1
00:00:35,341 --> 00:00:42,412
:תורגם וסונכרן על-ידי
Wegev
2
00:00:44,727 --> 00:00:51,561
# צפייה מהנה #
3
00:01:22,710 --> 00:01:24,039
?אצטרך להרים אותך, אה
4
00:02:00,873 --> 00:02:02,087
...או, ילד
5
00:03:01,852 --> 00:03:03,722
טוב. זרוק את חגורת
.הנשק, אדוני
6
00:03:04,537 --> 00:03:05,193
?על מה כל זה
7
00:03:06,386 --> 00:03:07,937
הקפטן אמר לזרוק
.את חגורת הנשק
8
00:03:09,209 --> 00:03:09,785
!עכשיו
9
00:03:23,846 --> 00:03:25,494
.הם עונדים את סמל ג'והנסון
?בסדר, קפטן וילסון
10
00:03:26,646 --> 00:03:27,367
?של מי עוד הם אמורים להיות
11
00:03:28,246 --> 00:03:29,270
מאין קיבלת
?את הבקר הזה, אדוני
12
00:03:30,238 --> 00:03:31,007
.מהמקום שמצוין על הסמל
13
00:03:31,606 --> 00:03:33,200
?קיבלת אותם מג'והנסון, אה
.נכון-
14
00:03:33,849 --> 00:03:35,369
ויש לך שטר מכר
.כדי להוכיח זאת
15
00:03:35,801 --> 00:03:36,553
!עצור
16
00:03:39,686 --> 00:03:40,838
.נכון מאוד
17
00:03:41,085 --> 00:03:43,141
חשבתי שאולי תרצו
.להסתכל על השטר
18
00:03:44,890 --> 00:03:45,991
.נסתכל עליו
19
00:04:01,285 --> 00:04:03,656
?אמרת שקיבלת אותם מג'והנסון
.כן-
20
00:04:05,506 --> 00:04:06,467
.מר מאדו
21
00:04:16,138 --> 00:04:17,308
מר מאדו, זה הסימן
?של ג'והנסון
22
00:04:22,983 --> 00:04:24,655
ג'והנסון לא היה חייב
.לחתום בסימן שלו
23
00:04:26,537 --> 00:04:27,752
הוא יכול היה לכתוב
.בדיוק טוב כמוך
24
00:04:32,888 --> 00:04:33,409
!תלו אותו
25
00:05:27,594 --> 00:05:28,574
.אני איש חוק לשעבר
26
00:05:29,509 --> 00:05:32,515
,תוכלו לאמת עם השריף
.דייב רמזי בסט-לואיס
27
00:05:37,178 --> 00:05:40,351
!תקראו לג'והנסון
...תנו לו לדבר איתי בפנים
28
00:05:41,283 --> 00:05:43,240
,למען השם
!תבדקו את זה
29
00:05:55,078 --> 00:05:57,229
,אנו הולכים לתלות אותו
?או להכות אותו למוות
30
00:05:57,472 --> 00:05:58,350
!מספיק
31
00:05:59,451 --> 00:06:02,689
.שימו אותו על הסוס שלו
.חכה רגע! האוכף-
32
00:06:02,956 --> 00:06:05,813
.לא תוכל לדרוש את זה, רינו
.השגנו את הבקר של ג'והנסון-
33
00:06:06,250 --> 00:06:07,309
והאיש שלקח אותם
.נמצא בידינו
34
00:06:07,698 --> 00:06:11,137
,אני רוצה לראות שהצדק נעשה
.אבל... אני לוקח את האוכף
35
00:06:11,698 --> 00:06:15,334
?מישהו רוצה להתווכח
.לגנב הזה אין משהו שארצה-
36
00:06:17,080 --> 00:06:18,176
.אני רוצה משהו
37
00:06:19,043 --> 00:06:21,701
.אני רוצה את השעון שלו
!ואני גם אקח את זה
38
00:06:22,833 --> 00:06:23,997
חוץ מהעובדה
,שהוא גונב בקר
39
00:06:24,371 --> 00:06:26,870
איך זה שהוא לא נמלט
?כשהייתה לו ההזדמנות
40
00:06:28,740 --> 00:06:29,837
.חכה רגע, לומיס
41
00:06:33,297 --> 00:06:36,735
...כעת אמור לי
.קנית בקר מג'והנסון
42
00:06:39,695 --> 00:06:41,846
.ראית את שטר... המכר
43
00:06:42,234 --> 00:06:45,592
עם הסימן שבו ג'והנסון
!היה אמור לרשום את שמו
44
00:06:46,297 --> 00:06:47,286
.כן
45
00:06:48,770 --> 00:06:50,827
?איך נראה ג'והנסון
46
00:06:53,095 --> 00:06:54,609
.בערך בן 30
47
00:06:54,619 --> 00:06:58,534
,שיער ועיניים שחורים
,מוצק. פני אבעבועות
48
00:07:00,072 --> 00:07:01,745
...תווי פנים רגילים
49
00:07:02,771 --> 00:07:05,161
,אתה זוכר את כל הפרטים
?הלא כך
50
00:07:05,867 --> 00:07:08,986
.אמרתי לך שהייתי איש חוק
.זו הייתה העבודה שלי
51
00:07:09,520 --> 00:07:11,178
,מוצק
52
00:07:11,059 --> 00:07:12,718
...פני אבעבועות
53
00:07:12,736 --> 00:07:14,693
.בערך בן 30
54
00:07:15,868 --> 00:07:17,162
!שקרן
55
00:07:19,874 --> 00:07:21,706
.ג'והנסון היה בן 60
56
00:07:29,214 --> 00:07:30,070
...ובכן
57
00:07:32,334 --> 00:07:34,449
אולי הוא היה מנהל
.העבודה שלו. אינני יודע
58
00:07:34,642 --> 00:07:37,657
.נוכל לחזור ולברר
.זה רק יום רכיבה
59
00:07:37,804 --> 00:07:40,367
.נוכל לבדוק את זה
...מר מאדו-
60
00:07:41,625 --> 00:07:42,853
.אמור לו
61
00:07:44,632 --> 00:07:47,327
חזרתי כרגע מהבית
.של ג'והנסון
62
00:07:47,253 --> 00:07:49,431
.העדר שלו איננו
63
00:07:49,628 --> 00:07:53,882
ג'והנסון ורעייתו נמצאו
.ברצפת המטבח, פגועים
64
00:07:54,762 --> 00:07:55,723
.מתים
65
00:07:57,022 --> 00:07:57,798
.לא
66
00:08:01,189 --> 00:08:04,806
.תלו אותו
...אתם עושים טעות! לא-
67
00:08:05,498 --> 00:08:06,309
!לא
68
00:08:51,684 --> 00:08:54,877
קלינט איסטווד
69
00:08:58,992 --> 00:09:02,664
- תלה אותם גבוה -
70
00:09:03,665 --> 00:09:08,505
:תורגם וסונכרן על-ידי
Wegev
71
00:10:12,985 --> 00:10:16,866
,יש אנשים שיקראו לזה גיהינום
.אך אתה עדיין באדמת אוקלהומה
72
00:10:18,658 --> 00:10:19,510
.חבל על המאמץ
73
00:10:20,670 --> 00:10:22,228
אינני יודע מי תלה
...אותך ומדוע
74
00:10:22,784 --> 00:10:24,966
,אבל אם אתה חף מפשע
.השופט ישחרר אותך
75
00:10:26,530 --> 00:10:27,681
,ואם אתה לא חף מפשע
76
00:10:28,562 --> 00:10:30,154
.יהיה עליהם לתלות אותך שוב
77
00:10:31,869 --> 00:10:33,400
.קדימה, קום על רגליך
78
00:14:37,592 --> 00:14:41,068
:במאי
טאד פוסט
79
00:14:58,323 --> 00:15:00,530
תשקה את הפרדים שלך
.ותמלא מים עבור האנשים
80
00:15:12,147 --> 00:15:14,652
.מרשל דייב בליס
.שמעתי שיש לך אסיר בשבילי
81
00:15:14,779 --> 00:15:17,562
.נכון מאוד, מרשל
.יש מחסן תבואה ממש בהמשך
82
00:15:18,432 --> 00:15:19,745
.הנה המפתח
.תצטרך אותו
83
00:15:30,392 --> 00:15:31,362
...מרשל
84
00:15:32,002 --> 00:15:34,041
.תיזהר ממנו
.הוא משוגע לגמרי
85
00:16:28,918 --> 00:16:30,415
.באת להרוג את הנביא
86
00:16:31,160 --> 00:16:32,108
?תירגע, בסדר
87
00:16:33,093 --> 00:16:36,170
!אלוהים
!באת להרוג את הנביא
88
00:16:36,572 --> 00:16:38,767
?אתה יכול ללכת
!הם נגדי-
89
00:16:39,433 --> 00:16:41,187
.הם מרגלים אחרי
...או, אלוהים
90
00:16:42,686 --> 00:16:44,709
!הם פוחדים מחרון האלוהים
.קום על רגליך-
91
00:16:45,655 --> 00:16:46,535
!לא
...בחייך-
92
00:16:46,768 --> 00:16:48,610
אפילו האסירים בעגלה
.יותר טובים מזה
93
00:16:49,488 --> 00:16:51,160
!באת להרוג את הנביא
94
00:16:51,771 --> 00:16:53,298
!עצור
!לא-
95
00:16:54,144 --> 00:16:55,621
!אלוהים
96
00:16:59,792 --> 00:17:01,329
!באת להרוג את הנביא
?אתה יכול ללכת-
97
00:17:01,859 --> 00:17:05,212
!עצור או שאהרוג אותך
!אלוהים-
98
00:17:05,175 --> 00:17:07,374
?למה אתה מחכה, מרשל
!תירה בו! הרוג אותו
99
00:17:08,114 --> 00:17:10,957
?מה קרה, מרשל
?מפחד משופט התלייה
100
00:17:11,007 --> 00:17:11,615
!הרוג אותו
101
00:17:15,038 --> 00:17:16,029
!הרוג אותו
!הרוג אותו
102
00:17:21,031 --> 00:17:24,823
אנחנו נחפה עליך! נאמר שעשית
!את המרב להביאו בחיים
103
00:17:25,570 --> 00:17:27,296
!הרוג אותו, מרשל
104
00:17:28,861 --> 00:17:30,688
!קדימה
!הרוג אותו
105
00:17:32,023 --> 00:17:33,560
!קדימה! הרוג אותו
!קדימה
106
00:17:33,595 --> 00:17:34,931
!עצור
107
00:17:35,331 --> 00:17:37,975
!הרוג אותו, מרשל
!צפוף כאן בכל מקרה
108
00:18:29,873 --> 00:18:32,150
.אתה כבלת אותו
.כעת תקבור אותו
109
00:18:40,680 --> 00:18:41,922
.זה לא ישמח את השופט
110
00:18:42,057 --> 00:18:44,307
?מה הייתי אמור לעשות
?להניח לו לברוח
111
00:18:45,375 --> 00:18:46,598
.לא אמרתי שזה לא בסדר
112
00:18:47,075 --> 00:18:48,757
אני רק אומר שזה
.לא ישמח את השופט
113
00:18:49,042 --> 00:18:51,327
,עכשיו שאמרת את זה
.וויליאמס, תזיז אותם
114
00:19:30,577 --> 00:19:33,578
!בנות! בנות
!עגלת האסירים הגיעה
115
00:19:34,512 --> 00:19:36,526
,שמור לנו את אלה ששרדו
?מרשל, אה
116
00:19:37,225 --> 00:19:38,921
!מרשל, אל תתלה את כולם
117
00:19:42,826 --> 00:19:43,555
!הנה היא
118
00:19:43,823 --> 00:19:45,298
!הנה מגיעה עגלת האסירים
119
00:19:53,585 --> 00:19:56,669
?תשלחי את האריגים
.ברגע שהם יגיעו אלי-
120
00:19:57,529 --> 00:19:59,910
.ואצטרך עוד בושם
?תריסר בקבוקים-
121
00:20:00,233 --> 00:20:02,323
.הזולים ביותר
.כל עוד הם מריחים טוב
