1 00:00:11,428 --> 00:00:15,280 - נקודת ביקורת מפורזת - - בין גבולות צפון ודרום קוריאה - 2 00:00:19,593 --> 00:00:23,969 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 3 00:00:24,094 --> 00:00:26,970 Extreme מצוות 4 00:00:27,095 --> 00:00:31,595 :התעדכנו בתרגומים חדשים 5 00:01:28,422 --> 00:01:31,196 .שלוש שנים של משא ומתן 6 00:01:31,918 --> 00:01:38,054 הממשלה שלך טרחה רבות כדי לארגן .את... החזרת הגופה למולדת 7 00:01:39,836 --> 00:01:41,150 ?מי הוא עבורך 8 00:01:55,073 --> 00:01:57,399 - הוואי 5-0 - - עונה 3, פרק 20 - 9 00:02:00,352 --> 00:02:01,812 - אלכס או'לאפלין - 10 00:02:03,196 --> 00:02:04,956 - סקוט קאן - 11 00:02:07,499 --> 00:02:09,219 - דניאל דיי קים - 12 00:02:09,738 --> 00:02:11,848 - גרייס פארק - 13 00:02:12,496 --> 00:02:13,964 - מאסי אוקה - 14 00:02:14,089 --> 00:02:16,208 - 'מישל בורת - 15 00:02:16,333 --> 00:02:18,333 # !צפייה מהנה # 16 00:02:25,723 --> 00:02:26,840 מרכז הכוחות המיוחדים - - של חיל הים 17 00:02:27,084 --> 00:02:30,419 ?איך המים, ראשנים? מספיק צוננים - קולראדו, קליפורניה - 18 00:02:30,613 --> 00:02:32,566 - דצמבר, שנת 2000 - 19 00:02:33,152 --> 00:02:34,529 .טוב, תתאפסו על עצמכם 20 00:02:35,349 --> 00:02:37,145 .הסתכלו לשמאלכם 21 00:02:38,218 --> 00:02:39,722 .הסתכלו לימינכם 22 00:02:40,790 --> 00:02:43,615 .הבנאדם הזה לא יהיה כאן מחר 23 00:02:47,983 --> 00:02:48,858 !לעמוד 24 00:02:49,342 --> 00:02:50,182 .לכאן 25 00:02:51,767 --> 00:02:52,857 !רוצו לכאן 26 00:02:53,818 --> 00:02:55,042 !על הבטן 27 00:02:57,496 --> 00:02:58,739 !על הגב 28 00:03:00,135 --> 00:03:02,452 .תעשו מעצמכם עוגיות עם סוכר 29 00:03:04,214 --> 00:03:05,277 !לעמוד 30 00:03:06,336 --> 00:03:07,238 .להסתדר בשורה 31 00:03:11,257 --> 00:03:12,912 למי מכם 32 00:03:13,136 --> 00:03:14,943 ,שהספיק לו 33 00:03:15,933 --> 00:03:19,021 יש לנו משאית שחונה .במעלה החוף 34 00:03:19,728 --> 00:03:21,284 .אתם יכולים לעלות עליה 35 00:03:21,559 --> 00:03:24,977 יתנו לכם כוס קפה חמה או שמיכה חמה 36 00:03:25,102 --> 00:03:26,768 .וטרמפ בחזרה למגרש 37 00:03:26,893 --> 00:03:31,469 כל שעליכם לעשות זה ,לצלצל בפעמון הזה שלוש פעמים 38 00:03:33,210 --> 00:03:35,026 .והכאב שלכם יסתיים 39 00:03:40,222 --> 00:03:41,034 ?מה איתך, הארט 40 00:03:41,159 --> 00:03:43,378 ?אתה... אתה מוכן לפרוש 41 00:03:46,929 --> 00:03:47,447 .בחייך, הארט 42 00:03:47,572 --> 00:03:49,442 .צלצל בפעמון, תמנע הזובור 43 00:03:51,689 --> 00:03:53,128 .לעולם לא אוותר" 44 00:03:54,358 --> 00:03:56,588 .אני אתמיד ואצליח במצוקה" 45 00:03:57,524 --> 00:03:59,750 המדינה שלי מצפה ממני" להיות חסון יותר מבחינה פיזית 46 00:03:59,875 --> 00:04:01,836 וחזק יותר מבחינה נפשית" ".מאשר האויבים שלי 47 00:04:01,961 --> 00:04:03,678 ?מה לעזאזל אתה עושה, הארט 48 00:04:04,162 --> 00:04:06,203 מדקלם את הפילוסופיה של !אריות-הים, צ'יף 49 00:04:06,328 --> 00:04:08,807 לא, אין לך את מה שנדרש כדי .להיות באריות-הים, הארט 50 00:04:09,003 --> 00:04:10,552 .אריה-ים הוא גבר 51 00:04:10,677 --> 00:04:12,350 .גבר שיקריב את חייו 52 00:04:12,475 --> 00:04:15,512 .גבר שיתמיד מול מצוקה 53 00:04:15,638 --> 00:04:18,225 אתה שני שלבים מתחת !לצמח, בחור 54 00:04:19,285 --> 00:04:22,651 .אם אפול, אקום מיד בכל פעם" 55 00:04:22,906 --> 00:04:24,787 אשתמש בכל קומץ כוח שנשאר לי" 56 00:04:24,912 --> 00:04:27,395 ...כדי להגן על חברי לצוות ,מילים, הארט. מילים ללא משמעות- 57 00:04:27,520 --> 00:04:30,752 עבור אורנג-אוטנג זב-חוטם .בלבוש תינוק כמוך 58 00:04:31,760 --> 00:04:33,065 ".לעולם לא אכשל" 59 00:04:34,224 --> 00:04:35,305 !זוזו 60 00:04:39,356 --> 00:04:41,862 !קדימה, קדימה, קדימה 61 00:05:24,019 --> 00:05:25,324 ?מה אתה עושה 62 00:05:26,971 --> 00:05:28,670 .אני מציל אותך מעצמך 63 00:05:28,795 --> 00:05:30,470 .תעזוב אותי לנפשי 64 00:05:30,995 --> 00:05:32,300 .תחזור למיטה 65 00:05:39,805 --> 00:05:42,553 אני מנסה למנוע ממך לעשות .משהו שתתחרט עליו 66 00:05:45,052 --> 00:05:46,429 .היי, דבר אחד .דבר אחד 67 00:05:55,643 --> 00:05:57,074 !לרדת על ארבע 68 00:06:03,524 --> 00:06:05,111 .