1 00:00:10,468 --> 00:00:14,680 "הארווי" 2 00:00:14,764 --> 00:00:18,601 ג'יימס סטיוארט 3 00:00:46,602 --> 00:00:52,602 :הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 4 00:00:52,603 --> 00:00:57,603 !צפייה נעימה 5 00:01:01,519 --> 00:01:05,565 במאי: הנרי קוסטר 6 00:01:07,608 --> 00:01:10,528 "דאוד" 7 00:01:32,633 --> 00:01:34,093 .אחריך 8 00:01:40,600 --> 00:01:42,894 ?כאן 348 .אכן, כן- 9 00:01:44,395 --> 00:01:47,190 .יש לי משלוח מיוחד .זה נשמע מעניין- 10 00:01:47,523 --> 00:01:51,527 .לדאוד. -דאוד הוא שמי .אלווד פי. -בבקשה, אדוני 11 00:01:51,694 --> 00:01:54,572 .תרשה לי לתת לך כרטיס ביקור ,זה לא נחוץ, אדוני- 12 00:01:54,780 --> 00:01:56,657 .רק תחתום פה 13 00:01:57,742 --> 00:02:01,495 .יום נאה .כל יום הוא יום נאה- 14 00:02:03,122 --> 00:02:04,165 .תודה לך 15 00:02:06,292 --> 00:02:07,960 .איזה איש נחמד 16 00:02:12,131 --> 00:02:13,174 .בוא 17 00:02:25,686 --> 00:02:27,563 .תודה לאל, הוא הלך 18 00:02:27,772 --> 00:02:29,774 מירטל, איזו תחושה נהדרת זו 19 00:02:29,857 --> 00:02:33,027 שקרוב המשפחה יוצא מהבית .לפני שהאורחים באים 20 00:02:33,110 --> 00:02:36,322 את בטוחה שדוד אלווד לא יחזור ?ויהרוס הכול כשהאורחים יגיעו 21 00:02:36,405 --> 00:02:37,865 .ברור שלא, יקירתי 22 00:02:37,949 --> 00:02:40,368 דודך תמיד מבלה אחר הצהריים בעיר התחתית 23 00:02:40,451 --> 00:02:43,329 .בברים ובמסבאות המזוהמים .זה ידוע לך 24 00:02:43,454 --> 00:02:45,748 .אלך לומר למסעידים להתחיל 25 00:02:45,915 --> 00:02:48,501 ?גברת ג'ונסון, מה את עושה .הולכת- 26 00:02:48,668 --> 00:02:51,587 ,גברת ג'ונסון ,נשכרת להגיש כמו גם להסעיד 27 00:02:51,671 --> 00:02:53,464 .האורחים יגיעו בכל רגע 28 00:02:53,548 --> 00:02:55,842 ...גברת ג'ונסון .מירטל, תני לי לטפל בזה- 29 00:02:55,967 --> 00:02:57,760 ?גברת ג'ונסון, מה הבעיה 30 00:02:57,844 --> 00:03:01,138 היה פה גבר לפני רגע .והוא עצר לדבר איתי 31 00:03:01,222 --> 00:03:04,433 ?לא סיפרת לו דבר על המסיבה .לא אמרתי לו שום דבר- 32 00:03:05,142 --> 00:03:07,228 .הוא נתן לי כרטיס ביקור שלו .הנה 33 00:03:07,562 --> 00:03:10,189 ?ואז הוא הציג לי מישהו. -מי 34 00:03:10,314 --> 00:03:13,025 את חושבת שאשאר בבית הזה ?אחרי זה 35 00:03:17,405 --> 00:03:19,365 אמא, אנשים נדרסים ,כל יום על ידי משאיות 36 00:03:19,448 --> 00:03:21,492 למה דבר כזה לא יכול לקרות ?לדוד אלווד 37 00:03:21,576 --> 00:03:23,953 ,מירטל מיי סימונס .אני מתביישת בך 38 00:03:24,120 --> 00:03:28,332 ,גם אם אנשים קוראים לדודך מוזר .הוא עדיין אחי הקטן 39 00:03:28,416 --> 00:03:31,419 .וזה לא באשמתו ?אז באשמת מי זה- 40 00:03:31,502 --> 00:03:33,462 .נבקש מהטבחית להגיש 41 00:03:33,546 --> 00:03:36,799 ,בואי ותושיטי לי יד, יקירתי .אין לנו זמן רב 42 00:03:37,133 --> 00:03:40,553 !אלווירה ?אם זו לא אשמתו, אשמת מי זו- 43 00:03:40,636 --> 00:03:42,805 .אני יודעת באשמת מי זה 44 00:03:43,389 --> 00:03:46,934 .אבל לא אגלה !לא תגלי... -אלווירה- 45 00:03:48,436 --> 00:03:51,856 אלווירה, את יכולה .להכניס כעת את הדברים 46 00:03:52,023 --> 00:03:54,525 אמא, למה אנחנו לא יכולות ?לחיות כמו אנשים אחרים 47 00:03:54,650 --> 00:03:59,155 מירטל מיי, עליי להזכיר לך ,שדודך אלווד לא גר איתנו 48 00:03:59,280 --> 00:04:01,741 .אנחנו גרות איתו .גרות איתו ועם הידיד שלו- 49 00:04:01,824 --> 00:04:03,951 .הבטחת .הידיד שלו הארווי- 50 00:04:05,369 --> 00:04:06,579 !אמרת את השם 51 00:04:06,704 --> 00:04:09,207 הבטחת שלא תגידי את שמו .ואמרת 52 00:04:18,090 --> 00:04:21,302 למה סבתא הורישה ?את כל רכושה לדוד אלווד 53 00:04:21,385 --> 00:04:24,180 אני מניחה שזה משום .שהיא נפטרה בזרועותיו 54 00:04:24,263 --> 00:04:26,974 .אנשים רגשניים מדברים כאלה 55 00:04:27,058 --> 00:04:29,352 את תמיד אומרת את זה .ואין בזה שום היגיון 56 00:04:29,435 --> 00:04:31,938 היא לא יכלה לנסח צוואה ,אחרי מותה, נכון? -אוי, מירטל 57 00:04:32,063 --> 00:04:35,608 .אל תהיי דידקטית .זה לא יאה לבחורה צעירה 58 00:04:35,691 --> 00:04:37,485 .חוץ מזה, גברים מתעבים את זה 59 00:04:37,568 --> 00:04:40,321 !גברים! ממש יש לי סיכוי איתם ,נו, מירטל- 60 00:04:40,404 --> 00:04:43,574 את יודעת שכל רעיון המסיבה ...אחר הצהריים הוא 61 00:04:50,456 --> 00:04:54,794 לתת לך דחיפה חברתית .כדי שתכירי צעירים נחמדים 62 00:04:54,877 --> 00:04:55,962 ?מה הטעם 63 00:04:56,045 --> 00:04:59,632 מירטל מיי סימונס, דוד שלה ...אלווד פ. דאוד הוא הכי מס 64 00:05:05,429 --> 00:05:07,515 .הכי מסובב בעיר 65 00:05:07,890 --> 00:05:11,018 ?מי ירצה אותי מירטל, יקירתי, את מתוקה- 66 00:05:11,143 --> 00:05:15,022 .ויש לך המון מה להציע ,לא אכפת לי מה אומרים 67 00:05:15,147 --> 00:05:17,733 .יש משהו מתוק בכל בחורה צעירה 68 00:05:17,900 --> 00:05:21,237 גבר לוקח את המתיקות הזאת .ותראי מה הוא עושה בה 69 00:05:21,320 --> 00:05:23,489 .תפגיני זקיפות קומה, יקירתי 70 00:05:23,573 --> 00:05:25,783 אני רוצה שתקסימי ,את גברת שובנה 71 00:05:25,908 --> 00:05:28,202 .יש לה נכד בגילך בערך 72 00:05:28,286 --> 00:05:30,246 זה ממש יועיל .אם דוד אלווד יחזור הביתה 73 00:05:30,329 --> 00:05:33,249 דוד אלווד לא יהיה בבית .אחר הצהריים 74 00:05:33,416 --> 00:05:34,876 ?או שמא כן 75 00:05:35,168 --> 00:05:38,713 ,אטלפן לשופט גפני .אסור לקחת סיכונים 76 00:05:44,218 --> 00:05:46,095 !אמא! כדאי שתמהרי 77 00:05:46,512 --> 00:05:49,348 גברת הולסי וגברת טוקסברי .כבר כאן 78 00:05:49,432 --> 00:05:52,101 .אוי ואבוי .כן, יקירתי, אני ממהרת 79 00:05:52,185 --> 00:05:54,979 ,מהרי, אמא .הן יוצאות מהמכונית 80 00:06:02,987 --> 00:06:06,741 .את השופט גפני, בבקשה .גברת ויטה סימונס מתקשרת 81 00:06:11,204 --> 00:06:12,455 ?כן 82 00:06:13,664 --> 00:06:15,124 .חברי אותה 83 00:06:16,375 --> 00:06:18,461 .ויטה נערתי, איזה עונג 84 00:06:18,544 --> 00:06:20,338 .השופט, אסור לנו לבזבז רגע 85 00:06:20,421 --> 00:06:25,635 הזמנתי את פורום ימי רביעי לתה .ולמופע כקבלת פנים לאתל שובנה 86 00:06:25,760 --> 00:06:30,181 אלווד יצא כעת אבל אני חוששת .שהוא עלול לשוב. אתה מבין למה 87 00:06:31,682 --> 00:06:33,935 שלום, גברת טוקסברי .וגברת הולסי 88 00:06:34,143 --> 00:06:37,772 .היכנסו לחדר ההסבה .מירטל, קחי מהן את החפצים 89 00:06:38,231 --> 00:06:40,316 .אתה חייב לעזור לי, השופט 90 00:06:40,858 --> 00:06:42,902 .אתה חייב לעזור לי ...אני לא יכולה 91 00:06:42,985 --> 00:06:44,278 .תדברי בקול רם, ויטה 92 00:06:44,946 --> 00:06:47,281 מה? אני לא מבין .על מה את מדברת 93 00:06:48,032 --> 00:06:49,784 ?האומנם 94 00:06:52,620 --> 00:06:56,207 .שלום לך, גברת שטרייקלברגר .שלום, גברת סימונס- 95 00:07:02,880 --> 00:07:03,923 .לא, לא, לא 96 00:07:04,131 --> 00:07:07,969 .כן, זה יהיה בסדר .את יכולה לסמוך עליי. בסדר- 97 00:07:11,973 --> 00:07:14,976 מינינג'ר. -כן. -בעוד כמה דקות ,יחצה אדם את הכיכר 98 00:07:15,059 --> 00:07:17,854 הוא ילבש כובע ומעיל .ויישא עוד אחד על זרועו. -כן 99 00:07:17,937 --> 00:07:20,314 ,אני רוצה שתעקוב אחריו ,אם צריך גם תתעמת איתו 100 00:07:20,398 --> 00:07:22,275 .בשקט כמובן. -כן, אדוני אבל בכל מצב- 101 00:07:22,358 --> 00:07:24,819 אני רוצה שתמנע ממנו .לשוב לביתו. -כן, אדוני 102 00:07:24,902 --> 00:07:26,863 לאחותו יש מסיבה .והוא לא ישתלב 103 00:07:26,946 --> 00:07:29,240 .שמו אלווד פ. דאוד ?אלווד דאוד, אדוני- 104 00:07:29,323 --> 00:07:31,200 ?לא תוכל לבקש ממישהו אחר 105 00:07:31,284 --> 00:07:33,995 ?מקרטקה אולי או מבק .הם גדולים ממני 106 00:07:34,078 --> 00:07:36,747 .אתה תצליח להתחבא טוב יותר .תמהר ותישאר איתו אחה"צ 107 00:07:36,956 --> 00:07:39,876 .בזריזות, בחור, בזריזות .כן, אדוני. אלווד דאוד- 108 00:07:43,421 --> 00:07:44,881 !מעלית 109 00:07:50,386 --> 00:07:51,637 .יבוא 110 00:07:51,971 --> 00:07:54,265 "לסטר פ' שוורץ" - רופא מנתח - 111 00:07:54,473 --> 00:07:55,808 ?כן 112 00:07:56,559 --> 00:07:58,019 ?מי זה 113 00:07:59,270 --> 00:08:00,521 !...הו 114 00:08:01,480 --> 00:08:03,774 .הרופא יקבל אותך בעוד רגע 115 00:08:06,611 --> 00:08:08,988 .צהריים טובים, מר דאוד ?מה שלומך- 116 00:08:25,755 --> 00:08:27,507 .עלינו להיזהר יותר 117 00:08:36,516 --> 00:08:37,767 .אחריך 118 00:08:45,149 --> 00:08:47,276 ?מה נשמע, מר דאוד .צהריים טובים, מר קרקר- 119 00:08:47,652 --> 00:08:48,694 .תסלח לי 120 00:08:49,695 --> 00:08:52,573 ?מה שלומו .הוא בסדר גמור- 121 00:08:53,032 --> 00:08:56,244 .ואתה? -אין תלונות .יופי- 122 00:08:59,038 --> 00:09:01,958 ?זה בסדר? אתה בטוח 123 00:09:03,459 --> 00:09:05,962 .אעזור לך ...אופס! אל תחליק 124 00:09:07,004 --> 00:09:10,758 ?אתה בטוח שזה בסדר ?לא תעדיף לשבת בתא 125 00:09:11,300 --> 00:09:13,553 ?האם הוא יעדיף תא, מר דאוד ,תודה, מר קרקר- 126 00:09:13,636 --> 00:09:15,429 .נראה שהוא מעדיף את הבר היום 127 00:09:15,513 --> 00:09:17,557 .צהריים טובים לך, אדוני 128 00:09:18,933 --> 00:09:20,476 .מר מיגלס חזר 129 00:09:24,897 --> 00:09:26,357 .סלח לי לרגע 130 00:09:26,440 --> 00:09:30,653 .מר מיגלס, איזה עונג .חסרת לנו 131 00:09:30,736 --> 00:09:32,446 .מה שלומך, מר דאוד? -טוב 132 00:09:32,530 --> 00:09:35,700 ?ומה שלומו .שלומו נפלא, תודה, נפלא- 133 00:09:35,867 --> 00:09:38,411 הוא החליט לבוא הנה .אחר הצהריים, והנה אנחנו 134 00:09:38,578 --> 00:09:40,454 .שב. -תודה 135 00:09:41,706 --> 00:09:44,500 .נעדרת .במשך תשעים יום- 136 00:09:44,584 --> 00:09:46,502 .ביצעתי עבודה בשם המדינה 137 00:09:46,836 --> 00:09:49,338 .הכנתי לוחיות רישוי ?האומנם- 138 00:09:49,547 --> 00:09:52,758 ?עבודה מעניינת .אני יכול להסתדר בלעדיה- 139 00:09:53,301 --> 00:09:57,555 .עבדתי אצלם גם בשנה שעברה .עזרתי להם לסלול כביש 140 00:09:57,930 --> 00:10:01,350 מר מיגלס, נצטרך לעשות משהו ?בנוגע לשובך. -כן 141 00:10:01,851 --> 00:10:04,228 תרצה לבוא אליי הביתה ?לארוחת ערב 142 00:10:04,854 --> 00:10:07,815 ,תודה, מר דאוד .אבל לא אוכל להגיע הערב 143 00:10:08,107 --> 00:10:10,985 ?מחר בערב יתאים לך .כן, כן- 144 00:10:11,194 --> 00:10:13,070 אבל בפעם הקודמת שהייתי שם 145 00:10:13,154 --> 00:10:17,742 קיבלתי רושם שאחותך .זוקפת לרעתי את הזמן שריציתי 146 00:10:17,825 --> 00:10:21,662 לא, מר מיגלס, אחותי אוהבת .לארח. היא חברותית מאוד 147 00:10:21,746 --> 00:10:23,623 .כן, ראיתי בעיתונים 148 00:10:23,706 --> 00:10:27,710 .אני לא מפספס את מדורי החברה .אתה לא? -לא- 149 00:10:27,793 --> 00:10:31,339 .יש אצלה אירוע היום אחר הצהריים .אחר הצהריים? -כן- 150 00:10:32,423 --> 00:10:34,634 "קבלת פנים, מופע ותה" ,כך כתוב פה 151 00:10:34,717 --> 00:10:39,055 - "לחברות פורום ימי רביעי" ?בשביל גברת שבונט העשירה 152 00:10:39,180 --> 00:10:41,349 .שבו... כן, זו דודה אתל 153 00:10:42,558 --> 00:10:44,393 .זה העיתון מהיום? כן 154 00:10:44,936 --> 00:10:48,356 .ויטה לא אמרה לי דבר .זה כנראה פרח מזיכרונה 155 00:10:49,899 --> 00:10:54,028 ,נתראה מחר בשבע בערב .מר מיגלס. -תודה, מר דאוד 156 00:10:54,237 --> 00:10:56,322 .שמחתי לראות אותך .שלום. -שלום 157 00:10:58,324 --> 00:11:01,702 ...הארווי, הרגע גיליתי ?איך אפשר לעזור לך, מר דאוד- 158 00:11:01,953 --> 00:11:03,746 ?על מה חשבת 159 00:11:03,955 --> 00:11:05,706 ?מה תזמין 160 00:11:06,415 --> 00:11:08,376 .פעמיים מרטיני .פעמיים מרטיני- 161 00:11:08,835 --> 00:11:14,799 הארווי, נראה שוויטה מקיימת ...מסיבה אחר הצהריים ו 162 00:11:15,466 --> 00:11:17,635 ?מה? ידעת 163 00:11:18,135 --> 00:11:21,180 .חשבתי שהיא תיעלב אם לא נהיה 164 00:11:21,264 --> 00:11:23,599 אחרי הכול, היא האחות ...היחידה שלי ואני 165 00:11:24,851 --> 00:11:26,310 ?מה אתה אומר 166 00:11:26,394 --> 00:11:28,688 .אני היחיד שסביר שיהיה לה 167 00:11:28,771 --> 00:11:31,607 .אתה צודק לגמרי .כדאי שנמהר 168 00:11:32,400 --> 00:11:33,860 .לא שילמת 169 00:11:34,694 --> 00:11:36,404 .זה שיושב בקצה ישלם על זה 170 00:11:36,946 --> 00:11:39,115 .תחזור הנה .הוא ישמח- 171 00:11:40,199 --> 00:11:41,659 .הוא ישמח 172 00:11:45,454 --> 00:11:46,914 .טוב, בוא נשתה 173 00:11:47,832 --> 00:11:55,923 אהבתי תעיף אותי לשמים" 174 00:11:56,007 --> 00:12:00,469 על סוס עם כנפי זהב" 175 00:12:00,595 --> 00:12:08,311 ונרכב משם לעד" 176 00:12:08,394 --> 00:12:14,817 ,אל על, לירח והכוכבים" על ענן בזרועותיו 177 00:12:15,109 --> 00:12:19,238 .אשאר" 178 00:12:26,871 --> 00:12:31,042 ,קפוץ, קפוץ, קפוץ" ,קפיץ קפוץ על סוס הזהב 179 00:12:31,125 --> 00:12:35,379 ,קפוץ, קפוץ, קפוץ, קפיץ קפוץ" .רק לאהבה אני זקוקה 180 00:12:38,049 --> 00:12:41,344 ,קפוץ, קפוץ, קפוץ" ,קפיץ קפוץ על סוס הזהב 181 00:12:41,427 --> 00:12:47,683 ,קפוץ, קפוץ, קפוץ, קפיץ קפוץ" "...רק לאהבה אני זקוקה 182 00:12:52,563 --> 00:12:53,773 .אמא. -שקט 183 00:12:54,190 --> 00:12:56,943 .גברת שובנה פה ?גברת שובנה פה- 184 00:12:58,653 --> 00:13:02,698 ,דודה אתל! -ויטה לואיז סימונס .חשבתי שאת מתה 185 00:13:02,949 --> 00:13:06,327 .לא, אני חיה עד מאוד. תודה 186 00:13:06,494 --> 00:13:10,832 .וזו בתי מירטל מיי .יקירתי, את שכפול של סבתך- 187 00:13:10,915 --> 00:13:12,583 .הייתי בלוויה שלה 188 00:13:12,750 --> 00:13:16,337 איפה אלווד? -אלווד לא יכול .היה להיות בבית אחר הצהריים 189 00:13:16,462 --> 00:13:19,131 ,זאת השירה של גברת טוקסברי .היא תסיים בעוד רגע 190 00:13:19,215 --> 00:13:22,844 כמה חבל, הוא הסיבה העיקרית .שבאתי, רציתי לראות את אלווד 191 00:13:22,927 --> 00:13:25,429 ,את קולטת, ויטה ?שלא ראיתי את אלווד כבר שנים 192 00:13:25,555 --> 00:13:27,723 ...אמרתי למר שובנה לא מזמן 193 00:13:27,974 --> 00:13:29,851 ?מה את רוצה, יקירתי 194 00:13:30,184 --> 00:13:33,980 ,באחד הערבים "?מה לדעתך קרה לאלווד דאוד" 195 00:13:34,063 --> 00:13:36,691 הוא כבר לא בא לנשפים ,"של בוגרי "יל 196 00:13:36,774 --> 00:13:39,777 לא ראיתי אותו במועדון .או במופע הסוסים כבר שנים 197 00:13:40,152 --> 00:13:42,238 אלווד נפגש עם מישהי ?בימים אלה 198 00:13:42,446 --> 00:13:44,574 ,כן, דודה אתל .אלווד נפגש עם מישהו 199 00:13:44,657 --> 00:13:46,450 .כן, דודה אתל, הוא נפגש 200 00:13:46,742 --> 00:13:49,120 ?האם אלווד מאושר, ויטה 201 00:13:49,370 --> 00:13:52,081 ,כן, דודה אתל .אלווד מאושר מאוד 202 00:13:52,165 --> 00:13:54,125 .אל תדאגי לאלווד 203 00:13:54,876 --> 00:13:57,461 ,הנה גברת קמינגס .היא מנופפת אלייך 204 00:13:57,545 --> 00:14:00,256 ?זו גברת פרנק קמינגס ?נכון שהיא נראית זוועה 205 00:14:00,339 --> 00:14:03,509 .חשבתי שהיא מתה .אני צריכה להביט בה מקרוב 206 00:14:04,719 --> 00:14:07,513 .אפשר להיכנס עכשיו ...מה עשיתי ב- 207 00:14:07,638 --> 00:14:09,307 .הו, הנה זה 208 00:14:11,684 --> 00:14:13,352 .אוי, לא 209 00:14:16,022 --> 00:14:17,481 !אלווד 210 00:14:17,940 --> 00:14:21,027 .אלווד דאוד! תבורך 211 00:14:21,194 --> 00:14:25,573 דודה אתל, איזה עונג להיכנס .ולגלות שמחכה לי אשה יפה 212 00:14:25,656 --> 00:14:27,491 .אלווד, לא השתנית 213 00:14:27,575 --> 00:14:31,329 ,אלווד... -נו, נו .שתיכן נראות מקסימות 214 00:14:31,496 --> 00:14:33,873 אלווד, הגיע לך דואר .אחר הצהריים 215 00:14:33,956 --> 00:14:36,792 זה נראה חשוב לכן שמתי אותו .בחדר שלך למעלה 216 00:14:36,876 --> 00:14:38,794 ?באמת, ויטה .נחמד מצדך 217 00:14:38,961 --> 00:14:43,674 דודה אתל, ארצה שתכירי חבר ?יקר... -דודה אתל, לא תרצי תה 218 00:14:43,758 --> 00:14:45,968 .לא כרגע, תודה .יש פונץ' אם את לא אוהבת תה- 219 00:14:46,052 --> 00:14:48,179 ,אני אוהבת תה .