1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Frame rate: 24.000 FPS 2 00:00:25,251 --> 00:00:29,251 הביא וסינכרן blkbrd 3 00:00:30,625 --> 00:00:33,792 סרטו של לואיס גילברט 4 00:00:35,833 --> 00:00:38,750 איידן קווין 5 00:00:40,583 --> 00:00:43,583 קייט בקינסייל 6 00:00:45,458 --> 00:00:48,708 אנתוני אנדרוז 7 00:01:04,583 --> 00:01:08,333 "‏"סאסקס, אנגליה, 1905 8 00:01:30,292 --> 00:01:31,708 !תפסיקי עם זה 9 00:01:35,917 --> 00:01:38,000 !אמרתי לך להפסיק עם זה 10 00:01:44,917 --> 00:01:46,875 !די! נמאס לי 11 00:02:07,833 --> 00:02:09,000 !ג'ולייט 12 00:03:15,458 --> 00:03:21,250 !אימא! אימא! אימא 13 00:03:33,125 --> 00:03:34,958 ...דיוויד 14 00:03:38,125 --> 00:03:39,458 ...דיוויד 15 00:03:42,417 --> 00:03:44,125 !בבקשה 16 00:03:56,083 --> 00:03:57,750 ...דיוויד 17 00:04:06,375 --> 00:04:07,875 !בבקשה 18 00:05:08,833 --> 00:05:13,167 "רדוף אהבה" 19 00:05:18,458 --> 00:05:20,750 ,לאחר מותה של אחותי התאומה 20 00:05:21,000 --> 00:05:24,292 ,אמי החזירה אותי למקום הולדתה .באמריקה 21 00:05:25,083 --> 00:05:28,583 ,חזרתי לאנגליה רק ב-1928 22 00:05:28,958 --> 00:05:33,000 כמרצה לפסיכולוגיה .באוניברסיטת קיימברלי 23 00:05:39,833 --> 00:05:43,833 ,תופעת על-טבעיות ?האם הן קיימות 24 00:05:44,208 --> 00:05:46,958 ,אדוני .ספרך שולל לחלוטין את קיומן 25 00:05:47,625 --> 00:05:53,583 כפי שכבר אמרתי, מטרת השיעורים הללו איננה לדון בתוכן הספר שלי 26 00:05:54,083 --> 00:05:57,167 ,שדרך אגב זוכה לתגובות נהדרות 27 00:05:57,458 --> 00:06:00,125 ואני ממליץ לכולכם בחום .למהר ולהצטייד בעותק משלכם 28 00:06:02,542 --> 00:06:05,458 הספר שלי בסך-הכול .דורש הוכחה ממשית, ליאם 29 00:06:06,208 --> 00:06:10,375 ,מטרתי איננה, חס וחלילה .לשנות את השקפת העולם שלכם 30 00:06:11,167 --> 00:06:13,083 ,אבל מה שכן ברצוני לומר לכם 31 00:06:13,417 --> 00:06:16,375 הוא שכשאתם ניגשים לחקור ,תופעות על-טבעיות 32 00:06:16,750 --> 00:06:21,333 עליכם לאמץ גישה אובייקטיבית .ומדעית לחלוטין 33 00:06:22,542 --> 00:06:27,667 ,אם תשאלו לדעתי .רוחות רפאים אינן קיימות 34 00:06:28,375 --> 00:06:31,333 שדים אינם קיימים .וגם מלאכים אינם קיימים 35 00:06:31,708 --> 00:06:38,583 ישנה רק כמיהה עזה לקיומן וזאת .כדי להקל על סבלנו ועל פחדינו 36 00:07:01,417 --> 00:07:03,625 .תודה לכם שהגעתם לכאן הערב 37 00:07:04,542 --> 00:07:09,792 אני יכולה לחוש בהתרגשות .האוחזת ביקיריכם שבצד האחר 38 00:07:11,583 --> 00:07:13,000 .הצטרפו אליי 39 00:07:41,083 --> 00:07:42,333 ...קלייר 40 00:07:43,208 --> 00:07:50,375 אחד מן הנוכחים כאן ...מעוניין לדבר עם קלייר 41 00:07:51,792 --> 00:07:54,583 ...אני קלייר ?ג'רמי 42 00:07:57,208 --> 00:08:01,500 !שלום קלייר. -אני לא מאמינה .הסירי דאגה מלבך- 43 00:08:02,875 --> 00:08:04,792 .טוב לי היכן שאני 44 00:08:06,292 --> 00:08:11,625 ,חזרי ודברי אתי שוב .יש לי המון מה לספר לך 45 00:08:13,000 --> 00:08:17,625 ?האם תסכימי לעשות זאת, קלייר ...ג'רמי- 46 00:08:27,417 --> 00:08:31,208 ?האם יש כאן מישהו ששמו ברוק 47 00:08:32,583 --> 00:08:39,375 .אד... אדוארד ברוק .אד ברוק 48 00:08:43,625 --> 00:08:48,458 .יש אנשים רבים שרוצים לדבר 49 00:09:02,292 --> 00:09:05,875 שרלוט שואלת .אם בנה נמצא כאן 50 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 .שמה של אמי היה שרלוט 51 00:09:12,542 --> 00:09:14,708 .שלום, יקירי 52 00:09:15,875 --> 00:09:20,792 אני רוצה שתדע .עד כמה אני גאה בך 53 00:09:21,917 --> 00:09:25,250 .אני רואה שאתה מצליח מאוד 54 00:09:25,708 --> 00:09:29,292 ?האם את בסדר, אימא ?דודה לילי נמצאת שם אתך 55 00:09:29,667 --> 00:09:35,375 .כן, היא כאן ?השבר בירך עדיין כואב לך- 56 00:09:35,708 --> 00:09:42,083 ,לא, שום דבר כבר לא כואב יותר .רק הגעגועים אליך 57 00:09:44,083 --> 00:09:48,458 ,גבירותיי ורבותיי .שמה של אמי אינו שרלוט 58 00:09:49,042 --> 00:09:52,458 ,היא הייתה אמריקנית היא מעולם לא שברה את ירכה 59 00:09:52,667 --> 00:09:57,583 .ובכלל אין לי דודה בשם לילי !האישה הזאת היא נוכלת נבזית 60 00:10:01,250 --> 00:10:04,125 !הוציאו אותו !הוציאו אותו מכאן 61 00:10:10,208 --> 00:10:11,542 .שלום לך 62 00:10:13,000 --> 00:10:17,625 !רבותיי, הרי לכם אימא שלי !זאת הונאה- 63 00:10:18,000 --> 00:10:20,750 ,גברתי !את אדם נתעב ושפל 64 00:10:20,958 --> 00:10:23,625 !זה איום ונורא ?איך יכולת לעשות לנו דבר כזה 65 00:10:25,958 --> 00:10:30,417 !תתביישי לך ?אין לך שום מצפון 66 00:10:32,208 --> 00:10:38,542 אני... זה שונה... -את יכולה .להפסיק עם ההצגה, כולם הלכו 67 00:10:38,792 --> 00:10:44,417 !בבקשה, אל תעשה זאת !צא מכאן... -את מעוררת רחמים 68 00:10:45,542 --> 00:10:46,917 ...דיוויד 69 00:10:49,167 --> 00:10:53,917 !דיוויד, בבקשה !בבקשה 70 00:11:16,417 --> 00:11:20,583 ?לאן נעלמת !קדימה, נתחרה בריצה עד הבית- 71 00:11:33,083 --> 00:11:36,750 .הבאתי לך דואר. -תודה לך, קייט ?כל זה ממוען אליי 72 00:11:37,750 --> 00:11:41,958 .נראה כי ספרך פגע בעצב חשוף .כולם רוצים שתבוא ותחקור אצלם 73 00:11:44,125 --> 00:11:46,625 .המאמר שלי על מאדאם ברונטסקי 74 00:11:47,500 --> 00:11:50,083 אני מקווה .שבזכותי היא תפשוט את הרגל 75 00:11:52,417 --> 00:11:53,833 .היא שוב כתבה לך 76 00:11:54,125 --> 00:11:58,083 .מי? -גב' ווב .גב' ווב? תני לי לראות- 77 00:12:02,250 --> 00:12:05,083 .כן, אישה זקנה 78 00:12:06,375 --> 00:12:12,083 זאת שטוענת כי היא בת-ערובה .של רוחות רעות, או משהו כזה? -כן 79 00:12:14,167 --> 00:12:16,750 היא אומרת שהבטחת לה ?שתבוא לפגוש אותה. -הבטחתי 80 00:12:17,917 --> 00:12:19,833 !מעולם לא הבטחתי שום דבר 81 00:12:20,833 --> 00:12:22,917 .ואין לי פנאי לביקורים כאלה כרגע 82 00:12:24,375 --> 00:12:27,917 .היא נשמעת נואשת יותר ויותר ?היא מקומית- 83 00:12:28,542 --> 00:12:31,500 .מחוז סאסקס, כמדומני .אדברוק הול 84 00:12:34,000 --> 00:12:38,958 ?אד-ברוק ...אד-ברוק הול 85 00:12:40,458 --> 00:12:42,625 אני מניח שאמצא זמן .לבדוק במה מדובר 86 00:12:55,250 --> 00:12:57,250 "אדברוק" 87 00:13:16,125 --> 00:13:17,375 ?דיוויד אש 88 00:13:25,625 --> 00:13:29,583 .גב' ווב? -לא .אני כריסטינה מארייל 89 00:13:29,875 --> 00:13:32,167 .נני טס ביקשה שאפגוש אותך ?מה שלומך- 90 00:13:32,458 --> 00:13:36,833 .נני טס"? -גב' ווב" .אנחנו קוראים לה נני טס 91 00:13:37,292 --> 00:13:41,500 .