לשמור על גב ישר 69 00:06:08,623 --> 00:06:09,650 .תעמדו 70 00:06:13,510 --> 00:06:14,940 ?מה לעזאזל קורה כאן 71 00:06:16,192 --> 00:06:19,532 הסמל הארט צחצח את הפעמון .כי יש לו מוטיבציה, צ'יף 72 00:06:23,349 --> 00:06:24,613 .מצוין 73 00:06:36,587 --> 00:06:38,204 .עבודה מצוינת, בן 74 00:06:38,628 --> 00:06:41,962 עכשיו אם התירוצים העלובים ,הגדולים שכמותכם לגברים סיימתם 75 00:06:42,087 --> 00:06:44,253 אני רוצה שתזחלו בחזרה לדרגשים שלכם 76 00:06:44,378 --> 00:06:45,709 .ותעופו מהפרצוף שלי 77 00:06:45,834 --> 00:06:47,730 !הו-יאה, צ'יף .הו-יאה, צי'ף- 78 00:06:47,855 --> 00:06:50,036 ותזחלו דרך קיצור-הדרך של .שמונת הקילומטרים ליד החוף 79 00:06:50,161 --> 00:06:52,328 אני לא רוצה שתעיפו את עצמכם לקראת השחייה של ארבעת הקילומטרים 80 00:06:52,453 --> 00:06:54,373 .באוקיינוס מחר בשש בבוקר 81 00:06:54,498 --> 00:06:56,091 .הו-יאה, צ'יף .הו-יאה, צ'יף- 82 00:06:58,775 --> 00:07:00,304 .הייתי מחוסל 83 00:07:00,965 --> 00:07:01,742 !גמור 84 00:07:03,016 --> 00:07:04,420 ?למה עצרת אותי 85 00:07:06,526 --> 00:07:08,683 אבא שלך לא מדבר ?הרבה, נכון 86 00:07:10,172 --> 00:07:12,369 ?מעולם לא בזבז מילה, למה 87 00:07:12,899 --> 00:07:14,406 ?הוא גם פטריוטי 88 00:07:16,456 --> 00:07:17,922 ?לאן אתה חותר 89 00:07:18,058 --> 00:07:21,218 למה אתה לא עונה על !השאלה? תענה עליה 90 00:07:23,058 --> 00:07:25,466 .כן, בסדר, הוא אוהב את ארצו 91 00:07:26,392 --> 00:07:30,395 .הוא הגיע בלי כלום מאירלנד .עכשיו הוא חי את החלום האמריקאי 92 00:07:31,777 --> 00:07:32,706 ?למה 93 00:07:34,167 --> 00:07:35,571 ,בחג-ההודיה האחרון 94 00:07:36,174 --> 00:07:38,294 אתה ואימא שלך שטפתם את ?הכלים, אתה זוכר 95 00:07:39,024 --> 00:07:42,212 כן. -ישבנו אני ואבא שלך .עם בקבוק וויסקי 96 00:07:42,416 --> 00:07:43,480 ,בסדר והוא נפתח אלי 97 00:07:43,605 --> 00:07:46,188 הוא התחיל להרצות לי על 98 00:07:46,313 --> 00:07:47,988 ,איך גבר צריך משהו להאמין בו 99 00:07:48,113 --> 00:07:49,488 .משהו להילחם למענו 100 00:07:50,031 --> 00:07:50,729 ,ולפי דבריו 101 00:07:50,854 --> 00:07:53,970 אין מטרה גדולה יותר מאשר .ארצות הברית של אמריקה 102 00:07:54,412 --> 00:07:56,012 ?הוא אמר את כל זה .כן, הוא אמר- 103 00:07:56,137 --> 00:07:58,200 כן? -בסדר? ואתה יודע ?מה עוד הוא אמר 104 00:07:58,325 --> 00:08:00,440 הוא אמר שהרגע שבו הוא היה הכי גאה בחייו 105 00:08:00,565 --> 00:08:02,542 .היה כאשר הצטרפת לאריות-הים 106 00:08:20,840 --> 00:08:23,597 אומרים שלכל מחזור אימונים .יש את ההפתעות שלו 107 00:08:24,529 --> 00:08:26,156 .פרדי היה ההפתעה שלנו 108 00:08:28,168 --> 00:08:30,123 ,לאחר אותו הלילה .הוא היה בלתי ניתן לעצירה 109 00:08:30,248 --> 00:08:33,386 ,הוא הפך לתלמיד הטוב ביותר ,החייל הקשוח ביותר 110 00:08:35,218 --> 00:08:36,889 .האיש שכל אחד יכול לסמוך עליו 111 00:08:37,014 --> 00:08:38,692 .הוא מעולם לא הרים ידיים 112 00:08:39,435 --> 00:08:42,066 אני חושבת שחלק מזה .עבר אליך 113 00:08:42,308 --> 00:08:43,246 .סגן-אלוף 114 00:08:44,350 --> 00:08:46,034 .אנחנו יוצאים בעוד 15 דקות 115 00:08:46,159 --> 00:08:47,467 .הגיע הזמן להעמיס את הציפור 116 00:08:47,592 --> 00:08:48,530 .תודה 117 00:08:50,099 --> 00:08:52,382 .היי, עשי לי טובה ?תני לי שנייה עם הבחור 118 00:08:52,507 --> 00:08:53,947 .כמובן .תודה- 119 00:09:03,136 --> 00:09:04,229 - מפקדת 5-0 - 120 00:09:04,425 --> 00:09:08,025 ?אז, איך החילופים התנהלו .התנהלו ללא בעיה- 121 00:09:08,466 --> 00:09:09,948 בוושינגטון סוף-סוף עשו .משהו כמו שצריך 122 00:09:10,073 --> 00:09:11,988 .זה נחמד ?מה שלום הבחור שלי 123 00:09:13,191 --> 00:09:16,613 .טוב עד כמה שאפשר היה לצפות .הם היו כמו אחים 124 00:09:17,576 --> 00:09:20,049 ...טוב, את מוכנה לומר לו שיש לי צלחת גדולה של כנפיים 125 00:09:20,174 --> 00:09:22,417 מרחוב סייד מחכה לו ?על חשבוני, בסדר 126 00:09:22,542 --> 00:09:23,508 .קיבלתי 127 00:09:23,633 --> 00:09:25,557 אנחנו ננחת בסאן-חוזה .בערך בעוד 18 שעות 128 00:09:25,682 --> 00:09:27,367 .נתקשר אליך כאשר ננחת 129 00:09:27,492 --> 00:09:28,430 .בסדר 130 00:09:35,023 --> 00:09:36,176 .טוב, חבר 131 00:10:00,715 --> 00:10:02,647 .סטיב, המטוס מוכן 132 00:10:05,511 --> 00:10:06,511 ?