1 00:00:00,299 --> 00:00:02,263 בפרקים הקודמים ..."של "הוואי 5-0 2 00:00:02,348 --> 00:00:03,532 .איבדנו את סנ"צ פרייר 3 00:00:03,585 --> 00:00:04,932 .הרוצח מסתובב איפשהו בבניין 4 00:00:05,018 --> 00:00:06,761 .החשוד חמוש ומסוכן 5 00:00:11,478 --> 00:00:12,530 .רייצ'ל, זה דני 6 00:00:12,609 --> 00:00:15,074 בשום מצב בעולם את .לוקחת את גרייס ממני 7 00:00:15,494 --> 00:00:16,747 .ידיים למעלה 8 00:00:16,911 --> 00:00:17,565 .אזקו אותו 9 00:00:17,748 --> 00:00:18,893 ,כעת שוו-פאט בכלא 10 00:00:19,124 --> 00:00:20,482 .הגיע הזמן שתפגוש את שלבורן 11 00:00:20,562 --> 00:00:22,169 .יש לך זמן להציל אחת מהן 12 00:00:22,260 --> 00:00:24,270 .גורל חייהן מוטל על כתפייך 13 00:00:24,355 --> 00:00:25,288 .מאלייה 14 00:00:26,022 --> 00:00:27,037 !?מה עשית 15 00:00:27,113 --> 00:00:27,841 !?איפה היא 16 00:00:27,918 --> 00:00:29,487 ,היא בבית ממתינה לך 17 00:00:29,572 --> 00:00:31,253 .עם ארוחת-ערב בתנור .עוף צלוי, אני חושב 18 00:00:31,349 --> 00:00:32,203 .השלך אותה 19 00:00:35,707 --> 00:00:37,004 ?אתה מחפש תשובות 20 00:00:37,915 --> 00:00:39,202 .כולן נמצאות בפנים 21 00:00:53,145 --> 00:00:54,160 ?אמא 22 00:01:14,805 --> 00:01:16,430 .אל תעצמי את עינייך, מותק 23 00:01:16,532 --> 00:01:17,754 .פיקחי את עינייך 24 00:01:18,294 --> 00:01:19,707 .יהיה בסדר 25 00:01:19,926 --> 00:01:21,232 .בסדר גמור 26 00:01:22,193 --> 00:01:23,087 .הישארי איתי 27 00:01:23,164 --> 00:01:25,069 ,האמבולנס כמעט כאן .פשוט תישארי איתי 28 00:01:25,148 --> 00:01:26,262 .הישארי איתי 29 00:01:38,889 --> 00:01:39,847 .אנחנו כאן 30 00:01:40,073 --> 00:01:41,742 .סגן, תן לנו קצת מרחב 31 00:01:41,823 --> 00:01:43,251 .אני לצידך, מותק .אני לא זז לשום מקום 32 00:01:44,075 --> 00:01:45,182 .דופק הלב צונח 33 00:01:45,262 --> 00:01:46,312 .היא סובלת מטכיקרדיה 34 00:01:46,654 --> 00:01:48,196 .אין סימני חיים בחדר השמאלי 35 00:01:48,283 --> 00:01:49,790 .היא סובלת מכיווץ בחזה האוויר 36 00:01:50,024 --> 00:01:53,031 .חייבים להזריק לה .תצנרר אותה 37 00:01:55,608 --> 00:01:57,018 .דופק הלב שלה צונח 38 00:01:58,429 --> 00:01:59,782 .החלו בדחיסה 39 00:02:31,738 --> 00:02:32,654 .קונו 40 00:02:35,040 --> 00:02:36,384 .אני כאן, מותק 41 00:02:36,614 --> 00:02:38,183 ...מותק .קדימה- 42 00:02:38,958 --> 00:02:41,269 .קדימה, קונו .קדימה, תילחמי 43 00:02:41,868 --> 00:02:42,893 .קדימה 44 00:02:43,311 --> 00:02:44,636 ...שש, שבע, שמונה 45 00:02:44,720 --> 00:02:47,371 ,המשיכו בדחיסה .אני אגש להביא אפינפרין 46 00:02:47,799 --> 00:02:48,927 .קדימה 47 00:02:51,140 --> 00:02:52,512 .כל הכבוד, קונו 48 00:02:53,335 --> 00:02:54,547 ...אחת, שתיים, שלוש 49 00:02:54,644 --> 00:02:55,678 .קדימה 50 00:02:56,021 --> 00:02:57,628 !קדימה, קדימה 51 00:02:59,614 --> 00:03:01,042 .אדם 52 00:03:01,285 --> 00:03:02,910 .היא לא מגיבה 53 00:03:03,085 --> 00:03:04,386 .חייב להיות פיתרון 54 00:03:04,500 --> 00:03:05,755 !חייב להיות פיתרון 55 00:03:05,849 --> 00:03:07,052 .אני מצטער, סגן 56 00:03:07,497 --> 00:03:09,104 .אין ביכולתנו לעשות דבר 57 00:03:13,823 --> 00:03:17,157 - הוואי 5-0 - - "עונה 3, פרק 1: "יום האם - 58 00:03:17,158 --> 00:03:21,158 תורגם וסונכרן על-ידי lalaו-123 FoxRiver 59 00:03:22,205 --> 00:03:23,859 - אלכס או'לאפלין - 60 00:03:25,405 --> 00:03:27,060 - סקוט קאן - 61 00:03:29,705 --> 00:03:31,425 - דניאל דיי קים - 62 00:03:31,762 --> 00:03:34,062 - גרייס פארק - 63 00:03:34,563 --> 00:03:35,863 - מאסי אוקה - 64 00:03:36,264 --> 00:03:38,264 - 'מישל בורת - 65 00:03:38,265 --> 00:03:40,265 !Extreme חברי צוות 66 00:03:40,366 --> 00:03:43,266 :התעדכנו בתרגומים חדשים 67 00:03:43,367 --> 00:03:44,967 # צפייה מהנה # 68 00:03:45,668 --> 00:03:48,568 - מפרץ סורוגה - - יפן - 69 00:03:53,387 --> 00:03:55,004 ?בטוח שאתה לא רוצה כוס 70 00:03:58,169 --> 00:03:59,193 ?סטיבן 71 00:03:59,275 --> 00:04:00,722 .לא, תודה 72 00:04:09,148 --> 00:04:12,220 אני יודעת שיש לך .הרבה שאלות, סטיב 73 00:04:14,200 --> 00:04:15,957 .כן, למה שלא נתחיל בשלבורן 74 00:04:17,837 --> 00:04:20,374 שלבורן היה שם הקוד .שהסוכנות נתנה לי 75 00:04:22,546 --> 00:04:23,420 .אני... אני מצטער 76 00:04:23,496 --> 00:04:24,925 ?סוכנות? איזו סוכנות 77 00:04:26,049 --> 00:04:27,125 ,לפני שהכרתי את אביך 78 00:04:27,205 --> 00:04:31,258 עבדתי בסוכנות מודיעין .שדיווחה ישירות לפנטגון 79 00:04:32,417 --> 00:04:33,376 ?היית מרגלת 80 00:04:33,477 --> 00:04:34,464 .אכן 81 00:04:34,891 --> 00:04:36,865 אז כל השנים הללו ...שחשבתי שאת 82 00:04:36,974 --> 00:04:38,258 ,מורה בבית-ספר ...זה היה רק 83 00:04:38,342 --> 00:04:39,376 .סיפור כיסוי 84 00:04:40,084 --> 00:04:42,837 ?אני ומרי היינו גם סיפור כיסוי 85 00:04:45,810 --> 00:04:47,812 .