אני מתנצלת על האיחור .אין צורך, זה בסדר, באמת- 92 00:13:45,125 --> 00:13:47,458 גם אתה לא בדיוק .ענית על הציפיות שלי 93 00:13:48,000 --> 00:13:49,458 .שנלך? -כן 94 00:13:50,875 --> 00:13:56,833 ?אז אתה יליד המושבות הישנות .שיקאגו? -את חכמה מאוד 95 00:13:57,542 --> 00:14:00,625 ,לא כל כך חכמה .זה הופיע בספר שלך 96 00:14:02,083 --> 00:14:04,958 .לפחות את כנה ,אין זה אומר שאינני חכמה- 97 00:14:05,458 --> 00:14:07,042 זה רק אומר .שאני יודעת לקרוא 98 00:14:07,708 --> 00:14:09,750 מעולם לא פגשתי .אדם אמריקאי אמיתי 99 00:14:10,083 --> 00:14:13,333 האמת היא שאבי היה אנגלי ,וחייתי כאן עד גיל 11 100 00:14:13,417 --> 00:14:15,250 כך שבעצם עדיין לא פגשת .אדם אמריקאי אמיתי 101 00:14:17,375 --> 00:14:20,125 ,נני רצתה לפגוש אותך בעצמה .אך היא מפחדת לעזוב את הבית 102 00:14:20,708 --> 00:14:23,875 מעציב לראות אדם יקר לך .שהולך ומתדרדר באופן כזה 103 00:14:24,708 --> 00:14:26,875 אני חוששת שתגלה .כי זהו בזבוז זמן מוחלט 104 00:14:28,333 --> 00:14:30,333 אני מקווה כי אוכל לסייע .בכל דרך שהיא 105 00:14:31,167 --> 00:14:33,167 אני מבטיחה .שאדאג להנעים את זמנך 106 00:14:35,917 --> 00:14:37,208 ?זו המכונית שלך 107 00:14:42,625 --> 00:14:46,125 ...אני מצטער .הנח את מזוודותיך מאחור- 108 00:15:03,667 --> 00:15:08,083 ?איפה למדת לנהוג .לא למדתי, זו הפעם הראשונה שלי- 109 00:15:08,708 --> 00:15:13,917 .מה? -אני צוחקת .צפיתי באחיי נוהגים ולמדתי מהם 110 00:15:15,375 --> 00:15:16,667 .את מצחיקה מאוד 111 00:15:39,625 --> 00:15:40,958 .ברוך הבא לאדברוק 112 00:15:42,458 --> 00:15:44,000 .מצאתי אותו, נני טס 113 00:15:46,792 --> 00:15:47,833 .שלום 114 00:15:55,750 --> 00:16:00,667 .היא קצת מוזרה .יש לה אובססיה עם רוחות רפאים 115 00:16:03,042 --> 00:16:06,042 ?ראית פעם רוח רפאים .לא- 116 00:16:12,750 --> 00:16:14,000 ?גב' ווב 117 00:16:15,208 --> 00:16:18,417 !נני טס, את מתנהגת בגסות .הוא הגיע לכאן בשבילך 118 00:16:20,958 --> 00:16:24,500 .תודה לך, אדוני הפרופסור .אקח אותך לחדרך 119 00:16:25,583 --> 00:16:27,875 .אין צורך, נני .אני אעשה זאת 120 00:16:30,917 --> 00:16:32,333 .נדבר יותר מאוחר 121 00:16:34,167 --> 00:16:35,958 !איזה בית מדהים 122 00:16:37,125 --> 00:16:42,208 .שתיכן גרות כאן לבד? -לא .גם אחיי, רוברט וסיימון, גרים כאן 123 00:16:42,583 --> 00:16:44,917 ...וכמובן .הרוחות של נני טס 124 00:16:52,375 --> 00:16:55,750 זה לא יפה מצדי, אבל קשה לי .להתאפק ולא להקניט אותה 125 00:16:56,125 --> 00:16:58,167 נהגנו ללעוג לה כל הזמן .כשהיינו ילדים קטנים 126 00:17:01,417 --> 00:17:04,708 .אני מקווה שיהיה לך נוח כאן .אני בטוח שאסתדר- 127 00:17:10,958 --> 00:17:13,125 ,כשתסיים לפרוק את מזוודותיך .אערוך לך סיור בבית, אם תרצה 128 00:17:13,375 --> 00:17:17,875 ,לא, לא, אל תטריחי את עצמך .אעשה זאת בכוחות עצמי. -כרצונך 129 00:17:18,375 --> 00:17:20,958 ,אתה רשאי לסייר בכל חלקי הבית .ארוחת הערב תוגש בשבע וחצי 130 00:17:24,542 --> 00:17:28,750 ?אתה חושב שהכול פרי דמיונה ?מה את חושבת- 131 00:18:31,958 --> 00:18:33,958 .סליחה, אני מתנצל !שלום לך- 132 00:18:35,917 --> 00:18:37,250 .בבקשה, היכנס 133 00:18:38,583 --> 00:18:41,958 .שמי רוברט מארייל ?שמי דיוויד אש, מה שלומך- 134 00:18:43,458 --> 00:18:46,292 לכבוד רב הוא לנו .לארח פרופסור בביתנו 135 00:18:46,667 --> 00:18:51,625 ?האומנם? -מטפלים בך כיאה .כן, כן. החדר נוח מאוד. -טוב מאוד- 136 00:18:51,917 --> 00:18:58,667 .והבית הזה פשוט מדהים ביופיו .אבי-סבי קנה את האחוזה הזאת- 137 00:18:59,750 --> 00:19:02,333 ,"המארייל העשיר" .כך אבי נהג לכנותו 138 00:19:03,500 --> 00:19:05,750 אני מניח שהבית .מעט גדול מדי לצרכינו 139 00:19:06,125 --> 00:19:08,833 אנחנו משתדלים להשתמש .רק בחלקים הנחוצים לנו 140 00:19:09,125 --> 00:19:14,000 קשה לתחזק מקום כזה ללא עזרה .של משרתים. -אני מניח שכן 141 00:19:14,875 --> 00:19:17,875 חייה של משפחת מארייל ,כיום שונים מבעבר 142 00:19:18,208 --> 00:19:21,542 אין ספק שנני המסכנה .תוכל להעיד על כך. -כן, גב' ווב 143 00:19:23,917 --> 00:19:27,250 בהחלט יפה מצדך שהסכמת לבוא לכאן 144 00:19:28,083 --> 00:19:31,875 ואני חושב שאני גם חייב לך ?התנצלות. -התנצלות 145 00:19:32,500 --> 00:19:35,583 ,אני נתתי לה את הספר .לנני, את הספר שלך 146 00:19:36,292 --> 00:19:39,333 זה מה שהוביל לשטות הזאת .והביא אותך הנה 147 00:19:41,500 --> 00:19:46,208 ,מכל מקום, עכשיו שאתה כאן .דע לך שאני לשירותך. -יפה מצדך 148 00:19:47,458 --> 00:19:51,875 אתה חושב שיש סיכוי שהגב' ווב ?נפלה קרבן למעשה קונדס 149 00:19:52,333 --> 00:19:55,333 ?אולי של אחד התושבים המקומיים .לא, חס וחלילה- 150 00:19:57,375 --> 00:19:59,167 אנחנו מבודדים לגמרי מהעיר 151 00:20:00,125 --> 00:20:02,458 וכבר שנים שנני לא ניהלה קשר .עם אנשים אחרים 152 00:20:02,958 --> 00:20:04,917 .היא אישה מסוגרת ומתבודדת 153 00:20:09,958 --> 00:20:12,208 .אני מניח שפגשת את כריסטינה .כן- 154 00:20:13,708 --> 00:20:19,042 ?הדיוקן שבמסדרון הוא מעשה ידיך .כן, הוא שלי. מצא חן בעיניך? -כן- 155 00:20:19,583 --> 00:20:22,750 .הוא מרשים ביותר 156 00:20:23,542 --> 00:20:25,833 .יש משהו מעט מוזר בציור 157 00:20:26,417 --> 00:20:31,917 יצירה איכותית לוכדת את נשמתו של הצייר וגם של מושא הציור 158 00:20:32,708 --> 00:20:34,375 ובעצם הופכת את שניהם .לבני אלמוות 159 00:20:48,708 --> 00:20:50,625 .שלום, דיוויד .שלום- 160 00:20:52,000 --> 00:20:57,958 כל כך שליו כאן, גורם לי לתמוה .מדוע אנו בוחרים לגור בעיר 161 00:20:59,167 --> 00:21:01,125 ?פגשת את רוברט .כן, פגשתי אותו- 162 00:21:01,958 --> 00:21:06,500 .אדם מקסים .כנראה שהרושם הזה הוא הדדי- 163 00:21:06,833 --> 00:21:09,208 בד"כ הוא אינו מתיר לאיש .לצפות בו בזמן שהוא מצייר 164 00:21:09,708 --> 00:21:11,375 ,אם כך .לכבוד הוא לי 165 00:21:12,583 --> 00:21:16,333 אמרי לי, האם הוא נעזר ?באותה דוגמנית בכל פעם 166 00:21:24,083 --> 00:21:26,042 ?אתה מכיר מישהי יותר מתאימה 167 00:22:07,208 --> 00:22:09,375 ,זה רק בצחוק !זה רק בצחוק 168 00:22:10,125 --> 00:22:11,792 ,לא התכוונתי להפחיד אותך .איש זקן 169 00:22:12,083 --> 00:22:14,208 ,אני סיימון .הליצן שבחבורה 170 00:22:16,875 --> 00:22:20,292 ,מה שלומך? -המשחה האחרון לעונה !אתה לא יודע מה אתה מפסיד 171 00:22:22,250 --> 00:22:27,333 ?מתחשק לך לצאת לשחייה קצרה .לא, תודה, קר לי מדי. -כרצונך- 172 00:22:35,958 --> 00:22:37,500 !