1 00:00:00,171 --> 00:00:01,542 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:01,582 --> 00:00:04,217 אתה לא תחזור הנה .עוד הרבה זמן 3 00:00:04,307 --> 00:00:06,941 יש משהו מרגיע בכך .שתאכל את ד"ר לקטר 4 00:00:06,981 --> 00:00:09,102 זה יהפוך אותך .לראשון ברשימת הטורפים 5 00:00:09,142 --> 00:00:14,556 .יש לי הרבה זרע פעיל ?ראית רחם פעיל באחרונה 6 00:00:14,596 --> 00:00:17,018 ?איפה המשטרה הם שוחדו- 7 00:00:17,058 --> 00:00:19,044 בידי אותו האדם .ששכר את רינאלדו פאצי 8 00:00:19,084 --> 00:00:21,573 ?האם בעלך עדיין בעיר 9 00:00:21,613 --> 00:00:23,946 .צ'יו תמיד גוננה עליי 10 00:00:24,219 --> 00:00:27,239 הרשיתי לעצמי לתת לך .משהו שיעזור לך להירגע 11 00:00:27,510 --> 00:00:30,369 ג'ק היה הראשון .שהציע להיכנס לראש שלך 12 00:01:21,494 --> 00:01:23,413 .אני שוטר מטעם האף.בי.איי 13 00:01:23,541 --> 00:01:26,069 .תקשיב לי, שמי ג'ק קרופורד 14 00:01:26,766 --> 00:01:32,661 .אני שוטר מטעם האף.בי.איי .תקשיב לי. תקשיב לי 15 00:01:33,226 --> 00:01:36,675 .תקשיב לי .המפקח בנטי 16 00:01:37,423 --> 00:01:39,820 אני לא מניח שבאת .הנה כדי לבצע מעצר 17 00:01:39,885 --> 00:01:43,002 .לא, ההנחה שלך נכונה 18 00:01:51,775 --> 00:01:55,002 .קחו את לקטר ואותו .הוא ישלם לנו כפול בעבור שניהם 19 00:01:58,248 --> 00:02:00,897 ,אין מחיר על הראש שלך .אדון קרופורד 20 00:02:04,320 --> 00:02:05,378 ...אז 21 00:02:05,688 --> 00:02:09,579 ,חניבעל לקטר ,המפלצת מפירנצה 22 00:02:09,619 --> 00:02:11,877 .הצליח להימלט מידי המשטרה 23 00:02:12,471 --> 00:02:16,743 ?זה הסיפור שיפורסם .פספסנו אותו בשנייה- 24 00:02:17,582 --> 00:02:20,664 .דוקטור לקטר שוב נעלם 25 00:02:20,946 --> 00:02:23,801 אבל הוא השאיר .קרבן אחד אחרון 26 00:02:25,633 --> 00:02:28,368 תחתכו אותו כפי .שלקטר חתך את השני 27 00:02:29,245 --> 00:02:30,981 .תפתחו אותו מלמעלה עד למטה 28 00:02:31,932 --> 00:02:33,070 .להתראות 29 00:02:34,367 --> 00:02:35,614 .להתראות 30 00:03:22,405 --> 00:03:23,703 .קומה לא נכונה 31 00:03:25,405 --> 00:03:28,625 אכפת לך לבוא הנה ולהוציא ?את המחט מהצוואר שלי 32 00:03:29,450 --> 00:03:31,374 ?לאן הם לקחו אותם 33 00:03:34,335 --> 00:03:36,587 ?את עשית את זה 34 00:03:38,582 --> 00:03:39,951 .כמובן 35 00:03:41,193 --> 00:03:42,652 .אני מודה לך 36 00:03:46,360 --> 00:03:50,960 .אתה יושב לשולחנו של חניבעל .אתה מכיר אותו 37 00:03:52,115 --> 00:03:53,604 .אתה מכיר את ויל 38 00:03:54,460 --> 00:03:55,717 .אני מכיר אותם 39 00:03:56,621 --> 00:04:00,152 ,הם שונים באופן זהה .חניבעל וויל 40 00:04:01,824 --> 00:04:03,997 ?לאן הם לקחו אותם 41 00:04:04,932 --> 00:04:09,178 סביר להניח שהם לקחו .אותם לארצות הברית. מרילנד 42 00:04:09,313 --> 00:04:13,719 אוכל לתת לך את הכתובת .אחרי שתוציאי את המחט מצווארי 43 00:04:14,467 --> 00:04:18,991 ?ומה הלאה .התכנית שלי היא לצאת מפירנצה חי- 44 00:04:19,162 --> 00:04:21,027 ,מאחר ואני אמור להיות מת 45 00:04:22,305 --> 00:04:26,648 לא אוכל לעצור את מה .שאת מתכננת להתחיל 46 00:04:40,131 --> 00:04:41,194 ?איפה 47 00:04:44,084 --> 00:04:45,483 .