי, מצלמות אבטחה במרכז .וורד עלו על החשוד שלנו 182 00:12:15,688 --> 00:12:19,076 יאמר לזכותו של הבחור הזה .שהוא לא מפחד כל-כך 183 00:12:19,156 --> 00:12:20,233 .הוא עזב את שדה-התעופה במהירות 184 00:12:20,313 --> 00:12:22,985 הוא כנראה מנסה לרוקן .את החשבונות לפני שיוקפאו 185 00:12:23,065 --> 00:12:25,051 .בסדר, הכספומט הזה במרכז הקניון 186 00:12:25,131 --> 00:12:27,422 קונו, השתמשי במצלמות האבטחה .לאתר את הדרך שלו החוצה משם 187 00:12:27,502 --> 00:12:29,590 ,ותתקשרי למשטרת הונולולו .ותגידי להם לתחום את האזור 188 00:12:29,670 --> 00:12:32,420 .כל רחוב. אנחנו בדרך לשם .אין בעיה- 189 00:12:44,437 --> 00:12:45,851 ?קונו, מצאת אותו 190 00:12:46,366 --> 00:12:48,226 ,הוא בדרכו מזרחה .עבר את הקולנוע 191 00:12:48,306 --> 00:12:50,320 .משטרת הונולולו תחמה את האזור 192 00:13:00,547 --> 00:13:02,361 .היי, אני רואה אותו .לאט, לאט- 193 00:13:02,441 --> 00:13:03,873 .אפשרות גדולה לנזק משני 194 00:13:26,734 --> 00:13:28,347 .הוא חשף אותנו 195 00:13:30,571 --> 00:13:32,322 .קונו, אל תאבדי אותו 196 00:13:34,279 --> 00:13:35,949 .הוא בדרכו לאלה-מואנה 197 00:13:50,725 --> 00:13:52,803 !עצור שם !עצור שם 198 00:13:52,883 --> 00:13:54,127 !אל תזוז 199 00:13:55,026 --> 00:13:56,629 !רד לרצפה 200 00:13:56,709 --> 00:13:58,961 ,על הברכיים .ידיים מאחורי הראש 201 00:14:01,663 --> 00:14:03,430 ...בסדר, בסדר 202 00:14:07,249 --> 00:14:08,769 .אני לא רואה אותו 203 00:14:59,109 --> 00:14:59,109 + 204 00:15:03,451 --> 00:15:05,336 ?זה נראה לך הגיוני 205 00:15:05,580 --> 00:15:10,303 רוצח שכיר מגיע לעיר לבצע .עבודה, ואז אותו מחסלים 206 00:15:10,841 --> 00:15:13,153 יכול להיות שהמטרה ,מגלה על סטגנר 207 00:15:13,233 --> 00:15:16,267 מחליט לבצע מהלך .מונע ומפתיע אותו 208 00:15:16,500 --> 00:15:19,086 אם זה המקרה, האיש .שלנו הוא לא מטרה רגילה 209 00:15:19,166 --> 00:15:21,708 הוא חיסל מישהו רציני ממרחק של 91 מטר 210 00:15:21,788 --> 00:15:23,444 ואז נמלט מחגורת-הביטחון .של המשטרה 211 00:15:23,524 --> 00:15:26,529 .כן. נהדר. אז החלפנו חשודים 212 00:15:26,609 --> 00:15:30,545 סגן-אלוף, משטרת הונולולו מצאה את .'הרכב של החשוד נטוש ברחוב ג'ורג 213 00:15:30,625 --> 00:15:32,340 הבלש וויליאמס .כבר בדרכו לשם 214 00:15:32,420 --> 00:15:33,941 .לך, קדימה .אני מטפל בזה 215 00:15:41,403 --> 00:15:42,572 ?מצאת משהו 216 00:15:43,227 --> 00:15:44,622 .נראה שפגעת בו 217 00:15:49,440 --> 00:15:50,491 ?היי, פואה 218 00:15:51,553 --> 00:15:55,408 בקש ממז"פ לעבד את הרכב ואז שלח .שוטרים לחפש בכל בית-חולים באי 219 00:15:55,488 --> 00:15:57,437 ?בסדר .כן, סגן-אלוף- 220 00:15:57,517 --> 00:15:59,920 אתה באמת חושב שהוא מסוג ?האנשים שילך לבית-חולים 221 00:16:00,000 --> 00:16:03,216 אולי יהיה לנו מזל והוא ימות .לפני שישקול את זה 222 00:16:06,470 --> 00:16:07,720 .אני מת מרעב 223 00:16:09,754 --> 00:16:11,361 ?מה בסוף קנית 224 00:16:11,441 --> 00:16:13,117 .כרגיל. אי אפשר לטעות בזה 225 00:16:13,197 --> 00:16:16,264 אני יודעת. אני מתה על .המקום, הוא תמיד מעולה 226 00:16:16,345 --> 00:16:19,504 ?ניסית את החריף ?הוא מפתיע אותך, נכון 227 00:16:23,886 --> 00:16:25,417 .היי, גבר, הכל בסדר 228 00:16:26,719 --> 00:16:28,227 .תארזו את זה 229 00:16:28,392 --> 00:16:30,131 .טוב. תירגע, אדוני 230 00:16:38,802 --> 00:16:41,709 ?עדיין אין חדש מצ'ין .לא- 231 00:16:46,570 --> 00:16:50,124 יודע מה, שותף? נוכל לעלות .