סטיב 133 00:10:08,907 --> 00:10:10,302 .אני לא טס לשום מקום 134 00:10:13,643 --> 00:10:15,549 ?על מה אתה מדבר ?למה לא 135 00:10:17,417 --> 00:10:18,570 .זה לא פרדי 136 00:10:26,398 --> 00:10:26,448 + 137 00:10:32,715 --> 00:10:35,248 ,טוב, אם זה לא פרדי ?אז מי זה 138 00:10:36,588 --> 00:10:37,700 .אני לא יודע 139 00:10:39,901 --> 00:10:41,313 .סטיב, תקשיב לי 140 00:10:41,691 --> 00:10:44,956 עסקת החליפין הזו נוהלה על-ידי ?הדרגות הגבוהות ביותר, בסדר 141 00:10:45,081 --> 00:10:49,059 זה ייראה מאוד מטופש מצד .צפון קוריאה לנסות לרמות 142 00:10:49,407 --> 00:10:50,148 ,עכשיו 143 00:10:50,765 --> 00:10:53,872 ,עברו כמה שנים .יש ריקבון של הגופה 144 00:10:54,407 --> 00:10:55,400 ?אתה בטוח 145 00:10:55,525 --> 00:10:56,535 .אני בטוח לחלוטין 146 00:10:56,660 --> 00:10:58,010 .זה לא פרדי 147 00:11:01,883 --> 00:11:05,386 - האזור הירוק העיראקי - - ספטמבר, 2010 - 148 00:11:12,122 --> 00:11:12,961 ?המפקד 149 00:11:13,730 --> 00:11:15,197 .סגן-אלוף. יופי .תיכנס 150 00:11:15,801 --> 00:11:17,681 - מפקדה, חדר תדרוך - 151 00:11:19,014 --> 00:11:19,873 .המפקד 152 00:11:20,422 --> 00:11:21,709 ?רצית לדבר איתי, המפקד 153 00:11:24,719 --> 00:11:26,437 ?אתה מזהה אותם, סגן-אלוף 154 00:11:27,194 --> 00:11:28,029 .כן, המפקד 155 00:11:28,154 --> 00:11:30,232 ...האחים הסה .ויקטור ואנטון 156 00:11:30,357 --> 00:11:31,801 .סוחרי נשק בינלאומיים 157 00:11:31,926 --> 00:11:33,339 עקבנו אחריהם כבר ,זמן מה, המפקד 158 00:11:33,464 --> 00:11:35,819 אבל הם... הם תמיד .צעד אחד לפנינו 159 00:11:35,944 --> 00:11:39,738 זה בגלל שניתן להם מחסה על-ידי .כמה חלאות המין-האנושי 160 00:11:40,463 --> 00:11:41,428 ,מורדים צ'צ'נים 161 00:11:41,553 --> 00:11:44,147 ,שרי מלחמה סומליים .אפילו ממשלות עוינות 162 00:11:48,810 --> 00:11:51,155 ועכשיו יש לנו איתור .של המיקום שלהם 163 00:11:51,921 --> 00:11:53,199 .זו הסיבה שאני כאן 164 00:11:53,745 --> 00:11:57,121 ?שמש אפלה... שמעת על זה 165 00:11:58,814 --> 00:11:59,662 .כן, המפקד 166 00:11:59,787 --> 00:12:01,105 ארגון טרור מהמזרח הרחוק 167 00:12:01,230 --> 00:12:03,428 המנוהל על-ידי פנטי .בשם האן ג'י-וון 168 00:12:03,784 --> 00:12:07,546 היחסים בין השמש האפלה ולאחים .הסה עדיין בלתי יציבים 169 00:12:07,671 --> 00:12:11,779 בכל אופן, יירטנו שיחה שמציינת שויקטור שולח את אחיו אנטון 170 00:12:11,904 --> 00:12:14,414 כדי לסגור עסקת נשק .גדולה עם השמש האפלה 171 00:12:14,539 --> 00:12:18,196 סגן-אלוף, יש לנו חלון .הזדמנויות ללכוד את האיש הזה 172 00:12:18,321 --> 00:12:21,733 פגישה בארבע עיניים ראשונה .מאושרת מזה שנים והמודיעין טוב 173 00:12:21,909 --> 00:12:23,267 .אז אנחנו צריכים לפעול מיד 174 00:12:23,392 --> 00:12:24,237 .מצוין 175 00:12:24,362 --> 00:12:25,094 .לא כל כך מהר 176 00:12:25,219 --> 00:12:26,722 .ישנה בעיה 177 00:12:27,012 --> 00:12:28,408 העסקה הזו מתבצעת 178 00:12:28,533 --> 00:12:31,469 במתקן האימונים של .השמש אפלה בצפון קוריאה 179 00:12:33,347 --> 00:12:33,875 .בסדר 180 00:12:34,000 --> 00:12:37,382 מלבד המטרה העיקרית, האם יש לנו מקור מודיעין מעודכן 181 00:12:37,507 --> 00:12:38,808 ,על כמה עוינים יש במחנה 182 00:12:38,933 --> 00:12:41,734 ,באילו כלי-נשק הם משתמשים ?האם הם מפטרלים באזור 183 00:12:41,859 --> 00:12:45,153 כאן אני נכנס לתמונה. האנשים שלי .ישיגו לך כל מה שתצטרך 184 00:12:45,278 --> 00:12:47,630 התגנבות תהיה צורת .הפעולה כאן, סגן-אלוף 185 00:12:47,755 --> 00:12:49,743 ,אתה רוצה שאכנס ,אחטוף את אנטון הסה 186 00:12:49,868 --> 00:12:52,091 .ואצא מהאזור מבלי להיחשף, המפקד 187 00:12:52,216 --> 00:12:54,833 .בדיוק, אבל רק שתדע 188 00:12:54,958 --> 00:12:57,333 .המשימה הזו לא קיימת 189 00:12:57,458 --> 00:12:59,152 ,אם אתה נהרג או נלכד 190 00:12:59,277 --> 00:13:00,448 .אתה ברשות עצמך 191 00:13:00,573 --> 00:13:01,070 .כן, המפקד 192 00:13:01,195 --> 00:13:03,100 .זה אומר שלא יהיה ניסיון חילוץ 193 00:13:03,225 --> 00:13:04,817 .לא משא ומתן 194 00:13:05,640 --> 00:13:07,796 .אפילו לא הכרה על שירותך 195 00:13:08,598 --> 00:13:09,750 .אני מבין 196 00:13:10,179 --> 00:13:13,234 סטיב, אנחנו לא נשלח אותך .