חוות מוסקרט 48 00:04:46,395 --> 00:04:50,311 באחוזת ורג'ר ליד .נהר ססקהנה בצפון מרילנד 49 00:05:42,017 --> 00:05:44,111 חניבעל עונה 3, פרק 7 50 00:05:44,456 --> 00:05:45,937 Nunia תורגם וסונכרן ע"י 51 00:05:52,323 --> 00:05:53,296 .דבר 52 00:05:55,137 --> 00:05:56,581 .ספר לי הכול 53 00:06:10,355 --> 00:06:11,900 .מייסון קיבל את מבוקשו 54 00:06:15,049 --> 00:06:17,231 אני חושבת שהגיע הזמן .שאת תקבלי את מבוקשך 55 00:06:18,467 --> 00:06:19,843 .חניבעל בידיו 56 00:06:21,860 --> 00:06:23,656 .גם ויל בידיו 57 00:06:27,103 --> 00:06:28,556 .אחיך הוא סדיסט 58 00:06:30,720 --> 00:06:33,727 הוא יענה אותם .ויתעכב כדי ליהנות מזה 59 00:06:37,737 --> 00:06:38,929 .זה נותן לנו זמן 60 00:06:48,251 --> 00:06:51,647 .ישנה דממה בחוות מוסקרט, קורדל 61 00:06:53,225 --> 00:06:55,910 .כמו השקט של שבת 62 00:07:00,592 --> 00:07:03,111 .ריח של גאולה 63 00:07:13,735 --> 00:07:17,660 .רבותיי, ברוכים הבאים לחוות מוסקרט 64 00:07:18,096 --> 00:07:21,395 האנשים שלך יכלו להרוג .אותי בפירנצה, מייסון 65 00:07:21,805 --> 00:07:24,350 ?ואז איפה ההנאה 66 00:07:24,892 --> 00:07:28,208 ,אני עדיין מחזיק בסכין של אבי 67 00:07:28,437 --> 00:07:34,542 המוכנה להינעץ בגבו של חזיר .כדי לאמוד את עובי בשרו 68 00:07:36,207 --> 00:07:38,248 .קורדל, בבקשה 69 00:07:57,754 --> 00:07:59,859 .מעט רזה, אני חושב 70 00:08:01,214 --> 00:08:04,616 ,אולי כדאי שנפטם אותך ?מה 71 00:08:06,380 --> 00:08:11,164 יותר קשה להעביר חזיר בר בניגוד לרצונו 72 00:08:11,204 --> 00:08:13,408 .מאשר לחטוף אדם 73 00:08:13,596 --> 00:08:18,118 ,קשה לתפוס חזירים .והגדולים חזקים יותר מבני אדם 74 00:08:18,945 --> 00:08:21,080 צריך להיזהר מהניבים 75 00:08:21,120 --> 00:08:24,934 אם אתה רוצה לשמור .על שלמות הבטן שלך 76 00:08:27,284 --> 00:08:31,017 ,משהו ששווה לשמור עליו .מר גרהאם 77 00:08:32,024 --> 00:08:36,289 חיות בעלות ניבים פוצעות .מעיים באופן אינסטינקטיבי 78 00:08:36,752 --> 00:08:43,166 בירידי חזירים, ראיתי .חזירים אקזוטיים מרחבי העולם 79 00:08:43,258 --> 00:08:48,367 אתם טובים יותר .מכל מה שראיתי 80 00:08:48,900 --> 00:08:54,991 אנחנו נעשה .חיים משוגעים, ד"ר לקטר 81 00:08:58,613 --> 00:09:01,244 צר לי לשמוע .על ג'ק קרופורד 82 00:09:01,284 --> 00:09:04,417 נראה שחניבעל לקטר .הרג אותו בפירנצה 83 00:09:05,535 --> 00:09:08,895 אני מקווה שיש סיפוק בידיעה שאתה הקרבן האחרון 84 00:09:08,935 --> 00:09:11,079 .של המרטש מצ'ספיק 85 00:09:12,936 --> 00:09:15,734 .הוא יהיה ידוע לשמצה 86 00:09:17,465 --> 00:09:20,195 .החרא שוב משתולל בפירנצה 87 00:09:21,701 --> 00:09:23,957 .ג'ק קרופורד חי 88 00:09:26,242 --> 00:09:28,465 .כמה מאכזב 89 00:09:29,231 --> 00:09:31,138 .הוא ראה את החטיפה 90 00:09:32,920 --> 00:09:37,395 אני מאמין שלא הפרת ,את חיסיון רופא-מטופל בינינו 91 00:09:37,435 --> 00:09:41,722 .ד"ר בלום .האמון שלך מוצדק- 92 00:09:42,132 --> 00:09:49,812 .האף.בי.איי ישמעו על החטיפה ,ברגע שג'ק קרופורד הגיע לאיטליה- 93 00:09:49,852 --> 00:09:53,197 ,הגשתי תלונה ברשויות המקומיות במשרד השריף 94 00:09:53,237 --> 00:09:55,080 ובמשרד התובע הכללי 95 00:09:55,208 --> 00:10:00,392 שהוא מטריד אותי, מתקשר .