תפסיקו למשוך אותי, שתיכן 220 00:14:48,596 --> 00:14:51,557 אלווד, באיזה ערב בשבוע הבא ?תבוא לארוחת ערב 221 00:14:51,682 --> 00:14:53,392 ?אתה עם ויטה ומירטל מיי 222 00:14:53,476 --> 00:14:56,103 ,אורדוויי יהיה שם .אורדוויי הוא הנכד שלי 223 00:14:56,187 --> 00:14:58,523 ,בכל ערב .בכל ערב שהוא, אשמח 224 00:14:58,606 --> 00:14:59,857 .ארצה להכיר את אורדוויי 225 00:15:00,024 --> 00:15:03,194 ,ועכשיו, דודה אתל .ארצה שאת תכירי את הארווי 226 00:15:03,444 --> 00:15:05,947 הארווי, שמעת שדיברתי ,על דודה אתל שובנה 227 00:15:06,030 --> 00:15:07,907 היא מידידותיי .הוותיקות והטובות 228 00:15:08,199 --> 00:15:10,201 ?היא זו ש... מה 229 00:15:10,826 --> 00:15:14,747 .נכון, זאת היא .לא, לא, זאת היא 230 00:15:18,459 --> 00:15:20,545 הוא אומר שהיה מזהה אותך .בכל מקום 231 00:15:20,670 --> 00:15:24,715 טוב, כעת עלינו להיכנס .ולברך את שאר החברים 232 00:15:24,799 --> 00:15:26,259 .בוא, הארווי 233 00:15:29,095 --> 00:15:32,598 ?דודה אתל, תסלחי לי .את עומדת בדרכו 234 00:15:34,141 --> 00:15:36,018 .זהו זה 235 00:15:37,311 --> 00:15:38,771 .נתראה בעוד רגע 236 00:15:39,021 --> 00:15:41,941 דודה אתל, אני רואה .שהארווי מטריד אותך 237 00:15:42,024 --> 00:15:43,818 .אנא אל תהיי מוטרדת 238 00:15:43,901 --> 00:15:46,612 ,הוא בוהה ככה בכולם .זו דרכו 239 00:15:46,737 --> 00:15:49,866 .אבל הוא מחבב אותך, אני מבחין .הוא מחבב אותך מאוד 240 00:15:50,241 --> 00:15:52,368 .אני בא, הארווי 241 00:15:53,369 --> 00:15:57,123 .אני חושבת שאלך לדרכי .בלי תה? -לא, לא- 242 00:15:57,206 --> 00:15:58,749 ?'או פונץ .לא, לא, תודה- 243 00:15:58,833 --> 00:16:04,380 הלכתי. שלום. -תרצי לימונדה ?או כנף הודו ברוטב אגוזים 244 00:16:06,507 --> 00:16:08,176 .אוי, לא 245 00:16:08,885 --> 00:16:11,762 ...אלווד. אלווד 246 00:16:13,639 --> 00:16:15,933 .אוי, לא, לא גברת הולסי 247 00:16:16,100 --> 00:16:19,937 ,יש לה אחיין מבוגר במקצת .אבל הוא היה מתאים בעת צרה 248 00:16:24,233 --> 00:16:26,736 אמא, אני לא יכולה להתייצב .מול האנשים האלה. איני יכולה 249 00:16:26,819 --> 00:16:30,948 מירטל, דודך בייש אותנו .בפעם האחרונה בבית הזה 250 00:16:31,073 --> 00:16:35,119 ,אני אדאג לזה. -את לא שקולה לו .הוא תמיד מנצח אותך 251 00:16:35,203 --> 00:16:37,079 ?לאן את הולכת .למעלה, לארוז- 252 00:16:37,205 --> 00:16:40,458 ,אלך לאיבוד בעיר זרה .אחליף את שמי 253 00:16:40,541 --> 00:16:44,504 .לא, אל תעשי את זה עדיין ...תחכי שאטלפן לשופט גפני 254 00:16:44,962 --> 00:16:49,300 השופט גפני. אעשה משהו .שהיה עליי לעשות מזמן 255 00:16:51,928 --> 00:16:53,804 .אני לא מבין, ויטה 256 00:16:54,180 --> 00:16:56,641 .מר מינינג'ר מהימן כמו התנ"ך 257 00:16:56,724 --> 00:16:59,227 איני מכירה ,את מר מינינג'ר שלך 258 00:16:59,310 --> 00:17:02,396 אבל אני מכירה את אלווד דאוד .כשאני רואה אותו, והוא פה 259 00:17:02,522 --> 00:17:04,315 .הוא פה, אני אומרת לך 260 00:17:04,398 --> 00:17:06,901 ,אם את מתעקשת שהוא שם 261 00:17:06,984 --> 00:17:09,779 עליי לפעול על סמך ההנחה ...שהוא שם ו 262 00:17:10,154 --> 00:17:12,198 .מינינג'ר, נכשלת 263 00:17:12,281 --> 00:17:17,036 לא נכשלתי, השופט, עדיין לא .ניסיתי אפילו. הייתי אצל הרופא 264 00:17:17,453 --> 00:17:19,205 .סלח לי, חכה רגע, השופט 265 00:17:19,497 --> 00:17:22,625 ,גברת הולסי, גברת קראוסמאייר ?אתן לא הולכות, נכון 266 00:17:22,708 --> 00:17:24,961 .הרגע נזכרתי שיש תצוגת סוסים .היה נחמד, גברת סימונס- 267 00:17:25,378 --> 00:17:27,547 ,תצטרפי אלינו שוב מחר ?גברת קמינגס 268 00:17:27,630 --> 00:17:30,341 הארווי ואני מארחים ,כמה אנשים לכבוד מר מיגלס 269 00:17:30,424 --> 00:17:32,301 .זה מאוד לא רשמי ,תסלחי לי, גברת סימונס- 270 00:17:32,385 --> 00:17:33,928 אחד מכאבי הראש .המטופשים שלי 271 00:17:34,011 --> 00:17:39,308 .איזו מסיבה מקסימה ...שלום. -אלווד, אני רוצה- 272 00:17:44,772 --> 00:17:48,025 .אני רוצה לדבר איתך, אלווד .גם אני רוצה לדבר איתך, ויטה- 273 00:17:48,401 --> 00:17:52,989 .זה חשוב מאוד .תואיל להיכנס לספרייה? -כמובן 274 00:17:54,574 --> 00:17:56,868 .אלווד, אני רוצה לדבר איתך .כן- 275 00:18:02,331 --> 00:18:05,168 ,אני רוצה שתחכה פה בלי לזוז 276 00:18:05,251 --> 00:18:07,837 .אני כבר חוזרת .בהחלט, אחותי- 277 00:18:07,920 --> 00:18:11,549 ,יש לי במקרה מעט זמן חופשי .ואת מוזמנת לנצל את כולו 278 00:18:11,674 --> 00:18:16,053 ?תרצי שגם הארווי יחכה .כן, אני בהחלט רוצה, אלווד- 279 00:18:16,554 --> 00:18:18,931 !הלו! תדברי בקול רם 280 00:18:19,015 --> 00:18:20,683 ?אמרת משהו, הארווי ?הלו! -מי אמר את זה- 281 00:18:20,766 --> 00:18:23,519 ?מי דיבר? -ויטה, את שם ?את שם, נערתי 282 00:18:23,769 --> 00:18:25,813 !הלו! ויטה 283 00:18:26,022 --> 00:18:28,316 ?הלו? מי זה, בבקשה 284 00:18:28,774 --> 00:18:32,236 ,השופט, אני שמחה שהתקשרת .בדיוק עמדתי להתקשר אליך 285 00:18:34,197 --> 00:18:38,367 עומר, צריך לנקוט בצעדים ?שדנו בהם פעם, אתה יודע 286 00:18:38,701 --> 00:18:41,329 כן, אני רוצה שתדאג .לכל הסידורים 287 00:18:41,579 --> 00:18:43,998 .כן, בכל לשון של בקשה 288 00:18:44,749 --> 00:18:47,502 ,זה היה עומר .הזנחנו את השופט לאחרונה 289 00:18:47,710 --> 00:18:51,047 ויטה, ידעת שעברו שבועות מאז ?שהארווי ואני היינו במשרד שלו 290 00:18:51,130 --> 00:18:52,590 ?בוא נלך מחר, טוב 291 00:18:52,673 --> 00:18:58,095 אלווד, אתה ואני נצא אחר כך .לנסיעה קצרה. -אני אשמח 292 00:18:58,763 --> 00:19:03,643 כן, לא מזמן אמר הארווי .שמזמן לא נסענו 293 00:19:03,726 --> 00:19:05,603 .את מתוקה ומתחשבת מאוד 294 00:19:05,686 --> 00:19:09,023 ,אל תשכח לחכות לי, אלווד .אני כבר חוזרת 295 00:19:11,734 --> 00:19:13,819 .תרגיש בנוח, הארווי 296 00:19:15,905 --> 00:19:18,324 ?הנה. בסדר 297 00:19:19,909 --> 00:19:21,994 .ויטה רוצה לדבר איתנו 298 00:19:22,286 --> 00:19:25,957 .היא אמרה שזה חשוב מאוד 299 00:19:26,582 --> 00:19:33,422 לדעתי היא רוצה לברך אותנו .על הרושם שעשינו במסיבה שלה 300 00:19:36,342 --> 00:19:38,010 .ג'יין אוסטין 301 00:19:38,219 --> 00:19:40,930 ."תבונה ורגישות" 302 00:19:46,227 --> 00:19:48,396 ."רנדום האוס" 303 00:19:48,938 --> 00:19:51,941 .לא, מהדורה מהודרת 304 00:19:52,525 --> 00:19:54,902 .התודות הרגילות 305 00:19:55,862 --> 00:19:58,030 :'פרק א 306 00:19:58,447 --> 00:20:01,826 משפחת דשווד" "...ישבה תקופה ארוכה בססקס 307 00:20:01,909 --> 00:20:05,621 "בית מרגוע צ'מלי" 308 00:20:23,139 --> 00:20:25,474 ,תחכה לי פה ?אלווד יקירי 309 00:20:25,558 --> 00:20:29,061 ?תרצי ששנינו נחכה, ויטה .כן, אלווד, שניכם- 310 00:20:33,482 --> 00:20:35,401 .לא אתעכב 311 00:20:36,235 --> 00:20:39,739 ,נהג, נהג .שים עליו עין, בבקשה 312 00:20:40,573 --> 00:20:43,075 .ייקח לי רק רגע 313 00:20:48,831 --> 00:20:50,917 ?מקום מקסים, לא כן, הארווי 314 00:20:51,000 --> 00:20:52,543 .שמי הנרי 315 00:20:53,878 --> 00:20:56,714 .זה הנרי, הארווי .לא, סתם הנרי- 316 00:20:58,549 --> 00:21:01,219 .שמי דאוד, אלווד פ 317 00:21:01,928 --> 00:21:02,970 ...תרשה לי 318 00:21:04,138 --> 00:21:08,392 .אתן לך כרטיס ביקור שלי ,אם תרצה להתקשר אליי אי פעם 319 00:21:08,559 --> 00:21:12,522 ,תתקשר למספר הזה .אל תתקשר לזה, הוא ישן 320 00:21:13,439 --> 00:21:16,317 ,אם תאבד את הכרטיס, אל תדאג .יש לי עוד הרבה 321 00:21:22,782 --> 00:21:26,410 ,גברת א.ר סימונס .סמטת טמפל 348, נכון? -כן 322 00:21:26,619 --> 00:21:30,873 נולדנו וגדלנו שם. הוא ישן .אבל אנחנו אוהבים אותו, זה ביתנו 323 00:21:30,957 --> 00:21:33,709 תרצי לרשום את אחיך ?לבית המרגוע לטיפול 324 00:21:33,793 --> 00:21:36,921 ?מה שמו של אחיך .זה... אוי לי- 325 00:21:38,297 --> 00:21:40,800 ,גברת סימונס ?מה שמו של אחיך 326 00:21:41,133 --> 00:21:44,595 ,אני מצטערת .החיים לא קלים לאיש מאיתנו 327 00:21:44,887 --> 00:21:47,807 .שמו דאוד, אלווד פ. דאוד 328 00:21:47,890 --> 00:21:49,684 .אלווד פ. דאוד 329 00:21:50,142 --> 00:21:54,230 ?גילו .‏-42, ב-24 באפריל האחרון 330 00:21:54,397 --> 00:21:59,402 ,הוא מזל שור .אני אריה ומירטל על הגבול 331 00:21:59,735 --> 00:22:01,612 .הוא נמצא איתך כעת? -כן 332 00:22:01,696 --> 00:22:04,907 .הוא מחכה בחוץ במונית ,אמרתי לו לחכות 333 00:22:05,116 --> 00:22:07,034 הוא תמיד עושה .מה שאני אומרת לו. -אני מבינה 334 00:22:07,118 --> 00:22:09,829 .הוא נשוי? -לא .אלווד מעולם לא נישא 335 00:22:09,912 --> 00:22:13,374 .הוא תמיד נשאר לצד אמא .הוא היה ילד בית טוב 336 00:22:13,791 --> 00:22:15,585 ?הוא אהב את ביתו. -כן 337 00:22:16,043 --> 00:22:18,171 וילסון, ישנו מר דאוד .במונית בחוץ 338 00:22:18,504 --> 00:22:22,633 תשאל אותו אם יואיל בטובו ?לגשת לחדר 24 באגף ג'י הדרומי 339 00:22:23,342 --> 00:22:27,263 ,לבקש ממנו? -וילסון .זו אחותו, גברת סימונס 340 00:22:27,680 --> 00:22:31,434 .נעים מאוד .בהחלט, אשמח ללוות אותו 341 00:22:34,103 --> 00:22:37,273 אבדוק אם ד"ר סנדרסון ?יכול לקבל אותך. -ד"ר סנדרסון 342 00:22:37,356 --> 00:22:39,859 אני רוצה לראות .את ד"ר צ'מלי בעצמו 343 00:22:40,067 --> 00:22:42,695 גברת סימונס, ד"ר סנדרסון ,הוא זה שפוגש את כולם 344 00:22:42,778 --> 00:22:45,323 .ד"ר צ'מלי לא פוגש איש .אומר לו שאת פה 345 00:22:56,250 --> 00:22:58,336 ?נכון שזה נפלא, ויטה !טוב, חבוב- 346 00:23:07,678 --> 00:23:11,766 ,הבהלת אותי. -סליחה .גברת סימונס. אני ד"ר סנדרסון 347 00:23:12,350 --> 00:23:15,019 גברת קלי אמרה לי .שאת דואגת לאחיך? -כן 348 00:23:15,102 --> 00:23:17,855 ...מר... מר .הכרטיס, גברת קלי 349 00:23:19,190 --> 00:23:20,441 !גברת קלי 350 00:23:20,775 --> 00:23:22,568 .הכרטיס, בבקשה 351 00:23:22,777 --> 00:23:25,905 ?מר דאוד, אלווד פ. דאוד .מכאן, גברת סימונס 352 00:23:25,988 --> 00:23:28,491 ,אני מצטער אם הערתי אותך .גברת קלי 353 00:23:34,330 --> 00:23:37,875 אני מקווה שאתה לא חושב ,שאני תמיד קופצנית כל כך 354 00:23:38,251 --> 00:23:40,461 .אבל לא קל לי עם זה, דוקטור 355 00:23:40,545 --> 00:23:43,548 טבעי שזה לא קל למשפחות .של המטופלים, אני מבין 356 00:23:43,631 --> 00:23:45,341 ?תואילי לשבת, גברת סימונס .תודה- 357 00:23:46,592 --> 00:23:50,805 תאמרי לי, לפני כמה זמן ?הבחנת במוזרויות של אחיך 358 00:23:51,013 --> 00:23:53,975 ובכן, בתור תינוק .הוא היה נורמלי לחלוטין 359 00:23:54,058 --> 00:23:57,520 אני יודעת, הייתי אחותו הגדולה .ונאלצתי להחליף לו חיתולים 360 00:23:57,603 --> 00:23:59,772 ,תינוקות דורשים החלפה .אתה יודע 361 00:24:00,022 --> 00:24:06,821 אבל הבחנתי שהוא נראה שונה .כשחזרנו, אחרי שאמא נפטרה 362 00:24:06,904 --> 00:24:10,158 מירטל מיי ואני חזרנו מדה מוין .לגור עם אלווד 363 00:24:10,241 --> 00:24:12,118 ...יכולתי לראות שהוא 364 00:24:13,327 --> 00:24:15,204 ?שהוא... -שהוא מה 365 00:24:15,705 --> 00:24:17,915 ,אל תמהרי, אל תתאמצי 366 00:24:18,040 --> 00:24:20,668 ,תני לזה לצאת .אני אמתין לזה 367 00:24:21,169 --> 00:24:25,047 ,דוקטור, כל מה שאומר לך חסוי 368 00:24:25,131 --> 00:24:29,051 ,כן? -אני לא רכלן, גברת סימונס .אני פסיכיאטר. -כמובן 369 00:24:29,635 --> 00:24:32,513 .ראשית, הוא שותה 370 00:24:33,306 --> 00:24:35,641 ?במידה מופרזת ?במידה מופרזת- 371 00:24:36,267 --> 00:24:42,440 זה לא נקרא מופרז כשלא חולף יום ?בלי שייכנס למסבאה זולה 372 00:24:42,648 --> 00:24:45,985 ,הוא מביא הביתה אספסוף .אנשים שלא שמעת עליהם מעודך 373 00:24:46,068 --> 00:24:50,615 ,אם זה לא נקרא הפרזה, דוקטור .אני בהחלט לא יודעת מהי הפרזה 374 00:24:51,324 --> 00:24:53,242 ,לא פקפקתי באמירה שלך 375 00:24:53,326 --> 00:24:55,453 .רק רציתי לדעת אם אחיך שותה 376 00:24:55,620 --> 00:24:58,789 ובכן, כן, הייתי אומרת .שאלווד שותה בוודאות 377 00:24:59,040 --> 00:25:01,542 אני רוצה שהוא יאושפז פה לצמיתות 378 00:25:01,626 --> 00:25:05,004 כי לא אסבול יום נוסף .עם הארווי הזה 379 00:25:05,588 --> 00:25:09,926 אינך חושב שהיה אדיב מצדה ?של אמא אילו כתבה לנו עליו 380 00:25:10,009 --> 00:25:11,928 ?תהיה כן, אינך חושב כך 381 00:25:12,011 --> 00:25:14,805 .לא אוכל לענות על השאלה הזאת ,אני יכולה- 382 00:25:14,889 --> 00:25:17,183 .זה בהחלט יכול היה להיות אדיב 383 00:25:17,850 --> 00:25:21,771 ,האדם שאת מכנה הארווי ?מי הוא 384 00:25:22,563 --> 00:25:24,232 .הוא ארנב 385 00:25:24,524 --> 00:25:29,445 ?כן, ייתכן, אבל מי הוא בדיוק ?מישהו שאחיך אסף באחד הברים 386 00:25:29,779 --> 00:25:32,490 דוקטור, אני אומרת לך ,שהארווי הוא ארנב 387 00:25:32,657 --> 00:25:37,078 ארנב גדול לבן שגובהו מטר שמונים .או מטר שמונים ותשעה 388 00:25:37,161 --> 00:25:40,873 ,אלוהים יודע שעליי לדעת .הוא גר בבית די והותר זמן 389 00:25:40,957 --> 00:25:44,585 ...גברת סימונס, אם איני טועה ?אתה לא מבין- 390 00:25:44,752 --> 00:25:47,213 .שמו של הארנב הארווי 391 00:25:47,380 --> 00:25:49,966 .הארווי גר אצלנו בבית 392 00:25:50,216 --> 00:25:54,428 אלווד קונה כרטיסים לתאטרון .וכרטיסי רכבת לשניהם 393 00:25:54,637 --> 00:25:57,139 .הוא איבד עניין בכל השאר 394 00:25:58,307 --> 00:26:03,771 ואני מנסה להכיר למירטל מיי .חבורת צעירים נחמדים 395 00:26:04,939 --> 00:26:06,732 .זאת הבת שלי 396 00:26:07,567 --> 00:26:13,281 דוקטור, אומר לך משהו ,שלא אמרתי לאיש בעולם 397 00:26:13,364 --> 00:26:15,241 .אפילו לא למירטל מיי 398 00:26:15,533 --> 00:26:20,872 מדי פעם אני בעצמי רואה .את הארנב הלבן המגודל 399 00:26:21,080 --> 00:26:22,456 ?גברת... -נכון שזה נורא 400 00:26:22,582 --> 00:26:26,419 ויתרה מכך, הוא גדול .בדיוק כמו שאלווד אומר שהוא 401 00:26:26,502 --> 00:26:29,589 .לעולם אל תגיד את זה לאיש 402 00:26:29,755 --> 00:26:32,175 .אני מתביישת בזה 403 00:26:32,258 --> 00:26:36,137 גברת סימונס, אני רואה .שעברת מתח נפשי כבד לאחרונה 404 00:26:36,220 --> 00:26:41,017 רק תנסה לגור עם שני אלה .ותראה כמה מתח זה 405 00:26:41,184 --> 00:26:43,603 מותה של אמך דיכא אותך .במידה ניכרת 406 00:26:43,686 --> 00:26:45,855 .איש לא יודע כמה 407 00:26:45,938 --> 00:26:50,484 ,אל תדאגי, גברת סימונס .אני אעזור לך. -אוי, דוקטור 408 00:26:53,070 --> 00:26:54,989 .גברת קלי ?גברת קלי 409 00:26:55,406 --> 00:26:57,283 !וילסון? וילסון 410 00:26:58,534 --> 00:27:01,996 ,אל תזוזי, גברת סימונס .תשבי פה ותרגישי בנוח 411 00:27:02,079 --> 00:27:03,956 .ייקח לי רק דקה. -כן 412 00:27:05,082 --> 00:27:06,959 !וילסון? וילסון 413 00:27:08,669 --> 00:27:09,712 ?הלו 414 00:27:13,132 --> 00:27:18,137 ,גברת, אמרת לי לשים עין עליו ...אבל בא איש מגודל במעיל לבן 415 00:27:18,221 --> 00:27:20,765 .זה בסדר גמור, רק תחכה 416 00:27:20,848 --> 00:27:23,017 תרצי שאעשה משהו ?במזוודה שלו 417 00:27:23,643 --> 00:27:25,102 .החפצים של אלווד 418 00:27:25,186 --> 00:27:29,315 ,כן, כדאי שאבוא לקחת אותם .הוא עשוי להזדקק להם 419 00:27:29,398 --> 00:27:32,360 ...אוי ואבוי, כמה נורא אם 420 00:27:32,652 --> 00:27:35,488 היא מצאה זמן לעזוב את שולחנה .כשיש מטופלת חדשה במשרד שלי 421 00:27:35,571 --> 00:27:37,031 ...גברת סימונס 422 00:27:37,448 --> 00:27:38,699 !גברת סימונס 423 00:27:39,492 --> 00:27:41,577 תצלצל בפעמון, אסור שהאשה .המסכנה תעזוב את השטח 424 00:27:41,661 --> 00:27:43,830 ?היא נמלטה, מה, דוקטור מצבה חמור. תרדוף אחריה- 425 00:27:43,913 --> 00:27:46,082 ותיקח אותה לחדר 13 .באגף "אר" המערבי. -טוב 426 00:27:51,379 --> 00:27:52,421 ?איפה היא 427 00:27:52,713 --> 00:27:54,507 ,הגברת הנמוכה שיצאה לכאן ?לאן היא הלכה 428 00:27:54,590 --> 00:27:57,051 היא רק קוטפת זר, היא רוצה .