שלבורן החל הרבה לפניך ומרי 86 00:04:49,801 --> 00:04:51,473 ?כיצד הכרת את אביו של וו-פאט 87 00:04:52,547 --> 00:04:53,628 .הוא היה משימה 88 00:04:53,713 --> 00:04:55,282 ?אז קיבלת הוראות לרצוח אותו 89 00:04:55,363 --> 00:04:57,253 .זה היה קצת יותר מסובך מזה 90 00:04:57,347 --> 00:04:59,076 ,טוב, יש לנו זמן ...אז למה שלא 91 00:04:59,169 --> 00:05:00,729 ?למה שלא תפשטי את המצב 92 00:05:03,720 --> 00:05:04,772 .טוב 93 00:05:07,899 --> 00:05:09,637 ,בדומה אליך .שירתי את מדינתי 94 00:05:10,923 --> 00:05:14,306 ,אבל לאחר שנישאתי עזבתי את הסוכנות 95 00:05:14,414 --> 00:05:16,065 .משום שרציתי להיות אמא 96 00:05:16,573 --> 00:05:20,134 למרבה הצער, יכולתי ...להחליף את שמי, אבל 97 00:05:21,197 --> 00:05:22,292 .לא את עברי 98 00:05:22,376 --> 00:05:24,266 ?זו הסיבה שזייפת את מותך 99 00:05:26,783 --> 00:05:28,296 ,כאשר הגעתי להחלטה הזאת 100 00:05:28,866 --> 00:05:30,543 ידעתי שחיי לא ישובו .להיות כבעבר 101 00:05:30,620 --> 00:05:32,412 ידעתי שיהיה עליי לוותר 102 00:05:33,071 --> 00:05:36,059 על הדבר היחיד שהיה .משמעותי בעיניי: משפחתי 103 00:05:36,156 --> 00:05:37,688 ?אז למה עשית זאת, דוריס 104 00:05:37,992 --> 00:05:39,618 .אם זה בכלל שמך האמיתי 105 00:05:40,366 --> 00:05:41,528 ,זהו השם איתו נולדתי 106 00:05:41,622 --> 00:05:43,722 ...והשם השם שחזרתי אליו 107 00:05:43,817 --> 00:05:45,158 .ביום שפגשתי את אביך 108 00:05:45,313 --> 00:05:49,895 וממתי בן קורא לאימו ?בשמה הפרטי 109 00:05:50,001 --> 00:05:53,426 ,מאז שכשלת להיות אחת .לפני עשרים שנה 110 00:05:58,404 --> 00:06:00,415 .לא הייתה לי ברירה אחרת, סטיב 111 00:06:00,739 --> 00:06:03,473 וו-פאט חיפש אחר האדם ,שרצח את אביו 112 00:06:04,054 --> 00:06:06,291 והוא היה מוכן לרצוח .כל מי שיעמוד בדרכו 113 00:06:06,368 --> 00:06:08,121 ?אז זייפת את מותך 114 00:06:08,206 --> 00:06:11,210 כן, עשיתי את המוטל עליי .כדי להגן על משפחתי 115 00:06:19,817 --> 00:06:22,551 אבא שלח אותנו לגלות מתוך .מחשבה שהוא חייב להגן עלינו 116 00:06:23,241 --> 00:06:26,220 ואז הוא העביר עשרים שנה .בחיפוש אחר הרוצח שלך 117 00:06:27,991 --> 00:06:29,131 ?הכל לחינם 118 00:06:29,215 --> 00:06:31,676 ,אם הייתי מספרת לו את האמת .וו-פאט היה רוצח אותו 119 00:06:31,780 --> 00:06:33,867 !וו-פאט רצח אותו בכל מקרה 120 00:06:43,334 --> 00:06:44,687 ...אתה ומרי, אתם 121 00:06:45,319 --> 00:06:46,866 אלוהים יודע שהייתם .ראויים לחיים טובים יותר 122 00:06:47,585 --> 00:06:49,821 אני פשוט הייתי .אובדת עצות, סטיב 123 00:06:51,846 --> 00:06:55,380 ,אבל לא פעם אחת .חלף יום בלי שחשבתי עליך 124 00:06:55,602 --> 00:06:57,481 ?אני אמור להרגיש טוב יותר 125 00:06:58,790 --> 00:06:59,608 .זו האמת 126 00:06:59,689 --> 00:07:01,719 מה אני אמור לעשות ?עם האמת הזאת 127 00:07:01,807 --> 00:07:03,663 ,אני פשוט סולח לך עכשיו ?זה העניין, ממשיכים הלאה 128 00:07:03,741 --> 00:07:05,010 ...לא, אני פשוט 129 00:07:06,279 --> 00:07:07,492 .אני רק רוצה שתבין 130 00:07:07,577 --> 00:07:08,799 ...אני רוצה שפשוט 131 00:07:09,364 --> 00:07:11,168 .תנסה להבין אותי 132 00:07:15,529 --> 00:07:16,704 .תארזי תיק 133 00:07:18,287 --> 00:07:19,236 ?לארוז? למה אתה מתכוון 134 00:07:19,237 --> 00:07:20,065 ?לאן אנחנו הולכים 135 00:07:20,145 --> 00:07:21,414 .אנחנו הולכים הביתה 136 00:07:21,506 --> 00:07:22,578 .זה לא בטוח, בלתי אפשרי 137 00:07:22,660 --> 00:07:23,583 .וו-פאט לא יכול לפגוע בך 138 00:07:23,664 --> 00:07:25,659 הוא מועבר למתקן כליאה באבטחה גבוהה 139 00:07:25,737 --> 00:07:26,987 .באי המרכזי היום 140 00:07:27,072 --> 00:07:28,542 ,בשעה שננחת באוהאו 141 00:07:28,631 --> 00:07:30,388 .הוא יהיה מחוץ לחיינו לנצח 142 00:07:31,289 --> 00:07:33,989 - "מתקן ענישה "האלאווה - - אוהאו - 143 00:08:34,425 --> 00:08:35,731 .יחידה שש, שימו לב 144 00:08:35,816 --> 00:08:37,468 מסוק בלתי מורשה .מתקרב מכיוון צפון 145 00:08:37,559 --> 00:08:38,729 .קיבלתי, אחד 146 00:08:54,878 --> 00:08:56,148 .כל היחידות, שימו לב 147 00:08:56,226 --> 00:08:57,579 .איבדנו את המשלוח 148 00:08:57,685 --> 00:08:59,847 .אני חוזר, איבדנו את המשלוח 149 00:09:47,363 --> 00:09:48,811 .פתחו את הדלת 150 00:09:54,857 --> 00:09:55,987 !קדימה 151 00:11:01,094 --> 00:11:02,447 .פרנק דלאנו 152 00:11:05,797 --> 00:11:07,376 .נעים להכיר אותך 153 00:11:09,805 --> 00:11:09,855 + 154 00:11:17,980 --> 00:11:21,280 - נמל התעופה הבינלאומי - - אוהאו - 155 00:11:41,471 --> 00:11:43,255 אמרת בטלפון שאתה .מביא את שלבורן בחזרה 156 00:11:43,334 --> 00:11:44,334 .כן, זאת שלבורן 157 00:11:44,429 --> 00:11:46,377 ,"אתה יכול לקרוא לי "אמא .מישהו צריך 158 00:11:46,469 --> 00:11:47,567 ?"אמא" 159 00:11:48,101 --> 00:11:49,114 ?אמא של מי 160 00:11:49,246 --> 00:11:50,209 .