על מטוס כרגע ולטפל בזה 232 00:16:51,600 --> 00:16:53,818 .מבין, לכן אני אוהב אותך, חבר 233 00:16:54,117 --> 00:16:57,299 אתה תמיד מוכן לסכן את החיים .של שנינו בכל רגע נתון 234 00:16:57,379 --> 00:17:02,065 אני אכנס ראשון דרך הדלת אם זה ?יגרום לך להרגיש טוב יותר. -באמת 235 00:17:25,335 --> 00:17:26,124 ?מה קורה 236 00:17:27,577 --> 00:17:28,741 .דני, אני מצטער 237 00:17:35,197 --> 00:17:37,183 .פשוט תצטרך לקבוע תנאים חדשים 238 00:17:37,263 --> 00:17:39,248 ,תלך לשם בעוד יומיים ,תן לרייס חצי מהכסף 239 00:17:39,328 --> 00:17:41,743 ואז תגיד לו שיקבל את שאר .הכסף כשישחרר את מאטי 240 00:17:41,823 --> 00:17:42,654 .זה נהדר 241 00:17:42,734 --> 00:17:46,189 מה יקרה כשהוא יגלה ?שהחלק השני לא אצלי 242 00:17:47,241 --> 00:17:49,422 ?שחסרים לי 5 וחצי מיליון דולר 243 00:17:49,502 --> 00:17:51,731 ?ומה הוא יעשה ?יגיע לכאן, ויחטוף את גרייס 244 00:17:51,811 --> 00:17:54,097 .לא יכול לעשות את זה ,בסדר, הדבר הזה נגמר 245 00:17:54,177 --> 00:17:57,612 והבן-זונה הזה מקבל ?כל אגורה, טוב 246 00:17:58,108 --> 00:17:59,484 .תודה שניסית 247 00:18:05,889 --> 00:18:09,543 אז הרצתי את הדם שמצאתם במכונית .של היורה שלכם ומצאתי התאמה 248 00:18:10,218 --> 00:18:11,927 .הכירו את ניק מרסר 249 00:18:12,007 --> 00:18:16,555 הרשויות במישיגן אומרים שהוא רוצח .שכיר מיומן ויעיל של משפחת בוגוזה 250 00:18:17,164 --> 00:18:19,792 זו אותה משפחת-פשע .שסטגנר עבד עבורה 251 00:18:19,965 --> 00:18:22,707 בסדר, אז יש לנו רוצח שכיר .שהורג אחד אחר 252 00:18:22,787 --> 00:18:23,615 ?על מה אנחנו מסתכלים כאן 253 00:18:23,695 --> 00:18:25,756 ?סכסוך משפחתי ?נקמה אישית 254 00:18:25,836 --> 00:18:28,601 אולי סטגנר פגע בבוגוזה ,בדרך כלשהי 255 00:18:28,681 --> 00:18:31,217 או שישנו מאבק כוחות .פנימי בין העוזרים 256 00:18:31,297 --> 00:18:34,018 או שאולי מרסר רצה .חוזה שסטגנר קיבל 257 00:18:34,705 --> 00:18:37,047 אם את צודקת, אז עלינו .לזהות מי המטרה 258 00:18:37,127 --> 00:18:38,768 .אלא אם העבודה כבר בוצעה 259 00:18:39,774 --> 00:18:43,624 <i>האדם שאתם מחפשים הוא .רוצח שכיר אכזר, וקר-רוח</i> 260 00:18:43,704 --> 00:18:47,454 <i>עבדתי על תיקי פשע-מאורגן בכל .המדינה, ניו-יורק, שיקאגו, מיאמי</i> 261 00:18:47,534 --> 00:18:49,468 <i>.מעולם לא ראיתי מישהו כמו מרסר</i> 262 00:18:49,548 --> 00:18:52,991 <i>הוא צבע ידוע בכל העולם ",ומומחיותו היא "המוות הלבן</i> 263 00:18:53,071 --> 00:18:55,255 <i>.כלומר, לגרום לאנשים להיעלם</i> 264 00:18:55,335 --> 00:18:58,750 <i>,בעיקר חברי מושבעים, עדים ,שוטרים שמנסים לעשות את העבודה</i> 265 00:18:58,830 --> 00:19:01,481 <i>.כל מי שיכול לפגוע במשפחת בוגוזה</i> 266 00:19:01,561 --> 00:19:04,942 <i>,השמועות הן שהרג יותר ממאה אנשים .ומעולם לא הצלחנו לגעת בו</i> 267 00:19:05,022 --> 00:19:06,357 <i>.הוא עד כדי-כך טוב</i> 268 00:19:06,437 --> 00:19:10,994 <i>פשוט יודעים שהיה שם מפני שלא .שומעים או רואים את קרבנותיו שוב</i> 269 00:19:11,074 --> 00:19:13,580 <i>".ברחוב, קוראים לו "ולנטיין</i> 270 00:19:13,660 --> 00:19:15,643 .זה חמוד ?למה ולנטיין- 271 00:19:15,723 --> 00:19:19,145 <i>מפני שאנשים שמכירים .אותו אומרים שאין לו לב</i> 272 00:19:19,401 --> 00:19:21,571 מאה הריגות, זה אומר .שיש לו הרבה אויבים 273 00:19:21,651 --> 00:19:24,607 הריגת סטגנר כנראה העלתה את .משפחת בוגוזה לראש הרשימה 274 00:19:24,687 --> 00:19:26,642 <i>,אלא אם ההתנקשות אושרה</i> 275 00:19:26,722 --> 00:19:28,451 <i>.