להכניס אותו למישהו בפנים 429 00:27:57,552 --> 00:27:59,846 ?תגיד, ידידי. -כן ?בטוח לחכות פה- 430 00:27:59,929 --> 00:28:03,057 .אני לא רואה סורגים על החלונות ,הם לא נחוצים- 431 00:28:03,140 --> 00:28:06,727 ,אם מישהו ינסה לצאת מהחלון .תישמע אזעקה מחרישת אוזניים 432 00:28:09,146 --> 00:28:12,358 .שלום, חמודה ?נו, נו, אלה בשבילי 433 00:28:12,859 --> 00:28:15,653 ?בשבילך .בהחלט לא, הם לאחי אלווד 434 00:28:15,736 --> 00:28:18,364 .הוא משוגע על נוריות. -ברור 435 00:28:18,447 --> 00:28:21,492 לא תרצי להיכנס פנימה ?ולקטוף כמה מהטפטים 436 00:28:21,784 --> 00:28:23,995 ,לא, תודה, אלה מספיקים .שיהיה לך יום טוב 437 00:28:24,078 --> 00:28:26,372 .גברת, בואי, גברת 438 00:28:27,039 --> 00:28:29,709 באמת, אני... -האיש בפנים ...רוצה לדבר איתך. -לא, אני 439 00:28:29,917 --> 00:28:32,920 ...אני לא !לא, תניח לי! הצילו 440 00:28:33,004 --> 00:28:35,131 !הצילו! משטרה 441 00:28:35,214 --> 00:28:38,134 ?לשם מה אנחנו צריכים משטרה .לא כיף איתם 442 00:28:38,551 --> 00:28:40,803 ,תוריד אותי .אני אשה מכובדת 443 00:28:40,887 --> 00:28:44,724 זה בטוח, עכשיו תתנהגי יפה .אחרת ארים אותך ואסחב אותך 444 00:28:58,738 --> 00:29:01,199 !ד"ר סנדרסון !השופט גפני 445 00:29:01,657 --> 00:29:03,451 ?אולי תושיטי לי יד, יפהפייה 446 00:29:03,618 --> 00:29:05,912 אני אשב עליה .ואת תפשיטי ממנה את הבגדים 447 00:29:05,995 --> 00:29:08,831 ,תצטרך לחכות, פני דג .אני עושה אמבטיית קצף למישהו 448 00:29:08,915 --> 00:29:10,791 .טוב, מותק, אבל תזדרזי 449 00:29:12,668 --> 00:29:15,546 !שמישהו יעזור לי! מישהו 450 00:29:28,893 --> 00:29:31,312 .דוקטור? סימונס הזאת טופלה 451 00:29:31,521 --> 00:29:33,189 .כן, בלי שום בעיה 452 00:29:33,272 --> 00:29:36,108 יופי, מיד אעלה .לרשום לה טיפול ראשוני 453 00:29:36,692 --> 00:29:38,986 את אף פעם לא נשארת במשרד .שלך, גב' קלי? הייתי זקוק לך 454 00:29:39,070 --> 00:29:40,738 הייתי צריכה לתת זריקה .בחדר תשע 455 00:29:40,822 --> 00:29:42,782 אני רוצה שתתקשרי .אל מר אלווד פ. דאוד תכף ומיד 456 00:29:43,074 --> 00:29:45,409 .המצב של אחותו חמור ...אבל דוקטור, אני- 457 00:29:45,493 --> 00:29:47,203 הוא יצטרך לחתום בשמה .על מסמכי האשפוז 458 00:29:47,286 --> 00:29:50,081 ,לא ידעתי שהאשה זקוקה לטיפול .היא אמרה שזה אחיה 459 00:29:50,164 --> 00:29:52,208 ,ברור שאמרה .זאת ההתחמקות הקדומה בעולם 460 00:29:52,291 --> 00:29:54,085 זה תמיד משמש .פסיכופתים ערמומיים 461 00:29:54,252 --> 00:29:57,171 היא ידעה שאחיה יאשפז אותה, לכן .היא באה הנה לערער את אמינותו 462 00:29:57,255 --> 00:29:58,798 .תשיגי אותו בטלפון, בבקשה 463 00:29:59,048 --> 00:30:00,758 ,אבל דוקטור ,חשבתי שהאשה בסדר 464 00:30:00,842 --> 00:30:03,886 לכן אמרתי לווילסון לקחת את .האח לחדר 24 באגף ג'י הדרומי 465 00:30:04,595 --> 00:30:07,181 .הוא נמצא שם עכשיו ?ביקשת מווילסון להכניס את האח- 466 00:30:07,557 --> 00:30:10,601 .בחייך, גברת קלי, בלי מתיחות ?את לא רצינית, נכון 467 00:30:11,018 --> 00:30:13,312 ...ביקשתי, דוקטור, ביקשתי 468 00:30:14,021 --> 00:30:17,275 .דוקטור, צר לי מאוד ?צר לך מאוד- 469 00:30:17,358 --> 00:30:20,987 ,יופי, זה מתקן הכול .זה פשוט נפלא 470 00:30:23,072 --> 00:30:24,615 !אוי, לא... קלי 471 00:30:24,991 --> 00:30:26,617 ?קלי, את קולטת מה עשית 472 00:30:26,742 --> 00:30:28,995 האיש הזה עלול לתבוע אותנו .על אשפוז לשווא 473 00:30:29,078 --> 00:30:31,581 ,כל בית המרגוע יהיה בבעלותו ויעיפו אותי מכאן 474 00:30:31,664 --> 00:30:34,375 ,מהר יותר מהשטויות שתפלטי !או תפקודך הלקוי וחוסר יעילותך 475 00:30:34,458 --> 00:30:37,420 אגיד לד"ר צ'מלי שלא היה לך .שום קשר לזה, שהכול באשמתי 476 00:30:37,587 --> 00:30:40,923 אתה האחרון בעולם ,שארצה שיקרה לו דבר כזה 477 00:30:41,007 --> 00:30:42,633 ,זה ידוע לך ?נכון, ד"ר סנדרסון 478 00:30:42,717 --> 00:30:46,637 זה לא הזמן או המקום ."לסצנת המרפסת מ"רומיאו ויוליה 479 00:30:46,721 --> 00:30:49,015 ,לאחרונה, דוקטור .אף פעם אין זמן או מקום 480 00:30:49,098 --> 00:30:51,601 לעזאזל! הם עלולים להכניס אותו .ברגע זה ממש לחדר המים 481 00:30:51,684 --> 00:30:54,520 .תעלי מיד ותנסי להוריד אותו הנה .אבשר על כך בעדינות לד"ר צ'מלי 482 00:30:54,645 --> 00:30:57,648 .אולי ירצה לטפל בזה בעצמו ?מה לומר למר דאוד? מה לעשות- 483 00:30:57,732 --> 00:31:00,151 הוא בטח ירתח כל כך .שיסרב לרדת 484 00:31:00,234 --> 00:31:02,904 גברת קלי, הוא בטח מטפס ?על הקירות, אבל הוא גבר, לא 485 00:31:02,987 --> 00:31:05,281 ,אני מניחה שכן !"קוראים לו "אדון 486 00:31:05,364 --> 00:31:09,202 ,אז תעברי לתרגול הישן שלך .עם העיניים, הלחשושים, הכול 487 00:31:09,368 --> 00:31:12,121 אני חסין בפני זה אבל ראיתי שזה .עובד על חלק מהמטופלים פה 488 00:31:12,205 --> 00:31:15,124 ,תורידי אותו הנה, קלי !גם אם תידרש חשפנות 489 00:31:16,167 --> 00:31:18,461 ,ד"ר צ'מלי .אני חושש שחלה טעות חמורה 490 00:31:18,920 --> 00:31:22,423 ד"ר סנדרסון, אנחנו לא מתירים .לטעות במוסד הזה 491 00:31:31,766 --> 00:31:32,808 ?מר דאוד 492 00:31:34,936 --> 00:31:38,189 .אלווד פ .הנה, אתן לך כרטיס ביקור שלי 493 00:31:38,272 --> 00:31:41,526 ,מר דאוד, אני גברת קלי .אני יושבת בדלפק הקבלה למטה 494 00:31:41,692 --> 00:31:44,195 .אני שמח להכיר אותך, גברת קלי .תודה, מר דאוד- 495 00:31:44,278 --> 00:31:48,032 תהיתי אם תרד איתי למטה ,אל המשרד של ד"ר סנדרסון 496 00:31:48,115 --> 00:31:50,076 .הוא ירצה להסביר לך משהו 497 00:31:50,618 --> 00:31:55,081 אשמח, גברת קלי, אבל היתה פה ,נערה מקסימה אחרת לפני דקה 498 00:31:55,331 --> 00:31:59,168 .והיא ביקשה ממני לחכות .היא אמרה משהו לגבי אמבטיה 499 00:32:00,086 --> 00:32:03,673 ,לא ארצה לאכזב אותה .נראה שהיא חפצה בזה בכל לב 500 00:32:03,798 --> 00:32:07,552 ,זו גברת דנפי, זה בסדר גמור .ד"ר סנדרסון יסביר הכול 501 00:32:07,635 --> 00:32:11,013 .הנה אתה .מר דאוד, עוד לא התפשטת 502 00:32:11,222 --> 00:32:15,893 ,ואני מתנצל על זה, גברת דנפי .אבל גברת קלי רוצה שאבוא איתה 503 00:32:16,185 --> 00:32:19,063 ?גברת קלי, פגשת את גברת דנפי .כן, כמובן- 504 00:32:19,146 --> 00:32:22,441 ...אני רוצה ששתיכן תכירו ידיד ,נדמה שקרתה טעות- 505 00:32:22,525 --> 00:32:25,570 .תשכחי מזה .מה? -יש לי הצעה- 506 00:32:25,987 --> 00:32:29,157 אולי אעשה מה שהיא רוצה ?ואחר כך אבוא איתך 507 00:32:29,490 --> 00:32:33,035 .זה לא הכרחי, מר דאוד .טוב, שלום, יקירתי- 508 00:32:33,536 --> 00:32:35,621 .גם אתה יכולת לעשות אמבטיה 509 00:32:36,247 --> 00:32:38,124 .אני כבר עשיתי אמבטיה 510 00:32:38,207 --> 00:32:42,253 ,גברת קלי, לא דיברתי אלייך ,דיברתי אל הידיד שלי. -מר דאוד 511 00:32:42,545 --> 00:32:45,798 אני עושה אמבטיה מדי בוקר .לפני שאני בתפקיד 512 00:32:46,799 --> 00:32:49,427 זו תמיד דרך נעימה .להתחיל את היום 513 00:32:50,887 --> 00:32:52,346 .לא, לא, אחרייך 514 00:33:02,815 --> 00:33:03,858 ?מר דאוד 515 00:33:04,317 --> 00:33:08,196 .אלווד פ .הנה, אתן לך כרטיס ביקור שלי 516 00:33:08,321 --> 00:33:11,365 ,אני ד"ר ליימן סנדרסון .העוזר של ד"ר צ'מלי 517 00:33:11,491 --> 00:33:14,827 !יופי לך .אני שמח להכיר אותך, דוקטור 518 00:33:14,952 --> 00:33:18,748 ...ביקשתי מגברת קלי להוריד אותך ?נכון שהיא מקסימה? נכון- 519 00:33:19,332 --> 00:33:21,209 .את מקסימה, יקירתי 520 00:33:21,375 --> 00:33:25,171 .תודה, מר דאוד .יש אנשים שלא חושבים כך 521 00:33:25,630 --> 00:33:28,716 יש אנשים עיוורים, זה מובא .לתשומת לבי לעתים תכופות 522 00:33:28,799 --> 00:33:32,053 כעת ארצה ששניכם תכירו ?ידיד יקר... -אולי נשב 523 00:33:32,261 --> 00:33:34,722 ?תואיל לתפוס כיסא, מר דאוד .תודה רבה- 524 00:33:38,851 --> 00:33:40,811 .שב, בבקשה .אחרי גברת קלי- 525 00:33:40,895 --> 00:33:44,148 ,לא, באמת, מר דאוד, לא אוכל .אני נכנסת ויוצאת כל הזמן 526 00:33:44,524 --> 00:33:47,068 .אבל תשב אתה .אחרייך. -שבי, קלי- 527 00:33:51,614 --> 00:33:54,659 ?נוכל לעשות משהו למענך ?על מה חשבת- 528 00:33:54,742 --> 00:33:58,496 ?הכיסא שלך נוח ?האם הכיסא נוח דיו, מר דאוד- 529 00:33:58,579 --> 00:34:01,082 ?כן, תרצה לנסות אותו .לא, לא, תודה- 530 00:34:01,249 --> 00:34:03,417 .מה לגבי סיגריה? -לא ...כן, סיגריה- 531 00:34:06,671 --> 00:34:09,590 ,מר דאוד .אנחנו בעמדת נחיתות 532 00:34:09,674 --> 00:34:13,386 זה ידוע לך ולנו, אז בוא נשים .את הקלפים על השולחן 533 00:34:13,511 --> 00:34:16,556 .זה בהחלט מוצא חן בעיניי .כך עדיף בטווח הארוך- 534 00:34:16,764 --> 00:34:21,477 .אנשים הם אנשים היכן שתפנה .לרוב זה המצב- 535 00:34:21,686 --> 00:34:24,522 ,ובהיותם אנושיים .הם עלולים לעשות טעויות 536 00:34:24,730 --> 00:34:29,610 גברת קלי ואני עשינו היום טעות .ונרצה להסביר לך אותה 537 00:34:29,735 --> 00:34:33,739 ...תבין, האמת היא .אתה? אתה וגברת קלי? -כן- 538 00:34:35,116 --> 00:34:37,451 ?כאן, אחר הצהריים .כן, מר דאוד- 539 00:34:38,286 --> 00:34:41,205 .אנחנו מקווים שתבין .כן, כן- 540 00:34:41,455 --> 00:34:45,209 דברים כאלה הם לרוב .בסיס לידידות ארוכה וחמה 541 00:34:45,293 --> 00:34:48,337 ,זו לא אשמת ד"ר סנדרסון .מר דאוד, זו אשמתי 542 00:34:48,421 --> 00:34:50,506 .לא, כל האחריות עליי 543 00:34:50,965 --> 00:34:54,260 ,הגישה שלך אולי מיושנת, דוקטור ,אבל היא מוצאת חן בעיניי 544 00:34:54,343 --> 00:34:55,887 .מאוד 545 00:34:57,889 --> 00:35:00,391 מובן שאילו ראיתי ,את אחותך תחילה 546 00:35:00,516 --> 00:35:03,019 .היה הסיפור שונה לגמרי 547 00:35:03,895 --> 00:35:05,813 .כאן אתה מפתיע אותי 548 00:35:05,897 --> 00:35:09,567 ,אני חושב טובות על ויטה .אבל אני מניח שחלף זמנה 549 00:35:09,650 --> 00:35:12,111 ,אל תייחס לה אשמה רבה .מר דאוד 550 00:35:12,195 --> 00:35:14,322 .תבין, היא אשה חולה מאוד 551 00:35:14,572 --> 00:35:17,116 היא באה הנה .והתעקשה שאתה צריך טיפול 552 00:35:17,241 --> 00:35:18,993 .זה מגוחך לגמרי 553 00:35:19,160 --> 00:35:22,163 ,ויטה לא צריכה לדאוג לי .אני מסתדר מצוין 554 00:35:22,288 --> 00:35:26,626 היא היתה נסערת מאוד וצללה .ישר להתלהמות על השתייה שלך 555 00:35:28,211 --> 00:35:29,253 .כזאת היא ויטה 556 00:35:29,337 --> 00:35:32,965 .אני אומר לוויטה לא לחשוש מזה .אני אטפל בזה 557 00:35:33,216 --> 00:35:36,719 בדיוק, אני משער שאתה שותה .מפעם לפעם כמו כולנו 558 00:35:40,890 --> 00:35:44,060 .כן, אני שותה, דוקטור ...למעשה 559 00:35:44,936 --> 00:35:46,521 .הייתי רוצה משקה עכשיו 560 00:35:47,813 --> 00:35:49,482 .למעשה, גם אני 561 00:35:49,565 --> 00:35:52,276 אבל התגובה שלה לעניין .היתה עזה מדי 562 00:35:52,735 --> 00:35:56,239 ?היא שותה, מר דאוד .לא ולא- 563 00:35:56,364 --> 00:35:59,367 .לדעתי ויטה מעולם לא שתתה 564 00:35:59,450 --> 00:36:00,993 .אני אפתיע אותך 565 00:36:01,118 --> 00:36:04,413 אני חושב שהיא שתתה ...ושותה בלי הרף. -היא 566 00:36:04,664 --> 00:36:10,294 ?האומנם .ובכן, אני בהחלט מופתע מזה 567 00:36:10,461 --> 00:36:13,673 אבל האלכוהוליזם שלה .אינו היסוד לאבחנה שלי 568 00:36:14,090 --> 00:36:18,177 כשהיא הפכה לרגשנית ...בנוגע לארנב הלבן המגודל 569 00:36:18,427 --> 00:36:21,556 הארווי, כן, אני מאמין .שהיא קראה לו הארווי 570 00:36:21,639 --> 00:36:25,601 .הארווי זה שמו ,דוקטור, לפני שנמשיך הלאה 571 00:36:25,685 --> 00:36:28,396 עליי להתעקש שאתה וגברת קלי ...תרשו לי להציג בפניכם 572 00:36:28,479 --> 00:36:30,565 .תרשה לי לשטוח את הטיעון שלי 573 00:36:31,274 --> 00:36:34,152 אני חושב שהמצב של אחותך .נובע מטראומה 574 00:36:34,819 --> 00:36:38,239 ,ממה? -מטראומה .זה מאוית: ט-ר-א-ו-מ-ה 575 00:36:38,322 --> 00:36:40,616 .פירושו הלם .אין בזה שום דבר חריג 576 00:36:40,741 --> 00:36:43,661 ,ישנה טראומת הלידה .ההלם כשנולדים 577 00:36:43,911 --> 00:36:45,496 על זה אנחנו .אף פעם לא מתגברים 578 00:36:47,456 --> 00:36:49,417 ,יש לך חוש הומור נחמד 579 00:36:49,500 --> 00:36:51,669 ?לא כן, גברת קלי .בהחלט יש לו- 580 00:36:52,086 --> 00:36:54,255 אם יורשה לי לומר אותו הדבר .על שניכם 581 00:36:54,922 --> 00:36:57,925 ,לסיכום, מצבה של אחותך חמור .אבל אוכל לעזור לה 582 00:36:58,634 --> 00:37:00,845 ,יחד עם זאת .עליה להישאר פה זמנית 583 00:37:01,512 --> 00:37:04,724 תמיד רציתי שוויטה תקבל .כל מה שנחוץ לה. -בדיוק 584 00:37:04,807 --> 00:37:06,350 אבל לא ארצה שהיא תישאר פה 585 00:37:06,434 --> 00:37:08,769 אלא אם זה מוצא חן בעיניה .והיא רוצה להישאר פה 586 00:37:08,853 --> 00:37:12,190 אילו היתה זאת אשליה רגילה ,שמשתקפת בתבנית הזיכרון 587 00:37:12,273 --> 00:37:15,151 ,זה היה דבר אחד .אבל זה חמור בהרבה 588 00:37:15,234 --> 00:37:18,571 סביר שאיש מעולם לא ראה .ארנב לבן שגובהו מטה ושמונים 589 00:37:19,197 --> 00:37:21,240 .לא לעתים תכופות, דוקטור 590 00:37:21,449 --> 00:37:23,493 .לכן יש לאשפז אותה כאן זמנית 591 00:37:23,618 --> 00:37:26,078 בנסיבות כאלה הייתי מאשפז .את סבתא שלי 592 00:37:26,162 --> 00:37:27,830 ?גם סבתך שותה 593 00:37:28,498 --> 00:37:30,208 .זה רק ביטוי 594 00:37:32,043 --> 00:37:35,213 ,הנה מסמכי האשפוז לחתימתך .וזה אישור מעבר למבקרים 595 00:37:35,296 --> 00:37:36,881 תוכל לבוא לבקר אותה .כל אימת שתרצה 596 00:37:37,131 --> 00:37:40,134 כדאי שתיתן לוויטה ,לעשות את זה, דוקטור 597 00:37:40,218 --> 00:37:43,804 היא זו שתמיד חותמת ומנהלת .בשם המשפחה, היא טובה בזה 598 00:37:44,472 --> 00:37:46,140 אבקש מפרקליט המשפחה .לטפל בזה 599 00:37:46,224 --> 00:37:50,520 השופט גפני כבר התקשר אלינו .בנוגע לעניין. -האומנם? -כן 600 00:37:50,895 --> 00:37:54,565 .אני מחבב אותך, דאוד .גם אני מחבב אותך, דוקטור- 601 00:37:54,649 --> 00:37:57,360 ,גברת קלי .אני בהחלט מחבב אותך 602 00:37:57,902 --> 00:37:59,821 .תודה, מר דאוד 603 00:38:00,613 --> 00:38:02,573 ,שניכם הייתם כה נעימים 604 00:38:02,657 --> 00:38:04,951 ?אולי פשוט נמשיך עם זה הלאה 605 00:38:05,034 --> 00:38:07,703 ארצה להזמין אתכם לבוא איתי ,לעיר התחתית 606 00:38:07,787 --> 00:38:11,040 נלך למקום מקסים .בשם "צ'רלי'ס" ונשתה משהו 607 00:38:11,749 --> 00:38:14,335 .אני מצטערת אבל אנחנו בתפקיד 608 00:38:14,585 --> 00:38:17,713 ,תן לנו שטר פתוח ?נשמח בפעם אחרת. -מתי 609 00:38:18,548 --> 00:38:20,716 .לא אוכל לומר בשליפה 610 00:38:21,133 --> 00:38:23,261 גברת קלי ואני בתפקיד .עד עשר בלילה 611 00:38:23,344 --> 00:38:25,388 ,עשר בלילה יהיה בסדר .אמתין לכם 612 00:38:25,513 --> 00:38:27,765 .זה ברחוב 12 פינת מיין .אם נוכל להגיע- 613 00:38:27,849 --> 00:38:32,186 אני אמתין וארבעתנו .נבלה ערב נעים ביחד 614 00:38:32,395 --> 00:38:35,648 אני רוצה ששניכם תתיידדו ,עם ידידי יקר שלי 615 00:38:35,731 --> 00:38:38,568 .אבל אמרת מאוחר יותר .כן. -אם כך, מאוחר יותר- 616 00:38:39,193 --> 00:38:40,820 .להתראות .שלום, מר דאוד- 617 00:38:49,996 --> 00:38:51,873 .בחיי, זה היה קרוב 618 00:38:52,331 --> 00:38:54,417 .אבל הוא נראה ברנש סביר 619 00:38:55,251 --> 00:38:57,837 ,טיפלת בו מקסים, דוקטור .היית נפלא 620 00:38:57,920 --> 00:39:00,339 ,פסיכולוגיה, הכשרה מיוחדת .זה לוקח שנים 621 00:39:05,678 --> 00:39:08,598 .צהריים טובים, גברת צ'מלי .צהריים טובים, הרמן- 622 00:39:13,144 --> 00:39:14,896 .תעצור את המכונית, וסלי 623 00:39:16,522 --> 00:39:17,648 !יו-הו 624 00:39:19,275 --> 00:39:20,318 !יו-הו 625 00:39:25,448 --> 00:39:29,035 ?אוכל לעשות משהו למענך ?על מה חשבת- 626 00:39:30,161 --> 00:39:32,413 דרכת על הדליות .היקרות של בעלי 627 00:39:32,538 --> 00:39:34,373 ,אני גברת צ'מלי .אשתו של ד"ר צ'מלי 628 00:39:35,500 --> 00:39:38,002 .