אמא שלי 161 00:11:50,484 --> 00:11:51,565 .דוריס מק'גארת 162 00:11:51,651 --> 00:11:52,864 .דני וויליאמס 163 00:11:53,179 --> 00:11:54,471 את יודעת, עבור אישה 164 00:11:54,472 --> 00:11:55,771 שמתה בפיצוץ מכונית ,לפני עשרים שנה 165 00:11:55,853 --> 00:11:57,280 את בריאה ושלמה .באופן מושלם למדי 166 00:11:57,362 --> 00:11:58,885 תודה, אני אקח .את זה בתור מחמאה 167 00:11:58,982 --> 00:12:00,279 .סליחה על ההפרעה 168 00:12:00,382 --> 00:12:01,621 דאנו, אני מעריך ,את קבלת הפנים 169 00:12:01,719 --> 00:12:03,289 ?אבל מה פשר הנוכחות המשטרתית 170 00:12:03,367 --> 00:12:04,861 .לא היית חייב לטרוח כל-כך 171 00:12:05,178 --> 00:12:06,276 .זה לא לכבודך 172 00:12:06,373 --> 00:12:07,794 .זה לכבוד שלבורן 173 00:12:08,440 --> 00:12:09,703 ?למה אני 174 00:12:09,888 --> 00:12:11,298 .וו-פאט נמלט 175 00:12:11,655 --> 00:12:12,998 ?על מה אתה מדבר, מתי 176 00:12:13,095 --> 00:12:14,645 .לפני שעתיים ...סטיב- 177 00:12:14,724 --> 00:12:16,095 ...אם ייוודע לו שאני נמצאת באי 178 00:12:16,172 --> 00:12:17,351 .זה לא עומד לקרות 179 00:12:17,433 --> 00:12:18,917 אנחנו נציב אותך במקום מבטחים 180 00:12:19,001 --> 00:12:20,579 .ונלכוד את וו-פאט 181 00:12:21,107 --> 00:12:21,928 ,תתקשר לצ'ין וקונו 182 00:12:21,998 --> 00:12:23,586 .בקש הם לפגוש אותנו במפקדה 183 00:12:24,292 --> 00:12:25,767 ?מה? מה העניין 184 00:12:26,468 --> 00:12:28,657 יש משהו נוסף .שאתה חייב לדעת 185 00:12:53,611 --> 00:12:56,299 הוא לא עזב את מיטתה .מהרגע שהיא הובאה הנה 186 00:13:06,474 --> 00:13:07,566 .צ'ין 187 00:13:21,235 --> 00:13:22,805 .אני כל-כך מצטערת 188 00:13:41,821 --> 00:13:43,080 .המתינו כאן 189 00:13:52,993 --> 00:13:54,562 ?מדוע לא סיפרת לנו 190 00:13:55,594 --> 00:13:59,653 דלאנו אמר שהוא מצותת לטלפונים .שלכם, גם במשטרת הונולולו 191 00:14:00,310 --> 00:14:01,174 ,אם הייתי מתקשר אליך 192 00:14:01,258 --> 00:14:03,486 .קונו ומאלייה היו נרצחים במקום 193 00:14:06,207 --> 00:14:07,457 .היינו צריכים להיות לצידך 194 00:14:07,541 --> 00:14:08,584 .לא 195 00:14:09,578 --> 00:14:11,429 .לא הייתם יכולים לעשות דבר 196 00:14:20,807 --> 00:14:22,612 .אני רוצה את דלאנו 197 00:14:27,351 --> 00:14:28,667 .לאיש שלי לא הייתה ברירה 198 00:14:28,749 --> 00:14:31,403 המושל, פרנק דלאנו חטף את השוטרת קלאקאווה 199 00:14:31,472 --> 00:14:33,799 ואיים לרצוח אותה .אם לא ישוחרר מהכלא 200 00:14:34,529 --> 00:14:36,013 ...לא, אדו ...כן 201 00:14:36,102 --> 00:14:37,521 .זה מובן, אדוני 202 00:14:37,886 --> 00:14:40,738 סגן קלי פעל מטעם ,חסינות מלאה ואמצעים 203 00:14:40,835 --> 00:14:43,579 מתוך אמונה שהוא יפתור .את המצב בכוחות עצמו 204 00:14:44,036 --> 00:14:45,398 .אני זוכרת את צ'ין הו קלי 205 00:14:45,485 --> 00:14:47,837 .הוא למד כמה כיתות מעל סטיבן 206 00:14:47,923 --> 00:14:49,877 .ילד טוב 207 00:14:50,121 --> 00:14:51,858 .הילד הטוב הפך לשוטר טוב 208 00:14:51,949 --> 00:14:53,208 ...לאבד את אשתו ככה 209 00:14:53,295 --> 00:14:54,375 ...לא, המושל 210 00:14:54,486 --> 00:14:56,074 גורם לי לחשוב ,על אביו של סטיב 211 00:14:56,163 --> 00:14:58,395 .כל מה שהוא עבר בעצמו 212 00:14:58,757 --> 00:15:02,403 ,טוב, למזלו של צ'ין אין לו ילדים 213 00:15:02,526 --> 00:15:05,130 ,שעומדים לשאול אותו "?למה אמא לא חוזרת הביתה" 214 00:15:05,231 --> 00:15:07,712 כפי שאמרתי, האיש שלי .עמד עם הפנים לקיר 215 00:15:10,324 --> 00:15:11,504 ?אתה נשוי 216 00:15:11,597 --> 00:15:12,847 .לא, כבר לא 217 00:15:12,938 --> 00:15:15,545 ?ילדים .כן, יש לי בת, גרייס- 218 00:15:15,650 --> 00:15:17,436 הדבר הטוב היחיד .כתוצאה מהנישואין שלי 219 00:15:17,675 --> 00:15:19,472 אתה חושב לפעמיים ?לצאת לסיבוב שני 220 00:15:20,014 --> 00:15:22,494 אני מעדיף לקבל בעיטה .בפנים מנעל גולף 221 00:15:23,459 --> 00:15:25,846 אז החלטת לאמץ ?...את נדר הרווקות או 222 00:15:25,997 --> 00:15:26,946 .לא אמרתי את זה 223 00:15:27,024 --> 00:15:28,048 ...אני נפגש עם מישהי 224 00:15:28,125 --> 00:15:29,925 .פשוט מתקדם לאט 225 00:15:30,171 --> 00:15:30,847 ...נו, טוב 226 00:15:30,961 --> 00:15:33,592 למה לקנות פרה אם אפשר ?להשיג חלב בחינם, נכון 227 00:15:33,676 --> 00:15:35,062 .זה מובן, אדוני 228 00:15:35,248 --> 00:15:36,719 ,השיחה הפכה לאישית מדי ?את לא חושבת 229 00:15:36,799 --> 00:15:39,400 אתה לא רוצה שבתך תראה ?אותך במערכת יחסים בריאה 230 00:15:41,459 --> 00:15:43,000 במלוא הכבוד, אני לא חושב 231 00:15:43,084 --> 00:15:44,868 שאתה במצב לתת לי .עצות בנוגע להורות 232 00:15:44,945 --> 00:15:46,355 ?רוצה לשמוע את דעתי, דאנו 233 00:15:46,807 --> 00:15:48,631 .אני חושבת שאתה חושש ממחויבות 234 00:15:48,722 --> 00:15:49,634 ,זה שגוי 235 00:15:49,728 --> 00:15:51,231 ."ואני מעדיף "דני ?