1
00:00:10,468 --> 00:00:14,680
"הארווי"
2
00:00:14,764 --> 00:00:18,601
ג'יימס סטיוארט
3
00:00:46,602 --> 00:00:52,602
:הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
4
00:00:52,603 --> 00:00:57,603
!צפייה נעימה
5
00:01:01,519 --> 00:01:05,565
במאי: הנרי קוסטר
6
00:01:07,608 --> 00:01:10,528
"דאוד"
7
00:01:32,633 --> 00:01:34,093
.אחריך
8
00:01:40,600 --> 00:01:42,894
?כאן 348
.אכן, כן-
9
00:01:44,395 --> 00:01:47,190
.יש לי משלוח מיוחד
.זה נשמע מעניין-
10
00:01:47,523 --> 00:01:51,527
.לדאוד. -דאוד הוא שמי
.אלווד פי. -בבקשה, אדוני
11
00:01:51,694 --> 00:01:54,572
.תרשה לי לתת לך כרטיס ביקור
,זה לא נחוץ, אדוני-
12
00:01:54,780 --> 00:01:56,657
.רק תחתום פה
13
00:01:57,742 --> 00:02:01,495
.יום נאה
.כל יום הוא יום נאה-
14
00:02:03,122 --> 00:02:04,165
.תודה לך
15
00:02:06,292 --> 00:02:07,960
.איזה איש נחמד
16
00:02:12,131 --> 00:02:13,174
.בוא
17
00:02:25,686 --> 00:02:27,563
.תודה לאל, הוא הלך
18
00:02:27,772 --> 00:02:29,774
מירטל, איזו תחושה נהדרת זו
19
00:02:29,857 --> 00:02:33,027
שקרוב המשפחה יוצא מהבית
.לפני שהאורחים באים
20
00:02:33,110 --> 00:02:36,322
את בטוחה שדוד אלווד לא יחזור
?ויהרוס הכול כשהאורחים יגיעו
21
00:02:36,405 --> 00:02:37,865
.ברור שלא, יקירתי
22
00:02:37,949 --> 00:02:40,368
דודך תמיד מבלה
אחר הצהריים בעיר התחתית
23
00:02:40,451 --> 00:02:43,329
.בברים ובמסבאות המזוהמים
.זה ידוע לך
24
00:02:43,454 --> 00:02:45,748
.אלך לומר למסעידים להתחיל
25
00:02:45,915 --> 00:02:48,501
?גברת ג'ונסון, מה את עושה
.הולכת-
26
00:02:48,668 --> 00:02:51,587
,גברת ג'ונסון
,נשכרת להגיש כמו גם להסעיד
27
00:02:51,671 --> 00:02:53,464
.האורחים יגיעו בכל רגע
28
00:02:53,548 --> 00:02:55,842
...גברת ג'ונסון
.מירטל, תני לי לטפל בזה-
29
00:02:55,967 --> 00:02:57,760
?גברת ג'ונסון, מה הבעיה
30
00:02:57,844 --> 00:03:01,138
היה פה גבר לפני רגע
.והוא עצר לדבר איתי
31
00:03:01,222 --> 00:03:04,433
?לא סיפרת לו דבר על המסיבה
.לא אמרתי לו שום דבר-
32
00:03:05,142 --> 00:03:07,228
.הוא נתן לי כרטיס ביקור שלו
.הנה
33
00:03:07,562 --> 00:03:10,189
?ואז הוא הציג לי מישהו. -מי
34
00:03:10,314 --> 00:03:13,025
את חושבת שאשאר בבית הזה
?אחרי זה
35
00:03:17,405 --> 00:03:19,365
אמא, אנשים נדרסים
,כל יום על ידי משאיות
36
00:03:19,448 --> 00:03:21,492
למה דבר כזה לא יכול לקרות
?לדוד אלווד
37
00:03:21,576 --> 00:03:23,953
,מירטל מיי סימונס
.אני מתביישת בך
38
00:03:24,120 --> 00:03:28,332
,גם אם אנשים קוראים לדודך מוזר
.הוא עדיין אחי הקטן
39
00:03:28,416 --> 00:03:31,419
.וזה לא באשמתו
?אז באשמת מי זה-
40
00:03:31,502 --> 00:03:33,462
.נבקש מהטבחית להגיש
41
00:03:33,546 --> 00:03:36,799
,בואי ותושיטי לי יד, יקירתי
.אין לנו זמן רב
42
00:03:37,133 --> 00:03:40,553
!אלווירה
?אם זו לא אשמתו, אשמת מי זו-
43
00:03:40,636 --> 00:03:42,805
.אני יודעת באשמת מי זה
44
00:03:43,389 --> 00:03:46,934
.אבל לא אגלה
!לא תגלי... -אלווירה-
45
00:03:48,436 --> 00:03:51,856
אלווירה, את יכולה
.להכניס כעת את הדברים
46
00:03:52,023 --> 00:03:54,525
אמא, למה אנחנו לא יכולות
?לחיות כמו אנשים אחרים
47
00:03:54,650 --> 00:03:59,155
מירטל מיי, עליי להזכיר לך
,שדודך אלווד לא גר איתנו
48
00:03:59,280 --> 00:04:01,741
.אנחנו גרות איתו
.גרות איתו ועם הידיד שלו-
49
00:04:01,824 --> 00:04:03,951
.הבטחת
.הידיד שלו הארווי-
50
00:04:05,369 --> 00:04:06,579
!אמרת את השם
51
00:04:06,704 --> 00:04:09,207
הבטחת שלא תגידי את שמו
.ואמרת
52
00:04:18,090 --> 00:04:21,302
למה סבתא הורישה
?את כל רכושה לדוד אלווד
53
00:04:21,385 --> 00:04:24,180
אני מניחה שזה משום
.שהיא נפטרה בזרועותיו
54
00:04:24,263 --> 00:04:26,974
.אנשים רגשניים מדברים כאלה
55
00:04:27,058 --> 00:04:29,352
את תמיד אומרת את זה
.ואין בזה שום היגיון
56
00:04:29,435 --> 00:04:31,938
היא לא יכלה לנסח צוואה
,אחרי מותה, נכון? -אוי, מירטל
57
00:04:32,063 --> 00:04:35,608
.אל תהיי דידקטית
.זה לא יאה לבחורה צעירה
58
00:04:35,691 --> 00:04:37,485
.חוץ מזה, גברים מתעבים את זה
59
00:04:37,568 --> 00:04:40,321
!גברים! ממש יש לי סיכוי איתם
,נו, מירטל-
60
00:04:40,404 --> 00:04:43,574
את יודעת שכל רעיון המסיבה
...אחר הצהריים הוא
61
00:04:50,456 --> 00:04:54,794
לתת לך דחיפה חברתית
.כדי שתכירי צעירים נחמדים
62
00:04:54,877 --> 00:04:55,962
?מה הטעם
63
00:04:56,045 --> 00:04:59,632
מירטל מיי סימונס, דוד שלה
...אלווד פ. דאוד הוא הכי מס
64
00:05:05,429 --> 00:05:07,515
.הכי מסובב בעיר
65
00:05:07,890 --> 00:05:11,018
?מי ירצה אותי
מירטל, יקירתי, את מתוקה-
66
00:05:11,143 --> 00:05:15,022
.ויש לך המון מה להציע
,לא אכפת לי מה אומרים
67
00:05:15,147 --> 00:05:17,733
.יש משהו מתוק בכל בחורה צעירה
68
00:05:17,900 --> 00:05:21,237
גבר לוקח את המתיקות הזאת
.ותראי מה הוא עושה בה
69
00:05:21,320 --> 00:05:23,489
.תפגיני זקיפות קומה, יקירתי
70
00:05:23,573 --> 00:05:25,783
אני רוצה שתקסימי
,את גברת שובנה
71
00:05:25,908 --> 00:05:28,202
.יש לה נכד בגילך בערך
72
00:05:28,286 --> 00:05:30,246
זה ממש יועיל
.אם דוד אלווד יחזור הביתה
73
00:05:30,329 --> 00:05:33,249
דוד אלווד לא יהיה בבית
.אחר הצהריים
74
00:05:33,416 --> 00:05:34,876
?או שמא כן
75
00:05:35,168 --> 00:05:38,713
,אטלפן לשופט גפני
.אסור לקחת סיכונים
76
00:05:44,218 --> 00:05:46,095
!אמא! כדאי שתמהרי
77
00:05:46,512 --> 00:05:49,348
גברת הולסי וגברת טוקסברי
.כבר כאן
78
00:05:49,432 --> 00:05:52,101
.אוי ואבוי
.כן, יקירתי, אני ממהרת
79
00:05:52,185 --> 00:05:54,979
,מהרי, אמא
.הן יוצאות מהמכונית
80
00:06:02,987 --> 00:06:06,741
.את השופט גפני, בבקשה
.גברת ויטה סימונס מתקשרת
81
00:06:11,204 --> 00:06:12,455
?כן
82
00:06:13,664 --> 00:06:15,124
.חברי אותה
83
00:06:16,375 --> 00:06:18,461
.ויטה נערתי, איזה עונג
84
00:06:18,544 --> 00:06:20,338
.השופט, אסור לנו לבזבז רגע
85
00:06:20,421 --> 00:06:25,635
הזמנתי את פורום ימי רביעי לתה
.ולמופע כקבלת פנים לאתל שובנה
86
00:06:25,760 --> 00:06:30,181
אלווד יצא כעת אבל אני חוששת
.שהוא עלול לשוב. אתה מבין למה
87
00:06:31,682 --> 00:06:33,935
שלום, גברת טוקסברי
.וגברת הולסי
88
00:06:34,143 --> 00:06:37,772
.היכנסו לחדר ההסבה
.מירטל, קחי מהן את החפצים
89
00:06:38,231 --> 00:06:40,316
.אתה חייב לעזור לי, השופט
90
00:06:40,858 --> 00:06:42,902
.אתה חייב לעזור לי
...אני לא יכולה
91
00:06:42,985 --> 00:06:44,278
.תדברי בקול רם, ויטה
92
00:06:44,946 --> 00:06:47,281
מה? אני לא מבין
.על מה את מדברת
93
00:06:48,032 --> 00:06:49,784
?האומנם
94
00:06:52,620 --> 00:06:56,207
.שלום לך, גברת שטרייקלברגר
.שלום, גברת סימונס-
95
00:07:02,880 --> 00:07:03,923
.לא, לא, לא
96
00:07:04,131 --> 00:07:07,969
.כן, זה יהיה בסדר
.את יכולה לסמוך עליי. בסדר-
97
00:07:11,973 --> 00:07:14,976
מינינג'ר. -כן. -בעוד כמה דקות
,יחצה אדם את הכיכר
98
00:07:15,059 --> 00:07:17,854
הוא ילבש כובע ומעיל
.ויישא עוד אחד על זרועו. -כן
99
00:07:17,937 --> 00:07:20,314
,אני רוצה שתעקוב אחריו
,אם צריך גם תתעמת איתו
100
00:07:20,398 --> 00:07:22,275
.בשקט כמובן. -כן, אדוני
אבל בכל מצב-
101
00:07:22,358 --> 00:07:24,819
אני רוצה שתמנע ממנו
.לשוב לביתו. -כן, אדוני
102
00:07:24,902 --> 00:07:26,863
לאחותו יש מסיבה
.והוא לא ישתלב
103
00:07:26,946 --> 00:07:29,240
.שמו אלווד פ. דאוד
?אלווד דאוד, אדוני-
104
00:07:29,323 --> 00:07:31,200
?לא תוכל לבקש ממישהו אחר
105
00:07:31,284 --> 00:07:33,995
?מקרטקה אולי או מבק
.הם גדולים ממני
106
00:07:34,078 --> 00:07:36,747
.אתה תצליח להתחבא טוב יותר
.תמהר ותישאר איתו אחה"צ
107
00:07:36,956 --> 00:07:39,876
.בזריזות, בחור, בזריזות
.כן, אדוני. אלווד דאוד-
108
00:07:43,421 --> 00:07:44,881
!מעלית
109
00:07:50,386 --> 00:07:51,637
.יבוא
110
00:07:51,971 --> 00:07:54,265
"לסטר פ' שוורץ"
- רופא מנתח -
111
00:07:54,473 --> 00:07:55,808
?כן
112
00:07:56,559 --> 00:07:58,019
?מי זה
113
00:07:59,270 --> 00:08:00,521
!...הו
114
00:08:01,480 --> 00:08:03,774
.הרופא יקבל אותך בעוד רגע
115
00:08:06,611 --> 00:08:08,988
.צהריים טובים, מר דאוד
?מה שלומך-
116
00:08:25,755 --> 00:08:27,507
.עלינו להיזהר יותר
117
00:08:36,516 --> 00:08:37,767
.אחריך
118
00:08:45,149 --> 00:08:47,276
?מה נשמע, מר דאוד
.צהריים טובים, מר קרקר-
119
00:08:47,652 --> 00:08:48,694
.תסלח לי
120
00:08:49,695 --> 00:08:52,573
?מה שלומו
.הוא בסדר גמור-
121
00:08:53,032 --> 00:08:56,244
.ואתה? -אין תלונות
.יופי-
122
00:08:59,038 --> 00:09:01,958
?זה בסדר? אתה בטוח
123
00:09:03,459 --> 00:09:05,962
.אעזור לך
...אופס! אל תחליק
124
00:09:07,004 --> 00:09:10,758
?אתה בטוח שזה בסדר
?לא תעדיף לשבת בתא
125
00:09:11,300 --> 00:09:13,553
?האם הוא יעדיף תא, מר דאוד
,תודה, מר קרקר-
126
00:09:13,636 --> 00:09:15,429
.נראה שהוא מעדיף את הבר היום
127
00:09:15,513 --> 00:09:17,557
.צהריים טובים לך, אדוני
128
00:09:18,933 --> 00:09:20,476
.מר מיגלס חזר
129
00:09:24,897 --> 00:09:26,357
.סלח לי לרגע
130
00:09:26,440 --> 00:09:30,653
.מר מיגלס, איזה עונג
.חסרת לנו
131
00:09:30,736 --> 00:09:32,446
.מה שלומך, מר דאוד? -טוב
132
00:09:32,530 --> 00:09:35,700
?ומה שלומו
.שלומו נפלא, תודה, נפלא-
133
00:09:35,867 --> 00:09:38,411
הוא החליט לבוא הנה
.אחר הצהריים, והנה אנחנו
134
00:09:38,578 --> 00:09:40,454
.שב. -תודה
135
00:09:41,706 --> 00:09:44,500
.נעדרת
.במשך תשעים יום-
136
00:09:44,584 --> 00:09:46,502
.ביצעתי עבודה בשם המדינה
137
00:09:46,836 --> 00:09:49,338
.הכנתי לוחיות רישוי
?האומנם-
138
00:09:49,547 --> 00:09:52,758
?עבודה מעניינת
.אני יכול להסתדר בלעדיה-
139
00:09:53,301 --> 00:09:57,555
.עבדתי אצלם גם בשנה שעברה
.עזרתי להם לסלול כביש
140
00:09:57,930 --> 00:10:01,350
מר מיגלס, נצטרך לעשות משהו
?בנוגע לשובך. -כן
141
00:10:01,851 --> 00:10:04,228
תרצה לבוא אליי הביתה
?לארוחת ערב
142
00:10:04,854 --> 00:10:07,815
,תודה, מר דאוד
.אבל לא אוכל להגיע הערב
143
00:10:08,107 --> 00:10:10,985
?מחר בערב יתאים לך
.כן, כן-
144
00:10:11,194 --> 00:10:13,070
אבל בפעם הקודמת שהייתי שם
145
00:10:13,154 --> 00:10:17,742
קיבלתי רושם שאחותך
.זוקפת לרעתי את הזמן שריציתי
146
00:10:17,825 --> 00:10:21,662
לא, מר מיגלס, אחותי אוהבת
.לארח. היא חברותית מאוד
147
00:10:21,746 --> 00:10:23,623
.כן, ראיתי בעיתונים
148
00:10:23,706 --> 00:10:27,710
.אני לא מפספס את מדורי החברה
.אתה לא? -לא-
149
00:10:27,793 --> 00:10:31,339
.יש אצלה אירוע היום אחר הצהריים
.אחר הצהריים? -כן-
150
00:10:32,423 --> 00:10:34,634
"קבלת פנים, מופע ותה"
,כך כתוב פה
151
00:10:34,717 --> 00:10:39,055
- "לחברות פורום ימי רביעי"
?בשביל גברת שבונט העשירה
152
00:10:39,180 --> 00:10:41,349
.שבו... כן, זו דודה אתל
153
00:10:42,558 --> 00:10:44,393
.זה העיתון מהיום? כן
154
00:10:44,936 --> 00:10:48,356
.ויטה לא אמרה לי דבר
.זה כנראה פרח מזיכרונה
155
00:10:49,899 --> 00:10:54,028
,נתראה מחר בשבע בערב
.מר מיגלס. -תודה, מר דאוד
156
00:10:54,237 --> 00:10:56,322
.שמחתי לראות אותך
.שלום. -שלום
157
00:10:58,324 --> 00:11:01,702
...הארווי, הרגע גיליתי
?איך אפשר לעזור לך, מר דאוד-
158
00:11:01,953 --> 00:11:03,746
?על מה חשבת
159
00:11:03,955 --> 00:11:05,706
?מה תזמין
160
00:11:06,415 --> 00:11:08,376
.פעמיים מרטיני
.פעמיים מרטיני-
161
00:11:08,835 --> 00:11:14,799
הארווי, נראה שוויטה מקיימת
...מסיבה אחר הצהריים ו
162
00:11:15,466 --> 00:11:17,635
?מה? ידעת
163
00:11:18,135 --> 00:11:21,180
.חשבתי שהיא תיעלב אם לא נהיה
164
00:11:21,264 --> 00:11:23,599
אחרי הכול, היא האחות
...היחידה שלי ואני
165
00:11:24,851 --> 00:11:26,310
?מה אתה אומר
166
00:11:26,394 --> 00:11:28,688
.אני היחיד שסביר שיהיה לה
167
00:11:28,771 --> 00:11:31,607
.אתה צודק לגמרי
.כדאי שנמהר
168
00:11:32,400 --> 00:11:33,860
.לא שילמת
169
00:11:34,694 --> 00:11:36,404
.זה שיושב בקצה ישלם על זה
170
00:11:36,946 --> 00:11:39,115
.תחזור הנה
.הוא ישמח-
171
00:11:40,199 --> 00:11:41,659
.הוא ישמח
172
00:11:45,454 --> 00:11:46,914
.טוב, בוא נשתה
173
00:11:47,832 --> 00:11:55,923
אהבתי תעיף אותי לשמים"
174
00:11:56,007 --> 00:12:00,469
על סוס עם כנפי זהב"
175
00:12:00,595 --> 00:12:08,311
ונרכב משם לעד"
176
00:12:08,394 --> 00:12:14,817
,אל על, לירח והכוכבים"
על ענן בזרועותיו
177
00:12:15,109 --> 00:12:19,238
.אשאר"
178
00:12:26,871 --> 00:12:31,042
,קפוץ, קפוץ, קפוץ"
,קפיץ קפוץ על סוס הזהב
179
00:12:31,125 --> 00:12:35,379
,קפוץ, קפוץ, קפוץ, קפיץ קפוץ"
.רק לאהבה אני זקוקה
180
00:12:38,049 --> 00:12:41,344
,קפוץ, קפוץ, קפוץ"
,קפיץ קפוץ על סוס הזהב
181
00:12:41,427 --> 00:12:47,683
,קפוץ, קפוץ, קפוץ, קפיץ קפוץ"
"...רק לאהבה אני זקוקה
182
00:12:52,563 --> 00:12:53,773
.אמא. -שקט
183
00:12:54,190 --> 00:12:56,943
.גברת שובנה פה
?גברת שובנה פה-
184
00:12:58,653 --> 00:13:02,698
,דודה אתל! -ויטה לואיז סימונס
.חשבתי שאת מתה
185
00:13:02,949 --> 00:13:06,327
.לא, אני חיה עד מאוד. תודה
186
00:13:06,494 --> 00:13:10,832
.וזו בתי מירטל מיי
.יקירתי, את שכפול של סבתך-
187
00:13:10,915 --> 00:13:12,583
.הייתי בלוויה שלה
188
00:13:12,750 --> 00:13:16,337
איפה אלווד? -אלווד לא יכול
.היה להיות בבית אחר הצהריים
189
00:13:16,462 --> 00:13:19,131
,זאת השירה של גברת טוקסברי
.היא תסיים בעוד רגע
190
00:13:19,215 --> 00:13:22,844
כמה חבל, הוא הסיבה העיקרית
.שבאתי, רציתי לראות את אלווד
191
00:13:22,927 --> 00:13:25,429
,את קולטת, ויטה
?שלא ראיתי את אלווד כבר שנים
192
00:13:25,555 --> 00:13:27,723
...אמרתי למר שובנה לא מזמן
193
00:13:27,974 --> 00:13:29,851
?מה את רוצה, יקירתי
194
00:13:30,184 --> 00:13:33,980
,באחד הערבים
"?מה לדעתך קרה לאלווד דאוד"
195
00:13:34,063 --> 00:13:36,691
הוא כבר לא בא לנשפים
,"של בוגרי "יל
196
00:13:36,774 --> 00:13:39,777
לא ראיתי אותו במועדון
.או במופע הסוסים כבר שנים
197
00:13:40,152 --> 00:13:42,238
אלווד נפגש עם מישהי
?בימים אלה
198
00:13:42,446 --> 00:13:44,574
,כן, דודה אתל
.אלווד נפגש עם מישהו
199
00:13:44,657 --> 00:13:46,450
.כן, דודה אתל, הוא נפגש
200
00:13:46,742 --> 00:13:49,120
?האם אלווד מאושר, ויטה
201
00:13:49,370 --> 00:13:52,081
,כן, דודה אתל
.אלווד מאושר מאוד
202
00:13:52,165 --> 00:13:54,125
.אל תדאגי לאלווד
203
00:13:54,876 --> 00:13:57,461
,הנה גברת קמינגס
.היא מנופפת אלייך
204
00:13:57,545 --> 00:14:00,256
?זו גברת פרנק קמינגס
?נכון שהיא נראית זוועה
205
00:14:00,339 --> 00:14:03,509
.חשבתי שהיא מתה
.אני צריכה להביט בה מקרוב
206
00:14:04,719 --> 00:14:07,513
.אפשר להיכנס עכשיו
...מה עשיתי ב-
207
00:14:07,638 --> 00:14:09,307
.הו, הנה זה
208
00:14:11,684 --> 00:14:13,352
.אוי, לא
209
00:14:16,022 --> 00:14:17,481
!אלווד
210
00:14:17,940 --> 00:14:21,027
.אלווד דאוד! תבורך
211
00:14:21,194 --> 00:14:25,573
דודה אתל, איזה עונג להיכנס
.ולגלות שמחכה לי אשה יפה
212
00:14:25,656 --> 00:14:27,491
.אלווד, לא השתנית
213
00:14:27,575 --> 00:14:31,329
,אלווד... -נו, נו
.שתיכן נראות מקסימות
214
00:14:31,496 --> 00:14:33,873
אלווד, הגיע לך דואר
.אחר הצהריים
215
00:14:33,956 --> 00:14:36,792
זה נראה חשוב לכן שמתי אותו
.בחדר שלך למעלה
216
00:14:36,876 --> 00:14:38,794
?באמת, ויטה
.נחמד מצדך
217
00:14:38,961 --> 00:14:43,674
דודה אתל, ארצה שתכירי חבר
?יקר... -דודה אתל, לא תרצי תה
218
00:14:43,758 --> 00:14:45,968
.לא כרגע, תודה
.יש פונץ' אם את לא אוהבת תה-
219
00:14:46,052 --> 00:14:48,179