אליי בלילות באיומים מטורפים 96 00:10:02,244 --> 00:10:04,640 מובן שהוא לא יכול .להוכיח שלא עשה את זה 97 00:10:05,540 --> 00:10:08,045 .וזה מעכיר את המים 98 00:10:09,563 --> 00:10:13,182 .עכשיו אתה יכול להוציא צו .לא יהיה שום צו- 99 00:10:13,259 --> 00:10:16,129 .לא יהיה שום צו באופק 100 00:10:17,169 --> 00:10:19,757 אני מבינה את הרצון ,להרוג את חניבעל לקטר 101 00:10:21,115 --> 00:10:23,367 .גם אני יוצאת מרווחת מזה 102 00:10:24,983 --> 00:10:30,467 הוא לא יכול לממש את הבטחתו .להרוג אותך אם הוא מת 103 00:10:30,491 --> 00:10:31,843 .אבל הוא לא מת 104 00:10:33,213 --> 00:10:36,912 אם אתה משחק באוכל, אתה .נותן לו הזדמנות לנשוך בחזרה 105 00:10:36,952 --> 00:10:41,533 .אני לא משחק, ד"ר בלום .חניבעל משחק- 106 00:10:43,561 --> 00:10:44,898 .הוא תמיד משחק 107 00:11:17,748 --> 00:11:23,249 חטפתי את ויל גרהאם .מהפה שלך. אתה בוודאי מורעב 108 00:11:25,149 --> 00:11:29,101 יש דימיון בלתי נמנע .בינך לבין איזבל, מייסון 109 00:11:29,212 --> 00:11:31,311 ,כיוון שאתה תלמיד תורה נלהב אתה בוודאי זוכר 110 00:11:31,351 --> 00:11:34,740 שכלבים אכלו את פניה .של איזבל ואת שאר גופה 111 00:11:35,364 --> 00:11:38,868 אם איזבל היית מאמינה ,בישו שקם לתחייה 112 00:11:39,288 --> 00:11:44,495 ,האל היה מעניק לה פנים חדשות .כפי שהוא העניק לי 113 00:11:48,121 --> 00:11:51,096 ניתוח ההשתלה דורש ,מיומנות גבוהה 114 00:11:51,136 --> 00:11:55,126 לכן קורדל יבצע .את חיתוך הפנים 115 00:11:56,953 --> 00:11:58,003 .שלום 116 00:12:00,168 --> 00:12:04,016 אתם מזכירים לי את הקניבל הגרמני אשר רכש חבר 117 00:12:04,056 --> 00:12:08,799 ואז אכל אותו .ואת הפין שלו לפני מותו 118 00:12:09,625 --> 00:12:12,771 הטרגדיה הייתה .שהפין בושל יתר על המידה 119 00:12:13,554 --> 00:12:18,357 לטרוח כל-כך כדי לאכול חבר .ואז אתה שורף את הפין שלו 120 00:12:18,907 --> 00:12:21,801 .הוא אכל אותו בכל מקרה .הוא מוכרח, הוא מחויב למטרה 121 00:12:22,356 --> 00:12:24,479 .אבל הוא לא נהנה מזה 122 00:12:24,733 --> 00:12:28,797 אני מחויב ליהנות .מכל ביס שלכם 123 00:12:29,343 --> 00:12:35,086 אתה תאכל אותו ?עם הפנים שלי 124 00:12:35,355 --> 00:12:41,883 כן, פיתחתי טעם לזה אחרי ששניכם .גרמתם לי לאכול את האף שלי 125 00:12:43,210 --> 00:12:46,090 אתה בוודאי גאה מאוד .על שהצלחת לארגן את זה 126 00:12:46,788 --> 00:12:49,187 מסוכן לקבל בדיוק .את מה שרצית 127 00:12:49,767 --> 00:12:51,692 ?מה תעשה אחרי שתאכל אותי 128 00:12:52,729 --> 00:12:57,616 תוכל להרוס בתי אומנה .ולענות ילדים 129 00:12:57,656 --> 00:13:02,394 .לא, אשתה מרטיני עשוי מדמעות 130 00:13:02,434 --> 00:13:06,158 אבל מאין תגיע ?ההנאה שלאחר ההישג 131 00:13:07,184 --> 00:13:15,193 יהיה טיפשי להרוס כזה רגע .מצוין בדאגות כלפי העתיד 132 00:13:17,515 --> 00:13:20,139 קורדל, מר גרהאם .נראה יבש מאוד 133 00:13:20,179 --> 00:13:22,325 .קצת לחות, בבקשה 134 00:13:22,714 --> 00:13:26,067 אני סקרן, מה יהיה ?הנתח הראשון שתחתוך ממני 135 00:13:26,439 --> 00:13:29,342 ,המנה הראשונה, כמובן .תהיה ידיך ורגליך 136 00:13:29,794 --> 00:13:32,249 .