טאלי הו 173 00:22:41,458 --> 00:22:44,917 ,הנה אני בא, הנה אני בא !תיזהרי, אני בא 174 00:23:08,167 --> 00:23:12,292 !תני לי את זה !כריסטינה, תני לי את זה 175 00:23:12,667 --> 00:23:14,083 ,תודה לך, דיוויד אתה ג'נטלמן אמיתי 176 00:23:14,625 --> 00:23:16,875 וזה יותר ממה שאני יכולה לומר .על שני אחיי המגעילים 177 00:23:17,125 --> 00:23:20,583 !תני לי את זה !תחזירי לי את זה 178 00:23:22,833 --> 00:23:24,625 מה דעתך על בתולת-הים ?הקטנה שלנו 179 00:23:25,792 --> 00:23:29,000 ?מהממת ביופייה, הלוא כן .בהחלט כן- 180 00:23:29,417 --> 00:23:31,417 ,אתה יודע .כולנו כאן מטורפים 181 00:23:34,083 --> 00:23:37,958 ?תרצה לשתות תה .כן, אני אשמח לכוס תה- 182 00:26:20,708 --> 00:26:23,125 .בוקר טוב .בוקר טוב, דיוויד. -שלום- 183 00:26:23,458 --> 00:26:27,750 ?האם ערבה לך שנתך .למען האמת, לא כל כך- 184 00:26:28,292 --> 00:26:32,333 ?צר לי לשמוע זאת. -מה קרה ?שמעת דפיקות באמצע הלילה 185 00:26:33,458 --> 00:26:37,417 ?למה אתה אומר את זה .אתה נראה עצבני מעט הבוקר- 186 00:26:38,167 --> 00:26:44,667 ,כן, זה נכון. אתה מבין .אינני חובב של תעלולים ילדותיים 187 00:26:45,792 --> 00:26:49,958 תעלולים. -אתמול בלילה נשמעו .גירודים מוזרים על דלת חדרי 188 00:26:51,542 --> 00:26:54,917 עכברושים, זה טבעי .שהם יסתובבו בבית כה גדול 189 00:26:55,375 --> 00:26:59,375 ,ואז החלו להישמע נקישות .נקישות שהלכו והתחזקו 190 00:27:00,208 --> 00:27:02,250 זה הייתי אני, כנראה שמעת אותי .בזמן שחבטתי בעכברושים 191 00:27:02,375 --> 00:27:03,417 .תפסתי שלושה אתמול בלילה 192 00:27:03,500 --> 00:27:05,875 .אני שונאת עכברושים !אלה לא היו עכברושים- 193 00:27:06,833 --> 00:27:11,208 ,כשניגשתי לפתוח את דלת חדרי ,משהו מנע ממני לפתוח אותה 194 00:27:11,542 --> 00:27:14,875 בגלל שמישהו .משך אותה מהצד השני 195 00:27:15,792 --> 00:27:19,000 .מישהו חזק כמוני 196 00:27:27,417 --> 00:27:28,833 ודאי הייתה זו .רוח הרפאים של נני 197 00:27:34,500 --> 00:27:36,792 !נני המסכנה .אני אעזור לך 198 00:27:43,000 --> 00:27:46,583 דיוויד, בבקשה, חזור לשולחן .ואכול את ארוחת הבוקר שלך 199 00:27:49,667 --> 00:27:51,458 !אני מבטיחה, לא 200 00:27:52,208 --> 00:27:54,708 !זאת ממש רדיפה לשמה 201 00:27:57,583 --> 00:28:00,083 ?מה עוד אתם רוצים ממני 202 00:28:13,125 --> 00:28:18,083 ?לא עשיתם כבר מספיק !עזבו אותי לנפשי 203 00:28:19,958 --> 00:28:24,292 ?אפשר להיכנס .כמובן, אדוני הפרופסור- 204 00:28:26,792 --> 00:28:28,292 ?את בסדר 205 00:28:30,042 --> 00:28:32,750 .קיוויתי שנוכל לנהל שיחה קצרה 206 00:28:33,125 --> 00:28:34,667 ?אכפת לך אם אשב לידך 207 00:28:36,042 --> 00:28:37,667 .בבקשה, שבי 208 00:28:38,375 --> 00:28:42,167 גב' ווב, ביקשת ממני לבוא .כי ציפית שאמצא כאן משהו 209 00:28:42,542 --> 00:28:44,167 ?מה ציפית שאמצא כאן 210 00:28:48,667 --> 00:28:54,500 ?תמיד התגוררת באדברוק .שנים רבות, הילדים נולדו כאן- 211 00:28:55,792 --> 00:28:58,792 אביהם היה דיפלומט .ובילה את רוב זמנו בחו"ל 212 00:28:59,375 --> 00:29:01,583 הגב' מארייל .התלוותה אליו בנסיעותיו 213 00:29:01,958 --> 00:29:07,750 והילדים? -אני טיפלתי בהם עד שהם .בגרו ונסעו לפנימיות, כאן באנגליה 214 00:29:09,417 --> 00:29:13,333 הם חיכו בציפייה לחופשות ,כדי לחזור לאדברוק 215 00:29:16,625 --> 00:29:18,125 .כדי להיות יחד שוב 216 00:29:19,875 --> 00:29:23,042 ?והיכן ההורים כעת .שניהם נפטרו- 217 00:29:26,417 --> 00:29:30,792 ?הם נפטרו כאן, בבית הזה .לא- 218 00:29:32,083 --> 00:29:35,167 ...הם .הם מתו בהודו 219 00:29:37,833 --> 00:29:41,500 ,הרוחות האלה שאת רואה ?אלה ההורים? האימא 220 00:29:42,708 --> 00:29:45,250 ,או שמדובר באביהם של הילדים ?מר מארייל 221 00:29:45,833 --> 00:29:49,792 ,הוא היה אדם טוב .תהי מנוחתו עדן 222 00:29:51,875 --> 00:29:57,333 גב' ווב, אולי כדאי שתאמרי להם ,שאת עדיין כאן 223 00:29:57,833 --> 00:30:03,833 שום דבר רע לא יאונה לילדיהם .והם יוכלו לעזוב בשקט ובשלווה 224 00:30:10,417 --> 00:30:12,625 .כריסטינה? -דיוויד 225 00:30:17,417 --> 00:30:19,250 לא יכולתי ,לומר זאת בארוחת הבוקר 226 00:30:19,625 --> 00:30:22,458 ,אבל ייתכן כי זה באמת היה סיימון .למרות כל מה שאמר 227 00:30:23,458 --> 00:30:26,042 .הוא כל כך משועמם !אה הא- 228 00:30:26,875 --> 00:30:29,375 תיארתי לעצמי שהוא האדם .שדפק על דלתי אמש 229 00:30:30,833 --> 00:30:37,000 אבל למה? למה הוא מתעלל ?באומנת שלכם בצורה כזאת 230 00:30:37,583 --> 00:30:43,083 ,מתעלל בה? -כריסטינה .האישה מבולבלת ומופרעת 231 00:30:43,375 --> 00:30:45,917 ,היא לא צריכה אותי .היא צריכה לראות רופא 232 00:30:47,125 --> 00:30:49,667 אז אינך חושב שהבית שלנו ...רדוף רוחות? -רדוף 233 00:30:50,125 --> 00:30:51,792 כעת יהיה לי קל יותר .לישון בלילה 234 00:30:55,375 --> 00:30:58,208 ?אתה מתכוון לעזוב בקרוב דווקא הייתי רוצה להישאר- 235 00:30:58,625 --> 00:31:04,750 ולנסות לשכנע את האומנת שלכם .שאין רוחות רפאים באדברוק 236 00:31:05,167 --> 00:31:09,167 יופי! זה אומר שתצטרך !לבלות פה זמן רב מאוד 237 00:31:09,708 --> 00:31:12,625 ?דחוף אותי. -לדחוף אותך !דחוף אותי- 238 00:31:15,250 --> 00:31:17,625 ?יותר חזק ?יותר חזק- 239 00:31:22,125 --> 00:31:25,708 אתקשר לד"ר דויל ואבקש שיגיע .לכאן, הוא מכר ותיק של המשפחה 240 00:31:26,667 --> 00:31:28,958 ,יופי, אם לא אכפת לך שאני שואל 241 00:31:29,500 --> 00:31:33,333 ?מה יש בחדר הנעול בקומה העליונה .זהו חדר השינה של הוריי- 242 00:31:33,708 --> 00:31:35,958 נני טס הפכה אותו .למקדש לזכרם 243 00:31:37,542 --> 00:31:38,583 !חזק יותר 244 00:31:43,833 --> 00:31:46,083 לא ידעתי שאתם מתלבשים .בצורה חגיגית לכבוד ארוחת הערב 245 00:31:46,333 --> 00:31:48,542 ,איננו נוהגים לעשות זאת .אלא אם כן יש לנו אורחים 246 00:31:48,875 --> 00:31:51,583 ,האמת היא שאנחנו יוצאים הערב ?האם זה חסר נימוס מצדנו 247 00:31:51,917 --> 00:31:55,542 כלל וכלל לא. -מדובר במסורת .ארוכה, איננו יכולים להתחמק ממנה 248 00:31:55,917 --> 00:31:58,042 ,נני תדאג לך .היא מבשלת מצוין 249 00:31:58,875 --> 00:32:02,167 .אני מקווה שתרגיש כמו בבית .אני בטוח בכך- 250 00:32:03,375 --> 00:32:07,208 ,אני מרגישה נורא. -אל תדאגי .יש לי מספיק מה לעשות, באמת 251 00:32:07,708 --> 00:32:08,792 ?כריסטינה 252 00:32:09,958 --> 00:32:11,375 .אנחנו נאחר 253 00:32:20,833 --> 00:32:25,250 ...או לא ?