,אני אוהבת תה
.תפסיקו למשוך אותי, שתיכן
220
00:14:48,596 --> 00:14:51,557
אלווד, באיזה ערב בשבוע הבא
?תבוא לארוחת ערב
221
00:14:51,682 --> 00:14:53,392
?אתה עם ויטה ומירטל מיי
222
00:14:53,476 --> 00:14:56,103
,אורדוויי יהיה שם
.אורדוויי הוא הנכד שלי
223
00:14:56,187 --> 00:14:58,523
,בכל ערב
.בכל ערב שהוא, אשמח
224
00:14:58,606 --> 00:14:59,857
.ארצה להכיר את אורדוויי
225
00:15:00,024 --> 00:15:03,194
,ועכשיו, דודה אתל
.ארצה שאת תכירי את הארווי
226
00:15:03,444 --> 00:15:05,947
הארווי, שמעת שדיברתי
,על דודה אתל שובנה
227
00:15:06,030 --> 00:15:07,907
היא מידידותיי
.הוותיקות והטובות
228
00:15:08,199 --> 00:15:10,201
?היא זו ש... מה
229
00:15:10,826 --> 00:15:14,747
.נכון, זאת היא
.לא, לא, זאת היא
230
00:15:18,459 --> 00:15:20,545
הוא אומר שהיה מזהה אותך
.בכל מקום
231
00:15:20,670 --> 00:15:24,715
טוב, כעת עלינו להיכנס
.ולברך את שאר החברים
232
00:15:24,799 --> 00:15:26,259
.בוא, הארווי
233
00:15:29,095 --> 00:15:32,598
?דודה אתל, תסלחי לי
.את עומדת בדרכו
234
00:15:34,141 --> 00:15:36,018
.זהו זה
235
00:15:37,311 --> 00:15:38,771
.נתראה בעוד רגע
236
00:15:39,021 --> 00:15:41,941
דודה אתל, אני רואה
.שהארווי מטריד אותך
237
00:15:42,024 --> 00:15:43,818
.אנא אל תהיי מוטרדת
238
00:15:43,901 --> 00:15:46,612
,הוא בוהה ככה בכולם
.זו דרכו
239
00:15:46,737 --> 00:15:49,866
.אבל הוא מחבב אותך, אני מבחין
.הוא מחבב אותך מאוד
240
00:15:50,241 --> 00:15:52,368
.אני בא, הארווי
241
00:15:53,369 --> 00:15:57,123
.אני חושבת שאלך לדרכי
.בלי תה? -לא, לא-
242
00:15:57,206 --> 00:15:58,749
?'או פונץ
.לא, לא, תודה-
243
00:15:58,833 --> 00:16:04,380
הלכתי. שלום. -תרצי לימונדה
?או כנף הודו ברוטב אגוזים
244
00:16:06,507 --> 00:16:08,176
.אוי, לא
245
00:16:08,885 --> 00:16:11,762
...אלווד. אלווד
246
00:16:13,639 --> 00:16:15,933
.אוי, לא, לא גברת הולסי
247
00:16:16,100 --> 00:16:19,937
,יש לה אחיין מבוגר במקצת
.אבל הוא היה מתאים בעת צרה
248
00:16:24,233 --> 00:16:26,736
אמא, אני לא יכולה להתייצב
.מול האנשים האלה. איני יכולה
249
00:16:26,819 --> 00:16:30,948
מירטל, דודך בייש אותנו
.בפעם האחרונה בבית הזה
250
00:16:31,073 --> 00:16:35,119
,אני אדאג לזה. -את לא שקולה לו
.הוא תמיד מנצח אותך
251
00:16:35,203 --> 00:16:37,079
?לאן את הולכת
.למעלה, לארוז-
252
00:16:37,205 --> 00:16:40,458
,אלך לאיבוד בעיר זרה
.אחליף את שמי
253
00:16:40,541 --> 00:16:44,504
.לא, אל תעשי את זה עדיין
...תחכי שאטלפן לשופט גפני
254
00:16:44,962 --> 00:16:49,300
השופט גפני. אעשה משהו
.שהיה עליי לעשות מזמן
255
00:16:51,928 --> 00:16:53,804
.אני לא מבין, ויטה
256
00:16:54,180 --> 00:16:56,641
.מר מינינג'ר מהימן כמו התנ"ך
257
00:16:56,724 --> 00:16:59,227
איני מכירה
,את מר מינינג'ר שלך
258
00:16:59,310 --> 00:17:02,396
אבל אני מכירה את אלווד דאוד
.כשאני רואה אותו, והוא פה
259
00:17:02,522 --> 00:17:04,315
.הוא פה, אני אומרת לך
260
00:17:04,398 --> 00:17:06,901
,אם את מתעקשת שהוא שם
261
00:17:06,984 --> 00:17:09,779
עליי לפעול על סמך ההנחה
...שהוא שם ו
262
00:17:10,154 --> 00:17:12,198
.מינינג'ר, נכשלת
263
00:17:12,281 --> 00:17:17,036
לא נכשלתי, השופט, עדיין לא
.ניסיתי אפילו. הייתי אצל הרופא
264
00:17:17,453 --> 00:17:19,205
.סלח לי, חכה רגע, השופט
265
00:17:19,497 --> 00:17:22,625
,גברת הולסי, גברת קראוסמאייר
?אתן לא הולכות, נכון
266
00:17:22,708 --> 00:17:24,961
.הרגע נזכרתי שיש תצוגת סוסים
.היה נחמד, גברת סימונס-
267
00:17:25,378 --> 00:17:27,547
,תצטרפי אלינו שוב מחר
?גברת קמינגס
268
00:17:27,630 --> 00:17:30,341
הארווי ואני מארחים
,כמה אנשים לכבוד מר מיגלס
269
00:17:30,424 --> 00:17:32,301
.זה מאוד לא רשמי
,תסלחי לי, גברת סימונס-
270
00:17:32,385 --> 00:17:33,928
אחד מכאבי הראש
.המטופשים שלי
271
00:17:34,011 --> 00:17:39,308
.איזו מסיבה מקסימה
...שלום. -אלווד, אני רוצה-
272
00:17:44,772 --> 00:17:48,025
.אני רוצה לדבר איתך, אלווד
.גם אני רוצה לדבר איתך, ויטה-
273
00:17:48,401 --> 00:17:52,989
.זה חשוב מאוד
.תואיל להיכנס לספרייה? -כמובן
274
00:17:54,574 --> 00:17:56,868
.אלווד, אני רוצה לדבר איתך
.כן-
275
00:18:02,331 --> 00:18:05,168
,אני רוצה שתחכה פה בלי לזוז
276
00:18:05,251 --> 00:18:07,837
.אני כבר חוזרת
.בהחלט, אחותי-
277
00:18:07,920 --> 00:18:11,549
,יש לי במקרה מעט זמן חופשי
.ואת מוזמנת לנצל את כולו
278
00:18:11,674 --> 00:18:16,053
?תרצי שגם הארווי יחכה
.כן, אני בהחלט רוצה, אלווד-
279
00:18:16,554 --> 00:18:18,931
!הלו! תדברי בקול רם
280
00:18:19,015 --> 00:18:20,683
?אמרת משהו, הארווי
?הלו! -מי אמר את זה-
281
00:18:20,766 --> 00:18:23,519
?מי דיבר? -ויטה, את שם
?את שם, נערתי
282
00:18:23,769 --> 00:18:25,813
!הלו! ויטה
283
00:18:26,022 --> 00:18:28,316
?הלו? מי זה, בבקשה
284
00:18:28,774 --> 00:18:32,236
,השופט, אני שמחה שהתקשרת
.בדיוק עמדתי להתקשר אליך
285
00:18:34,197 --> 00:18:38,367
עומר, צריך לנקוט בצעדים
?שדנו בהם פעם, אתה יודע
286
00:18:38,701 --> 00:18:41,329
כן, אני רוצה שתדאג
.לכל הסידורים
287
00:18:41,579 --> 00:18:43,998
.כן, בכל לשון של בקשה
288
00:18:44,749 --> 00:18:47,502
,זה היה עומר
.הזנחנו את השופט לאחרונה
289
00:18:47,710 --> 00:18:51,047
ויטה, ידעת שעברו שבועות מאז
?שהארווי ואני היינו במשרד שלו
290
00:18:51,130 --> 00:18:52,590
?בוא נלך מחר, טוב
291
00:18:52,673 --> 00:18:58,095
אלווד, אתה ואני נצא אחר כך
.לנסיעה קצרה. -אני אשמח
292
00:18:58,763 --> 00:19:03,643
כן, לא מזמן אמר הארווי
.שמזמן לא נסענו
293
00:19:03,726 --> 00:19:05,603
.את מתוקה ומתחשבת מאוד
294
00:19:05,686 --> 00:19:09,023
,אל תשכח לחכות לי, אלווד
.אני כבר חוזרת
295
00:19:11,734 --> 00:19:13,819
.תרגיש בנוח, הארווי
296
00:19:15,905 --> 00:19:18,324
?הנה. בסדר
297
00:19:19,909 --> 00:19:21,994
.ויטה רוצה לדבר איתנו
298
00:19:22,286 --> 00:19:25,957
.היא אמרה שזה חשוב מאוד
299
00:19:26,582 --> 00:19:33,422
לדעתי היא רוצה לברך אותנו
.על הרושם שעשינו במסיבה שלה
300
00:19:36,342 --> 00:19:38,010
.ג'יין אוסטין
301
00:19:38,219 --> 00:19:40,930
."תבונה ורגישות"
302
00:19:46,227 --> 00:19:48,396
."רנדום האוס"
303
00:19:48,938 --> 00:19:51,941
.לא, מהדורה מהודרת
304
00:19:52,525 --> 00:19:54,902
.התודות הרגילות
305
00:19:55,862 --> 00:19:58,030
:'פרק א
306
00:19:58,447 --> 00:20:01,826
משפחת דשווד"
"...ישבה תקופה ארוכה בססקס
307
00:20:01,909 --> 00:20:05,621
"בית מרגוע צ'מלי"
308
00:20:23,139 --> 00:20:25,474
,תחכה לי פה
?אלווד יקירי
309
00:20:25,558 --> 00:20:29,061
?תרצי ששנינו נחכה, ויטה
.כן, אלווד, שניכם-
310
00:20:33,482 --> 00:20:35,401
.לא אתעכב
311
00:20:36,235 --> 00:20:39,739
,נהג, נהג
.שים עליו עין, בבקשה
312
00:20:40,573 --> 00:20:43,075
.ייקח לי רק רגע
313
00:20:48,831 --> 00:20:50,917
?מקום מקסים, לא כן, הארווי
314
00:20:51,000 --> 00:20:52,543
.שמי הנרי
315
00:20:53,878 --> 00:20:56,714
.זה הנרי, הארווי
.לא, סתם הנרי-
316
00:20:58,549 --> 00:21:01,219
.שמי דאוד, אלווד פ
317
00:21:01,928 --> 00:21:02,970
...תרשה לי
318
00:21:04,138 --> 00:21:08,392
.אתן לך כרטיס ביקור שלי
,אם תרצה להתקשר אליי אי פעם
319
00:21:08,559 --> 00:21:12,522
,תתקשר למספר הזה
.אל תתקשר לזה, הוא ישן
320
00:21:13,439 --> 00:21:16,317
,אם תאבד את הכרטיס, אל תדאג
.יש לי עוד הרבה
321
00:21:22,782 --> 00:21:26,410
,גברת א.ר סימונס
.סמטת טמפל 348, נכון? -כן
322
00:21:26,619 --> 00:21:30,873
נולדנו וגדלנו שם. הוא ישן
.אבל אנחנו אוהבים אותו, זה ביתנו
323
00:21:30,957 --> 00:21:33,709
תרצי לרשום את אחיך
?לבית המרגוע לטיפול
324
00:21:33,793 --> 00:21:36,921
?מה שמו של אחיך
.זה... אוי לי-
325
00:21:38,297 --> 00:21:40,800
,גברת סימונס
?מה שמו של אחיך
326
00:21:41,133 --> 00:21:44,595
,אני מצטערת
.החיים לא קלים לאיש מאיתנו
327
00:21:44,887 --> 00:21:47,807
.שמו דאוד, אלווד פ. דאוד
328
00:21:47,890 --> 00:21:49,684
.אלווד פ. דאוד
329
00:21:50,142 --> 00:21:54,230
?גילו
.-42, ב-24 באפריל האחרון
330
00:21:54,397 --> 00:21:59,402
,הוא מזל שור
.אני אריה ומירטל על הגבול
331
00:21:59,735 --> 00:22:01,612
.הוא נמצא איתך כעת? -כן
332
00:22:01,696 --> 00:22:04,907
.הוא מחכה בחוץ במונית
,אמרתי לו לחכות
333
00:22:05,116 --> 00:22:07,034
הוא תמיד עושה
.מה שאני אומרת לו. -אני מבינה
334
00:22:07,118 --> 00:22:09,829
.הוא נשוי? -לא
.אלווד מעולם לא נישא
335
00:22:09,912 --> 00:22:13,374
.הוא תמיד נשאר לצד אמא
.הוא היה ילד בית טוב
336
00:22:13,791 --> 00:22:15,585
?הוא אהב את ביתו. -כן
337
00:22:16,043 --> 00:22:18,171
וילסון, ישנו מר דאוד
.במונית בחוץ
338
00:22:18,504 --> 00:22:22,633
תשאל אותו אם יואיל בטובו
?לגשת לחדר 24 באגף ג'י הדרומי
339
00:22:23,342 --> 00:22:27,263
,לבקש ממנו? -וילסון
.זו אחותו, גברת סימונס
340
00:22:27,680 --> 00:22:31,434
.נעים מאוד
.בהחלט, אשמח ללוות אותו
341
00:22:34,103 --> 00:22:37,273
אבדוק אם ד"ר סנדרסון
?יכול לקבל אותך. -ד"ר סנדרסון
342
00:22:37,356 --> 00:22:39,859
אני רוצה לראות
.את ד"ר צ'מלי בעצמו
343
00:22:40,067 --> 00:22:42,695
גברת סימונס, ד"ר סנדרסון
,הוא זה שפוגש את כולם
344
00:22:42,778 --> 00:22:45,323
.ד"ר צ'מלי לא פוגש איש
.אומר לו שאת פה
345
00:22:56,250 --> 00:22:58,336
?נכון שזה נפלא, ויטה
!טוב, חבוב-
346
00:23:07,678 --> 00:23:11,766
,הבהלת אותי. -סליחה
.גברת סימונס. אני ד"ר סנדרסון
347
00:23:12,350 --> 00:23:15,019
גברת קלי אמרה לי
.שאת דואגת לאחיך? -כן
348
00:23:15,102 --> 00:23:17,855
...מר... מר
.הכרטיס, גברת קלי
349
00:23:19,190 --> 00:23:20,441
!גברת קלי
350
00:23:20,775 --> 00:23:22,568
.הכרטיס, בבקשה
351
00:23:22,777 --> 00:23:25,905
?מר דאוד, אלווד פ. דאוד
.מכאן, גברת סימונס
352
00:23:25,988 --> 00:23:28,491
,אני מצטער אם הערתי אותך
.גברת קלי
353
00:23:34,330 --> 00:23:37,875
אני מקווה שאתה לא חושב
,שאני תמיד קופצנית כל כך
354
00:23:38,251 --> 00:23:40,461
.אבל לא קל לי עם זה, דוקטור
355
00:23:40,545 --> 00:23:43,548
טבעי שזה לא קל למשפחות
.של המטופלים, אני מבין
356
00:23:43,631 --> 00:23:45,341
?תואילי לשבת, גברת סימונס
.תודה-
357
00:23:46,592 --> 00:23:50,805
תאמרי לי, לפני כמה זמן
?הבחנת במוזרויות של אחיך
358
00:23:51,013 --> 00:23:53,975
ובכן, בתור תינוק
.הוא היה נורמלי לחלוטין
359
00:23:54,058 --> 00:23:57,520
אני יודעת, הייתי אחותו הגדולה
.ונאלצתי להחליף לו חיתולים
360
00:23:57,603 --> 00:23:59,772
,תינוקות דורשים החלפה
.אתה יודע
361
00:24:00,022 --> 00:24:06,821
אבל הבחנתי שהוא נראה שונה
.כשחזרנו, אחרי שאמא נפטרה
362
00:24:06,904 --> 00:24:10,158
מירטל מיי ואני חזרנו מדה מוין
.לגור עם אלווד
363
00:24:10,241 --> 00:24:12,118
...יכולתי לראות שהוא
364
00:24:13,327 --> 00:24:15,204
?שהוא... -שהוא מה
365
00:24:15,705 --> 00:24:17,915
,אל תמהרי, אל תתאמצי
366
00:24:18,040 --> 00:24:20,668
,תני לזה לצאת
.אני אמתין לזה
367
00:24:21,169 --> 00:24:25,047
,דוקטור, כל מה שאומר לך חסוי
368
00:24:25,131 --> 00:24:29,051
,כן? -אני לא רכלן, גברת סימונס
.אני פסיכיאטר. -כמובן
369
00:24:29,635 --> 00:24:32,513
.ראשית, הוא שותה
370
00:24:33,306 --> 00:24:35,641
?במידה מופרזת
?במידה מופרזת-
371
00:24:36,267 --> 00:24:42,440
זה לא נקרא מופרז כשלא חולף יום
?בלי שייכנס למסבאה זולה
372
00:24:42,648 --> 00:24:45,985
,הוא מביא הביתה אספסוף
.אנשים שלא שמעת עליהם מעודך
373
00:24:46,068 --> 00:24:50,615
,אם זה לא נקרא הפרזה, דוקטור
.אני בהחלט לא יודעת מהי הפרזה
374
00:24:51,324 --> 00:24:53,242
,לא פקפקתי באמירה שלך
375
00:24:53,326 --> 00:24:55,453
.רק רציתי לדעת אם אחיך שותה
376
00:24:55,620 --> 00:24:58,789
ובכן, כן, הייתי אומרת
.שאלווד שותה בוודאות
377
00:24:59,040 --> 00:25:01,542
אני רוצה שהוא
יאושפז פה לצמיתות
378
00:25:01,626 --> 00:25:05,004
כי לא אסבול יום נוסף
.עם הארווי הזה
379
00:25:05,588 --> 00:25:09,926
אינך חושב שהיה אדיב מצדה
?של אמא אילו כתבה לנו עליו
380
00:25:10,009 --> 00:25:11,928
?תהיה כן, אינך חושב כך
381
00:25:12,011 --> 00:25:14,805
.לא אוכל לענות על השאלה הזאת
,אני יכולה-
382
00:25:14,889 --> 00:25:17,183
.זה בהחלט יכול היה להיות אדיב
383
00:25:17,850 --> 00:25:21,771
,האדם שאת מכנה הארווי
?מי הוא
384
00:25:22,563 --> 00:25:24,232
.הוא ארנב
385
00:25:24,524 --> 00:25:29,445
?כן, ייתכן, אבל מי הוא בדיוק
?מישהו שאחיך אסף באחד הברים
386
00:25:29,779 --> 00:25:32,490
דוקטור, אני אומרת לך
,שהארווי הוא ארנב
387
00:25:32,657 --> 00:25:37,078
ארנב גדול לבן שגובהו מטר שמונים
.או מטר שמונים ותשעה
388
00:25:37,161 --> 00:25:40,873
,אלוהים יודע שעליי לדעת
.הוא גר בבית די והותר זמן
389
00:25:40,957 --> 00:25:44,585
...גברת סימונס, אם איני טועה
?אתה לא מבין-
390
00:25:44,752 --> 00:25:47,213
.שמו של הארנב הארווי
391
00:25:47,380 --> 00:25:49,966
.הארווי גר אצלנו בבית
392
00:25:50,216 --> 00:25:54,428
אלווד קונה כרטיסים לתאטרון
.וכרטיסי רכבת לשניהם
393
00:25:54,637 --> 00:25:57,139
.הוא איבד עניין בכל השאר
394
00:25:58,307 --> 00:26:03,771
ואני מנסה להכיר למירטל מיי
.חבורת צעירים נחמדים
395
00:26:04,939 --> 00:26:06,732
.זאת הבת שלי
396
00:26:07,567 --> 00:26:13,281
דוקטור, אומר לך משהו
,שלא אמרתי לאיש בעולם
397
00:26:13,364 --> 00:26:15,241
.אפילו לא למירטל מיי
398
00:26:15,533 --> 00:26:20,872
מדי פעם אני בעצמי רואה
.את הארנב הלבן המגודל
399
00:26:21,080 --> 00:26:22,456
?גברת... -נכון שזה נורא
400
00:26:22,582 --> 00:26:26,419
ויתרה מכך, הוא גדול
.בדיוק כמו שאלווד אומר שהוא
401
00:26:26,502 --> 00:26:29,589
.לעולם אל תגיד את זה לאיש
402
00:26:29,755 --> 00:26:32,175
.אני מתביישת בזה
403
00:26:32,258 --> 00:26:36,137
גברת סימונס, אני רואה
.שעברת מתח נפשי כבד לאחרונה
404
00:26:36,220 --> 00:26:41,017
רק תנסה לגור עם שני אלה
.ותראה כמה מתח זה
405
00:26:41,184 --> 00:26:43,603
מותה של אמך דיכא אותך
.במידה ניכרת
406
00:26:43,686 --> 00:26:45,855
.איש לא יודע כמה
407
00:26:45,938 --> 00:26:50,484
,אל תדאגי, גברת סימונס
.אני אעזור לך. -אוי, דוקטור
408
00:26:53,070 --> 00:26:54,989
.גברת קלי
?גברת קלי
409
00:26:55,406 --> 00:26:57,283
!וילסון? וילסון
410
00:26:58,534 --> 00:27:01,996
,אל תזוזי, גברת סימונס
.תשבי פה ותרגישי בנוח
411
00:27:02,079 --> 00:27:03,956
.ייקח לי רק דקה. -כן
412
00:27:05,082 --> 00:27:06,959
!וילסון? וילסון
413
00:27:08,669 --> 00:27:09,712
?הלו
414
00:27:13,132 --> 00:27:18,137
,גברת, אמרת לי לשים עין עליו
...אבל בא איש מגודל במעיל לבן
415
00:27:18,221 --> 00:27:20,765
.זה בסדר גמור, רק תחכה
416
00:27:20,848 --> 00:27:23,017
תרצי שאעשה משהו
?במזוודה שלו
417
00:27:23,643 --> 00:27:25,102
.החפצים של אלווד
418
00:27:25,186 --> 00:27:29,315
,כן, כדאי שאבוא לקחת אותם
.הוא עשוי להזדקק להם
419
00:27:29,398 --> 00:27:32,360
...אוי ואבוי, כמה נורא אם
420
00:27:32,652 --> 00:27:35,488
היא מצאה זמן לעזוב את שולחנה
.כשיש מטופלת חדשה במשרד שלי
421
00:27:35,571 --> 00:27:37,031
...גברת סימונס
422
00:27:37,448 --> 00:27:38,699
!גברת סימונס
423
00:27:39,492 --> 00:27:41,577
תצלצל בפעמון, אסור שהאשה
.המסכנה תעזוב את השטח
424
00:27:41,661 --> 00:27:43,830
?היא נמלטה, מה, דוקטור
מצבה חמור. תרדוף אחריה-
425
00:27:43,913 --> 00:27:46,082
ותיקח אותה לחדר 13
.באגף "אר" המערבי. -טוב
426
00:27:51,379 --> 00:27:52,421
?איפה היא
427
00:27:52,713 --> 00:27:54,507
,הגברת הנמוכה שיצאה לכאן
?לאן היא הלכה
428
00:27:54,590 --> 00:27:57,051
היא רק קוטפת זר, היא רוצה