צלויים על גריל טבעי 137 00:13:33,102 --> 00:13:35,280 ,הפחם לבן וקשה מאוד 138 00:13:35,347 --> 00:13:38,689 והוא מפיק קול צלצול .עז כשהוא מתנפץ 139 00:13:42,395 --> 00:13:43,948 .חשבת על הכול 140 00:13:45,762 --> 00:13:50,613 לאחר מכן, נעשה .מסיבת פיג'מות, אני ואתה 141 00:13:50,653 --> 00:13:53,265 .עד אז תוכל ללבוש קצר 142 00:13:53,773 --> 00:13:57,287 קורדל ידאג שתישאר בחיים .זמן רב מאוד 143 00:14:11,311 --> 00:14:15,731 לא תהיה מסיבת פיג'מות .בשבילך, מר גרהאם 144 00:14:15,871 --> 00:14:21,067 נאכיל אותך לחזירים ברגע .שקורדל יסיר את הפנים שלך 145 00:14:21,953 --> 00:14:26,341 בצורה יותר מתורבתת .ממה שעשית כרגע 146 00:14:27,750 --> 00:14:27,750 + 147 00:15:03,638 --> 00:15:06,210 מייסון היה מעדיף .לצרוב את הפנים שלך 148 00:15:07,365 --> 00:15:11,870 הוא לחם בגבורה ומכספו האישי ,נגד התיקון לטבח הומני 149 00:15:11,894 --> 00:15:14,370 והצליח לשמור .את צריבת הפנים חוקית 150 00:15:15,212 --> 00:15:18,420 מאוד חשוב למייסון שאעבור .את התהליך של החזירים 151 00:15:19,776 --> 00:15:24,184 מייסון עשה דברים יפים .עם היצורים האלה 152 00:15:25,306 --> 00:15:26,568 .מיוחדים מאוד 153 00:15:28,017 --> 00:15:29,548 .הוא בעל חזון אמיתי 154 00:15:31,362 --> 00:15:35,417 יש לו שפע מידע ומקורות .בגולגולת חסרת הפנים שלו 155 00:15:36,941 --> 00:15:41,823 ,ככל שתמשיך להביע כבוד .כך תזכה לשמור על לשונך 156 00:15:43,771 --> 00:15:45,644 ?וכשאאבד את לשוני 157 00:15:47,483 --> 00:15:51,356 אני ארתיח אותה ,ואפרוס אותה לפרוסות דקות 158 00:15:51,780 --> 00:15:57,284 ,אשרה אותה בשמן זית .שום, פטרוזיליה וחומץ 159 00:15:58,702 --> 00:16:01,794 .פשוט ונקי. וטעים 160 00:16:02,616 --> 00:16:04,380 ?סיפרו לך מה התכנית 161 00:16:06,188 --> 00:16:09,133 התכנית היא שבעוד כמה שעות, אחזור הנה 162 00:16:09,173 --> 00:16:12,461 ואכרות הכול מתחת .למרפקים ולברכיים 163 00:16:12,891 --> 00:16:17,766 אשאיר אותך חי בעזרת .עירוי וחוסם עורקים עד הסוף 164 00:16:20,175 --> 00:16:23,254 .יש דברים שווה לשמור לסוף 165 00:16:24,164 --> 00:16:28,078 אחרי שתמות, אבשל .את החלציים והצלעות שלך 166 00:16:28,958 --> 00:16:30,438 .בשיטת היישון 167 00:16:30,823 --> 00:16:32,783 יישון בשר נועד לא רק ,בשביל הריכוך 168 00:16:32,823 --> 00:16:36,545 .אלא בעיקר בשביל הטעם .וטעמים משתנים- 169 00:16:37,339 --> 00:16:41,322 בכל יום אתן למייסון .לאכול חלק אחר ממך 170 00:16:42,769 --> 00:16:44,711 ,אל תדאג, ד"ר לקטר 171 00:16:45,879 --> 00:16:49,193 .אתה תמיד תבושל עד שלמות 172 00:16:52,570 --> 00:16:57,314 אני חושב שאתן לצלופח .לאכול ממטעמי לקטר 173 00:16:58,032 --> 00:17:00,366 .איבר המין שלו, אולי 174 00:17:02,649 --> 00:17:06,257 ?כמה זמן את וד"ר בלום ביחד 175 00:17:10,568 --> 00:17:14,955 .לא הרבה זמן .יותר מזה, לדברי קורדל- 176 00:17:16,917 --> 00:17:19,366 ?ד"ר בלום רוצה ילדים 177 00:17:20,361 --> 00:17:23,983 אני בטוח שכבר יצא לך ,להסתכל מתחת למכסה המנוע 178 00:17:24,023 --> 00:17:26,895 ?מה מצב הרחם? תקין 179 00:17:27,564 --> 00:17:31,346 ?האגן מתאים להיריון ?מרווח 180 00:17:34,516 --> 00:17:40,751 .תנחית את המטוס, מייסון .