לא שוב אתם. למה 254 00:32:31,583 --> 00:32:34,500 ,בבקשה, אדוני הפרופסור .שב 255 00:32:40,167 --> 00:32:41,958 ,עם מי דיברת ?גב' ווב 256 00:32:45,000 --> 00:32:46,417 ?הם עדיין כאן 257 00:32:47,542 --> 00:32:49,208 .הם תמיד יהיו כאן 258 00:32:52,750 --> 00:32:59,958 גב' ווב, ביקרתי במאות בתים ונכחתי באין-ספור סיאנסים 259 00:33:00,333 --> 00:33:05,042 ומעולם לא נתקלתי בתופעה .שלא ניתן להסבירה באופן הגיוני 260 00:33:06,667 --> 00:33:09,958 לכל האנשים שפגשתי :היה דבר אחד משותף 261 00:33:11,208 --> 00:33:12,667 .כאב 262 00:33:13,458 --> 00:33:15,458 חשבתי שבאת הנה .כדי לעזור לי 263 00:33:15,542 --> 00:33:18,000 ,גב' ווב .זה מה שאני מנסה לעשות 264 00:33:18,292 --> 00:33:21,292 אתה רוצה לומר לי ?שאינך רואה דבר 265 00:33:23,625 --> 00:33:28,167 ,איני רואה דבר .אבל העניין הוא שאת כן רואה משהו 266 00:33:28,917 --> 00:33:32,542 ואם תנדבי לי ,כמה פרטים פשוטים 267 00:33:33,000 --> 00:33:38,625 אני אוכיח לך שאין שום סיבה .לפחד מבית אדברוק 268 00:33:39,083 --> 00:33:43,500 !יש רוחות בבית הזה ...אני יודעת שאתה רואה 269 00:33:47,083 --> 00:33:52,708 !גב' ווב !תנשמי... תנשמי עמוק 270 00:33:54,292 --> 00:33:57,667 ?את בסדר .פשוט תנשמי עמוק 271 00:34:01,042 --> 00:34:04,083 .שבי כאן ותנוחי 272 00:34:05,042 --> 00:34:08,917 יש לי עבודה לעשות, אבל אני כאן ?אם תצטרכי אותי, בסדר 273 00:34:44,583 --> 00:34:46,833 !אלוהים אדירים ...לא 274 00:34:48,500 --> 00:34:50,000 !לא 275 00:34:53,833 --> 00:34:55,167 ?מה אתם עושים 276 00:34:57,917 --> 00:34:59,208 !לא 277 00:35:54,625 --> 00:36:00,083 ,סליחה? -לו ידעתי מה אתה מתכנן .הייתי דואג לחייך ברגע הצילום 278 00:36:01,042 --> 00:36:04,958 .שמי ד"ר הנרי דויל .ד"ר דויל, תודה לאל שבאת- 279 00:36:05,708 --> 00:36:09,042 ,אתה יכול להודות לאל .אתה גם יכול להודות לכריסטינה 280 00:36:09,667 --> 00:36:13,958 גב' ווב אינה חשה בטוב, אני חושש .שהיא סובלת מהתמוטטות עצבים 281 00:36:14,292 --> 00:36:16,583 ,כך אמרה לי כריסטינה ?היכן נני המסכנה 282 00:36:16,833 --> 00:36:18,542 .אקח אותך אליה .חביב מצדך- 283 00:36:18,917 --> 00:36:21,208 ,אמור לי ,אם לא אכפת לך שאני שואל 284 00:36:21,583 --> 00:36:24,833 מה בדיוק אתה מצפה לגלות ?עם החוטים ואבקת הפלאש שלך 285 00:36:25,542 --> 00:36:27,458 ?את רוחות הרופאים של נני 286 00:36:28,167 --> 00:36:30,875 יותר נכון, את מי שמתחזה .לרוחות הרפאים שלה 287 00:36:33,208 --> 00:36:36,500 ניסיתי לנהל איתה שיחה .ולפתע היא החלה להיטלטל בחוזקה 288 00:36:36,917 --> 00:36:39,542 היא אחזה בגרונה .כאילו מישהו חונק אותה 289 00:36:39,958 --> 00:36:43,042 קיוויתי שהיא חדלה להתעסק .עם ענייני הרוחות האלה 290 00:36:43,500 --> 00:36:47,208 ,פעם היא הייתה אישה חזקה .לפני שאדון וגב' מארייל נפטרו 291 00:36:49,083 --> 00:36:50,625 אתה מכיר זמן רב ?את המשפחה הזאת 292 00:36:51,042 --> 00:36:54,375 אני מרגיש כאילו הכרתי אותם .מאז ומעולם, יילדתי את כל הילדים 293 00:36:55,417 --> 00:36:56,792 .אני מבין 294 00:36:57,625 --> 00:37:00,125 טוב, יכול להיות .שאני רק מחמיר את המצב 295 00:37:00,542 --> 00:37:02,792 אולי פנים מוכרות .ירגיעו אותה מעט 296 00:37:03,458 --> 00:37:04,917 ?גב' ווב 297 00:37:06,500 --> 00:37:08,708 !אוי לא ...לא 298 00:37:09,250 --> 00:37:10,708 !לא 299 00:37:11,083 --> 00:37:13,125 אם תואיל בטובך .רק לתת לנו כמה רגעים לבד 300 00:37:13,417 --> 00:37:17,958 !לא, לא, בבקשה! אני אהיה בסדר .מובן שתהיי בסדר, נני- 301 00:37:34,125 --> 00:37:38,500 ,צדקת כשביקשת לקרוא לי .היא סובלת מטראומה רגשית 302 00:37:38,958 --> 00:37:43,500 .נתתי לה משהו שיעזור לה לישון ?אני יכול לעזור במשהו- 303 00:37:43,917 --> 00:37:49,417 אולי תנסה לשכנע אותה שאדברוק .איננה רדופת רוחות. -בהחלט אנסה 304 00:37:50,667 --> 00:37:54,083 ,היא נחה כעת .אני ממליץ לתת לה קצת זמן לבד 305 00:37:54,542 --> 00:37:56,833 כריסטינה יודעת איפה למצוא אותי .במידה ותזדקקו לי 306 00:37:57,500 --> 00:38:02,000 .להתראות, אצא בכוחות עצמי .תודה רבה לך, דוקטור- 307 00:39:06,208 --> 00:39:07,583 !בו 308 00:39:10,917 --> 00:39:12,208 ?הבהלתי אותך 309 00:39:13,000 --> 00:39:18,667 !בהחלט לא .אני מצטערת, לא יכולתי להתאפק- 310 00:39:19,708 --> 00:39:21,333 !את בחורה שובבה 311 00:39:22,875 --> 00:39:27,500 אם כן, ייתכן כי מתחת למעטה .הציניות מסתתר לו שביב של ספק 312 00:39:27,875 --> 00:39:31,458 ספק זה דבר בריא, הוא מעמיד .במבחן את דעותיו של האדם 313 00:39:33,500 --> 00:39:37,417 מה חשבת שתראה כשפתחת .את הדלת? -מישהו שמנגן בפסנתר 314 00:39:38,292 --> 00:39:43,292 .מי? -אינני יודע .ובכל זאת פתחת את הדלת- 315 00:39:44,792 --> 00:39:46,417 .אתה אמיץ מאוד 316 00:39:50,167 --> 00:39:52,000 .יש לך נפש הרפתקנית 317 00:40:02,208 --> 00:40:03,375 ?מה קרה 318 00:40:06,917 --> 00:40:09,417 .עכברוש? -לא 319 00:40:11,667 --> 00:40:14,458 .כנראה סתם צללית שנעה 320 00:40:16,125 --> 00:40:17,667 .חזרת מוקדם 321 00:40:18,667 --> 00:40:21,583 .כן, המסיבה הייתה משעממת 322 00:40:22,583 --> 00:40:27,083 אמרתי להם שכואב לי הראש ובנם .של המארחים הסיע אותי הביתה 323 00:40:28,417 --> 00:40:30,167 .הוא מאוהב בי נואשות 324 00:40:32,333 --> 00:40:37,208 ?זה נשמע קצת מתנשא .לא, לא במקרה שלך- 325 00:40:41,875 --> 00:40:43,583 .זה יפהפה 326 00:40:46,875 --> 00:40:48,292 .תודה לך 327 00:40:50,250 --> 00:40:51,958 .זה מזכיר לי את אימא שלי 328 00:40:56,208 --> 00:40:59,583 מוזר שמוסיקה הופכת זיכרונות ?למוחשיים יותר, הלוא כך 329 00:41:01,167 --> 00:41:03,375 .כן, זה נכון 330 00:41:26,042 --> 00:41:27,875 !?מה זה היה, לעזאזל 331 00:41:29,125 --> 00:41:31,375 ?את בסדר .כן- 332 00:41:35,833 --> 00:41:37,417 ,פרופסור .אני רואה שאתה עובד קשה 333 00:41:37,958 --> 00:41:39,417 ?נגעת במנורה 334 00:41:40,625 --> 00:41:43,542 כן, היא הבהבה .אז פשוט הגברתי את העוצמה 335 00:41:43,792 --> 00:41:46,625 אל תיגע במנורות הגז בחלק הזה .של הבית, זה מסוכן מאוד 336 00:41:46,875 --> 00:41:49,500 .כן, הבנתי את זה 337 00:41:50,708 --> 00:41:53,000 כל הבית הזה .הוא מלכודת אש אחת גדולה 338 00:41:55,083 --> 00:41:57,042 ,כריסטינה .אני חושב שהגיע הזמן לישון 339 00:42:27,417 --> 00:42:29,583 .בוקר טוב ?מה שלום גב' ווב 340 00:42:31,125 --> 00:42:35,000 .אין שיפור מאז אתמול .אני אהיה כן אתך, דיוויד 341 00:42:36,375 --> 00:42:38,625 .