122
00:20:02,923 --> 00:20:05,685
,זה לא עבור בנותיי
.זה עבור רועי-הבקר בשבת בלילה
123
00:20:05,883 --> 00:20:08,285
...שבאים מהגשם ומריחים
!הנה מגיעה עגלת האסירים-
124
00:20:09,045 --> 00:20:10,558
?האין זה בילי הילד
125
00:20:11,710 --> 00:20:14,985
.תסתכל מקרוב
!אולי תמצא את אבא שלך
126
00:20:30,589 --> 00:20:31,344
!עצור
127
00:20:34,641 --> 00:20:36,018
!בואו נתאמן עליהם
128
00:21:31,738 --> 00:21:32,731
.בסדר, תזיז אותם
129
00:22:09,754 --> 00:22:11,519
- בית המשפט -
130
00:22:24,431 --> 00:22:25,251
.קדימה
131
00:23:33,811 --> 00:23:34,769
,אתם אוכלים פעמיים ביום
132
00:23:35,109 --> 00:23:36,859
בשמונה בבוקר
.ובארבע אחר הצהריים
133
00:23:37,687 --> 00:23:41,591
,אם לא תעשו בעיות
.תקבלו שעת פנאי ליום בחצר
134
00:23:47,010 --> 00:23:48,106
.מוטב שתמצא לעצמך מקום
135
00:23:48,615 --> 00:23:50,192
מצפה לנו עגלה
.נוספת אחר הצהריים
136
00:23:52,618 --> 00:23:56,005
אתם תתרגלו לריח. -כי אם לא
...יש להם תרופה בטוחה לשם כך
137
00:23:56,300 --> 00:23:57,318
!הם יתלו אתכם
138
00:24:20,131 --> 00:24:24,187
נשמע כאילו שמידט מסדר
.לנו מסיבה קטנה לבוקר
139
00:24:27,466 --> 00:24:28,975
?מסיבה
140
00:24:29,445 --> 00:24:30,106
.מסיבת תלייה
141
00:24:33,093 --> 00:24:35,036
90 קילו של שקים
.הוא זורק
142
00:24:36,131 --> 00:24:37,861
הוא חייב לוודא
.שהחבלים מחזיקים טוב
143
00:24:38,454 --> 00:24:41,507
תמיד שמידט משתמש
.בחבל הטוב ביותר
144
00:24:42,544 --> 00:24:44,942
ומשמן אותו כדי
,שיחליק טוב מאוד
145
00:24:45,871 --> 00:24:49,072
שובר את הצוואר שלך
.כמו ענף זרדים יבש
146
00:24:49,763 --> 00:24:52,932
,אומן במלאכתו
.מר שמידט שלנו
147
00:24:58,723 --> 00:24:59,783
!הממזר הזה
148
00:25:06,868 --> 00:25:08,135
!לא
149
00:25:10,765 --> 00:25:14,106
איזה מן צדק זה לתלות בנאדם
?שלא שמע מה נסגר עם ערעורו
150
00:25:31,948 --> 00:25:32,942
.היכנס
151
00:25:45,691 --> 00:25:48,402
.תעזוב אותו
.ללא אזיקים
152
00:25:49,565 --> 00:25:50,390
.כן, אדוני
153
00:26:06,086 --> 00:26:06,814
.בסדר, שומר
154
00:26:20,859 --> 00:26:22,763
.הסיפור שלך נבדק, קופר
.אתה חופשי ללכת
155
00:26:31,138 --> 00:26:32,116
?11 דולר
156
00:26:32,651 --> 00:26:35,701
ו-40 סנט. זה כל מה שהיה
.על מקלאוד כשאספנו אותו
157
00:26:37,411 --> 00:26:38,180
?מקלאוד
158
00:26:39,086 --> 00:26:40,604
.מקלאוד נמלט מהחוק
159
00:26:41,778 --> 00:26:44,831
.עצר בבית של ג'והנסון
.הרג אותו ואת רעייתו
160
00:26:45,378 --> 00:26:46,674
,ואז אתה נדפקת
161
00:26:47,671 --> 00:26:50,592
,איש זר שרוצה לקנות בקר
.אז מקלאוד מכר אותך
162
00:26:51,324 --> 00:26:55,097
.הוא בטח צחק על כך
?רוצה לראות איך הוא נראה
163
00:26:56,513 --> 00:26:57,224
!בוא
164
00:26:57,768 --> 00:26:58,744
!בוא
165
00:27:21,264 --> 00:27:25,408
מקלאוד לקח את הכסף
.ובא לעיר, מצפה לזמן טוב
166
00:27:26,161 --> 00:27:27,989
,המשרד המקומי
.שם מצאנו אותו
167
00:28:06,614 --> 00:28:08,594
הלוואי ואלוהים
!ירחם על נשמתו
168
00:28:10,574 --> 00:28:11,847
.אתה חופשי ללכת, קופר
169
00:28:16,351 --> 00:28:18,440
עם ה-11 דולר
?ו-40 סנטים שלי
170
00:28:18,774 --> 00:28:21,490
והסיפוק מתליית האדם
.שהכניס אותך לבלגאן
171
00:28:22,246 --> 00:28:24,472
מה בנוגע ל-9 האנשים
?הפשוטים שתלו אותי
172
00:28:26,170 --> 00:28:29,512
.מסור את תיאורם לאחד הסגנים
.הם ינסו לחפש אותם
173
00:28:30,039 --> 00:28:30,989
!זה לא טוב מספיק
174
00:28:33,022 --> 00:28:37,655
קופר... תיקח את החוק
לידיים שלך, ואני מבטיח לך
175
00:28:38,143 --> 00:28:39,863
אתה תתנדנד על
.אחד החבלים שם
176
00:28:41,159 --> 00:28:43,440
אני מכיר קצת
!את החוק, כבודו
177
00:28:46,569 --> 00:28:47,638
.נכון מאוד
178
00:28:48,503 --> 00:28:49,591
.אתה מכיר
179
00:28:52,606 --> 00:28:53,442
.שב, קופר
180
00:28:56,970 --> 00:28:57,645
.בבקשה
181
00:29:09,939 --> 00:29:11,853
.היית איש חוק בסט לואיס
182
00:29:13,528 --> 00:29:14,269
.אחד מצוין
183
00:29:16,832 --> 00:29:18,228
אוכל להשתמש
.במישהו טוב, קופר
184
00:29:20,012 --> 00:29:21,593
.תשלום, 250 לחודש
185
00:29:22,567 --> 00:29:24,571
זה 230 יותר מאשר
,אתה מרוויח כבוקר
186
00:29:25,362 --> 00:29:27,592
232 יותר משאתה
.מרוויח כסגן צבאי
187
00:29:29,073 --> 00:29:32,855
.חבל התלייה לא הרג אותך
!אולי הקפה שלי יהרוג
188
00:29:32,880 --> 00:29:33,781
?כמה הרווחת בסט-לואיס
189
00:29:35,677 --> 00:29:38,809
זה... 200 יותר ממה
.שהרווחתי בסט-לואיס
190
00:29:39,278 --> 00:29:40,746
.250, עם הוצאות כספיות
191
00:29:44,484 --> 00:29:47,282
אני מזהיר אותך, קבלת
.התשלום היא קצת איטית
192
00:29:48,903 --> 00:29:49,443
.הנה
193
00:29:51,066 --> 00:29:52,074
.200 דולר
194
00:29:52,376 --> 00:29:53,908
בנוסף ל-50 שהנשיא
.האריסון חייב לך
195
00:29:53,909 --> 00:29:54,956
תקבל את זה
.כשאני אקבל את זה
196
00:29:56,017 --> 00:30:00,764
נראה שאתה אדם שמוכן לתת
.כסף אבל אין מישהו שרוצה
197
00:30:01,103 --> 00:30:03,808
אתה נשמע כמו אדם שמוחה
.על כך שהתשלום גבוה. נכון
198
00:30:04,241 --> 00:30:06,022
,אתה תחתום
.ותרוויח כל סנט מזה
199
00:30:07,105 --> 00:30:12,362
הנה אתה. אדמות אוקולוהמה
.והאינדיאנים, השנה 1889
200
00:30:13,006 --> 00:30:16,329
.תשעה-עשר מרשלים
.הרשו לי רק 60 כשהגעתי לכאן
201
00:30:17,083 --> 00:30:18,860
נאמר לנשיא שאפילו
.זה לא מספיק בחצי
202
00:30:19,399 --> 00:30:24,771
19 מרשלים ובית משפט אחד כדי
!לכסות 70,000 מיילים מרובעים
203
00:30:25,935 --> 00:30:28,506
אדמת ציד מאושרת
,שמורכבת מתוקפים
204
00:30:28,933 --> 00:30:32,270
,גנבי סוסים, סוחרי שתייה
,חשפנים
205
00:30:32,512 --> 00:30:34,568
שודדים שיהרגו אותך
!עבור סרט של כובע
206
00:30:35,171 --> 00:30:37,399
כעת זו הסיבה שיש תג
,על השולחן שלי, קופר
207
00:30:38,196 --> 00:30:40,935
,מצפה לנוח על חזה של מישהו
!אבל אין מי שייקח
208
00:30:44,244 --> 00:30:46,899
המרשלים שלך אכן
.מכסים אדמה רבה
209
00:30:47,678 --> 00:30:50,652
תהיה לך סמכות שיפוטית
.על חצי מגודלה של רוד-איילנד
210
00:30:51,378 --> 00:30:53,073
.אם ומתי זה מרשל קופר
211
00:30:56,107 --> 00:30:57,075
.קח את התג, מר קופר
212
00:31:02,424 --> 00:31:05,276
קח את התג, או תשאיר
.את הצדק לי ולאנשיי
213
00:31:16,646 --> 00:31:17,700
.תשעת האנשים הללו
214
00:31:19,235 --> 00:31:23,039
,אם תמצא אותם
.הם יובאו לפני. בחיים
215
00:31:29,546 --> 00:31:31,290
הסוס הזקן אמור להספיק
.לך לזמן מה
216
00:31:31,708 --> 00:31:32,492
.בסדר
217
00:31:34,226 --> 00:31:35,172
.בהצלחה, מרשל
218
00:31:35,818 --> 00:31:36,364
.תודה
219
00:32:07,780 --> 00:32:09,366
- משרד השריף -
220
00:32:22,371 --> 00:32:23,112
?אתה קופר
221
00:32:25,137 --> 00:32:26,749
.השופט שלח מברק שהגעת
222
00:32:28,822 --> 00:32:29,791
?היה מישהו בחוץ
223
00:32:31,236 --> 00:32:32,375
.שני אנשים עם רובי-ציד
224
00:32:34,240 --> 00:32:36,443
לא ישנתי מאותו הזמן
.שאספנו את השוודי
225
00:32:37,730 --> 00:32:38,700
?כמה אנשים הבאת איתך
226
00:32:40,391 --> 00:32:41,820
תוכל להכין אותו
?תוך חצי שעה
227
00:32:44,185 --> 00:32:45,307
?רק... שניכם
228
00:32:47,086 --> 00:32:47,466
.כן
229
00:32:49,061 --> 00:32:51,239
.המלון כאן בעיר
?מגיש אומצה טובה
230
00:32:51,749 --> 00:32:53,132
.מוטב שאוכל לפני שנעזוב
231
00:32:53,731 --> 00:32:56,025
אם אתה משוגע מספיק לנסות
,לקחת את השוודי לבדך
232
00:32:57,457 --> 00:32:59,167
יש לך הזכות לנסות
!זאת על בטן מלאה
233
00:33:40,485 --> 00:33:42,665
ג'אד
234
00:34:12,798 --> 00:34:14,347
.אתה תחת מעצר, רינו
235
00:34:18,746 --> 00:34:19,692
?אתה מדבר אלי, מרשל
236
00:34:20,426 --> 00:34:21,525
?שמך הוא רינו, נכון
237
00:34:25,135 --> 00:34:27,048
מרשל, אני לא יודע איזו
...מן עיר אתה מנהל כאן
238
00:34:27,048 --> 00:34:30,429