.להכניס אותו למישהו בפנים
429
00:27:57,552 --> 00:27:59,846
?תגיד, ידידי. -כן
?בטוח לחכות פה-
430
00:27:59,929 --> 00:28:03,057
.אני לא רואה סורגים על החלונות
,הם לא נחוצים-
431
00:28:03,140 --> 00:28:06,727
,אם מישהו ינסה לצאת מהחלון
.תישמע אזעקה מחרישת אוזניים
432
00:28:09,146 --> 00:28:12,358
.שלום, חמודה
?נו, נו, אלה בשבילי
433
00:28:12,859 --> 00:28:15,653
?בשבילך
.בהחלט לא, הם לאחי אלווד
434
00:28:15,736 --> 00:28:18,364
.הוא משוגע על נוריות. -ברור
435
00:28:18,447 --> 00:28:21,492
לא תרצי להיכנס פנימה
?ולקטוף כמה מהטפטים
436
00:28:21,784 --> 00:28:23,995
,לא, תודה, אלה מספיקים
.שיהיה לך יום טוב
437
00:28:24,078 --> 00:28:26,372
.גברת, בואי, גברת
438
00:28:27,039 --> 00:28:29,709
באמת, אני... -האיש בפנים
...רוצה לדבר איתך. -לא, אני
439
00:28:29,917 --> 00:28:32,920
...אני לא
!לא, תניח לי! הצילו
440
00:28:33,004 --> 00:28:35,131
!הצילו! משטרה
441
00:28:35,214 --> 00:28:38,134
?לשם מה אנחנו צריכים משטרה
.לא כיף איתם
442
00:28:38,551 --> 00:28:40,803
,תוריד אותי
.אני אשה מכובדת
443
00:28:40,887 --> 00:28:44,724
זה בטוח, עכשיו תתנהגי יפה
.אחרת ארים אותך ואסחב אותך
444
00:28:58,738 --> 00:29:01,199
!ד"ר סנדרסון
!השופט גפני
445
00:29:01,657 --> 00:29:03,451
?אולי תושיטי לי יד, יפהפייה
446
00:29:03,618 --> 00:29:05,912
אני אשב עליה
.ואת תפשיטי ממנה את הבגדים
447
00:29:05,995 --> 00:29:08,831
,תצטרך לחכות, פני דג
.אני עושה אמבטיית קצף למישהו
448
00:29:08,915 --> 00:29:10,791
.טוב, מותק, אבל תזדרזי
449
00:29:12,668 --> 00:29:15,546
!שמישהו יעזור לי! מישהו
450
00:29:28,893 --> 00:29:31,312
.דוקטור? סימונס הזאת טופלה
451
00:29:31,521 --> 00:29:33,189
.כן, בלי שום בעיה
452
00:29:33,272 --> 00:29:36,108
יופי, מיד אעלה
.לרשום לה טיפול ראשוני
453
00:29:36,692 --> 00:29:38,986
את אף פעם לא נשארת במשרד
.שלך, גב' קלי? הייתי זקוק לך
454
00:29:39,070 --> 00:29:40,738
הייתי צריכה לתת זריקה
.בחדר תשע
455
00:29:40,822 --> 00:29:42,782
אני רוצה שתתקשרי
.אל מר אלווד פ. דאוד תכף ומיד
456
00:29:43,074 --> 00:29:45,409
.המצב של אחותו חמור
...אבל דוקטור, אני-
457
00:29:45,493 --> 00:29:47,203
הוא יצטרך לחתום בשמה
.על מסמכי האשפוז
458
00:29:47,286 --> 00:29:50,081
,לא ידעתי שהאשה זקוקה לטיפול
.היא אמרה שזה אחיה
459
00:29:50,164 --> 00:29:52,208
,ברור שאמרה
.זאת ההתחמקות הקדומה בעולם
460
00:29:52,291 --> 00:29:54,085
זה תמיד משמש
.פסיכופתים ערמומיים
461
00:29:54,252 --> 00:29:57,171
היא ידעה שאחיה יאשפז אותה, לכן
.היא באה הנה לערער את אמינותו
462
00:29:57,255 --> 00:29:58,798
.תשיגי אותו בטלפון, בבקשה
463
00:29:59,048 --> 00:30:00,758
,אבל דוקטור
,חשבתי שהאשה בסדר
464
00:30:00,842 --> 00:30:03,886
לכן אמרתי לווילסון לקחת את
.האח לחדר 24 באגף ג'י הדרומי
465
00:30:04,595 --> 00:30:07,181
.הוא נמצא שם עכשיו
?ביקשת מווילסון להכניס את האח-
466
00:30:07,557 --> 00:30:10,601
.בחייך, גברת קלי, בלי מתיחות
?את לא רצינית, נכון
467
00:30:11,018 --> 00:30:13,312
...ביקשתי, דוקטור, ביקשתי
468
00:30:14,021 --> 00:30:17,275
.דוקטור, צר לי מאוד
?צר לך מאוד-
469
00:30:17,358 --> 00:30:20,987
,יופי, זה מתקן הכול
.זה פשוט נפלא
470
00:30:23,072 --> 00:30:24,615
!אוי, לא... קלי
471
00:30:24,991 --> 00:30:26,617
?קלי, את קולטת מה עשית
472
00:30:26,742 --> 00:30:28,995
האיש הזה עלול לתבוע אותנו
.על אשפוז לשווא
473
00:30:29,078 --> 00:30:31,581
,כל בית המרגוע יהיה בבעלותו
ויעיפו אותי מכאן
474
00:30:31,664 --> 00:30:34,375
,מהר יותר מהשטויות שתפלטי
!או תפקודך הלקוי וחוסר יעילותך
475
00:30:34,458 --> 00:30:37,420
אגיד לד"ר צ'מלי שלא היה לך
.שום קשר לזה, שהכול באשמתי
476
00:30:37,587 --> 00:30:40,923
אתה האחרון בעולם
,שארצה שיקרה לו דבר כזה
477
00:30:41,007 --> 00:30:42,633
,זה ידוע לך
?נכון, ד"ר סנדרסון
478
00:30:42,717 --> 00:30:46,637
זה לא הזמן או המקום
."לסצנת המרפסת מ"רומיאו ויוליה
479
00:30:46,721 --> 00:30:49,015
,לאחרונה, דוקטור
.אף פעם אין זמן או מקום
480
00:30:49,098 --> 00:30:51,601
לעזאזל! הם עלולים להכניס אותו
.ברגע זה ממש לחדר המים
481
00:30:51,684 --> 00:30:54,520
.תעלי מיד ותנסי להוריד אותו הנה
.אבשר על כך בעדינות לד"ר צ'מלי
482
00:30:54,645 --> 00:30:57,648
.אולי ירצה לטפל בזה בעצמו
?מה לומר למר דאוד? מה לעשות-
483
00:30:57,732 --> 00:31:00,151
הוא בטח ירתח כל כך
.שיסרב לרדת
484
00:31:00,234 --> 00:31:02,904
גברת קלי, הוא בטח מטפס
?על הקירות, אבל הוא גבר, לא
485
00:31:02,987 --> 00:31:05,281
,אני מניחה שכן
!"קוראים לו "אדון
486
00:31:05,364 --> 00:31:09,202
,אז תעברי לתרגול הישן שלך
.עם העיניים, הלחשושים, הכול
487
00:31:09,368 --> 00:31:12,121
אני חסין בפני זה אבל ראיתי שזה
.עובד על חלק מהמטופלים פה
488
00:31:12,205 --> 00:31:15,124
,תורידי אותו הנה, קלי
!גם אם תידרש חשפנות
489
00:31:16,167 --> 00:31:18,461
,ד"ר צ'מלי
.אני חושש שחלה טעות חמורה
490
00:31:18,920 --> 00:31:22,423
ד"ר סנדרסון, אנחנו לא מתירים
.לטעות במוסד הזה
491
00:31:31,766 --> 00:31:32,808
?מר דאוד
492
00:31:34,936 --> 00:31:38,189
.אלווד פ
.הנה, אתן לך כרטיס ביקור שלי
493
00:31:38,272 --> 00:31:41,526
,מר דאוד, אני גברת קלי
.אני יושבת בדלפק הקבלה למטה
494
00:31:41,692 --> 00:31:44,195
.אני שמח להכיר אותך, גברת קלי
.תודה, מר דאוד-
495
00:31:44,278 --> 00:31:48,032
תהיתי אם תרד איתי למטה
,אל המשרד של ד"ר סנדרסון
496
00:31:48,115 --> 00:31:50,076
.הוא ירצה להסביר לך משהו
497
00:31:50,618 --> 00:31:55,081
אשמח, גברת קלי, אבל היתה פה
,נערה מקסימה אחרת לפני דקה
498
00:31:55,331 --> 00:31:59,168
.והיא ביקשה ממני לחכות
.היא אמרה משהו לגבי אמבטיה
499
00:32:00,086 --> 00:32:03,673
,לא ארצה לאכזב אותה
.נראה שהיא חפצה בזה בכל לב
500
00:32:03,798 --> 00:32:07,552
,זו גברת דנפי, זה בסדר גמור
.ד"ר סנדרסון יסביר הכול
501
00:32:07,635 --> 00:32:11,013
.הנה אתה
.מר דאוד, עוד לא התפשטת
502
00:32:11,222 --> 00:32:15,893
,ואני מתנצל על זה, גברת דנפי
.אבל גברת קלי רוצה שאבוא איתה
503
00:32:16,185 --> 00:32:19,063
?גברת קלי, פגשת את גברת דנפי
.כן, כמובן-
504
00:32:19,146 --> 00:32:22,441
...אני רוצה ששתיכן תכירו ידיד
,נדמה שקרתה טעות-
505
00:32:22,525 --> 00:32:25,570
.תשכחי מזה
.מה? -יש לי הצעה-
506
00:32:25,987 --> 00:32:29,157
אולי אעשה מה שהיא רוצה
?ואחר כך אבוא איתך
507
00:32:29,490 --> 00:32:33,035
.זה לא הכרחי, מר דאוד
.טוב, שלום, יקירתי-
508
00:32:33,536 --> 00:32:35,621
.גם אתה יכולת לעשות אמבטיה
509
00:32:36,247 --> 00:32:38,124
.אני כבר עשיתי אמבטיה
510
00:32:38,207 --> 00:32:42,253
,גברת קלי, לא דיברתי אלייך
,דיברתי אל הידיד שלי. -מר דאוד
511
00:32:42,545 --> 00:32:45,798
אני עושה אמבטיה מדי בוקר
.לפני שאני בתפקיד
512
00:32:46,799 --> 00:32:49,427
זו תמיד דרך נעימה
.להתחיל את היום
513
00:32:50,887 --> 00:32:52,346
.לא, לא, אחרייך
514
00:33:02,815 --> 00:33:03,858
?מר דאוד
515
00:33:04,317 --> 00:33:08,196
.אלווד פ
.הנה, אתן לך כרטיס ביקור שלי
516
00:33:08,321 --> 00:33:11,365
,אני ד"ר ליימן סנדרסון
.העוזר של ד"ר צ'מלי
517
00:33:11,491 --> 00:33:14,827
!יופי לך
.אני שמח להכיר אותך, דוקטור
518
00:33:14,952 --> 00:33:18,748
...ביקשתי מגברת קלי להוריד אותך
?נכון שהיא מקסימה? נכון-
519
00:33:19,332 --> 00:33:21,209
.את מקסימה, יקירתי
520
00:33:21,375 --> 00:33:25,171
.תודה, מר דאוד
.יש אנשים שלא חושבים כך
521
00:33:25,630 --> 00:33:28,716
יש אנשים עיוורים, זה מובא
.לתשומת לבי לעתים תכופות
522
00:33:28,799 --> 00:33:32,053
כעת ארצה ששניכם תכירו
?ידיד יקר... -אולי נשב
523
00:33:32,261 --> 00:33:34,722
?תואיל לתפוס כיסא, מר דאוד
.תודה רבה-
524
00:33:38,851 --> 00:33:40,811
.שב, בבקשה
.אחרי גברת קלי-
525
00:33:40,895 --> 00:33:44,148
,לא, באמת, מר דאוד, לא אוכל
.אני נכנסת ויוצאת כל הזמן
526
00:33:44,524 --> 00:33:47,068
.אבל תשב אתה
.אחרייך. -שבי, קלי-
527
00:33:51,614 --> 00:33:54,659
?נוכל לעשות משהו למענך
?על מה חשבת-
528
00:33:54,742 --> 00:33:58,496
?הכיסא שלך נוח
?האם הכיסא נוח דיו, מר דאוד-
529
00:33:58,579 --> 00:34:01,082
?כן, תרצה לנסות אותו
.לא, לא, תודה-
530
00:34:01,249 --> 00:34:03,417
.מה לגבי סיגריה? -לא
...כן, סיגריה-
531
00:34:06,671 --> 00:34:09,590
,מר דאוד
.אנחנו בעמדת נחיתות
532
00:34:09,674 --> 00:34:13,386
זה ידוע לך ולנו, אז בוא נשים
.את הקלפים על השולחן
533
00:34:13,511 --> 00:34:16,556
.זה בהחלט מוצא חן בעיניי
.כך עדיף בטווח הארוך-
534
00:34:16,764 --> 00:34:21,477
.אנשים הם אנשים היכן שתפנה
.לרוב זה המצב-
535
00:34:21,686 --> 00:34:24,522
,ובהיותם אנושיים
.הם עלולים לעשות טעויות
536
00:34:24,730 --> 00:34:29,610
גברת קלי ואני עשינו היום טעות
.ונרצה להסביר לך אותה
537
00:34:29,735 --> 00:34:33,739
...תבין, האמת היא
.אתה? אתה וגברת קלי? -כן-
538
00:34:35,116 --> 00:34:37,451
?כאן, אחר הצהריים
.כן, מר דאוד-
539
00:34:38,286 --> 00:34:41,205
.אנחנו מקווים שתבין
.כן, כן-
540
00:34:41,455 --> 00:34:45,209
דברים כאלה הם לרוב
.בסיס לידידות ארוכה וחמה
541
00:34:45,293 --> 00:34:48,337
,זו לא אשמת ד"ר סנדרסון
.מר דאוד, זו אשמתי
542
00:34:48,421 --> 00:34:50,506
.לא, כל האחריות עליי
543
00:34:50,965 --> 00:34:54,260
,הגישה שלך אולי מיושנת, דוקטור
,אבל היא מוצאת חן בעיניי
544
00:34:54,343 --> 00:34:55,887
.מאוד
545
00:34:57,889 --> 00:35:00,391
מובן שאילו ראיתי
,את אחותך תחילה
546
00:35:00,516 --> 00:35:03,019
.היה הסיפור שונה לגמרי
547
00:35:03,895 --> 00:35:05,813
.כאן אתה מפתיע אותי
548
00:35:05,897 --> 00:35:09,567
,אני חושב טובות על ויטה
.אבל אני מניח שחלף זמנה
549
00:35:09,650 --> 00:35:12,111
,אל תייחס לה אשמה רבה
.מר דאוד
550
00:35:12,195 --> 00:35:14,322
.תבין, היא אשה חולה מאוד
551
00:35:14,572 --> 00:35:17,116
היא באה הנה
.והתעקשה שאתה צריך טיפול
552
00:35:17,241 --> 00:35:18,993
.זה מגוחך לגמרי
553
00:35:19,160 --> 00:35:22,163
,ויטה לא צריכה לדאוג לי
.אני מסתדר מצוין
554
00:35:22,288 --> 00:35:26,626
היא היתה נסערת מאוד וצללה
.ישר להתלהמות על השתייה שלך
555
00:35:28,211 --> 00:35:29,253
.כזאת היא ויטה
556
00:35:29,337 --> 00:35:32,965
.אני אומר לוויטה לא לחשוש מזה
.אני אטפל בזה
557
00:35:33,216 --> 00:35:36,719
בדיוק, אני משער שאתה שותה
.מפעם לפעם כמו כולנו
558
00:35:40,890 --> 00:35:44,060
.כן, אני שותה, דוקטור
...למעשה
559
00:35:44,936 --> 00:35:46,521
.הייתי רוצה משקה עכשיו
560
00:35:47,813 --> 00:35:49,482
.למעשה, גם אני
561
00:35:49,565 --> 00:35:52,276
אבל התגובה שלה לעניין
.היתה עזה מדי
562
00:35:52,735 --> 00:35:56,239
?היא שותה, מר דאוד
.לא ולא-
563
00:35:56,364 --> 00:35:59,367
.לדעתי ויטה מעולם לא שתתה
564
00:35:59,450 --> 00:36:00,993
.אני אפתיע אותך
565
00:36:01,118 --> 00:36:04,413
אני חושב שהיא שתתה
...ושותה בלי הרף. -היא
566
00:36:04,664 --> 00:36:10,294
?האומנם
.ובכן, אני בהחלט מופתע מזה
567
00:36:10,461 --> 00:36:13,673
אבל האלכוהוליזם שלה
.אינו היסוד לאבחנה שלי
568
00:36:14,090 --> 00:36:18,177
כשהיא הפכה לרגשנית
...בנוגע לארנב הלבן המגודל
569
00:36:18,427 --> 00:36:21,556
הארווי, כן, אני מאמין
.שהיא קראה לו הארווי
570
00:36:21,639 --> 00:36:25,601
.הארווי זה שמו
,דוקטור, לפני שנמשיך הלאה
571
00:36:25,685 --> 00:36:28,396
עליי להתעקש שאתה וגברת קלי
...תרשו לי להציג בפניכם
572
00:36:28,479 --> 00:36:30,565
.תרשה לי לשטוח את הטיעון שלי
573
00:36:31,274 --> 00:36:34,152
אני חושב שהמצב של אחותך
.נובע מטראומה
574
00:36:34,819 --> 00:36:38,239
,ממה? -מטראומה
.זה מאוית: ט-ר-א-ו-מ-ה
575
00:36:38,322 --> 00:36:40,616
.פירושו הלם
.אין בזה שום דבר חריג
576
00:36:40,741 --> 00:36:43,661
,ישנה טראומת הלידה
.ההלם כשנולדים
577
00:36:43,911 --> 00:36:45,496
על זה אנחנו
.אף פעם לא מתגברים
578
00:36:47,456 --> 00:36:49,417
,יש לך חוש הומור נחמד
579
00:36:49,500 --> 00:36:51,669
?לא כן, גברת קלי
.בהחלט יש לו-
580
00:36:52,086 --> 00:36:54,255
אם יורשה לי לומר אותו הדבר
.על שניכם
581
00:36:54,922 --> 00:36:57,925
,לסיכום, מצבה של אחותך חמור
.אבל אוכל לעזור לה
582
00:36:58,634 --> 00:37:00,845
,יחד עם זאת
.עליה להישאר פה זמנית
583
00:37:01,512 --> 00:37:04,724
תמיד רציתי שוויטה תקבל
.כל מה שנחוץ לה. -בדיוק
584
00:37:04,807 --> 00:37:06,350
אבל לא ארצה שהיא תישאר פה
585
00:37:06,434 --> 00:37:08,769
אלא אם זה מוצא חן בעיניה
.והיא רוצה להישאר פה
586
00:37:08,853 --> 00:37:12,190
אילו היתה זאת אשליה רגילה
,שמשתקפת בתבנית הזיכרון
587
00:37:12,273 --> 00:37:15,151
,זה היה דבר אחד
.אבל זה חמור בהרבה
588
00:37:15,234 --> 00:37:18,571
סביר שאיש מעולם לא ראה
.ארנב לבן שגובהו מטה ושמונים
589
00:37:19,197 --> 00:37:21,240
.לא לעתים תכופות, דוקטור
590
00:37:21,449 --> 00:37:23,493
.לכן יש לאשפז אותה כאן זמנית
591
00:37:23,618 --> 00:37:26,078
בנסיבות כאלה הייתי מאשפז
.את סבתא שלי
592
00:37:26,162 --> 00:37:27,830
?גם סבתך שותה
593
00:37:28,498 --> 00:37:30,208
.זה רק ביטוי
594
00:37:32,043 --> 00:37:35,213
,הנה מסמכי האשפוז לחתימתך
.וזה אישור מעבר למבקרים
595
00:37:35,296 --> 00:37:36,881
תוכל לבוא לבקר אותה
.כל אימת שתרצה
596
00:37:37,131 --> 00:37:40,134
כדאי שתיתן לוויטה
,לעשות את זה, דוקטור
597
00:37:40,218 --> 00:37:43,804
היא זו שתמיד חותמת ומנהלת
.בשם המשפחה, היא טובה בזה
598
00:37:44,472 --> 00:37:46,140
אבקש מפרקליט המשפחה
.לטפל בזה
599
00:37:46,224 --> 00:37:50,520
השופט גפני כבר התקשר אלינו
.בנוגע לעניין. -האומנם? -כן
600
00:37:50,895 --> 00:37:54,565
.אני מחבב אותך, דאוד
.גם אני מחבב אותך, דוקטור-
601
00:37:54,649 --> 00:37:57,360
,גברת קלי
.אני בהחלט מחבב אותך
602
00:37:57,902 --> 00:37:59,821
.תודה, מר דאוד
603
00:38:00,613 --> 00:38:02,573
,שניכם הייתם כה נעימים
604
00:38:02,657 --> 00:38:04,951
?אולי פשוט נמשיך עם זה הלאה
605
00:38:05,034 --> 00:38:07,703
ארצה להזמין אתכם לבוא איתי
,לעיר התחתית
606
00:38:07,787 --> 00:38:11,040
נלך למקום מקסים
.בשם "צ'רלי'ס" ונשתה משהו
607
00:38:11,749 --> 00:38:14,335
.אני מצטערת אבל אנחנו בתפקיד
608
00:38:14,585 --> 00:38:17,713
,תן לנו שטר פתוח
?נשמח בפעם אחרת. -מתי
609
00:38:18,548 --> 00:38:20,716
.לא אוכל לומר בשליפה
610
00:38:21,133 --> 00:38:23,261
גברת קלי ואני בתפקיד
.עד עשר בלילה
611
00:38:23,344 --> 00:38:25,388
,עשר בלילה יהיה בסדר
.אמתין לכם
612
00:38:25,513 --> 00:38:27,765
.זה ברחוב 12 פינת מיין
.אם נוכל להגיע-
613
00:38:27,849 --> 00:38:32,186
אני אמתין וארבעתנו
.נבלה ערב נעים ביחד
614
00:38:32,395 --> 00:38:35,648
אני רוצה ששניכם תתיידדו
,עם ידידי יקר שלי
615
00:38:35,731 --> 00:38:38,568
.אבל אמרת מאוחר יותר
.כן. -אם כך, מאוחר יותר-
616
00:38:39,193 --> 00:38:40,820
.להתראות
.שלום, מר דאוד-
617
00:38:49,996 --> 00:38:51,873
.בחיי, זה היה קרוב
618
00:38:52,331 --> 00:38:54,417
.אבל הוא נראה ברנש סביר
619
00:38:55,251 --> 00:38:57,837
,טיפלת בו מקסים, דוקטור
.היית נפלא
620
00:38:57,920 --> 00:39:00,339
,פסיכולוגיה, הכשרה מיוחדת
.זה לוקח שנים
621
00:39:05,678 --> 00:39:08,598
.צהריים טובים, גברת צ'מלי
.צהריים טובים, הרמן-
622
00:39:13,144 --> 00:39:14,896
.תעצור את המכונית, וסלי
623
00:39:16,522 --> 00:39:17,648
!יו-הו
624
00:39:19,275 --> 00:39:20,318
!יו-הו
625
00:39:25,448 --> 00:39:29,035
?אוכל לעשות משהו למענך
?על מה חשבת-
626
00:39:30,161 --> 00:39:32,413
דרכת על הדליות
.היקרות של בעלי
627
00:39:32,538 --> 00:39:34,373
,אני גברת צ'מלי
.אשתו של ד"ר צ'מלי
628
00:39:35,500 --> 00:39:38,002