לשם לבדך 197 00:13:13,359 --> 00:13:15,608 .בחר באיש צוות שיצטרף אליך 198 00:13:15,733 --> 00:13:18,516 .מישהו עם רקע מבצעי נרחב 199 00:13:20,423 --> 00:13:21,953 .אני מכיר את האיש למשימה, המפקד 200 00:13:23,206 --> 00:13:26,643 - "מבצע "לכידה - - מים בינלאומיים, צפון קוריאה - 201 00:13:30,817 --> 00:13:32,584 ?היי, מי קיפל את המצנח עבורך 202 00:13:32,770 --> 00:13:34,174 .הוא לא ייפתח 203 00:13:34,996 --> 00:13:37,592 .זו רק נפילה של 10 קילומטרים .אחזיק ברגליים שלך 204 00:13:43,031 --> 00:13:44,864 ?למה אתה כל כך שמח 205 00:13:44,989 --> 00:13:48,082 אתה מגחך כמו ליצן .מאז שהמראנו 206 00:13:48,831 --> 00:13:50,856 .התחתנתי בסוף-השבוע 207 00:13:51,040 --> 00:13:52,000 .לא, לא נכון 208 00:13:52,125 --> 00:13:53,707 .כן, התחתנתי 209 00:13:53,832 --> 00:13:56,804 קלי ואני החלטנו שאנחנו לא יכולים ...לחיות אחד בלי השנייה, אז 210 00:13:56,939 --> 00:13:58,419 ?באמת .כן, כן- 211 00:13:58,544 --> 00:14:00,675 .בשבוע שעבר, שנאתם אחד את השנייה 212 00:14:00,800 --> 00:14:01,960 .זה היה בשבוע שעבר 213 00:14:02,085 --> 00:14:04,430 ...ואז גילינו שאנחנו בהיריון, אז 214 00:14:04,893 --> 00:14:06,002 .זו בת 215 00:14:06,933 --> 00:14:08,830 .זה רק משתפר 216 00:14:08,988 --> 00:14:09,707 .אז שיהיה 217 00:14:09,832 --> 00:14:11,292 אני מאוהב בה מאז .בית-הספר התיכון 218 00:14:11,417 --> 00:14:12,874 אני רוצה לעשות את .המעשה הנכון 219 00:14:15,069 --> 00:14:16,297 מעולם לא הייתי ממש .איש של טבעות 220 00:14:16,422 --> 00:14:17,472 ?מה אתה חושב 221 00:14:17,966 --> 00:14:19,829 .אני חושב שאתה בן-זונה רגשני 222 00:14:19,954 --> 00:14:21,072 .תודה. זה נחמד מצדך 223 00:14:21,197 --> 00:14:22,329 .אתה גם טיפש 224 00:14:22,454 --> 00:14:24,432 .'בקלי יש שתי ל 225 00:14:24,962 --> 00:14:25,581 .בחייך 226 00:14:25,706 --> 00:14:28,212 .אתה לא יודע לקרוא בכל מקרה ?אז מה זה משנה 227 00:14:29,633 --> 00:14:32,193 .הבהלת אותי .מזל-טוב, אחי- 228 00:14:32,491 --> 00:14:35,877 תודה, אחי. אל תחשוב שאתה .לא הבא בתור, כלב בודד 229 00:14:36,002 --> 00:14:37,975 .ראיתי אותך עם הסגן רולינס 230 00:14:38,306 --> 00:14:40,944 .היא הדבר האמיתי .תנסה לא להרוס את זה 231 00:14:43,812 --> 00:14:45,030 .קיבלתי 232 00:14:54,261 --> 00:14:56,117 ?אין יותר טוב מזה, נכון 233 00:14:57,877 --> 00:14:59,509 .אני יכול לחשוב על דבר אחד 234 00:15:01,824 --> 00:15:03,734 .להחליף חיתולים מלוכלכים 235 00:15:06,352 --> 00:15:08,036 .איידע אותך בנושא 236 00:15:08,161 --> 00:15:09,504 .בסדר, אבא'לה 237 00:15:16,750 --> 00:15:17,785 ...הזרוע הימנית 238 00:15:17,910 --> 00:15:19,505 ?אין קעקוע, בסדר 239 00:15:20,228 --> 00:15:22,362 ככה אני יודע שזה לא .החבר שלי 240 00:15:25,658 --> 00:15:26,960 .בסדר ?בסדר- 241 00:15:27,085 --> 00:15:28,429 ?טוב, אז איפה פרדי 242 00:15:30,558 --> 00:15:32,153 .הוא בוודאי איפה שעזבתי אותו 243 00:15:32,879 --> 00:15:35,336 טוב, סטיב, זה הזמן שבו .אנחנו מתקשרים למשרד החוץ 244 00:15:35,461 --> 00:15:37,172 נפעל דרך הערוצים .הדיפלומטים המתאימים 245 00:15:37,297 --> 00:15:38,167 .קת'רין, עשינו את זה 246 00:15:38,292 --> 00:15:39,751 .זה המצב שלנו כרגע .תראי לאן זה הוביל אותנו 247 00:15:39,876 --> 00:15:42,256 ?בסדר... מה בנוגע לאנשים שלנו 248 00:15:42,381 --> 00:15:44,732 אפילו אם אשכנע את חיל-הים ...לאשר פעולה 249 00:15:44,913 --> 00:15:47,012 זה ייקח עשרה שבועות .להכין את המשימה 250 00:15:47,300 --> 00:15:49,587 המשפחה של פרדי כבר .מחכה שלוש שנים 251 00:15:50,128 --> 00:15:51,660 .אני חושב שזה מספיק זמן 252 00:15:54,724 --> 00:15:57,002 .סטיב... אני באה איתך 253 00:15:57,127 --> 00:15:57,900 .אין סיכוי 254 00:15:58,025 --> 00:15:59,480 .ובכן, אני לא מבקשת ממך אישור 255 00:15:59,605 --> 00:16:01,146 זה לא משנה. את לא .מצטרפת בכל מקרה 256 00:16:01,271 --> 00:16:02,803 .היי, תראה, בוא הנה 257 00:16:02,928 --> 00:16:04,617 בוא נוותר על כל הנאום של ג'ון וויין 258 00:16:07,441 --> 00:16:08,347 .אתה תזדקק לתמיכה 259 00:16:08,472 --> 00:16:09,926 ,שירתתי שלוש פעמים בקבול 260 00:16:10,051 --> 00:16:11,389 ואני מספיק מוסמכת כמוך 261 00:16:11,514 --> 00:16:14,063 .