שמי דאוד, אלווד פ 629 00:39:38,211 --> 00:39:40,713 ...תרשי לי לתת לך ?חיפשת שם מישהו- 630 00:39:40,922 --> 00:39:42,882 .כן, אני מחפש את ידידי הארווי 631 00:39:42,965 --> 00:39:46,093 הפניתי את גבי לרגע .ונראה שהוא שוטט לו 632 00:39:47,720 --> 00:39:49,597 ,הלוואי שיכולת לפגוש אותו .גברת צ'מלי 633 00:39:49,722 --> 00:39:53,226 .אני בטוח שהוא היה מוקסם ממך .תודה לך- 634 00:39:53,351 --> 00:39:56,479 .נחמד מצדך לומר זאת .כלל לא, כלל לא- 635 00:39:57,772 --> 00:40:00,858 גברת צ'מלי, תרצי לבוא איתי ?לעיר התחתית 636 00:40:00,942 --> 00:40:02,819 .אשמח להזמין אותך למשקה 637 00:40:03,611 --> 00:40:06,739 לא אוכל, בעלי ואני הולכים .למסיבת קוקטייל 638 00:40:06,823 --> 00:40:09,283 ד"ר מקלור עורך מסיבה .לאחותו מוויצ'יטה 639 00:40:10,159 --> 00:40:12,495 לא ידעתי שיש לד"ר מקלור .אחות בוויצ'יטה 640 00:40:12,578 --> 00:40:15,164 ?אם כך, אתה מכיר את ד"ר מקלור ...לא. -אבל אתה- 641 00:40:15,248 --> 00:40:19,293 את בטוחה שאין לך זמן לבוא איתי ?לעיר התחתית לשתות 642 00:40:19,460 --> 00:40:22,296 לא, לא אוכל. אבל אומר לך .מה אעשה, לעומת זאת 643 00:40:22,421 --> 00:40:24,966 ?מה תעשי, לעומת זאת .אני מתעניין 644 00:40:25,049 --> 00:40:27,927 ,אם אפגוש את ידידך בפנים .אשמח למסור לו הודעה בשמך 645 00:40:28,010 --> 00:40:30,888 ?תעשי את זה למעני .בהחלט אודה לך על זה 646 00:40:30,972 --> 00:40:34,267 רק תגידי שניפגש בעיר התחתית .אם אין לו תכניות אחרות 647 00:40:34,350 --> 00:40:35,852 במקום מסוים כלשהו ?בעיר התחתית 648 00:40:36,435 --> 00:40:40,064 .לא, הוא יודע היכן .הארווי מכיר את העיר כמו ספר 649 00:40:40,147 --> 00:40:42,024 ?אבל איך אזהה את ידידך 650 00:40:42,900 --> 00:40:46,237 ,לא תוכלי לפספס אותו .גברת צ'מלי, הוא פוקה 651 00:40:47,613 --> 00:40:49,740 ?פוקה? זה משהו חדש 652 00:40:49,866 --> 00:40:53,286 לא, למיטב הבנתי .זה משהו עתיק מאוד 653 00:40:53,744 --> 00:40:57,206 ,אבל הארווי אינו רק פוקה .הוא גם החבר הכי טוב שלי 654 00:40:58,082 --> 00:41:00,168 ,אם הארווי אמר לי זאת פעם אחת 655 00:41:00,251 --> 00:41:03,754 ,הוא בטח אמר את זה מיליון פעם ,הוא אמר 656 00:41:03,963 --> 00:41:06,966 ,מר דאוד" ".אעשה למענך הכול 657 00:41:07,508 --> 00:41:09,552 .כמה מתוק. -כן 658 00:41:09,969 --> 00:41:12,138 .הוא גם מחבב את אחותי ויטה 659 00:41:12,346 --> 00:41:14,932 אבל נדמה שוויטה .לא סובלת את הארווי 660 00:41:15,057 --> 00:41:18,644 ?את לא חושבת שזה חבל ,איני יודעת, מר דאוד- 661 00:41:18,769 --> 00:41:21,480 כבר מזמן ויתרתי על הציפייה .שמשפחתי תחבב את החברים שלי 662 00:41:21,564 --> 00:41:24,942 זה חסר טעם. -אבל חייבים .להמשיך לנסות, לא? -כן 663 00:41:25,401 --> 00:41:27,111 .שלום, יקירתי .שלום- 664 00:41:28,237 --> 00:41:30,239 ?"וסלי, הוא אמר "פוקה 665 00:41:30,490 --> 00:41:32,450 ,כן, גברתי .זה מה שהאיש אמר 666 00:41:48,883 --> 00:41:51,928 ?אישור המעבר שלך .כן, אדוני, הנה הוא. הרי לך- 667 00:41:53,387 --> 00:41:55,389 .דאוד. -אלווד פ 668 00:42:02,813 --> 00:42:04,690 .כמה מעניין 669 00:42:05,691 --> 00:42:08,528 .אני בניתי את זה בעצמי .האומנם? בחיי- 670 00:42:08,611 --> 00:42:10,905 .זה פשוט מאוד ?אתה רואה 671 00:42:15,576 --> 00:42:16,828 .סגור 672 00:42:20,706 --> 00:42:23,626 .פתוח .אתה איש מבריק מאוד. -תודה- 673 00:42:23,960 --> 00:42:27,755 ,שמי הרמן שימלפלצר .אבל כולם קוראים לי הרמן 674 00:42:27,839 --> 00:42:31,008 .צריך לברך אותך, מר שימלפלצר .תודה- 675 00:42:32,093 --> 00:42:35,012 תרצה לבוא אליי הביתה ?מחר לארוחת ערב 676 00:42:35,096 --> 00:42:37,557 ,אני מזמין כמה חברים .זה לא רשמי 677 00:42:38,015 --> 00:42:40,101 ,בהחלט ארצה .זה נחמד מצדך 678 00:42:41,477 --> 00:42:43,354 .אתן לך כרטיס ביקור שלי 679 00:42:43,437 --> 00:42:45,898 ,אם תרצה להתקשר אליי ,תתקשר למספר הזה 680 00:42:45,982 --> 00:42:48,901 .לא למספר הזה, הוא הישן .שלום 681 00:42:55,658 --> 00:42:57,451 .מרשים מאוד 682 00:43:01,622 --> 00:43:03,499 לא נעים לי להוציא אותך כך ,מעבודתך, וילי 683 00:43:03,583 --> 00:43:06,586 .אבל הבטחנו לד"ר מקלור להקדים .כן. רק רגע, יקירתי- 684 00:43:06,669 --> 00:43:08,629 .הכובע והמעיל שלי, גברת קלי .כן, ד"ר צ'מלי- 685 00:43:08,713 --> 00:43:10,965 .ד"ר סנדרסון. -כן, דוקטור .אני הולך להיום- 686 00:43:11,257 --> 00:43:14,343 בנוגע לקשיים עם האשה ,והארנב הלבן המגודל 687 00:43:14,802 --> 00:43:16,762 ?האם זה הסתדר .כן, דוקטור. -יופי- 688 00:43:17,471 --> 00:43:21,976 ,היו לי פה מטופלים רבים עם חיות .מעולם לא חיה בגודל כזה 689 00:43:22,059 --> 00:43:25,688 .כן, דוקטור, היא קראה לו הארווי .שם חריג לחיה מכל סוג- 690 00:43:26,314 --> 00:43:30,526 ארצה שהיא תקבל זריקה בשש .וזריקה נוספת בתשע. -וילי 691 00:43:30,610 --> 00:43:33,404 .כן, אני בא .את הנוסחה שלי, 977 692 00:43:33,654 --> 00:43:34,822 ...כן, דוקטור, אבל ...תקשיב, וילי- 693 00:43:34,906 --> 00:43:39,118 מישהו יצטרך לעזור לי .עם גברת סימונס הזאת, היא איומה 694 00:43:39,660 --> 00:43:41,954 נאלצתי להסיר .את המחוך שלה בעצמי 695 00:43:42,330 --> 00:43:44,248 ,שלום, ד"ר צ'מלי ...מה שלום כל 696 00:43:44,957 --> 00:43:47,084 ?מה קרה לכובע שלך ?הכובע- 697 00:43:47,210 --> 00:43:49,504 .הנה הכובע שלך, ד"ר צ'מלי .אני חובש את הכובע שלי- 698 00:43:49,629 --> 00:43:52,215 וילי יקירי, לפני כמה דקות קרה .משהו ש... -זה לא הכובע שלי 699 00:43:52,298 --> 00:43:55,218 .אולי הוא שלך, דוקטור .לא, שלי במשרד שלי- 700 00:43:55,301 --> 00:43:58,221 ...יקירי, רציתי לספר לך ש .לא, מובן שהוא לא שלך- 701 00:43:58,429 --> 00:44:00,139 ?של מי הכובע הזה 702 00:44:00,223 --> 00:44:01,682 .תראו את זה 703 00:44:01,849 --> 00:44:04,018 .שני חורים גזורים בחלק העליון 704 00:44:04,852 --> 00:44:06,729 .זו בטח אופנה חדשה 705 00:44:06,812 --> 00:44:09,649 .אולי מר דאוד שכח אותו פה ...דאוד? -כן, יקירי, זה- 706 00:44:09,732 --> 00:44:12,235 ,זה אחיה של גברת סימונס, דוקטור .נתתי לו אישור מעבר 707 00:44:12,318 --> 00:44:14,028 .וילי, זה מה שניסיתי לומר לך 708 00:44:14,111 --> 00:44:16,906 לפני כמה דקות פגשתי .אדון בשער, שמו היה דאוד 709 00:44:16,989 --> 00:44:19,534 הוא אמר שהוא מחפש ידיד שלו .בשם... הארווי 710 00:44:19,867 --> 00:44:21,911 !?הארווי .כן, הארווי- 711 00:44:22,745 --> 00:44:26,457 השם ישמור, השארתי מים זורמים .באמבטיה של סימונס 712 00:44:27,041 --> 00:44:29,126 ?למה אתה מסתכל עליי ככה, וילי 713 00:44:29,293 --> 00:44:33,756 .הוא היה בחור נחמד ומנומס ,הוא אמר שהידיד שלו הוא פוקה 714 00:44:34,340 --> 00:44:36,759 שאין לי מושג מה זה. -תנו לי !את האגף "אר" המערבי. מהר 715 00:44:36,884 --> 00:44:38,970 ?לאן הוא הלך, גברת צ'מלי 716 00:44:39,053 --> 00:44:40,847 .הוא נסע לעיר התחתית ,הלו, דנפי- 717 00:44:40,930 --> 00:44:43,015 השארתי את סימונס .טובלת באמבטיה 718 00:44:43,099 --> 00:44:45,017 ,תעשי לי טובה, מותק ?תסגרי את הברז 719 00:44:45,101 --> 00:44:47,520 ,נתת לו אישור מעבר ?ד"ר סנדרסון 720 00:44:47,603 --> 00:44:51,983 אולי שכחו לומר לך בבי"ס לרפואה .שלארנב יש אוזניים מחודדות 721 00:44:52,066 --> 00:44:53,401 ?אתה יודע מה עשית 722 00:44:53,484 --> 00:44:57,613 נתת למקרה פסיכוטי לצאת מכאן .ולשוטט עם ארנב לבן מגודל 723 00:44:57,697 --> 00:44:59,365 !חשפת אותי לתביעה 724 00:44:59,448 --> 00:45:01,617 אצטרך לעשות משהו ,שלא עשיתי מזה 15 שנה 725 00:45:01,701 --> 00:45:04,078 אצטרך לרדוף אחרי אותו דאוד .ולהחזיר אותו 726 00:45:04,162 --> 00:45:05,621 ,אבל כשאעשה זאת ,ד"ר סנדרסון 727 00:45:05,705 --> 00:45:08,541 הקשרים שלך עם המוסד הזה .יסתיימו מאותו הרגע ואילך 728 00:45:08,749 --> 00:45:10,334 .וילסון, תביא את המכונית. -כן 729 00:45:10,418 --> 00:45:13,296 צר לי, תצטרכי ללכת .למקלור בלעדיי. קחי מונית 730 00:45:13,379 --> 00:45:15,673 שניכם, תוציאו את האשה .מהאמבטיה! -כן, אדוני 731 00:45:15,756 --> 00:45:17,842 ...וילי .אצלצל לפרקליט שלי- 732 00:45:19,552 --> 00:45:21,846 .וילסון. -כן, גברתי ?מה זה פוקה- 733 00:45:22,013 --> 00:45:24,557 ?מה זה מה ?מה זה פוקה? -פוקה- 734 00:45:24,974 --> 00:45:26,934 .אין לי מושג, גברת צ'מלי 735 00:45:34,484 --> 00:45:35,568 ...'פ 736 00:45:36,944 --> 00:45:40,031 !ו'... פו... פוקה 737 00:45:40,907 --> 00:45:44,035 ,אוי ואבוי .אני כבר מאחרת למקלור 738 00:45:44,118 --> 00:45:46,621 .הבטחתי להם שאגיע בזמן 739 00:45:51,876 --> 00:45:56,339 .פ-ו-ק-ה 740 00:45:57,381 --> 00:46:02,803 פוקה: מהמיתולוגיה" .הקלטית הקדומה 741 00:46:03,137 --> 00:46:09,310 .רוח של פיה בצורת חיה" .תמיד גדולה מאוד 742 00:46:09,560 --> 00:46:13,022 הפוקה מופיעה פה ושם" 743 00:46:13,606 --> 00:46:17,610 מעת לעת" .בפני זה או אחר 744 00:46:19,320 --> 00:46:23,157 .יצור בלתי מזיק אך שובב" 745 00:46:23,616 --> 00:46:27,370 חובב משקאות רום, מטורללים" 746 00:46:27,995 --> 00:46:31,666 "?ומה שלומך, מר וילסון" 747 00:46:44,428 --> 00:46:46,305 ?מה שלומך, מר וילסון 748 00:46:46,639 --> 00:46:49,141 ?מי באנציקלופדיה רוצה לדעת 749 00:46:49,433 --> 00:46:52,478 ,וילסון, בוא נלך. -ד"ר צ'מלי ...קרה דבר מוזר ביותר 750 00:46:52,562 --> 00:46:54,814 ,אני יודע, אני יודע .תאמין לי שראשים ייערפו 751 00:46:54,897 --> 00:46:56,524 ...אבל ד"ר צ'מלי, הבטתי 752 00:46:58,317 --> 00:47:00,444 .מהר, למרכז העיר, תאיץ 753 00:47:16,210 --> 00:47:17,712 ?איפה אמך? איפה היא 754 00:47:17,795 --> 00:47:20,756 היא נסעה עם דוד אלווד .לבית המרגוע. חשבתי שידעת 755 00:47:20,840 --> 00:47:23,259 היא התקשרה אליי בטלפון .למועדון. היא היסטרית 756 00:47:23,593 --> 00:47:26,929 .איפה הטלפון שלכם? -בספרייה ?מדוע היתה אמא היסטרית 757 00:47:27,013 --> 00:47:29,098 אני לא יודע, לא הצלחתי לפענח .על מה היא דיברה 758 00:47:29,182 --> 00:47:31,058 .היא דיברה בשצף קצף 759 00:47:31,267 --> 00:47:34,687 .מה המספר של המרפאה? -אבדוק .לא יודעת מה יש לאמא להתרגש 760 00:47:34,770 --> 00:47:36,814 בסך הכול היתה צריכה .לאשפז את דוד אלווד 761 00:47:36,898 --> 00:47:40,234 אולי זה העניין? גם אני .מרגיש רע מכליאתו של אלווד 762 00:47:40,485 --> 00:47:43,196 .תמיד חיבבתי אותו ,הוא יכול היה לעשות הכול 763 00:47:43,321 --> 00:47:45,615 ,להיות כל דבר .ליצור לעצמו מקום בקהילה 764 00:47:45,698 --> 00:47:47,909 .והוא בסך הכול מצא ארנב גדול .כן, אני יודע- 765 00:47:48,117 --> 00:47:50,578 הוא בא אליי עם הארנב למשרד .פעמים רבות 766 00:47:50,745 --> 00:47:52,413 אני זקן .אבל אני לא מפספס הרבה 767 00:47:52,497 --> 00:47:55,500 ?מה שם המקום? צ'מלי מה ."צ'מלי בית מרגוע"- 768 00:47:55,750 --> 00:47:59,295 ,היה לאלווד הכול .מוח, אישיות וחברים 769 00:47:59,420 --> 00:48:01,130 ,גברים חיבבו אותו ,נשים חיבבו אותו 770 00:48:01,214 --> 00:48:03,674 .אני חיבבתי אותו ?נשים חיבבו אותו? דוד אלווד- 771 00:48:04,425 --> 00:48:06,969 !אמא! -מירטל !ויטה לואיז- 772 00:48:08,554 --> 00:48:11,599 מה קרה, נערתי? -חשבתי .שלא אראה אתכם יותר לעולם 773 00:48:12,016 --> 00:48:14,936 תחזיק בה, השופט, נראה שהיא .עומדת להתעלף. -לא מהר כל כך 774 00:48:15,061 --> 00:48:18,397 .אל תזרזי אותה, בעדינות .קחו אותי למקום שבו אשב- 775 00:48:18,523 --> 00:48:21,192 .הנה לך. -רק תשבי .תביאי לה תה- 776 00:48:21,275 --> 00:48:24,695 ?אביא לך תה. -את רוצה תה .לא, אני לא רוצה תה- 777 00:48:25,655 --> 00:48:29,367 ברגע שהם הפנו את גבם .ברחתי כמו ארנב מבוהל 778 00:48:29,659 --> 00:48:31,744 .לא התכוונתי לומר את זה 779 00:48:32,245 --> 00:48:34,872 ,אני לא יודעת מה אני אומרת .תנו לי רק לשבת פה 780 00:48:34,997 --> 00:48:37,291 .תנו לי לסדר את הנשימה .תן לה לסדר את הנשימה- 781 00:48:37,375 --> 00:48:41,254 תנו לי לנשום ואז תנו לי לעלות למעלה אל מיטתי 782 00:48:41,337 --> 00:48:44,090 .שם אוכל להרפות ?אמא, מה קרה לך- 783 00:48:44,173 --> 00:48:46,676 .עומר, אני רוצה שתתבע אותם 784 00:48:46,884 --> 00:48:49,053 הם אשפזו אותי .ושחררו את אלווד 785 00:48:49,136 --> 00:48:50,513 !מה זה?! -אמא 786 00:48:50,596 --> 00:48:53,724 כשיצאתי החוצה אל המונית להביא את החפצים של אלווד 787 00:48:53,850 --> 00:48:56,060 .יצא החוצה איש איום 788 00:48:56,143 --> 00:48:58,312 ,הוא היה נוגש עבדים .זה ברור לי 789 00:48:58,437 --> 00:49:01,691 ,הוא לבש חליפה לבנה .ככה מפרסמים את זה 790 00:49:01,774 --> 00:49:03,901 ?מה עשה האיש ?מה הוא עשה- 791 00:49:04,068 --> 00:49:06,946 ,הוא תפס אותי ...הכניס אותי ו 792 00:49:09,323 --> 00:49:11,659 .תמשיכי, ויטה, תמשיכי .תמשיכי, אמא- 793 00:49:12,034 --> 00:49:15,246 ,הוא היה צעיר? -מירטל מיי .אולי כדאי שתצאי מהחדר 794 00:49:15,329 --> 00:49:17,665 ?עכשיו .בהחלט לא, תמשיכי, אמא 795 00:49:17,748 --> 00:49:20,877 ?מה הוא עשה, ויטה הוא העלה אותי למעלה- 796 00:49:21,043 --> 00:49:23,963 .וקרע ממני את בגדיי 797 00:49:24,046 --> 00:49:25,715 ?שמעת את זה, השופט 798 00:49:25,798 --> 00:49:29,844 תמשיכי, אמא. -אחר כך .הוא זרק אותי לאמבטיית מים 799 00:49:30,303 --> 00:49:33,014 ,בשם אלוהים. -בי נשבעתי .אתבע אותם על זה 800 00:49:33,139 --> 00:49:36,184 תמיד חשבתי שמי שאתה .ניכר בפרצופך 801 00:49:36,309 --> 00:49:39,061 ,שלא תאמין בזה, השופט .שלא תאמיני בזה, מירטל מיי 802 00:49:39,145 --> 00:49:42,857 האיש הזה אחז בי .כאילו אני נערת רחוב 803 00:49:43,149 --> 00:49:46,903 אבל נאבקתי. תמיד אמרתי .שאם יתנפל עליי גבר, איאבק 804 00:49:46,986 --> 00:49:49,822 ?נכון שתמיד אמרתי כך ,היא תמיד אמרה כך, השופט- 805 00:49:49,906 --> 00:49:51,616 זה מה שאמא תמיד .אמרה לי לעשות 806 00:49:51,699 --> 00:49:55,995 הוא הדף אותי לבית המרגוע ,וזרק אותי לאמבטיית המים 807 00:49:56,162 --> 00:49:59,874 ...הוא נהג כי כאילו אני .מה? -אשה משוגעת- 808 00:49:59,999 --> 00:50:03,794 .אבל הוא עשה את זה רק להכעיס .שומו שמים- 809 00:50:03,878 --> 00:50:07,924 ואז עלה אחד מהרופאים .ושאל אותי המון שאלות 810 00:50:08,007 --> 00:50:11,344 הכול על דחפים מיניים .וכל הדברים המטונפים האלה 811 00:50:11,427 --> 00:50:16,182 .יש לנקות את המקום הזה, השופט .הרשויות צריכות לנקות אותו 812 00:50:16,307 --> 00:50:19,352 ,לעולם אל תלכי לשם ?שמעת אותי, מירטל מיי 813 00:50:19,435 --> 00:50:22,647 ,זה מצחין עד השמים, נערתי .שכה אחייה, זה מצחין 814 00:50:22,730 --> 00:50:26,275 השופט גפני, זה כל מה שהרופאים ?עושים במקומות כאלה 815 00:50:26,484 --> 00:50:28,569 ?חושבים על מין .אני לא יודע- 816 00:50:28,653 --> 00:50:31,364 ,כי אם זה כך .עליהם להתבייש בעצמם 817 00:50:31,447 --> 00:50:33,407 .הכול ממילא בראשיהם 818 00:50:33,491 --> 00:50:37,245 למה הם לא יוצאים ?לטיולים ארוכים באוויר הצח 819 00:50:37,495 --> 00:50:41,123 השופט גפני צעד לכל מקום ?במשך שנים, לא כן, השופט 820 00:50:41,249 --> 00:50:44,252 ?זה נכון .כדאי שארשום הערות בעניין- 821 00:50:45,378 --> 00:50:49,966 אמרת שאחד הרופאים עלה .לדבר איתך? -כן, ד"ר סנדרסון 822 00:50:50,091 --> 00:50:53,678 ,אבל אל תשים לב לדבר מדבריו .הוא שקרן 823 00:50:53,761 --> 00:50:56,264 ,עיניים קרובות .הם תמיד שקרנים 824 00:50:56,347 --> 00:51:00,893 חוץ מזה, סיפרתי לו משהו .בחשאיות והוא פלט אותו 825 00:51:00,977 --> 00:51:04,522 .אי אפשר לבטוח באיש ?מה סיפרת לו, אמא- 826 00:51:05,106 --> 00:51:09,193 ?מה זה משנה .אני לא רוצה לחשוב על זה 827 00:51:09,318 --> 00:51:11,696 .אני לא רוצה לדבר על זה 828 00:51:12,029 --> 00:51:15,283 כל מה שסיפרת לד"ר סנדרסון .תוכלי לספר לנו, ויטה לואיז 829 00:51:15,366 --> 00:51:18,870 .היא בתך ואני עורך דינך .