לא רציתי שתבוא לכאן 342 00:42:40,250 --> 00:42:43,125 הסכמתי לזה מכיוון שחשבתי .שזה יועיל לנני 343 00:42:43,792 --> 00:42:45,792 .מצבה רק הלך והחמיר 344 00:42:47,083 --> 00:42:49,500 .ובכן, אני לא רופא 345 00:42:50,958 --> 00:42:53,167 אינך מאמין כי אדברוק ?רדופת רוחות, נכון 346 00:42:53,708 --> 00:42:56,292 לא מצאתי .שום הוכחות לכך עד כה 347 00:42:56,375 --> 00:42:57,875 אם כך, יש איזו שהיא סיבה שמצריכה 348 00:42:58,125 --> 00:43:00,375 !את הישארותך כאן? -דיוויד 349 00:43:06,292 --> 00:43:08,542 .הוזמנת לביתנו כדי לעזור לנני 350 00:43:10,292 --> 00:43:13,000 אל תנצל לרעה .את הכנסת האורחים של אחותי 351 00:43:14,708 --> 00:43:18,583 אסיים את עבודתי הלילה .ואעזוב מחר, כמתוכנן 352 00:43:19,958 --> 00:43:24,583 אלא אם כן, אתה מעוניין .שאעזוב בזה הרגע. -לא 353 00:43:24,958 --> 00:43:28,625 ,לא .מחר זה בסדר גמור 354 00:43:38,917 --> 00:43:40,125 .בוקר טוב 355 00:43:44,417 --> 00:43:48,625 נראה שאתה ורוברט ?מסתדרים נהדר זה עם זה. -באמת 356 00:43:49,792 --> 00:43:55,833 ?ישנת טוב? -טוב מאוד, ואת .ישנתי איום ונורא, חלמתי כל הלילה- 357 00:43:56,167 --> 00:43:58,750 ?על מה חלמת .עליך- 358 00:44:00,875 --> 00:44:02,625 ?מלכודותיך הניבו שלל כלשהו 359 00:44:04,292 --> 00:44:06,792 .לא, אני חושש שלא 360 00:44:07,167 --> 00:44:09,542 ,אל תיראה מאוכזב .אלה חדשות טובות 361 00:44:10,333 --> 00:44:13,083 ?סיפרת לה .לא, עדיין לא- 362 00:44:14,167 --> 00:44:15,417 !נני 363 00:44:17,333 --> 00:44:20,583 .נני, יש לי חדשות טובות .דיוויד לא מצא שום רוחות רפאים 364 00:44:28,167 --> 00:44:31,542 ?עצוב, נכון .היא כל כך מנותקת מאתנו 365 00:44:38,583 --> 00:44:40,458 .את יודעת שאני עוזב מחר 366 00:44:42,375 --> 00:44:45,833 .אני צריך לשוב לעבודתי .אולי לא אתן לך ללכת- 367 00:44:46,750 --> 00:44:48,208 .חדלי עם זה 368 00:44:51,208 --> 00:44:54,542 דיוויד, האם תסכים ?לחתום לי על הספר שלך 369 00:44:56,000 --> 00:44:57,542 .אני אשמח 370 00:45:08,667 --> 00:45:10,417 ?שאתן לך להשתמש בגב שלי 371 00:45:17,750 --> 00:45:22,708 .בבקשה, אל תזוזי .הכתב שלי מספיק גרוע גם כך 372 00:45:30,417 --> 00:45:34,917 ,לכריסטינה המקסימה" ".לעולם לא אשכח אותך 373 00:45:39,083 --> 00:45:40,667 .תודה לך, דיוויד 374 00:45:43,958 --> 00:45:45,667 !סיימון 375 00:45:47,708 --> 00:45:49,500 ?תפסתי אותך, מה 376 00:45:51,708 --> 00:45:53,292 !אל תעשה דברים כאלו 377 00:45:53,708 --> 00:45:56,667 .הוא פשוט בלתי אפשרי .את הופכת למשעממת, כריסטינה- 378 00:45:57,083 --> 00:45:59,083 אנחנו חייבים לעורר מעט .את אווירת הנכאים ששוררת כאן 379 00:45:59,417 --> 00:46:02,583 רוברט כל הזמן מדוכדך !ונני טס מטורפת 380 00:46:04,792 --> 00:46:06,750 .הם כל הזמן עוקבים אחריי 381 00:46:08,667 --> 00:46:11,750 .קדימה, בוא נלך ?לאן- 382 00:46:13,083 --> 00:46:16,250 ,אני רוצה לבלות אתך לבד .בלי שאחיי יטרידו אותנו 383 00:46:16,958 --> 00:46:19,083 ,אל תתווכח אתי .זה מה שהחלטתי 384 00:46:19,583 --> 00:46:22,375 ,אם זהו יומך האחרון כאן .אני מתכוונת ליהנות ממנו 385 00:47:24,083 --> 00:47:25,917 ?מדוע חזרת לאנגליה 386 00:47:29,125 --> 00:47:31,750 אני מניח שזו המשיכה והפיתוי .של כל אדם לחזור לשורשיו 387 00:47:34,500 --> 00:47:37,458 ?מה .אתה נשמע כמו ירק- 388 00:47:42,083 --> 00:47:45,167 ,בשמי ובשם כל האימפריה הבריטית .לכבוד הוא לנו לארח אותך 389 00:47:54,375 --> 00:47:56,167 ?פרח אברש 390 00:48:01,583 --> 00:48:06,667 ?לא, תודה. -שאגלה את עתידכם .רק שישה פני 391 00:48:07,375 --> 00:48:10,792 קדימה. -לא, איני מאמין בשטויות ?האלה, את מאמינה בזה 392 00:48:11,625 --> 00:48:14,042 .אל תהיה כל כך משעמם .אני רוצה לדעת מה צופן לך עתידך 393 00:48:19,583 --> 00:48:20,958 ?שישה פני 394 00:48:21,792 --> 00:48:23,417 .בבקשה 395 00:48:32,958 --> 00:48:34,458 ...אני אתחתן בקרוב 396 00:48:35,667 --> 00:48:38,708 .אתה תתחתן בקרוב, השנה 397 00:48:39,833 --> 00:48:42,250 אחיה חיים ארוכים .ואחיה באושר עם אשתי 398 00:48:42,708 --> 00:48:46,125 אתה תזכה לחיים ארוכים .ותחיה באושר עם אשתך 399 00:48:47,292 --> 00:48:48,750 ...הרבה ילדים 400 00:48:49,208 --> 00:48:51,292 .יהיו לך הרבה ילדים 401 00:48:53,000 --> 00:48:58,250 אחד מהם ייקרא על-שם .אדם יקר לך שאיבדת כילד 402 00:49:03,750 --> 00:49:05,625 ,תודה לך .עכשיו תורך 403 00:49:16,833 --> 00:49:20,167 איני יכולה לומר לך דבר .שאת אינך יודעת לבדך 404 00:49:22,833 --> 00:49:26,625 ,כעת עליי ללכת .אם תסלחו לי 405 00:49:40,125 --> 00:49:41,833 .זה לא היה נחמד כל כך 406 00:49:45,583 --> 00:49:49,542 ?זה נכון ?מה שקרה לך כילד 407 00:49:51,875 --> 00:49:56,042 הייתה לי אחות תאומה .והיא מתה כשהייתי צעיר מאוד 408 00:49:58,667 --> 00:50:02,125 .אני מצטערת לשמוע ?מה קרה 409 00:50:05,125 --> 00:50:06,542 .היא טבעה 410 00:50:08,042 --> 00:50:10,042 .דיוויד, צר לי כל כך 411 00:50:13,208 --> 00:50:15,167 .הייתי איתה כשזה קרה 412 00:50:17,667 --> 00:50:19,958 אני מניח שזה מה שדחף אותי ,לעסוק בפסיכולוגיה 413 00:50:21,667 --> 00:50:27,208 .הרצון להוכיח כי היא אכן איננה .היא לא תיעלם לחלוטין- 414 00:50:28,208 --> 00:50:30,583 יש משהו קסום .בכמיהה ובגעגועים שלנו 415 00:50:31,250 --> 00:50:34,208 ,אם תעלים את הקסם .אתה מעלים את היכולת לאהוב 416 00:50:45,917 --> 00:50:49,167 .זה המקום הקסום שלי ?באמת- 417 00:50:50,167 --> 00:50:54,167 ,אמי אהבה מאוד את המקום הזה .בקיץ היא ביקרה כאן מדי יום 418 00:50:56,667 --> 00:51:00,500 ,אני יכולה לראות אותה בעיני רוחי .יושבת בכיסא הזה וקראת ספר 419 00:51:03,250 --> 00:51:05,375 זה הזיכרון הכי צלול .שנותר לי ממנה 420 00:51:06,292 --> 00:51:08,333 ?בת כמה היית כשהיא נפטרה 421 00:51:10,250 --> 00:51:12,958 .זה קרה יום לפני יום-הולדתי ה-14 422 00:51:13,875 --> 00:51:16,125 .חג האוהבים 423 00:51:17,292 --> 00:51:20,417 ,שנה אחר שנה בכל חג אוהבים נהגתי להגיע לכאן 424 00:51:20,583 --> 00:51:27,333 ופשוט ישבתי בשקט .וניסיתי לחוש בה 425 00:51:30,042 --> 00:51:32,708 קשה היה לי להשלים .עם הסופניות של המוות 426 00:51:34,500 --> 00:51:37,083 זהו בהחלט דבר .שקשה להשלים עמו 427 00:51:43,458 --> 00:51:46,417 ?הורייך מתו בהודו 428 00:51:49,792 --> 00:51:55,125 .הם היו בדרכם לגבעות .גשמי המונסון הקדימו באותה שנה 429 00:51:57,083 --> 00:51:59,458 .