מצפה לך הפתעה גדולה, מרגו- 181 00:17:41,878 --> 00:17:47,812 האם תתאכזבי לשמוע שכבר ?מצאתי לנו פונדקאית 182 00:17:48,357 --> 00:17:51,764 לא בשביל הזרע שלי .אלא בשביל הביציות שלך 183 00:17:52,129 --> 00:17:55,680 .אין לי ביציות .לקחת אותן 184 00:17:55,720 --> 00:18:03,220 ,נכון, אבל לא שברתי אותן .פשוט מצאתי להן סלסילה חדשה 185 00:18:08,014 --> 00:18:10,981 אמרתי שאני רוצה לתת לך ,תינוק למשפחת ורג'ר 186 00:18:11,021 --> 00:18:14,995 .תינוק משלנו .שלך ושלי 187 00:18:15,678 --> 00:18:18,806 .טוב, בעיקר שלך 188 00:18:34,412 --> 00:18:36,281 ?איפה הפונדקאית, מייסון 189 00:18:38,696 --> 00:18:41,206 .היא נחה כרגע 190 00:18:42,571 --> 00:18:43,792 ?היא כאן 191 00:18:45,414 --> 00:18:47,144 .היא בחווה 192 00:18:50,418 --> 00:18:51,834 .אני רוצה לראות אותה 193 00:18:53,012 --> 00:18:57,321 תחילה, עלייך להכין .את עצמך מבחינה פסיכולוגית 194 00:18:57,361 --> 00:19:02,365 כלומר, זו תהיה חוויה .עמוסת רגשות בשבילך, מרגו 195 00:19:02,405 --> 00:19:05,675 אני צריך לחשוב .על התזמון הנכון 196 00:19:13,666 --> 00:19:16,029 .אל תחשוב יותר מדי זמן, סמיילי 197 00:19:16,812 --> 00:19:20,162 .זו הגישה, מרגו 198 00:19:20,639 --> 00:19:25,413 .היצר האמהי שלך נכנס לפעולה .אני אוהב את זה 199 00:19:43,571 --> 00:19:45,162 ?מה את עושה פה 200 00:19:46,141 --> 00:19:48,739 אני הפסיכיאטרית .של מייסון ורג'ר 201 00:19:51,302 --> 00:19:53,922 ?זה חלק מהטיפול שלו או שלך 202 00:19:55,686 --> 00:19:58,133 אני חושבת שכולנו .עובדים על הבעיות שלנו 203 00:20:00,208 --> 00:20:03,177 .אני מתמקדת בשימור עצמי 204 00:20:10,906 --> 00:20:13,837 .ג'ק חי .כל הכבוד לו- 205 00:20:16,113 --> 00:20:18,329 עזרת למייסון ורג'ר .למצוא אותנו 206 00:20:20,262 --> 00:20:22,341 עזרתי למייסון למצוא .את חניבעל 207 00:20:24,011 --> 00:20:27,382 עקבנו אחר יין בעוד .שהיינו צריכים לעקוב אחריך 208 00:20:27,422 --> 00:20:30,193 כמעט מכוער כמו הדבר שמייסון מתכנן לעשות לנו 209 00:20:30,233 --> 00:20:32,993 היא העובדה שהוא יכול לעשות את זה בעזרת הסכם דומם 210 00:20:33,033 --> 00:20:35,373 עם אנשים אשר נשבעו .לשרת את החוק 211 00:20:36,155 --> 00:20:38,555 .ניסיתי להגיע לחניבעל לפניך 212 00:20:39,530 --> 00:20:41,665 ידעתי שלא תוכל ,לעצור בעדך 213 00:20:42,072 --> 00:20:43,445 .אז הייתי חייבת לנסות 214 00:20:44,301 --> 00:20:47,445 .באמצעות סיוע לעינויים ומוות 215 00:20:49,368 --> 00:20:52,055 אני יכולה להשלים ,עם המחשבה שחניבעל יעונה 216 00:20:53,308 --> 00:20:55,280 .לא בהכרח עד מוות 217 00:20:57,025 --> 00:20:59,444 ?הייתי אומרת שזה מגיע לו, לא כך 218 00:21:01,839 --> 00:21:03,625 .אולי אתה לא חושב כך 219 00:21:06,919 --> 00:21:08,604 ?מה חשבת שיקרה 220 00:21:10,798 --> 00:21:14,199 חשבתי שג'ק קרופורד .והאף.בי.איי יחלצו לעזרה 221 00:21:15,961 --> 00:21:20,030 אבל הפרטים הקטנים של מה .שחשבתי שיקרה התפתחו 222 00:21:22,067 --> 00:21:24,491 אז את חייבת .להתפתח, אלנה 223 00:21:27,100 --> 00:21:28,896 .את חייבת לשפוך דם 224 00:21:31,094 --> 00:21:33,962 ...במו ידייך או 225 00:21:36,020 --> 00:21:37,573 .