כאשר מדובר בלדאוג לעצמי .כן, זה נכון- 262 00:16:14,258 --> 00:16:17,714 יופי. אז אתה יודע בנוסף שאני .לא אוהבת שמסרבים לי 263 00:16:19,241 --> 00:16:20,837 ?לא אצליח לשכנע אותך, נכון 264 00:16:21,012 --> 00:16:22,455 .לא, לא תצליח 265 00:16:23,589 --> 00:16:24,654 .טוב, בסדר 266 00:16:25,524 --> 00:16:28,767 ,יופי, עכשיו לאחר שטיפלנו בעניין ?איך אתה מתכנן לבצע את זה 267 00:16:28,892 --> 00:16:30,554 כי כל מה שיש לי ,זו חפיסת מסטיקים 268 00:16:30,679 --> 00:16:33,191 .קצת דארמאמין וחיוך של מוכנות 269 00:16:34,405 --> 00:16:35,749 .אני עובד על זה 270 00:16:42,166 --> 00:16:44,670 - בקעת ביטרוט, מונטנה - 271 00:16:47,205 --> 00:16:49,277 .היי, בדיוק חשבתי עליך ?איך זה התנהל 272 00:16:51,028 --> 00:16:52,250 .באופן חד-צדדי 273 00:16:52,483 --> 00:16:53,259 ?מה קרה 274 00:16:53,384 --> 00:16:54,564 .זה מה שאני מתכוון לגלות 275 00:16:54,689 --> 00:16:58,179 תקשיב, אני צריך שתחזיר לי .טובה, תרכוש לי קצת זמן 276 00:16:58,304 --> 00:16:59,049 ?כמה 277 00:16:59,174 --> 00:17:00,545 .‏24 שעות 278 00:17:01,049 --> 00:17:02,438 .אני יכול לעשות כמה טלפונים 279 00:17:02,563 --> 00:17:04,251 לנסות לעכב את הטיסה .שלך ביום 280 00:17:05,631 --> 00:17:07,451 .אולי תרצה לספר לי מה קורה 281 00:17:07,957 --> 00:17:10,487 ,כן, אספר לך כאשר אחזור ,על בירה. בינתיים 282 00:17:10,612 --> 00:17:12,518 .אני צריך עוד טובה ממך ?אתה מוכן 283 00:17:12,722 --> 00:17:13,751 .אני מקשיב 284 00:17:13,882 --> 00:17:17,500 ,אנחנו זקוקים למודיעין אזרחי .תעבורה וטובות נוספות 285 00:17:17,774 --> 00:17:21,145 תהיתי אם ידידנו הוותיק עדיין .פועל בשטח המופרז 286 00:17:21,843 --> 00:17:23,411 ,בפעם האחרונה ששמעתי .הוא עדיין היה פעיל 287 00:17:23,645 --> 00:17:25,213 ?טוב, איך אני מוצא אותו 288 00:17:25,911 --> 00:17:28,126 .תחפש בפאב שפתוח הכי מאוחר 289 00:17:51,046 --> 00:17:53,963 .יחי ברוקלין דודג'רס 290 00:17:56,197 --> 00:17:57,500 ?אני שומע מוזיקה, איפה אתה 291 00:17:57,625 --> 00:17:58,395 .לא, זה הרדיו 292 00:17:58,520 --> 00:18:00,180 תקשיב, רק התקשרתי ...להגיד שאנחנו 293 00:18:00,305 --> 00:18:01,295 .אנחנו עדיין לא חוזרים 294 00:18:01,420 --> 00:18:03,154 .יש משהו שעלינו לעשות 295 00:18:03,475 --> 00:18:05,935 ?משהו שעליכם לעשות ?מה זה בדיוק אומר 296 00:18:06,060 --> 00:18:08,576 אני לא יכול לפרט יותר .מזה כרגע 297 00:18:08,762 --> 00:18:10,813 ,טוב, לא בא לי להיות הבוגרת כאן 298 00:18:10,938 --> 00:18:13,062 אבל אתה זוכר מה קרה בפעם ?האחרונה שהיית בקוריאה 299 00:18:13,187 --> 00:18:15,117 .לא, פשוט תסמכו עלי .הכל תחת שליטה 300 00:18:15,242 --> 00:18:16,343 .אתקשר בקרוב 301 00:18:17,975 --> 00:18:20,775 .תראו מה הגיאות שטפה החוצה 302 00:18:21,112 --> 00:18:22,555 ?מה קורה, פרנק 303 00:18:23,416 --> 00:18:24,846 .טוב לראות אותך 304 00:18:24,971 --> 00:18:29,061 אתה נראה... הרבה יותר טוב .מהפעם האחרונה שראיתי אותך 305 00:18:29,589 --> 00:18:31,778 היי, אני רוצה שתגיד שלום .לקת'רין רולינס 306 00:18:32,855 --> 00:18:34,567 .לחיים, אישה יפה 307 00:18:35,400 --> 00:18:37,121 ?מה בדיוק אתה שותה 308 00:18:37,327 --> 00:18:40,056 .זה דם נחש ויין אורז 309 00:18:40,181 --> 00:18:41,336 .הנקטר של האלים 310 00:18:41,461 --> 00:18:43,061 .בנוסף זה אפרודיזיאק (סם מעורר) 311 00:18:43,186 --> 00:18:47,861 ,כן, 36 שעות של זקפה .וזה לא עולה לך 13 דולר לגלולה 312 00:18:47,986 --> 00:18:49,574 .זה יותר מדי מידע, פרנק 313 00:18:49,699 --> 00:18:51,133 .בסדר, בסדר 314 00:18:51,263 --> 00:18:52,948 .נוכל לדבר על משהו אחר 315 00:18:53,977 --> 00:18:56,075 .נראה שאתה חושב על משהו 316 00:18:57,750 --> 00:18:59,960 אנחנו זקוקים לעזרתך .בשליחות קצרה 317 00:19:01,045 --> 00:19:02,227 ?איזו סוג של שליחות 318 00:19:02,903 --> 00:19:04,562 .אחת שכוללת את טנג'רין 319 00:19:07,362 --> 00:19:08,944 .בנוגע לזה 320 00:19:15,333 --> 00:19:16,542 ?מה קרה 321 00:19:16,996 --> 00:19:18,304 .איות דבש 322 00:19:18,859 --> 00:19:19,780 ?סליחה 323 00:19:20,230 --> 00:19:22,694 ,איות דבש מזרחיות .