הם פשוט נעלמו מעל פני האדמה 430 00:52:02,542 --> 00:52:05,542 נני משוכנעת .שאמי חוזרת לכאן מדי לילה 431 00:52:07,000 --> 00:52:09,292 היא אומרת שפעם אחת .היא אף ראתה במו עיניה 432 00:52:10,708 --> 00:52:15,125 ?היא אומרת שהיא ראתה אותה כאן .אז התחילו כל בעיותיה של נני- 433 00:52:32,167 --> 00:52:33,958 .אתחרה אתך בריצה עד הבית 434 00:52:44,458 --> 00:52:50,583 .היכן הייתם? -יצאנו לרכוב על סוסים ?לרכוב על סוסים? באמצע הלילה- 435 00:52:52,250 --> 00:52:56,167 .אני מתנצלת, רוברט .את באמת צריכה להתנצל- 436 00:52:57,875 --> 00:52:59,833 חיכינו לכם זמן רב .סביב שולחן ארוחת הערב 437 00:53:00,500 --> 00:53:04,833 .דאגתי שמא קרה לכם משהו .לא תכננו להתעכב כל כך- 438 00:53:05,583 --> 00:53:08,458 .התבקשת להגיע הנה כדי לעזור לנני ?לא כל כך הצלחת בזה, נכון 439 00:53:08,708 --> 00:53:11,917 מספיק עם זה, רוברט, זו אינה .אשמתו של דיוויד. -אני בטוח בכך 440 00:53:13,125 --> 00:53:14,833 .נני דאגה לכם מאוד 441 00:53:16,083 --> 00:53:18,125 זה נורא מצדכם .לעולל לה דבר כזה 442 00:53:23,292 --> 00:53:24,708 .אני מצטערת 443 00:53:38,375 --> 00:53:43,750 אחותך ילדה גדולה .והאשמה כולה שלי 444 00:53:46,500 --> 00:53:48,250 .לילה טוב 445 00:56:39,042 --> 00:56:40,792 ...דיוויד 446 00:57:23,000 --> 00:57:25,583 .תודה לאל שהייתם פה ...זה בגלל העשבים 447 00:57:26,625 --> 00:57:30,042 .לא יכולתי להשתחרר מהעשבים ?עשבים? אלו עשבים- 448 00:57:31,333 --> 00:57:34,625 ,הם מנעו ממני להתרומם .הם חנקו אותי 449 00:57:35,333 --> 00:57:36,792 .אין כאן שום עשבים 450 00:57:39,042 --> 00:57:40,958 .היו שם עשבים 451 00:57:43,042 --> 00:57:46,750 הם נכרכו סביב צווארי .וחנקו אותי 452 00:57:47,125 --> 00:57:49,708 ...עד שפתאום 453 00:57:56,500 --> 00:58:00,000 .עד שפתאום השתחררתי מהם !זאת הייתי אני- 454 00:58:00,708 --> 00:58:04,208 !דיוויד !דיוויד, זאת הייתי אני 455 00:58:05,667 --> 00:58:07,792 ,בחורי הטוב !בוא נכניס אותך הביתה, קדימה 456 00:58:28,000 --> 00:58:32,583 .באתי לקחת את בגדיך הרטובים .אני מודה לך מקרב לב- 457 00:58:33,125 --> 00:58:35,708 ,אקח אותם למטה למטבח .עד הבוקר הם יהיו יבשים 458 00:58:40,500 --> 00:58:42,667 .אני דואגת לך, דיוויד 459 00:58:43,625 --> 00:58:45,500 ?איך נפלת לתוך האגם 460 00:58:46,750 --> 00:58:51,083 .כריסטינה, לא נפלתי 461 00:58:53,667 --> 00:58:59,500 ?נדחפתי לאגם. -נדחפת .מישהו דחף אותי- 462 00:59:01,792 --> 00:59:03,958 ודאי אינך מתכוון .לדברים שסיפרתי לך 463 00:59:04,625 --> 00:59:07,917 ,אימי הייתה אדם עדין .היא לא הייתה דוחפת מישהו לאגם 464 00:59:08,250 --> 00:59:13,250 !למען השם! איני מתכוון לאמך .אדם... אדם כלשהו דחף אותי 465 00:59:14,375 --> 00:59:19,792 ומה יעשה לך דבר כזה? -אולי אותו .אדם שמפחיד את אומנת שלך 466 00:59:20,083 --> 00:59:23,208 אותו אדם ששרט וחבט .בדלת חדרי בלילה ההוא 467 00:59:24,125 --> 00:59:26,458 ?היכן היה סיימון .הוא ישן בחדרו- 468 00:59:27,708 --> 00:59:33,792 ?איך ידעת שנפלתי לאגם .אתה מאשים אותי? -לא- 469 00:59:34,625 --> 00:59:38,667 .אני מופתעת שלא האשמת את נני ?מדוע אחד מאתנו ירצה לפגוע בך 470 00:59:40,417 --> 00:59:44,125 .יכולת לטבוע למוות, דיוויד .חשבתי שאולי תהיה אסיר תודה 471 00:59:48,125 --> 00:59:50,000 .אני מצטער 472 00:59:51,875 --> 00:59:56,042 ,אני מצטער מאוד .אני אסיר תודה לך עד מאוד 473 00:59:57,167 --> 01:00:01,208 .אני פשוט מבולבל .זה בסדר- 474 01:00:02,292 --> 01:00:05,292 ,אני מצטערת שהתרגזתי עליך .זו בוודאי הייתה חוויה איומה עבורך 475 01:00:12,833 --> 01:00:15,000 אני חושב שכדאי לך .לשתות את זה 476 01:00:17,750 --> 01:00:19,583 זה ישכיח ממך .את טעמו של האגם 477 01:00:22,542 --> 01:00:27,250 .אתה ודאי מותש לחלוטין .עבר עליך יום קשה ורב אירועים 478 01:00:28,458 --> 01:00:30,583 .אני מניח שאתה זקוק לשינה 479 01:00:32,375 --> 01:00:34,250 ...כריסטינה 480 01:01:09,625 --> 01:01:11,792 ,אינני משוגעת ?נכון, אדוני הפרופסור 481 01:01:12,292 --> 01:01:16,500 ,קח אותי אתך מחר !אתה המושיע שלי, אני מתחננת 482 01:01:17,042 --> 01:01:19,708 !לא! לא !שחררו אותי 483 01:01:20,167 --> 01:01:22,375 ...לא 484 01:01:23,500 --> 01:01:25,625 !לא 485 01:02:55,292 --> 01:02:57,208 .בוקר טוב .בוקר טוב- 486 01:02:58,500 --> 01:03:01,417 ,כשתסיים לארוז .סיימון יעזור לך עם מזוודותיך 487 01:03:02,125 --> 01:03:04,167 כריסטינה תסיע אותך .לתחנת הרכבת 488 01:03:06,708 --> 01:03:08,792 ,צר לי .אך איני מתכוון לעזוב 489 01:03:13,458 --> 01:03:15,042 .עשה כרצונך 490 01:04:39,917 --> 01:04:42,333 .מספר טלפון, בבקשה .‏-קיימברלי, 284, בבקשה 491 01:04:53,542 --> 01:04:56,542 .משרדו של פרופסור אש .קייט, מדבר דיוויד- 492 01:04:57,042 --> 01:04:59,167 .אני זקוק לעזרתך ?אתה בסדר- 493 01:05:00,500 --> 01:05:03,667 ,רציתי לבקר אותך אתמול .חשבתי שכבר חזרת 494 01:05:04,208 --> 01:05:06,625 אני צריך שתבטלי את השיעורים ,המתוכננים לי למחר 495 01:05:07,000 --> 01:05:08,542 .אני נשאר כאן עוד מספר ימים 496 01:05:08,833 --> 01:05:11,875 .דיוויד, אתה לא נשמע כל כך טוב .אני בסדר גמור- 497 01:05:12,250 --> 01:05:14,292 .אני צריך ממך טובה 498 01:05:14,625 --> 01:05:19,708 "תחפשי את מהדורת "הטיימס ,מה-17 לפברואר, 1923 499 01:05:20,167 --> 01:05:24,208 ,עמ' 13 בעיתון ?פינה שמאלית עליונה, בסדר 500 01:05:24,292 --> 01:05:27,125 .כן, אעשה זאת מיד .אטלפן אליך מאוחר יותר- 501 01:05:27,458 --> 01:05:30,125 .בסדר, דיוויד, להתראות !בסדר. -רוברט- 502 01:05:33,583 --> 01:05:35,583 ,רוברט !בבקשה אל תעשה זאת 503 01:05:38,167 --> 01:05:40,250 ,רוברט !הפסק עם זה 504 01:05:43,542 --> 01:05:45,375 ...תפסיק עם זה 505 01:05:47,375 --> 01:05:48,417 .בבקשה 506 01:05:48,542 --> 01:05:51,250 ...תמשיכי, תמשיכי 507 01:06:10,333 --> 01:06:12,125 .לא, זה לא זה 508 01:06:31,917 --> 01:06:35,458 .בוא, תעמוד כאן, קדימה .בואי לכיוון הזה 509 01:06:48,083 --> 01:06:49,417 !זה דיוויד 510 01:06:50,917 --> 01:06:52,875 !צדקתי .ידעתי שזה דיוויד 511 01:06:54,708 --> 01:06:56,667 ,עכשיו שאנחנו ארבעה .נוכל לשחק במשחק של אדברוק 512 01:06:57,000 --> 01:06:59,708 .אנחנו חמישה, יחד עם נני טס .כן! נני יכולה לשחק אתנו- 513 01:07:00,167 --> 01:07:02,250 !באמת, נני .הרי זה יום-ההולדת שלך 514 01:07:04,542 --> 01:07:09,042 ,יום-הולדת שמח" ,יום-הולדת שמח 515 01:07:09,375 --> 01:07:15,417 ,יום הולדת שמח, נני היקרה" ."