.זו לא העיר שלי
.לא ידעתי. הרגע הגעתי-
239
00:34:32,155 --> 00:34:33,336
כעת אני אנקה קצת
,את שובל העפר
240
00:34:34,162 --> 00:34:35,067
...ו
241
00:34:46,171 --> 00:34:47,812
טוב, מרשל, מה אתה
?אומר שעשיתי
242
00:34:50,648 --> 00:34:52,709
?אינך זוכר אותי, נכון
.לא-
243
00:34:54,803 --> 00:34:56,861
,כשאתה תולה אדם
.עדיף שתסתכל עליו
244
00:35:08,243 --> 00:35:09,080
.אל תנסה להגיע לאקדח
245
00:35:10,337 --> 00:35:11,116
.אני צריך אותך בחיים
246
00:35:47,990 --> 00:35:49,300
?מכיר אותו
.לא-
247
00:35:51,237 --> 00:35:52,048
?מישהו פה מכיר אותו
248
00:35:52,361 --> 00:35:53,242
.ידוע תחת השם רינו
249
00:35:54,085 --> 00:35:55,265
.בואו לפה ותביטו בו
250
00:35:56,139 --> 00:35:57,077
.ייתכן שהוא הגיע לפה כעת
251
00:35:57,520 --> 00:35:59,278
.זה מה שהוא אמר
?כמה עולה לקבור אותו
252
00:35:59,852 --> 00:36:02,349
?אלווד
...ובכן, אני-
253
00:36:02,644 --> 00:36:04,486
15 דולר כדי לעשות
.עבודה טובה, מרשל
254
00:36:05,709 --> 00:36:07,957
יש כאן 7 דולרים
.ואביא לך עוד 8
255
00:36:09,520 --> 00:36:10,605
.ותציין את זה כאן
256
00:36:13,509 --> 00:36:14,435
!אף אחד לא עוזב
257
00:36:15,836 --> 00:36:18,440
אני רוצה שכולם ירשמו
.בדיוק את מה שהם ראו
258
00:36:18,740 --> 00:36:21,766
.לא ראיתי דבר, מרשל
.אז תכתוב את זה-
259
00:36:21,961 --> 00:36:23,763
אף אחד לא מתכונן
.להאשים אותך, מרשל
260
00:36:24,095 --> 00:36:25,094
.נתת לו כל הזדמנות
261
00:36:25,001 --> 00:36:26,492
.אז תכתוב את זה
262
00:36:27,152 --> 00:36:29,105
.מרשל, אני לא יכול לכתוב
263
00:36:30,866 --> 00:36:32,914
,השריף ירשום את זה
.ואתה תוכל לחתום
264
00:36:35,040 --> 00:36:37,533
שריף, ישנו אוכף בחוץ
.ששייך לי. אקח אותו
265
00:36:38,252 --> 00:36:39,998
ואם אחד מחבריו
...או קרוביו מופיע
266
00:36:40,442 --> 00:36:42,121
,ורוצה את החפצים שלו
?אתם תודיעו לי, אה
267
00:36:42,704 --> 00:36:44,214
תוכל לשלוח לי מברק
.לפורט גראנט
268
00:36:44,571 --> 00:36:45,665
אתה הולך לקחת
?את השוודי כעת
269
00:36:47,075 --> 00:36:49,009
לא. אני הולך לאכול
.את האומצה כעת
270
00:37:10,648 --> 00:37:11,426
.מרשל
271
00:37:12,709 --> 00:37:15,121
השוודי. זה האחד
.שכרגע המרשל הכניס
272
00:37:17,453 --> 00:37:18,211
!שוודי
273
00:37:55,130 --> 00:37:58,191
?על מה כל זה היה
.הוראותיו של השופט פנטון-
274
00:37:58,674 --> 00:38:00,975
אף אחד לא נכנס או יוצא
.בלי שהגברת מביטה בו
275
00:38:01,153 --> 00:38:04,339
מרשל! השופט רוצה
.לראות אותך מיד
276
00:38:04,472 --> 00:38:05,323
.תודה
277
00:38:18,155 --> 00:38:19,114
.עבודה טובה, קופר
278
00:38:20,712 --> 00:38:21,617
?רואה
279
00:38:23,512 --> 00:38:25,466
האל הטוב דואג לאלה
.העושים את עבודתו
280
00:38:26,104 --> 00:38:27,780
הוא הרגע נכנס לפה
.והסגיר את עצמו
281
00:38:32,216 --> 00:38:33,783
מעולם לא רציתי
.לתלות אותך, אדוני
282
00:38:34,521 --> 00:38:35,914
ביקשתי מהם
.לתת לך הזדמנות
283
00:38:37,478 --> 00:38:38,579
.אולי אתה זוכר את זה
284
00:38:40,030 --> 00:38:41,002
.אני זוכר את זה
285
00:38:42,663 --> 00:38:45,249
הייתי כאן בפורט גראנט
.מחפש לקחת מקדמה
286
00:38:45,726 --> 00:38:48,487
כששמעתי על מרשל בעל
.צלקת-תלייה הרג את רינו
287
00:38:49,892 --> 00:38:53,130
...ידעתי אותו הזמן ש
.תלינו אדם חף מפשע
288
00:38:54,449 --> 00:38:56,038
.אז הסגרתי את עצמי
289
00:38:56,605 --> 00:38:57,263
?האחרים
290
00:38:57,480 --> 00:39:00,282
הוא סיפק לי את שמותיהם
.הוצאתי צווי-מעצר עבורם
291
00:39:00,469 --> 00:39:01,891
?איפה
.רד קריק-
292
00:39:03,532 --> 00:39:05,558
.נהדר
.אהיה בדרכי
293
00:39:07,647 --> 00:39:10,925
.בסדר, קופר, עשה זאת בדרכך
.תקבוץ אותם ותביא אותם הנה
294
00:39:11,413 --> 00:39:13,108
אני לא יודע מדוע
.נאלצת להרוג את רינו
295
00:39:14,350 --> 00:39:15,272
.זה בדוח שלי
296
00:39:15,776 --> 00:39:17,530
.רציתי אותו בחיים
!נזקקתי לשמות הללו
297
00:39:17,688 --> 00:39:18,821
.קיבלת את השמות שלך
298
00:39:19,379 --> 00:39:22,907
אדוני, תוודא ששאר האנשים
.יגיעו חזרה הנה בחיים
299
00:39:29,404 --> 00:39:30,590
.ג'נקינס, שב, בבקשה
300
00:40:19,636 --> 00:40:20,522
.אתה תחת מעצר
301
00:40:21,017 --> 00:40:21,697
!זוז
302
00:41:33,338 --> 00:41:34,780
יש לי כאן
.שבעה צווי-מעצר
303
00:41:37,153 --> 00:41:38,727
,מאט סטון, אם לומיס
304
00:41:39,603 --> 00:41:42,857
,מאדו, צ'ארלי בלאקפוט
...קפטן וי
305
00:41:43,588 --> 00:41:45,401
?קפטן וילסון
?על מה לעזאזל כל זה
306
00:41:46,384 --> 00:41:47,455
.ההוצאה להורג
307
00:41:49,664 --> 00:41:52,656
הסקתי ש-4 מהאנשים שאותם
.אני רודף נמצאים בביג-דאבליו
308
00:41:53,964 --> 00:41:55,246
.מאדו ומילר, אינני בטוח
309
00:41:55,992 --> 00:41:57,645
.מאדו, יש לו שטחים באזור
310
00:41:58,443 --> 00:41:59,769
...מילר, הוא
311
00:42:00,901 --> 00:42:01,675
.מילר הוא סוחר
312
00:42:03,518 --> 00:42:06,415
,מרשל, האנשים אותם אתה מחפש
.הם כולם אזרחים מובילים
313
00:42:06,921 --> 00:42:07,658
.הם חברים שלי
314
00:42:07,911 --> 00:42:11,186
ובכן, החברים האלה שלך הם
.מבוקשים בקשר לביצוע רצח
315
00:42:14,962 --> 00:42:17,028
אם תשים את האיש
...בכלא, שריף
316
00:42:17,438 --> 00:42:19,149
אתה ואני נוכל לרכוב
.לכיוון הביג-דאבליו
317
00:42:49,162 --> 00:42:50,154
!שריף
318
00:42:50,663 --> 00:42:51,811
!שריף קלהון
319
00:42:54,360 --> 00:42:55,212
!שריף
320
00:43:09,843 --> 00:43:10,877
!גנבי בקר
321
00:43:11,349 --> 00:43:13,716
!הם לקחו את העדר שלנו
.הם הרגו את אבי ואת דני
322
00:43:13,981 --> 00:43:16,833
.הרגו את שניהם
.רכבתי לשם ומצאתי אותם כך
323
00:43:18,497 --> 00:43:19,796
!תקפו את אבא ודני
324
00:43:20,657 --> 00:43:21,551
.והעדר נעלם
325
00:43:23,124 --> 00:43:26,827
.לא אהיה לך לעזר מכאן ואילך
.הגב שלי עושה לי צרות
326
00:43:27,375 --> 00:43:30,242
.אבל אתה בידיים טובות
.האיש שכאן הוא מרשל פדראלי
327
00:43:31,162 --> 00:43:32,782
.אל תמכור לי את הבעיה בגב
328
00:43:33,823 --> 00:43:36,165
.לך יש את העבודה שלך
.ולי את שלי בביג-דאבליו
329
00:43:36,605 --> 00:43:39,646
.אביו ואחיו נרצחו
?אתה איש חוק או לא
330
00:44:33,332 --> 00:44:36,250
לא יותר מחמש, שש שעות
.נשארו כעת לפנינו
331
00:44:41,827 --> 00:44:43,349
.כעת הם חייבים להאט
332
00:44:44,708 --> 00:44:45,861
.ובכן, אנחנו לא נאט
333
00:45:35,655 --> 00:45:37,366
!על הרגליים! קומו
!קומו! קומו-
334
00:45:46,908 --> 00:45:48,814
הבקר לא יחיה
.יום נוסף ללא מים
335
00:45:49,434 --> 00:45:51,214
!מיק! ווילי
!קחו אותם הביתה
336
00:45:51,851 --> 00:45:52,619
!רייף, לך איתם
337
00:45:58,956 --> 00:46:01,787
.יש לכם דקה אחת להתפלל
.לא תהיה כאן תלייה-
338
00:46:02,261 --> 00:46:05,074
.האנשים הללו הרגו את אחי ואבי
.הם יקבלו את מה שמגיע להם
339
00:46:05,806 --> 00:46:07,376
הם יקבלו את מה
.שהחוק אומר שמגיע להם
340
00:46:07,732 --> 00:46:09,509
,אם אינך יכול לסבול תלייה
?למה שלא תרכב מכאן
341
00:46:10,071 --> 00:46:11,555
אנחנו נעשה את הדבר
.שצריך להיעשות כאן
342
00:46:11,965 --> 00:46:13,295
.אומר זאת עוד פעם אחת
343
00:46:14,314 --> 00:46:15,309
.לא תהיה כאן תלייה
344
00:46:16,637 --> 00:46:18,567
.לא נשחרר 3 רוצחים לחופשי
345
00:46:19,222 --> 00:46:21,046
בדיוק. אתם תעבירו
.אותם אלי, אל החוק
346
00:46:22,044 --> 00:46:25,536
.אדאג שיגיעו לפורט גראנט
.פורט גראנט 3 ימי רכיבה מפה-
347
00:46:26,334 --> 00:46:27,382
לעולם לא תצליח
.זאת לבד, מרשל
348
00:46:27,901 --> 00:46:29,442
אני לא בניתי על כך
.שאעשה את זה לבד
349
00:46:31,646 --> 00:46:33,863
כעת אתם תקבלו עשרה
.דולרים עבור הצטרפותכם
350
00:46:34,611 --> 00:46:36,723
לא אוכל להבטיח שהמדינה
...תשלם יותר אבל
351
00:46:37,032 --> 00:46:38,934
כל אדם שיישאר איתי
...יקבל עוד 10 נוספים
352
00:46:40,039 --> 00:46:41,290