אני יודעת מי הוא מי- 830 00:51:18,995 --> 00:51:21,497 ,אני לא רוצה לדבר על זה ,אני רוצה לתבוע אותם 831 00:51:21,622 --> 00:51:24,792 ואני רוצה לעלות .אל המיטה שלי 832 00:51:26,127 --> 00:51:28,796 אסור היה לי לנסות ,לעשות שום דבר בעניין אלווד 833 00:51:28,880 --> 00:51:31,966 ,משהו מגונן עליו .הפוקה האיום הזה 834 00:51:32,049 --> 00:51:35,845 ?איפה דוד אלווד .מניין לי לדעת? שחררו אותו- 835 00:51:36,053 --> 00:51:38,598 הם לא מתעניינים בגברים .במקומות כאלה 836 00:51:38,681 --> 00:51:42,018 ,כדאי שתדעי את זה, מירטל מיי .אל תהיי תמימה כל כך 837 00:51:42,101 --> 00:51:43,769 ,לא משנה מי התנפל עלייך 838 00:51:43,853 --> 00:51:46,230 עדיין צריך למצוא את דוד אלווד .ולכלוא אותו 839 00:51:46,314 --> 00:51:48,774 בפעם הבאה .תיקח אותו אתה, השופט 840 00:51:48,941 --> 00:51:52,820 חכו עד שאלווד ישמע מה הם .עשו לי, הוא לא יסבול את זה 841 00:51:52,945 --> 00:51:55,156 .אתה צריך לתבוע אותם, השופט 842 00:51:55,239 --> 00:51:58,868 ,מירטל מיי, אני מקווה שלעולם ,כל עוד תחיי 843 00:51:59,035 --> 00:52:03,831 שום גבר לא יקרע ממך את הבגדים ...ויושיב אותך באמבטיית מים 844 00:52:04,415 --> 00:52:07,543 !אוי! הנה הוא! הנה הוא עכשיו .הוא רודף אחריי 845 00:52:07,793 --> 00:52:10,296 .תישאר במקומך, איש צעיר !תפיל אותו, השופט- 846 00:52:10,379 --> 00:52:12,548 !תבעט בו! תבעט בו !אל תתן לו לתפוס אותי 847 00:52:12,632 --> 00:52:15,343 ויטה, בבקשה, אני רוצה .שתעמתי אותו עם האשמותייך 848 00:52:15,426 --> 00:52:17,303 אין לי שום עניין ,עם המטורללת הזאת 849 00:52:17,386 --> 00:52:20,598 .אני מחפש את המסובב השני ."עליו לחזור ל"צ'מלי בית מרגוע 850 00:52:20,681 --> 00:52:22,767 .תבעט בו, השופט ?ויטה, שמעת- 851 00:52:22,850 --> 00:52:24,936 ?שמעת את זה, ויטה ?איפה הוא- 852 00:52:26,896 --> 00:52:29,899 ,איפה האיש הזה, אלווד פ. דאוד ?המסובב עם הארנב 853 00:52:30,691 --> 00:52:33,653 ?מה יש? גם את מטורללת ?את שייכת למשפחת המשוגעים 854 00:52:34,362 --> 00:52:36,864 אני בתה של גברת סימונס .ודוד אלווד הוא דודי 855 00:52:37,114 --> 00:52:41,035 תראי, ילדה, חיפשתי את המשוגע .בארבעה ברים וב-14 מסבאות 856 00:52:41,118 --> 00:52:43,579 ,הברמן רמז לי שהוא בא לפה .עם חבילה בידיו 857 00:52:43,663 --> 00:52:45,498 ?נו, איפה הוא ?מה עשית איתו 858 00:52:45,581 --> 00:52:48,084 .את מסתירה אותו? -לא .אני לא מסתירה אותו 859 00:52:49,043 --> 00:52:51,963 ,היי, שמי מרווין וילסון, מותק ?מה שמך 860 00:52:52,046 --> 00:52:53,923 ,מירטל מיי .ואני לא מפחדת ממך 861 00:52:54,048 --> 00:52:55,591 .מירטל מיי, מה? -כן 862 00:52:55,675 --> 00:52:59,220 אם נתפוס את דודך, בטח תבואי .בימי הביקור לבית המרגוע 863 00:52:59,303 --> 00:53:02,723 .אני ממש לא יודעת ?אם תבואי, אהיה שם. -תהיה- 864 00:53:02,932 --> 00:53:06,060 ,אם לא תראי אותי מיד .תישארי זמן מה, אני אופיע 865 00:53:06,269 --> 00:53:08,437 ?תרצה לשבת ,אין לי זמן, ילדה- 866 00:53:08,521 --> 00:53:12,567 .עליי למצוא את דודך וללכת לדרכי ?איפה הוא? איפה שמת אותו 867 00:53:12,817 --> 00:53:14,902 .לא שמתי אותו בשום מקום אני רוצה שתתפוס אותו 868 00:53:14,986 --> 00:53:16,654 בדיוק כמו שאתה רוצה .לתפוס אותו 869 00:53:16,737 --> 00:53:18,948 לא באים אליי מחזרים .כשהוא בסביבה 870 00:53:19,240 --> 00:53:23,161 לא אמורה להיות לך בעיה .עם מחזרים, מותק. -תודה רבה 871 00:53:23,244 --> 00:53:24,787 ?תשמעי לי, מירט. -כן 872 00:53:24,912 --> 00:53:29,083 ,את לא רק בנויה טוב ?יש לך עוד משהו. -באמת? מה 873 00:53:29,417 --> 00:53:33,588 יש לך את הדוד הכי משוגע .שהראה את פניו בבית המשוגעים 874 00:53:34,755 --> 00:53:37,049 ?תרצה כוס קפה .אני לא יכול- 875 00:53:37,133 --> 00:53:40,469 ד"ר צ'מלי בודק בכל תחנות .המשטרה, כדאי שאשיג אותו 876 00:53:40,678 --> 00:53:43,806 ,אתה נראה רעב מאוד, מר וילסון ?מה לגבי כריך 877 00:53:43,890 --> 00:53:46,976 אני לא רוצה את הגברת המשוגעת ,על צווארי. -אל תחשוש מאמא 878 00:53:47,059 --> 00:53:48,936 ,היא לא תרד בקרוב .היא מפחדת מדי 879 00:53:49,020 --> 00:53:52,148 ?תרצה נקניק ושיפון ?מה לגבי ביצה ובצל- 880 00:53:52,565 --> 00:53:54,233 .אשמח להכין לך ביצה ובצל 881 00:53:54,317 --> 00:53:56,194 הביצים והבצלים .מחכים לך במטבח 882 00:53:56,277 --> 00:53:59,363 ?מה דעתך שניגש למטבח .תוכל להירגע ולהיות עצמך שם 883 00:53:59,447 --> 00:54:02,909 ?אתה אוהב את עבודתך .עכשיו אני אוהב, עכשיו, כן- 884 00:54:37,151 --> 00:54:39,779 ?הבר של צ'רלי .אה, מר קרקר 885 00:54:40,446 --> 00:54:43,449 ,מר קרקר .מדבר פה אלווד פ. דאוד 886 00:54:44,659 --> 00:54:47,370 ?תגיד לי, ראית את הארווי 887 00:54:49,497 --> 00:54:51,415 .אל תדאג, אני אמצא אותו 888 00:54:51,582 --> 00:54:55,962 ומר קרקר, אני מארח כמה חברים .אצלך בשעה עשר הערב 889 00:54:56,045 --> 00:54:58,548 ?אוכל לקבל את התא הקבוע שלי 890 00:54:58,881 --> 00:55:01,175 .יופי, תודה. שלום 891 00:55:38,045 --> 00:55:39,547 !הארווי 892 00:55:40,882 --> 00:55:42,341 ?הארווי 893 00:55:46,137 --> 00:55:49,432 ,הלו? -בואי, מירטל ?לא תרצי לחזור למטבח להתוודע 894 00:55:49,515 --> 00:55:52,226 .חשבתי ששמעתי קולות ?איזה מין קולות- 895 00:55:52,518 --> 00:55:54,312 ,בואי, מירטל .אני רוצה לדבר איתך 896 00:55:54,395 --> 00:55:56,481 ."זה נשמע כמו "הארווי 897 00:55:56,689 --> 00:56:00,443 ,הארווי? כדאי שאזוז. -מרווין .לא סיימת את הביצה והבצל 898 00:56:00,526 --> 00:56:03,738 ,עסקים קודמים לעינוגים, מותק .גם אם זה תענוג להיות איתך 899 00:56:03,905 --> 00:56:07,492 .את מכינה ביצה ובצל מעולים ?לא תרצה לחזור למטבח לעוד- 900 00:56:07,575 --> 00:56:09,952 ,נתראה מחר, מירטל .בבית המשוגעים 901 00:56:10,036 --> 00:56:12,330 .מרווין, לא סיימת את הכריך !וילסון- 902 00:56:12,705 --> 00:56:14,457 ?מה קרה לך .הוא לא פה, דוקטור- 903 00:56:14,540 --> 00:56:16,417 ?אז מה אתה עושה פה .אני רק מבלה קצת- 904 00:56:16,501 --> 00:56:18,586 ?מה אתה אוכל .כריך ביצה ובצל- 905 00:56:18,669 --> 00:56:20,755 איך אתה מסוגל לחשוב ?על אוכל בשעה כזאת 906 00:56:20,838 --> 00:56:24,050 גש לתחנת יוניון, נאמר לי .שדאוד מתבונן שם ברכבות 907 00:56:24,133 --> 00:56:26,344 ...בסדר. -אבל מרווין ?למה גירשת אותו 908 00:56:26,427 --> 00:56:30,515 יש אנשים שבוחרים שעה נאה .למנוע מאחרים להתוודע 909 00:56:30,598 --> 00:56:34,602 ,יקירתי... השופט גפני. -צ'מלי .בדיוק אותך רציתי לראות 910 00:56:34,852 --> 00:56:37,271 גברת סימונס שכרה אותי .להגיש תביעה נגדך 911 00:56:37,396 --> 00:56:39,565 ...אתה יודע, חיפשתי ?להגיש תביעה 912 00:56:39,649 --> 00:56:41,943 אני בדרך למשרד .לנסח את המסמכים הנחוצים 913 00:56:42,026 --> 00:56:44,737 השופט גפני, מה שקרה ,אחר הצהריים היה טעות מצערת 914 00:56:44,821 --> 00:56:47,365 ...אבל פיטרתי את העוזר שלי .נראה מה שנראה- 915 00:56:47,448 --> 00:56:50,368 ...בבקשה, חייבת להיות דרך .תשמע ממני בבוקר. שלום- 916 00:56:50,451 --> 00:56:52,245 ...לבטח, השופט 917 00:56:52,411 --> 00:56:54,163 .זה מצער ביותר 918 00:56:54,330 --> 00:56:56,082 .מצער ביותר 919 00:56:56,207 --> 00:56:59,168 ,השופט גפני, השופט גפני ...אני רוצה 920 00:56:59,252 --> 00:57:03,256 .אתה לא השופט גפני .יש לך הרבה יותר שיער ממנו 921 00:57:03,339 --> 00:57:05,967 .חוץ מזה, אני לא שוכחת פרצוף .אני ד"ר צ'מלי- 922 00:57:06,050 --> 00:57:07,927 .את גברת סימונס, כמובן .כן, כמובן- 923 00:57:08,010 --> 00:57:09,762 אני שמחה .להכיר אותך, ד"ר צ'מלי 924 00:57:10,429 --> 00:57:14,267 אכפת לך לבקש מהשופט גפני .לחזור הנה? -בהחלט 925 00:57:14,392 --> 00:57:17,270 אני רוצה להגיד לו .לתבוע ממך מאה אלף דולר 926 00:57:17,395 --> 00:57:19,480 אני לא חושבת .שחמישים אלף מספיקים 927 00:57:19,939 --> 00:57:22,191 ,גברת סימונס ?לא נוכל לדון בעניין 928 00:57:22,275 --> 00:57:24,944 אחרי מה שקרה לי היום ,עם האמבטיה והכול 929 00:57:25,027 --> 00:57:28,573 .אני לא רוצה לדון בזה ?אם כך, תואילי רק להקשיב- 930 00:57:28,656 --> 00:57:31,075 ,אני לא רוצה להקשיב לך .אני תובעת אותך 931 00:57:31,159 --> 00:57:34,203 ,גברת סימונס, אנא תקשיבי לי .אני מפציר בך. -נו, אקשיב 932 00:57:34,287 --> 00:57:37,540 אבל אני מזהירה אותך ?שזה לא יועיל לך. הלו 933 00:57:38,374 --> 00:57:42,211 ,לא, אני לא מאזינה לרדיו ,אני מקשיבה לד"ר צ'מלי 934 00:57:42,295 --> 00:57:44,130 .זה מה שאמרתי לו הרגע ...גברת סימונס- 935 00:57:44,630 --> 00:57:45,923 .הציור מעל האח 936 00:57:46,174 --> 00:57:50,720 ,הדיוקן של אמי, דוקטור .הוא גאוות הבית 937 00:57:50,803 --> 00:57:53,806 ?מי צייר אותו .אדם כלשהו, שכחתי מה שמו- 938 00:57:53,931 --> 00:57:57,310 הוא בא הנה למפגשי הציור .ואז שילמנו לו והוא הלך 939 00:57:57,393 --> 00:58:00,271 אני מניח שאם יש לך כסף .תשכנע אנשים לעשות הכול 940 00:58:00,354 --> 00:58:04,525 ד"ר צ'מלי, אתה העלית את הנושא .אז כדאי שתלמד משהו מהר 941 00:58:04,609 --> 00:58:06,694 למדתי שיעור אמנות .בחורף שעבר 942 00:58:06,819 --> 00:58:12,241 למדתי להבדיל בין ציור שמן נאה .לבין משהו מכני, כמו תצלום 943 00:58:12,408 --> 00:58:14,785 ,התצלום מראה רק את המציאות 944 00:58:14,994 --> 00:58:20,124 ,הציור מראה לא רק את המציאות .אלא את החלום שמאחוריה 945 00:58:20,208 --> 00:58:22,919 .החלומות שלנו הם אלה ששורדים 946 00:58:23,085 --> 00:58:25,755 .הם מפרידים אותנו מהבהמות 947 00:58:25,838 --> 00:58:29,759 לא ארצה להמשיך לחיות אם אחשוב שיש רק אכילה, שינה 948 00:58:29,842 --> 00:58:32,970 ,ופשיטת בגדים ...כלומר, לבישתם 949 00:58:35,264 --> 00:58:39,227 ,אוי, דוקטור! -גברת סימונס ,לאט לאט לך. אל תתרגשי 950 00:58:39,310 --> 00:58:42,688 .הכול יהיה בסדר ?מה הבעיה 951 00:58:42,814 --> 00:58:47,235 !דוקטור, זו לא אמא שלי .אני שמח מאוד לשמוע את זה- 952 00:58:47,610 --> 00:58:49,070 .אלווד היה פה 953 00:58:49,195 --> 00:58:51,989 .הוא היה פה, דוקטור .נו, נו, כדאי להיות בשקט- 954 00:58:53,491 --> 00:58:54,951 .אני אענה 955 00:58:55,117 --> 00:58:58,037 ?הלו? כן, כן, מי מתקשר 956 00:58:58,496 --> 00:59:00,289 .הוא פה, זה אחיך 957 00:59:00,414 --> 00:59:02,416 .תן לי לדבר איתו .תיזהרי- 958 00:59:02,542 --> 00:59:06,170 .אל תגלי לו שאני פה. -לא אגלה .תדברי רגיל. -כן, אדבר רגיל- 959 00:59:07,088 --> 00:59:10,049 ,שלום, אלווד ?איפה אתה, יקירי 960 00:59:10,132 --> 00:59:11,592 .אני פה, ויטה 961 00:59:11,926 --> 00:59:13,803 ?הארווי שם 962 00:59:15,137 --> 00:59:17,765 ,הוא לא אומר איפה הוא .הוא רוצה לדעת אם הארווי פה 963 00:59:17,932 --> 00:59:20,977 .תגידי לו שהארווי פה .אבל הוא לא- 964 00:59:21,060 --> 00:59:23,229 ,אני יודע, אבל תעמידי פנים שכן .תגידי שהוא פה 965 00:59:23,312 --> 00:59:25,273 .צריך לבוא לקראתו 966 00:59:25,356 --> 00:59:28,192 .הלו, אלווד, כן, הארווי פה 967 00:59:28,317 --> 00:59:30,194 ?אולי תבוא הביתה 968 00:59:32,029 --> 00:59:35,032 זה לא עובד, הוא רוצה .שנקרא להארווי לטלפון 969 00:59:36,909 --> 00:59:39,912 תגידי שהארווי פה אבל הוא .לא יכול לענות כי הוא באמבטיה 970 00:59:39,996 --> 00:59:43,166 אוי, דוקטור... -את חייבת .לעשות את זה, גברת סימונס 971 00:59:44,542 --> 00:59:49,589 אלווד, הארווי פה אבל הוא .לא יכול לענות, הוא באמבטיה 972 00:59:49,881 --> 00:59:52,091 .אשלח אותו ברגע שיתייבש 973 00:59:52,258 --> 00:59:54,760 ?איפה אתה, יקירי ...אני- 974 00:59:55,845 --> 00:59:58,598 ,לא משנה, ויטה .הארווי הרגע נכנס מבעד לדלת 975 01:00:01,267 --> 01:00:03,186 .מר קרקר, שני מרטיני 976 01:00:03,853 --> 01:00:05,313 .שלום, ויטה 977 01:00:05,771 --> 01:00:08,691 ,כדאי שתבדקי באמבטיה .זה בטח איש זר 978 01:00:09,692 --> 01:00:13,279 הוא אמר שהארווי נכנס מבעד .לדלת ושיש איש זר באמבטיה 979 01:00:13,362 --> 01:00:14,822 .אבל אני יודעת איפה הוא 980 01:00:14,906 --> 01:00:18,159 הוא בבר של צ'רלי .ברחוב 12 פינת מיין 981 01:00:18,242 --> 01:00:20,536 רחוב 12 פינת מיין, שני רחובות .סמוכים ואחד דרומה. -כן 982 01:00:20,620 --> 01:00:22,079 ?לאן אתה הולך, דוקטור 983 01:00:22,163 --> 01:00:25,416 אלך להחזיר את אחיך .לבית המרגוע, שם מקומו 984 01:00:25,500 --> 01:00:27,919 אני רוצה להתבונן בהבעת פניו .כשהוא מדבר עם הארנב 985 01:00:28,002 --> 01:00:30,421 ?הוא מדבר עם הארנב לדברייך .הם מספרים זה לזה הכול- 986 01:00:30,505 --> 01:00:32,798 ?יופי. מה .אמרתי, כן, הוא מדבר איתו- 987 01:00:32,924 --> 01:00:36,010 ,אבל דוקטור, אל תצא לשם .אתה תתחרט אם תצא 988 01:00:36,093 --> 01:00:38,179 ,שטויות, גברת סימונס .את ממעיטה בערכי 989 01:00:38,262 --> 01:00:41,599 .לא, אתה ממעיט בערכו של אחי .אל תדאגי, אני יכול להתמודד איתו- 990 01:00:41,682 --> 01:00:44,477 ?אתה יכול להתמודד איתו !זה מה שאתה חושב 991 01:00:45,478 --> 01:00:49,732 !מירטל מיי !תראי מי האיש הזר באמבטיה 992 01:01:00,993 --> 01:01:03,287 ,נשמע מצחיק .אבל אתגעגע למקום הזה 993 01:01:03,538 --> 01:01:06,040 אני מניח שאתגעגע .לדברים רבים פה 994 01:01:07,416 --> 01:01:09,252 ?תתגעגע 995 01:01:09,502 --> 01:01:12,213 .לא תצחקי? -ברור שלא 996 01:01:12,380 --> 01:01:14,882 כשעובדים לצד אנשים ,יום אחרי יום 997 01:01:14,966 --> 01:01:17,510 .מתחילים להיקשר אליהם .אני יודעת, ליימן- 998 01:01:18,010 --> 01:01:21,138 אולי זה מגוחך אבל יחסרו לי ,כל אחד מהפסיכים 999 01:01:21,222 --> 01:01:23,516 המשוגעים והתימהונים .במקום הזה 1000 01:01:23,766 --> 01:01:25,476 אני מניח שאתגעגע .גם לד"ר צ'מלי 1001 01:01:25,560 --> 01:01:28,563 למרות העובדה שהוא פיטר אותי .יש לי הערצה כנה כלפיו 1002 01:01:28,646 --> 01:01:31,816 אתה יכול להתגעגע לפסיכים ,ולתימהונים, ד"ר סנדרסון 1003 01:01:31,899 --> 01:01:33,818 אתה יכול להתגעגע .למי שבא לך 1004 01:01:33,985 --> 01:01:37,613 אבל אחרי שתעזוב, אני לא .אתגעגע לדבר, לשום דבר שהוא 1005 01:01:37,697 --> 01:01:39,240 ?מה קרה עכשיו .שום דבר- 1006 01:01:39,365 --> 01:01:43,369 ,"ירדתי כדי לומר לך "שלום .אז שלום, בהצלחה וברוך שפטרנו 1007 01:01:43,452 --> 01:01:46,080 "את לא מסוגלת לומר "שלום .בלי להפוך את זה לאישי 1008 01:01:46,164 --> 01:01:48,833 ,אל תחמיא לעצמך, דוקטור .אין בזה שום דבר אישי 1009 01:01:48,916 --> 01:01:51,627 ,אני חושב שאת עובדת קשה מדי .קלי, את נהיית נוירוטית 1010 01:01:51,711 --> 01:01:53,171 .אל תתחיל לאבחן אותי 1011 01:01:53,254 --> 01:01:55,173 תשמור את הפסיכיאטריה שלך .לעבודה הבאה שלך 1012 01:01:55,256 --> 01:01:58,676 ,אני לא משתמש בפסיכיאטריה ,ותרשי לי לתת לך עצה ידידותית 1013 01:01:58,759 --> 01:02:01,179 הטינה שאת סוחבת נובעת מתסביך רדיפה 1014 01:02:01,262 --> 01:02:04,807 .שללא ספק החל בילדות .תודה רבה על תולדות המחלה- 1015 01:02:05,266 --> 01:02:08,686 עכשיו, תוכל לומר לי ממה נובע ...אגו מנופח? -תקשיבי לי 1016 01:02:09,979 --> 01:02:12,273 .היי, קלי .היי, דוקטור 1017 01:02:12,356 --> 01:02:14,442 אני שמח שתפסתי אותך .לפני שהלכת 1018 01:02:14,567 --> 01:02:18,613 צר לי שפוטרת, רציתי לומר לך .שתחסר לכולנו. -תודה, וילסון 1019 01:02:18,905 --> 01:02:22,450 ?מישהו מהמטופלים התפרע, קלי .הכול נפלא. -יופי- 1020 01:02:22,617 --> 01:02:26,287 ,מתי אתה זז, דוקטור? -עכשיו .רק חיכיתי שד"ר צ'מלי יחזור 1021 01:02:26,787 --> 01:02:30,249 חכה שנייה, ד"ר צ'מלי ?לא חזר הנה עם הפסיכי ההוא 1022 01:02:30,625 --> 01:02:34,337 .חשבנו שהוא איתך. -לא .השארתי אותו עם הגב' סימונס 1023 01:02:34,420 --> 01:02:36,506 וכשהתקשרתי מאוחר יותר ,לשאול מה איתו 1024 01:02:36,589 --> 01:02:38,591 היא אמרה לי ...שהדוקטור הלך להביא 1025 01:02:39,342 --> 01:02:41,052 .