להקה שלמה מהן 324 00:19:23,547 --> 00:19:26,247 לאן העולם מגיע כאשר האהבה הראשונה שלך שורדת 325 00:19:26,372 --> 00:19:27,812 ,טילים, ירי 326 00:19:27,937 --> 00:19:32,229 אר-פי-ג'י ומיורטת על-ידי ?להקת ציפורים מבוהלות 327 00:19:34,327 --> 00:19:36,273 .אני מצטערת על אבדונך 328 00:19:36,891 --> 00:19:38,073 .קיבלתי 329 00:19:38,424 --> 00:19:40,748 ?אז, במה מדובר 330 00:19:41,877 --> 00:19:46,655 השליחות שציינתי כוללת .איסוף של חבר מעבר לגבול 331 00:19:47,332 --> 00:19:49,179 .הוא מחכה זמן רב לחזור הביתה 332 00:19:50,442 --> 00:19:51,912 .נשמע מוסרי 333 00:19:52,236 --> 00:19:53,670 .שליחות מהסוג שאני אוהב 334 00:19:54,586 --> 00:19:55,714 ?איפה אנחנו 335 00:19:56,346 --> 00:19:57,978 .נתיב מבריחים ישן 336 00:20:09,273 --> 00:20:10,590 .סוף הדרך 337 00:20:18,731 --> 00:20:20,767 זה המיטב שיכולתי .לעשות בהתראה קצרה 338 00:20:21,485 --> 00:20:22,514 .זה יספיק 339 00:20:23,303 --> 00:20:24,206 .זה טוב 340 00:20:26,025 --> 00:20:27,809 .לכו בעקבות הנתיב הזה 341 00:20:28,420 --> 00:20:29,965 אבל תוודאו שאתם .נשארים על הנתיב 342 00:20:30,090 --> 00:20:31,658 .הוא עובר דרך שדה-מוקשים 343 00:20:32,955 --> 00:20:35,342 ,אם תגיעו לסופו .תהיו בתוך צפון קוריאה 344 00:20:36,125 --> 00:20:39,254 ...הבעיה היחידה לאחר מכן קבוצת טרוריסטים 345 00:20:39,379 --> 00:20:41,264 מבוצרת היטב שלא ידועה .על הכנסת האורחים יפה 346 00:20:41,703 --> 00:20:43,641 אם במקרה אתם מצליחים ,לעבור אותם בחיים 347 00:20:43,766 --> 00:20:47,573 אתם תקועים במדינה של 25 מיליון .אנשים ששונאים אמריקאיים 348 00:20:48,780 --> 00:20:49,683 .בהצלחה 349 00:20:50,279 --> 00:20:50,329 + 350 00:22:01,182 --> 00:22:02,032 ?אתה בסדר 351 00:22:02,725 --> 00:22:03,664 .חיובי 352 00:22:04,311 --> 00:22:05,646 ?אנחנו במיקום הנכון 353 00:22:13,361 --> 00:22:14,237 .בסדר 354 00:22:15,029 --> 00:22:17,182 יש לנו בערך 3 קילומטרים .של מדרון בזוית של 60 מעלות 355 00:22:17,307 --> 00:22:18,812 .שם נמצא את פרדי 356 00:22:33,112 --> 00:22:34,015 .בואי נזוז 357 00:22:57,425 --> 00:22:58,121 ?נפגעת 358 00:22:58,246 --> 00:22:59,563 !אני בסדר תמשיך לנוע 359 00:23:03,868 --> 00:23:05,239 ...האיש במדים 360 00:23:07,450 --> 00:23:08,731 .לצד המכונית ?את רואה אותו 361 00:23:09,306 --> 00:23:10,776 ?כן, אנחנו מכירים אותו 362 00:23:11,752 --> 00:23:12,970 .אנחנו צריכים לחטוף אותו 363 00:23:29,208 --> 00:23:30,530 .שמור את הידיים על ההגה 364 00:23:30,655 --> 00:23:32,907 !היי! שים את הידיים על ההגה 365 00:23:51,668 --> 00:23:52,499 .תסתכל עלי 366 00:23:55,886 --> 00:23:56,978 ?אתה זוכר אותי 367 00:24:00,108 --> 00:24:02,836 ,בערך לפני שלוש שנים .ירית על חבר שלי 368 00:24:03,411 --> 00:24:04,979 .הוא היה חייל אמריקאי 369 00:24:09,120 --> 00:24:10,653 .עכשיו אני זוכר אותך 370 00:24:11,327 --> 00:24:12,635 .ואת החבר שלך 371 00:24:13,106 --> 00:24:13,911 .יפה 372 00:24:14,639 --> 00:24:16,072 .כי אתה תיקח אותנו אליו 373 00:24:18,769 --> 00:24:19,995 .שמעת אותו 374 00:24:22,892 --> 00:24:23,804 .קדימה 375 00:24:37,081 --> 00:24:38,083 !סטיב 376 00:24:48,488 --> 00:24:48,938 + 377 00:25:00,777 --> 00:25:01,680 .קת'רין 378 00:25:02,275 --> 00:25:03,520 ?את בסדר .כן- 379 00:25:05,444 --> 00:25:06,221 ?איפה הוא 380 00:25:40,970 --> 00:25:42,853 .תשתוק. תשתוק 381 00:26:16,950 --> 00:26:17,701 ?מה 382 00:26:29,339 --> 00:26:30,090 .תחפור 383 00:26:31,651 --> 00:26:32,455 !תחפור 384 00:26:56,346 --> 00:26:57,312 ?כמה גרוע 385 00:26:58,148 --> 00:26:59,743 זה כואב רק כאשר .אני נושמת 386 00:27:01,674 --> 00:27:03,257 .זו רק צלע סדוקה 387 00:27:03,382 --> 00:27:05,975 ,אהיה בסדר. תאמין לי .הראש שלך הרבה יותר גרוע 388 00:27:09,144 --> 00:27:10,102 .עצור 389 00:27:10,914 --> 00:27:11,880 .עצור 390 00:27:14,393 --> 00:27:15,261 .זוז 391 00:27:16,213 --> 00:27:17,234 .זוז 392 00:27:39,454 --> 00:27:40,483 ?זה הוא 393 00:27:42,789 --> 00:27:43,576 .כן 394 00:28:15,011 --> 00:28:15,968 ?סטיב 395 00:28:16,761 --> 00:28:17,799 ?מה קרה 396 00:28:24,984 --> 00:28:26,517 ?אתה עשית את זה לחבר שלי 397 00:28:32,227 --> 00:28:33,032 .היי 398 00:28:34,148 --> 00:28:35,013 !היי 399 00:28:35,138 --> 00:28:36,896 ?