אם אצטרך לשלם
.על כך בעצמי
353
00:46:43,319 --> 00:46:44,624
.אקח את העשר שלי עכשיו
354
00:46:45,186 --> 00:46:46,478
.יש לי את שמך
.הם ישלחו לך
355
00:46:47,169 --> 00:46:49,592
.נאסוף את הכסף בעצמנו
.כן-
356
00:46:54,890 --> 00:46:58,297
,האנשים שרצחו הגנבים הללו
.הם היו החברים שלי
357
00:46:58,779 --> 00:47:00,811
,השלושה הללו
!צריך לתלות אותם
358
00:47:06,283 --> 00:47:07,010
!תניח לנו, מרשל
359
00:47:08,270 --> 00:47:09,332
.רק לעשר דקות
360
00:47:12,727 --> 00:47:13,659
!חמש דקות
361
00:47:45,274 --> 00:47:45,894
.על הרגליים
362
00:47:47,509 --> 00:47:48,869
.תודה, מרשל
363
00:47:49,890 --> 00:47:52,455
,אני רק רוצה שתדע, מרשל
.אין לנו שום קשר להריגות
364
00:47:52,455 --> 00:47:53,247
.שתוק
365
00:47:53,496 --> 00:47:55,343
,בסדר, גנבו את העדר
...אבל אני ובן
366
00:47:55,888 --> 00:47:57,389
לא אמרתי לך
!לסתום את הפה, ילד
367
00:47:57,728 --> 00:47:59,278
,אחי אומר לך את האמת
.הוא עשה את זה
368
00:48:01,792 --> 00:48:03,534
,בסדר, מרשל
.בסדר
369
00:48:28,423 --> 00:48:30,659
,תכינו את הסוסים
.ושום דבר מטופש
370
00:48:40,345 --> 00:48:43,016
.אתה מאוד אדיב, מרשל
?תוכל להיות גם חברי
371
00:48:43,067 --> 00:48:43,900
.שכח מזה
372
00:48:48,156 --> 00:48:49,097
...תגיד, אני
373
00:48:49,907 --> 00:48:52,304
ראיתי אותך כשגררת
.את הזקן הזה לתוך הכלא
374
00:48:53,236 --> 00:48:56,866
.חשבתי שזה באמת משהו
.עמדתי למות באותו זמן
375
00:48:58,644 --> 00:49:02,252
אספתי את שני החבר'ה האלו
וגנבתי את העדר הבריא הזה
376
00:49:02,895 --> 00:49:04,897
ופנינו במהירות
.לצפון הגבול
377
00:49:08,311 --> 00:49:08,920
?יודע משהו
378
00:49:12,246 --> 00:49:14,494
?מר... הסגן מרשל
379
00:49:15,999 --> 00:49:19,421
כאשר אני התעוררתי וראיתי
.את האקדח הזה מכוון אל פי
380
00:49:20,463 --> 00:49:22,150
,ואתה עומד בצידו השני
381
00:49:23,662 --> 00:49:27,133
אמרתי לעצמי: "מילר, אתה
".זז מילימטר ואתה מת
382
00:49:28,230 --> 00:49:29,738
הבנאדם הזה עומד"
"!לפוצץ לך את הראש
383
00:49:31,948 --> 00:49:35,954
.מה שהם אמרו נכון
.אנחנו כל כך אשמים
384
00:49:40,937 --> 00:49:42,393
,אתה יודע
...כשנגיע לפורט גראנט
385
00:49:44,659 --> 00:49:45,973
כל מה שהם יעשו
.זה לתלות אותנו
386
00:49:48,358 --> 00:49:49,157
.אומר לך מה
387
00:49:50,838 --> 00:49:52,305
...למה שלא תהיה באמת חכם
388
00:49:53,402 --> 00:49:55,279
?ותשתמש בראש שלך
389
00:49:56,927 --> 00:49:57,703
.ותן לנו ללכת
390
00:49:59,643 --> 00:50:00,691
.פשוט תיתן לנו ללכת
391
00:50:00,773 --> 00:50:03,492
.אנחנו עולים עליך במספר
.תוכל לומר להם שקפצנו עליך
392
00:50:04,550 --> 00:50:07,693
והבחורים ואני... לא נהיה
."בסביבה לקרוא לך "שקרן
393
00:50:09,497 --> 00:50:10,479
.עלה על הסוס, מילר
394
00:50:13,117 --> 00:50:16,110
.אני לא יכול לעלות
.משום שידיי קשורות
395
00:50:17,813 --> 00:50:19,108
.אתה הולך לעזור לי
396
00:50:25,186 --> 00:50:26,718
.אמרתי שתעלה
397
00:50:26,976 --> 00:50:30,105
לעולם לא תביא אותי בחיים
.לפורט גראנט, ילד
398
00:50:31,050 --> 00:50:33,639
אז אביא אותך
.לשם מת, ילד
399
00:51:48,748 --> 00:51:50,209
.רדו למטה
.הסוסים צריכים מנוחה
400
00:52:18,264 --> 00:52:19,389
.תתחיל ללכת
401
00:54:11,785 --> 00:54:12,853
.עלה על הסוס, מילר
402
00:55:35,892 --> 00:55:36,874
.הרוג אותי
403
00:55:41,119 --> 00:55:41,803
!הרוג אותי
404
00:55:46,998 --> 00:55:47,833
...הרוג
405
00:56:19,242 --> 00:56:24,990
אנא, אנא, לא תכננתי
!לגעת בה. הייתי שיכור
406
00:56:25,618 --> 00:56:28,838
.מלא בוויסקי גולמי
.לא ידעתי מה אני עושה
407
00:56:29,288 --> 00:56:31,454
!אנא, המשפחה שלי
.קחו אותו מפה-
408
00:56:31,348 --> 00:56:33,466
!לא
!בבקשה
409
00:56:34,194 --> 00:56:37,218
!המשפחה שלי
!לא ידעתי מה אני עושה
410
00:56:37,511 --> 00:56:38,433
!בבקשה
411
00:56:39,264 --> 00:56:40,570
.סמואל דוד
412
00:56:41,366 --> 00:56:43,030
.אישום, סחר בשתייה
413
00:56:45,021 --> 00:56:46,079
.הנה, כבוד השופט
414
00:56:52,429 --> 00:56:55,050
מרשל קופר ברחוב
.עם שלושה אסירים
415
00:56:56,875 --> 00:56:58,428
המשפט נדחה למחר
.בשמונה בבוקר
416
00:56:59,916 --> 00:57:02,273
כולם לקום עד שכבודו
.עוזב את אולם בית המשפט
417
00:57:36,849 --> 00:57:39,758
השריף ברד קריק שלח מברק
.שאתה מביא 3 רוצחים לבדך
418
00:57:40,048 --> 00:57:43,547
.זה היה לפני יומיים
.כמעט ויתרתי עליך כמת
419
00:57:44,274 --> 00:57:45,966
.אתה טיפש מאוד, קופר
420
00:57:46,759 --> 00:57:49,134
,טיפש מאוד שכמותך
!והטוב ביותר שיש
421
00:57:49,927 --> 00:57:54,112
?שמעתם את זה
!קומו, אנשים מוזנחים
422
00:57:54,320 --> 00:57:57,121
,הטוב ביותר שיש
!האדם כאן שעובד בשבילכם
423
00:57:57,635 --> 00:57:59,918
הממשלה שלכם, המדינה
!שלנו, הכי טובה שיש
424
00:57:59,953 --> 00:58:02,021
בגלל אנשים כמו
!מרשל ג'אד קופר
425
00:58:02,488 --> 00:58:03,529
.אני גאה בך, ילד
426
00:58:03,564 --> 00:58:06,602
,הם הולכים לשמוע על כך
!אפילו באדמת וושינגטון
427
00:58:06,803 --> 00:58:10,578
,בכל אורכה ורוחבה של האומה
!ישמעו על השם ג'אד קופר
428
00:58:10,579 --> 00:58:12,601
?מה יש לך לומר על זה
429
00:59:49,434 --> 00:59:51,400
אוכל לעשות משהו
?נוסף עבורך, מרשל
430
01:00:01,748 --> 01:00:05,224
,אלוהים! תחזיר חצי מאלו
!תהיה לך עגלה מלאה
431
01:00:06,048 --> 01:00:08,573
.אתה מכיר אותי, שופט
.אני אוהב הרבה אורחים
432
01:00:09,378 --> 01:00:10,302
?כמה זמן חשבת שזה ייקח
433
01:00:11,543 --> 01:00:13,851
.שישה, שבעה שבועות
.חודש פחות או יותר
434
01:00:14,741 --> 01:00:15,574
!היכנס
435
01:00:17,805 --> 01:00:19,392
,ובכן, ובכן
!ובכן
436
01:00:19,511 --> 01:00:20,830
.בוקר
.בוקר-
437
01:00:20,665 --> 01:00:23,417
,החוזר בתשובה חזר
!מגורל רע ממוות
438
01:00:23,970 --> 01:00:26,646
?זה היה הרעיון שלך
,נפלת ישר לזרועותיי, ילד-
439
01:00:26,829 --> 01:00:28,373
וכיוון שהמשרד המקומי
.הכי קרוב לחוף מבטחים
440
01:00:28,408 --> 01:00:30,621
וכיוון היה נראה שלא
...הוצרכת לשירותי הרופא
441
01:00:31,545 --> 01:00:33,336
...ובכן, אני
.אהיה בדרכי
442
01:00:34,485 --> 01:00:36,226
.נתראה, ג'אד
.בסדר, הייס-
443
01:00:37,190 --> 01:00:39,563
מלבד הנערה שהגישה
,לי ארוחת בוקר
444
01:00:39,625 --> 01:00:42,041
לא ראיתי מישהו
.אחר שאני זוכר
445
01:00:42,918 --> 01:00:43,883
?אני חייב להם חשבון
446
01:00:44,116 --> 01:00:46,385
בודאי! שים את זה כחלק
.מההוצאות הכספיות
447
01:00:47,021 --> 01:00:47,796
?תחת מה
448
01:00:49,277 --> 01:00:53,149
אתה הולך להפוך אותי
!לנציג חוק גדול, ג'אד
449
01:00:53,971 --> 01:00:57,677
שופט... לגבי השלושה
...האלה שהבאתי
450
01:00:57,704 --> 01:00:58,601
.כולם טופלו
451
01:00:59,218 --> 01:01:01,475
לא נראה לי שהם
.העבירו ערב נעים כמוך
452
01:01:02,092 --> 01:01:03,006
...לא, אבל
453
01:01:03,243 --> 01:01:05,888
ברצוני לשוחח איתך על שני
.הבחורים האלה, בן ובילי-ג'ו
454
01:01:05,923 --> 01:01:08,641
יותר מאוחר! תרשום
.את זה כשיהיה לך זמן
455
01:01:09,041 --> 01:01:10,712
,אני רק רוצה לומר
...כל עוד אני כאן
456
01:01:11,445 --> 01:01:13,180
שרק את מילר יש
.להאשים בעוון רצח
457
01:01:14,590 --> 01:01:16,711
,אילולא שני הבחורים האלה
.כנראה שלא הייתי עושה זאת
458
01:01:17,981 --> 01:01:21,530
.מילר ניסה להרוג אותי
...אם אחד מהם היה עוזר לו
459
01:01:21,996 --> 01:01:23,444
?הם עזרו לך להכניע את מילר
460
01:01:24,748 --> 01:01:25,406
...לא, אבל
461
01:01:25,406 --> 01:01:26,952
טוב, תרשום את זה
.בדוח שלך
462
01:01:27,099 --> 01:01:28,210
!היי, מרשל
463
01:01:28,742 --> 01:01:30,131
,אם תתפוס רוכל שתייה
464
01:01:30,616 --> 01:01:32,795
תניח לו ותחזיר
!את השתייה הפעם
465
01:01:36,124 --> 01:01:38,276
אכפת לך אם אבקר
?את הסניוריטה שלך
466
01:01:39,078 --> 01:01:41,031