זה היה לפני ארבע שעות 1026 01:02:41,177 --> 01:02:43,513 ?יש לך מושג לאן הוא הלך ...כן... לא- 1027 01:02:43,596 --> 01:02:45,973 ,נו כבר, נו כבר. -אני לא יודע .אני לא מסוגל לחשוב 1028 01:02:46,057 --> 01:02:49,018 ד"ר צ'מלי המסכן עלול .לשכב בסמטה בשלולית דם 1029 01:02:49,101 --> 01:02:51,854 מר דאוד נראה בלתי מזיק ,אחר הצהריים. -תקשיבי, קלי 1030 01:02:51,938 --> 01:02:54,315 אני מתגושש איתם כבר שנים ,והם בעייתיים 1031 01:02:54,398 --> 01:02:57,193 ...רגע אחד הם מתוקים ואחר כך .הם נועצים בך סכין 1032 01:02:57,276 --> 01:02:58,945 ?מה שם המקום .שמו של המקום- 1033 01:02:59,028 --> 01:03:02,365 .בר על שם של גבר. צ'רלי .הבר של צ'רלי, נזכרתי 1034 01:03:02,448 --> 01:03:03,991 .זה קצה חוט, נתחיל משם 1035 01:03:04,075 --> 01:03:06,744 ,לא משנה, ד"ר סנדרסון .אני אלך עם וילסון, אל תטרח 1036 01:03:06,828 --> 01:03:09,205 תקשיבי, עד שד"ר צ'מלי חוזר .אני עדיין אחראי 1037 01:03:09,288 --> 01:03:12,416 ,בסדר, אבל בואו נזוז .בואו לא נתווכח על זה 1038 01:03:39,694 --> 01:03:41,571 .כן, זה המקום 1039 01:03:48,369 --> 01:03:50,955 ?מה תרצו, רבותיי .אנחנו מחפשים שני גברים- 1040 01:03:51,038 --> 01:03:53,332 כן, אחד גבוה נמוך ...ואחד רזה שמן 1041 01:03:53,457 --> 01:03:55,251 אני לחוץ כל כך .שאני לא יודע מה אני אומר 1042 01:03:55,334 --> 01:03:57,879 ,גבר אחד נמוך בגיל העמידה .והשני גבוה וצעיר 1043 01:03:57,962 --> 01:03:59,630 ייתכן שהיו פה .לפני ארבע שעות 1044 01:03:59,714 --> 01:04:02,508 .לא אוכל לומר שהם היו .כל הערב שירתנו גדלים בינוניים 1045 01:04:02,633 --> 01:04:06,095 הגבר הגבוה מדבר .ברכות ובנימוס, שמו דאוד 1046 01:04:06,220 --> 01:04:09,765 ?דאוד? למה לא אמרתם .הוא פה עכשיו בתא האחורי 1047 01:04:12,727 --> 01:04:15,188 הוא לבד? -ובכן, תלוי ...איך אתה מסתכל על זה 1048 01:04:15,313 --> 01:04:18,232 ,אם המטורלל פגע בד"ר צ'מלי .אשבור לו את השיניים 1049 01:04:18,316 --> 01:04:20,943 .בלי קשיחות, וילסון, בפסיכולוגיה .אני אדבר 1050 01:04:21,277 --> 01:04:24,405 ?ציפיתי לכם. -איפה הדוקטור !מה עשית איתו? -וילסון 1051 01:04:24,864 --> 01:04:27,825 וילסון, אולי תבחן ?את המקום בזהירות 1052 01:04:27,909 --> 01:04:31,454 ?אולי תעשה את זה, מר וילסון .אף שאיני מאמין שהוא למכירה 1053 01:04:32,830 --> 01:04:35,291 .גברת קלי, אלה בשבילך 1054 01:04:36,334 --> 01:04:39,337 .רב תודות, מר דאוד .בעונג, יקירתי- 1055 01:04:39,587 --> 01:04:42,131 ,אתה יודע, דוקטור ,אחרי מה שקרה אחר הצהריים 1056 01:04:42,215 --> 01:04:45,051 .על הפרחים להיות ממך ...כן- 1057 01:04:45,134 --> 01:04:48,346 ?תואילו להצטרף אליי .מר דאוד, לצערי לא נוכל- 1058 01:04:48,429 --> 01:04:52,016 ,המצב השתנה מאז אחר הצהריים ,אבל אבקש ממך לא לנטור טינה 1059 01:04:52,099 --> 01:04:54,268 ד"ר צ'מלי הוא ידידך .והוא רק רוצה לעזור 1060 01:04:54,560 --> 01:04:56,521 ,כמה נחמד מצדו .אשמח מאוד לעזור גם לו 1061 01:04:56,646 --> 01:04:59,398 ,על כולנו להכיר במציאות, דאוד .במוקדם או במאוחר 1062 01:05:00,191 --> 01:05:03,653 אני נאבקתי במציאות ,במשך 35 שנה, דוקטור 1063 01:05:03,736 --> 01:05:07,031 ואני שמח לציין .שסוף סוף ניצחתי אותה 1064 01:05:07,406 --> 01:05:09,617 ?מר דאוד, איפה ד"ר צ'מלי 1065 01:05:09,700 --> 01:05:12,370 .בשל אי ידיעה לא אוכל לומר .הלוואי שיכולתי 1066 01:05:12,537 --> 01:05:16,123 גברת קלי, אני לא אוהב .לראות אותך עומדת. -שבי, קלי 1067 01:05:19,126 --> 01:05:23,297 .הרי לנו .בואו נשתה כולנו 1068 01:05:23,381 --> 01:05:26,843 ד"ר צ'מלי בא הנה מוקדם יותר ,לקחת אותך? -כן, הוא בא 1069 01:05:26,926 --> 01:05:29,804 .ושמחתי לראות אותו ?מה תזמין, מר דאוד- 1070 01:05:30,179 --> 01:05:32,473 מרטיני? -אבל זה היה .לפני ארבע שעות 1071 01:05:33,307 --> 01:05:36,853 !?לאן ברח הערב? ארבע 1072 01:05:37,687 --> 01:05:39,772 .שלושה מרטיני, מר קרקר 1073 01:05:40,106 --> 01:05:43,276 חיפשתי בכל מקום ?ואין זכר לדוקטור. מה עשית לו 1074 01:05:43,359 --> 01:05:45,278 .זה מה שאנחנו מנסים לברר ?מה קרה אז, מר דאוד 1075 01:05:45,361 --> 01:05:49,824 ובכן, הצגתי את הארווי בפני הרופא .והוא ישב איתנו בתא 1076 01:05:49,907 --> 01:05:52,201 ,בואו נראה הארווי ישב פה 1077 01:05:52,326 --> 01:05:56,372 והרופא ישב מול הארווי .על מנת שיוכל להתבונן בו 1078 01:05:56,664 --> 01:05:59,584 ?מי זה הארווי .ארנב לבן בגובה מטר ושמונים- 1079 01:05:59,709 --> 01:06:03,921 מטר ושמונים? -מטר שמונים .ותשעה ס"מ. בואו ניצמד לעובדות 1080 01:06:04,005 --> 01:06:06,424 מה קרה אחרי שהצגת ?את ד"ר צ'מלי בפני הארווי 1081 01:06:06,549 --> 01:06:09,135 הארווי הציע ,שאזמין אותו למשקה 1082 01:06:09,218 --> 01:06:13,514 ,ובידיעה שהוא לא אוהב לשתות לבד .הצעתי לד"ר צ'מלי שנצטרף אליו 1083 01:06:13,598 --> 01:06:17,560 .כן? -הצטרפנו אליו. -תמשיך ?הצטרפנו אליו שוב. -כן, ומה אז- 1084 01:06:17,727 --> 01:06:22,690 ואז עלה העניין השני. -עכשיו ?אנחנו מתקדמים, איזה עניין שני 1085 01:06:24,400 --> 01:06:26,652 מר וילסון, אני לא אוהב ,לראות שאתה עומד 1086 01:06:26,736 --> 01:06:31,449 ?תואיל להצטרף אלינו? -אני .שב, וילסון. -שב כאן- 1087 01:06:31,991 --> 01:06:34,202 .אמרת שעלה עניין שני, מר דאוד 1088 01:06:34,327 --> 01:06:38,372 כן. היו פה בלונדינית יפהפייה בשם גברת סמית'הילס 1089 01:06:38,456 --> 01:06:41,959 והמלווה שלה שישבו בתא .שבדיוק מולנו 1090 01:06:42,168 --> 01:06:48,090 ד"ר צ'מלי ניגש לשבת לידה .להסביר לה שהם נפגשו פעם 1091 01:06:48,758 --> 01:06:50,218 .בשיקגו 1092 01:06:50,885 --> 01:06:56,808 אחר כך, ליווה המלווה שלה ,את הדוקטור חזרה אל הארווי ואליי 1093 01:06:56,933 --> 01:07:01,938 וניסה לציין שעדיף לד"ר צ'מלי .להתעסק בענייניו 1094 01:07:02,855 --> 01:07:05,858 ?יש לו כאלה ?יש לו מה? -יש לו רומנים- 1095 01:07:05,942 --> 01:07:07,944 ?מניין לי לדעת .תשתוק, וילסון- 1096 01:07:08,027 --> 01:07:09,362 .תמשיך, מר דאוד 1097 01:07:09,445 --> 01:07:11,656 .ובכן... תודה, מר קרקר 1098 01:07:12,740 --> 01:07:17,954 המלווה של גברת סמית'הילס הלך ,ונהיה מדוכדך כשהביט בדוקטור 1099 01:07:18,037 --> 01:07:21,374 לכן הארווי ואני חשנו שכדאי .לקחת את הדוקטור למקום אחר 1100 01:07:21,457 --> 01:07:24,377 הארווי הציע ,"את "אורחן הפרגיות של בלונדי 1101 01:07:24,544 --> 01:07:26,921 אבל הרופא רצה ללכת ,"אל "אדי'ס 1102 01:07:27,004 --> 01:07:31,217 ובזמן שהם התווכחו בעניין ניגשתי אל הבר להזמין עוד משקה 1103 01:07:31,300 --> 01:07:33,511 .וכשחזרתי הנה הם נעלמו 1104 01:07:33,594 --> 01:07:37,598 אתם לא מאמינים לסיפור שהרופא ?ישב פה ודיבר עם ארנב לבן, מה 1105 01:07:37,682 --> 01:07:39,559 ?למה לא .הארווי היה פה 1106 01:07:39,892 --> 01:07:43,521 בהתחלה נראה ד"ר צ'מלי ,מבוהל קצת מהארווי 1107 01:07:43,604 --> 01:07:47,150 אבל זה התחלף בהערכה .ככל שהערב התארך 1108 01:07:48,818 --> 01:07:50,903 .הערב התארך 1109 01:07:51,112 --> 01:07:53,447 ?זה ביטוי נחמד, נכון 1110 01:07:53,781 --> 01:07:56,075 :ברשותכם אומר את זה שוב 1111 01:07:58,077 --> 01:08:00,037 .הערב התארך 1112 01:08:00,496 --> 01:08:03,624 .וברשותך אכסח לך את הצורה ,תקשיב לי טוב 1113 01:08:03,791 --> 01:08:07,170 עשית משהו לד"ר צ'מלי !ואני אגלה... -תפסיק עם זה 1114 01:08:07,253 --> 01:08:09,839 !ליימן! וילסון! בשם אלוהים 1115 01:08:18,139 --> 01:08:19,765 !תוציאו אותו 1116 01:08:19,891 --> 01:08:21,559 ?מר קרקר ?מה רצית, מר דאוד- 1117 01:08:21,642 --> 01:08:24,270 מר קרקר, מותר לי להתערב ?בשם החברים שלי 1118 01:08:24,353 --> 01:08:27,982 ,אלה נעורים ורוח משובה .הזמן יטפל בזה. -בטח, מר דאוד 1119 01:08:28,691 --> 01:08:32,820 .טוב, בחורים, תשחררו אותו .אם מר דאוד עורב לך, בסדר 1120 01:08:32,904 --> 01:08:35,615 ,עוד ציוץ אחד ממך, חכמולוג .ואני אפרק אותך 1121 01:08:35,781 --> 01:08:37,575 ...כן, בטח! עוד נראה .תחזרו לריקודים- 1122 01:08:37,825 --> 01:08:40,953 ,על אף שכל זה ממריץ .לדעתי כולנו צריכים לשתות 1123 01:08:41,037 --> 01:08:44,207 .הנה, גברת קלי, שבי .בבקשה, ד"ר סנדרסון 1124 01:08:47,001 --> 01:08:50,379 תשימו עליו עין. אני אלך לבדוק .בשני המקומות האחרים 1125 01:08:51,047 --> 01:08:53,966 ,רצוי מאוד שד"ר צ'מלי יהיה שם ...חבוב, אחרת 1126 01:08:54,133 --> 01:08:55,551 ?מר וילסון. -כן 1127 01:08:56,260 --> 01:08:57,762 .שלום, מר וילסון .שלום- 1128 01:08:57,845 --> 01:09:01,224 כל טוב לך ולכל מי ...שנקרה בדרכך. -חתיכת 1129 01:09:04,602 --> 01:09:08,439 לא עולה בדעתך דבר מה נוסף ?שיעזור במציאת הדוקטור 1130 01:09:08,731 --> 01:09:12,068 ,גברת קלי ?תרשי לי לאחוז בידך 1131 01:09:13,444 --> 01:09:15,863 .כן, מר דאוד, אם תרצה 1132 01:09:16,614 --> 01:09:20,326 .כולנו מודאגים מאוד ?בבקשה, תנסה לחשוב, בבקשה 1133 01:09:20,618 --> 01:09:22,495 .בשבילך אעשה הכול 1134 01:09:22,578 --> 01:09:26,207 אהיה מוכן כמעט .לחיות את חיי מחדש 1135 01:09:26,499 --> 01:09:29,085 .כמעט, אבל סיפרתי הכול 1136 01:09:29,919 --> 01:09:32,255 ?אתה בטוח .בטוח למדי- 1137 01:09:32,421 --> 01:09:34,465 ?אבל תשאלי אותי שוב בכל זאת 1138 01:09:34,549 --> 01:09:38,302 אהבתי את הנימה החמה .שהיתה בקולך 1139 01:09:39,136 --> 01:09:40,805 .גם אני אהבתי 1140 01:09:42,181 --> 01:09:45,768 ?אולי כדאי שנלך למקום אחר .נראה שגברת קלי אומללה קצת 1141 01:09:45,893 --> 01:09:49,021 .לא, בואו נישאר פה .קלי בסדר 1142 01:09:49,188 --> 01:09:51,274 ,אולי תרצי לרקוד ?גברת קלי 1143 01:09:52,108 --> 01:09:54,318 .טוב, מר דאוד, אם תרצה 1144 01:09:54,485 --> 01:09:58,948 .לא איתי, נהגתי לרקוד פעם .כבר שנים לא רקדתי 1145 01:09:59,282 --> 01:10:03,619 אני בטוח שד"ר סנדרסון ישמח .לרקוד עם מישהי מקסימה כמוך 1146 01:10:05,246 --> 01:10:09,667 ?תרצי, גברת קלי .בסדר. -הרי לנו- 1147 01:10:34,650 --> 01:10:38,529 .עבר זמן רב מאז שרקדנו יחד .כן, זמן רב- 1148 01:10:40,448 --> 01:10:42,533 .שכחתי איזו רקדנית טובה את 1149 01:10:42,825 --> 01:10:45,745 לולא היינו צריכים לבוא לקראת .מר דאוד לא היית נזכר בכלל 1150 01:10:47,205 --> 01:10:49,916 אני לא רוקד איתך .כדי לבוא לקראת מר דאוד, רות 1151 01:11:00,801 --> 01:11:02,678 .אסור היה לנו להשאיר אותו לבד 1152 01:11:06,224 --> 01:11:07,850 ?לאן אתה הולך, מר דאוד 1153 01:11:08,851 --> 01:11:10,603 .אני רק מחפש מישהו 1154 01:11:10,686 --> 01:11:12,480 ?אולי תחזור פנימה 1155 01:11:13,439 --> 01:11:15,608 .בסדר, אם תרצו שאחזור 1156 01:11:15,691 --> 01:11:17,985 .נדמה שנעים פה בחוץ 1157 01:11:18,820 --> 01:11:22,198 נראיתם נחמד מאוד .כשרקדתם יחד 1158 01:11:23,783 --> 01:11:26,327 .פעם הכרתי המון ריקודים 1159 01:11:28,287 --> 01:11:31,624 ..."ניתור הפרעוש" ...ומה היה 1160 01:11:32,375 --> 01:11:35,586 ,"ריקוד ה"בלאק באטום ."ה"ורסיטי דראג 1161 01:11:37,380 --> 01:11:41,300 ,אני לא יודע .נדמה שכבר אין לי זמן לכל זה 1162 01:11:42,385 --> 01:11:44,971 ...יש לי כל כך הרבה דברים לעשות 1163 01:11:45,638 --> 01:11:48,182 ?מה אתה עושה, מר דאוד 1164 01:11:49,225 --> 01:11:53,813 ...הארווי ואני יושבים בברים ,ושותים משקה או שניים 1165 01:11:54,355 --> 01:11:56,440 ,מנגנים שיר מתיבת התקליטים 1166 01:11:57,608 --> 01:12:01,028 ובמהרה פניהם של שאר האנשים 1167 01:12:01,320 --> 01:12:05,032 .פונים לעברי ומחייכים 1168 01:12:06,284 --> 01:12:10,872 הם אומרים, "אנחנו לא יודעים ."מה שמך, אדון, אבל אתה נחמד 1169 01:12:12,540 --> 01:12:14,292 ...הארווי ואני 1170 01:12:16,586 --> 01:12:19,589 .מתחממים ברגעים הקסומים האלה 1171 01:12:21,132 --> 01:12:25,178 אנחנו נתקלים בזרים ,ובתוך זמן קצר יש לנו חברים 1172 01:12:25,261 --> 01:12:30,683 ,הם ניגשים, יושבים איתנו שותים איתנו, מדברים איתנו 1173 01:12:30,808 --> 01:12:34,979 ומספרים על גודל הדברים האיומים שהם עשו 1174 01:12:36,189 --> 01:12:38,941 ועל גודל הדברים הנפלאים ,שהם יעשו 1175 01:12:39,650 --> 01:12:44,780 ,על התקוות והחרטות שלהם .על האהבות והשנאות שלהם 1176 01:12:44,864 --> 01:12:46,741 כולם דברים עצומים בגודלם 1177 01:12:47,575 --> 01:12:51,496 כי אף אחד לא מביא .משהו קטן לבר 1178 01:12:53,498 --> 01:12:54,957 ...ואז 1179 01:12:57,043 --> 01:12:59,128 .אני מציג בפניהם את הארווי 1180 01:12:59,212 --> 01:13:03,716 והוא גדול ומרשים יותר .מכל מה שהם מציעים לי 1181 01:13:07,553 --> 01:13:11,891 ,וכשהם הולכים .הם עוזבים בהתרשמות 1182 01:13:13,810 --> 01:13:16,312 .נדיר שאותם האנשים חוזרים 1183 01:13:17,271 --> 01:13:20,441 .אבל זו קנאה, יקירתי 1184 01:13:22,401 --> 01:13:25,321 יש מעט קנאה .גם בטובים שבינינו 1185 01:13:26,739 --> 01:13:30,159 ?כמה חבל, לא כן 1186 01:13:32,453 --> 01:13:34,455 ?איך החלטת לקרוא לו הארווי 1187 01:13:35,665 --> 01:13:38,709 .הארווי הוא שמו ?מניין אתה יודע- 1188 01:13:41,504 --> 01:13:45,466 .זה צירוף מקרים מעניין, דוקטור 1189 01:13:45,591 --> 01:13:50,763 ערב אחד לפני שנים אחדות צעדתי בשעת ערב מוקדמת בפיירפקס 1190 01:13:51,305 --> 01:13:54,016 .בין הרחובות 18 ו-19 1191 01:13:55,101 --> 01:13:57,478 ?אתה מכיר את גוש הבניינים .כן, כן- 1192 01:13:57,812 --> 01:14:00,356 בדיוק הכנסתי .את אד היקי למונית 1193 01:14:00,439 --> 01:14:04,068 אד ערבב בין הוויסקי לג'ין 1194 01:14:05,069 --> 01:14:07,446 .וחשתי שהוא צריך הסעה 1195 01:14:07,697 --> 01:14:12,326 בכל אופן, הלכתי במורד הרחוב ,ושמעתי קול שאמר 1196 01:14:12,869 --> 01:14:14,829 ."ערב טוב, מר דאוד" 1197 01:14:15,621 --> 01:14:21,836 'הסתובבתי וארנב בגובה 1.80 מ .נשען על פנס רחוב 1198 01:14:22,628 --> 01:14:27,175 לא חשבתי על זה כלום כי כשגרים בעיר כזאת זמן רב כמוני 1199 01:14:27,258 --> 01:14:30,052 מתרגלים לעובדה .שכולם מכירים את שמך 1200 01:14:30,720 --> 01:14:34,515 .מובן שניגשתי לפטפט איתו 1201 01:14:34,682 --> 01:14:36,851 ,והוא אמר לי 1202 01:14:36,934 --> 01:14:41,898 ,אד היקי היה שתוי קצת הערב" "?או שמא אני טועה 1203 01:14:41,981 --> 01:14:43,858 .מובן שהוא לא טעה 1204 01:14:44,150 --> 01:14:48,154 ,אני חושב טובות על אד !...אבל הוא היה מה-זה שתוי 1205 01:14:49,238 --> 01:14:53,493 דיברנו זמן מה ,ואז אמרתי לו 1206 01:14:54,494 --> 01:14:56,621 ,יש לך יתרון עליי" 1207 01:14:56,871 --> 01:15:00,374 אתה יודע מה שמי" ".ואני לא יודע מה שמך 1208 01:15:00,458 --> 01:15:02,752 ,הוא ענה לי תכף ומיד 1209 01:15:03,878 --> 01:15:05,755 "?איזה שם אתה אוהב" 1210 01:15:05,880 --> 01:15:09,926 לא הייתי צריך לחשוב .על זה פעמיים 1211 01:15:10,343 --> 01:15:12,887 הארווי תמיד היה .השם החביב עליי 1212 01:15:12,970 --> 01:15:16,307 ."לכן אמרתי לו "הארווי 1213 01:15:21,103 --> 01:15:26,067 ,זה מה שמעניין בכל הסיפור 1214 01:15:26,192 --> 01:15:29,862 ,הוא אמר ,איזה צירוף מקרים" 1215 01:15:30,738 --> 01:15:33,533 ".שמי הוא במקרה הארווי" 1216 01:15:38,663 --> 01:15:42,625 ?דאוד, מה היה שמו של אביך 1217 01:15:48,047 --> 01:15:50,967 .ג'ון. ג'ון סטייוויסון 1218 01:15:53,010 --> 01:15:54,971 ,תגיד לי, דאוד 1219 01:15:56,931 --> 01:16:00,810 כשהיית ילד לא היה לך ?חבר למשחק 1220 01:16:00,977 --> 01:16:03,271 מישהו שבילית איתו ?שעות מאושרות רבות 1221 01:16:03,604 --> 01:16:06,232 .כן, היה לי, דוקטור 1222 01:16:06,858 --> 01:16:09,694 ?לך לא היה ?כן. מה היה שמו- 1223 01:16:13,531 --> 01:16:16,033 .ורן. ורן מקלהני 1224 01:16:16,367 --> 01:16:18,536 ,הכרת את משפחת מקלהני .דוקטור? -לא 1225 01:16:18,619 --> 01:16:21,831 ,חבל מאוד .הם היו רבים והם נפוצו 1226 01:16:22,081 --> 01:16:25,084 ,אנשים נחמדים מאוד .