אתה השחתת את החבר שלי 400 00:28:37,196 --> 00:28:38,116 !היי 401 00:28:39,321 --> 00:28:40,225 ?מי עשה את זה 402 00:28:40,350 --> 00:28:41,658 ?מי נתן את הפקודה 403 00:28:42,423 --> 00:28:43,929 ?ג'י-וון נתן את הפקודה 404 00:28:51,807 --> 00:28:53,123 ?זה היה ג'י-וון 405 00:29:01,743 --> 00:29:03,402 ,תקשיב לי היטב 406 00:29:04,126 --> 00:29:07,168 יש לך שלוש שניות לענות ?על השאלה שלי, בסדר 407 00:29:08,823 --> 00:29:10,886 ,או כל מה שעשית לחבר שלי 408 00:29:11,386 --> 00:29:12,819 .אעשה גם לך 409 00:29:13,980 --> 00:29:14,794 ...אחת 410 00:29:17,279 --> 00:29:18,146 ...שתיים 411 00:29:21,456 --> 00:29:23,402 .האן ג'י-וון 412 00:29:23,548 --> 00:29:26,492 .הוא פקד עלינו לעשות את זה 413 00:29:31,957 --> 00:29:33,085 ?איפה הוא 414 00:29:37,484 --> 00:29:39,430 .במחנה 415 00:30:00,139 --> 00:30:01,734 .לא הייתי זז אם הייתי במקומך 416 00:30:30,820 --> 00:30:31,688 !'קאת 417 00:30:42,196 --> 00:30:43,288 !חפי עלי 418 00:31:00,650 --> 00:31:01,841 .זה נגמר .זה נגמר 419 00:31:04,766 --> 00:31:05,895 .תני להם את הנשק שלך 420 00:31:07,754 --> 00:31:09,035 תעשי מה שהם אומרים ?לך, בסדר 421 00:31:17,057 --> 00:31:17,107 + 422 00:31:45,006 --> 00:31:46,880 .נחמד לראות אותך שוב, סגן-אלוף 423 00:31:48,560 --> 00:31:50,533 .אני רואה שהבאת חבר נוסף 424 00:31:50,695 --> 00:31:52,138 .יש לי הרבה חברים 425 00:31:52,708 --> 00:31:54,407 בדיוק עכשיו הם מתקרבים .למיקום הזה 426 00:31:54,532 --> 00:31:55,750 .אני לא חושב 427 00:31:56,750 --> 00:31:58,094 .אני חושב שאתה כאן לבד 428 00:31:58,313 --> 00:32:02,237 במסע... נקמת דם .אישית מטופשת 429 00:32:05,176 --> 00:32:06,960 .סגן-אלוף הארט כבר היה מת 430 00:32:08,454 --> 00:32:10,337 ?למה היית חייב לחלל את גופתו 431 00:32:11,303 --> 00:32:16,269 היית צריך לקחת מה שנתתי .לך... וללכת הביתה 432 00:32:16,604 --> 00:32:18,452 זו הסיבה ששלחת לנו ?את הגופה הלא נכונה 433 00:32:18,648 --> 00:32:20,809 כדי שאף אחד לא יגלה ?מה ברברים כמוכם עשיתם 434 00:32:24,450 --> 00:32:25,758 .תענה לשאלה שלי 435 00:32:47,280 --> 00:32:48,148 .חפי עלי 436 00:33:22,285 --> 00:33:23,195 !סטיב 437 00:33:25,171 --> 00:33:26,640 .אנחנו חייבים להסתלק .עכשיו 438 00:33:35,601 --> 00:33:36,944 !בואי נזוז. בואי נזוז 439 00:33:41,179 --> 00:33:42,685 .תסתכל על זה, משהו מתרחש 440 00:33:46,360 --> 00:33:47,290 .תפסנו אותם 441 00:33:51,552 --> 00:33:52,860 .עיניים על החבילה 442 00:33:55,090 --> 00:33:56,020 .בוא נזוז 443 00:33:59,407 --> 00:34:00,283 ?מה שלומך 444 00:34:03,579 --> 00:34:05,364 .תשתוק או שאירה בך 445 00:34:07,637 --> 00:34:08,855 .החבילה מאובטחת 446 00:34:14,621 --> 00:34:15,435 .קדימה 447 00:34:17,360 --> 00:34:19,585 !אמריקאיים !אמריקאיים 448 00:34:29,882 --> 00:34:30,749 .אני זז 449 00:34:42,302 --> 00:34:43,209 .קדימה. קדימה 450 00:34:43,334 --> 00:34:44,543 .קדימה, זוז, זוז 451 00:34:53,155 --> 00:34:54,502 ?פרד, נפגעת 452 00:34:54,627 --> 00:34:55,270 .אני בסדר 453 00:34:55,395 --> 00:34:56,676 .אני בסדר, תמשיך לנוע 454 00:35:19,541 --> 00:35:21,044 ,תוציא מכאן את החבילה .אני מחפה עליך 455 00:35:21,169 --> 00:35:22,147 ?על מה אתה מדבר .תזיז את התחת שלך 456 00:35:22,272 --> 00:35:23,753 .אנחנו זזים. קדימה 457 00:35:23,878 --> 00:35:25,085 !קדימה .תסיים את המשימה- 458 00:35:25,210 --> 00:35:26,211 !תסיים את המשימה 459 00:35:26,336 --> 00:35:28,749 המשימה שלי לא כוללת .עזיבת אף אחד מאחור 460 00:35:29,749 --> 00:35:30,904 .אתה לא תעזוב 461 00:35:32,502 --> 00:35:33,747 .תסתכל עלי, שותף 462 00:35:37,005 --> 00:35:38,250 .אני לא הולך לשום מקום 463 00:35:41,968 --> 00:35:43,465 .שזה לא יהיה לחינם 464 00:35:56,190 --> 00:35:57,291 .סטיבן 465 00:35:59,555 --> 00:36:01,153 .אני צריך שתעשה משהו למעני 466 00:36:01,278 --> 00:36:02,394 .לא, לא, לא, לא 467 00:36:02,519 --> 00:36:03,135 .תקשיב לי 468 00:36:03,260 --> 00:36:05,316 ?על מה אתה מדבר .תקשיב לי- 469 00:36:07,020 --> 00:36:07,951 ...בבוא היום 470 00:36:11,350 --> 00:36:12,478 ...תספר לבת שלי 471 00:36:15,065 --> 00:36:16,939 תספר לבת שלי שאבא .שלה אהב אותה 472 00:36:17,877 --> 00:36:18,853 .