ולנטיין יצטרך לשלם על כך</i> 276 00:19:28,531 --> 00:19:31,434 ,בסדר, הסוכנת צ'פמן ?מה יש לך על חייו האישיים 277 00:19:31,514 --> 00:19:34,832 <i>.לא הרבה ,יחידת מעקב הוצבה עליו</i> 278 00:19:34,912 --> 00:19:38,972 <i>אבל השופט לא הסכים לחדש את הבקשה .לאחר שלא זוהתה פעילות חשודה</i> 279 00:19:39,052 --> 00:19:42,660 <i>אנחנו יודעים שהיה בבית-החולים ,לאחרונה, בעקבות תאונת דרכים</i> 280 00:19:42,740 --> 00:19:44,687 <i>אבל לא השגנו את .הרישומים הרפואיים</i> 281 00:19:44,767 --> 00:19:47,610 <i>בוגוזה הביא צוות רופאים .משלו לביצוע הניתוח</i> 282 00:19:47,690 --> 00:19:51,001 <i>?אמרת שהתאונה אירעה לאחרונה .כן, לפני שנתיים-</i> 283 00:19:51,291 --> 00:19:52,820 ,לאחר-מכן, ולנטיין נעלם 284 00:19:52,889 --> 00:19:55,497 ,וכנראה חזר לעבודה .כאילו לא קרה דבר 285 00:19:55,605 --> 00:19:58,685 ,וזה מה שעליכם לדעת .האיש הזה יעיל 286 00:19:58,944 --> 00:20:01,146 ,הוא לא מתמהמה .לא אוסף פרסים 287 00:20:01,217 --> 00:20:03,692 .הוא לא מערב אגו במעשיו 288 00:20:04,002 --> 00:20:07,448 ,ואם הוא עוד על האי שלך .תצפה לעוד גופות 289 00:20:09,032 --> 00:20:10,426 <i>.יש יותר מדי דם</i> 290 00:20:10,823 --> 00:20:13,413 <i>,אני אפילו לא רואה את הקליע .ובטח שלא, להעריך את הנזק</i> 291 00:20:14,005 --> 00:20:16,840 ,אם זה בעורק, ואחלץ אותו .תוכל לדמם למוות 292 00:20:16,906 --> 00:20:18,715 תן לנו לתת לך .משכך כאבים 293 00:20:21,553 --> 00:20:23,890 אני נראה כמו מישהו ?שאכפת לו מכאב 294 00:20:25,239 --> 00:20:26,680 .היא מנסה לעזור 295 00:20:27,908 --> 00:20:29,049 .תתרכז 296 00:20:31,582 --> 00:20:33,024 .דונה, תייצבי את זה 297 00:20:34,586 --> 00:20:36,218 ?רוצה לספר לי מי ירה בך 298 00:20:36,835 --> 00:20:38,166 ?אולי איפה זה קרה 299 00:20:39,124 --> 00:20:40,882 מישהו שתרצה שניצור .איתו קשר עבורך 300 00:20:42,618 --> 00:20:45,955 אני לא מסוגל להגיע לקליע .ללא בדיקת סי.טי או רנטגן 301 00:20:46,388 --> 00:20:48,151 .בוא ניסע לבית-החולים 302 00:20:48,644 --> 00:20:51,155 מרפאת "סטראוב" נמצאת .במרחק כמה קילומטרים 303 00:20:51,491 --> 00:20:53,548 .נהיה שם בעוד עשר דקות 304 00:20:55,441 --> 00:20:56,993 .צעד מטופש 305 00:21:06,465 --> 00:21:07,974 ,מצאנו אותו .הוא בתנועה, קדימה 306 00:21:08,180 --> 00:21:11,674 ,המשטרה קיבלה קריאת מצוקה .הם עוקבים אחר האמבולנס הגנוב 307 00:21:22,463 --> 00:21:23,913 .אני רואה אותו .תחזיק חזק 308 00:21:43,733 --> 00:21:45,080 .אוי, לא 309 00:21:45,450 --> 00:21:47,145 .קיוויתי שלא יעשה את זה 310 00:22:03,360 --> 00:22:04,691 !תן גז! הוא נמלט 311 00:22:05,894 --> 00:22:07,241 .הדוושה דבוקה לרצפה 312 00:22:08,050 --> 00:22:10,355 ?ברצינות !ברצינות- 313 00:22:10,543 --> 00:22:12,485 ?טוב, יודע מה .בוא נבהיר משהו, שיקאגו 314 00:22:12,559 --> 00:22:15,450 אני לא אוהב שדני מבקר את ?הנהיגה שלי, וגם אתה לא, הבנת 315 00:22:15,516 --> 00:22:17,542 אתה מוכן לסתום ?את הג'ורה שלך 316 00:22:17,591 --> 00:22:20,589 ?המה שלי .תקשיב, אני לא מבקר אותך- 317 00:22:20,663 --> 00:22:25,780 ,אתה נוהג בסדר. רק לדעתי .הקאמרו הייתה יעילה עכשיו 318 00:22:25,851 --> 00:22:27,007 .מה אתה אומר 319 00:22:32,513 --> 00:22:33,788 <i>!הוא מאט</i> 320 00:22:39,838 --> 00:22:41,295 <i>?מה הוא עושה, לעזאזל</i> 321 00:23:02,112 --> 00:23:04,965 <i>!ידיים! ידיים למעלה .