באמת- 236 00:15:51,327 --> 00:15:53,958 לא ככה קרא לך הבן שלי. הוא .בטח חושב שזה מוצא חן בעיניך 237 00:15:54,043 --> 00:15:56,853 .הוא חושב הרבה דברים שגויים .למעשה, הוא אדם אשלייתי 238 00:15:56,930 --> 00:15:58,556 דרך אגב, בלי לפגוע .בגנים המשפחתיים 239 00:15:58,639 --> 00:15:59,695 .אני בטוח שהוא מקרה יחיד 240 00:15:59,775 --> 00:16:00,595 .בן זונה 241 00:16:00,681 --> 00:16:02,720 הוא דורש תחקיר מלא .בשחרורו של דלאנו 242 00:16:02,815 --> 00:16:03,764 .סטיבן 243 00:16:03,996 --> 00:16:04,964 .סליחה 244 00:16:05,057 --> 00:16:06,382 .כן, שמור על הפה, סטיבן 245 00:16:06,465 --> 00:16:08,372 .זה תקף גם לגביך, חכמולוגי 246 00:16:13,226 --> 00:16:14,231 .טוב 247 00:16:14,587 --> 00:16:16,737 ?מה תוכנית המשחק 248 00:16:16,833 --> 00:16:18,595 .אנחנו מאתרים את דלאנו ו-וו-פאט 249 00:16:19,167 --> 00:16:20,379 ?איפה מתחילים בחיפושים 250 00:16:20,465 --> 00:16:21,853 את לא מתחילה .בשום מקום, דוריס 251 00:16:21,947 --> 00:16:23,178 את יורדת למחתרת .עד שהמצב ייפתר 252 00:16:23,264 --> 00:16:25,801 שרדתי שני ניסיונות התנקשות .מטעם ארגון האש"ף, סטיבן 253 00:16:25,894 --> 00:16:27,341 .נראה לי שאני ילדה גדולה, תודה 254 00:16:27,418 --> 00:16:28,255 ,אני מבין את זה 255 00:16:28,340 --> 00:16:30,389 אבל אני לא אקח סיכון .לאבד אותך בשנית 256 00:16:31,136 --> 00:16:32,517 ,את הולכת למקום מבטחים 257 00:16:32,596 --> 00:16:34,372 ויש לי את האדם .המושלם שישגיח עלייך 258 00:16:41,965 --> 00:16:43,562 .תודה שבאת .תודה שהתקשרת אליי- 259 00:16:43,663 --> 00:16:44,663 - בית בטוח משטרתי - - מאונה - 260 00:16:44,754 --> 00:16:48,780 אז... אימך זייפה את .מותה והיא שלבורן 261 00:16:49,493 --> 00:16:51,665 טוב, אם לא היו לך ...בעיות משפחתיות בעבר 262 00:16:51,767 --> 00:16:53,149 .חמוד מצידך .אני מנסה- 263 00:16:53,498 --> 00:16:54,729 .בואי, אציג אותך בפניה 264 00:16:54,820 --> 00:16:55,844 ...דוריס 265 00:16:56,619 --> 00:16:57,767 .תכירי את סגן רולינס 266 00:16:57,854 --> 00:16:59,358 היא בחופשה מיחידת .המודיעין הימית 267 00:16:59,440 --> 00:17:01,047 .הוא מסרב לקרוא לי אמא 268 00:17:01,129 --> 00:17:02,606 .נעים להכיר, גברת ,סגן רולינס- 269 00:17:02,684 --> 00:17:05,090 אמרתי לבני שאני לא .ממש זקוקה להשגחה 270 00:17:05,170 --> 00:17:06,852 הוא פשוט מתנהג .באופן מגונן מדי, גברתי 271 00:17:06,932 --> 00:17:09,723 ,"זה קטע של "אריות-הים .ובבקשה קראי לי קתרין 272 00:17:11,071 --> 00:17:12,452 ?איך הבן שלי קורא לך 273 00:17:13,199 --> 00:17:15,147 .סוכנת מודיעין לשעבר .חייבת לדעת הכל 274 00:17:15,252 --> 00:17:16,431 .אלא אם זה ברור מאליו 275 00:17:17,056 --> 00:17:19,545 ?קתרין, תרצי כוס תה .הייתי בדרכי למטבח 276 00:17:19,641 --> 00:17:21,591 .זה יהיה נהדר, תודה 277 00:17:22,183 --> 00:17:23,057 ?אתה 278 00:17:23,232 --> 00:17:23,877 .אני אוותר 279 00:17:23,878 --> 00:17:24,677 .טוב 280 00:17:31,198 --> 00:17:32,344 .היא משהו מיוחד 281 00:17:32,523 --> 00:17:33,538 .כן 282 00:17:34,948 --> 00:17:36,523 ?כבר סיפרת לאחותך 283 00:17:36,643 --> 00:17:40,820 אני לא חושב שאוכל .לספר למרי בטלפון 284 00:17:40,922 --> 00:17:42,237 ?חלב וסוכר בסדר 285 00:17:42,332 --> 00:17:43,760 .כן, מושלם 286 00:17:43,868 --> 00:17:45,932 .קאת', אני חייב ללכת 287 00:17:46,021 --> 00:17:47,117 .שמרי על הדלתות נעולות 288 00:17:47,199 --> 00:17:48,721 הימ"מ נמצא בחוץ .לכל צרה שלא תיפול 289 00:17:48,801 --> 00:17:49,675 .תקשיב, אל תדאג 290 00:17:49,757 --> 00:17:51,438 אני אשגיח עליה .כאילו היא אמא שלי 291 00:17:51,554 --> 00:17:52,578 ?טוב 292 00:17:53,712 --> 00:17:55,091 .זה יצא לא טוב 293 00:17:55,212 --> 00:17:56,514 .אני חולק עליך 294 00:18:00,281 --> 00:18:03,148 סטיב, הצלחנו לגלות מי .סייע לוו-פאט להימלט הבוקר 295 00:18:03,240 --> 00:18:04,777 .זה היה פרנק דלאנו 296 00:18:05,323 --> 00:18:06,369 ?דלאנו 297 00:18:06,548 --> 00:18:08,024 לאחר שרכב התובלה של וו-פאט 298 00:18:08,109 --> 00:18:10,373 הושלך בלב ים, שיערתי ,שהוא נאסף בידי סירה 299 00:18:10,459 --> 00:18:12,150 אז בדקתי את מצלמות האבטחה במעגנים מקומיים 300 00:18:12,230 --> 00:18:15,190 ,של סירות יוצאות ונכנסות .ומצאתי התאמה 301 00:18:15,286 --> 00:18:17,433 .וו-פאט ודלאנו בטח עובדים ביחד 302 00:18:17,663 --> 00:18:19,947 הבעיה היחידה, לא הצלחנו .לפענח מה הם זוממים 303 00:18:20,028 --> 00:18:22,489 אין שום סימן בתיקים שלהם .על היכרות מוקדמת לפני היום 304 00:18:22,578 --> 00:18:24,025 טוב, מה עוד ידוע לנו ?ממצלמות האבטחה 305 00:18:24,116 --> 00:18:25,671 השגתי רק לוחית זיהוי חלקית 306 00:18:25,765 --> 00:18:28,185 של הרכב בו הם עזבו. אנחנו .מריצים אותה במאגר המשטרתי 307 00:18:28,266 --> 00:18:29,883 .