שמעתי שחלק מהנשים
!בלוס-גאטוס מכשפות
467
01:01:41,184 --> 01:01:42,354
!תפוס לנו כמה
468
01:01:46,154 --> 01:01:48,079
!להתראות, אס
!ציד טוב
469
01:01:49,359 --> 01:01:50,422
.בליס מת
470
01:01:53,261 --> 01:01:55,013
?בליס
?מה קרה
471
01:01:57,001 --> 01:02:00,100
הוא הוציא אחד מהנערים
.של ווקר מכלא אלמווד
472
01:02:01,114 --> 01:02:03,559
,השבט של ווקר
.כל השבעה, חיכו לו
473
01:02:05,009 --> 01:02:07,640
הם ירו בו למוות
.באמצע הרחוב הראשי
474
01:02:08,462 --> 01:02:10,796
אף לא נשמה אחת
.באלמווד באה לעזרתו
475
01:02:14,918 --> 01:02:16,184
.אני חב לבליס את חיי
476
01:02:16,751 --> 01:02:20,240
.הוא היה אדם עם עמוד שדרה
.נציג חוק
477
01:02:21,645 --> 01:02:23,451
לא יהיה קל
.למצוא לו מחליף
478
01:02:25,390 --> 01:02:26,169
.אכן לא
479
01:02:32,219 --> 01:02:33,552
.מוטב שאמשיך לרד קריק
480
01:02:33,718 --> 01:02:34,717
?רק קריק
481
01:02:36,025 --> 01:02:37,677
כשהשריף המקומי
,שלח לך מברק
482
01:02:37,678 --> 01:02:39,691
לא נראה לי שהוא
אמר לך שעצרתי
483
01:02:39,791 --> 01:02:41,091
את אחד האנשים
.שניסו לתלות אותי
484
01:02:41,813 --> 01:02:44,149
הלכתי אחרי השאר
.כשהעניין הזה צץ
485
01:02:44,184 --> 01:02:45,113
?האדם שעצרת
486
01:02:45,729 --> 01:02:47,369
.קוראים לו סטון
.הוא בכלא רד קריק
487
01:02:47,600 --> 01:02:50,032
מצוין, זה יעכב אותו
.עד שתסיים כאן
488
01:02:50,390 --> 01:02:50,961
?לסיים כאן
489
01:02:51,330 --> 01:02:54,020
.להעיד
?להעיד? מתי-
490
01:02:54,382 --> 01:02:57,373
ילד, יש לי מצבור של תיקים
!לבנות מכאן ועד הודעה חדשה
491
01:02:58,067 --> 01:03:00,759
ולי יש אסיר בכלא
.הקרטון הזה
492
01:03:01,609 --> 01:03:03,182
,השריף שעצר אותו
,יש לו בעיות בגב
493
01:03:03,323 --> 01:03:05,944
...ואם לא אשוב לשם
!אתה תשוב, קופר-
494
01:03:07,323 --> 01:03:09,740
אתה תשוב כשאומר לך
.שאתה חופשי ללכת
495
01:03:13,527 --> 01:03:14,246
...קופר
496
01:03:16,440 --> 01:03:18,127
תוכל להיות הטוב
,ביותר שהיה לי
497
01:03:18,354 --> 01:03:20,299
,הטוב ביותר שיש
:אם רק תזכור את זה
498
01:03:20,588 --> 01:03:23,138
!אתה עובד תחת הממשלה
!אתה עובד למען הצדק
499
01:03:24,180 --> 01:03:25,062
.היכנס
500
01:03:29,102 --> 01:03:30,941
?רייצ'ל
,סלח לי השופט-
501
01:03:30,869 --> 01:03:32,492
שמעתי שישנם
.שלושה אסירים חדשים
502
01:03:33,146 --> 01:03:33,822
.כן
503
01:03:35,911 --> 01:03:38,515
מרשל, למה שלא תיקח את
?גברת וורן ליחידת התאים
504
01:04:11,332 --> 01:04:12,670
.שניים מהם רק נערים
505
01:04:13,789 --> 01:04:15,011
מבוגרים מספיק
.כדי לגנוב בקר
506
01:04:16,180 --> 01:04:17,192
?אתה רוצה שייתלו אותם
507
01:04:18,011 --> 01:04:19,693
אני רק רוצה שהם
.יקבלו משפט הוגן
508
01:04:21,101 --> 01:04:22,019
?את מי את רוצה לתלות
509
01:04:28,296 --> 01:04:30,119
.לכולנו יש נשמות, מרשל
510
01:04:30,830 --> 01:04:31,952
,אתה תצוד את דרכך
511
01:04:33,371 --> 01:04:34,271
.אני אצוד את שלי
512
01:04:52,339 --> 01:04:54,238
אתה טוען שלא
.לחצת על ההדק
513
01:04:55,946 --> 01:04:57,528
.בואו נשכח כרגע מהריגות
514
01:04:58,954 --> 01:05:00,985
גניבת-בקר זו עבירה
.שדינה בתלייה
515
01:05:01,358 --> 01:05:04,288
,והם כולם אשמים
!כל השלושה
516
01:05:05,172 --> 01:05:08,567
,לא משנה של מי היה הרעיון
.הם כולם אשמים
517
01:05:09,198 --> 01:05:10,825
.זה החוק
!התנגדות-
518
01:05:11,291 --> 01:05:11,969
.התקבלה
519
01:05:13,131 --> 01:05:14,068
.אדוני
520
01:05:17,132 --> 01:05:19,236
.אתה תוציא עובדות מהעדים
521
01:05:19,899 --> 01:05:23,191
אני אומר לחבר המושבעים
.מהו החוק. -כן
522
01:05:23,359 --> 01:05:24,871
,אין עוד שאלות
.כבוד השופט
523
01:05:25,549 --> 01:05:29,591
חבר המושבעים יתעלם מכל
.הערות התביעה בקשר לחוק
524
01:05:33,279 --> 01:05:34,064
.בסדר, בן
525
01:05:35,661 --> 01:05:36,830
.אתה רשאי לרדת
526
01:05:42,013 --> 01:05:43,007
.קרא לעד הבא
527
01:05:43,889 --> 01:05:45,850
!מרשל ג'אדידיה קופר
528
01:05:54,265 --> 01:05:58,004
אתה נשבע לומר את כל האמת
.ורק את האמת? -אני נשבע
529
01:05:58,420 --> 01:06:00,845
מרשל... בזמן
,שבו הם נעצרו
530
01:06:01,068 --> 01:06:04,188
האם מישהו משלושת הנאשמים
?הכחיש את האשמה שלו
531
01:06:04,503 --> 01:06:06,570
ובכן, לא, אבל
...בשביל חזרה לכאן
532
01:06:06,930 --> 01:06:09,602
מרשל, איננו מעוניינים
.בטיול חזרה לפורט גראנט
533
01:06:09,816 --> 01:06:11,026
.זה היה מסע הרואי
534
01:06:11,062 --> 01:06:13,897
,בית המשפט כולו
.כל האזור, אסירי תודה
535
01:06:14,102 --> 01:06:17,318
כבוד השופט, נראה לי
שמה שקרה בשביל חזרה
536
01:06:17,495 --> 01:06:18,770
.יכול להשפיע על התיק
537
01:06:18,805 --> 01:06:20,668
משהו שקרה שגורם
לך להאמין שאחד
538
01:06:20,826 --> 01:06:22,533
או שכל השלושה מבין
?הנאשמים חף מפשע
539
01:06:23,074 --> 01:06:24,039
.ובכן, באשמת רצח, כן
540
01:06:24,060 --> 01:06:26,490
...בן ובילי-ג'ו אמרו לי
541
01:06:26,675 --> 01:06:30,836
מרשל, בית המשפט לא עוסק
.במתן עדות על פי שמועה
542
01:06:31,182 --> 01:06:32,693
.בית המשפט דורש עובדות
543
01:06:33,450 --> 01:06:36,744
הנאשמים, כל השלושה
.מואשמים ברצח ובגניבה
544
01:06:36,837 --> 01:06:37,237
.עובדות
545
01:06:37,770 --> 01:06:39,524
העניין היחיד שמעסיק
.את בית המשפט
546
01:06:39,957 --> 01:06:41,837
חשבתי שבית המשפט
.עוסק בצדק
547
01:06:42,463 --> 01:06:46,319
!הצדק תחת סמכותי, מרשל
!שלי, ורק שלי
548
01:06:47,924 --> 01:06:51,039
כעת תתמקד בתשובות
ברורות לשאלות ברורות
549
01:06:51,154 --> 01:06:52,612
או שתמצא את עצמך
!בביזיון בית המשפט
550
01:06:53,148 --> 01:06:55,415
,אחד הנערים בן 18
.השני בן 16
551
01:06:55,660 --> 01:06:57,923
.זה יעלה לך 10 דולרים
...אף לא אחד מהם עשה בעיות-
552
01:06:58,104 --> 01:06:59,695
.20 דולר
...לולא זה היה עבורם אני לא-
553
01:06:59,712 --> 01:07:04,106
,30 דולר! עוד מילה אחת
.תבלה 30 יום בצינוק
554
01:07:05,264 --> 01:07:08,530
האם יש ברשותך שאלות
?נוספות בשביל העד הזה
555
01:07:08,925 --> 01:07:10,131
,אין שאלות נוספות
.כבוד השופט
556
01:07:13,661 --> 01:07:15,836
.אז אתה רשאי לרדת, מרשל
557
01:07:59,742 --> 01:08:00,328
?כן
558
01:08:02,224 --> 01:08:03,407
.שריף ריי קלהון
559
01:08:04,235 --> 01:08:04,852
.רד קריק
560
01:08:06,124 --> 01:08:07,009
.אני מכיר אותך
561
01:08:11,997 --> 01:08:14,767
ברצוני לברך אותך על העבודה
.שעשית בהבאת הגנבים הללו
562
01:08:16,988 --> 01:08:20,055
,רכבת כל הדרך מ-רד קריק
,עם בעיות בגב
563
01:08:20,223 --> 01:08:21,037
?רק כדי לומר לי את זה
564
01:08:22,854 --> 01:08:23,273
.לא
565
01:08:24,917 --> 01:08:25,569
.סטון מת
566
01:08:28,363 --> 01:08:29,280
?מה קרה, קלהון
567
01:08:32,047 --> 01:08:35,046
,זה היה חסר הגיון
הוא יושב בתאו ומשתגע
568
01:08:36,070 --> 01:08:37,407
בתוך עיר שאין
.בה שום נפח
569
01:08:42,608 --> 01:08:44,156
הוא הבטיח שאם
אשחרר אותו כל יום
570
01:08:44,342 --> 01:08:46,010
לכמה שעות
,כדי לעסוק במלאכתו
571
01:08:46,010 --> 01:08:47,656
אז הוא יחזור לתאו
.כל לילה
572
01:08:49,035 --> 01:08:51,677
.ואכן כך הוא עשה
.חזר כל לילה פרט לאחד
573
01:08:53,076 --> 01:08:55,962
,רכבתי לבית שלו
,בית בו אכלתי הרבה ארוחות
574
01:08:57,235 --> 01:08:58,104
...בית של חבר
575
01:08:59,739 --> 01:09:01,828
הייתי מוכרח להחזירו ולשים
.אותו בתאו תחת איומי אקדח
576
01:09:03,339 --> 01:09:04,954
.הוא ניצל זאת וברח
577
01:09:05,953 --> 01:09:08,059
,ניסיתי לירות נמוך
.אך אינני טוב בזה
578
01:09:14,632 --> 01:09:17,349
שמעתי ששילמת 800 לחלאה
שרצחה את הג'והנסונים
579
01:09:17,858 --> 01:09:18,949
.ומכר לך את העדר
580
01:09:21,598 --> 01:09:22,208
.נכון מאוד
581
01:09:23,068 --> 01:09:24,735
?כמה קיבלת כאשר תפסו אותם
582
01:09:27,419 --> 01:09:29,204
.11 דולרים ו-40 סנט