.שמי דאוד, אלווד פ
629
00:39:38,211 --> 00:39:40,713
...תרשי לי לתת לך
?חיפשת שם מישהו-
630
00:39:40,922 --> 00:39:42,882
.כן, אני מחפש את ידידי הארווי
631
00:39:42,965 --> 00:39:46,093
הפניתי את גבי לרגע
.ונראה שהוא שוטט לו
632
00:39:47,720 --> 00:39:49,597
,הלוואי שיכולת לפגוש אותו
.גברת צ'מלי
633
00:39:49,722 --> 00:39:53,226
.אני בטוח שהוא היה מוקסם ממך
.תודה לך-
634
00:39:53,351 --> 00:39:56,479
.נחמד מצדך לומר זאת
.כלל לא, כלל לא-
635
00:39:57,772 --> 00:40:00,858
גברת צ'מלי, תרצי לבוא איתי
?לעיר התחתית
636
00:40:00,942 --> 00:40:02,819
.אשמח להזמין אותך למשקה
637
00:40:03,611 --> 00:40:06,739
לא אוכל, בעלי ואני הולכים
.למסיבת קוקטייל
638
00:40:06,823 --> 00:40:09,283
ד"ר מקלור עורך מסיבה
.לאחותו מוויצ'יטה
639
00:40:10,159 --> 00:40:12,495
לא ידעתי שיש לד"ר מקלור
.אחות בוויצ'יטה
640
00:40:12,578 --> 00:40:15,164
?אם כך, אתה מכיר את ד"ר מקלור
...לא. -אבל אתה-
641
00:40:15,248 --> 00:40:19,293
את בטוחה שאין לך זמן לבוא איתי
?לעיר התחתית לשתות
642
00:40:19,460 --> 00:40:22,296
לא, לא אוכל. אבל אומר לך
.מה אעשה, לעומת זאת
643
00:40:22,421 --> 00:40:24,966
?מה תעשי, לעומת זאת
.אני מתעניין
644
00:40:25,049 --> 00:40:27,927
,אם אפגוש את ידידך בפנים
.אשמח למסור לו הודעה בשמך
645
00:40:28,010 --> 00:40:30,888
?תעשי את זה למעני
.בהחלט אודה לך על זה
646
00:40:30,972 --> 00:40:34,267
רק תגידי שניפגש בעיר התחתית
.אם אין לו תכניות אחרות
647
00:40:34,350 --> 00:40:35,852
במקום מסוים כלשהו
?בעיר התחתית
648
00:40:36,435 --> 00:40:40,064
.לא, הוא יודע היכן
.הארווי מכיר את העיר כמו ספר
649
00:40:40,147 --> 00:40:42,024
?אבל איך אזהה את ידידך
650
00:40:42,900 --> 00:40:46,237
,לא תוכלי לפספס אותו
.גברת צ'מלי, הוא פוקה
651
00:40:47,613 --> 00:40:49,740
?פוקה? זה משהו חדש
652
00:40:49,866 --> 00:40:53,286
לא, למיטב הבנתי
.זה משהו עתיק מאוד
653
00:40:53,744 --> 00:40:57,206
,אבל הארווי אינו רק פוקה
.הוא גם החבר הכי טוב שלי
654
00:40:58,082 --> 00:41:00,168
,אם הארווי אמר לי זאת פעם אחת
655
00:41:00,251 --> 00:41:03,754
,הוא בטח אמר את זה מיליון פעם
,הוא אמר
656
00:41:03,963 --> 00:41:06,966
,מר דאוד"
".אעשה למענך הכול
657
00:41:07,508 --> 00:41:09,552
.כמה מתוק. -כן
658
00:41:09,969 --> 00:41:12,138
.הוא גם מחבב את אחותי ויטה
659
00:41:12,346 --> 00:41:14,932
אבל נדמה שוויטה
.לא סובלת את הארווי
660
00:41:15,057 --> 00:41:18,644
?את לא חושבת שזה חבל
,איני יודעת, מר דאוד-
661
00:41:18,769 --> 00:41:21,480
כבר מזמן ויתרתי על הציפייה
.שמשפחתי תחבב את החברים שלי
662
00:41:21,564 --> 00:41:24,942
זה חסר טעם. -אבל חייבים
.להמשיך לנסות, לא? -כן
663
00:41:25,401 --> 00:41:27,111
.שלום, יקירתי
.שלום-
664
00:41:28,237 --> 00:41:30,239
?"וסלי, הוא אמר "פוקה
665
00:41:30,490 --> 00:41:32,450
,כן, גברתי
.זה מה שהאיש אמר
666
00:41:48,883 --> 00:41:51,928
?אישור המעבר שלך
.כן, אדוני, הנה הוא. הרי לך-
667
00:41:53,387 --> 00:41:55,389
.דאוד. -אלווד פ
668
00:42:02,813 --> 00:42:04,690
.כמה מעניין
669
00:42:05,691 --> 00:42:08,528
.אני בניתי את זה בעצמי
.האומנם? בחיי-
670
00:42:08,611 --> 00:42:10,905
.זה פשוט מאוד
?אתה רואה
671
00:42:15,576 --> 00:42:16,828
.סגור
672
00:42:20,706 --> 00:42:23,626
.פתוח
.אתה איש מבריק מאוד. -תודה-
673
00:42:23,960 --> 00:42:27,755
,שמי הרמן שימלפלצר
.אבל כולם קוראים לי הרמן
674
00:42:27,839 --> 00:42:31,008
.צריך לברך אותך, מר שימלפלצר
.תודה-
675
00:42:32,093 --> 00:42:35,012
תרצה לבוא אליי הביתה
?מחר לארוחת ערב
676
00:42:35,096 --> 00:42:37,557
,אני מזמין כמה חברים
.זה לא רשמי
677
00:42:38,015 --> 00:42:40,101
,בהחלט ארצה
.זה נחמד מצדך
678
00:42:41,477 --> 00:42:43,354
.אתן לך כרטיס ביקור שלי
679
00:42:43,437 --> 00:42:45,898
,אם תרצה להתקשר אליי
,תתקשר למספר הזה
680
00:42:45,982 --> 00:42:48,901
.לא למספר הזה, הוא הישן
.שלום
681
00:42:55,658 --> 00:42:57,451
.מרשים מאוד
682
00:43:01,622 --> 00:43:03,499
לא נעים לי להוציא אותך כך
,מעבודתך, וילי
683
00:43:03,583 --> 00:43:06,586
.אבל הבטחנו לד"ר מקלור להקדים
.כן. רק רגע, יקירתי-
684
00:43:06,669 --> 00:43:08,629
.הכובע והמעיל שלי, גברת קלי
.כן, ד"ר צ'מלי-
685
00:43:08,713 --> 00:43:10,965
.ד"ר סנדרסון. -כן, דוקטור
.אני הולך להיום-
686
00:43:11,257 --> 00:43:14,343
בנוגע לקשיים עם האשה
,והארנב הלבן המגודל
687
00:43:14,802 --> 00:43:16,762
?האם זה הסתדר
.כן, דוקטור. -יופי-
688
00:43:17,471 --> 00:43:21,976
,היו לי פה מטופלים רבים עם חיות
.מעולם לא חיה בגודל כזה
689
00:43:22,059 --> 00:43:25,688
.כן, דוקטור, היא קראה לו הארווי
.שם חריג לחיה מכל סוג-
690
00:43:26,314 --> 00:43:30,526
ארצה שהיא תקבל זריקה בשש
.וזריקה נוספת בתשע. -וילי
691
00:43:30,610 --> 00:43:33,404
.כן, אני בא
.את הנוסחה שלי, 977
692
00:43:33,654 --> 00:43:34,822
...כן, דוקטור, אבל
...תקשיב, וילי-
693
00:43:34,906 --> 00:43:39,118
מישהו יצטרך לעזור לי
.עם גברת סימונס הזאת, היא איומה
694
00:43:39,660 --> 00:43:41,954
נאלצתי להסיר
.את המחוך שלה בעצמי
695
00:43:42,330 --> 00:43:44,248
,שלום, ד"ר צ'מלי
...מה שלום כל
696
00:43:44,957 --> 00:43:47,084
?מה קרה לכובע שלך
?הכובע-
697
00:43:47,210 --> 00:43:49,504
.הנה הכובע שלך, ד"ר צ'מלי
.אני חובש את הכובע שלי-
698
00:43:49,629 --> 00:43:52,215
וילי יקירי, לפני כמה דקות קרה
.משהו ש... -זה לא הכובע שלי
699
00:43:52,298 --> 00:43:55,218
.אולי הוא שלך, דוקטור
.לא, שלי במשרד שלי-
700
00:43:55,301 --> 00:43:58,221
...יקירי, רציתי לספר לך ש
.לא, מובן שהוא לא שלך-
701
00:43:58,429 --> 00:44:00,139
?של מי הכובע הזה
702
00:44:00,223 --> 00:44:01,682
.תראו את זה
703
00:44:01,849 --> 00:44:04,018
.שני חורים גזורים בחלק העליון
704
00:44:04,852 --> 00:44:06,729
.זו בטח אופנה חדשה
705
00:44:06,812 --> 00:44:09,649
.אולי מר דאוד שכח אותו פה
...דאוד? -כן, יקירי, זה-
706
00:44:09,732 --> 00:44:12,235
,זה אחיה של גברת סימונס, דוקטור
.נתתי לו אישור מעבר
707
00:44:12,318 --> 00:44:14,028
.וילי, זה מה שניסיתי לומר לך
708
00:44:14,111 --> 00:44:16,906
לפני כמה דקות פגשתי
.אדון בשער, שמו היה דאוד
709
00:44:16,989 --> 00:44:19,534
הוא אמר שהוא מחפש ידיד שלו
.בשם... הארווי
710
00:44:19,867 --> 00:44:21,911
!?הארווי
.כן, הארווי-
711
00:44:22,745 --> 00:44:26,457
השם ישמור, השארתי מים זורמים
.באמבטיה של סימונס
712
00:44:27,041 --> 00:44:29,126
?למה אתה מסתכל עליי ככה, וילי
713
00:44:29,293 --> 00:44:33,756
.הוא היה בחור נחמד ומנומס
,הוא אמר שהידיד שלו הוא פוקה
714
00:44:34,340 --> 00:44:36,759
שאין לי מושג מה זה. -תנו לי
!את האגף "אר" המערבי. מהר
715
00:44:36,884 --> 00:44:38,970
?לאן הוא הלך, גברת צ'מלי
716
00:44:39,053 --> 00:44:40,847
.הוא נסע לעיר התחתית
,הלו, דנפי-
717
00:44:40,930 --> 00:44:43,015
השארתי את סימונס
.טובלת באמבטיה
718
00:44:43,099 --> 00:44:45,017
,תעשי לי טובה, מותק
?תסגרי את הברז
719
00:44:45,101 --> 00:44:47,520
,נתת לו אישור מעבר
?ד"ר סנדרסון
720
00:44:47,603 --> 00:44:51,983
אולי שכחו לומר לך בבי"ס לרפואה
.שלארנב יש אוזניים מחודדות
721
00:44:52,066 --> 00:44:53,401
?אתה יודע מה עשית
722
00:44:53,484 --> 00:44:57,613
נתת למקרה פסיכוטי לצאת מכאן
.ולשוטט עם ארנב לבן מגודל
723
00:44:57,697 --> 00:44:59,365
!חשפת אותי לתביעה
724
00:44:59,448 --> 00:45:01,617
אצטרך לעשות משהו
,שלא עשיתי מזה 15 שנה
725
00:45:01,701 --> 00:45:04,078
אצטרך לרדוף אחרי אותו דאוד
.ולהחזיר אותו
726
00:45:04,162 --> 00:45:05,621
,אבל כשאעשה זאת
,ד"ר סנדרסון
727
00:45:05,705 --> 00:45:08,541
הקשרים שלך עם המוסד הזה
.יסתיימו מאותו הרגע ואילך
728
00:45:08,749 --> 00:45:10,334
.וילסון, תביא את המכונית. -כן
729
00:45:10,418 --> 00:45:13,296
צר לי, תצטרכי ללכת
.למקלור בלעדיי. קחי מונית
730
00:45:13,379 --> 00:45:15,673
שניכם, תוציאו את האשה
.מהאמבטיה! -כן, אדוני
731
00:45:15,756 --> 00:45:17,842
...וילי
.אצלצל לפרקליט שלי-
732
00:45:19,552 --> 00:45:21,846
.וילסון. -כן, גברתי
?מה זה פוקה-
733
00:45:22,013 --> 00:45:24,557
?מה זה מה
?מה זה פוקה? -פוקה-
734
00:45:24,974 --> 00:45:26,934
.אין לי מושג, גברת צ'מלי
735
00:45:34,484 --> 00:45:35,568
...'פ
736
00:45:36,944 --> 00:45:40,031
!ו'... פו... פוקה
737
00:45:40,907 --> 00:45:44,035
,אוי ואבוי
.אני כבר מאחרת למקלור
738
00:45:44,118 --> 00:45:46,621
.הבטחתי להם שאגיע בזמן
739
00:45:51,876 --> 00:45:56,339
.פ-ו-ק-ה
740
00:45:57,381 --> 00:46:02,803
פוקה: מהמיתולוגיה"
.הקלטית הקדומה
741
00:46:03,137 --> 00:46:09,310
.רוח של פיה בצורת חיה"
.תמיד גדולה מאוד
742
00:46:09,560 --> 00:46:13,022
הפוקה מופיעה פה ושם"
743
00:46:13,606 --> 00:46:17,610
מעת לעת"
.בפני זה או אחר
744
00:46:19,320 --> 00:46:23,157
.יצור בלתי מזיק אך שובב"
745
00:46:23,616 --> 00:46:27,370
חובב משקאות רום, מטורללים"
746
00:46:27,995 --> 00:46:31,666
"?ומה שלומך, מר וילסון"
747
00:46:44,428 --> 00:46:46,305
?מה שלומך, מר וילסון
748
00:46:46,639 --> 00:46:49,141
?מי באנציקלופדיה רוצה לדעת
749
00:46:49,433 --> 00:46:52,478
,וילסון, בוא נלך. -ד"ר צ'מלי
...קרה דבר מוזר ביותר
750
00:46:52,562 --> 00:46:54,814
,אני יודע, אני יודע
.תאמין לי שראשים ייערפו
751
00:46:54,897 --> 00:46:56,524
...אבל ד"ר צ'מלי, הבטתי
752
00:46:58,317 --> 00:47:00,444
.מהר, למרכז העיר, תאיץ
753
00:47:16,210 --> 00:47:17,712
?איפה אמך? איפה היא
754
00:47:17,795 --> 00:47:20,756
היא נסעה עם דוד אלווד
.לבית המרגוע. חשבתי שידעת
755
00:47:20,840 --> 00:47:23,259
היא התקשרה אליי בטלפון
.למועדון. היא היסטרית
756
00:47:23,593 --> 00:47:26,929
.איפה הטלפון שלכם? -בספרייה
?מדוע היתה אמא היסטרית
757
00:47:27,013 --> 00:47:29,098
אני לא יודע, לא הצלחתי לפענח
.על מה היא דיברה
758
00:47:29,182 --> 00:47:31,058
.היא דיברה בשצף קצף
759
00:47:31,267 --> 00:47:34,687
.מה המספר של המרפאה? -אבדוק
.לא יודעת מה יש לאמא להתרגש
760
00:47:34,770 --> 00:47:36,814
בסך הכול היתה צריכה
.לאשפז את דוד אלווד
761
00:47:36,898 --> 00:47:40,234
אולי זה העניין? גם אני
.מרגיש רע מכליאתו של אלווד
762
00:47:40,485 --> 00:47:43,196
.תמיד חיבבתי אותו
,הוא יכול היה לעשות הכול
763
00:47:43,321 --> 00:47:45,615
,להיות כל דבר
.ליצור לעצמו מקום בקהילה
764
00:47:45,698 --> 00:47:47,909
.והוא בסך הכול מצא ארנב גדול
.כן, אני יודע-
765
00:47:48,117 --> 00:47:50,578
הוא בא אליי עם הארנב למשרד
.פעמים רבות
766
00:47:50,745 --> 00:47:52,413
אני זקן
.אבל אני לא מפספס הרבה
767
00:47:52,497 --> 00:47:55,500
?מה שם המקום? צ'מלי מה
."צ'מלי בית מרגוע"-
768
00:47:55,750 --> 00:47:59,295
,היה לאלווד הכול
.מוח, אישיות וחברים
769
00:47:59,420 --> 00:48:01,130
,גברים חיבבו אותו
,נשים חיבבו אותו
770
00:48:01,214 --> 00:48:03,674
.אני חיבבתי אותו
?נשים חיבבו אותו? דוד אלווד-
771
00:48:04,425 --> 00:48:06,969
!אמא! -מירטל
!ויטה לואיז-
772
00:48:08,554 --> 00:48:11,599
מה קרה, נערתי? -חשבתי
.שלא אראה אתכם יותר לעולם
773
00:48:12,016 --> 00:48:14,936
תחזיק בה, השופט, נראה שהיא
.עומדת להתעלף. -לא מהר כל כך
774
00:48:15,061 --> 00:48:18,397
.אל תזרזי אותה, בעדינות
.קחו אותי למקום שבו אשב-
775
00:48:18,523 --> 00:48:21,192
.הנה לך. -רק תשבי
.תביאי לה תה-
776
00:48:21,275 --> 00:48:24,695
?אביא לך תה. -את רוצה תה
.לא, אני לא רוצה תה-
777
00:48:25,655 --> 00:48:29,367
ברגע שהם הפנו את גבם
.ברחתי כמו ארנב מבוהל
778
00:48:29,659 --> 00:48:31,744
.לא התכוונתי לומר את זה
779
00:48:32,245 --> 00:48:34,872
,אני לא יודעת מה אני אומרת
.תנו לי רק לשבת פה
780
00:48:34,997 --> 00:48:37,291
.תנו לי לסדר את הנשימה
.תן לה לסדר את הנשימה-
781
00:48:37,375 --> 00:48:41,254
תנו לי לנשום ואז תנו לי
לעלות למעלה אל מיטתי
782
00:48:41,337 --> 00:48:44,090
.שם אוכל להרפות
?אמא, מה קרה לך-
783
00:48:44,173 --> 00:48:46,676
.עומר, אני רוצה שתתבע אותם
784
00:48:46,884 --> 00:48:49,053
הם אשפזו אותי
.ושחררו את אלווד
785
00:48:49,136 --> 00:48:50,513
!מה זה?! -אמא
786
00:48:50,596 --> 00:48:53,724
כשיצאתי החוצה אל המונית
להביא את החפצים של אלווד
787
00:48:53,850 --> 00:48:56,060
.יצא החוצה איש איום
788
00:48:56,143 --> 00:48:58,312
,הוא היה נוגש עבדים
.זה ברור לי
789
00:48:58,437 --> 00:49:01,691
,הוא לבש חליפה לבנה
.ככה מפרסמים את זה
790
00:49:01,774 --> 00:49:03,901
?מה עשה האיש
?מה הוא עשה-
791
00:49:04,068 --> 00:49:06,946
,הוא תפס אותי
...הכניס אותי ו
792
00:49:09,323 --> 00:49:11,659
.תמשיכי, ויטה, תמשיכי
.תמשיכי, אמא-
793
00:49:12,034 --> 00:49:15,246
,הוא היה צעיר? -מירטל מיי
.אולי כדאי שתצאי מהחדר
794
00:49:15,329 --> 00:49:17,665
?עכשיו
.בהחלט לא, תמשיכי, אמא
795
00:49:17,748 --> 00:49:20,877
?מה הוא עשה, ויטה
הוא העלה אותי למעלה-
796
00:49:21,043 --> 00:49:23,963
.וקרע ממני את בגדיי
797
00:49:24,046 --> 00:49:25,715
?שמעת את זה, השופט
798
00:49:25,798 --> 00:49:29,844
תמשיכי, אמא. -אחר כך
.הוא זרק אותי לאמבטיית מים
799
00:49:30,303 --> 00:49:33,014
,בשם אלוהים. -בי נשבעתי
.אתבע אותם על זה
800
00:49:33,139 --> 00:49:36,184
תמיד חשבתי שמי שאתה
.ניכר בפרצופך
801
00:49:36,309 --> 00:49:39,061
,שלא תאמין בזה, השופט
.שלא תאמיני בזה, מירטל מיי
802
00:49:39,145 --> 00:49:42,857
האיש הזה אחז בי
.כאילו אני נערת רחוב
803
00:49:43,149 --> 00:49:46,903
אבל נאבקתי. תמיד אמרתי
.שאם יתנפל עליי גבר, איאבק
804
00:49:46,986 --> 00:49:49,822
?נכון שתמיד אמרתי כך
,היא תמיד אמרה כך, השופט-
805
00:49:49,906 --> 00:49:51,616
זה מה שאמא תמיד
.אמרה לי לעשות
806
00:49:51,699 --> 00:49:55,995
הוא הדף אותי לבית המרגוע
,וזרק אותי לאמבטיית המים
807
00:49:56,162 --> 00:49:59,874
...הוא נהג כי כאילו אני
.מה? -אשה משוגעת-
808
00:49:59,999 --> 00:50:03,794
.אבל הוא עשה את זה רק להכעיס
.שומו שמים-
809
00:50:03,878 --> 00:50:07,924
ואז עלה אחד מהרופאים
.ושאל אותי המון שאלות
810
00:50:08,007 --> 00:50:11,344
הכול על דחפים מיניים
.וכל הדברים המטונפים האלה
811
00:50:11,427 --> 00:50:16,182
.יש לנקות את המקום הזה, השופט
.הרשויות צריכות לנקות אותו
812
00:50:16,307 --> 00:50:19,352
,לעולם אל תלכי לשם
?שמעת אותי, מירטל מיי
813
00:50:19,435 --> 00:50:22,647
,זה מצחין עד השמים, נערתי
.שכה אחייה, זה מצחין
814
00:50:22,730 --> 00:50:26,275
השופט גפני, זה כל מה שהרופאים
?עושים במקומות כאלה
815
00:50:26,484 --> 00:50:28,569
?חושבים על מין
.אני לא יודע-
816
00:50:28,653 --> 00:50:31,364
,כי אם זה כך
.עליהם להתבייש בעצמם
817
00:50:31,447 --> 00:50:33,407
.הכול ממילא בראשיהם
818
00:50:33,491 --> 00:50:37,245
למה הם לא יוצאים
?לטיולים ארוכים באוויר הצח
819
00:50:37,495 --> 00:50:41,123
השופט גפני צעד לכל מקום
?במשך שנים, לא כן, השופט
820
00:50:41,249 --> 00:50:44,252
?זה נכון
.כדאי שארשום הערות בעניין-
821
00:50:45,378 --> 00:50:49,966
אמרת שאחד הרופאים עלה
.לדבר איתך? -כן, ד"ר סנדרסון
822
00:50:50,091 --> 00:50:53,678
,אבל אל תשים לב לדבר מדבריו
.הוא שקרן
823
00:50:53,761 --> 00:50:56,264
,עיניים קרובות
.הם תמיד שקרנים
824
00:50:56,347 --> 00:51:00,893
חוץ מזה, סיפרתי לו משהו
.בחשאיות והוא פלט אותו
825
00:51:00,977 --> 00:51:04,522
.אי אפשר לבטוח באיש
?מה סיפרת לו, אמא-
826
00:51:05,106 --> 00:51:09,193
?מה זה משנה
.אני לא רוצה לחשוב על זה
827
00:51:09,318 --> 00:51:11,696
.אני לא רוצה לדבר על זה
828
00:51:12,029 --> 00:51:15,283
כל מה שסיפרת לד"ר סנדרסון
.תוכלי לספר לנו, ויטה לואיז
829
00:51:15,366 --> 00:51:18,870
.היא בתך ואני עורך דינך