לוחית חלקית תיקח זמן רב 308 00:18:29,975 --> 00:18:30,966 אולי לא... הטנדר 309 00:18:31,028 --> 00:18:32,984 שבו הם נהגו ,ספג נזק בחלק האחורי 310 00:18:33,061 --> 00:18:34,960 מה שאומר שהנהג שלנו או מי שלא בעל הרכב 311 00:18:35,044 --> 00:18:36,388 .קרוב לוודאי נקלע לתאונת דרכים 312 00:18:36,474 --> 00:18:38,444 ,אם הם דיווחו עליה .משטרת הונולולו תחזיק במידע 313 00:18:38,523 --> 00:18:39,134 .טוב, מצוין 314 00:18:39,217 --> 00:18:41,365 .צ'ין, קונו, בדקו את זה .אנחנו מטפלים בזה- 315 00:18:51,303 --> 00:18:53,220 .נראה שצדקנו במידה שלך 316 00:18:54,635 --> 00:18:56,223 ?מה אני עושה כאן 317 00:18:57,907 --> 00:18:59,185 .ישר ולעניין 318 00:19:00,086 --> 00:19:01,514 .אני אוהב את זה 319 00:19:02,447 --> 00:19:03,955 .לא אבזבז את זמנך 320 00:19:05,837 --> 00:19:12,542 עומדת להגיע לידיי כמות .רצינית של חומר ממכר מסוים 321 00:19:17,169 --> 00:19:19,510 אני מניח שזו הסיבה .בגללה אתה עוד באי 322 00:19:20,390 --> 00:19:22,321 .אני לא עוזב בלי מזכרות 323 00:19:23,381 --> 00:19:27,038 הבעיה היא שמעצרי האחרון הותיר אותי ללא המשאבים 324 00:19:27,039 --> 00:19:28,662 .לפרוק מטען בגודל הזה 325 00:19:29,188 --> 00:19:30,359 .אתה זקוק לעזרתי 326 00:19:30,760 --> 00:19:32,172 .אני זקוק לקשרים שלך 327 00:19:32,927 --> 00:19:35,491 אני חושב שהשאלה ,המתבקשת היא 328 00:19:36,586 --> 00:19:37,711 ?מה יוצא לי מזה 329 00:19:37,938 --> 00:19:41,714 ,ההצעה הראשונית הייתה כסף אבל לאחרונה הגיע לידי מידע 330 00:19:41,715 --> 00:19:44,789 .ששווה הרבה יותר מזה 331 00:19:44,904 --> 00:19:46,162 ?ומהו המידע הזה 332 00:19:47,074 --> 00:19:49,791 אני יודע איפה למצוא .את האדם שרצח את אביך 333 00:19:53,987 --> 00:19:55,382 ?איך אתה יודע על שלבורן 334 00:19:55,499 --> 00:19:57,848 .כניסתך לכלא, יצרה מהומה 335 00:19:58,059 --> 00:19:59,700 ...ערכתי חקירה קטנה 336 00:19:59,928 --> 00:20:03,954 .מסתבר שיש לך חתיכת מוניטין 337 00:20:06,093 --> 00:20:07,225 ?איפה נמצא שלבורן 338 00:20:07,668 --> 00:20:09,575 .על האי .אתה משקר- 339 00:20:09,576 --> 00:20:13,030 .בדרך כלל, אבל היום לא 340 00:20:14,251 --> 00:20:16,947 ,עדיין יש לי חברים במשטרה כך שאני יודע בביטחה 341 00:20:16,948 --> 00:20:18,602 .ששלבורן נמצא כאן באווהו 342 00:20:19,841 --> 00:20:21,499 ...לפני שאומר לך היכן 343 00:20:23,458 --> 00:20:25,309 .עלי לדעת שעשינו עסק 344 00:20:29,377 --> 00:20:30,885 .סגור 345 00:20:32,530 --> 00:20:32,580 + 346 00:20:47,606 --> 00:20:49,338 ?דודן, למה שלא תצא לסיבוב 347 00:20:49,750 --> 00:20:51,159 .אני יכולה לסיים את זה 348 00:20:55,268 --> 00:20:57,013 ?צ'ין .שמעתי אותך- 349 00:21:02,530 --> 00:21:04,698 אתה לא חייב לעשות .את זה עכשיו. -אני כן 350 00:21:21,869 --> 00:21:23,028 .אני מצטער 351 00:21:29,267 --> 00:21:31,401 .אין לך על מה 352 00:21:40,633 --> 00:21:45,343 ...אדם סיפר לי מה קרה .שחייגת אליו בדרך למאלייה 353 00:21:46,978 --> 00:21:49,246 .צ'ין, ניסית להציל את שתינו 354 00:21:54,443 --> 00:21:56,287 .כנראה שזה לא הספיק 355 00:21:59,751 --> 00:22:01,657 .עשית את המיטב 356 00:22:17,845 --> 00:22:19,013 .המתחם מאובטח 357 00:22:19,375 --> 00:22:21,017 .הצטרפי אליי .כדאי שלא, גברתי- 358 00:22:21,309 --> 00:22:23,013 .מספיק עם הרשמיות, קתרין 359 00:22:23,076 --> 00:22:25,216 .אנחנו לא בתפקיד .עכשיו, עשי לי טובה 360 00:22:25,347 --> 00:22:27,025 .בבקשה תשבי לכמה רגעים 361 00:22:27,017 --> 00:22:28,223 .את מלחיצה אותי 362 00:22:42,783 --> 00:22:43,842 ...אז 363 00:22:46,327 --> 00:22:47,677 ...אז 364 00:22:49,672 --> 00:22:50,881 ?את אוהבת את הבן שלי 365 00:22:51,227 --> 00:22:52,488 ?...האם אני ?...אוהבת- 366 00:22:54,452 --> 00:22:55,752 !עמוד במקום 367 00:22:56,454 --> 00:22:57,828 .גשי לחדר השינה .תנעלי את הדלת 368 00:22:58,501 --> 00:22:59,459 !אל תזוז 369 00:23:03,700 --> 00:23:04,510 .היי, קתרין 370 00:23:05,116 --> 00:23:07,907 תגידי למשוגעים האלה .להרגע עם כל המזמוזים 371 00:23:08,774 --> 00:23:10,133 .הוא נקי, חבר'ה 372 00:23:11,196 --> 00:23:13,530 .מנת חסילונים מיוחדת .התעלומה נפתרה 373 00:23:14,104 --> 00:23:15,933 .חיזרו לעבודה שלכם 374 00:23:17,042 --> 00:23:20,260 מק'גארת ביקש ממני .לקפוץ עם ארוחה חמה 375 00:23:20,506 --> 00:23:23,136 תתחילו לזלול לפני שזה .יהפוך לקוקטייל חסילונים 376 00:23:23,237 --> 00:23:24,220 ?מה יש לארוחת צהריים 377 00:23:24,476 --> 00:23:26,620 היית אמורה לנעול .את עצמך בחדר השינה 378 00:23:26,621 --> 00:23:27,460 .הרחתי שום 379 00:23:27,461 --> 00:23:29,386 .הנחתי שבטוח לרדת למטה 380 00:23:30,078 --> 00:23:31,404 ?זאת האמא, מה 381 00:23:31,505 --> 00:23:32,639 .אלוהה .אלוהה- 382 00:23:32,740 --> 00:23:33,957 .אתה בטח קמקונה 383 00:23:34,318 --> 00:23:35,308 ?איך ידעת 384 00:23:35,309 --> 00:23:37,043 כי הפרצוף שלך .