בידיו של אדם אחר 226 00:21:41,733 --> 00:21:41,733 + 227 00:22:00,982 --> 00:22:04,376 .ערב טוב, אדון .ערב טוב, גברת ורג'ר- 228 00:22:14,456 --> 00:22:16,034 .תודה שבאת, מרגו 229 00:22:17,844 --> 00:22:20,208 לא חלף כל-כך הרבה זמן .מאז שטיפלתי בך 230 00:22:21,517 --> 00:22:25,112 ,התחלת לבלוע את השוקולד ,כפי שמייסון אוהב לומר 231 00:22:26,740 --> 00:22:28,911 אחרי שנלחמת בו ?כל-כך הרבה זמן 232 00:22:29,423 --> 00:22:31,195 ?אנחנו בטיפול עכשיו 233 00:22:33,878 --> 00:22:35,149 .תגידי לי את 234 00:22:46,472 --> 00:22:49,029 .מייסון הבטיח להחזיר לי משהו 235 00:22:50,474 --> 00:22:51,911 .משהו שהוא גנב 236 00:22:54,235 --> 00:22:56,176 .הייתה פונדקאית בכל הזמן הזה 237 00:22:57,725 --> 00:22:59,425 .תינוק למשפחת ורג'ר 238 00:23:00,984 --> 00:23:02,185 .התינוק שלי 239 00:23:05,114 --> 00:23:09,279 .מייסון ימנע אותו בעדך .הוא תמיד ימנע הכול בעדך 240 00:23:11,260 --> 00:23:13,153 את יודעת שאת חייבת .להרוג אותו 241 00:23:16,461 --> 00:23:18,610 אתה אומר שתעשה ?את זה בשבילי 242 00:23:22,116 --> 00:23:26,519 .לעולם לא אוכל לבטוח בך .לא, מובן שלא- 243 00:23:29,158 --> 00:23:32,009 אבל את יכולה לבטוח בי .שלעולם לא אכחיש שעשיתי זאת 244 00:23:32,777 --> 00:23:36,130 יהיה מועיל יותר לטיפול שלך .להרוג אותו בעצמך 245 00:23:38,047 --> 00:23:40,586 .זכרי שהמלצתי על כך בטיפול 246 00:23:41,853 --> 00:23:45,220 ,חכי עד שתוכלי לחמוק מעונש .אמרת 247 00:23:49,435 --> 00:23:52,331 איזה הבדל יהיה בעוד ?אישום רצח נגדי 248 00:23:57,518 --> 00:23:59,782 .אני החשוד היחידי שיש לך 249 00:24:03,208 --> 00:24:05,249 את יכולה לעשות את זה ,מתי שיהיה לך נוח 250 00:24:05,623 --> 00:24:07,362 ואני אכתוב מכתב 251 00:24:07,484 --> 00:24:10,749 בו אספר כמה נהניתי .להרוג אותו בעצמי 252 00:24:17,993 --> 00:24:19,184 .ערב טוב 253 00:24:26,963 --> 00:24:28,325 .יש לו סכין קפיצית 254 00:24:50,895 --> 00:24:53,278 ,ניסיתי להציל את ויל מפניך 255 00:24:55,931 --> 00:24:58,930 אבל עכשיו אתה היחידי .שיכול להציל אותו 256 00:25:03,315 --> 00:25:05,131 .תבטיח לי שתציל אותו 257 00:25:09,828 --> 00:25:11,196 .בבקשה 258 00:25:16,120 --> 00:25:17,405 .אני מבטיח 259 00:25:22,037 --> 00:25:24,968 ואני תמיד מקיים .את ההבטחות שלי, אלנה 260 00:25:28,153 --> 00:25:30,751 רק תחתכי את החבל ,בזרוע אחת 261 00:25:30,880 --> 00:25:32,904 .תני לי את הסכין ולכי 262 00:25:33,710 --> 00:25:35,111 .אני יכול לעשות את השאר 263 00:25:55,672 --> 00:25:57,400 ?אתה תהרוג את מייסון 264 00:25:59,495 --> 00:26:00,846 .מרגו תהרוג אותו 265 00:26:03,070 --> 00:26:06,914 ,תתלשי חלק מהשיער שלי .מקו השיער, אם לא אכפת לך 266 00:26:07,512 --> 00:26:09,046 .תתלשי קצת עור 267 00:26:11,339 --> 00:26:14,020 תשימי אותו ביד של מייסון .אחרי שהוא ימות 268 00:26:17,780 --> 00:26:20,247 האם היה לי אי פעם ?סיכוי להבין אותך 269 00:26:25,718 --> 00:26:26,808 .לא 270 00:27:08,338 --> 00:27:13,937 קורדל אמר לי שאם ,אמתין מספיק זמן 271 00:27:14,315 --> 00:27:18,502 הוא יוכל להצמיח לי פנים .חדשות מהתאים שלי 272 00:27:18,762 --> 00:27:22,219 אבל התעקשתי .