יום-הולדת שמח 516 01:07:16,833 --> 01:07:18,333 .כמובן שהיא תשחק אתנו 517 01:07:18,625 --> 01:07:20,750 עכשיו נסביר לך על המשחק .של אדברוק. -הוא מאוד פשוט 518 01:07:21,000 --> 01:07:22,833 .כולנו שמים שילינג אחד בקופה .אחד מאתנו הולך ומתחבא- 519 01:07:23,042 --> 01:07:24,792 .מי שמוצא אותו מנצח ...אם אף אחד לא מוצא אותו- 520 01:07:25,042 --> 01:07:26,375 .הוא שומר את הקופה לעצמו .מאוד פשוט- 521 01:07:27,583 --> 01:07:31,583 .אני לא כל כך אוהב משחקים .דיוויד, בבקשה, אנו זקוקים לך- 522 01:07:32,000 --> 01:07:35,750 !אל תהיה כזה משבית שמחות .אנו מנסים לעודד את נני 523 01:07:37,000 --> 01:07:40,000 .לך תדע את מי אתה עשוי למצוא .דיוויד, אתה מתחבא ראשון- 524 01:07:40,375 --> 01:07:41,917 .אנחנו נצטרך למצוא אותך 525 01:07:42,333 --> 01:07:45,333 .נספור עד מאה .אבל לאט, זה חייב להיות לאט- 526 01:07:46,375 --> 01:07:53,667 ...אחת... שתים... שלוש .קדימה, דיוויד, כדאי שתזדרז 527 01:07:55,833 --> 01:08:00,000 ...ארבע... חמש... שש... שבע 528 01:08:00,875 --> 01:08:03,833 ...שמונה... תשע... עשר 529 01:08:05,208 --> 01:08:09,542 ...אחת עשרה... שתים עשרה ...שלוש עשרה... ארבע עשרה 530 01:08:10,583 --> 01:08:13,792 ...חמש עשרה ...שש עשרה... שבע עשרה 531 01:08:54,042 --> 01:08:56,167 זה תמיד המקום הראשון .שבו אני מחפשת 532 01:09:13,625 --> 01:09:16,250 !מצאתי אותך, אני ניצחתי 533 01:09:20,792 --> 01:09:24,833 ?קייט? -דיוויד .מצאת את זה? -כן, זה אצלי- 534 01:09:25,958 --> 01:09:28,708 זה דיווח על תוצאות החקירה .של חוקר מקרי המוות 535 01:09:29,875 --> 01:09:31,292 .טרגדיה באדברוק הול" 536 01:09:32,167 --> 01:09:34,042 ,מר אנתוני ייטס" "...חוקר מקרי המוות המחוזי 537 01:09:34,333 --> 01:09:36,208 .הזדרזי, קייט .פשוט ספרי לי מה קרה 538 01:09:37,458 --> 01:09:40,917 כפי הנראה, גב' מארייל .הטביעה את עצמה באגם 539 01:09:41,792 --> 01:09:46,458 נקבע כי מדובר במעשה התאבדות .כתוצאה מאי-שפיות זמנית 540 01:09:47,958 --> 01:09:51,917 ?דיוויד .תודה לך, קייט- 541 01:10:09,667 --> 01:10:12,167 ?מה קרה, דיוויד ?מה קרה- 542 01:10:14,167 --> 01:10:18,125 אני כבר לא יודע למי או למה .אני יכול להאמין, זה מה שקרה 543 01:10:19,125 --> 01:10:20,542 .אתה מדאיג אותי 544 01:10:21,208 --> 01:10:24,208 כן? גם את עצמי .אני כבר מתחיל להדאיג 545 01:10:27,333 --> 01:10:29,458 אני לא יודע ,אם התחלתי לדמיין דברים 546 01:10:29,792 --> 01:10:31,833 אני לא יודע ,האם האומנת שלכם משוגעת 547 01:10:32,458 --> 01:10:34,958 הייתכן כי כעת אני רואה ?את אותם דברים שהיא רואה 548 01:10:35,458 --> 01:10:38,667 אינני בוטח באף אחד .ובשום דבר שנמצא בבית הזה 549 01:10:41,000 --> 01:10:44,083 .אתה יכול לבטוח בי ?כן? האומנם- 550 01:10:48,667 --> 01:10:50,792 האם התאריך הזה ?אומר לך משהו 551 01:10:58,667 --> 01:11:00,083 ...או, דיוויד 552 01:11:01,958 --> 01:11:03,875 ?מדוע שיקרת לי 553 01:11:08,292 --> 01:11:13,625 המצאנו את הסיפור על המוות בהודו .כי לא יכולנו להשלים עם האמת 554 01:11:22,208 --> 01:11:24,083 ?מדוע אמך התאבדה 555 01:11:28,792 --> 01:11:32,083 ,אחרי שאבי נפטר .אמי סבלה מדיכאונות חריפים 556 01:11:35,083 --> 01:11:37,625 היא חזרה הביתה לאדברוק .אבל מצבה רק הלך והחמיר 557 01:11:38,917 --> 01:11:40,750 .כל כך הרבה זיכרונות 558 01:11:43,042 --> 01:11:44,917 .אני מתגעגעת אליה מאוד 559 01:11:47,583 --> 01:11:51,833 ?מי מצא את הגופה ?היא מתה! זה מספיק, לא- 560 01:11:52,625 --> 01:11:55,083 עכשיו גילית .את הסוד הקטן והאפל שלנו 561 01:11:56,917 --> 01:12:01,333 אתה חייב לשאול את כל השאלות .הללו? -אני חושש שכן 562 01:12:02,292 --> 01:12:04,583 אז אתה רוצה לדעת ?על המראה של הגופה 563 01:12:04,958 --> 01:12:08,833 על השפתיים הכחולות? העור הנפוח ?והסדוק? העיניים הפקוחות לרווחה 564 01:12:09,875 --> 01:12:12,375 עולם המתים כל כך מרתק אותך !וזה פשוט דוחה 565 01:12:12,708 --> 01:12:14,417 ,אתה צריך לראות רופא !דיוויד 566 01:12:16,500 --> 01:12:20,750 נני טס היא זו שמצאה אותה ?ומאז היא לא חזרה לעצמה, מרוצה 567 01:12:30,167 --> 01:12:31,625 ?כריסטינה 568 01:15:11,333 --> 01:15:12,417 ?גב' ווב 569 01:16:51,167 --> 01:16:52,333 !הצילו 570 01:17:06,542 --> 01:17:09,333 !כריסטינה! כריסטינה 571 01:17:11,333 --> 01:17:12,583 !הצילו 572 01:17:19,750 --> 01:17:21,750 !כריסטינה, תעזרי לי 573 01:17:26,500 --> 01:17:28,333 !כל המקום עולה באש !תוציאי מכאן את כולם 574 01:17:28,542 --> 01:17:30,375 !דיוויד, תפסיק עם זה !יש שרפה במרתף- 575 01:17:30,542 --> 01:17:33,500 !איזו שרפה? -במרתף !קדימה, כריסטינה 576 01:17:35,333 --> 01:17:38,542 .דיוויד, שום דבר לא נשרף .אתה רואה שאין כאן אש 577 01:18:02,208 --> 01:18:03,625 .אני לא מבין 578 01:18:07,500 --> 01:18:09,250 ?מה קורה לי 579 01:18:22,667 --> 01:18:26,833 ...הייתה כאן שרפה .דיוויד, זה הכול בראש שלך- 580 01:18:49,625 --> 01:18:52,167 .בוא, דיוויד .אני אקח אותך 581 01:19:21,000 --> 01:19:22,875 .אחכה לך במכונית 582 01:19:37,583 --> 01:19:39,667 כל הדברים ,שתיארת שאתה רואה 583 01:19:40,250 --> 01:19:44,250 אלה סימפטומים של אדם .ששרוי במצוקה נפשית גדולה 584 01:19:44,958 --> 01:19:48,542 ,החוויה שעבר עליך באגם ...השרפה 585 01:19:50,083 --> 01:19:53,792 האם זו הפעם הראשונה ?שאתה סובל מהזיות כאלו 586 01:19:57,375 --> 01:19:59,708 ,דיוויד ?האם לחמת במלחמה 587 01:20:03,208 --> 01:20:08,083 .אראגון, סודאן. -אבל אתה שרדת .כן, אני שרדתי- 588 01:20:09,667 --> 01:20:15,875 ?ואחותך? גם אז אתה שרדת .כריסטינה סיפרה לי שהיא טבעה 589 01:20:18,042 --> 01:20:22,375 ?זה נכון. -אתה מאשים את עצמך .זו באמת הייתה אשמתי- 590 01:20:24,500 --> 01:20:28,542 אני דחפתי אותה .ואחר-כך לא הצלחתי להציל אותה 591 01:20:29,667 --> 01:20:35,042 זה מרתק שאתה מקדיש את חייך .לשלילת תופעות על-טבעיות 592 01:20:36,042 --> 01:20:39,875 אמונה בחיים שלאחר המוות .עוזרת לנו להתאבל, להחלים 593 01:20:41,542 --> 01:20:44,375 אינך יכול להרשות לעצמך .לוותר על האמונה 594 01:20:46,083 --> 01:20:49,500 אתה חש כי אינך מצליח ?למצוא הסבר למה שקורה, נכון 595 01:20:51,750 --> 01:20:55,667 ,אני הכרתי גברים חזקים ,גברים ששרדו מלחמות 596 01:20:56,375 --> 01:20:59,042 .שנהרסו בגלל רגשות האשם שלהם 597 01:20:59,417 --> 01:21:04,375 רגשות האשם שלי אינם מסבירים .