אני נכנס-</i> 322 00:23:05,892 --> 00:23:07,420 !צא מהרכב מיד 323 00:23:19,849 --> 00:23:21,069 .הוא איבד הרבה דם 324 00:23:22,072 --> 00:23:23,236 .תזמין אמבולנס 325 00:23:25,048 --> 00:23:26,442 ?נכון שזה אירוני 326 00:23:35,287 --> 00:23:35,287 + 327 00:23:46,814 --> 00:23:47,836 ?מה שלומך 328 00:23:49,446 --> 00:23:51,806 אני סגן-אלוף .סטיב מק'גארת, 5-0 329 00:23:52,295 --> 00:23:54,615 .זה סגן קלי, קפטן גרובר 330 00:23:56,687 --> 00:23:58,210 .ואנחנו מכירים אותך, ולנטיין 331 00:23:58,277 --> 00:24:00,927 ידוע לנו שאתה עובד .עבור אלברט בוגוזה 332 00:24:01,222 --> 00:24:05,117 ,מה שלא ברור לנו זה למה שתהרוג 333 00:24:05,215 --> 00:24:07,074 .את שותפך, ג'וזף סטגנר 334 00:24:08,125 --> 00:24:11,748 ?זה היה עסקים או אישי .קצת משניהם- 335 00:24:12,524 --> 00:24:15,842 היית יכול לחסל את סטגנר .בדטרויט, וחוסך את כרטיס-הטיסה 336 00:24:15,994 --> 00:24:17,736 למה לטוס עד לכאן ?כדי לבצע את זה 337 00:24:18,480 --> 00:24:20,627 ?היית פעם בדטרויט בחורף 338 00:24:21,808 --> 00:24:23,629 .כן, הרמתי לו להנחתה 339 00:24:23,815 --> 00:24:25,922 בסדר, עוד כמה אנשים ?נשארו לך ברשימה 340 00:24:26,169 --> 00:24:30,312 .לא באתי להרוג אף-אחד .באתי להגן על אנשים 341 00:24:30,505 --> 00:24:31,725 ?אילו אנשים 342 00:24:33,535 --> 00:24:36,331 .אלו שבוגוזה שכר אותי לחסל 343 00:24:37,938 --> 00:24:39,451 .זה לא הגיוני 344 00:24:41,767 --> 00:24:45,070 אתה מצפה שנאמין שלא ?ביצעת את חוזי-החיסול הללו 345 00:24:46,963 --> 00:24:48,864 .זאת האמת לאמיתה 346 00:24:50,946 --> 00:24:53,087 .בסדר ?מדוע התחרטת 347 00:24:55,566 --> 00:24:57,673 ...לפעמיים קורים דברים 348 00:25:00,252 --> 00:25:03,278 .שמשנים את השקפת עולמך 349 00:25:05,317 --> 00:25:06,418 ...טוב, זו 350 00:25:06,846 --> 00:25:10,210 זו חתיכת מחשבה רגישה ועמוקה .עבור אדם שרצח יותר ממאה איש 351 00:25:19,359 --> 00:25:20,682 ...לפני כשנתיים 352 00:25:21,274 --> 00:25:23,254 ,בעיצומה של סופת-רעמים 353 00:25:23,944 --> 00:25:27,702 נקלעתי לתאונה חזיתית עם משאית .הובלות, עם בלמים קלקולים 354 00:25:28,952 --> 00:25:34,948 הרופאים אמרו שסבלתי .מאי-ספיקה בלב 355 00:25:36,621 --> 00:25:40,669 שהייתה ודאות של מאה אחוז .שאמות, אם לא אקבל לב חדש 356 00:25:43,318 --> 00:25:45,940 טוב, וכיצד הגעת ?לראש רשימת ההמתנה 357 00:25:46,242 --> 00:25:48,500 .אתם שוכחים עבור מי אני עובד 358 00:25:49,506 --> 00:25:52,872 אנשים כמו אלברט בוגוזה .לא מכירים רשימות המתנה 359 00:25:53,514 --> 00:25:55,489 ,הייתי זקוק ללב חדש .הוא השיג לי אחד 360 00:25:56,445 --> 00:25:58,631 .לא שהוא חיבב אותי במיוחד 361 00:25:59,769 --> 00:26:02,010 .הוא פשוט רצה שאשוב לעבודה 362 00:26:03,341 --> 00:26:04,561 ...נאמר לי 363 00:26:05,529 --> 00:26:08,697 שליבי היה שייך .לבחור צעיר ומיוחד 364 00:26:13,645 --> 00:26:17,185 הוא לימד בבית-הספר .הכי גרוע בעיר 365 00:26:18,062 --> 00:26:20,736 הגיש ארוחות חמות .בבית-התמחוי השכונתי 366 00:26:21,671 --> 00:26:25,180 בנה בתים עבור מחוסרי-דיור .במהלך חופשת הקיץ שלו 367 00:26:26,565 --> 00:26:29,848 ,ואז ביום בהיר אחד ,האזרח הנדיב הזה 368 00:26:31,871 --> 00:26:34,371 ,אדם שחי כדי לחולל שינוי 369 00:26:35,542 --> 00:26:38,631 נפגע בידי נהג שיכור .בשעה שחצה את הכביש 370 00:26:43,683 --> 00:26:46,440 וזה הדבר הכי מוצלח .שקרה לי מעולם 371 00:26:51,481 --> 00:26:53,231 .כי קיבלתי חלק ממנו 372 00:26:58,210 --> 00:26:59,881 .