.אני יודעת מי הוא מי-
830
00:51:18,995 --> 00:51:21,497
,אני לא רוצה לדבר על זה
,אני רוצה לתבוע אותם
831
00:51:21,622 --> 00:51:24,792
ואני רוצה לעלות
.אל המיטה שלי
832
00:51:26,127 --> 00:51:28,796
אסור היה לי לנסות
,לעשות שום דבר בעניין אלווד
833
00:51:28,880 --> 00:51:31,966
,משהו מגונן עליו
.הפוקה האיום הזה
834
00:51:32,049 --> 00:51:35,845
?איפה דוד אלווד
.מניין לי לדעת? שחררו אותו-
835
00:51:36,053 --> 00:51:38,598
הם לא מתעניינים בגברים
.במקומות כאלה
836
00:51:38,681 --> 00:51:42,018
,כדאי שתדעי את זה, מירטל מיי
.אל תהיי תמימה כל כך
837
00:51:42,101 --> 00:51:43,769
,לא משנה מי התנפל עלייך
838
00:51:43,853 --> 00:51:46,230
עדיין צריך למצוא את דוד אלווד
.ולכלוא אותו
839
00:51:46,314 --> 00:51:48,774
בפעם הבאה
.תיקח אותו אתה, השופט
840
00:51:48,941 --> 00:51:52,820
חכו עד שאלווד ישמע מה הם
.עשו לי, הוא לא יסבול את זה
841
00:51:52,945 --> 00:51:55,156
.אתה צריך לתבוע אותם, השופט
842
00:51:55,239 --> 00:51:58,868
,מירטל מיי, אני מקווה שלעולם
,כל עוד תחיי
843
00:51:59,035 --> 00:52:03,831
שום גבר לא יקרע ממך את הבגדים
...ויושיב אותך באמבטיית מים
844
00:52:04,415 --> 00:52:07,543
!אוי! הנה הוא! הנה הוא עכשיו
.הוא רודף אחריי
845
00:52:07,793 --> 00:52:10,296
.תישאר במקומך, איש צעיר
!תפיל אותו, השופט-
846
00:52:10,379 --> 00:52:12,548
!תבעט בו! תבעט בו
!אל תתן לו לתפוס אותי
847
00:52:12,632 --> 00:52:15,343
ויטה, בבקשה, אני רוצה
.שתעמתי אותו עם האשמותייך
848
00:52:15,426 --> 00:52:17,303
אין לי שום עניין
,עם המטורללת הזאת
849
00:52:17,386 --> 00:52:20,598
.אני מחפש את המסובב השני
."עליו לחזור ל"צ'מלי בית מרגוע
850
00:52:20,681 --> 00:52:22,767
.תבעט בו, השופט
?ויטה, שמעת-
851
00:52:22,850 --> 00:52:24,936
?שמעת את זה, ויטה
?איפה הוא-
852
00:52:26,896 --> 00:52:29,899
,איפה האיש הזה, אלווד פ. דאוד
?המסובב עם הארנב
853
00:52:30,691 --> 00:52:33,653
?מה יש? גם את מטורללת
?את שייכת למשפחת המשוגעים
854
00:52:34,362 --> 00:52:36,864
אני בתה של גברת סימונס
.ודוד אלווד הוא דודי
855
00:52:37,114 --> 00:52:41,035
תראי, ילדה, חיפשתי את המשוגע
.בארבעה ברים וב-14 מסבאות
856
00:52:41,118 --> 00:52:43,579
,הברמן רמז לי שהוא בא לפה
.עם חבילה בידיו
857
00:52:43,663 --> 00:52:45,498
?נו, איפה הוא
?מה עשית איתו
858
00:52:45,581 --> 00:52:48,084
.את מסתירה אותו? -לא
.אני לא מסתירה אותו
859
00:52:49,043 --> 00:52:51,963
,היי, שמי מרווין וילסון, מותק
?מה שמך
860
00:52:52,046 --> 00:52:53,923
,מירטל מיי
.ואני לא מפחדת ממך
861
00:52:54,048 --> 00:52:55,591
.מירטל מיי, מה? -כן
862
00:52:55,675 --> 00:52:59,220
אם נתפוס את דודך, בטח תבואי
.בימי הביקור לבית המרגוע
863
00:52:59,303 --> 00:53:02,723
.אני ממש לא יודעת
?אם תבואי, אהיה שם. -תהיה-
864
00:53:02,932 --> 00:53:06,060
,אם לא תראי אותי מיד
.תישארי זמן מה, אני אופיע
865
00:53:06,269 --> 00:53:08,437
?תרצה לשבת
,אין לי זמן, ילדה-
866
00:53:08,521 --> 00:53:12,567
.עליי למצוא את דודך וללכת לדרכי
?איפה הוא? איפה שמת אותו
867
00:53:12,817 --> 00:53:14,902
.לא שמתי אותו בשום מקום
אני רוצה שתתפוס אותו
868
00:53:14,986 --> 00:53:16,654
בדיוק כמו שאתה רוצה
.לתפוס אותו
869
00:53:16,737 --> 00:53:18,948
לא באים אליי מחזרים
.כשהוא בסביבה
870
00:53:19,240 --> 00:53:23,161
לא אמורה להיות לך בעיה
.עם מחזרים, מותק. -תודה רבה
871
00:53:23,244 --> 00:53:24,787
?תשמעי לי, מירט. -כן
872
00:53:24,912 --> 00:53:29,083
,את לא רק בנויה טוב
?יש לך עוד משהו. -באמת? מה
873
00:53:29,417 --> 00:53:33,588
יש לך את הדוד הכי משוגע
.שהראה את פניו בבית המשוגעים
874
00:53:34,755 --> 00:53:37,049
?תרצה כוס קפה
.אני לא יכול-
875
00:53:37,133 --> 00:53:40,469
ד"ר צ'מלי בודק בכל תחנות
.המשטרה, כדאי שאשיג אותו
876
00:53:40,678 --> 00:53:43,806
,אתה נראה רעב מאוד, מר וילסון
?מה לגבי כריך
877
00:53:43,890 --> 00:53:46,976
אני לא רוצה את הגברת המשוגעת
,על צווארי. -אל תחשוש מאמא
878
00:53:47,059 --> 00:53:48,936
,היא לא תרד בקרוב
.היא מפחדת מדי
879
00:53:49,020 --> 00:53:52,148
?תרצה נקניק ושיפון
?מה לגבי ביצה ובצל-
880
00:53:52,565 --> 00:53:54,233
.אשמח להכין לך ביצה ובצל
881
00:53:54,317 --> 00:53:56,194
הביצים והבצלים
.מחכים לך במטבח
882
00:53:56,277 --> 00:53:59,363
?מה דעתך שניגש למטבח
.תוכל להירגע ולהיות עצמך שם
883
00:53:59,447 --> 00:54:02,909
?אתה אוהב את עבודתך
.עכשיו אני אוהב, עכשיו, כן-
884
00:54:37,151 --> 00:54:39,779
?הבר של צ'רלי
.אה, מר קרקר
885
00:54:40,446 --> 00:54:43,449
,מר קרקר
.מדבר פה אלווד פ. דאוד
886
00:54:44,659 --> 00:54:47,370
?תגיד לי, ראית את הארווי
887
00:54:49,497 --> 00:54:51,415
.אל תדאג, אני אמצא אותו
888
00:54:51,582 --> 00:54:55,962
ומר קרקר, אני מארח כמה חברים
.אצלך בשעה עשר הערב
889
00:54:56,045 --> 00:54:58,548
?אוכל לקבל את התא הקבוע שלי
890
00:54:58,881 --> 00:55:01,175
.יופי, תודה. שלום
891
00:55:38,045 --> 00:55:39,547
!הארווי
892
00:55:40,882 --> 00:55:42,341
?הארווי
893
00:55:46,137 --> 00:55:49,432
,הלו? -בואי, מירטל
?לא תרצי לחזור למטבח להתוודע
894
00:55:49,515 --> 00:55:52,226
.חשבתי ששמעתי קולות
?איזה מין קולות-
895
00:55:52,518 --> 00:55:54,312
,בואי, מירטל
.אני רוצה לדבר איתך
896
00:55:54,395 --> 00:55:56,481
."זה נשמע כמו "הארווי
897
00:55:56,689 --> 00:56:00,443
,הארווי? כדאי שאזוז. -מרווין
.לא סיימת את הביצה והבצל
898
00:56:00,526 --> 00:56:03,738
,עסקים קודמים לעינוגים, מותק
.גם אם זה תענוג להיות איתך
899
00:56:03,905 --> 00:56:07,492
.את מכינה ביצה ובצל מעולים
?לא תרצה לחזור למטבח לעוד-
900
00:56:07,575 --> 00:56:09,952
,נתראה מחר, מירטל
.בבית המשוגעים
901
00:56:10,036 --> 00:56:12,330
.מרווין, לא סיימת את הכריך
!וילסון-
902
00:56:12,705 --> 00:56:14,457
?מה קרה לך
.הוא לא פה, דוקטור-
903
00:56:14,540 --> 00:56:16,417
?אז מה אתה עושה פה
.אני רק מבלה קצת-
904
00:56:16,501 --> 00:56:18,586
?מה אתה אוכל
.כריך ביצה ובצל-
905
00:56:18,669 --> 00:56:20,755
איך אתה מסוגל לחשוב
?על אוכל בשעה כזאת
906
00:56:20,838 --> 00:56:24,050
גש לתחנת יוניון, נאמר לי
.שדאוד מתבונן שם ברכבות
907
00:56:24,133 --> 00:56:26,344
...בסדר. -אבל מרווין
?למה גירשת אותו
908
00:56:26,427 --> 00:56:30,515
יש אנשים שבוחרים שעה נאה
.למנוע מאחרים להתוודע
909
00:56:30,598 --> 00:56:34,602
,יקירתי... השופט גפני. -צ'מלי
.בדיוק אותך רציתי לראות
910
00:56:34,852 --> 00:56:37,271
גברת סימונס שכרה אותי
.להגיש תביעה נגדך
911
00:56:37,396 --> 00:56:39,565
...אתה יודע, חיפשתי
?להגיש תביעה
912
00:56:39,649 --> 00:56:41,943
אני בדרך למשרד
.לנסח את המסמכים הנחוצים
913
00:56:42,026 --> 00:56:44,737
השופט גפני, מה שקרה
,אחר הצהריים היה טעות מצערת
914
00:56:44,821 --> 00:56:47,365
...אבל פיטרתי את העוזר שלי
.נראה מה שנראה-
915
00:56:47,448 --> 00:56:50,368
...בבקשה, חייבת להיות דרך
.תשמע ממני בבוקר. שלום-
916
00:56:50,451 --> 00:56:52,245
...לבטח, השופט
917
00:56:52,411 --> 00:56:54,163
.זה מצער ביותר
918
00:56:54,330 --> 00:56:56,082
.מצער ביותר
919
00:56:56,207 --> 00:56:59,168
,השופט גפני, השופט גפני
...אני רוצה
920
00:56:59,252 --> 00:57:03,256
.אתה לא השופט גפני
.יש לך הרבה יותר שיער ממנו
921
00:57:03,339 --> 00:57:05,967
.חוץ מזה, אני לא שוכחת פרצוף
.אני ד"ר צ'מלי-
922
00:57:06,050 --> 00:57:07,927
.את גברת סימונס, כמובן
.כן, כמובן-
923
00:57:08,010 --> 00:57:09,762
אני שמחה
.להכיר אותך, ד"ר צ'מלי
924
00:57:10,429 --> 00:57:14,267
אכפת לך לבקש מהשופט גפני
.לחזור הנה? -בהחלט
925
00:57:14,392 --> 00:57:17,270
אני רוצה להגיד לו
.לתבוע ממך מאה אלף דולר
926
00:57:17,395 --> 00:57:19,480
אני לא חושבת
.שחמישים אלף מספיקים
927
00:57:19,939 --> 00:57:22,191
,גברת סימונס
?לא נוכל לדון בעניין
928
00:57:22,275 --> 00:57:24,944
אחרי מה שקרה לי היום
,עם האמבטיה והכול
929
00:57:25,027 --> 00:57:28,573
.אני לא רוצה לדון בזה
?אם כך, תואילי רק להקשיב-
930
00:57:28,656 --> 00:57:31,075
,אני לא רוצה להקשיב לך
.אני תובעת אותך
931
00:57:31,159 --> 00:57:34,203
,גברת סימונס, אנא תקשיבי לי
.אני מפציר בך. -נו, אקשיב
932
00:57:34,287 --> 00:57:37,540
אבל אני מזהירה אותך
?שזה לא יועיל לך. הלו
933
00:57:38,374 --> 00:57:42,211
,לא, אני לא מאזינה לרדיו
,אני מקשיבה לד"ר צ'מלי
934
00:57:42,295 --> 00:57:44,130
.זה מה שאמרתי לו הרגע
...גברת סימונס-
935
00:57:44,630 --> 00:57:45,923
.הציור מעל האח
936
00:57:46,174 --> 00:57:50,720
,הדיוקן של אמי, דוקטור
.הוא גאוות הבית
937
00:57:50,803 --> 00:57:53,806
?מי צייר אותו
.אדם כלשהו, שכחתי מה שמו-
938
00:57:53,931 --> 00:57:57,310
הוא בא הנה למפגשי הציור
.ואז שילמנו לו והוא הלך
939
00:57:57,393 --> 00:58:00,271
אני מניח שאם יש לך כסף
.תשכנע אנשים לעשות הכול
940
00:58:00,354 --> 00:58:04,525
ד"ר צ'מלי, אתה העלית את הנושא
.אז כדאי שתלמד משהו מהר
941
00:58:04,609 --> 00:58:06,694
למדתי שיעור אמנות
.בחורף שעבר
942
00:58:06,819 --> 00:58:12,241
למדתי להבדיל בין ציור שמן נאה
.לבין משהו מכני, כמו תצלום
943
00:58:12,408 --> 00:58:14,785
,התצלום מראה רק את המציאות
944
00:58:14,994 --> 00:58:20,124
,הציור מראה לא רק את המציאות
.אלא את החלום שמאחוריה
945
00:58:20,208 --> 00:58:22,919
.החלומות שלנו הם אלה ששורדים
946
00:58:23,085 --> 00:58:25,755
.הם מפרידים אותנו מהבהמות
947
00:58:25,838 --> 00:58:29,759
לא ארצה להמשיך לחיות אם אחשוב
שיש רק אכילה, שינה
948
00:58:29,842 --> 00:58:32,970
,ופשיטת בגדים
...כלומר, לבישתם
949
00:58:35,264 --> 00:58:39,227
,אוי, דוקטור! -גברת סימונס
,לאט לאט לך. אל תתרגשי
950
00:58:39,310 --> 00:58:42,688
.הכול יהיה בסדר
?מה הבעיה
951
00:58:42,814 --> 00:58:47,235
!דוקטור, זו לא אמא שלי
.אני שמח מאוד לשמוע את זה-
952
00:58:47,610 --> 00:58:49,070
.אלווד היה פה
953
00:58:49,195 --> 00:58:51,989
.הוא היה פה, דוקטור
.נו, נו, כדאי להיות בשקט-
954
00:58:53,491 --> 00:58:54,951
.אני אענה
955
00:58:55,117 --> 00:58:58,037
?הלו? כן, כן, מי מתקשר
956
00:58:58,496 --> 00:59:00,289
.הוא פה, זה אחיך
957
00:59:00,414 --> 00:59:02,416
.תן לי לדבר איתו
.תיזהרי-
958
00:59:02,542 --> 00:59:06,170
.אל תגלי לו שאני פה. -לא אגלה
.תדברי רגיל. -כן, אדבר רגיל-
959
00:59:07,088 --> 00:59:10,049
,שלום, אלווד
?איפה אתה, יקירי
960
00:59:10,132 --> 00:59:11,592
.אני פה, ויטה
961
00:59:11,926 --> 00:59:13,803
?הארווי שם
962
00:59:15,137 --> 00:59:17,765
,הוא לא אומר איפה הוא
.הוא רוצה לדעת אם הארווי פה
963
00:59:17,932 --> 00:59:20,977
.תגידי לו שהארווי פה
.אבל הוא לא-
964
00:59:21,060 --> 00:59:23,229
,אני יודע, אבל תעמידי פנים שכן
.תגידי שהוא פה
965
00:59:23,312 --> 00:59:25,273
.צריך לבוא לקראתו
966
00:59:25,356 --> 00:59:28,192
.הלו, אלווד, כן, הארווי פה
967
00:59:28,317 --> 00:59:30,194
?אולי תבוא הביתה
968
00:59:32,029 --> 00:59:35,032
זה לא עובד, הוא רוצה
.שנקרא להארווי לטלפון
969
00:59:36,909 --> 00:59:39,912
תגידי שהארווי פה אבל הוא
.לא יכול לענות כי הוא באמבטיה
970
00:59:39,996 --> 00:59:43,166
אוי, דוקטור... -את חייבת
.לעשות את זה, גברת סימונס
971
00:59:44,542 --> 00:59:49,589
אלווד, הארווי פה אבל הוא
.לא יכול לענות, הוא באמבטיה
972
00:59:49,881 --> 00:59:52,091
.אשלח אותו ברגע שיתייבש
973
00:59:52,258 --> 00:59:54,760
?איפה אתה, יקירי
...אני-
974
00:59:55,845 --> 00:59:58,598
,לא משנה, ויטה
.הארווי הרגע נכנס מבעד לדלת
975
01:00:01,267 --> 01:00:03,186
.מר קרקר, שני מרטיני
976
01:00:03,853 --> 01:00:05,313
.שלום, ויטה
977
01:00:05,771 --> 01:00:08,691
,כדאי שתבדקי באמבטיה
.זה בטח איש זר
978
01:00:09,692 --> 01:00:13,279
הוא אמר שהארווי נכנס מבעד
.לדלת ושיש איש זר באמבטיה
979
01:00:13,362 --> 01:00:14,822
.אבל אני יודעת איפה הוא
980
01:00:14,906 --> 01:00:18,159
הוא בבר של צ'רלי
.ברחוב 12 פינת מיין
981
01:00:18,242 --> 01:00:20,536
רחוב 12 פינת מיין, שני רחובות
.סמוכים ואחד דרומה. -כן
982
01:00:20,620 --> 01:00:22,079
?לאן אתה הולך, דוקטור
983
01:00:22,163 --> 01:00:25,416
אלך להחזיר את אחיך
.לבית המרגוע, שם מקומו
984
01:00:25,500 --> 01:00:27,919
אני רוצה להתבונן בהבעת פניו
.כשהוא מדבר עם הארנב
985
01:00:28,002 --> 01:00:30,421
?הוא מדבר עם הארנב לדברייך
.הם מספרים זה לזה הכול-
986
01:00:30,505 --> 01:00:32,798
?יופי. מה
.אמרתי, כן, הוא מדבר איתו-
987
01:00:32,924 --> 01:00:36,010
,אבל דוקטור, אל תצא לשם
.אתה תתחרט אם תצא
988
01:00:36,093 --> 01:00:38,179
,שטויות, גברת סימונס
.את ממעיטה בערכי
989
01:00:38,262 --> 01:00:41,599
.לא, אתה ממעיט בערכו של אחי
.אל תדאגי, אני יכול להתמודד איתו-
990
01:00:41,682 --> 01:00:44,477
?אתה יכול להתמודד איתו
!זה מה שאתה חושב
991
01:00:45,478 --> 01:00:49,732
!מירטל מיי
!תראי מי האיש הזר באמבטיה
992
01:01:00,993 --> 01:01:03,287
,נשמע מצחיק
.אבל אתגעגע למקום הזה
993
01:01:03,538 --> 01:01:06,040
אני מניח שאתגעגע
.לדברים רבים פה
994
01:01:07,416 --> 01:01:09,252
?תתגעגע
995
01:01:09,502 --> 01:01:12,213
.לא תצחקי? -ברור שלא
996
01:01:12,380 --> 01:01:14,882
כשעובדים לצד אנשים
,יום אחרי יום
997
01:01:14,966 --> 01:01:17,510
.מתחילים להיקשר אליהם
.אני יודעת, ליימן-
998
01:01:18,010 --> 01:01:21,138
אולי זה מגוחך אבל יחסרו לי
,כל אחד מהפסיכים
999
01:01:21,222 --> 01:01:23,516
המשוגעים והתימהונים
.במקום הזה
1000
01:01:23,766 --> 01:01:25,476
אני מניח שאתגעגע
.גם לד"ר צ'מלי
1001
01:01:25,560 --> 01:01:28,563
למרות העובדה שהוא פיטר אותי
.יש לי הערצה כנה כלפיו
1002
01:01:28,646 --> 01:01:31,816
אתה יכול להתגעגע לפסיכים
,ולתימהונים, ד"ר סנדרסון
1003
01:01:31,899 --> 01:01:33,818
אתה יכול להתגעגע
.למי שבא לך
1004
01:01:33,985 --> 01:01:37,613
אבל אחרי שתעזוב, אני לא
.אתגעגע לדבר, לשום דבר שהוא
1005
01:01:37,697 --> 01:01:39,240
?מה קרה עכשיו
.שום דבר-
1006
01:01:39,365 --> 01:01:43,369
,"ירדתי כדי לומר לך "שלום
.אז שלום, בהצלחה וברוך שפטרנו
1007
01:01:43,452 --> 01:01:46,080
"את לא מסוגלת לומר "שלום
.בלי להפוך את זה לאישי
1008
01:01:46,164 --> 01:01:48,833
,אל תחמיא לעצמך, דוקטור
.אין בזה שום דבר אישי
1009
01:01:48,916 --> 01:01:51,627
,אני חושב שאת עובדת קשה מדי
.קלי, את נהיית נוירוטית
1010
01:01:51,711 --> 01:01:53,171
.אל תתחיל לאבחן אותי
1011
01:01:53,254 --> 01:01:55,173
תשמור את הפסיכיאטריה שלך
.לעבודה הבאה שלך
1012
01:01:55,256 --> 01:01:58,676
,אני לא משתמש בפסיכיאטריה
,ותרשי לי לתת לך עצה ידידותית
1013
01:01:58,759 --> 01:02:01,179
הטינה שאת סוחבת
נובעת מתסביך רדיפה
1014
01:02:01,262 --> 01:02:04,807
.שללא ספק החל בילדות
.תודה רבה על תולדות המחלה-
1015
01:02:05,266 --> 01:02:08,686
עכשיו, תוכל לומר לי ממה נובע
...אגו מנופח? -תקשיבי לי
1016
01:02:09,979 --> 01:02:12,273
.היי, קלי
.היי, דוקטור
1017
01:02:12,356 --> 01:02:14,442
אני שמח שתפסתי אותך
.לפני שהלכת
1018
01:02:14,567 --> 01:02:18,613
צר לי שפוטרת, רציתי לומר לך
.שתחסר לכולנו. -תודה, וילסון
1019
01:02:18,905 --> 01:02:22,450
?מישהו מהמטופלים התפרע, קלי
.הכול נפלא. -יופי-
1020
01:02:22,617 --> 01:02:26,287
,מתי אתה זז, דוקטור? -עכשיו
.רק חיכיתי שד"ר צ'מלי יחזור
1021
01:02:26,787 --> 01:02:30,249
חכה שנייה, ד"ר צ'מלי
?לא חזר הנה עם הפסיכי ההוא
1022
01:02:30,625 --> 01:02:34,337
.חשבנו שהוא איתך. -לא
.השארתי אותו עם הגב' סימונס
1023
01:02:34,420 --> 01:02:36,506
וכשהתקשרתי מאוחר יותר
,לשאול מה איתו
1024
01:02:36,589 --> 01:02:38,591
היא אמרה לי
...שהדוקטור הלך להביא
1025
01:02:39,342 --> 01:02:41,052