את כל מה שקורה באחוזת אדברוק 598 01:21:05,083 --> 01:21:07,750 הסימפטומים של נני טס .דומים מאוד לשלך 599 01:21:08,125 --> 01:21:13,292 היא אינה מפנימה שהאנשים .אותם שירתה כל חייה כבר אינם 600 01:21:13,833 --> 01:21:16,125 הרי אתה הסכמת .עם האבחנה שלי לגביה 601 01:21:18,458 --> 01:21:20,792 ,אתה בודד .אין לך משפחה 602 01:21:21,708 --> 01:21:24,958 קשה לך לעכל ולהבין .את החוויות האלה שעוברות עליך 603 01:21:25,417 --> 01:21:28,458 ,כידוע לך .מוח האדם הוא שברירי ביותר 604 01:21:30,750 --> 01:21:32,708 כריסטינה סיפרה לי .כי אינך מצליח לישון 605 01:21:33,875 --> 01:21:35,375 .הנה 606 01:21:42,542 --> 01:21:46,042 קח כדור אחד במידה ואינך מצליח .להירדם, אולי זה יעזור לך 607 01:21:47,417 --> 01:21:50,083 .תודה רבה לך .עזרת לי מאוד 608 01:21:51,500 --> 01:21:54,333 .להתראות, דיוויד .בהצלחה 609 01:21:55,458 --> 01:21:59,792 זכור שאם אתה צריך מישהו .לדבר אתו, אני לשירותך. -תודה 610 01:22:03,458 --> 01:22:08,333 ,ואם אתה מתעקש לפתח אובססיה .כריסטינה היא אפשרות מועדפת 611 01:22:11,208 --> 01:22:14,458 .כן, זה נכון .להתראות 612 01:22:20,750 --> 01:22:23,208 ?אתה בסדר .בסדר גמור- 613 01:22:31,625 --> 01:22:33,042 ?דיוויד 614 01:23:41,083 --> 01:23:46,042 ?אתה מתחרט שבאת לכאן .כלל וכלל לא- 615 01:23:50,667 --> 01:23:52,750 .אני לא רוצה לאבד אותך 616 01:23:56,167 --> 01:23:58,083 .את לא חייבת לאבד אותי 617 01:23:58,958 --> 01:24:01,625 .אני רוצה שתבואי אתי מחר 618 01:24:03,292 --> 01:24:04,792 .אינני יכולה 619 01:24:06,417 --> 01:24:08,417 .אינני יכולה לעזוב את אדברוק 620 01:24:09,792 --> 01:24:10,875 ?מדוע 621 01:24:13,833 --> 01:24:17,250 .רוברט לא ייתן לי ללכת ?רוברט- 622 01:24:19,625 --> 01:24:22,417 .אין לזה שום קשר לרוברט 623 01:24:28,125 --> 01:24:29,833 .שום קשר 624 01:26:29,792 --> 01:26:31,500 .תישן, דיוויד 625 01:27:18,333 --> 01:27:19,375 ?כריסטינה 626 01:27:46,167 --> 01:27:47,500 ?כריסטינה 627 01:28:12,500 --> 01:28:13,625 ?כריסטינה 628 01:30:30,667 --> 01:30:34,208 ,רוברט מארייל, סיימון מארייל" .כריסטינה מארייל 629 01:30:37,667 --> 01:30:42,542 כולם נספו בשרפה הגדולה" ".באדברוק הול ב-1923 630 01:31:04,583 --> 01:31:05,833 !ד"ר דויל 631 01:31:09,625 --> 01:31:10,708 ?ד"ר דויל 632 01:31:46,208 --> 01:31:48,250 ,אין שום ד"ר דויל .דיוויד 633 01:31:49,167 --> 01:31:51,167 .הוא נפטר כאן לפני שנים רבות 634 01:31:51,958 --> 01:31:57,792 ?ג'ולייט, זאת באמת את .תן לי לקחת אותך- 635 01:31:58,583 --> 01:32:04,208 .לא, לא, זה לא ייתכן .קח את ידי, אתי תהיה בטוח- 636 01:32:05,208 --> 01:32:06,542 ?דיוויד 637 01:32:09,792 --> 01:32:11,042 !דיוויד 638 01:32:14,208 --> 01:32:16,292 .אל תלך אליה, דיוויד 639 01:32:17,458 --> 01:32:18,708 !דיוויד 640 01:32:28,083 --> 01:32:32,125 ?אתה בסדר .כל כך דאגתי לך 641 01:32:41,750 --> 01:32:42,917 .אני כאן, דיוויד 642 01:32:45,000 --> 01:32:49,125 .תישאר אתי, תתמסר אליי 643 01:32:50,625 --> 01:32:52,583 .אל תמנע זאת מעצמך 644 01:32:57,250 --> 01:32:58,708 .היכנס למכונית 645 01:33:20,708 --> 01:33:22,292 ,לעולם לא אעזוב אותך .דיוויד 646 01:33:22,583 --> 01:33:25,667 ,נהיה יחדיו לנצח ?האין זה מה שרצית 647 01:33:30,833 --> 01:33:32,583 !כריסטינה! תיזהרי 648 01:34:24,125 --> 01:34:25,500 .כריסטינה מתה 649 01:34:27,167 --> 01:34:28,792 .כמובן שהיא מתה 650 01:34:30,000 --> 01:34:33,792 סלח לי, לא הייתי צריכה .לבקש ממך לבוא לכאן 651 01:34:35,625 --> 01:34:37,375 .הם לעולם לא ייתנו לנו ללכת 652 01:34:44,250 --> 01:34:49,875 אני רוצה לדעת מה קורה כאן !ואני רוצה לדעת עכשיו 653 01:34:52,292 --> 01:34:56,000 ,יום אחד .גב' מארייל חזרה הביתה במפתיע 654 01:34:56,917 --> 01:34:59,042 היא עלתה במדרגות .כדי לראות את הילדים 655 01:35:00,208 --> 01:35:02,167 .הם היו בחדר השינה שלה 656 01:35:03,250 --> 01:35:08,167 ,סיימון היה שתוי ...רוברט וכריסטינה היו 657 01:35:11,167 --> 01:35:12,958 .היא סיפרה לי מה היא ראתה 658 01:35:14,792 --> 01:35:16,708 היא לא עמדה בזוועה הזאת 659 01:35:17,333 --> 01:35:19,792 ובאותו יום .היא הטביעה את עצמה באגם 660 01:35:21,042 --> 01:35:23,708 ?ואז מה קרה, נני .קדימה, המשיכי 661 01:35:26,000 --> 01:35:30,000 !זה אתה אשם! אתה נולדת רשע ?אני הרשע- 662 01:35:31,708 --> 01:35:33,500 !אני מעולם לא רצחתי אף אחד 663 01:35:34,333 --> 01:35:35,917 .אתה השחתת את האחרים 664 01:35:36,167 --> 01:35:39,125 !את נעלת אותנו בחדר השינה .את הצצת את החדר באש 665 01:35:41,458 --> 01:35:46,042 !דיוויד, הגיע להם למות .אתה מבין, היא הרגה אותנו- 666 01:35:47,292 --> 01:35:48,917 .היא חשבה שכך תיפטר מאתנו 667 01:35:49,875 --> 01:35:53,250 ובכן, נראה שכעת .איננו זקוקים עוד לשירותיך, נני 668 01:35:54,708 --> 01:35:56,500 !את גילית לו 669 01:36:10,375 --> 01:36:11,917 !לא 670 01:36:14,667 --> 01:36:18,125 !לא! לא 671 01:36:21,750 --> 01:36:23,125 !לא 672 01:36:24,000 --> 01:36:25,458 !לא 673 01:37:46,125 --> 01:37:48,875 אני תוהה איך יכולתי לחיות .זמן כה רב בלעדיך 674 01:37:51,458 --> 01:37:53,250 ?האם אתה מרגיש כמוני 675 01:37:55,417 --> 01:37:57,458 ,כך בוודאי מרגישים כשאוהבים .דיוויד 676 01:37:58,458 --> 01:38:03,292 ,להקריב קרבנות עבור אדם אחר .לחיות לנצח עם אותו אדם 677 01:38:05,250 --> 01:38:10,000 .אני כל כך שמחה שמצאתי אותך .הישאר עמי ונחיה יחד 678 01:38:22,458 --> 01:38:24,333 ?שנתך ערבה לך, דיוויד 679 01:38:28,708 --> 01:38:31,208 !כל כך נהנינו אתך, דיוויד 680 01:38:34,458 --> 01:38:36,417 ,הייתה לך הזדמנות לעזוב .דיוויד 681 01:38:48,833 --> 01:38:50,458 ,תמות בשבילי .דיוויד 682 01:40:41,417 --> 01:40:42,833 ...דיוויד 683 01:42:17,083 --> 01:42:19,875 לעולם לא אסלח לעצמי .על מה שקרה לך 684 01:42:20,583 --> 01:42:23,375 .זו לא הייתה אשמתך, דיוויד .זאת הייתה תאונה 685 01:42:25,875 --> 01:42:30,542 .היינו כל כך קרובים .ותמיד נהיה קרובים- 686 01:42:35,125 --> 01:42:36,875 .היה שלום, דיוויד 687 01:43:36,083 --> 01:43:37,625 .דיוויד, ברוך שובך 688 01:43:41,500 --> 01:43:43,458 ?הברחת את כל הרוחות הרעות 689 01:43:45,417 --> 01:43:46,750 .כן, את רובן 690 01:45:42,628 --> 01:45:45,628 עברית: אור בוגדנובסקי 691 01:45:46,128 --> 01:45:48,128 :הפקת כתוביות אולפני אלרום 692 01:45:48,628 --> 01:45:51,628 הביא וסינכרן blkbrd