שאני רוצה את הפנים שלך 273 00:27:22,259 --> 00:27:26,187 התבוננתי בפניך כשהסתכלת ,עליי חותך את הפנים שלי 274 00:27:26,227 --> 00:27:30,773 ."וחשבתי, "אילו פנים יפות 275 00:27:30,812 --> 00:27:32,950 .אתה נכנס להרדמה, מר ורג'ר 276 00:27:33,510 --> 00:27:37,134 כשתתעורר, הפנים שלך .יהיו חבושות ולא נוחות 277 00:27:40,003 --> 00:27:43,067 ,האם אימצת לחיקך את ישו ?מר גרהאם 278 00:27:43,622 --> 00:27:45,519 ?האם יש בך אמונה 279 00:27:46,256 --> 00:27:49,167 .לי יש. אני חופשי 280 00:27:50,689 --> 00:27:52,840 .הללויה 281 00:28:06,514 --> 00:28:09,124 ,זה ישתק את הגוף שלך 282 00:28:10,049 --> 00:28:13,244 .אבל אתה תרגיש הכול 283 00:28:18,500 --> 00:28:21,949 אני אחתוך הפנים שלך .ללא הרדמה, מר גרהאם 284 00:29:23,832 --> 00:29:25,250 ?הוא חי 285 00:29:35,139 --> 00:29:37,156 .אין דופק עוברי 286 00:29:40,538 --> 00:29:44,188 .תוציאי אותו .תוציאי אותו 287 00:29:57,829 --> 00:30:01,983 אל תתבייש להגיד לי ?אם זה כואב, בסדר 288 00:30:15,754 --> 00:30:15,754 + 289 00:31:20,112 --> 00:31:21,337 ?קורדל 290 00:31:22,375 --> 00:31:23,446 !קורדל 291 00:31:30,766 --> 00:31:32,216 !קורדל 292 00:32:06,181 --> 00:32:07,493 !קורדל 293 00:32:09,270 --> 00:32:10,657 !קורדל 294 00:32:11,155 --> 00:32:12,225 .היי, מייסון 295 00:32:16,216 --> 00:32:18,723 ?מה לעזאזל קורה שם ?איפה קורדל 296 00:32:18,763 --> 00:32:19,997 .קורדל מת 297 00:32:21,131 --> 00:32:22,573 .כולם בחוץ מתים 298 00:32:24,181 --> 00:32:27,806 .חניבעל נמלט תתקשרי לוושינגטון- 299 00:32:28,944 --> 00:32:34,344 שישלחו הנה ארבעה ממזרים !עם אקדחים עכשיו! שישלחו מסוק 300 00:32:37,432 --> 00:32:40,167 ,מצאתי את הפונדקאית שלך .מייסון 301 00:32:42,946 --> 00:32:48,388 .הפונדקאית שלך, מרגו .הבטחתי לך תינוק למשפחת ורג'ר 302 00:32:49,707 --> 00:32:53,726 אני לוקחת .את מה שהבטחת לי 303 00:32:55,295 --> 00:32:59,556 וכעת יש לי את כל מה .שאני צריכה ממך 304 00:33:01,334 --> 00:33:06,845 .את לא יכולה להרוג אותי, מרגו .את תאבדי הכול 305 00:33:07,305 --> 00:33:09,950 ,במקרה של היעדר יורש" 306 00:33:09,990 --> 00:33:15,384 המוטב הבלעדי יהיה" ".הכנסייה הבפטיסטית הדרומית 307 00:33:16,974 --> 00:33:19,437 .אבל כן יהיה יורש, מייסון 308 00:33:20,545 --> 00:33:25,013 .תינוק למשפחת ורג'ר .שלך ושלי 309 00:33:26,655 --> 00:33:29,401 .בעיקר שלך אתה יודע מה קורה- 310 00:33:29,441 --> 00:33:33,217 כשמגרים את בלוטת הפרוסטטה ?בעזרת מחשמל פרות 311 00:33:33,520 --> 00:33:34,803 .חניבעל יודע 312 00:33:35,636 --> 00:33:40,764 .הוא עזר לנו לחלוב אותך .את מתה, ד"ר בלום- 313 00:33:40,929 --> 00:33:45,707 .לא, מייסון. כולנו מתים ?לא ידעת את זה 314 00:33:48,044 --> 00:33:49,516 .אבל אלה לא מתים 315 00:34:20,346 --> 00:34:20,346 + 316 00:34:54,822 --> 00:34:55,923 ?האם תלכי הביתה 317 00:34:58,834 --> 00:35:00,084 ?את יכולה ללכת הביתה 318 00:35:01,899 --> 00:35:03,696 .לא יותר משאתה יכול 319 00:35:07,387 --> 00:35:11,036 ?האם תשגיחי עליי .כן- 320 00:35:12,496 --> 00:35:14,093 .לא בתוך כלוב 321 00:35:15,144 --> 00:35:18,172 .