לאחר-מכן, המצב השתנה 373 00:27:01,115 --> 00:27:04,822 <i>,התעסקתי בעניינים שלי .כמו תמיד</i> 374 00:27:08,505 --> 00:27:10,580 <i>,אבל כשהגיע רגע האמת</i> 375 00:27:11,489 --> 00:27:12,922 <i>.קפאתי במקומי</i> 376 00:27:16,699 --> 00:27:18,521 <i>.לא יכולתי ללחוץ על ההדק</i> 377 00:27:21,293 --> 00:27:24,390 .וזה התרחש חיסול אחר חיסול 378 00:27:26,131 --> 00:27:28,507 משהו קרה לאחר .שקיבלתי את הלב החדש 379 00:27:30,610 --> 00:27:34,287 התחלתי לחשוב על האנשים .שנדרשתי לחסל 380 00:27:35,438 --> 00:27:36,774 .על יקיריהם 381 00:27:37,488 --> 00:27:39,096 .על משפחותיהם 382 00:27:41,167 --> 00:27:43,544 ?מה הם עשו כדי להיות ראויים לי 383 00:27:45,750 --> 00:27:49,282 ,ובכן, אם אתה דובר אמת .מר בוגוזה בטח לא שמח מכך 384 00:27:51,733 --> 00:27:53,579 .מעולם לא סיפרתי לבוגוזה 385 00:27:54,411 --> 00:27:58,403 ,כל חוזה שקיבלתי .העמדתי פנים שסגרתי 386 00:28:00,364 --> 00:28:02,566 מה בנוגע לכל האנשים ?שהיית אמור להרוג 387 00:28:02,822 --> 00:28:04,105 ?מה קרה להם 388 00:28:06,600 --> 00:28:08,872 .הסתרתי אותם במקום מבטחים 389 00:28:09,749 --> 00:28:13,791 אתה יצרת תוכנית להגנת .עדים אישית. -יפה אמרת 390 00:28:14,545 --> 00:28:19,060 <i>קהילה שלמה המבוססת על .אנשים שאינם ראויים למות</i> 391 00:28:28,777 --> 00:28:31,478 .אבל איכשהו, זה נודע לבוגוזה 392 00:28:32,369 --> 00:28:35,094 ?אז איך אתה עוד בחיים 393 00:28:36,830 --> 00:28:38,367 .אני כזה טוב 394 00:28:41,573 --> 00:28:45,439 זו הסיבה שבוגוזה ?שלח את סטגנר להוואי 395 00:28:45,789 --> 00:28:47,880 לרצוח את האנשים ?שהסתרת במו ידך 396 00:28:48,147 --> 00:28:49,779 .הם חפים-מפשע 397 00:28:51,547 --> 00:28:53,955 לא יכולתי לתת לסטגנר .לשים סוף לחייהם 398 00:29:00,101 --> 00:29:01,313 ?נראה לכם שאני משקר 399 00:29:01,397 --> 00:29:04,438 זה נשמע בעיני כמו ,צי'זבט מארץ הצ'יזבטים 400 00:29:04,520 --> 00:29:06,618 ומה שחסר כאן .זה מרשמלו על מקל 401 00:29:08,752 --> 00:29:10,581 הדרך היחידה שבה נוכל ,לדעת שאתה דובר אמת 402 00:29:10,651 --> 00:29:13,185 היא אם תגיד לנו .היכן הסתרת את האנשים 403 00:29:17,389 --> 00:29:18,728 ?אז איפה הם 404 00:29:21,271 --> 00:29:24,257 ,אם אספר לכם .חייהם יהיו בסכנה 405 00:29:26,451 --> 00:29:28,613 .זה לא יקרה לעולם 406 00:29:30,185 --> 00:29:34,401 בחיי, שמעתי מעשיות במשך .שנותי כשוטר, אבל זה השיא 30 407 00:29:34,402 --> 00:29:37,527 אין ספק, אבל הוא .מקבל נקודות על מקוריות 408 00:29:38,160 --> 00:29:40,267 ,אם הסיפור פרי דימיונו .הוא התאמן עליו היטב 409 00:29:41,488 --> 00:29:43,721 ...עשה לי טובה ?אתה לא מאמין לזה, נכון 410 00:29:43,800 --> 00:29:47,443 ,לכל מתנקש יש תוכנית חירום .למקרה שתופסים אותו 411 00:29:47,759 --> 00:29:51,852 הוא בטח רק מנסה להסיח את דעתנו .עם הסיפור שלו, ממטרתו האמיתית 412 00:29:51,917 --> 00:29:53,953 או שהסיפור אמיתי .והוא דובר אמת 413 00:29:54,604 --> 00:29:56,379 .בואו נחקור את זה .בואו נחקור את זה 414 00:29:56,447 --> 00:29:58,247 בואו נראה אם דטרויט .תשתף-פעולה 415 00:30:01,657 --> 00:30:02,703 .סגן קליי 416 00:30:03,521 --> 00:30:05,488 .חשבתי על המצב של חברך 417 00:30:06,260 --> 00:30:07,330 <i>?...ו</i> 418 00:30:09,732 --> 00:30:11,666 אולי נוכל לסגור .עסקת חליפין קטנה 419 00:30:12,279 --> 00:30:15,652 כמובן, אם רווחתי שווה .משהו עבורך. -היא לא 420 00:30:16,634 --> 00:30:17,749 .