.זה היה לפני ארבע שעות
1026
01:02:41,177 --> 01:02:43,513
?יש לך מושג לאן הוא הלך
...כן... לא-
1027
01:02:43,596 --> 01:02:45,973
,נו כבר, נו כבר. -אני לא יודע
.אני לא מסוגל לחשוב
1028
01:02:46,057 --> 01:02:49,018
ד"ר צ'מלי המסכן עלול
.לשכב בסמטה בשלולית דם
1029
01:02:49,101 --> 01:02:51,854
מר דאוד נראה בלתי מזיק
,אחר הצהריים. -תקשיבי, קלי
1030
01:02:51,938 --> 01:02:54,315
אני מתגושש איתם כבר שנים
,והם בעייתיים
1031
01:02:54,398 --> 01:02:57,193
...רגע אחד הם מתוקים ואחר כך
.הם נועצים בך סכין
1032
01:02:57,276 --> 01:02:58,945
?מה שם המקום
.שמו של המקום-
1033
01:02:59,028 --> 01:03:02,365
.בר על שם של גבר. צ'רלי
.הבר של צ'רלי, נזכרתי
1034
01:03:02,448 --> 01:03:03,991
.זה קצה חוט, נתחיל משם
1035
01:03:04,075 --> 01:03:06,744
,לא משנה, ד"ר סנדרסון
.אני אלך עם וילסון, אל תטרח
1036
01:03:06,828 --> 01:03:09,205
תקשיבי, עד שד"ר צ'מלי חוזר
.אני עדיין אחראי
1037
01:03:09,288 --> 01:03:12,416
,בסדר, אבל בואו נזוז
.בואו לא נתווכח על זה
1038
01:03:39,694 --> 01:03:41,571
.כן, זה המקום
1039
01:03:48,369 --> 01:03:50,955
?מה תרצו, רבותיי
.אנחנו מחפשים שני גברים-
1040
01:03:51,038 --> 01:03:53,332
כן, אחד גבוה נמוך
...ואחד רזה שמן
1041
01:03:53,457 --> 01:03:55,251
אני לחוץ כל כך
.שאני לא יודע מה אני אומר
1042
01:03:55,334 --> 01:03:57,879
,גבר אחד נמוך בגיל העמידה
.והשני גבוה וצעיר
1043
01:03:57,962 --> 01:03:59,630
ייתכן שהיו פה
.לפני ארבע שעות
1044
01:03:59,714 --> 01:04:02,508
.לא אוכל לומר שהם היו
.כל הערב שירתנו גדלים בינוניים
1045
01:04:02,633 --> 01:04:06,095
הגבר הגבוה מדבר
.ברכות ובנימוס, שמו דאוד
1046
01:04:06,220 --> 01:04:09,765
?דאוד? למה לא אמרתם
.הוא פה עכשיו בתא האחורי
1047
01:04:12,727 --> 01:04:15,188
הוא לבד? -ובכן, תלוי
...איך אתה מסתכל על זה
1048
01:04:15,313 --> 01:04:18,232
,אם המטורלל פגע בד"ר צ'מלי
.אשבור לו את השיניים
1049
01:04:18,316 --> 01:04:20,943
.בלי קשיחות, וילסון, בפסיכולוגיה
.אני אדבר
1050
01:04:21,277 --> 01:04:24,405
?ציפיתי לכם. -איפה הדוקטור
!מה עשית איתו? -וילסון
1051
01:04:24,864 --> 01:04:27,825
וילסון, אולי תבחן
?את המקום בזהירות
1052
01:04:27,909 --> 01:04:31,454
?אולי תעשה את זה, מר וילסון
.אף שאיני מאמין שהוא למכירה
1053
01:04:32,830 --> 01:04:35,291
.גברת קלי, אלה בשבילך
1054
01:04:36,334 --> 01:04:39,337
.רב תודות, מר דאוד
.בעונג, יקירתי-
1055
01:04:39,587 --> 01:04:42,131
,אתה יודע, דוקטור
,אחרי מה שקרה אחר הצהריים
1056
01:04:42,215 --> 01:04:45,051
.על הפרחים להיות ממך
...כן-
1057
01:04:45,134 --> 01:04:48,346
?תואילו להצטרף אליי
.מר דאוד, לצערי לא נוכל-
1058
01:04:48,429 --> 01:04:52,016
,המצב השתנה מאז אחר הצהריים
,אבל אבקש ממך לא לנטור טינה
1059
01:04:52,099 --> 01:04:54,268
ד"ר צ'מלי הוא ידידך
.והוא רק רוצה לעזור
1060
01:04:54,560 --> 01:04:56,521
,כמה נחמד מצדו
.אשמח מאוד לעזור גם לו
1061
01:04:56,646 --> 01:04:59,398
,על כולנו להכיר במציאות, דאוד
.במוקדם או במאוחר
1062
01:05:00,191 --> 01:05:03,653
אני נאבקתי במציאות
,במשך 35 שנה, דוקטור
1063
01:05:03,736 --> 01:05:07,031
ואני שמח לציין
.שסוף סוף ניצחתי אותה
1064
01:05:07,406 --> 01:05:09,617
?מר דאוד, איפה ד"ר צ'מלי
1065
01:05:09,700 --> 01:05:12,370
.בשל אי ידיעה לא אוכל לומר
.הלוואי שיכולתי
1066
01:05:12,537 --> 01:05:16,123
גברת קלי, אני לא אוהב
.לראות אותך עומדת. -שבי, קלי
1067
01:05:19,126 --> 01:05:23,297
.הרי לנו
.בואו נשתה כולנו
1068
01:05:23,381 --> 01:05:26,843
ד"ר צ'מלי בא הנה מוקדם יותר
,לקחת אותך? -כן, הוא בא
1069
01:05:26,926 --> 01:05:29,804
.ושמחתי לראות אותו
?מה תזמין, מר דאוד-
1070
01:05:30,179 --> 01:05:32,473
מרטיני? -אבל זה היה
.לפני ארבע שעות
1071
01:05:33,307 --> 01:05:36,853
!?לאן ברח הערב? ארבע
1072
01:05:37,687 --> 01:05:39,772
.שלושה מרטיני, מר קרקר
1073
01:05:40,106 --> 01:05:43,276
חיפשתי בכל מקום
?ואין זכר לדוקטור. מה עשית לו
1074
01:05:43,359 --> 01:05:45,278
.זה מה שאנחנו מנסים לברר
?מה קרה אז, מר דאוד
1075
01:05:45,361 --> 01:05:49,824
ובכן, הצגתי את הארווי בפני הרופא
.והוא ישב איתנו בתא
1076
01:05:49,907 --> 01:05:52,201
,בואו נראה
הארווי ישב פה
1077
01:05:52,326 --> 01:05:56,372
והרופא ישב מול הארווי
.על מנת שיוכל להתבונן בו
1078
01:05:56,664 --> 01:05:59,584
?מי זה הארווי
.ארנב לבן בגובה מטר ושמונים-
1079
01:05:59,709 --> 01:06:03,921
מטר ושמונים? -מטר שמונים
.ותשעה ס"מ. בואו ניצמד לעובדות
1080
01:06:04,005 --> 01:06:06,424
מה קרה אחרי שהצגת
?את ד"ר צ'מלי בפני הארווי
1081
01:06:06,549 --> 01:06:09,135
הארווי הציע
,שאזמין אותו למשקה
1082
01:06:09,218 --> 01:06:13,514
,ובידיעה שהוא לא אוהב לשתות לבד
.הצעתי לד"ר צ'מלי שנצטרף אליו
1083
01:06:13,598 --> 01:06:17,560
.כן? -הצטרפנו אליו. -תמשיך
?הצטרפנו אליו שוב. -כן, ומה אז-
1084
01:06:17,727 --> 01:06:22,690
ואז עלה העניין השני. -עכשיו
?אנחנו מתקדמים, איזה עניין שני
1085
01:06:24,400 --> 01:06:26,652
מר וילסון, אני לא אוהב
,לראות שאתה עומד
1086
01:06:26,736 --> 01:06:31,449
?תואיל להצטרף אלינו? -אני
.שב, וילסון. -שב כאן-
1087
01:06:31,991 --> 01:06:34,202
.אמרת שעלה עניין שני, מר דאוד
1088
01:06:34,327 --> 01:06:38,372
כן. היו פה בלונדינית יפהפייה
בשם גברת סמית'הילס
1089
01:06:38,456 --> 01:06:41,959
והמלווה שלה שישבו בתא
.שבדיוק מולנו
1090
01:06:42,168 --> 01:06:48,090
ד"ר צ'מלי ניגש לשבת לידה
.להסביר לה שהם נפגשו פעם
1091
01:06:48,758 --> 01:06:50,218
.בשיקגו
1092
01:06:50,885 --> 01:06:56,808
אחר כך, ליווה המלווה שלה
,את הדוקטור חזרה אל הארווי ואליי
1093
01:06:56,933 --> 01:07:01,938
וניסה לציין שעדיף לד"ר צ'מלי
.להתעסק בענייניו
1094
01:07:02,855 --> 01:07:05,858
?יש לו כאלה
?יש לו מה? -יש לו רומנים-
1095
01:07:05,942 --> 01:07:07,944
?מניין לי לדעת
.תשתוק, וילסון-
1096
01:07:08,027 --> 01:07:09,362
.תמשיך, מר דאוד
1097
01:07:09,445 --> 01:07:11,656
.ובכן... תודה, מר קרקר
1098
01:07:12,740 --> 01:07:17,954
המלווה של גברת סמית'הילס הלך
,ונהיה מדוכדך כשהביט בדוקטור
1099
01:07:18,037 --> 01:07:21,374
לכן הארווי ואני חשנו שכדאי
.לקחת את הדוקטור למקום אחר
1100
01:07:21,457 --> 01:07:24,377
הארווי הציע
,"את "אורחן הפרגיות של בלונדי
1101
01:07:24,544 --> 01:07:26,921
אבל הרופא רצה ללכת
,"אל "אדי'ס
1102
01:07:27,004 --> 01:07:31,217
ובזמן שהם התווכחו בעניין
ניגשתי אל הבר להזמין עוד משקה
1103
01:07:31,300 --> 01:07:33,511
.וכשחזרתי הנה הם נעלמו
1104
01:07:33,594 --> 01:07:37,598
אתם לא מאמינים לסיפור שהרופא
?ישב פה ודיבר עם ארנב לבן, מה
1105
01:07:37,682 --> 01:07:39,559
?למה לא
.הארווי היה פה
1106
01:07:39,892 --> 01:07:43,521
בהתחלה נראה ד"ר צ'מלי
,מבוהל קצת מהארווי
1107
01:07:43,604 --> 01:07:47,150
אבל זה התחלף בהערכה
.ככל שהערב התארך
1108
01:07:48,818 --> 01:07:50,903
.הערב התארך
1109
01:07:51,112 --> 01:07:53,447
?זה ביטוי נחמד, נכון
1110
01:07:53,781 --> 01:07:56,075
:ברשותכם אומר את זה שוב
1111
01:07:58,077 --> 01:08:00,037
.הערב התארך
1112
01:08:00,496 --> 01:08:03,624
.וברשותך אכסח לך את הצורה
,תקשיב לי טוב
1113
01:08:03,791 --> 01:08:07,170
עשית משהו לד"ר צ'מלי
!ואני אגלה... -תפסיק עם זה
1114
01:08:07,253 --> 01:08:09,839
!ליימן! וילסון! בשם אלוהים
1115
01:08:18,139 --> 01:08:19,765
!תוציאו אותו
1116
01:08:19,891 --> 01:08:21,559
?מר קרקר
?מה רצית, מר דאוד-
1117
01:08:21,642 --> 01:08:24,270
מר קרקר, מותר לי להתערב
?בשם החברים שלי
1118
01:08:24,353 --> 01:08:27,982
,אלה נעורים ורוח משובה
.הזמן יטפל בזה. -בטח, מר דאוד
1119
01:08:28,691 --> 01:08:32,820
.טוב, בחורים, תשחררו אותו
.אם מר דאוד עורב לך, בסדר
1120
01:08:32,904 --> 01:08:35,615
,עוד ציוץ אחד ממך, חכמולוג
.ואני אפרק אותך
1121
01:08:35,781 --> 01:08:37,575
...כן, בטח! עוד נראה
.תחזרו לריקודים-
1122
01:08:37,825 --> 01:08:40,953
,על אף שכל זה ממריץ
.לדעתי כולנו צריכים לשתות
1123
01:08:41,037 --> 01:08:44,207
.הנה, גברת קלי, שבי
.בבקשה, ד"ר סנדרסון
1124
01:08:47,001 --> 01:08:50,379
תשימו עליו עין. אני אלך לבדוק
.בשני המקומות האחרים
1125
01:08:51,047 --> 01:08:53,966
,רצוי מאוד שד"ר צ'מלי יהיה שם
...חבוב, אחרת
1126
01:08:54,133 --> 01:08:55,551
?מר וילסון. -כן
1127
01:08:56,260 --> 01:08:57,762
.שלום, מר וילסון
.שלום-
1128
01:08:57,845 --> 01:09:01,224
כל טוב לך ולכל מי
...שנקרה בדרכך. -חתיכת
1129
01:09:04,602 --> 01:09:08,439
לא עולה בדעתך דבר מה נוסף
?שיעזור במציאת הדוקטור
1130
01:09:08,731 --> 01:09:12,068
,גברת קלי
?תרשי לי לאחוז בידך
1131
01:09:13,444 --> 01:09:15,863
.כן, מר דאוד, אם תרצה
1132
01:09:16,614 --> 01:09:20,326
.כולנו מודאגים מאוד
?בבקשה, תנסה לחשוב, בבקשה
1133
01:09:20,618 --> 01:09:22,495
.בשבילך אעשה הכול
1134
01:09:22,578 --> 01:09:26,207
אהיה מוכן כמעט
.לחיות את חיי מחדש
1135
01:09:26,499 --> 01:09:29,085
.כמעט, אבל סיפרתי הכול
1136
01:09:29,919 --> 01:09:32,255
?אתה בטוח
.בטוח למדי-
1137
01:09:32,421 --> 01:09:34,465
?אבל תשאלי אותי שוב בכל זאת
1138
01:09:34,549 --> 01:09:38,302
אהבתי את הנימה החמה
.שהיתה בקולך
1139
01:09:39,136 --> 01:09:40,805
.גם אני אהבתי
1140
01:09:42,181 --> 01:09:45,768
?אולי כדאי שנלך למקום אחר
.נראה שגברת קלי אומללה קצת
1141
01:09:45,893 --> 01:09:49,021
.לא, בואו נישאר פה
.קלי בסדר
1142
01:09:49,188 --> 01:09:51,274
,אולי תרצי לרקוד
?גברת קלי
1143
01:09:52,108 --> 01:09:54,318
.טוב, מר דאוד, אם תרצה
1144
01:09:54,485 --> 01:09:58,948
.לא איתי, נהגתי לרקוד פעם
.כבר שנים לא רקדתי
1145
01:09:59,282 --> 01:10:03,619
אני בטוח שד"ר סנדרסון ישמח
.לרקוד עם מישהי מקסימה כמוך
1146
01:10:05,246 --> 01:10:09,667
?תרצי, גברת קלי
.בסדר. -הרי לנו-
1147
01:10:34,650 --> 01:10:38,529
.עבר זמן רב מאז שרקדנו יחד
.כן, זמן רב-
1148
01:10:40,448 --> 01:10:42,533
.שכחתי איזו רקדנית טובה את
1149
01:10:42,825 --> 01:10:45,745
לולא היינו צריכים לבוא לקראת
.מר דאוד לא היית נזכר בכלל
1150
01:10:47,205 --> 01:10:49,916
אני לא רוקד איתך
.כדי לבוא לקראת מר דאוד, רות
1151
01:11:00,801 --> 01:11:02,678
.אסור היה לנו להשאיר אותו לבד
1152
01:11:06,224 --> 01:11:07,850
?לאן אתה הולך, מר דאוד
1153
01:11:08,851 --> 01:11:10,603
.אני רק מחפש מישהו
1154
01:11:10,686 --> 01:11:12,480
?אולי תחזור פנימה
1155
01:11:13,439 --> 01:11:15,608
.בסדר, אם תרצו שאחזור
1156
01:11:15,691 --> 01:11:17,985
.נדמה שנעים פה בחוץ
1157
01:11:18,820 --> 01:11:22,198
נראיתם נחמד מאוד
.כשרקדתם יחד
1158
01:11:23,783 --> 01:11:26,327
.פעם הכרתי המון ריקודים
1159
01:11:28,287 --> 01:11:31,624
..."ניתור הפרעוש"
...ומה היה
1160
01:11:32,375 --> 01:11:35,586
,"ריקוד ה"בלאק באטום
."ה"ורסיטי דראג
1161
01:11:37,380 --> 01:11:41,300
,אני לא יודע
.נדמה שכבר אין לי זמן לכל זה
1162
01:11:42,385 --> 01:11:44,971
...יש לי כל כך הרבה דברים לעשות
1163
01:11:45,638 --> 01:11:48,182
?מה אתה עושה, מר דאוד
1164
01:11:49,225 --> 01:11:53,813
...הארווי ואני יושבים בברים
,ושותים משקה או שניים
1165
01:11:54,355 --> 01:11:56,440
,מנגנים שיר מתיבת התקליטים
1166
01:11:57,608 --> 01:12:01,028
ובמהרה פניהם של שאר האנשים
1167
01:12:01,320 --> 01:12:05,032
.פונים לעברי ומחייכים
1168
01:12:06,284 --> 01:12:10,872
הם אומרים, "אנחנו לא יודעים
."מה שמך, אדון, אבל אתה נחמד
1169
01:12:12,540 --> 01:12:14,292
...הארווי ואני
1170
01:12:16,586 --> 01:12:19,589
.מתחממים ברגעים הקסומים האלה
1171
01:12:21,132 --> 01:12:25,178
אנחנו נתקלים בזרים
,ובתוך זמן קצר יש לנו חברים
1172
01:12:25,261 --> 01:12:30,683
,הם ניגשים, יושבים איתנו
שותים איתנו, מדברים איתנו
1173
01:12:30,808 --> 01:12:34,979
ומספרים על גודל הדברים
האיומים שהם עשו
1174
01:12:36,189 --> 01:12:38,941
ועל גודל הדברים הנפלאים
,שהם יעשו
1175
01:12:39,650 --> 01:12:44,780
,על התקוות והחרטות שלהם
.על האהבות והשנאות שלהם
1176
01:12:44,864 --> 01:12:46,741
כולם דברים עצומים בגודלם
1177
01:12:47,575 --> 01:12:51,496
כי אף אחד לא מביא
.משהו קטן לבר
1178
01:12:53,498 --> 01:12:54,957
...ואז
1179
01:12:57,043 --> 01:12:59,128
.אני מציג בפניהם את הארווי
1180
01:12:59,212 --> 01:13:03,716
והוא גדול ומרשים יותר
.מכל מה שהם מציעים לי
1181
01:13:07,553 --> 01:13:11,891
,וכשהם הולכים
.הם עוזבים בהתרשמות
1182
01:13:13,810 --> 01:13:16,312
.נדיר שאותם האנשים חוזרים
1183
01:13:17,271 --> 01:13:20,441
.אבל זו קנאה, יקירתי
1184
01:13:22,401 --> 01:13:25,321
יש מעט קנאה
.גם בטובים שבינינו
1185
01:13:26,739 --> 01:13:30,159
?כמה חבל, לא כן
1186
01:13:32,453 --> 01:13:34,455
?איך החלטת לקרוא לו הארווי
1187
01:13:35,665 --> 01:13:38,709
.הארווי הוא שמו
?מניין אתה יודע-
1188
01:13:41,504 --> 01:13:45,466
.זה צירוף מקרים מעניין, דוקטור
1189
01:13:45,591 --> 01:13:50,763
ערב אחד לפני שנים אחדות צעדתי
בשעת ערב מוקדמת בפיירפקס
1190
01:13:51,305 --> 01:13:54,016
.בין הרחובות 18 ו-19
1191
01:13:55,101 --> 01:13:57,478
?אתה מכיר את גוש הבניינים
.כן, כן-
1192
01:13:57,812 --> 01:14:00,356
בדיוק הכנסתי
.את אד היקי למונית
1193
01:14:00,439 --> 01:14:04,068
אד ערבב בין הוויסקי לג'ין
1194
01:14:05,069 --> 01:14:07,446
.וחשתי שהוא צריך הסעה
1195
01:14:07,697 --> 01:14:12,326
בכל אופן, הלכתי במורד הרחוב
,ושמעתי קול שאמר
1196
01:14:12,869 --> 01:14:14,829
."ערב טוב, מר דאוד"
1197
01:14:15,621 --> 01:14:21,836
'הסתובבתי וארנב בגובה 1.80 מ
.נשען על פנס רחוב
1198
01:14:22,628 --> 01:14:27,175
לא חשבתי על זה כלום
כי כשגרים בעיר כזאת זמן רב כמוני
1199
01:14:27,258 --> 01:14:30,052
מתרגלים לעובדה
.שכולם מכירים את שמך
1200
01:14:30,720 --> 01:14:34,515
.מובן שניגשתי לפטפט איתו
1201
01:14:34,682 --> 01:14:36,851
,והוא אמר לי
1202
01:14:36,934 --> 01:14:41,898
,אד היקי היה שתוי קצת הערב"
"?או שמא אני טועה
1203
01:14:41,981 --> 01:14:43,858
.מובן שהוא לא טעה
1204
01:14:44,150 --> 01:14:48,154
,אני חושב טובות על אד
!...אבל הוא היה מה-זה שתוי
1205
01:14:49,238 --> 01:14:53,493
דיברנו זמן מה
,ואז אמרתי לו
1206
01:14:54,494 --> 01:14:56,621
,יש לך יתרון עליי"
1207
01:14:56,871 --> 01:15:00,374
אתה יודע מה שמי"
".ואני לא יודע מה שמך
1208
01:15:00,458 --> 01:15:02,752
,הוא ענה לי תכף ומיד
1209
01:15:03,878 --> 01:15:05,755
"?איזה שם אתה אוהב"
1210
01:15:05,880 --> 01:15:09,926
לא הייתי צריך לחשוב
.על זה פעמיים
1211
01:15:10,343 --> 01:15:12,887
הארווי תמיד היה
.השם החביב עליי
1212
01:15:12,970 --> 01:15:16,307
."לכן אמרתי לו "הארווי
1213
01:15:21,103 --> 01:15:26,067
,זה מה שמעניין בכל הסיפור
1214
01:15:26,192 --> 01:15:29,862
,הוא אמר
,איזה צירוף מקרים"
1215
01:15:30,738 --> 01:15:33,533
".שמי הוא במקרה הארווי"
1216
01:15:38,663 --> 01:15:42,625
?דאוד, מה היה שמו של אביך
1217
01:15:48,047 --> 01:15:50,967
.ג'ון. ג'ון סטייוויסון
1218
01:15:53,010 --> 01:15:54,971
,תגיד לי, דאוד
1219
01:15:56,931 --> 01:16:00,810
כשהיית ילד לא היה לך
?חבר למשחק
1220
01:16:00,977 --> 01:16:03,271
מישהו שבילית איתו
?שעות מאושרות רבות
1221
01:16:03,604 --> 01:16:06,232
.כן, היה לי, דוקטור
1222
01:16:06,858 --> 01:16:09,694
?לך לא היה
?כן. מה היה שמו-
1223
01:16:13,531 --> 01:16:16,033
.ורן. ורן מקלהני
1224
01:16:16,367 --> 01:16:18,536
,הכרת את משפחת מקלהני
.דוקטור? -לא
1225
01:16:18,619 --> 01:16:21,831
,חבל מאוד
.הם היו רבים והם נפוצו
1226
01:16:22,081 --> 01:16:25,084
,אנשים נחמדים מאוד
.אנשים פשוט נפלאים
1227