מופיע על החסילון הזה 385 00:23:38,959 --> 00:23:42,277 ואני חשבתי לתומי שהאישה ,שילדה את הלוחם הדגול מק'גארת 386 00:23:42,278 --> 00:23:44,264 .תהיי בעלת קרניים ותירק אש 387 00:23:45,479 --> 00:23:47,485 לא נעים לי לנפץ לך ...את האשליה, אבל 388 00:23:47,603 --> 00:23:49,436 ,לפני שבני הפך להיות לוחם דגול 389 00:23:49,437 --> 00:23:50,974 ,הוא היה סתם סטיבי הקטן 390 00:23:51,195 --> 00:23:53,596 ,הילד שלבש פיג'מת הסוואה 391 00:23:53,597 --> 00:23:55,986 ".וכינה את עצמו "כוח המחץ 392 00:23:56,369 --> 00:23:59,597 .דודה, תגידי לי שיש לך תמונות 393 00:24:04,552 --> 00:24:05,422 .מתחילים 394 00:24:05,424 --> 00:24:06,756 מצאנו התאמה ללוחית הרישוי החלקית 395 00:24:06,757 --> 00:24:09,711 בטנדר שבו דלאנו .ו-וו פאט עזבו את המעגן 396 00:24:10,429 --> 00:24:12,021 .שמה של הבעלים הוא מריה גולד 397 00:24:12,163 --> 00:24:14,039 היא דיווחה על תאונת דרכים ,לפני מספר שבועות 398 00:24:14,040 --> 00:24:15,923 לאחר שרכב התנגש בה .מאחורה בכביש המהיר 399 00:24:16,038 --> 00:24:19,278 זה תואם לנזק בטנדר .שבו נסע צוותו של דלאנו 400 00:24:19,391 --> 00:24:20,258 .אותו יצרן ודגם 401 00:24:20,259 --> 00:24:21,744 ?מה הקשר שלה לדלאנו 402 00:24:21,851 --> 00:24:23,408 אני לא יודע, אבל הבחורה .הזו היא חדשות רעות 403 00:24:23,635 --> 00:24:25,118 ,הונאת אשראי, הפרת הסדר הציבורי 404 00:24:25,119 --> 00:24:26,388 אישומים רבים בעוון .החזקת סמים לשימוש אישי 405 00:24:26,389 --> 00:24:28,658 ועכשיו סיוע לשני .עבריינים נמלטים 406 00:24:29,564 --> 00:24:31,048 !מריה גולד !5-0 407 00:24:34,902 --> 00:24:35,962 .נקי 408 00:24:37,848 --> 00:24:38,583 .נקי 409 00:24:46,315 --> 00:24:47,138 .הכל נקי 410 00:24:47,313 --> 00:24:50,205 ?איפה צ'ין .חבר'ה! לכאן- 411 00:24:52,136 --> 00:24:53,307 ?מצאת משהו 412 00:25:00,972 --> 00:25:02,012 .תתקשרו למקס 413 00:25:02,013 --> 00:25:03,744 .שיביא הרבה שקי גופות 414 00:25:05,090 --> 00:25:05,140 + 415 00:25:10,908 --> 00:25:11,814 .בסדר, תודה 416 00:25:12,899 --> 00:25:13,738 .זה היה מקס 417 00:25:13,824 --> 00:25:15,232 .הוא זיהה את חמשת הקורבנות שלנו 418 00:25:15,233 --> 00:25:16,638 ,הם מקומיים, ללא עבר פלילי 419 00:25:16,639 --> 00:25:18,317 וכולם עובדים עבור ,אותה חברת בנייה 420 00:25:18,319 --> 00:25:19,769 ".האנה סטאר שיפוצים" 421 00:25:19,771 --> 00:25:20,914 ,על פי רישומי הבנק 422 00:25:20,915 --> 00:25:23,940 הבית שבו מצאנו אותם ,היה בבעלות מריה גולד 423 00:25:24,041 --> 00:25:26,793 ,וכעת נמצא בתהליכי עיקול .אז אין סיכוי שנערכו בו שיפוצים 424 00:25:27,308 --> 00:25:29,579 ,אם זה המקרה ?מה הקורבנות שלנו עשו בבית 425 00:25:29,649 --> 00:25:31,197 אולי פיתו אותם לשם .מסיבה כלשהי 426 00:25:31,198 --> 00:25:31,652 ?אבל למה 427 00:25:31,753 --> 00:25:33,391 לא יודע. -למה שוו-פאט ודלאנו ירצו להרוג 428 00:25:33,392 --> 00:25:35,468 חמישה עובדי בניה ?שאין להם קשר אליהם 429 00:25:40,122 --> 00:25:41,032 ?רייצ'ל 430 00:25:41,832 --> 00:25:45,844 כן. אמרתי לה שאני נלחם .על העברת המשמורת 431 00:25:46,264 --> 00:25:48,279 ?כנראה שזה לא ממש הצליח, מה 432 00:25:49,585 --> 00:25:50,618 ?אתה חושב 433 00:25:54,237 --> 00:25:56,038 ?רייצ'ל, תקשיבי לי, בסדר 434 00:25:56,126 --> 00:25:58,841 ,אם יש לך משהו לומר .תתקשרי לעורך-הדין שלי 435 00:25:59,945 --> 00:26:01,377 ,כבר אמרתי לך מיליון פעם 436 00:26:01,436 --> 00:26:03,979 אני לא מסכים שתעברי .ללאס-וגאס עם הבת שלי 437 00:26:04,987 --> 00:26:06,082 .זה לא נוגע אלי 438 00:26:06,084 --> 00:26:08,334 .זה נוגע לגרייס .זה הבית שלה עכשיו 439 00:26:10,017 --> 00:26:10,764 .אז תעברי 440 00:26:10,930 --> 00:26:12,738 .תעברי ותשאירי את גרייס איתי 441 00:26:12,739 --> 00:26:14,841 ,אם יש לך בעיה עם זה .נתראה בבית-המשפט 442 00:26:17,778 --> 00:26:20,868 ,חשבתי על זה .ווגאס זה לא כזה גרוע 443 00:26:21,104 --> 00:26:23,208 המקומיים מכנים אותה ."האי התשיעי" 444 00:26:23,209 --> 00:26:24,588 .זה לא לחינם 445 00:26:25,589 --> 00:26:26,589 ...טוב 446 00:26:26,982 --> 00:26:29,004 אתה יודע, הדבר היחיד ,שאני שונא יותר מהאוקיינוס 447 00:26:29,854 --> 00:26:30,880 .הוא המדבר 448 00:26:31,145 --> 00:26:31,751 ?בסדר 449 00:26:31,852 --> 00:26:35,785 ,החום, היובש .‏חמישים מעלות בצל 450 00:26:35,949 --> 00:26:37,770 ,אני לא עובר לשם .וגם לא הבת שלי 451 00:26:37,883 --> 00:26:40,051 .חכה רגע .חשבתי שאהבת את ווגאס 452 00:26:40,487 --> 00:26:42,593 .תיאורטית, כן .באופן תיאורטי בלבד 453 00:26:43,173 --> 00:26:46,272 ,מסיבת רווקים מזדמנת ,טורניר פוקר 454 00:26:46,674 --> 00:26:48,057 .מופע קרקס, משהו כזה 455 00:26:48,158 --> 00:26:50,846 ,כלומר, אולי לסוף-שבוע .אבל לא יותר מזה 456 00:26:52,587 --> 00:26:54,080 .אתה חייב לשמור על ראש פתוח 457 00:26:54,155 --> 00:26:55,531 ?אתה מנסה להיפטר ממני 458 00:26:55,533 --> 00:26:57,584 ,לא, אני רק אומר ?