583
01:09:33,143 --> 01:09:35,981
.ישנם 800 במעטפה
.זה שלך
584
01:09:36,881 --> 01:09:38,141
.או שתוכל לשמור 100 לראש
585
01:09:38,787 --> 01:09:40,158
.ראשוני, על כל אחד מהם
586
01:09:41,552 --> 01:09:43,190
אני לא משתמש כל כך
.ב-בקר בימים אלה
587
01:09:44,600 --> 01:09:45,788
.הנה עשר
588
01:09:46,697 --> 01:09:48,283
.שמור את זה
!חכה-
589
01:09:55,013 --> 01:09:56,339
.הנה 11 דולרים
590
01:09:57,706 --> 01:10:00,504
.ו... 40 סנט
591
01:10:01,092 --> 01:10:02,588
על ההחמרה
.שהם גרמו לי
592
01:10:03,770 --> 01:10:06,813
קח את הגב הכואב שלך
.ישירות לרד קריק
593
01:10:06,848 --> 01:10:09,662
.ותאמר לחבריך שאנחנו שווים
.כסף-חכם
594
01:10:23,492 --> 01:10:24,313
...ובכן
595
01:10:26,557 --> 01:10:27,631
.אין עסקה
596
01:10:29,705 --> 01:10:31,568
הוא הבין שאתה עדיין
.חייב לו עבור התלייה
597
01:10:32,352 --> 01:10:35,003
ואני אמרתי לך. לא היית
.צריך להציע לו את הכסף
598
01:10:35,696 --> 01:10:36,379
.בסדר
599
01:10:37,818 --> 01:10:39,361
.כעת נעשו שלוש טעויות
600
01:10:40,473 --> 01:10:41,107
.הכסף
601
01:10:42,310 --> 01:10:43,580
.תלינו אדם חף מפשע
602
01:10:44,822 --> 01:10:46,343
.ולא סיימנו את העבודה
603
01:10:48,624 --> 01:10:50,292
לא נוכל לבטל
,את השתיים הראשונות
604
01:10:52,437 --> 01:10:54,256
.אבל נוכל לסיים את העבודה
605
01:11:01,152 --> 01:11:02,498
,לא שמעתי את זה
.קפטן וילסון
606
01:11:03,487 --> 01:11:04,492
.לא שמעתי דבר מכך
607
01:11:10,347 --> 01:11:11,768
.אני רוכב חזרה ל-רד קריק
608
01:11:12,199 --> 01:11:12,870
?אתם באים איתי
609
01:11:20,036 --> 01:11:23,037
צ'ארלי! היית איתי
.יותר מחמש שנים
610
01:11:25,324 --> 01:11:26,290
.שנים טובות, קפטן
611
01:11:27,274 --> 01:11:29,243
אולי אם זו הייתה המדינה שלי
...הייתי נלחם כדי לאחוז
612
01:11:30,252 --> 01:11:31,224
...לא, קפטן
613
01:11:32,197 --> 01:11:33,776
אם המרשל רוצה
...את צ'ארלי בלקפוט
614
01:11:34,386 --> 01:11:35,475
.יהיה עליו למצוא אותו
615
01:11:41,542 --> 01:11:45,193
.מצטער, קפטן וילסון
.מאדו, אתה כמעט בגילי-
616
01:11:45,322 --> 01:11:46,808
לא תשרוד ששה
!חודשים בכלא הזה
617
01:11:47,395 --> 01:11:48,360
.אני לא מתכוון לנסות
618
01:11:48,958 --> 01:11:51,546
.אני עדיין יכול לרכוב מצוין
!תוכל לירות אפילו טוב יותר-
619
01:11:52,415 --> 01:11:53,480
.מצטער, קפטן
620
01:11:54,204 --> 01:11:56,553
.מאדו, הוא ירדוף אותך
.הוא ימשיך לרדוף
621
01:11:56,971 --> 01:11:59,453
.דבר לא תהיה חוץ מחיה
!חיה שנסה על נפשה
622
01:12:01,891 --> 01:12:02,605
.מצטער, קפטן
623
01:12:15,644 --> 01:12:17,396
?מה בנוגע לשניכם
?אתם בטוחים
624
01:12:18,741 --> 01:12:19,411
?טומי
625
01:12:21,280 --> 01:12:22,835
זה היה לא בסדר
.לתלות את הבנאדם הזה
626
01:12:23,670 --> 01:12:24,926
.כעת כולנו מודעים לכך
627
01:12:26,628 --> 01:12:28,116
קיוויתי שנוכל ליישר
.את ההדורים איתו
628
01:12:29,348 --> 01:12:30,725
.גם אשתי קיוותה לכך
629
01:12:34,324 --> 01:12:34,948
?לומיס
630
01:12:37,948 --> 01:12:40,173
.אני בן 37, 38
...אני
631
01:12:40,867 --> 01:12:42,141
.אינני כל כך בטוח
632
01:12:43,668 --> 01:12:45,339
התחלתי לסחור כבר
.כשרק הייתי ילד
633
01:12:47,341 --> 01:12:49,125
בשנים האחרונות האלה
...עבדתי אצלך
634
01:12:54,012 --> 01:12:55,529
.זה הבית היחיד שהכרתי מעודי
635
01:12:57,676 --> 01:12:58,515
,חסכתי כמה דולרים
636
01:12:59,252 --> 01:13:03,580
,חושב שאמצא לעצמי אישה
,אתבע לעצמי אדמת שטח
637
01:13:04,946 --> 01:13:07,443
.כשזה עלה על הפרק
.כוונתך, כשאני העליתי את זה-
638
01:13:09,132 --> 01:13:10,698
לא הכרחת אותי
.לרכוב איתך, קפטן
639
01:13:12,931 --> 01:13:14,252
חשבתי שאנו עושים
.את המעשה הנכון
640
01:13:15,121 --> 01:13:15,944
.עשינו
641
01:13:17,233 --> 01:13:18,770
תליית האדם הלא נכון
.לא תשנה את זה
642
01:13:19,667 --> 01:13:21,171
.חמש שנים, אפילו עשר
643
01:13:22,723 --> 01:13:25,843
שניכם תוכלו לשרוד את זה
.ועדיין לחיות חיים כלשהם
644
01:13:25,882 --> 01:13:26,810
?איזה חיים, קפטן
645
01:13:27,962 --> 01:13:31,138
.הייתי אדם חופשי
.זה סוג החיים היחיד שאני מכיר
646
01:13:32,371 --> 01:13:34,122
,אשתי תלמה
.היא אישה צעירה
647
01:13:35,452 --> 01:13:37,091
.היא רוצה ילדים ומשפחה
648
01:13:38,595 --> 01:13:40,235
אפילו אם הייתי
.מבקש ממנה לחכות לי
649
01:13:41,267 --> 01:13:42,467
,אפילו אם הייתה מסכימה
650
01:13:44,019 --> 01:13:44,867
.לא יכולתי להיות בטוח
651
01:13:51,722 --> 01:13:52,618
.בואו נרכב, רבותי
652
01:14:13,318 --> 01:14:14,584
?אדוני, איפה נמצא המלון
653
01:14:14,943 --> 01:14:17,310
.בהמשך
.אבל הוא מתמלא
654
01:14:17,777 --> 01:14:19,424
כל העיירה מלאה
.בגלל התלייה
655
01:14:20,004 --> 01:14:22,036
שמעתי שהקימו אוהלים
.בצידי העיירה
656
01:14:22,071 --> 01:14:23,361
.תודה לך, אדם אדיב
657
01:14:46,054 --> 01:14:47,390
?מי זה
.תפתח-
658
01:14:56,069 --> 01:14:59,370
באתי, כבודו, לספר לך על הדבר
.הגדול שהתרחש באדמה הזאת
659
01:14:59,813 --> 01:15:00,588
!גדול יותר ממעמד המדינה
660
01:15:01,589 --> 01:15:03,436
,אנשים נקבצים ליד העגלה
661
01:15:03,489 --> 01:15:05,946
אנשים נשים וטף, כולם כדי
.לראות את התלייה הנתעבת שלך
662
01:15:06,002 --> 01:15:07,137
.זה מספיק, קופר
663
01:15:07,818 --> 01:15:09,904
,לראות את הקרקס שלך
.תליית שישה אנשים
664
01:15:10,025 --> 01:15:11,391
!אמרתי שזה מספיק
665
01:15:11,780 --> 01:15:14,894
.אתה מסריח מוויסקי, בן
.לך לחדרך, תשכב, תנוח
666
01:15:15,450 --> 01:15:16,859
.הם תולים את הנערים הללו
?מדוע
667
01:15:18,270 --> 01:15:19,898
?מדוע
.כן-
668
01:15:24,409 --> 01:15:26,201
.בגללך, קופר
669
01:15:28,529 --> 01:15:32,433
בגלל המסע היפהפה
והמדהים שלקחת
670
01:15:32,468 --> 01:15:34,501
כדי להעמיד לדין צדק
.את שלושת הרוצחים הללו
671
01:15:35,666 --> 01:15:38,683
,כי אם החוק לא יתלה אותם
:השיירה הבאה תאמר
672
01:15:38,718 --> 01:15:41,302
!תלה אותם גבוה"
".אין צדק בפורט גראנט
673
01:15:41,921 --> 01:15:45,021
,וכשאין צדק בפורט גראנט, קופר
.לא יהיה מעמד למדינה הזאת
674
01:15:45,309 --> 01:15:47,070
לא אכפת לי איך
.אתה מבצע את זה
675
01:15:48,244 --> 01:15:50,106
בין אם אלה 9 האנשים בחוץ
על המישור עם חבל מלוכלך
676
01:15:50,322 --> 01:15:52,899
ובין אם זה שופט עוטה גלימה
.מול דגלה של אמריקה
677
01:15:54,059 --> 01:15:56,675
הבחורים הללו חשובים כמתים
.ממש אם היו מוציאים אותם להורג
678
01:15:58,272 --> 01:15:59,914
,בדיוק, קופר
.חשובים כמתים
679
01:16:00,777 --> 01:16:03,139
,לא הוציאו אותם להורג
.העמידו אותם במשפט
680
01:16:03,497 --> 01:16:06,225
,ואם אינך רואה את ההבדל
!תוריד מיד את הכוכב הזה
681
01:16:09,714 --> 01:16:11,952
,עדיין לא
.כבוד השופט
682
01:16:14,211 --> 01:16:20,601
,כן, אנו נתקבץ בנהר
683
01:16:21,249 --> 01:16:27,893
.הנהר היפהפה, היפהפה
684
01:16:28,712 --> 01:16:34,874
,נתקבץ יחד עם הקדושים בנהר
685
01:16:35,485 --> 01:16:42,084
.הזורם על ידי כיסא הכבוד
686
01:16:43,180 --> 01:16:49,600
,אנחנו נתקבץ בנהר
687
01:16:50,524 --> 01:16:52,072
...היכן שבהיר
688
01:16:52,403 --> 01:16:55,310
!כאן יש בירה קרה
!קיסוסית בשביל כל הילדים
689
01:16:55,771 --> 01:16:58,059
!כעכים, מקלות לקריצה
!בירה קרה! בירה קרה
690
01:17:03,812 --> 01:17:06,211
,רייצ'ל, יש סיכוי מסוים
.הווילונות יכולים לחכות
691
01:17:06,212 --> 01:17:07,212
?בטוחה שלא תשני את דעתך
692
01:17:07,978 --> 01:17:11,772
.סופי, אמרתי לך בעבר
.אני מעוניינת רק בתלייה אחת
693
01:17:18,419 --> 01:17:24,469
,במהרה עלייתנו לרגל תיפסק
694
01:17:25,366 --> 01:17:30,894
,במהרה לבבינו השמחים ירעדו
695
01:17:31,758 --> 01:17:38,030
.עם נעימה של שלום
696
01:17:38,054 --> 01:17:41,457
!אבא, בבקשה
!לא! אמרתי לא-
697
01:17:42,809 --> 01:17:45,502
,בנהר...