01:16:26,460 --> 01:16:28,754
,תחשוב בקפידה, דאוד
1228
01:16:28,921 --> 01:16:33,009
,לא הכרת מישהו, מתישהו
?איפשהו, ששמו הארווי
1229
01:16:33,092 --> 01:16:35,636
?לא הכרת פעם מישהו בשם הזה
1230
01:16:38,181 --> 01:16:41,392
.לא, אף לא אחד, דוקטור
1231
01:16:41,851 --> 01:16:45,062
אולי זאת הסיבה שהיו לי
?תקוות גדולות ממנו
1232
01:16:46,647 --> 01:16:47,899
.סליחה
1233
01:16:47,982 --> 01:16:51,319
בדקנו בשני המקומות, וד"ר צ'מלי
.לא נמצא באף אחד מהם
1234
01:16:51,402 --> 01:16:54,071
.הבאתי סיוע
?מה אתם עושים פה בחוץ
1235
01:16:55,114 --> 01:16:57,116
בוא, אנחנו חוזרים
.לבית המרגוע
1236
01:16:57,742 --> 01:16:59,202
.בוא, אלווד
1237
01:16:59,785 --> 01:17:01,245
.בסדר גמור, ליימן
1238
01:17:01,496 --> 01:17:04,415
,לצערי לא אוכל להישאר זמן רב
.אני צריך למצוא את הארווי
1239
01:17:04,499 --> 01:17:07,877
?מי מכם דאוד
.שמי דאוד, אלווד פ-
1240
01:17:07,960 --> 01:17:10,379
הנה, תרשה לי לתת לך
.כרטיס ביקור שלי
1241
01:17:10,463 --> 01:17:13,799
.תשכח מהכרטיס
?וילסון! מה אמרתי לך-
1242
01:17:21,891 --> 01:17:23,559
.אני בא. אני בא
1243
01:17:25,269 --> 01:17:27,355
,מי זה? -זה אני
.תפתח את השער, מהר
1244
01:17:27,855 --> 01:17:29,398
.זה אתה, דוקטור
1245
01:17:34,487 --> 01:17:36,697
,חשבתי שהלכת כבר הערב, דוקטור
.חשבתי שהלכת
1246
01:17:36,781 --> 01:17:39,158
.תסגור אותו, הרמן, תסגור
.תסגור את השער
1247
01:17:40,368 --> 01:17:43,371
?אתה בסדר, דוקטור
?עוקבים אחריי. -מי עוקב אחריך-
1248
01:17:44,205 --> 01:17:45,665
.זה לא העסק שלך
1249
01:18:15,820 --> 01:18:19,991
?קראת לי, דוקטור
.לא, לא קראתי-
1250
01:18:20,491 --> 01:18:22,201
.הכול בסדר
1251
01:19:09,999 --> 01:19:11,626
?מה הבעיה
?מה קרה, הרמן
1252
01:19:11,834 --> 01:19:15,213
,מה קורה? -האזעקה הופעלה
.מישהו כנראה מנסה לצאת מהחלון
1253
01:19:25,556 --> 01:19:27,892
.וילסון! -כן, דוקטור
!סנדרסון-
1254
01:19:28,059 --> 01:19:30,895
,הוא רודף אחריי. -מי רודף אחריך
.דוקטור? -אני לא רואה אף אחד
1255
01:19:30,978 --> 01:19:33,064
,ראיתי אותו יוצא מהחלון
.הוא עקב אחריי, ראיתי
1256
01:19:33,147 --> 01:19:35,650
?מי זה היה, דוקטור
?מי יצא מבעד לחלון, דוקטור-
1257
01:19:36,818 --> 01:19:39,362
.לא אומר לכם
?על מה הוא מדבר-
1258
01:19:39,445 --> 01:19:40,905
.תשכחו מזה
1259
01:19:41,113 --> 01:19:43,825
אני הולך למשרד שלי
.ואיני רוצה שיפריעו לי
1260
01:19:53,918 --> 01:19:56,003
!תשכחו מזה" הוא אומר"
!אני לא אשכח
1261
01:19:56,087 --> 01:19:58,714
אעיף מבט סביב
.כדי לראות מה קורה
1262
01:20:16,190 --> 01:20:19,152
?זה נעול. -מה
?יש לך מפתחות נוספים, גברתי-
1263
01:20:19,652 --> 01:20:21,571
.כן, יש לנו, אביא אותם
1264
01:20:26,742 --> 01:20:29,579
ד"ר צ'מלי, הלכתי סביב הבית
.וטיפסתי מבעד לחלון
1265
01:20:29,662 --> 01:20:32,540
.לא ראיתי אף אחד
.תודה, וילסון, זה בסדר-
1266
01:20:33,040 --> 01:20:35,126
.הכול טוב, תודה
.אני אהיה בסדר
1267
01:20:36,544 --> 01:20:38,421
...ד"ר צ'מלי, אם תצטרך אותי
1268
01:20:38,754 --> 01:20:42,383
!אלוהים אדירים, שכחנו מהמטורלל
.הוא בטח משוטט חופשי
1269
01:20:44,010 --> 01:20:45,052
.תסלח לי, בחור
1270
01:20:52,143 --> 01:20:53,186
.מצאתי אותו, דוקטור
1271
01:20:53,269 --> 01:20:56,230
,טוב, ידידי, בוא נעלה
.אסדר לך את הציפורניים
1272
01:20:56,355 --> 01:20:59,859
,כמה מתחשב מצדך. -רק שנייה
.אני אקח אותו. -תודה, דוקטור
1273
01:21:01,152 --> 01:21:05,031
...גברת קלי
?גברת קלי, אולי תרצי את הפרח
1274
01:21:05,531 --> 01:21:07,533
.נראה שאיבדתי את חור הדש שלי
1275
01:21:08,075 --> 01:21:11,204
.תודה, מר דאוד. -על לא דבר
.רק רגע, בבקשה-
1276
01:21:13,956 --> 01:21:16,501
ד"ר צ'מלי, כמה נחמד
.להיתקל בך שוב
1277
01:21:16,584 --> 01:21:18,961
תגיד לי, איך אתה מסתדר
...עם הארווי? -ובכן
1278
01:21:20,129 --> 01:21:23,299
מר דאוד, ארצה לשוחח איתך
.ביחידות במשרד שלי
1279
01:21:23,382 --> 01:21:24,550
,גם אני הייתי רוצה
1280
01:21:24,634 --> 01:21:27,470
אבל הרגע הבטחתי לאדון
.שהוא יעשה לי מניקור
1281
01:21:27,553 --> 01:21:29,972
כמובן, אם לא אכפת לך לחכות
...כמה דקות, מר וילסון
1282
01:21:30,056 --> 01:21:32,558
.כלל לא, מר דאוד, כלל לא
1283
01:21:38,940 --> 01:21:41,275
.תסלח לי. קודם אתה
1284
01:21:48,616 --> 01:21:51,619
?מר דאוד, תואיל לשבת
.תודה-
1285
01:21:54,997 --> 01:21:57,500
?תרצה סיגר
.לא, תודה, דוקטור-
1286
01:21:58,459 --> 01:22:02,463
?יש משהו שאוכל לעשות למענך
?על מה חשבת-
1287
01:22:03,256 --> 01:22:06,384
,מר דאוד
?איזה מין אדם אתה
1288
01:22:06,843 --> 01:22:10,179
?מניין אתה בא
...אני לא-
1289
01:22:10,972 --> 01:22:12,640
?לא נתתי לך כרטיס ביקור שלי
1290
01:22:12,723 --> 01:22:17,061
והיכן על פני כדור ארץ תשוש זה
?מצאת משהו כמוהו
1291
01:22:17,311 --> 01:22:19,981
?אתה מתכוון להארווי הפוקה
,כן, זה אמיתי-
1292
01:22:20,314 --> 01:22:24,152
.הדברים שסיפרת לי הערב
.כעת זה ידוע לי. -כן, כן
1293
01:22:24,944 --> 01:22:28,239
יש להארווי כמה פנים
.מעניינים מאוד
1294
01:22:29,115 --> 01:22:32,118
?סיפרתי לך על גברת מקלהני
.לא-
1295
01:22:32,201 --> 01:22:35,329
,היא גרה בשכנות אלינו
.אשה נפלאה
1296
01:22:35,413 --> 01:22:39,917
הארווי אמר לי אמש
,שדודתה של גברת מקלהני, רוז
1297
01:22:40,001 --> 01:22:44,797
תבקר אותה
.במפתיע הבוקר מקליבלנד
1298
01:22:45,214 --> 01:22:48,259
?והיא עשתה זאת
?היא עשתה מה-
1299
01:22:49,177 --> 01:22:53,306
דודה רוז, האם היא באה
?בדיוק כמו שהארווי אמר
1300
01:22:53,389 --> 01:22:58,561
כן, כן, הדברים האלה מסתדרים
.בדיוק כמו שהארווי אומר
1301
01:22:58,644 --> 01:23:00,771
.זה מגוון מאוד
1302
01:23:01,022 --> 01:23:03,232
אמרתי לך שהוא יודע
?לעצור שעונים
1303
01:23:04,484 --> 01:23:06,152
?לאיזו מטרה
1304
01:23:06,402 --> 01:23:08,946
שמעת את הביטוי
?"פניו יעצרו שעון"
1305
01:23:09,405 --> 01:23:14,035
הארווי יכול להביט בשעון שלך
.ולעצור אותו
1306
01:23:15,286 --> 01:23:18,706
אתה יכול ללכת לאן שאתה רוצה
עם מי שאתה רוצה
1307
01:23:18,789 --> 01:23:21,918
,ולהישאר כמה זמן שאתה רוצה
...וכשאתה חוזר
1308
01:23:22,585 --> 01:23:25,505
.לא חלפה אפילו דקה
1309
01:23:26,589 --> 01:23:28,883
...אתה מתכוון שהוא
...תבין-
1310
01:23:28,966 --> 01:23:33,304
,המדע התגבר על הזמן והמרחב
1311
01:23:34,263 --> 01:23:40,061
הארווי התגבר לא רק על הזמן
.והמרחב, אלא על כל התנגדות
1312
01:23:41,479 --> 01:23:44,398
!זוטות! זוטות
1313
01:23:45,233 --> 01:23:47,652
ביליתי את חיי עם זוטות
1314
01:23:47,735 --> 01:23:51,364
כשנסים נשענו על פנסי רחוב
.בפינת רחוב 18 ופיירפקס
1315
01:23:51,989 --> 01:23:55,326
,תגיד לי, מר דאוד
?האם הוא יעשה את זה בשבילך
1316
01:23:55,868 --> 01:23:58,830
,הוא יסכים בכל עת
1317
01:23:59,330 --> 01:24:03,918
אבל עד כה לא עלה בדעתי
.שום מקום שאעדיף להיות בו
1318
01:24:04,210 --> 01:24:08,214
אני תמיד עושה חיים היכן
.שאני נמצא עם מי שאני במחיצתו
1319
01:24:09,757 --> 01:24:12,552
.אני נהנה כאן איתך, דוקטור
1320
01:24:17,014 --> 01:24:19,851
.אני יודע לאן אני הייתי נוסע
?לאן-
1321
01:24:20,977 --> 01:24:24,105
.הייתי נוסע לאקרון
.אקרון? הו, כן-
1322
01:24:24,939 --> 01:24:31,112
יש מתחם בקתות בפאתי אקרון
.בחורשת עצי אדר
1323
01:24:32,071 --> 01:24:34,907
.ירוק, קריר, מקסים
1324
01:24:34,991 --> 01:24:38,744
.זה העץ החביב עליי
.הייתי נוסע לשם עם אשה יפה-
1325
01:24:39,579 --> 01:24:41,372
.אשה זרה
1326
01:24:41,497 --> 01:24:43,666
.אשה שקטה
1327
01:24:43,875 --> 01:24:47,211
מתחת לעץ? -לא ארצה
,אפילו לדעת מה שמה
1328
01:24:47,753 --> 01:24:50,798
.'ואהיה סתם מר סמית
1329
01:24:51,924 --> 01:24:54,927
.ואזמין בירה קרה
1330
01:24:55,678 --> 01:24:57,513
.לא ויסקי? -לא
1331
01:24:58,473 --> 01:25:03,978
,ואז אספר לה דברים
.דברים שמעולם לא סיפרתי לאיש
1332
01:25:04,770 --> 01:25:08,191
.דברים שנעולים עמוק בפנים
1333
01:25:10,276 --> 01:25:16,240
ובעודי מדבר איתה, ארצה שהיא
:תושיט יד לבנה ורכה ותגיד
1334
01:25:17,742 --> 01:25:21,829
."מסכן שלי, מסכן, מסכן שלי"
1335
01:25:23,247 --> 01:25:26,167
כמה זמן תרצה
?שזה יימשך, דוקטור
1336
01:25:26,876 --> 01:25:29,378
?שבועיים. -שבועיים
1337
01:25:31,297 --> 01:25:33,841
?זה לא יהיה מונוטוני קצת
רק אקרון, בירה קרה
1338
01:25:33,925 --> 01:25:36,010
?ו"מסכן שלי" במשך שבועיים
1339
01:25:36,135 --> 01:25:37,386
.לא
1340
01:25:38,304 --> 01:25:40,389
.זה יהיה נהדר
1341
01:25:43,518 --> 01:25:48,940
איני יכול שלא לחוש, דוקטור, שאתה
.טועה שאינך מאפשר לאשה לדבר
1342
01:25:49,607 --> 01:25:54,195
אילו היתה אשת העולם, אולי
.היתה מלקטת ידיעות חדשותיות
1343
01:25:54,487 --> 01:25:57,156
ואני בטוח שאתה טועה
,עם כל הבירה בלי הוויסקי
1344
01:25:57,240 --> 01:25:58,908
.אבל אלה השבועיים שלך
1345
01:25:59,116 --> 01:26:01,577
...מר דאוד, הוא יוכל
1346
01:26:02,370 --> 01:26:06,541
?הוא יעשה את זה בשבילי
.הוא יכול ועשוי לעשות-
1347
01:26:06,666 --> 01:26:09,752
מעולם לא שמעתי
.שהארווי אמר מילה נגד אקרון
1348
01:26:10,670 --> 01:26:13,506
,דרך אגב, דוקטור
?איפה הארווי
1349
01:26:15,341 --> 01:26:19,387
אתה לא יודע? -בפעם האחרונה
.שראיתי אותו הוא היה איתך
1350
01:26:20,221 --> 01:26:25,685
.הוא בטח מחכה לי אצל צ'רלי
.כן, זהו זה, הוא אצל צ'רלי-
1351
01:26:25,977 --> 01:26:28,855
אם כך, אני חושב שאלך
.להצטרף אליו למשקה לילי
1352
01:26:28,938 --> 01:26:31,524
"למרבה המזל, "צ'רלי'ס
.פתוח עד מאוחר
1353
01:26:31,732 --> 01:26:34,986
תסלח לי, דוקטור, ארצה לומר
.שלום" לכמה מחבריי לפני שאלך"
1354
01:26:35,069 --> 01:26:37,613
,מר דאוד
,איש מהם לא חבר שלך
1355
01:26:37,697 --> 01:26:41,117
אבל אני רוצה שתדע שאני חבר
.שלך. -תודה, דוקטור, ואני שלך
1356
01:26:41,200 --> 01:26:43,911
,הם ממעיטים בערכך
.כמו שאני המעטתי
1357
01:26:43,995 --> 01:26:47,039
.אחותך עומדת בבסיס מזימה נגדך
1358
01:26:47,290 --> 01:26:50,585
.היא מנסה לשכנע אותי לכלוא אותך
.היום היא מילאה מסמכי אשפוז
1359
01:26:50,668 --> 01:26:53,504
יש לה ייפוי כוח ממך
.ואת המפתח לכספת שלך
1360
01:26:53,588 --> 01:26:55,089
.והיא הביאה אותך לפה
1361
01:26:55,173 --> 01:26:57,258
אחותי עשתה כל זה
?בצהריים אחד
1362
01:26:57,341 --> 01:26:59,510
?ויטה היא ממש רוח סערה, מה
1363
01:26:59,927 --> 01:27:02,847
,בשם אלוהים
?אין לך שום תרעומת כלפיה
1364
01:27:03,598 --> 01:27:04,849
...דוקטור
1365
01:27:05,224 --> 01:27:09,312
...לפני שנים נהגה אמי לומר לי
,היא אמרה
1366
01:27:09,395 --> 01:27:13,608
"...בעולם הזה, אלווד, עליך"
.היא תמיד קראה לי אלווד
1367
01:27:14,275 --> 01:27:16,235
,בעולם הזה, אלווד"
1368
01:27:16,360 --> 01:27:21,157
עליך להיות חכם מאוד"
."או מאוד נעים הליכות
1369
01:27:21,240 --> 01:27:25,786
.במשך שנים הייתי חכם
.אני ממליץ על נעים הליכות
1370
01:27:26,120 --> 01:27:27,914
.אתה רשאי לצטט אותי
1371
01:27:41,511 --> 01:27:43,012
.זה כאן
1372
01:27:44,138 --> 01:27:46,224
.הגענו. -טוב, תודה
1373
01:27:48,643 --> 01:27:52,104
.תחכי פה, ויטה נערתי
.לא אחכה פה, אני נכנסת איתכם-
1374
01:27:52,188 --> 01:27:54,398
.את באמת אשה חזקה
.זה עלול להיות מבחן לא קל
1375
01:27:54,482 --> 01:27:56,609
אם כך, שגם מירטל מיי
.תישאר פה
1376
01:27:56,692 --> 01:27:59,111
אמא, את יודעת שזה לא תקין
לאשפז את דוד אלווד
1377
01:27:59,195 --> 01:28:01,280
.בלי נוכחות של שאר בשר
1378
01:28:03,157 --> 01:28:05,701
,היי, לא תשאירו פה את הגברת
?חשבתי שהיא... -ראית, עומר
1379
01:28:05,785 --> 01:28:08,579
גם אנשים זרים חושבים
.שעליי להיכנס איתכם
1380
01:28:10,456 --> 01:28:11,707
.אני רוצה לראות את ד"ר צ'מלי
1381
01:28:12,041 --> 01:28:14,585
,צר לי, אדוני, הוא בפגישה
.תצטרך לחכות
1382
01:28:14,669 --> 01:28:16,587
אחרי שגררו אותי מהמיטה
?בשעה כזאת
1383
01:28:16,879 --> 01:28:18,464
.תגידי לו שהשופט עומר גפני פה
1384
01:28:18,548 --> 01:28:21,217
,אני התקשרתי אליך, השופט גפני
.מיד אחרי שאספנו את מר דאוד
1385
01:28:21,300 --> 01:28:22,802
.אני ד"ר סנדרסון
,ד"ר סנדרסון-
1386
01:28:22,885 --> 01:28:24,595
אני דורש
.שהעניין ייושב ברגע זה
1387
01:28:25,429 --> 01:28:27,473
.יופי, יש פה רק אנשים
1388
01:28:27,557 --> 01:28:30,893
.אמא, הבטחת לחכות במכונית
.שכחת את החלוק של דוד אלווד-
1389
01:28:31,185 --> 01:28:34,480
?למה כולכם עומדים סתם כך
...חשבתי שתאשפזו
1390
01:28:34,856 --> 01:28:37,525
.מה שלומך? -שלום, גברת סימונס
.חשבתי שתאשפזו את אלווד-
1391
01:28:39,485 --> 01:28:42,822
.עליו סיפרתי לך
.העיניים. -נערתי
1392
01:28:43,656 --> 01:28:44,782
?דוקטור, מה דעתך
1393
01:28:44,949 --> 01:28:46,784
?איך את מרגישה, גברת סימונס
.טוב יותר, תודה-
1394
01:28:46,951 --> 01:28:50,163
לדעתי אלווד פ. דאוד
.סובל מהזיות מדרגה שלישית
1395
01:28:50,246 --> 01:28:52,665
.אני ממליץ על נוסחה מספר 977
1396
01:28:52,874 --> 01:28:55,501
זה נסיוב חזק שיחזיר אותו
.למציאות בעזרת הלם
1397
01:28:55,585 --> 01:28:57,253
,שום דבר לא יעזור
!תכלאו אותו
1398
01:28:57,336 --> 01:28:59,797
אם נוסחת ההלם הזאת
,מחזירה אנשים למציאות
1399
01:28:59,881 --> 01:29:01,841
.שם נרצה את אלווד. -כן
1400
01:29:02,049 --> 01:29:04,594
אם הוא לא יראה יותר
.את הארנב, תן לו אותה
1401
01:29:04,760 --> 01:29:07,638
,ואז, כשהארווי ייגש לדלת
.אני אטפל בו
1402
01:29:07,722 --> 01:29:10,975
אמא, תפסיקי לדבר על הארווי
.כאילו יש דבר כזה
1403
01:29:11,058 --> 01:29:15,021
,מירטל מיי, יש לך הרבה מה ללמוד
.ואני מקווה שלא תלמדי לעולם
1404
01:29:15,104 --> 01:29:16,731
...אוי, אמא
1405
01:29:17,273 --> 01:29:19,984
!מרווין
!מירטל מיי, מותק-
1406
01:29:20,067 --> 01:29:23,529
!מירטל מיי, חזרי הנה
...הרעיון שהאיש האיום הזה
1407
01:29:23,613 --> 01:29:25,656
.בוא ניגש לעניין, דוקטור
,אני מצטער-
1408
01:29:25,781 --> 01:29:28,868
.אבל תצטרך לפנות אל ד"ר צ'מלי
?אם כך, למה בזבזת את זמני-
1409
01:29:28,951 --> 01:29:31,412
גברת צעירה, תודיעי ברוב טובך
?לד"ר צ'מלי על נוכחותי
1410
01:29:31,496 --> 01:29:34,290
?או שמא עליי לעשות את זה
.אטפל בכך מיידית, אדוני-
1411
01:29:41,589 --> 01:29:43,758
.גברת קלי
?ד"ר צ'מלי שם-
1412
01:29:43,841 --> 01:29:46,135
.כמה נחמד לראותך
?איפה הוא? איפה הדוקטור-
1413
01:29:47,804 --> 01:29:49,514
?אתה בסדר, דוקטור
,כן, תודה-
1414
01:29:50,264 --> 01:29:54,560
,אני בסדר גמור. -ויטה, מירטל מיי
.איזו הפתעה מלבבת
1415
01:29:54,644 --> 01:29:59,065
,ערב טוב, אלווד
.הבאתי לך חלוק. -תודה, ויטה
1416
01:29:59,273 --> 01:30:03,110
,נו, ד"ר צ'מלי
?האם ניישב את העניין או לא
1417
01:30:03,861 --> 01:30:07,949
אני מעביר את המקרה
.לד"ר סנדרסון
1418
01:30:08,074 --> 01:30:10,827
,לא ולא
.שכחת שאני כבר לא עובד פה
1419
01:30:11,160 --> 01:30:14,038
ד"ר סנדרסון, תתעלם בבקשה
.מדבריי אחר הצהריים
1420
01:30:14,163 --> 01:30:17,250
.אני רוצה שתעמוד בראש הצוות שלי
.אני חושב שאתה צעיר מוכשר מאוד
1421
01:30:17,542 --> 01:30:19,877
?ליימן, שמעת
1422
01:30:20,002 --> 01:30:22,964
,אם תסלחו לי
.יש לי עבודה
1423
01:30:31,722 --> 01:30:33,766
.אני חושב שזה מצדיק חגיגה
1424
01:30:33,850 --> 01:30:37,145
אולי נלך כולנו לבר של צ'רלי
?ונשתה משהו
1425
01:30:37,228 --> 01:30:40,523
,אתה לא הולך לשום מקום
.אתה נשאר פה
1426
01:30:40,606 --> 01:30:43,067
.כן, דוד אלווד
.תישאר פה, בני-
1427
01:30:44,277 --> 01:30:46,571
,אני מתכנן לעזוב
.אתם רוצים שאשאר
1428
01:30:46,696 --> 01:30:49,365
,בכל דיון עימות זה דבר חיובי
1429