בו בו, בסדר 459 00:26:58,636 --> 00:26:59,502 ?בו בו 460 00:26:59,652 --> 00:27:01,254 .בו בו, כינוי חיבה 461 00:27:01,377 --> 00:27:05,277 ברור לגמרי, אבל אם אתה ,מתכוון לתת לי כינה חיבה 462 00:27:05,278 --> 00:27:08,394 ,כינוי מגוחך שכזה .תתייעץ איתי קודם 463 00:27:09,371 --> 00:27:10,414 .בסדר, אז בלי דובים 464 00:27:10,539 --> 00:27:11,342 .בלי דובים 465 00:27:11,467 --> 00:27:13,664 ?בסדר, יש לזה משמעות ?ניסית להבהיר משהו 466 00:27:13,789 --> 00:27:14,790 ,לפני שהפרעת לי 467 00:27:14,915 --> 00:27:16,789 ...רציתי לומר ש 468 00:27:17,886 --> 00:27:20,007 אני לא יודע, גבר, פשוט .תחשוב על מה שאתה עושה 469 00:27:20,132 --> 00:27:21,117 ,אם אתה ורייצ'ל תילחמו 470 00:27:21,256 --> 00:27:23,421 האדם היחיד .שיפסיד היא גרייס 471 00:27:31,675 --> 00:27:32,668 .בסדר, מעריכה את עזרתך 472 00:27:32,793 --> 00:27:33,746 .תודה 473 00:27:34,702 --> 00:27:35,458 זה היה הבעלים 474 00:27:35,583 --> 00:27:38,004 של חברת השיפוצים שהעסיקה .את חמשת הקרבנות שלנו 475 00:27:38,129 --> 00:27:40,053 הוא שלח אותם לביתה של מריה גולד הבוקר 476 00:27:40,178 --> 00:27:42,172 כדי לתת הצעת מחיר ,לעבודת עיצוב מחדש 477 00:27:42,297 --> 00:27:43,058 .אבל תשמעו את זה 478 00:27:43,228 --> 00:27:44,924 ,כשאני בטלפון איתו מנהל העבודה שלו מתקשר 479 00:27:45,049 --> 00:27:48,264 ואמר שאותם הבחורים .נראו באתר אחר 480 00:27:48,412 --> 00:27:49,283 .זה בלתי אפשרי 481 00:27:49,408 --> 00:27:51,358 הם מאוחסנים בחדר .המתים המחוזי כרגע 482 00:27:51,483 --> 00:27:52,342 .רק שנייה 483 00:27:52,467 --> 00:27:53,568 ?איפה מקום העבודה האחר 484 00:27:53,693 --> 00:27:54,842 .משטרת הונולולו 485 00:27:54,967 --> 00:27:57,843 חברת השיפוצים נשכרה .כדי לנקות שם לאחר הפיצוץ 486 00:27:57,968 --> 00:28:00,397 חברת הניקיון אמרה ?למי הם נותנים הצעה 487 00:28:00,522 --> 00:28:01,964 .לא. הלקוח נתן שם מזויף 488 00:28:02,089 --> 00:28:03,197 .זה דלאנו 489 00:28:03,424 --> 00:28:05,262 הוא גרם להם להגיע לבית .הזה, ואז הרג אותם 490 00:28:05,387 --> 00:28:08,041 עכשיו הוא משתמש בזהויות .שלהם כדי להיכנס לתחנה 491 00:28:08,166 --> 00:28:08,976 ?למה 492 00:28:09,259 --> 00:28:10,815 ,הוא כבר פוצץ את המקום 493 00:28:10,971 --> 00:28:12,200 הכניס תריסר .שוטרים לבית-החולים 494 00:28:12,325 --> 00:28:13,912 ?מה עוד הוא רוצה 495 00:28:32,246 --> 00:28:33,131 ,מק'גארת 496 00:28:33,256 --> 00:28:33,973 ?מה קורה 497 00:28:34,098 --> 00:28:35,865 הצוות של פרנק דלאנו .נמצא בתוך הבניין שלך 498 00:28:35,990 --> 00:28:37,954 הם נכנסו עם צוות הניקיון .כשהם מתחזים לעובדים 499 00:28:38,079 --> 00:28:40,063 ?איפה הם .במרתף. מנקים את ההריסות- 500 00:28:40,188 --> 00:28:41,169 .שם הם רצו להתחיל 501 00:28:41,294 --> 00:28:43,774 דיוק, אתם מחזיקים ?משהו בחדר הראיות 502 00:28:43,899 --> 00:28:46,154 כן, הראיות ממעצר .הסמים הגדול בקאילואה 503 00:28:46,279 --> 00:28:47,493 !קדימה !בואו נזוז- 504 00:29:02,960 --> 00:29:03,941 .זה כאן 505 00:29:13,375 --> 00:29:16,724 הוא מת. -שלחתי אותו .לכאן כדי לשמור על הדלת 506 00:29:17,331 --> 00:29:19,004 ?דיוק, כמה מת' היה כאן 507 00:29:19,129 --> 00:29:20,927 .קצת יותר מ-453 קילוגרם 508 00:29:21,521 --> 00:29:24,505 משקל כזה שווה ברחוב .כ-30 עד 35 מיליון דולר 509 00:29:25,923 --> 00:29:27,902 הרוצח של המפקד פרייר לא פיצץ את הבניין 510 00:29:28,027 --> 00:29:29,748 .כדי להסיח את דעתנו ולברוח 511 00:29:30,107 --> 00:29:32,655 זה היה כדי להיכנס לחדר .הזה ולגנוב את הסמים 512 00:29:32,780 --> 00:29:34,179 ?דיוק, איפה המשאיות שלהם 513 00:30:06,665 --> 00:30:08,384 .הם נעלמו .הם כנראה עזבו הרגע- 514 00:30:08,509 --> 00:30:09,587 .דיוק, דווח על זה 515 00:30:09,712 --> 00:30:11,037 אני רוצה מחסומי .דרכים ונקודות בדיקה 516 00:30:11,162 --> 00:30:12,874 .תשתמש במצלמות תנועה !סיוע אווירי. תמצא אותם 517 00:30:12,999 --> 00:30:14,661 !אין בעיה !קדימה! קדימה- 518 00:30:15,534 --> 00:30:15,586 + 519 00:30:21,913 --> 00:30:23,124 !מק'גארת, מצאתי אותם 520 00:30:23,249 --> 00:30:23,775 ?איפה 521 00:30:23,993 --> 00:30:25,888 .בפינת אלה-מונה באטקינסון 522 00:30:26,013 --> 00:30:27,834 הם מאטים בגלל .תאונת דרכים 523 00:30:27,959 --> 00:30:29,571 .קדימה, קדימה, קדימה .תפנה שמאלה 524 00:30:54,486 --> 00:30:55,641 ?מה אתה רוצה לעשות 525 00:31:12,665 --> 00:31:13,914 !קדימה, קדימה, קדימה 526 00:31:50,827 --> 00:31:52,743 ?צ'ין !צ'ין 527 00:32:05,912 --> 00:32:07,255 .חפה עליי, דני 528 00:32:21,259 --> 00:32:22,235 !זוזי 529 00:33:01,273 --> 00:33:02,373 .קדימה .בסדר. בסדר- 530 00:33:05,638 --> 00:33:07,423 ?לאן נראה לך שאתה הולך 531 00:33:24,403 --> 00:33:25,720 .לא תהרוג אותי 532 00:33:28,522 --> 00:33:29,953 .