698
01:17:46,323 --> 01:17:52,561
.הנהר היפהפה, היפהפה
699
01:17:53,579 --> 01:17:59,426
,נתקבץ עם הקדושים בנהר
700
01:18:00,001 --> 01:18:06,001
.הזורם על ידי כיסא הכבוד
701
01:19:08,288 --> 01:19:13,440
!בירה קרה! בירה קרה
!קיסוסית בשביל הילדים
702
01:19:13,090 --> 01:19:15,130
.כעכים, מקלות לקריצה
!בירה קרה כאן
703
01:19:19,026 --> 01:19:20,016
.הנה העודף שלך
704
01:19:28,709 --> 01:19:30,033
?היי, מה אתה עושה
705
01:19:31,793 --> 01:19:33,985
?לא תוכל להתראות איתי מחר
706
01:19:34,576 --> 01:19:36,320
אני לא רוצה
!להפסיד את התלייה
707
01:19:38,833 --> 01:19:41,937
:ואלוהים אמר
,חטאתי אודיעך"
708
01:19:43,433 --> 01:19:46,107
התוודה על עוונותיך"
,כלפי האלוהים
709
01:19:46,043 --> 01:19:48,304
.והוא ימחל על חטאיך"
710
01:19:48,339 --> 01:19:50,723
?עכשיו, מטיף
.סבלנות, סבלנות-
711
01:19:54,195 --> 01:19:57,475
אשרי האיש אשר לא"
,הלך בעצת רשעים
712
01:19:58,475 --> 01:19:59,890
,ובדרך חטאים לא עמד"
713
01:20:00,636 --> 01:20:02,522
.ובמושב לצים לא ישב"
714
01:20:03,715 --> 01:20:07,434
כי אם בתורת ה' חפצו"
715
01:20:08,842 --> 01:20:12,306
.ובתורתו יהגה יומם ולילה"
716
01:20:14,162 --> 01:20:17,978
,והיה כעץ שתול על פלגי מים"
717
01:20:18,898 --> 01:20:21,419
.אשר פריו ייתן בעתו"
718
01:20:22,970 --> 01:20:24,642
,ועלהו לא יבול"
719
01:20:25,715 --> 01:20:27,867
".וכל אשר יעשה יצליח"
720
01:20:28,946 --> 01:20:29,411
.אמן
721
01:20:33,476 --> 01:20:35,980
."כעת נשיר "ישו הנוצרי
722
01:20:36,604 --> 01:20:38,843
תשיגו כאן בירה קרה
!וקיסוסית
723
01:20:39,714 --> 01:20:43,178
,ישו הנוצרי
724
01:20:43,619 --> 01:20:46,259
,נבקע ממני
725
01:20:47,388 --> 01:20:54,003
,אפשר לי להיסתר בתוכך
726
01:20:55,081 --> 01:21:01,864
הנח למים ולדם
727
01:21:02,432 --> 01:21:05,904
מהפצע שלך
728
01:21:57,596 --> 01:22:00,671
ישו הנוצרי
729
01:22:01,533 --> 01:22:04,085
,נבקע ממני
730
01:22:05,132 --> 01:22:13,509
.אפשר לי להיסתר בתוכך
731
01:22:18,762 --> 01:22:19,944
?יש לך בקשות אחרונות
732
01:22:22,036 --> 01:22:24,691
?יש לך בקשות אחרונות
.כמובן שארצה ללעוס טבק-
733
01:22:26,094 --> 01:22:30,102
?מה העניין, מוציא להורג
?פוחד שאיחנק ולא ישלמו לך
734
01:22:43,362 --> 01:22:44,598
.שים את זה בכיס שלי
735
01:23:12,174 --> 01:23:14,846
?עכשיו, מטיף
.אתה רשאי לדבר כעת, דאפי-
736
01:23:18,478 --> 01:23:19,361
...אתה מסתכלים
737
01:23:20,396 --> 01:23:21,218
,בפעם האחרונה
738
01:23:22,682 --> 01:23:25,754
על הגוף האנושי
,של פראנסיס אלרוי דאפי
739
01:23:26,127 --> 01:23:29,383
.נולד לג'ון ועדנה דאפי
?יש לך בקשות אחרונות-
740
01:23:29,545 --> 01:23:31,966
,אנשים טובים ויראי שמיים
741
01:23:32,799 --> 01:23:35,191
.שגידלו אותי להיות אדם טוב
?בן-
742
01:23:35,808 --> 01:23:39,451
.להתראות, בן
.להתראות
743
01:23:40,506 --> 01:23:42,633
,בעל טוב לאשתי האהובה
744
01:23:43,614 --> 01:23:45,226
.אבא טוב לילדיי
745
01:23:46,101 --> 01:23:49,354
,אשר השארתי מאחור
...בתקווה שהם
746
01:23:50,353 --> 01:23:51,313
,וכולכם
747
01:23:52,433 --> 01:23:53,281
...ילמדו
748
01:23:53,694 --> 01:23:54,977
?יש לך בקשות אחרונות
749
01:23:55,330 --> 01:23:56,906
את הלקח הזה
.שאני משאיר לכם
750
01:24:14,369 --> 01:24:16,745
כשתיקחו את השטן
,אל תוך הפה שלכם
751
01:24:17,624 --> 01:24:18,609
!גורלכם נחרץ
752
01:24:19,985 --> 01:24:22,520
כדי שהוא יימצא שם
.ויחכה לכם
753
01:24:23,377 --> 01:24:25,073
,בתוך בקבוק הוויסקי
754
01:24:25,776 --> 01:24:28,713
מחכה שאתם תיקחו
.אותו אל הפה שלכם
755
01:24:29,069 --> 01:24:32,776
?בקשות אחרונות
,מחכה להגיע למעיים שלכם-
756
01:24:33,104 --> 01:24:34,624
אמור לו לסתום את הפה
.ובואו נגמור עם זה
757
01:24:35,145 --> 01:24:37,194
במקום אשר יוכל לעשות
.את עבודתו של השטן
758
01:24:38,528 --> 01:24:42,784
משקה זה הדבר הנתעב
!והמרושע בעולם הזה
759
01:24:44,120 --> 01:24:47,025
הוא הורס אנשים
.טובים כמו אנוכי
760
01:24:48,112 --> 01:24:49,876
.וזה יהרוס גם אתכם
761
01:24:49,999 --> 01:24:52,440
?יש לך בקשות אחרונות
.ובירה זה לא טוב יותר-
762
01:24:52,908 --> 01:24:54,775
.זה איטי וזול יותר
!לא-
763
01:25:19,237 --> 01:25:20,829
.לכן קחו את עצתי
764
01:25:21,997 --> 01:25:25,444
,וזכרו
שמעתם מחוטא עני
765
01:25:26,293 --> 01:25:28,228
.שאין לו יותר סיבה לשקר
766
01:25:29,652 --> 01:25:31,405
כי הוא הולך
.לפגוש את בוראו
767
01:25:32,942 --> 01:25:33,781
.וכעת הוא מוכן
768
01:25:36,520 --> 01:25:37,932
.זה כל מה שהיה לי להגיד
769
01:25:46,774 --> 01:25:49,750
האם תקודו קידה
?לתפילה אחרונה
770
01:25:58,769 --> 01:26:01,358
יהי רצון שאלוהים ירחם
,על נשמותיהם המסכנות
771
01:26:02,594 --> 01:26:06,285
כפי שריחם על כל
.נאמניו שנפטרו
772
01:26:08,085 --> 01:26:08,757
.אמן
773
01:26:09,245 --> 01:26:09,965
.אמן
774
01:27:53,621 --> 01:27:55,305
,בסדר, בסדר
!אני מגיעה
775
01:27:58,401 --> 01:27:59,401
.השופט פנטון
776
01:27:59,389 --> 01:28:01,737
,באתי לשבח, סופי
.לא להשבית אותה
777
01:28:02,035 --> 01:28:04,381
...חשבתי שבאת
!כעת, סופי-
778
01:28:04,492 --> 01:28:06,590
עכשיו לפחות אני יודעת
!איך להביא אותך לפה
779
01:28:08,167 --> 01:28:09,527
?איך הוא מרגיש הבוקר
780
01:28:10,190 --> 01:28:12,294
מעולם לא ראיתי גבר
.שיש לו יותר זכות להיות מת
781
01:28:13,150 --> 01:28:14,949
.עלי לראות אותו עכשיו
.לא יכול לחכות יותר
782
01:28:15,324 --> 01:28:16,630
.תבדוק עם רייצ'ל
.היא עדיין האחראית
783
01:28:21,174 --> 01:28:22,317
?היא נשארה כל הלילה
784
01:28:23,014 --> 01:28:25,726
.שמעת את הרופא
...אם רייצ'ל לא הפסיקה את הדימום
785
01:28:26,393 --> 01:28:27,701
מישהי עדיין הייתה
.צריכה להישאר איתו
786
01:28:28,126 --> 01:28:29,974
.שתי בנותיי התנדבו
.שרייצ'ל לא תצטרך
787
01:28:30,862 --> 01:28:33,430
,אותו חדר. סוויטת ירח-דבש
.בראש גרם המדרגות
788
01:28:33,431 --> 01:28:34,431
.תודה, סופי
789
01:28:34,895 --> 01:28:36,152
.בוקר טוב, שופט
.בוקר טוב גם לך-
790
01:28:36,212 --> 01:28:37,024
?אוכל לעשות משהו עבורך
791
01:28:37,092 --> 01:28:38,485
,לא, לא. תודה
.יקירתי
792
01:28:47,738 --> 01:28:49,878
.זה בסדר, שופט
.אני עומדת לסיים
793
01:28:55,783 --> 01:28:57,590
.שמעתי מה עשית, רייצ'ל
.אני אסיר תודה
794
01:28:58,614 --> 01:28:59,510
?למה שלא תשב
795
01:29:03,806 --> 01:29:04,486
?אוכל להביא לך משהו
796
01:29:04,631 --> 01:29:05,735
.לא, תודה
797
01:29:06,231 --> 01:29:08,858
.לא הייתי צריך לעשות את זה
!אני עלול לא להתעורר שוב
798
01:29:20,485 --> 01:29:21,214
?מי עשה את זה, ג'אד
799
01:29:26,237 --> 01:29:28,504
,כפי שאתה רוצה אותם, ג'אד
.אני רוצה אותם אפילו יותר
800
01:29:29,192 --> 01:29:29,836
!אני זקוק להם
801
01:29:34,166 --> 01:29:38,630
זה גרוע מספיק שתוקפים
,את הסגן באיזה שביל נטוש
802
01:29:38,950 --> 01:29:40,733
...אבל כאן
803
01:29:41,782 --> 01:29:46,574
?בפורט גראנט, לאור היום
!לא נוכל להרשות שיברחו כך
804
01:29:48,455 --> 01:29:49,238
?כעת, מי עשה את זה
805
01:29:52,710 --> 01:29:54,959
...אני אלך
.לתפוס אותם בעצמי
806
01:29:56,823 --> 01:29:58,182
!למען אלוהים, בן
807
01:29:58,818 --> 01:30:00,270
.לאלוהים אין קשר לזה
808
01:30:02,510 --> 01:30:03,270
.אני אטפל בהם
809
01:30:19,159 --> 01:30:21,356