פשוט תמשיך לדבר 421 00:30:18,535 --> 00:30:20,088 מסתבר שכמה בחורים ,באגף האסירים הכללי 422 00:30:20,154 --> 00:30:22,293 לא אוהבים את העובדה .שאני מקושר לחמש-אפס 423 00:30:22,388 --> 00:30:24,924 חבל שלא חשבת על כך .לפני שרצחת את אבי 424 00:30:25,235 --> 00:30:28,133 .תראה, מה שהיה היה .אי אפשר לשנות את העבר 425 00:30:30,273 --> 00:30:32,855 אבל אפשר לשנות .את המצב של חברך 426 00:30:35,554 --> 00:30:36,869 ?מהו מבוקשך 427 00:30:39,295 --> 00:30:43,073 העברה מיידת לאגף המיוחד .בכלא באבטחה גבוהה 428 00:30:43,296 --> 00:30:45,733 ,אקבל תא פרטי ,ומפגשי התייחדות 429 00:30:45,801 --> 00:30:50,065 ועבור זה, אני מוכן .לשלם 5.5 מיליון דולר 430 00:30:54,086 --> 00:30:57,263 הצלחתי לאתר ניירת מחברה ,לאספקת ציוד כירורגי 431 00:30:57,343 --> 00:30:59,205 המאשרת שולנטיין .עבר השתלת-לב 432 00:30:59,403 --> 00:31:00,868 .הכל שולם בידי בוגוזה 433 00:31:00,994 --> 00:31:02,761 .אבל אין מידע לאחר-הניתוח 434 00:31:03,257 --> 00:31:05,257 ולנטיין טען שהסתיר ,את האנשים הללו איפשהו 435 00:31:05,326 --> 00:31:06,648 .כלומר, אפשרי שהוא רכש אדמה 436 00:31:06,715 --> 00:31:09,616 הבעיה עם ולנטיין היא ?שהוא בעסקי המזומנים, נכון 437 00:31:09,686 --> 00:31:13,205 כלומר, לא סביר שהוא מסוג ,האנשים שישתמשו בשמו האמיתי 438 00:31:13,264 --> 00:31:16,239 ,אז אין רישומיים כספיים ,או דרך לאתר עסקאות נדל"ן 439 00:31:16,308 --> 00:31:19,410 אז איפה לעזאזל מסתיר ולנטיין ?את האנשים שהיה אמור לרצוח 440 00:31:19,628 --> 00:31:21,117 <i>העוזרת שלי .אמרה שהתקשרת אלי</i> 441 00:31:21,339 --> 00:31:23,897 כן, אמא שלך לא נשמעה ?שמחה במיוחד, הכל בסדר 442 00:31:23,982 --> 00:31:27,142 .היא סובלת מחרטת מכירה .ברכות על מכירת הבית שלך- 443 00:31:27,300 --> 00:31:28,884 ,זה לא הבית שלי .אלא של אמא שלי 444 00:31:29,432 --> 00:31:31,040 כלומר, אני בחיפוש ,אחר מרתף חדש 445 00:31:31,310 --> 00:31:33,092 אם אחד מכם מחפש ,שותף חברותי ולא מעשן 446 00:31:33,166 --> 00:31:35,408 ומוכן להציע לינה וארוחות .בעבור עבודות-בית קלות 447 00:31:39,250 --> 00:31:40,826 .טוב, אם תשמעו משהו 448 00:31:45,335 --> 00:31:46,705 ?מגניב, במה אפשר לעזור לכם 449 00:31:47,002 --> 00:31:50,059 תקשיב, אם מישהו ,רוצה לרדת למחתרת 450 00:31:50,161 --> 00:31:53,131 ג'רי, אני מדבר על ,פחד בסגנון האח-הגדול 451 00:31:53,198 --> 00:31:55,815 ,התחמקות ממס-הכנסה ,ירידה עמוקה למחתרת 452 00:31:55,991 --> 00:31:58,161 ?לאן הוא יילך ,בלי שירותי טלפון- 453 00:31:58,233 --> 00:32:00,807 ,בלי תיירים סקרנים .בלי קשר לעולם החיצוני 454 00:32:00,932 --> 00:32:04,401 הם בעצם שואלים, היכן ?מתגוררים החברים שלך 455 00:32:05,190 --> 00:32:08,138 ?על כמה אנשים אנחנו מדברים .כנראה תריסר, אולי יותר- 456 00:32:08,231 --> 00:32:10,402 וזה חייב להיות מקום ,בעל אמצעים 457 00:32:10,478 --> 00:32:13,053 לקיים קהילה מהסוג הזה .למשך תקופה ממושכת 458 00:32:13,903 --> 00:32:17,479 כלומר, אם אמיליה ארהארט הייתה ,מגיעה להוואי כדי לזייף את מותה 459 00:32:17,550 --> 00:32:18,765 ?במקום באי האולנד 460 00:32:18,923 --> 00:32:20,372 ...כן .בטח, ג'רי- 461 00:32:20,816 --> 00:32:21,687 .טוב, קלי קלות 462 00:32:21,810 --> 00:32:25,380 שני מקומות, חוף-הים מערבית ."ל"מולוקאי", או יער הגשם "לאני 463 00:32:25,640 --> 00:32:27,881 ,אם אתה רוצה להיעלם .המקומות האלו יעשו את העבודה 464 00:32:28,204 --> 00:32:29,036 .הבנתי 465 00:32:31,685 --> 00:32:34,267 .סוכנת-מיוחדת צ'פמן ?