תבטיח לי 473 00:36:20,795 --> 00:36:22,462 !תבטיח לי .אני מבטיח- 474 00:36:22,687 --> 00:36:24,094 .בסדר, אני מבטיח 475 00:36:30,452 --> 00:36:31,697 .עכשיו לך 476 00:36:35,765 --> 00:36:37,073 .הו-יאה, אחי 477 00:36:39,369 --> 00:36:40,272 .אני זז 478 00:37:12,744 --> 00:37:16,101 ,אמרתי תסתלק מכאן !חתיכת בן זונה טיפש 479 00:37:43,382 --> 00:37:45,014 ,אם הוא לא היה מחפה עלי 480 00:37:45,963 --> 00:37:47,595 .לא הייתי יוצא משם בחיים 481 00:37:49,696 --> 00:37:51,228 .עשית כל שביכולתך 482 00:37:51,857 --> 00:37:53,605 .והשלמת את המשימה 483 00:37:56,281 --> 00:37:57,095 .כן 484 00:37:58,959 --> 00:38:01,305 פוהאנג, דרום קוריאה 485 00:38:08,392 --> 00:38:09,610 .אתה יודע, זה מוזר 486 00:38:10,835 --> 00:38:12,493 .אתה לא נראה יליד הוואי 487 00:38:15,299 --> 00:38:16,795 .אתה תספר לנו הכל 488 00:38:17,064 --> 00:38:18,926 ?אבל נולדת שם, נכון 489 00:38:19,051 --> 00:38:21,752 על כל תא טרור שאתה וויקטור .עזרתם לחמש 490 00:38:22,418 --> 00:38:25,097 ,כל ספק שעבדתם איתו .כל שותפיכם להברחות 491 00:38:25,222 --> 00:38:27,201 .כל מי שאי פעם מכרת לו נשק 492 00:38:27,326 --> 00:38:30,065 רדפת אחרי ואחרי אחי .סביב העולם במשך חמש שנים 493 00:38:30,190 --> 00:38:32,289 .כמו כלבלב שמחפש עצם 494 00:38:33,146 --> 00:38:36,252 אתה חושב שלא עשינו ?עליך שיעורי בית 495 00:38:40,832 --> 00:38:41,650 - אבא - 496 00:38:42,314 --> 00:38:43,505 .כדאי שתענה לזה 497 00:38:44,101 --> 00:38:46,334 אתה לא מדבר עם אבא .שלך לעיתים מספיק קרובות 498 00:38:52,461 --> 00:38:53,328 .אבא 499 00:38:53,793 --> 00:38:54,849 .היי, אלוף 500 00:39:00,570 --> 00:39:02,668 .מיד ידעתי שמשהו לא כשורה 501 00:39:05,626 --> 00:39:07,751 ?הוא נשמע מפוחד, את יודעת 502 00:39:10,083 --> 00:39:12,371 בדיוק כמו באותו היום שהוא .סיפר לי שאימי מתה 503 00:39:56,989 --> 00:39:58,787 אנו נעמדים דום כדי לחלוק כבוד 504 00:39:58,912 --> 00:40:01,262 ,להקרבה המוחלטת של בן 505 00:40:01,721 --> 00:40:03,982 ,בעל, אבא 506 00:40:04,321 --> 00:40:06,708 .חבר יקר: פרדי הארט 507 00:40:07,807 --> 00:40:10,913 פרדי רצה לשרת את ארצו .ולהיות אריה-ים 508 00:40:11,662 --> 00:40:13,970 אכן, זו הייתה תשוקתו .הגדולה מכל 509 00:40:14,737 --> 00:40:17,810 תאוותו לעבודתו השתוותה רק 510 00:40:17,935 --> 00:40:19,620 לאהבתו למשפחתו 511 00:40:19,895 --> 00:40:22,498 והאדמה היכן שנטמון .אותו לנוח היום 512 00:40:23,688 --> 00:40:26,376 ,ללא ספק עבור אלו שהכירו את פרדי 513 00:40:26,501 --> 00:40:28,349 ,יגיעו לילות ארוכים 514 00:40:28,871 --> 00:40:30,500 ,המלאים בשאלות 515 00:40:30,625 --> 00:40:32,838 ,כאב, געגועים 516 00:40:32,963 --> 00:40:35,466 .כעס ובלבול 517 00:40:36,314 --> 00:40:37,847 .אל נא לנו להתייאש 518 00:40:38,466 --> 00:40:44,277 במקום זאת, הבה נחגוג את .חייו של סגן-אלוף פרדי הארט 519 00:40:50,124 --> 00:40:51,000 .לכוון 520 00:40:51,297 --> 00:40:52,173 .אש 521 00:40:57,177 --> 00:40:57,991 .לכוון 522 00:40:58,283 --> 00:40:59,159 .אש 523 00:41:03,194 --> 00:41:04,034 .לכוון 524 00:41:04,363 --> 00:41:05,140 .אש 525 00:41:06,155 --> 00:41:08,533 .הצג נשק 526 00:41:28,935 --> 00:41:31,078 בשם אומה אסירת תודה ,וחיל-ים גאה 527 00:41:31,203 --> 00:41:32,631 אני מעניק לך את הדגל הזה כהכרה 528 00:41:32,756 --> 00:41:36,176 על שירותו המסור והמכובד .של בעלך במשך השנים למען ארצו 529 00:41:52,158 --> 00:41:53,250 .סטיב 530 00:41:59,317 --> 00:42:00,293 .תודה 531 00:42:02,693 --> 00:42:03,632 .סגן-אלוף 532 00:42:04,294 --> 00:42:06,528 תודה שהחזרת את הבן .שלנו הביתה 533 00:42:08,489 --> 00:42:09,733 .זו הייתה זכות, אדוני 534 00:42:22,801 --> 00:42:23,668 .היי 535 00:42:27,103 --> 00:42:28,474 .אהבתי את אבא שלך 536 00:42:32,690 --> 00:42:34,941 ואני יודע שהוא היה .אוהב אותך מאוד 537 00:42:44,579 --> 00:42:46,048 ,עכשיו באשר תפני 538 00:42:47,923 --> 00:42:49,203 .הוא תמיד יהיה איתך 539 00:42:57,602 --> 00:43:01,978 DrSub תורגם וסונכרן ע"י 540 00:43:02,103 --> 00:43:04,979 Extreme מצוות 541 00:43:05,104 --> 00:43:09,480 :התעדכנו בתרגומים חדשים 542 00:43:09,605 --> 00:43:11,605 +++