אנשים פשוט נפלאים 1227 01:16:26,460 --> 01:16:28,754 ,תחשוב בקפידה, דאוד 1228 01:16:28,921 --> 01:16:33,009 ,לא הכרת מישהו, מתישהו ?איפשהו, ששמו הארווי 1229 01:16:33,092 --> 01:16:35,636 ?לא הכרת פעם מישהו בשם הזה 1230 01:16:38,181 --> 01:16:41,392 .לא, אף לא אחד, דוקטור 1231 01:16:41,851 --> 01:16:45,062 אולי זאת הסיבה שהיו לי ?תקוות גדולות ממנו 1232 01:16:46,647 --> 01:16:47,899 .סליחה 1233 01:16:47,982 --> 01:16:51,319 בדקנו בשני המקומות, וד"ר צ'מלי .לא נמצא באף אחד מהם 1234 01:16:51,402 --> 01:16:54,071 .הבאתי סיוע ?מה אתם עושים פה בחוץ 1235 01:16:55,114 --> 01:16:57,116 בוא, אנחנו חוזרים .לבית המרגוע 1236 01:16:57,742 --> 01:16:59,202 .בוא, אלווד 1237 01:16:59,785 --> 01:17:01,245 .בסדר גמור, ליימן 1238 01:17:01,496 --> 01:17:04,415 ,לצערי לא אוכל להישאר זמן רב .אני צריך למצוא את הארווי 1239 01:17:04,499 --> 01:17:07,877 ?מי מכם דאוד .שמי דאוד, אלווד פ- 1240 01:17:07,960 --> 01:17:10,379 הנה, תרשה לי לתת לך .כרטיס ביקור שלי 1241 01:17:10,463 --> 01:17:13,799 .תשכח מהכרטיס ?וילסון! מה אמרתי לך- 1242 01:17:21,891 --> 01:17:23,559 .אני בא. אני בא 1243 01:17:25,269 --> 01:17:27,355 ,מי זה? -זה אני .תפתח את השער, מהר 1244 01:17:27,855 --> 01:17:29,398 .זה אתה, דוקטור 1245 01:17:34,487 --> 01:17:36,697 ,חשבתי שהלכת כבר הערב, דוקטור .חשבתי שהלכת 1246 01:17:36,781 --> 01:17:39,158 .תסגור אותו, הרמן, תסגור .תסגור את השער 1247 01:17:40,368 --> 01:17:43,371 ?אתה בסדר, דוקטור ?עוקבים אחריי. -מי עוקב אחריך- 1248 01:17:44,205 --> 01:17:45,665 .זה לא העסק שלך 1249 01:18:15,820 --> 01:18:19,991 ?קראת לי, דוקטור .לא, לא קראתי- 1250 01:18:20,491 --> 01:18:22,201 .הכול בסדר 1251 01:19:09,999 --> 01:19:11,626 ?מה הבעיה ?מה קרה, הרמן 1252 01:19:11,834 --> 01:19:15,213 ,מה קורה? -האזעקה הופעלה .מישהו כנראה מנסה לצאת מהחלון 1253 01:19:25,556 --> 01:19:27,892 .וילסון! -כן, דוקטור !סנדרסון- 1254 01:19:28,059 --> 01:19:30,895 ,הוא רודף אחריי. -מי רודף אחריך .דוקטור? -אני לא רואה אף אחד 1255 01:19:30,978 --> 01:19:33,064 ,ראיתי אותו יוצא מהחלון .הוא עקב אחריי, ראיתי 1256 01:19:33,147 --> 01:19:35,650 ?מי זה היה, דוקטור ?מי יצא מבעד לחלון, דוקטור- 1257 01:19:36,818 --> 01:19:39,362 .לא אומר לכם ?על מה הוא מדבר- 1258 01:19:39,445 --> 01:19:40,905 .תשכחו מזה 1259 01:19:41,113 --> 01:19:43,825 אני הולך למשרד שלי .ואיני רוצה שיפריעו לי 1260 01:19:53,918 --> 01:19:56,003 !תשכחו מזה" הוא אומר" !אני לא אשכח 1261 01:19:56,087 --> 01:19:58,714 אעיף מבט סביב .כדי לראות מה קורה 1262 01:20:16,190 --> 01:20:19,152 ?זה נעול. -מה ?יש לך מפתחות נוספים, גברתי- 1263 01:20:19,652 --> 01:20:21,571 .כן, יש לנו, אביא אותם 1264 01:20:26,742 --> 01:20:29,579 ד"ר צ'מלי, הלכתי סביב הבית .וטיפסתי מבעד לחלון 1265 01:20:29,662 --> 01:20:32,540 .לא ראיתי אף אחד .תודה, וילסון, זה בסדר- 1266 01:20:33,040 --> 01:20:35,126 .הכול טוב, תודה .אני אהיה בסדר 1267 01:20:36,544 --> 01:20:38,421 ...ד"ר צ'מלי, אם תצטרך אותי 1268 01:20:38,754 --> 01:20:42,383 !אלוהים אדירים, שכחנו מהמטורלל .הוא בטח משוטט חופשי 1269 01:20:44,010 --> 01:20:45,052 .תסלח לי, בחור 1270 01:20:52,143 --> 01:20:53,186 .מצאתי אותו, דוקטור 1271 01:20:53,269 --> 01:20:56,230 ,טוב, ידידי, בוא נעלה .אסדר לך את הציפורניים 1272 01:20:56,355 --> 01:20:59,859 ,כמה מתחשב מצדך. -רק שנייה .אני אקח אותו. -תודה, דוקטור 1273 01:21:01,152 --> 01:21:05,031 ...גברת קלי ?גברת קלי, אולי תרצי את הפרח 1274 01:21:05,531 --> 01:21:07,533 .נראה שאיבדתי את חור הדש שלי 1275 01:21:08,075 --> 01:21:11,204 .תודה, מר דאוד. -על לא דבר .רק רגע, בבקשה- 1276 01:21:13,956 --> 01:21:16,501 ד"ר צ'מלי, כמה נחמד .להיתקל בך שוב 1277 01:21:16,584 --> 01:21:18,961 תגיד לי, איך אתה מסתדר ...עם הארווי? -ובכן 1278 01:21:20,129 --> 01:21:23,299 מר דאוד, ארצה לשוחח איתך .ביחידות במשרד שלי 1279 01:21:23,382 --> 01:21:24,550 ,גם אני הייתי רוצה 1280 01:21:24,634 --> 01:21:27,470 אבל הרגע הבטחתי לאדון .שהוא יעשה לי מניקור 1281 01:21:27,553 --> 01:21:29,972 כמובן, אם לא אכפת לך לחכות ...כמה דקות, מר וילסון 1282 01:21:30,056 --> 01:21:32,558 .כלל לא, מר דאוד, כלל לא 1283 01:21:38,940 --> 01:21:41,275 .תסלח לי. קודם אתה 1284 01:21:48,616 --> 01:21:51,619 ?מר דאוד, תואיל לשבת .תודה- 1285 01:21:54,997 --> 01:21:57,500 ?תרצה סיגר .לא, תודה, דוקטור- 1286 01:21:58,459 --> 01:22:02,463 ?יש משהו שאוכל לעשות למענך ?על מה חשבת- 1287 01:22:03,256 --> 01:22:06,384 ,מר דאוד ?איזה מין אדם אתה 1288 01:22:06,843 --> 01:22:10,179 ?מניין אתה בא ...אני לא- 1289 01:22:10,972 --> 01:22:12,640 ?לא נתתי לך כרטיס ביקור שלי 1290 01:22:12,723 --> 01:22:17,061 והיכן על פני כדור ארץ תשוש זה ?מצאת משהו כמוהו 1291 01:22:17,311 --> 01:22:19,981 ?אתה מתכוון להארווי הפוקה ,כן, זה אמיתי- 1292 01:22:20,314 --> 01:22:24,152 .הדברים שסיפרת לי הערב .כעת זה ידוע לי. -כן, כן 1293 01:22:24,944 --> 01:22:28,239 יש להארווי כמה פנים .מעניינים מאוד 1294 01:22:29,115 --> 01:22:32,118 ?סיפרתי לך על גברת מקלהני .לא- 1295 01:22:32,201 --> 01:22:35,329 ,היא גרה בשכנות אלינו .אשה נפלאה 1296 01:22:35,413 --> 01:22:39,917 הארווי אמר לי אמש ,שדודתה של גברת מקלהני, רוז 1297 01:22:40,001 --> 01:22:44,797 תבקר אותה .במפתיע הבוקר מקליבלנד 1298 01:22:45,214 --> 01:22:48,259 ?והיא עשתה זאת ?היא עשתה מה- 1299 01:22:49,177 --> 01:22:53,306 דודה רוז, האם היא באה ?בדיוק כמו שהארווי אמר 1300 01:22:53,389 --> 01:22:58,561 כן, כן, הדברים האלה מסתדרים .בדיוק כמו שהארווי אומר 1301 01:22:58,644 --> 01:23:00,771 .זה מגוון מאוד 1302 01:23:01,022 --> 01:23:03,232 אמרתי לך שהוא יודע ?לעצור שעונים 1303 01:23:04,484 --> 01:23:06,152 ?לאיזו מטרה 1304 01:23:06,402 --> 01:23:08,946 שמעת את הביטוי ?"פניו יעצרו שעון" 1305 01:23:09,405 --> 01:23:14,035 הארווי יכול להביט בשעון שלך .ולעצור אותו 1306 01:23:15,286 --> 01:23:18,706 אתה יכול ללכת לאן שאתה רוצה עם מי שאתה רוצה 1307 01:23:18,789 --> 01:23:21,918 ,ולהישאר כמה זמן שאתה רוצה ...וכשאתה חוזר 1308 01:23:22,585 --> 01:23:25,505 .לא חלפה אפילו דקה 1309 01:23:26,589 --> 01:23:28,883 ...אתה מתכוון שהוא ...תבין- 1310 01:23:28,966 --> 01:23:33,304 ,המדע התגבר על הזמן והמרחב 1311 01:23:34,263 --> 01:23:40,061 הארווי התגבר לא רק על הזמן .והמרחב, אלא על כל התנגדות 1312 01:23:41,479 --> 01:23:44,398 !זוטות! זוטות 1313 01:23:45,233 --> 01:23:47,652 ביליתי את חיי עם זוטות 1314 01:23:47,735 --> 01:23:51,364 כשנסים נשענו על פנסי רחוב .בפינת רחוב 18 ופיירפקס 1315 01:23:51,989 --> 01:23:55,326 ,תגיד לי, מר דאוד ?האם הוא יעשה את זה בשבילך 1316 01:23:55,868 --> 01:23:58,830 ,הוא יסכים בכל עת 1317 01:23:59,330 --> 01:24:03,918 אבל עד כה לא עלה בדעתי .שום מקום שאעדיף להיות בו 1318 01:24:04,210 --> 01:24:08,214 אני תמיד עושה חיים היכן .שאני נמצא עם מי שאני במחיצתו 1319 01:24:09,757 --> 01:24:12,552 .אני נהנה כאן איתך, דוקטור 1320 01:24:17,014 --> 01:24:19,851 .אני יודע לאן אני הייתי נוסע ?לאן- 1321 01:24:20,977 --> 01:24:24,105 .הייתי נוסע לאקרון .אקרון? הו, כן- 1322 01:24:24,939 --> 01:24:31,112 יש מתחם בקתות בפאתי אקרון .בחורשת עצי אדר 1323 01:24:32,071 --> 01:24:34,907 .ירוק, קריר, מקסים 1324 01:24:34,991 --> 01:24:38,744 .זה העץ החביב עליי .הייתי נוסע לשם עם אשה יפה- 1325 01:24:39,579 --> 01:24:41,372 .אשה זרה 1326 01:24:41,497 --> 01:24:43,666 .אשה שקטה 1327 01:24:43,875 --> 01:24:47,211 מתחת לעץ? -לא ארצה ,אפילו לדעת מה שמה 1328 01:24:47,753 --> 01:24:50,798 .'ואהיה סתם מר סמית 1329 01:24:51,924 --> 01:24:54,927 .ואזמין בירה קרה 1330 01:24:55,678 --> 01:24:57,513 .לא ויסקי? -לא 1331 01:24:58,473 --> 01:25:03,978 ,ואז אספר לה דברים .דברים שמעולם לא סיפרתי לאיש 1332 01:25:04,770 --> 01:25:08,191 .דברים שנעולים עמוק בפנים 1333 01:25:10,276 --> 01:25:16,240 ובעודי מדבר איתה, ארצה שהיא :תושיט יד לבנה ורכה ותגיד 1334 01:25:17,742 --> 01:25:21,829 ."מסכן שלי, מסכן, מסכן שלי" 1335 01:25:23,247 --> 01:25:26,167 כמה זמן תרצה ?שזה יימשך, דוקטור 1336 01:25:26,876 --> 01:25:29,378 ?שבועיים. -שבועיים 1337 01:25:31,297 --> 01:25:33,841 ?זה לא יהיה מונוטוני קצת רק אקרון, בירה קרה 1338 01:25:33,925 --> 01:25:36,010 ?ו"מסכן שלי" במשך שבועיים 1339 01:25:36,135 --> 01:25:37,386 .לא 1340 01:25:38,304 --> 01:25:40,389 .זה יהיה נהדר 1341 01:25:43,518 --> 01:25:48,940 איני יכול שלא לחוש, דוקטור, שאתה .טועה שאינך מאפשר לאשה לדבר 1342 01:25:49,607 --> 01:25:54,195 אילו היתה אשת העולם, אולי .היתה מלקטת ידיעות חדשותיות 1343 01:25:54,487 --> 01:25:57,156 ואני בטוח שאתה טועה ,עם כל הבירה בלי הוויסקי 1344 01:25:57,240 --> 01:25:58,908 .אבל אלה השבועיים שלך 1345 01:25:59,116 --> 01:26:01,577 ...מר דאוד, הוא יוכל 1346 01:26:02,370 --> 01:26:06,541 ?הוא יעשה את זה בשבילי .הוא יכול ועשוי לעשות- 1347 01:26:06,666 --> 01:26:09,752 מעולם לא שמעתי .שהארווי אמר מילה נגד אקרון 1348 01:26:10,670 --> 01:26:13,506 ,דרך אגב, דוקטור ?איפה הארווי 1349 01:26:15,341 --> 01:26:19,387 אתה לא יודע? -בפעם האחרונה .שראיתי אותו הוא היה איתך 1350 01:26:20,221 --> 01:26:25,685 .הוא בטח מחכה לי אצל צ'רלי .כן, זהו זה, הוא אצל צ'רלי- 1351 01:26:25,977 --> 01:26:28,855 אם כך, אני חושב שאלך .להצטרף אליו למשקה לילי 1352 01:26:28,938 --> 01:26:31,524 "למרבה המזל, "צ'רלי'ס .פתוח עד מאוחר 1353 01:26:31,732 --> 01:26:34,986 תסלח לי, דוקטור, ארצה לומר .שלום" לכמה מחבריי לפני שאלך" 1354 01:26:35,069 --> 01:26:37,613 ,מר דאוד ,איש מהם לא חבר שלך 1355 01:26:37,697 --> 01:26:41,117 אבל אני רוצה שתדע שאני חבר .שלך. -תודה, דוקטור, ואני שלך 1356 01:26:41,200 --> 01:26:43,911 ,הם ממעיטים בערכך .כמו שאני המעטתי 1357 01:26:43,995 --> 01:26:47,039 .אחותך עומדת בבסיס מזימה נגדך 1358 01:26:47,290 --> 01:26:50,585 .היא מנסה לשכנע אותי לכלוא אותך .היום היא מילאה מסמכי אשפוז 1359 01:26:50,668 --> 01:26:53,504 יש לה ייפוי כוח ממך .ואת המפתח לכספת שלך 1360 01:26:53,588 --> 01:26:55,089 .והיא הביאה אותך לפה 1361 01:26:55,173 --> 01:26:57,258 אחותי עשתה כל זה ?בצהריים אחד 1362 01:26:57,341 --> 01:26:59,510 ?ויטה היא ממש רוח סערה, מה 1363 01:26:59,927 --> 01:27:02,847 ,בשם אלוהים ?אין לך שום תרעומת כלפיה 1364 01:27:03,598 --> 01:27:04,849 ...דוקטור 1365 01:27:05,224 --> 01:27:09,312 ...לפני שנים נהגה אמי לומר לי ,היא אמרה 1366 01:27:09,395 --> 01:27:13,608 "...בעולם הזה, אלווד, עליך" .היא תמיד קראה לי אלווד 1367 01:27:14,275 --> 01:27:16,235 ,בעולם הזה, אלווד" 1368 01:27:16,360 --> 01:27:21,157 עליך להיות חכם מאוד" ."או מאוד נעים הליכות 1369 01:27:21,240 --> 01:27:25,786 .במשך שנים הייתי חכם .אני ממליץ על נעים הליכות 1370 01:27:26,120 --> 01:27:27,914 .אתה רשאי לצטט אותי 1371 01:27:41,511 --> 01:27:43,012 .זה כאן 1372 01:27:44,138 --> 01:27:46,224 .הגענו. -טוב, תודה 1373 01:27:48,643 --> 01:27:52,104 .תחכי פה, ויטה נערתי .לא אחכה פה, אני נכנסת איתכם- 1374 01:27:52,188 --> 01:27:54,398 .את באמת אשה חזקה .זה עלול להיות מבחן לא קל 1375 01:27:54,482 --> 01:27:56,609 אם כך, שגם מירטל מיי .תישאר פה 1376 01:27:56,692 --> 01:27:59,111 אמא, את יודעת שזה לא תקין לאשפז את דוד אלווד 1377 01:27:59,195 --> 01:28:01,280 .בלי נוכחות של שאר בשר 1378 01:28:03,157 --> 01:28:05,701 ,היי, לא תשאירו פה את הגברת ?חשבתי שהיא... -ראית, עומר 1379 01:28:05,785 --> 01:28:08,579 גם אנשים זרים חושבים .שעליי להיכנס איתכם 1380 01:28:10,456 --> 01:28:11,707 .אני רוצה לראות את ד"ר צ'מלי 1381 01:28:12,041 --> 01:28:14,585 ,צר לי, אדוני, הוא בפגישה .תצטרך לחכות 1382 01:28:14,669 --> 01:28:16,587 אחרי שגררו אותי מהמיטה ?בשעה כזאת 1383 01:28:16,879 --> 01:28:18,464 .תגידי לו שהשופט עומר גפני פה 1384 01:28:18,548 --> 01:28:21,217 ,אני התקשרתי אליך, השופט גפני .מיד אחרי שאספנו את מר דאוד 1385 01:28:21,300 --> 01:28:22,802 .אני ד"ר סנדרסון ,ד"ר סנדרסון- 1386 01:28:22,885 --> 01:28:24,595 אני דורש .שהעניין ייושב ברגע זה 1387 01:28:25,429 --> 01:28:27,473 .יופי, יש פה רק אנשים 1388 01:28:27,557 --> 01:28:30,893 .אמא, הבטחת לחכות במכונית .שכחת את החלוק של דוד אלווד- 1389 01:28:31,185 --> 01:28:34,480 ?למה כולכם עומדים סתם כך ...חשבתי שתאשפזו 1390 01:28:34,856 --> 01:28:37,525 .מה שלומך? -שלום, גברת סימונס .חשבתי שתאשפזו את אלווד- 1391 01:28:39,485 --> 01:28:42,822 .עליו סיפרתי לך .העיניים. -נערתי 1392 01:28:43,656 --> 01:28:44,782 ?דוקטור, מה דעתך 1393 01:28:44,949 --> 01:28:46,784 ?איך את מרגישה, גברת סימונס .טוב יותר, תודה- 1394 01:28:46,951 --> 01:28:50,163 לדעתי אלווד פ. דאוד .סובל מהזיות מדרגה שלישית 1395 01:28:50,246 --> 01:28:52,665 .אני ממליץ על נוסחה מספר 977 1396 01:28:52,874 --> 01:28:55,501 זה נסיוב חזק שיחזיר אותו .למציאות בעזרת הלם 1397 01:28:55,585 --> 01:28:57,253 ,שום דבר לא יעזור !תכלאו אותו 1398 01:28:57,336 --> 01:28:59,797 אם נוסחת ההלם הזאת ,מחזירה אנשים למציאות 1399 01:28:59,881 --> 01:29:01,841 .שם נרצה את אלווד. -כן 1400 01:29:02,049 --> 01:29:04,594 אם הוא לא יראה יותר .את הארנב, תן לו אותה 1401 01:29:04,760 --> 01:29:07,638 ,ואז, כשהארווי ייגש לדלת .אני אטפל בו 1402 01:29:07,722 --> 01:29:10,975 אמא, תפסיקי לדבר על הארווי .כאילו יש דבר כזה 1403 01:29:11,058 --> 01:29:15,021 ,מירטל מיי, יש לך הרבה מה ללמוד .ואני מקווה שלא תלמדי לעולם 1404 01:29:15,104 --> 01:29:16,731 ...אוי, אמא 1405 01:29:17,273 --> 01:29:19,984 !מרווין !מירטל מיי, מותק- 1406 01:29:20,067 --> 01:29:23,529 !מירטל מיי, חזרי הנה ...הרעיון שהאיש האיום הזה 1407 01:29:23,613 --> 01:29:25,656 .בוא ניגש לעניין, דוקטור ,אני מצטער- 1408 01:29:25,781 --> 01:29:28,868 .אבל תצטרך לפנות אל ד"ר צ'מלי ?אם כך, למה בזבזת את זמני- 1409 01:29:28,951 --> 01:29:31,412 גברת צעירה, תודיעי ברוב טובך ?לד"ר צ'מלי על נוכחותי 1410 01:29:31,496 --> 01:29:34,290 ?או שמא עליי לעשות את זה .אטפל בכך מיידית, אדוני- 1411 01:29:41,589 --> 01:29:43,758 .גברת קלי ?ד"ר צ'מלי שם- 1412 01:29:43,841 --> 01:29:46,135 .כמה נחמד לראותך ?איפה הוא? איפה הדוקטור- 1413 01:29:47,804 --> 01:29:49,514 ?אתה בסדר, דוקטור ,כן, תודה- 1414 01:29:50,264 --> 01:29:54,560 ,אני בסדר גמור. -ויטה, מירטל מיי .איזו הפתעה מלבבת 1415 01:29:54,644 --> 01:29:59,065 ,ערב טוב, אלווד .הבאתי לך חלוק. -תודה, ויטה 1416 01:29:59,273 --> 01:30:03,110 ,נו, ד"ר צ'מלי ?האם ניישב את העניין או לא 1417 01:30:03,861 --> 01:30:07,949 אני מעביר את המקרה .לד"ר סנדרסון 1418 01:30:08,074 --> 01:30:10,827 ,לא ולא .שכחת שאני כבר לא עובד פה 1419 01:30:11,160 --> 01:30:14,038 ד"ר סנדרסון, תתעלם בבקשה .מדבריי אחר הצהריים 1420 01:30:14,163 --> 01:30:17,250 .אני רוצה שתעמוד בראש הצוות שלי .אני חושב שאתה צעיר מוכשר מאוד 1421 01:30:17,542 --> 01:30:19,877 ?ליימן, שמעת 1422 01:30:20,002 --> 01:30:22,964 ,אם תסלחו לי .יש לי עבודה 1423 01:30:31,722 --> 01:30:33,766 .אני חושב שזה מצדיק חגיגה 1424 01:30:33,850 --> 01:30:37,145 אולי נלך כולנו לבר של צ'רלי ?ונשתה משהו 1425 01:30:37,228 --> 01:30:40,523 ,אתה לא הולך לשום מקום .אתה נשאר פה 1426 01:30:40,606 --> 01:30:43,067 .כן, דוד אלווד .תישאר פה, בני- 1427 01:30:44,277 --> 01:30:46,571 ,אני מתכנן לעזוב .אתם רוצים שאשאר 1428 01:30:46,696 --> 01:30:49,365 ,בכל דיון עימות זה דבר חיובי 1429 01:30:49,448 --> 01:30:52,660 זה מוכיח שכולם משתתפים .