גילית משהו חדש 466 00:32:34,355 --> 00:32:37,429 <i>.אני חוששת שכן, סגן-אלוף ?מה העניין-</i> 467 00:32:37,603 --> 00:32:41,416 <i>אחד מהמקורות המהימנים שלי עדכן אותי שמטוס צ'רטר</i> 468 00:32:41,481 --> 00:32:42,978 <i>שהושכר בידי אחת ,מחברות-הקש של בוגוזה</i> 469 00:32:43,051 --> 00:32:44,524 <i>עזב את דטרויט ,לפני כארבע עשות</i> 470 00:32:44,591 --> 00:32:46,690 <i>,פונה מערבה .עם שישה נוסעים עליו</i> 471 00:32:46,807 --> 00:32:48,724 <i>.והם בדיוק איבדו קשר עם המטוס</i> 472 00:32:48,802 --> 00:32:52,025 <i>אני כמעט בטוחה שהם .מתעלמים מקריאות המכ"ם</i> 473 00:32:52,673 --> 00:32:54,273 <i>.צרות בדרכן אליך</i> 474 00:32:54,466 --> 00:32:57,095 .שישה בחורים, הרבה שרירים 475 00:32:59,287 --> 00:33:01,141 .הם לא באים רק עבור ולנטיין 476 00:33:02,049 --> 00:33:04,536 .האנשים שהוא מסתיר בסכנה .עלינו לצאת לדרך 477 00:33:06,903 --> 00:33:08,289 <i>...תקשיב לי היטב</i> 478 00:33:08,922 --> 00:33:10,573 אם אכפת לך ,מהאנשים שאתה מסתיר 479 00:33:10,642 --> 00:33:13,348 עליך לספר לנו היכן ?הם עכשיו. -מה העניין 480 00:33:13,433 --> 00:33:15,455 ,יש מטוס בשמיים ,עם שישה אנשים עליו 481 00:33:15,456 --> 00:33:18,181 הם בדרכם לסיים את העבודה .שחברך סטגנר כשל בה 482 00:33:18,379 --> 00:33:19,515 תן לי להגיד ,בפעם האחרונה 483 00:33:19,603 --> 00:33:21,480 ,אם הם חשובים עבורך ,אפילו במעט 484 00:33:21,555 --> 00:33:23,868 אתה מוכרח לתת לנו ?את המיקום, הבנת אותי 485 00:33:26,786 --> 00:33:28,528 איך אני יודע ?שאתם לא משקרים 486 00:33:37,939 --> 00:33:40,957 ,תמסור לנו את מיקומם .ותבוא איתנו להציל אותם 487 00:33:48,500 --> 00:33:48,558 + 488 00:34:18,660 --> 00:34:21,378 ,הם במרחק 8 קילומטר מכאן .במחנה-קיץ נטוש 489 00:34:21,517 --> 00:34:23,664 .הכנתי מפה עבורך .בסדר, תודה- 490 00:34:27,067 --> 00:34:29,182 ,הכל בפנים .בדיוק לפי ההסכם 491 00:34:29,638 --> 00:34:30,897 .טוב, תודה לך 492 00:34:36,052 --> 00:34:37,034 .טוב, קדימה 493 00:35:06,522 --> 00:35:08,603 .תתפרסו, עלינו לפעול במהירות 494 00:35:19,884 --> 00:35:21,674 <i>.הדלק אוזל בגנרטור</i> 495 00:35:22,069 --> 00:35:23,955 <i>מישהו חייב לרוץ לעיר .עבור אספקה חדשה</i> 496 00:35:24,231 --> 00:35:26,520 <i>אני אטפל בזה מחר על הבוקר .לפני שיהיה עמוס מדי</i> 497 00:35:27,538 --> 00:35:30,271 <i>,אני אעדכן את השאר .אבקש שיכינו רשימות עבורך</i> 498 00:35:31,534 --> 00:35:34,282 <i>אני כמעט בטוח שהמלאי .חסר בכמה מוצרים בסיסיים</i> 499 00:35:34,640 --> 00:35:38,244 <i>,אנחנו זקוקים לעוד סוללות .ויש לנו מחסור בחכות-דייג</i> 500 00:35:46,257 --> 00:35:48,648 <i>.זה עבד .אמרתי לך-</i> 501 00:35:49,015 --> 00:35:50,710 מה דעתך על כמה ?מחיאות כפיים למנצח 502 00:35:50,795 --> 00:35:52,763 <i>.עבודה טובה, ג'רי .תודה, אחותי-</i> 503 00:35:52,832 --> 00:35:54,274 <i>.ג'רי, אני קולט תנועה</i> 504 00:35:54,714 --> 00:35:56,156 ,הסחת-דעת אחת .כבר מגיעה 505 00:35:57,512 --> 00:35:59,088 <i>?היי, ראית את האולר שלי</i> 506 00:36:00,285 --> 00:36:01,473 <i>?איבדת אותו שוב</i> 507 00:36:02,365 --> 00:36:04,147 <i>.אולי אחד הילדים לקח אותו</i> 508 00:36:06,605 --> 00:36:08,680 <i>,אני לא מאמינה .המצנם נשבר שוב</i> 509 00:36:23,451 --> 00:36:24,734 ?עזרה קלה 510 00:36:27,146 --> 00:36:28,295 <i>!עצור</i> 511 00:36:34,823 --> 00:36:36,201 .שלום, בוס 512 00:36:38,086 --> 00:36:40,993 יש לך מושג ?