אמרת בעצמך 533 00:33:31,906 --> 00:33:33,666 .אתה לא שוטר מושחת, צ'ין 534 00:33:36,758 --> 00:33:39,263 רק שוטר מושחת .יירה באדם לא חמוש 535 00:34:03,108 --> 00:34:03,922 .היי 536 00:34:04,679 --> 00:34:07,665 .כל האזור נסגר .אין סימן לוו-פאט 537 00:34:07,790 --> 00:34:09,026 אני אפילו לא חושב .שהוא היה איתו 538 00:34:09,151 --> 00:34:10,694 ?איפה הוא .אני לא יודע- 539 00:34:14,078 --> 00:34:14,825 .היי 540 00:34:15,847 --> 00:34:16,861 ?דלאנו 541 00:34:18,715 --> 00:34:19,631 .מת 542 00:34:23,060 --> 00:34:24,060 ?אתה בסדר 543 00:34:26,502 --> 00:34:27,355 .לא 544 00:34:27,532 --> 00:34:28,505 !סטיב 545 00:34:29,624 --> 00:34:30,931 !סטיב, כאן 546 00:34:36,287 --> 00:34:37,785 .הוא יודע איפה וו-פאט 547 00:34:38,532 --> 00:34:39,450 ?איפה 548 00:34:41,726 --> 00:34:43,141 !היי, איפה הוא 549 00:34:45,712 --> 00:34:46,904 ...שלב 550 00:34:47,029 --> 00:34:48,113 ...שלב 551 00:34:56,103 --> 00:34:57,587 ?קתרין, איפה אמא שלי 552 00:34:58,471 --> 00:34:59,799 ?מולי. למה 553 00:34:59,924 --> 00:35:02,521 תקשיבי, אני חושב .שוו-פאט בדרכו לבית 554 00:35:02,646 --> 00:35:04,579 .אבטחי את האזור .אנחנו בדרך 555 00:35:05,625 --> 00:35:06,769 ?זה היה סטיב 556 00:35:07,142 --> 00:35:09,548 ?קתרין... מה קורה 557 00:35:10,295 --> 00:35:12,338 אני צריכה שתבואי .איתי למעלה, עכשיו 558 00:35:18,190 --> 00:35:19,252 ?זה וו-פאט, נכון 559 00:35:19,377 --> 00:35:21,723 .נחשפנו .סטיב בדרך- 560 00:35:21,848 --> 00:35:22,880 .אני רוצה אקדח 561 00:35:23,619 --> 00:35:24,478 .תנעלי את הדלת 562 00:35:24,603 --> 00:35:26,181 אל תיתני לאף אחד .להיכנס, לא משנה מה קורה 563 00:35:26,306 --> 00:35:28,958 את מבינה? -מותק, עשיתי .את זה לפני שנולדת 564 00:36:35,476 --> 00:36:36,971 ?את בסדר .כן- 565 00:36:37,096 --> 00:36:38,187 ?איפה וו-פאט 566 00:36:38,484 --> 00:36:39,594 .הוא ברח 567 00:36:51,416 --> 00:36:52,434 !אמא 568 00:36:53,702 --> 00:36:54,579 !אמא 569 00:36:56,763 --> 00:36:58,249 .אמא, היי 570 00:37:38,750 --> 00:37:39,611 .היי 571 00:37:42,483 --> 00:37:43,610 .היי 572 00:37:56,010 --> 00:37:57,829 .הצלת את חיי 573 00:38:00,895 --> 00:38:02,935 זה אומר שאנחנו .כמעט שווים 574 00:38:04,289 --> 00:38:05,887 .הצלת את חיי פעמיים 575 00:38:10,019 --> 00:38:12,459 בסדר, אני זוכרת את הלילה .שמק'גארת עצר את וו-פאט 576 00:38:12,584 --> 00:38:14,264 ?מתי הייתה הפעם השנייה 577 00:38:17,794 --> 00:38:19,120 .ביום שבו נפגשנו 578 00:40:31,877 --> 00:40:34,160 ...אני לא יכולה .אני לא יכולה לעזוב, סטיב 579 00:40:34,285 --> 00:40:36,921 ...לא שוב. אני לא יכולה .את לא יכולה להישאר כאן- 580 00:40:37,326 --> 00:40:39,382 ,כל עוד וו-פאט חופשי .לעולם לא תהיי בטוחה 581 00:40:39,507 --> 00:40:40,685 .אני לא יכולה לחזור ליפן 582 00:40:40,810 --> 00:40:42,555 כלומר, החיפוש שלך .חשף את האזור הזה 583 00:40:42,680 --> 00:40:44,294 .בסדר, אז תבחרי מדינה אחרת 584 00:40:44,419 --> 00:40:46,641 פשוט אל תגידי לי או למישהו .אחר חוץ מהמפעילים שלך 585 00:40:46,766 --> 00:40:49,143 אין דרך להבטיח את .ביטחונך אם תספרי 586 00:40:49,560 --> 00:40:52,492 אני מבטיח, ברגע שזה ייגמר ?אבוא למצוא אותך. -איך 587 00:40:52,617 --> 00:40:54,428 .כפי שעשיתי בפעם הראשונה 588 00:40:56,205 --> 00:40:57,258 ?בסדר .עכשיו, קדימה 589 00:40:57,577 --> 00:40:58,814 .בוא לכאן 590 00:40:59,615 --> 00:41:01,075 .אני כל-כך מצטערת 591 00:41:02,021 --> 00:41:03,401 .אני כל-כך מצטערת 592 00:41:14,294 --> 00:41:15,419 .להתראות, אמא 593 00:41:17,876 --> 00:41:21,053 רק מפני שלא הייתי בסביבה .לא אומר שאני לא אמא שלך 594 00:41:23,291 --> 00:41:24,972 מעולם לא הפסקתי .לאהוב אותך 595 00:41:30,011 --> 00:41:31,159 .בסדר 596 00:42:14,297 --> 00:42:15,355 ?אתה בסדר 597 00:42:18,145 --> 00:42:21,423 אמא שלך אמרה שהייתה ?בקרב יריות עם וו-פאט, נכון 598 00:42:21,548 --> 00:42:23,805 כן, בדיוק לפני שהוא ?ברח מהחלון. למה 599 00:42:24,009 --> 00:42:26,169 זיהוי פלילי סיימו .לעבד את הבית-הבטוח 600 00:42:26,294 --> 00:42:29,584 מצאו ראיות שירו .מאקדח אחד בלבד 601 00:42:29,975 --> 00:42:33,087 מחלקת הבליסטיקה מצאו התאמה .לאקדח שקתרין נתנה לדוריס 602 00:42:33,796 --> 00:42:34,687 ?בסדר 603 00:42:34,812 --> 00:42:37,034 כל שלושת הקליעים .הוצאו מהרצפה 604 00:42:37,833 --> 00:42:40,642 אז או שאמא שלך ,צלפית גרועה 605 00:42:40,767 --> 00:42:43,993 או שהיא באופן מכוון .החטיאה את וו-פאט 606 00:42:44,323 --> 00:42:46,293 אתה אומר שנראה לך ?שהיא נתנה לו לברוח 607 00:42:46,418 --> 00:42:47,292 ...לא, אני שואל 608 00:42:47,417 --> 00:42:49,439 למה היא לא הרגה אותו .כשהייתה לה את ההזדמנות 609 00:42:49,564 --> 00:42:52,940 תורגם וסונכרן על-ידי lalaו-123 FoxRiver 610 00:42:53,065 --> 00:42:57,065 :התעדכנו בתרגומים חדשים