יש חיות שאסור להכניס לכלוב 322 00:35:19,751 --> 00:35:22,648 ,הציד הכפייתי והמוצלח שלך 323 00:35:23,328 --> 00:35:26,112 ,נולד מתוך מצוקה של מישהו ?שלי 324 00:35:28,193 --> 00:35:29,250 ?שלך 325 00:35:29,960 --> 00:35:31,142 .של מישה 326 00:35:38,698 --> 00:35:40,097 ?האם אכלת אותה 327 00:35:43,867 --> 00:35:47,671 .כן .אבל לא הרגתי אותה 328 00:35:49,707 --> 00:35:54,272 היסוד היציב ביותר נמצא ,במרכז הטבלה המחזורית 329 00:35:54,545 --> 00:35:56,482 .בערך בין הברזל לכסף 330 00:36:04,478 --> 00:36:06,179 .בין הברזל לכסף 331 00:36:07,583 --> 00:36:09,583 .אני חושב שזה הולם אותך 332 00:37:12,181 --> 00:37:16,806 ,האם נדבר על ספלי תה ?וזמן וחוקי הכאוס 333 00:37:19,234 --> 00:37:20,703 .ספל התה שבור 334 00:37:25,282 --> 00:37:28,312 .הוא לעולם לא יתאחה מעצמו שוב 335 00:37:32,248 --> 00:37:33,870 ?אפילו לא במוחך 336 00:37:38,588 --> 00:37:43,769 ,היכל הזיכרונות שלך נבנה .הוא מלא בדברים חדשים 337 00:37:44,819 --> 00:37:46,842 הוא חולק חדרים .עם ההיכל שלי 338 00:37:49,897 --> 00:37:53,373 .מצאתי אותך שם, מנצח 339 00:37:54,982 --> 00:37:56,886 ,בכל הנוגע אליך ואליי 340 00:37:58,925 --> 00:38:01,566 .לא יכול להיות ניצחון נחרץ 341 00:38:05,721 --> 00:38:08,051 אנחנו במשחק ?שהתוצאה בו היא אפס 342 00:38:15,316 --> 00:38:16,985 .אני מתגעגע לכלבים שלי 343 00:38:20,255 --> 00:38:21,878 .אני לא אתגעגע אליך 344 00:38:31,497 --> 00:38:33,050 .אני לא אמצא אותך 345 00:38:35,696 --> 00:38:37,643 .אני לא אחפש אותך 346 00:38:40,081 --> 00:38:43,633 אני לא רוצה לדעת .איפה אתה או מה אתה עושה 347 00:38:49,118 --> 00:38:51,324 אני לא רוצה לחשוב .עליך יותר 348 00:38:57,604 --> 00:39:01,836 אתה נהנה מהרוע ואז .גוער בעצמך על אותה הנאה 349 00:39:03,046 --> 00:39:04,447 .אתה נהנה 350 00:39:07,677 --> 00:39:09,361 .אני סובל 351 00:39:13,192 --> 00:39:15,175 .אין לי את התיאבון שלך 352 00:39:22,405 --> 00:39:25,497 .להתראות, חניבעל 353 00:40:36,662 --> 00:40:38,103 .הוא איננו, ג'ק 354 00:40:41,197 --> 00:40:42,222 !ג'ק 355 00:40:44,623 --> 00:40:45,693 .אני פה 356 00:41:03,047 --> 00:41:05,725 סוף סוף תפסת .את המרטש מצ'ספיק, ג'ק 357 00:41:06,817 --> 00:41:08,259 .לא תפסתי אותך 358 00:41:11,046 --> 00:41:12,382 .נכנעת 359 00:41:14,405 --> 00:41:16,886 רציתי שתדע בדיוק איפה אני 360 00:41:17,994 --> 00:41:19,854 ואיפה אתה תמיד .יכול למצוא אותי 361 00:41:37,069 --> 00:41:39,625 .שימו עליו אזיקים .שימו אותו במכונית שלי 362 00:42:08,752 --> 00:42:08,752 + 363 00:42:09,508 --> 00:42:13,734 סליחה, אבל אני מופתע לראות .שחזרת. -ברוך שובך 364 00:42:13,774 --> 00:42:15,972 "בפרקים הבאים" 365 00:42:16,788 --> 00:42:20,778 שתי משפחות נרצחו בביתן .בהפרש של חודש, בנסיבות דומות 366 00:42:21,077 --> 00:42:22,317 .לא דומות, זהות 367 00:42:22,357 --> 00:42:23,941 "כדי להבין את הרוע" 368 00:42:24,629 --> 00:42:28,092 .אנשים מתו .אני תמיד מקיים את ההבטחות שלי- 369 00:42:28,132 --> 00:42:30,892 "עליך לאמץ את האפלה" 370 00:42:31,422 --> 00:42:32,809 .אני צריך לראות את חניבעל 371 00:42:33,087 --> 00:42:38,511 Nunia תורגם וסונכרן ע"י