מה אתה עושה, ולנטיין 513 00:36:41,224 --> 00:36:43,937 מבקש בנימוס ממך .להוריד את הנשק שלך 514 00:36:46,659 --> 00:36:48,190 .אתה מכיר אותי היטב 515 00:36:48,837 --> 00:36:51,308 אני אפוצץ את הראש שלך .כאן ועכשיו 516 00:37:05,605 --> 00:37:07,901 <i>.תעצרו אותו .בעונג רב-</i> 517 00:37:09,095 --> 00:37:10,853 .הצלתי את חייך 518 00:37:12,282 --> 00:37:13,977 .באופן שלא יעלה על דעתך 519 00:37:17,627 --> 00:37:19,283 .בסדר, בוא איתי, אדוני 520 00:37:19,648 --> 00:37:21,279 .נמצא כלוב נחמד עבורך 521 00:37:30,665 --> 00:37:32,027 .תודה 522 00:37:46,393 --> 00:37:47,487 .קדימה 523 00:38:36,999 --> 00:38:39,661 ...בסדר, הכל כאן .חמש וחצי מיליון דולר 524 00:38:40,532 --> 00:38:42,924 אולי בא לך לספר לי ?מאיפה השגת את הכסף 525 00:38:44,309 --> 00:38:45,703 .תורם עלום-שם 526 00:38:46,979 --> 00:38:50,409 אתה לא במקרה מכיר מקרוב ?את התורם הזה, נכון 527 00:38:50,935 --> 00:38:53,530 ,בעבר הרחוק .הוא שום דבר עבורי עכשיו 528 00:38:54,592 --> 00:38:59,931 לא תוכל לחזות את ההשלכות ?של הפעולה הזו, זה ברור לך 529 00:39:00,741 --> 00:39:02,405 .תן לי לדאוג לגבי זה 530 00:39:03,150 --> 00:39:05,035 אתה פשוט תדאג .לקבל בחזרה את אחיך 531 00:39:06,284 --> 00:39:08,680 .טוב, תודה 532 00:39:10,100 --> 00:39:11,676 .תודה, אחי .כן- 533 00:39:12,129 --> 00:39:13,143 .מכל הלב 534 00:39:26,930 --> 00:39:29,044 <i>- סאן-ויסנטה דל קגואן - - קולומביה -</i> 535 00:40:27,535 --> 00:40:29,603 .הקדמת בשעה 536 00:40:31,424 --> 00:40:33,658 ,והבאת כמה חברים .כמה נחמד 537 00:40:35,038 --> 00:40:37,984 ?הכל בפנים, טוב 538 00:40:38,202 --> 00:40:41,457 .תראה לי את אחי עכשיו .אנא ממך 539 00:40:42,373 --> 00:40:44,670 .אתה צודק, לחצנו ידיים 540 00:40:55,152 --> 00:40:56,142 !מאטי 541 00:40:56,285 --> 00:40:58,550 !מאטי !מאטי, זה אני 542 00:41:09,105 --> 00:41:12,083 אתה רוצה לקחת אותו ?או שאתה מעדיף הובלה 543 00:41:19,770 --> 00:41:20,856 ...דני 544 00:41:31,090 --> 00:41:32,206 !דני 545 00:41:35,917 --> 00:41:37,723 !בוא... בוא הנה 546 00:41:40,150 --> 00:41:41,908 .טוב, בסדר 547 00:41:42,497 --> 00:41:44,493 .בסדר, תקשיב לי 548 00:41:45,522 --> 00:41:47,241 תעשה טובה לעצמך ,ותהרוג אותי עכשיו 549 00:41:47,316 --> 00:41:48,694 ,כי אני מבטיח לך ...אני מבטיח לך 550 00:41:48,777 --> 00:41:50,496 שאדפוק לך כדור בראש .בהזדמנות הראשונה שלי 551 00:41:50,568 --> 00:41:52,160 .לא, תקשיב לי 552 00:41:52,817 --> 00:41:55,098 .קח עצה ממני, לך הביתה 553 00:41:55,163 --> 00:41:56,502 ,ואם אתה אוהב את בתך 554 00:41:56,569 --> 00:41:59,444 אל תשוב לעולם ?לקולומביה, הבנת אותי 555 00:41:59,614 --> 00:42:00,406 .כן 556 00:42:02,807 --> 00:42:04,007 !תוציאו אותם מכאן 557 00:42:44,731 --> 00:42:46,054 ?פרננדו 558 00:42:56,951 --> 00:42:58,440 ?מה אמרתי לך 559 00:43:00,450 --> 00:43:01,638 ?מה אמרתי 560 00:43:02,221 --> 00:43:03,085 ?מה 561 00:43:03,618 --> 00:43:04,814 ?מה אמרתי לך 562 00:43:05,463 --> 00:43:06,429 ?מה 563 00:43:07,616 --> 00:43:08,903 ?מה אמרתי 564 00:43:09,160 --> 00:43:10,998 ...לא .תביט בי- 565 00:43:15,292 --> 00:43:17,367 ...תביט בי, תביט בי 566 00:43:19,167 --> 00:43:20,363 .כל הכבוד 567 00:43:44,657 --> 00:43:49,157 <i>Kaeyi -ו lala123 תורגם ע"י !Extreme חברי צוות</i> 568 00:43:49,158 --> 00:43:52,158 <i>The Joker סונכרן על-ידי !Extreme חבר צוות</i> 569 00:43:56,160 --> 00:43:57,160 #