01:30:49,448 --> 01:30:52,660
זה מוכיח שכולם משתתפים
.ואיש לא נזנח. אני אוהב את זה
1430
01:30:53,661 --> 01:30:55,496
...אוי, גברת קלי
1431
01:30:56,622 --> 01:31:00,543
גברת קלי, כשאת עונדת
.את הפרח שלי את מייפה אותו
1432
01:31:00,918 --> 01:31:05,423
חסד אלוהי גדול מזה"
"מעולם לא האיר פנים כה מקסימים
1433
01:31:05,506 --> 01:31:07,049
.הקינה החמישית של אובידיוס
1434
01:31:07,133 --> 01:31:09,635
אובידיוס תמיד היה
.המשורר החביב עליי
1435
01:31:09,719 --> 01:31:12,013
יקירתי, מעולם לא נראית
.מקסימה יותר
1436
01:31:12,138 --> 01:31:14,640
,לעולם לא אהיה מאושרת יותר
.אני יודעת זאת
1437
01:31:17,101 --> 01:31:19,395
.התעלול עם הארנב כנראה מוצלח
1438
01:31:19,812 --> 01:31:23,649
,מר דאוד, יש לי נוסחה
.מספר 977, שתיטיב איתך
1439
01:31:23,816 --> 01:31:26,819
?האם תיקח אותה? -977
.כן, זה נסיוב-
1440
01:31:27,195 --> 01:31:28,905
.לא תראה יותר את הארנב
1441
01:31:28,988 --> 01:31:31,699
אבל תראה את האחרויות
.והחובות שלך
1442
01:31:33,993 --> 01:31:37,663
,דוקטור, אם אתה חשבת על זה
.אני בטוח שזה דבר טוב
1443
01:31:38,039 --> 01:31:42,460
,ואם אתקל במישהו שזקוק לזה
.אשמח להמליץ לו
1444
01:31:42,627 --> 01:31:45,129
,אבל באשר לי
.איני חושב שאני מעוניין בזה
1445
01:31:45,213 --> 01:31:47,298
?שמעת, השופט
?שמעת, דוקטור
1446
01:31:47,423 --> 01:31:49,300
.זה מה שאנחנו צריכות לסבול
1447
01:31:49,425 --> 01:31:53,262
?ויטה, את רוצה שאקח את זה
.אלווד, אני חושבת רק עליך-
1448
01:31:53,429 --> 01:31:56,224
אתה אחי ואני מכירה אותך
.כבר שנים
1449
01:31:56,349 --> 01:31:58,059
.אעשה הכול למענך
1450
01:31:58,142 --> 01:32:01,854
,הארווי לא יעשה דבר למענך
.הוא משטה בך
1451
01:32:02,021 --> 01:32:05,191
.אלווד, אל תהיה שוטה
.לא אהיה-
1452
01:32:05,441 --> 01:32:07,735
,יכול לצאת ממך משהו
1453
01:32:08,027 --> 01:32:11,489
יכולת לשבת במועצת המים
,של המדרונות המערביים כבר עתה
1454
01:32:11,572 --> 01:32:15,201
.אילו רק הלכת וביקשת מהם
,ויטה, אם זה מה שאת רוצה-
1455
01:32:15,284 --> 01:32:18,496
הארווי ואני נלך לשם מחר
?ונבקש מהם... -מחר
1456
01:32:18,621 --> 01:32:20,790
,הלוואי שלא יהיה עוד מחר
1457
01:32:20,957 --> 01:32:24,210
לא אם מירטל מיי ואני נצטרך
.להמשיך לחיות עם הארנב
1458
01:32:24,335 --> 01:32:28,422
.החברים כבר לא באים לבקר אותנו
.אין לנו חיי חברה
1459
01:32:28,756 --> 01:32:33,594
.אין לנו שום חיים שהם
.שתינו אומללות להפליא
1460
01:32:34,470 --> 01:32:37,348
?אבל אולי לא אכפת לך
...בסדר, ויטה-
1461
01:32:45,398 --> 01:32:49,110
תמיד חשתי שוויטה צריכה
...לקבל כל מה שהיא רוצה, אבל
1462
01:32:52,321 --> 01:32:54,907
.ויטה, את בטוחה? -כן
1463
01:33:01,164 --> 01:33:04,000
?אקבל את זה. לאן ללכת, דוקטור
.אל המשרד שלי, מר דאוד-
1464
01:33:04,250 --> 01:33:06,335
,זה ייקח רק כמה דקות
?אולי תחכו
1465
01:33:10,840 --> 01:33:14,886
ויטה, תגידי לד"ר צ'מלי
.להיפרד בשמי מהבחור
1466
01:33:18,764 --> 01:33:22,143
...ד"ר סנדרסון, אי אפשר
?כן, קלי-
1467
01:33:23,269 --> 01:33:25,521
.שום דבר
.אצטרך שתעזרי לי, גברת קלי-
1468
01:33:30,735 --> 01:33:33,446
.תיכנס פנימה. -אחריך
.לא. -לא, אחריך-
1469
01:33:35,823 --> 01:33:37,867
.גברת קלי. -בבקשה
.לא, אחרייך-
1470
01:33:49,420 --> 01:33:52,715
ד"ר סנדרסון אמר
.שזה לא ייקח זמן רב
1471
01:33:56,928 --> 01:33:59,847
.שבי, נערתי
.תודה, השופט-
1472
01:34:00,348 --> 01:34:03,643
.הוא אמר שזה לא ייקח זמן רב
1473
01:34:04,060 --> 01:34:06,437
,תירגעי, נערתי
.קחי את זה בקלות
1474
01:34:06,562 --> 01:34:08,856
.תודה, אני אשתדל
1475
01:34:14,821 --> 01:34:16,197
.הנה אתם
1476
01:34:16,280 --> 01:34:18,199
הגברת קפצה מהמונית
.והלכה בלי לשלם לי
1477
01:34:18,282 --> 01:34:21,285
,היא לא אמרה דבר
.והבן אדם נלחץ אחרי זמן מה
1478
01:34:23,037 --> 01:34:24,831
.אין סיבה לדאגה
1479
01:34:25,039 --> 01:34:28,292
כמה זה עולה? -כל הדרך
.לכאן מהעיר? -כן. -2.75
1480
01:34:30,128 --> 01:34:32,088
.כנראה שכחתי את הארנק
1481
01:34:32,380 --> 01:34:35,758
,נגררתי מהמיטה בחיפזון
.פלא שלא שכחתי את המכנסיים
1482
01:34:37,176 --> 01:34:39,053
.אני מבקש את סליחתך, ויטה
1483
01:34:40,096 --> 01:34:42,306
?תקבל המחאה
.אנחנו לא מקבלים המחאות-
1484
01:34:42,390 --> 01:34:43,850
.כן, אני יודע
1485
01:34:44,100 --> 01:34:47,854
?אכפת לך, ויטה
...כמובן. כן-
1486
01:34:50,356 --> 01:34:53,234
יכולתי להישבע שהבאתי
.את ארנק המטבעות
1487
01:34:54,152 --> 01:34:55,403
?איפה הוא
1488
01:34:55,903 --> 01:34:58,072
.אוי ואבוי
1489
01:35:09,876 --> 01:35:11,752
!נו, בחיי
1490
01:35:15,506 --> 01:35:18,509
.אני יודעת
.אשיג לך את הכסף מאחי
1491
01:35:19,010 --> 01:35:22,555
.אבל אני לא יכולה להיכנס כרגע
.הוא מקבל בפנים זריקה
1492
01:35:22,847 --> 01:35:25,183
,זה לא ייקח זמן רב
.תצטרך לחכות
1493
01:35:25,433 --> 01:35:29,937
תשיגי לי כסף מאחיך שמקבל
?בפנים את החומר שמזריקים פה
1494
01:35:30,021 --> 01:35:31,981
.כן, זה ייקח רק כמה דקות
1495
01:35:32,064 --> 01:35:33,733
.גברת, אני רוצה את כספי עכשיו
1496
01:35:34,150 --> 01:35:36,319
אמרתי לך שזה ייקח
.רק כמה רגעים
1497
01:35:36,402 --> 01:35:38,404
נרצה שתסיע אותנו
.בחזרה העירה
1498
01:35:38,488 --> 01:35:39,864
ואני אמרתי שאני רוצה
,את כספי עכשיו
1499
01:35:39,947 --> 01:35:42,617
אחרת אסע עם המונית
.בחזרה לעיר ותחכו לאוטובוס
1500
01:35:42,992 --> 01:35:46,329
איזו התנהגות עקשנית
.וחסרת פשרות
1501
01:35:46,412 --> 01:35:48,873
מה הבעיה שלך? -שום בעיה
.שלא תיפתר עם 2.75 דולר
1502
01:35:48,956 --> 01:35:51,626
.שמעת אותי
.תעשו כרצונכם
1503
01:35:52,293 --> 01:35:56,255
מעולם לא שמעתי
.דבר כה חסר היגיון מעודי
1504
01:36:04,305 --> 01:36:06,641
?תואילי לתת לאחי לצאת לרגע
1505
01:36:06,724 --> 01:36:09,894
.נהג המונית מסרב לחכות
,אוי, אלווד. -כן
1506
01:36:10,353 --> 01:36:11,395
.אני כבר חוזר
1507
01:36:12,814 --> 01:36:14,816
.אלווד, באתי בלי ארנק המטבעות
1508
01:36:14,899 --> 01:36:18,110
תואיל לתת לאיש הזה
?2 דולר ו-75 סנט
1509
01:36:18,277 --> 01:36:21,364
,אבל אל תיתן לו יותר
.הוא התנהג בגסות רוח
1510
01:36:21,447 --> 01:36:24,534
,נעים מאוד
.שמי דאוד, אלווד פ
1511
01:36:24,617 --> 01:36:27,662
.שמי לופגרן, א.ג
.אני שמח להכיר אותך, מר לופגרן-
1512
01:36:27,745 --> 01:36:31,415
,אלה אחותי, גברת סימונס
.וידידי הטוב, השופט גפני
1513
01:36:32,208 --> 01:36:33,960
.היי. היי
1514
01:36:34,252 --> 01:36:36,587
?אתה גר פה זמן רב, מר לופגרן
.כל חיי-
1515
01:36:37,088 --> 01:36:39,382
?יופי. אתה נהנה מעבודתך
.היא בסדר-
1516
01:36:39,549 --> 01:36:41,717
"אני נוהג במוניות "אפקס
.כבר 15 שנה
1517
01:36:41,801 --> 01:36:45,263
"אחי ג'ו נוהג במוניות "בראון
?קרוב ל-12 שנה. -האומנם
1518
01:36:45,346 --> 01:36:47,557
"אתה נוהג ב"אפקס
?"ואחיך ג'ו ב"בראון
1519
01:36:47,640 --> 01:36:49,892
.מעניין מאוד, נכון, ויטה? -כן
1520
01:36:50,226 --> 01:36:53,146
מר לופגרן, תרשה לי
.לתת לך כרטיס ביקור שלי
1521
01:36:53,396 --> 01:36:57,191
אחותי והאחיינית המקסימה שלי
.גרות בכתובת הזאת איתי
1522
01:36:57,275 --> 01:37:00,111
אתה ואחיך תרצו להצטרף אלינו
?לארוחת ערב מתישהו
1523
01:37:00,403 --> 01:37:02,488
.בטח, נשמח
1524
01:37:02,697 --> 01:37:04,782
?מתי? מתי תשמחו
1525
01:37:04,866 --> 01:37:08,369
לא אוכל לבוא בשום ערב פרט
.למחר, אני בתורנות כל השבוע
1526
01:37:08,452 --> 01:37:12,123
מחר יהיה מושלם. נצפה לך
?ונשמח לראותך, נכון, ויטה
1527
01:37:12,373 --> 01:37:15,293
אלווד, אני בטוחה
.שיש לאיש הזה חברים משלו
1528
01:37:15,585 --> 01:37:17,086
.אין דבר כזה יותר מדי חברים
1529
01:37:17,170 --> 01:37:19,797
,אל תעכב את הרופא, יקירי
.זו גסות רוח
1530
01:37:20,047 --> 01:37:21,466
.בבקשה, תשמור את העודף
1531
01:37:21,549 --> 01:37:25,553
,שמחתי להכיר אותך, מר לופגרן
.ואצפה לך ולאחיך מחר בערב
1532
01:37:25,636 --> 01:37:27,513
...עכשיו תצטרך לסלוח לי, אני
1533
01:37:31,684 --> 01:37:33,936
.עלם חמודות. -בהחלט
1534
01:37:34,187 --> 01:37:37,315
.יכולת לחכות באותה המידה. -לא
1535
01:37:37,773 --> 01:37:40,610
,תקשיבי, גברת
.אני נוהג במסלול הזה 15 שנה
1536
01:37:41,027 --> 01:37:44,363
אני מביא אותם הנה לקבל מהחומר
.ומסיע אותם הביתה אחר כך
1537
01:37:45,114 --> 01:37:48,117
.זה משנה אותם
.אני בהחלט מקווה כך-
1538
01:37:48,201 --> 01:37:49,368
!בחייך
1539
01:37:49,619 --> 01:37:53,498
בדרך הנה, הם מתרווחים
.ונהנים מהנסיעה. הם מדברים איתי
1540
01:37:53,664 --> 01:37:56,876
לפעמים אנחנו עוצרים להתבונן
.בשקיעה ובציפורים העפות
1541
01:37:56,959 --> 01:37:59,879
לפעמים עוצרים להתבונן
.בציפורים כשאין ציפורים
1542
01:37:59,962 --> 01:38:03,216
.מביטים בשקיעה כשיורד גשם
אנחנו עושים חיים משוגעים
1543
01:38:03,382 --> 01:38:05,510
.ואני תמיד מקבל תשר גדול
1544
01:38:05,843 --> 01:38:08,221
.אבל אחר כך... אוי, לא
1545
01:38:08,346 --> 01:38:12,016
אחר כך... אוי, לא"? למה אתה"
?"מתכוון "אחר כך... אוי, לא
1546
01:38:12,308 --> 01:38:15,061
.הם מקטרים, מקטרים ומקטרים
,הם צועקים עליי
1547
01:38:15,186 --> 01:38:17,855
תסתכל על הרמזור! תשגיח"
"!על הבלמים! תשים לב לצומת
1548
01:38:17,939 --> 01:38:21,818
.הם צורחים עליי שאמהר
.אין להם שום אמונה בי וברכב שלי
1549
01:38:21,901 --> 01:38:25,822
כן, זאת אותה המונית, אותו הנהג
.ואנחנו חוזרים באותה הדרך ממש
1550
01:38:26,113 --> 01:38:29,826
.זה לא כיף ואין תשר
.אחי היה נותן לך תשר בכל מקרה-
1551
01:38:29,909 --> 01:38:32,912
,הוא נדיב מאוד
.הוא תמיד היה כזה
1552
01:38:33,037 --> 01:38:34,956
.אחרי זה הוא כבר לא יהיה
1553
01:38:35,122 --> 01:38:38,501
אחרי זה הוא יהיה
.בן אדם נורמלי לגמרי
1554
01:38:38,626 --> 01:38:41,045
.ואת יודעת כמה שהם דפוקים
1555
01:38:41,337 --> 01:38:43,464
.שמחתי להכיר אותך
.אני אחכה
1556
01:38:45,967 --> 01:38:47,593
!אוי, לא! לא
1557
01:38:48,136 --> 01:38:50,847
!אלווד, תצא
!תצא! אל תיתנו לו את זה
1558
01:38:50,930 --> 01:38:53,558
!תפסיקו! תפסיקו
!אלווד, תצא
1559
01:38:53,641 --> 01:38:56,435
,אל תעשי את זה, נערתי
.ד"ר סנדרסון מזריק לו
1560
01:38:56,519 --> 01:38:59,230
,אני לא רוצה שהוא יקבל את זה
.אני לא אוהבת אנשים כאלה
1561
01:38:59,355 --> 01:39:02,233
.אני לא רוצה שאחי יהיה כזה
...אלווד
1562
01:39:03,109 --> 01:39:06,028
?עוד לא נתתם לו את הזריקה
1563
01:39:06,404 --> 01:39:08,030
,לא, אבל אנחנו מוכנים
.גברת סימונס
1564
01:39:08,156 --> 01:39:10,324
.אוי, אלווד! -ויטה
1565
01:39:11,450 --> 01:39:13,744
?מה הבעיה
?מה יש? מה קרה-
1566
01:39:14,453 --> 01:39:16,330
?מה הבעיה
.היא רוצה למנוע את הזריקה-
1567
01:39:16,622 --> 01:39:20,001
.היא רוצה? בסדר, בואי הנה, את
.תוריד ממני את הידיים שלך-
1568
01:39:20,084 --> 01:39:22,795
!שלא תיגע בי, נוגש עבדים
1569
01:39:22,879 --> 01:39:26,507
!מרווין, בבקשה
.בסדר, מותק, מה שתגידי-
1570
01:39:26,591 --> 01:39:28,843
,את לא יודעת מה את רוצה
.גם את הארנב לא רצית
1571
01:39:28,926 --> 01:39:30,720
?מה רע בהארווי
1572
01:39:30,803 --> 01:39:34,474
אם אלווד, מירטל מיי ואני רוצים
?לגור עם הארווי, מה זה נוגע לך
1573
01:39:34,557 --> 01:39:37,810
.אתה לא חייב לבוא לבקר
.זה הבית שלנו
1574
01:39:38,311 --> 01:39:41,856
...אלווד... -ויטה
.אוי, אלווד-
1575
01:39:41,939 --> 01:39:44,275
,ויטה התעייפה
.היא עשתה הרבה היום
1576
01:39:44,358 --> 01:39:46,986
כרצונכם, אני נוסע במונית
.בחזרה העירה
1577
01:39:47,153 --> 01:39:50,698
ולא אוותר שוב על שנת לילה
.בלי קשר לגודלה של החיה
1578
01:39:50,781 --> 01:39:54,702
.אוי, אלווד, בוא נלך גם אנחנו
.אני שונאת את המקום הזה
1579
01:39:55,077 --> 01:39:56,913
.הלוואי שלא הייתי רואה אותו
,בסדר, ויטה-
1580
01:39:56,996 --> 01:39:59,290
.רק אביא את הכובע והמעיל
1581
01:40:04,587 --> 01:40:06,756
.תראו את זה
1582
01:40:07,131 --> 01:40:09,300
.זה ארנק המטבעות שלי
1583
01:40:10,301 --> 01:40:12,720
.הוא כנראה היה בפנים כל הזמן
1584
01:40:13,262 --> 01:40:16,140
יכולתי לשלם
.לנהג המונית בעצמי
1585
01:40:18,267 --> 01:40:19,894
!הארווי
1586
01:40:26,067 --> 01:40:27,109
.תודה, דוקטור
1587
01:40:28,694 --> 01:40:32,114
!מירטל מיי והאיש הזה
?הם זוג יפה, לא כן-
1588
01:40:32,281 --> 01:40:36,410
.למר וילסון יש אישיות נמרצת
...האיש הזה... -מירטל מיי-
1589
01:40:37,328 --> 01:40:40,623
מר וילסון, תכבד אותנו
?בחברתך מחר בארוחת הערב
1590
01:40:40,706 --> 01:40:43,334
,אנחנו מארחים כמה חברים
.זה מאוד לא רשמי
1591
01:40:43,584 --> 01:40:46,504
.בהחלט, מר דאוד, בשמחה
.תודה לך-
1592
01:40:46,587 --> 01:40:48,381
.הם זוג נחמד מאוד
1593
01:40:48,756 --> 01:40:51,384
.גם אתם זוג יפה מאוד
1594
01:40:52,885 --> 01:40:55,012
,טוב
.עליי למצוא את הארווי
1595
01:40:55,138 --> 01:40:59,142
,שלום, גברת סימונס
.נתראה מחר בערב. -כן
1596
01:40:59,392 --> 01:41:01,811
.שלום, מר וילסון
1597
01:41:02,186 --> 01:41:03,729
!מירטל מיי
1598
01:41:07,400 --> 01:41:11,821
בואי, מירטל מיי, תשתדלי לשכוח
.מהאיש האיום הזה, מר וילסון
1599
01:41:15,992 --> 01:41:18,494
!הו, הנה אתה
1600
01:41:20,663 --> 01:41:23,583
.חיפשתי אותך בכל מקום
1601
01:41:26,669 --> 01:41:28,880
?לא היה לך קר פה בחוץ
1602
01:41:34,051 --> 01:41:37,430
.לא אתנגד
?זה יחמם אותנו, מה
1603
01:41:39,348 --> 01:41:42,810
.לא, "צ'רלי'ס" זה בסדר גמור
.בסדר גמור
1604
01:41:45,563 --> 01:41:46,939
.מפה
1605
01:41:47,064 --> 01:41:50,568
,מר דאוד, מר דאוד
,אל תיקח אותו
1606
01:41:51,027 --> 01:41:53,029
.תן לו להישאר איתי
1607
01:41:53,613 --> 01:41:57,283
דוקטור, מקובל עליי לגמרי
.כל מה שהוא ירצה לעשות
1608
01:41:57,366 --> 01:41:59,160
.הוא יודע את זה
1609
01:41:59,452 --> 01:42:02,330
.זה תלוי בך
?תרצה להישאר עם הרופא
1610
01:42:06,918 --> 01:42:09,462
.לא, לא אכפת לי
1611
01:42:16,010 --> 01:42:18,137
?היית פעם באקרון
1612
01:42:20,014 --> 01:42:21,474
.אקרון
1613
01:42:36,614 --> 01:42:38,241
?איפה אלווד
1614
01:42:38,449 --> 01:42:41,285
.אלווד, חיכינו לך
.אני מצטער, ויטה-
1615
01:42:41,369 --> 01:42:44,038
,איבדנו את הרכב
.השופט לקח אותו
1616
01:42:44,121 --> 01:42:47,291
נצטרך לגשת לפינה
.ולחכות לאוטובוס. תזדרז
1617
01:42:49,210 --> 01:42:51,546
.לילה טוב, מר שימלפלצר
.לילה טוב-
1618
01:42:58,427 --> 01:43:00,221
?קרה משהו
1619
01:43:01,931 --> 01:43:04,642
חשבתי שהחלטת להישאר
.עם ד"ר צ'מלי
1620
01:43:05,977 --> 01:43:07,436
?אתה מה
1621
01:43:11,357 --> 01:43:15,319
,תודה, הארווי
.גם אני מעדיף אותך
1622
01:43:16,904 --> 01:43:18,990
עברית: תמי יפה
1623
01:43:19,073 --> 01:43:22,201
:הפקת תרגום וכתוביות
אולפני נ.ל.ס
1624
01:43:23,202 --> 01:43:27,202
:הובא וסונכרן על ידי
אריאל אפרתי
1625
01:43:30,042 --> 01:43:36,132
- הסוף -
1626
01:43:36,799 --> 01:43:41,220
וואלס פורד
בתפקיד נהג המונית
1627
01:43:41,304 --> 01:43:44,599
ויליאם לין
בתפקיד השופט גפני
1628
01:43:44,682 --> 01:43:48,144
ויקטוריה הורן
בתפקיד מירטל מיי סימונס
1629
01:43:48,227 --> 01:43:51,606
ג'סי ווייט
בתפקיד וילסון
1630
01:43:51,689 --> 01:43:54,984
ססיל קלוויי
בתפקיד ד"ר צ'מלי
1631
01:43:55,067 --> 01:43:58,279
צ'רלס דרייק
בתפקיד ד"ר סנדרסון
1632
01:43:58,362 --> 01:44:01,866
פגי דאו
בתפקיד גברת קלי
1633
01:44:01,949 --> 01:44:05,870
ג'וזפין הול
בתפקיד ויטה לואיז סימונס
1634
01:44:05,953 --> 01:44:10,541
ג'יימס סטיוארט
בתפקיד אלווד פ. דאוד
1635
01:44:10,792 --> 01:44:18,800
הארווי בתפקיד עצמו