ואיש לא נזנח. אני אוהב את זה 1430 01:30:53,661 --> 01:30:55,496 ...אוי, גברת קלי 1431 01:30:56,622 --> 01:31:00,543 גברת קלי, כשאת עונדת .את הפרח שלי את מייפה אותו 1432 01:31:00,918 --> 01:31:05,423 חסד אלוהי גדול מזה" "מעולם לא האיר פנים כה מקסימים 1433 01:31:05,506 --> 01:31:07,049 .הקינה החמישית של אובידיוס 1434 01:31:07,133 --> 01:31:09,635 אובידיוס תמיד היה .המשורר החביב עליי 1435 01:31:09,719 --> 01:31:12,013 יקירתי, מעולם לא נראית .מקסימה יותר 1436 01:31:12,138 --> 01:31:14,640 ,לעולם לא אהיה מאושרת יותר .אני יודעת זאת 1437 01:31:17,101 --> 01:31:19,395 .התעלול עם הארנב כנראה מוצלח 1438 01:31:19,812 --> 01:31:23,649 ,מר דאוד, יש לי נוסחה .מספר 977, שתיטיב איתך 1439 01:31:23,816 --> 01:31:26,819 ?האם תיקח אותה? -977 .כן, זה נסיוב- 1440 01:31:27,195 --> 01:31:28,905 .לא תראה יותר את הארנב 1441 01:31:28,988 --> 01:31:31,699 אבל תראה את האחרויות .והחובות שלך 1442 01:31:33,993 --> 01:31:37,663 ,דוקטור, אם אתה חשבת על זה .אני בטוח שזה דבר טוב 1443 01:31:38,039 --> 01:31:42,460 ,ואם אתקל במישהו שזקוק לזה .אשמח להמליץ לו 1444 01:31:42,627 --> 01:31:45,129 ,אבל באשר לי .איני חושב שאני מעוניין בזה 1445 01:31:45,213 --> 01:31:47,298 ?שמעת, השופט ?שמעת, דוקטור 1446 01:31:47,423 --> 01:31:49,300 .זה מה שאנחנו צריכות לסבול 1447 01:31:49,425 --> 01:31:53,262 ?ויטה, את רוצה שאקח את זה .אלווד, אני חושבת רק עליך- 1448 01:31:53,429 --> 01:31:56,224 אתה אחי ואני מכירה אותך .כבר שנים 1449 01:31:56,349 --> 01:31:58,059 .אעשה הכול למענך 1450 01:31:58,142 --> 01:32:01,854 ,הארווי לא יעשה דבר למענך .הוא משטה בך 1451 01:32:02,021 --> 01:32:05,191 .אלווד, אל תהיה שוטה .לא אהיה- 1452 01:32:05,441 --> 01:32:07,735 ,יכול לצאת ממך משהו 1453 01:32:08,027 --> 01:32:11,489 יכולת לשבת במועצת המים ,של המדרונות המערביים כבר עתה 1454 01:32:11,572 --> 01:32:15,201 .אילו רק הלכת וביקשת מהם ,ויטה, אם זה מה שאת רוצה- 1455 01:32:15,284 --> 01:32:18,496 הארווי ואני נלך לשם מחר ?ונבקש מהם... -מחר 1456 01:32:18,621 --> 01:32:20,790 ,הלוואי שלא יהיה עוד מחר 1457 01:32:20,957 --> 01:32:24,210 לא אם מירטל מיי ואני נצטרך .להמשיך לחיות עם הארנב 1458 01:32:24,335 --> 01:32:28,422 .החברים כבר לא באים לבקר אותנו .אין לנו חיי חברה 1459 01:32:28,756 --> 01:32:33,594 .אין לנו שום חיים שהם .שתינו אומללות להפליא 1460 01:32:34,470 --> 01:32:37,348 ?אבל אולי לא אכפת לך ...בסדר, ויטה- 1461 01:32:45,398 --> 01:32:49,110 תמיד חשתי שוויטה צריכה ...לקבל כל מה שהיא רוצה, אבל 1462 01:32:52,321 --> 01:32:54,907 .ויטה, את בטוחה? -כן 1463 01:33:01,164 --> 01:33:04,000 ?אקבל את זה. לאן ללכת, דוקטור .אל המשרד שלי, מר דאוד- 1464 01:33:04,250 --> 01:33:06,335 ,זה ייקח רק כמה דקות ?אולי תחכו 1465 01:33:10,840 --> 01:33:14,886 ויטה, תגידי לד"ר צ'מלי .להיפרד בשמי מהבחור 1466 01:33:18,764 --> 01:33:22,143 ...ד"ר סנדרסון, אי אפשר ?כן, קלי- 1467 01:33:23,269 --> 01:33:25,521 .שום דבר .אצטרך שתעזרי לי, גברת קלי- 1468 01:33:30,735 --> 01:33:33,446 .תיכנס פנימה. -אחריך .לא. -לא, אחריך- 1469 01:33:35,823 --> 01:33:37,867 .גברת קלי. -בבקשה .לא, אחרייך- 1470 01:33:49,420 --> 01:33:52,715 ד"ר סנדרסון אמר .שזה לא ייקח זמן רב 1471 01:33:56,928 --> 01:33:59,847 .שבי, נערתי .תודה, השופט- 1472 01:34:00,348 --> 01:34:03,643 .הוא אמר שזה לא ייקח זמן רב 1473 01:34:04,060 --> 01:34:06,437 ,תירגעי, נערתי .קחי את זה בקלות 1474 01:34:06,562 --> 01:34:08,856 .תודה, אני אשתדל 1475 01:34:14,821 --> 01:34:16,197 .הנה אתם 1476 01:34:16,280 --> 01:34:18,199 הגברת קפצה מהמונית .והלכה בלי לשלם לי 1477 01:34:18,282 --> 01:34:21,285 ,היא לא אמרה דבר .והבן אדם נלחץ אחרי זמן מה 1478 01:34:23,037 --> 01:34:24,831 .אין סיבה לדאגה 1479 01:34:25,039 --> 01:34:28,292 כמה זה עולה? -כל הדרך .לכאן מהעיר? -כן. -2.75 1480 01:34:30,128 --> 01:34:32,088 .כנראה שכחתי את הארנק 1481 01:34:32,380 --> 01:34:35,758 ,נגררתי מהמיטה בחיפזון .פלא שלא שכחתי את המכנסיים 1482 01:34:37,176 --> 01:34:39,053 .אני מבקש את סליחתך, ויטה 1483 01:34:40,096 --> 01:34:42,306 ?תקבל המחאה .אנחנו לא מקבלים המחאות- 1484 01:34:42,390 --> 01:34:43,850 .כן, אני יודע 1485 01:34:44,100 --> 01:34:47,854 ?אכפת לך, ויטה ...כמובן. כן- 1486 01:34:50,356 --> 01:34:53,234 יכולתי להישבע שהבאתי .את ארנק המטבעות 1487 01:34:54,152 --> 01:34:55,403 ?איפה הוא 1488 01:34:55,903 --> 01:34:58,072 .אוי ואבוי 1489 01:35:09,876 --> 01:35:11,752 !נו, בחיי 1490 01:35:15,506 --> 01:35:18,509 .אני יודעת .אשיג לך את הכסף מאחי 1491 01:35:19,010 --> 01:35:22,555 .אבל אני לא יכולה להיכנס כרגע .הוא מקבל בפנים זריקה 1492 01:35:22,847 --> 01:35:25,183 ,זה לא ייקח זמן רב .תצטרך לחכות 1493 01:35:25,433 --> 01:35:29,937 תשיגי לי כסף מאחיך שמקבל ?בפנים את החומר שמזריקים פה 1494 01:35:30,021 --> 01:35:31,981 .כן, זה ייקח רק כמה דקות 1495 01:35:32,064 --> 01:35:33,733 .גברת, אני רוצה את כספי עכשיו 1496 01:35:34,150 --> 01:35:36,319 אמרתי לך שזה ייקח .רק כמה רגעים 1497 01:35:36,402 --> 01:35:38,404 נרצה שתסיע אותנו .בחזרה העירה 1498 01:35:38,488 --> 01:35:39,864 ואני אמרתי שאני רוצה ,את כספי עכשיו 1499 01:35:39,947 --> 01:35:42,617 אחרת אסע עם המונית .בחזרה לעיר ותחכו לאוטובוס 1500 01:35:42,992 --> 01:35:46,329 איזו התנהגות עקשנית .וחסרת פשרות 1501 01:35:46,412 --> 01:35:48,873 מה הבעיה שלך? -שום בעיה .שלא תיפתר עם 2.75 דולר 1502 01:35:48,956 --> 01:35:51,626 .שמעת אותי .תעשו כרצונכם 1503 01:35:52,293 --> 01:35:56,255 מעולם לא שמעתי .דבר כה חסר היגיון מעודי 1504 01:36:04,305 --> 01:36:06,641 ?תואילי לתת לאחי לצאת לרגע 1505 01:36:06,724 --> 01:36:09,894 .נהג המונית מסרב לחכות ,אוי, אלווד. -כן 1506 01:36:10,353 --> 01:36:11,395 .אני כבר חוזר 1507 01:36:12,814 --> 01:36:14,816 .אלווד, באתי בלי ארנק המטבעות 1508 01:36:14,899 --> 01:36:18,110 תואיל לתת לאיש הזה ?‏2 דולר ו-75 סנט 1509 01:36:18,277 --> 01:36:21,364 ,אבל אל תיתן לו יותר .הוא התנהג בגסות רוח 1510 01:36:21,447 --> 01:36:24,534 ,נעים מאוד .שמי דאוד, אלווד פ 1511 01:36:24,617 --> 01:36:27,662 .שמי לופגרן, א.ג .אני שמח להכיר אותך, מר לופגרן- 1512 01:36:27,745 --> 01:36:31,415 ,אלה אחותי, גברת סימונס .וידידי הטוב, השופט גפני 1513 01:36:32,208 --> 01:36:33,960 .היי. היי 1514 01:36:34,252 --> 01:36:36,587 ?אתה גר פה זמן רב, מר לופגרן .כל חיי- 1515 01:36:37,088 --> 01:36:39,382 ?יופי. אתה נהנה מעבודתך .היא בסדר- 1516 01:36:39,549 --> 01:36:41,717 "אני נוהג במוניות "אפקס .כבר 15 שנה 1517 01:36:41,801 --> 01:36:45,263 "אחי ג'ו נוהג במוניות "בראון ?קרוב ל-12 שנה. -האומנם 1518 01:36:45,346 --> 01:36:47,557 "אתה נוהג ב"אפקס ?"ואחיך ג'ו ב"בראון 1519 01:36:47,640 --> 01:36:49,892 .מעניין מאוד, נכון, ויטה? -כן 1520 01:36:50,226 --> 01:36:53,146 מר לופגרן, תרשה לי .לתת לך כרטיס ביקור שלי 1521 01:36:53,396 --> 01:36:57,191 אחותי והאחיינית המקסימה שלי .גרות בכתובת הזאת איתי 1522 01:36:57,275 --> 01:37:00,111 אתה ואחיך תרצו להצטרף אלינו ?לארוחת ערב מתישהו 1523 01:37:00,403 --> 01:37:02,488 .בטח, נשמח 1524 01:37:02,697 --> 01:37:04,782 ?מתי? מתי תשמחו 1525 01:37:04,866 --> 01:37:08,369 לא אוכל לבוא בשום ערב פרט .למחר, אני בתורנות כל השבוע 1526 01:37:08,452 --> 01:37:12,123 מחר יהיה מושלם. נצפה לך ?ונשמח לראותך, נכון, ויטה 1527 01:37:12,373 --> 01:37:15,293 אלווד, אני בטוחה .שיש לאיש הזה חברים משלו 1528 01:37:15,585 --> 01:37:17,086 .אין דבר כזה יותר מדי חברים 1529 01:37:17,170 --> 01:37:19,797 ,אל תעכב את הרופא, יקירי .זו גסות רוח 1530 01:37:20,047 --> 01:37:21,466 .בבקשה, תשמור את העודף 1531 01:37:21,549 --> 01:37:25,553 ,שמחתי להכיר אותך, מר לופגרן .ואצפה לך ולאחיך מחר בערב 1532 01:37:25,636 --> 01:37:27,513 ...עכשיו תצטרך לסלוח לי, אני 1533 01:37:31,684 --> 01:37:33,936 .עלם חמודות. -בהחלט 1534 01:37:34,187 --> 01:37:37,315 .יכולת לחכות באותה המידה. -לא 1535 01:37:37,773 --> 01:37:40,610 ,תקשיבי, גברת .אני נוהג במסלול הזה 15 שנה 1536 01:37:41,027 --> 01:37:44,363 אני מביא אותם הנה לקבל מהחומר .ומסיע אותם הביתה אחר כך 1537 01:37:45,114 --> 01:37:48,117 .זה משנה אותם .אני בהחלט מקווה כך- 1538 01:37:48,201 --> 01:37:49,368 !בחייך 1539 01:37:49,619 --> 01:37:53,498 בדרך הנה, הם מתרווחים .ונהנים מהנסיעה. הם מדברים איתי 1540 01:37:53,664 --> 01:37:56,876 לפעמים אנחנו עוצרים להתבונן .בשקיעה ובציפורים העפות 1541 01:37:56,959 --> 01:37:59,879 לפעמים עוצרים להתבונן .בציפורים כשאין ציפורים 1542 01:37:59,962 --> 01:38:03,216 .מביטים בשקיעה כשיורד גשם אנחנו עושים חיים משוגעים 1543 01:38:03,382 --> 01:38:05,510 .ואני תמיד מקבל תשר גדול 1544 01:38:05,843 --> 01:38:08,221 .אבל אחר כך... אוי, לא 1545 01:38:08,346 --> 01:38:12,016 אחר כך... אוי, לא"? למה אתה" ?"מתכוון "אחר כך... אוי, לא 1546 01:38:12,308 --> 01:38:15,061 .הם מקטרים, מקטרים ומקטרים ,הם צועקים עליי 1547 01:38:15,186 --> 01:38:17,855 תסתכל על הרמזור! תשגיח" "!על הבלמים! תשים לב לצומת 1548 01:38:17,939 --> 01:38:21,818 .הם צורחים עליי שאמהר .אין להם שום אמונה בי וברכב שלי 1549 01:38:21,901 --> 01:38:25,822 כן, זאת אותה המונית, אותו הנהג .ואנחנו חוזרים באותה הדרך ממש 1550 01:38:26,113 --> 01:38:29,826 .זה לא כיף ואין תשר .אחי היה נותן לך תשר בכל מקרה- 1551 01:38:29,909 --> 01:38:32,912 ,הוא נדיב מאוד .הוא תמיד היה כזה 1552 01:38:33,037 --> 01:38:34,956 .אחרי זה הוא כבר לא יהיה 1553 01:38:35,122 --> 01:38:38,501 אחרי זה הוא יהיה .בן אדם נורמלי לגמרי 1554 01:38:38,626 --> 01:38:41,045 .ואת יודעת כמה שהם דפוקים 1555 01:38:41,337 --> 01:38:43,464 .שמחתי להכיר אותך .אני אחכה 1556 01:38:45,967 --> 01:38:47,593 !אוי, לא! לא 1557 01:38:48,136 --> 01:38:50,847 !אלווד, תצא !תצא! אל תיתנו לו את זה 1558 01:38:50,930 --> 01:38:53,558 !תפסיקו! תפסיקו !אלווד, תצא 1559 01:38:53,641 --> 01:38:56,435 ,אל תעשי את זה, נערתי .ד"ר סנדרסון מזריק לו 1560 01:38:56,519 --> 01:38:59,230 ,אני לא רוצה שהוא יקבל את זה .אני לא אוהבת אנשים כאלה 1561 01:38:59,355 --> 01:39:02,233 .אני לא רוצה שאחי יהיה כזה ...אלווד 1562 01:39:03,109 --> 01:39:06,028 ?עוד לא נתתם לו את הזריקה 1563 01:39:06,404 --> 01:39:08,030 ,לא, אבל אנחנו מוכנים .גברת סימונס 1564 01:39:08,156 --> 01:39:10,324 .אוי, אלווד! -ויטה 1565 01:39:11,450 --> 01:39:13,744 ?מה הבעיה ?מה יש? מה קרה- 1566 01:39:14,453 --> 01:39:16,330 ?מה הבעיה .היא רוצה למנוע את הזריקה- 1567 01:39:16,622 --> 01:39:20,001 .היא רוצה? בסדר, בואי הנה, את .תוריד ממני את הידיים שלך- 1568 01:39:20,084 --> 01:39:22,795 !שלא תיגע בי, נוגש עבדים 1569 01:39:22,879 --> 01:39:26,507 !מרווין, בבקשה .בסדר, מותק, מה שתגידי- 1570 01:39:26,591 --> 01:39:28,843 ,את לא יודעת מה את רוצה .גם את הארנב לא רצית 1571 01:39:28,926 --> 01:39:30,720 ?מה רע בהארווי 1572 01:39:30,803 --> 01:39:34,474 אם אלווד, מירטל מיי ואני רוצים ?לגור עם הארווי, מה זה נוגע לך 1573 01:39:34,557 --> 01:39:37,810 .אתה לא חייב לבוא לבקר .זה הבית שלנו 1574 01:39:38,311 --> 01:39:41,856 ...אלווד... -ויטה .אוי, אלווד- 1575 01:39:41,939 --> 01:39:44,275 ,ויטה התעייפה .היא עשתה הרבה היום 1576 01:39:44,358 --> 01:39:46,986 כרצונכם, אני נוסע במונית .בחזרה העירה 1577 01:39:47,153 --> 01:39:50,698 ולא אוותר שוב על שנת לילה .בלי קשר לגודלה של החיה 1578 01:39:50,781 --> 01:39:54,702 .אוי, אלווד, בוא נלך גם אנחנו .אני שונאת את המקום הזה 1579 01:39:55,077 --> 01:39:56,913 .הלוואי שלא הייתי רואה אותו ,בסדר, ויטה- 1580 01:39:56,996 --> 01:39:59,290 .רק אביא את הכובע והמעיל 1581 01:40:04,587 --> 01:40:06,756 .תראו את זה 1582 01:40:07,131 --> 01:40:09,300 .זה ארנק המטבעות שלי 1583 01:40:10,301 --> 01:40:12,720 .הוא כנראה היה בפנים כל הזמן 1584 01:40:13,262 --> 01:40:16,140 יכולתי לשלם .לנהג המונית בעצמי 1585 01:40:18,267 --> 01:40:19,894 !הארווי 1586 01:40:26,067 --> 01:40:27,109 .תודה, דוקטור 1587 01:40:28,694 --> 01:40:32,114 !מירטל מיי והאיש הזה ?הם זוג יפה, לא כן- 1588 01:40:32,281 --> 01:40:36,410 .למר וילסון יש אישיות נמרצת ...האיש הזה... -מירטל מיי- 1589 01:40:37,328 --> 01:40:40,623 מר וילסון, תכבד אותנו ?בחברתך מחר בארוחת הערב 1590 01:40:40,706 --> 01:40:43,334 ,אנחנו מארחים כמה חברים .זה מאוד לא רשמי 1591 01:40:43,584 --> 01:40:46,504 .בהחלט, מר דאוד, בשמחה .תודה לך- 1592 01:40:46,587 --> 01:40:48,381 .הם זוג נחמד מאוד 1593 01:40:48,756 --> 01:40:51,384 .גם אתם זוג יפה מאוד 1594 01:40:52,885 --> 01:40:55,012 ,טוב .עליי למצוא את הארווי 1595 01:40:55,138 --> 01:40:59,142 ,שלום, גברת סימונס .נתראה מחר בערב. -כן 1596 01:40:59,392 --> 01:41:01,811 .שלום, מר וילסון 1597 01:41:02,186 --> 01:41:03,729 !מירטל מיי 1598 01:41:07,400 --> 01:41:11,821 בואי, מירטל מיי, תשתדלי לשכוח .מהאיש האיום הזה, מר וילסון 1599 01:41:15,992 --> 01:41:18,494 !הו, הנה אתה 1600 01:41:20,663 --> 01:41:23,583 .חיפשתי אותך בכל מקום 1601 01:41:26,669 --> 01:41:28,880 ?לא היה לך קר פה בחוץ 1602 01:41:34,051 --> 01:41:37,430 .לא אתנגד ?זה יחמם אותנו, מה 1603 01:41:39,348 --> 01:41:42,810 .לא, "צ'רלי'ס" זה בסדר גמור .בסדר גמור 1604 01:41:45,563 --> 01:41:46,939 .מפה 1605 01:41:47,064 --> 01:41:50,568 ,מר דאוד, מר דאוד ,אל תיקח אותו 1606 01:41:51,027 --> 01:41:53,029 .תן לו להישאר איתי 1607 01:41:53,613 --> 01:41:57,283 דוקטור, מקובל עליי לגמרי .כל מה שהוא ירצה לעשות 1608 01:41:57,366 --> 01:41:59,160 .הוא יודע את זה 1609 01:41:59,452 --> 01:42:02,330 .זה תלוי בך ?תרצה להישאר עם הרופא 1610 01:42:06,918 --> 01:42:09,462 .לא, לא אכפת לי 1611 01:42:16,010 --> 01:42:18,137 ?היית פעם באקרון 1612 01:42:20,014 --> 01:42:21,474 .אקרון 1613 01:42:36,614 --> 01:42:38,241 ?איפה אלווד 1614 01:42:38,449 --> 01:42:41,285 .אלווד, חיכינו לך .אני מצטער, ויטה- 1615 01:42:41,369 --> 01:42:44,038 ,איבדנו את הרכב .השופט לקח אותו 1616 01:42:44,121 --> 01:42:47,291 נצטרך לגשת לפינה .ולחכות לאוטובוס. תזדרז 1617 01:42:49,210 --> 01:42:51,546 .לילה טוב, מר שימלפלצר .לילה טוב- 1618 01:42:58,427 --> 01:43:00,221 ?קרה משהו 1619 01:43:01,931 --> 01:43:04,642 חשבתי שהחלטת להישאר .עם ד"ר צ'מלי 1620 01:43:05,977 --> 01:43:07,436 ?אתה מה 1621 01:43:11,357 --> 01:43:15,319 ,תודה, הארווי .גם אני מעדיף אותך 1622 01:43:16,904 --> 01:43:18,990 עברית: תמי יפה 1623 01:43:19,073 --> 01:43:22,201 :הפקת תרגום וכתוביות אולפני נ.ל.ס 1624 01:43:23,202 --> 01:43:27,202 :הובא וסונכרן על ידי אריאל אפרתי 1625 01:43:30,042 --> 01:43:36,132 - הסוף - 1626 01:43:36,799 --> 01:43:41,220 וואלס פורד בתפקיד נהג המונית 1627 01:43:41,304 --> 01:43:44,599 ויליאם לין בתפקיד השופט גפני 1628 01:43:44,682 --> 01:43:48,144 ויקטוריה הורן בתפקיד מירטל מיי סימונס 1629 01:43:48,227 --> 01:43:51,606 ג'סי ווייט בתפקיד וילסון 1630 01:43:51,689 --> 01:43:54,984 ססיל קלוויי בתפקיד ד"ר צ'מלי 1631 01:43:55,067 --> 01:43:58,279 צ'רלס דרייק בתפקיד ד"ר סנדרסון 1632 01:43:58,362 --> 01:44:01,866 פגי דאו בתפקיד גברת קלי 1633 01:44:01,949 --> 01:44:05,870 ג'וזפין הול בתפקיד ויטה לואיז סימונס 1634 01:44:05,953 --> 01:44:10,541 ג'יימס סטיוארט בתפקיד אלווד פ. דאוד 1635 01:44:10,792 --> 01:44:18,800 הארווי בתפקיד עצמו