?רוצה שאחליף אותך
.לא-
810
01:30:23,575 --> 01:30:26,581
.תודה
.לא תזיק לך שינה טובה-
811
01:30:31,461 --> 01:30:34,542
בסדר, מותק. אבל ביום
.מן הימים מצבו ישתפר
812
01:30:35,173 --> 01:30:36,701
.ויהיה לך גבר בידיים
813
01:31:56,323 --> 01:31:57,227
.אתה מזיע
814
01:32:01,094 --> 01:32:02,512
אל תשתה את החלב
.שלך כל כך מהר
815
01:32:14,395 --> 01:32:15,547
.אתה נראה מותש
816
01:32:16,044 --> 01:32:16,752
?אתה בסדר
817
01:32:20,076 --> 01:32:21,348
?את יודעת שאת נודניקית
818
01:32:25,042 --> 01:32:26,179
.אחת יפה, אבל נודניקית
819
01:32:43,043 --> 01:32:45,259
?על מה זה היה
.רק תודה-
820
01:32:48,178 --> 01:32:48,803
.על לא דבר
821
01:32:53,415 --> 01:32:56,661
.אביא מלח עבור הביצים
.תשכחי מהמלח-
822
01:33:00,883 --> 01:33:01,798
...בבקשה
823
01:33:03,258 --> 01:33:03,914
.בבקשה לא
824
01:33:05,778 --> 01:33:07,322
,כן, ובכן
...אני מניח
825
01:33:08,514 --> 01:33:10,625
אני מניח שחיי לא שווים
?שתי נשיקות, אה
826
01:33:21,266 --> 01:33:22,306
...בבקשה
827
01:33:24,209 --> 01:33:24,857
.מצטערת
828
01:33:36,929 --> 01:33:37,592
?מה העניין
829
01:33:45,737 --> 01:33:47,600
.התחתנתי
.בדנבר
830
01:33:50,442 --> 01:33:51,466
.השם שלו היה פאול
831
01:33:52,356 --> 01:33:54,801
.הוא היה רופא
.ואדם מאוד נאה
832
01:33:56,794 --> 01:34:01,780
.הוא נהג לומר שזה המקום שלו
.שלמקום כזה זקוקים הרופאים
833
01:34:05,765 --> 01:34:08,677
,לילה אחד
...לאחר שהקמנו מחנה
834
01:34:09,629 --> 01:34:10,958
ישבנו מסביב
.למדורה, משוחחים
835
01:34:12,597 --> 01:34:13,812
.שיחת בעל ואישה
836
01:34:14,925 --> 01:34:18,013
על... כמה ילדים אנחנו
...הולכים להביא, ו
837
01:34:19,504 --> 01:34:21,433
ואילו חיים טובים
.יהיו לנו יחד
838
01:34:27,736 --> 01:34:28,977
.ואז הם באו
839
01:34:31,919 --> 01:34:33,184
.שני אנשים רכובים על סוס
840
01:34:35,054 --> 01:34:35,784
.רק קצת אוכל
841
01:34:38,207 --> 01:34:40,423
,רק... להתחלק באוכל שלנו
.זה כל מה שהם רצו
842
01:34:43,969 --> 01:34:44,624
...ואחד מהם
843
01:34:47,719 --> 01:34:48,760
.הניח את ידו עליי
844
01:34:52,624 --> 01:34:53,584
.ונשמעה ירייה
845
01:34:56,288 --> 01:34:57,328
.ופאול מת
846
01:35:00,960 --> 01:35:04,327
,והם הותירו אותו שם
.שוכב לצדי על האדמה, מת
847
01:35:09,008 --> 01:35:09,831
...והם
848
01:35:10,655 --> 01:35:11,455
.לקחו אותי
849
01:35:14,832 --> 01:35:17,151
.ולקחו אותי
!ולקחו אותי
850
01:35:38,142 --> 01:35:39,470
...עגלת האסירים
851
01:35:41,059 --> 01:35:43,951
...בית הכלא
?את מחפשת את האנשים הללו
852
01:35:51,431 --> 01:35:52,607
ומה יקרה לאחר
?שתמצאי אותם
853
01:35:59,045 --> 01:36:00,710
?או אם לא תמצאי אותם
854
01:36:06,478 --> 01:36:07,070
?לעולם
855
01:36:18,154 --> 01:36:19,737
!מוטב שנזדרז
!סערה בפתח
856
01:39:48,484 --> 01:39:50,330
,גברת רייצ'ל
?איפה לשים את השמיכות
857
01:39:52,014 --> 01:39:53,954
?מה העניין, מרווין
?איפה לשים את השמיכות-
858
01:39:55,571 --> 01:39:58,180
.פשוט תשים אותם מאחור
.כן, גברתי-
859
01:40:07,941 --> 01:40:09,085
!שלום, מרשל
860
01:40:32,426 --> 01:40:34,678
שאלתי אותי פעם
.אם אוכל להפסיק לחפש
861
01:40:35,934 --> 01:40:36,766
.נראה לי שכעת אני יכולה
862
01:40:38,369 --> 01:40:39,093
?אתה יכול
863
01:40:40,486 --> 01:40:41,702
.רייצ'ל, יש הבדל
864
01:40:43,438 --> 01:40:45,655
...מבינה, אני לא
.מחפש אחר רוחות
865
01:40:46,830 --> 01:40:48,342
.סוף המסע שלי הוא רד קריק
866
01:40:49,741 --> 01:40:50,295
.אולי לא
867
01:40:52,126 --> 01:40:52,759
?מה אז
868
01:40:55,226 --> 01:40:55,925
.אינני יודע
869
01:42:40,655 --> 01:42:41,543
?חושב שפגענו בו
870
01:42:42,743 --> 01:42:43,359
.אני לא יודע
871
01:42:44,567 --> 01:42:46,139
,בכלב או בו
.או בשניהם
872
01:43:10,631 --> 01:43:11,703
?למה הכלב אינו נובח
873
01:43:13,911 --> 01:43:15,910
אם המרשל היה בחיים
?הכלב היה נובח, נכון
874
01:43:16,590 --> 01:43:17,398
,אני אומר לך
!לא ידעתי
875
01:43:22,902 --> 01:43:23,983
.אבל אני מתכוון לברר
876
01:43:28,591 --> 01:43:30,879
.לא! תן לו לבוא אלינו
877
01:43:32,135 --> 01:43:33,518
.לא, קפטן
.חיכיתי לו מספיק זמן
878
01:43:41,266 --> 01:43:42,351
?למה הוא אינו זז
879
01:44:11,798 --> 01:44:12,485
!טומי
880
01:45:15,560 --> 01:45:16,232
.זרוק אותו
881
01:48:34,204 --> 01:48:34,702
.מתים
882
01:48:36,054 --> 01:48:36,942
,קפטן וילסון
883
01:48:38,037 --> 01:48:38,631
,טומי
884
01:48:39,926 --> 01:48:40,493
.לומיס
885
01:48:41,470 --> 01:48:42,134
.כולם
886
01:48:43,054 --> 01:48:43,462
.מתים
887
01:48:45,205 --> 01:48:47,221
,כולם פרט למאדו, בלקפוט
888
01:48:48,469 --> 01:48:49,270
.ואתה, ג'נקינס
889
01:48:50,893 --> 01:48:51,949
.תחשיב גם אותי כמת
890
01:48:56,254 --> 01:48:59,301
...רק רציתי לומר ש
.אני לא מאשים אותך
891
01:49:01,028 --> 01:49:01,837
.עבור מה שזה שווה
892
01:49:04,125 --> 01:49:04,988
.זה שווה משהו
893
01:49:22,446 --> 01:49:23,773
?אז זה פשוט ככה
894
01:49:25,548 --> 01:49:28,677
הרייצ'ל הזו הדליקה בך אש
.עם הגוף העשיר שלה
895
01:49:29,437 --> 01:49:30,533
.הדלקתם אש אחד בשני
896
01:49:31,357 --> 01:49:33,668
כעת אתה תתחתן
.ותגדל בקר וילדים
897
01:49:34,252 --> 01:49:36,460
.השטן ייקח את שאר העולם
.אולי-
898
01:49:36,852 --> 01:49:39,861
השתמשת בחוק ובתג על מנת
.לרפא את הצלקת שבצווארך
899
01:49:41,229 --> 01:49:44,029
כמה אנשים תצטרך לתלות
?כדי לרפא את הצלקת שלך
900
01:49:44,092 --> 01:49:46,493
.לך לעזאזל, קופר
.כבר הייתי שם, שופט-
901
01:49:47,148 --> 01:49:49,268
בעגלה שלך ובחור הזה
.שאתה מכנה בית כלא
902
01:49:50,413 --> 01:49:52,140
.וג'נקינס הזקן הולך למות שם
903
01:49:52,604 --> 01:49:53,844
?הוא חולה
.הוא גוסס-
904
01:49:54,883 --> 01:49:56,868
.אקרא לרופא בשבילו
!תשחרר אותו-
905
01:49:57,924 --> 01:49:59,928
כדי שיחפש אדם חף-מפשע
?נוסף כדי להוציא להורג
906
01:49:59,901 --> 01:50:01,108
.הוא איש זקן
(גם: ישן)
907
01:50:03,876 --> 01:50:04,693
...ובכן
908
01:50:06,416 --> 01:50:08,628
והיה גם כן חבל ישן
,שהוא כרך על צווארך
909
01:50:08,748 --> 01:50:10,587
אבל זה רק כמעט
?הרג אותך, הלא כן
910
01:50:12,044 --> 01:50:15,995
?מה הבעיה איתך, קופר
?ג'נקינס עומד לך על המצפון
911
01:50:17,556 --> 01:50:18,940
,חושב ששפטתי אותו באכזריות
912
01:50:19,596 --> 01:50:22,276
השתמשתי בו כחומר בעירה
?עבור שריפת הצדק שלי
913
01:50:23,444 --> 01:50:26,914
אולי זה בלתי-נמנע כאשר יש
רק אדם אחד, בית משפט אחד
914
01:50:27,010 --> 01:50:29,618
עם כוח של צדק
על פני שטח-אדמה
915
01:50:30,034 --> 01:50:32,168
שגדולה פי חמש
!משאר המדינות
916
01:50:33,368 --> 01:50:36,643
,טעויות? יצרתי אותן
.קופר, אל תפקפק בכך
917
01:50:37,843 --> 01:50:40,482
אל תפקפק שישנם פעמים
שאני יושב בכסא המשפט
918
01:50:40,484 --> 01:50:42,189
,אני קיוויתי
...אני התפללתי
919
01:50:42,786 --> 01:50:46,259
שיש מישהו שעומד
!ביני לבין ריבונו של עולם
920
01:50:47,451 --> 01:50:48,603
:מישהו עם הכוח לומר
921
01:50:48,922 --> 01:50:50,922
.אתה טועה"
.עשית טעות בדין
922
01:50:51,298 --> 01:50:53,667
לאיש הזה כאן"
,מגיע משפט נוסף
923
01:50:54,035 --> 01:50:56,466
,צריך לדחות לאיש כאן את הדין"
"!והאיש הזה הוא חף מפשע
924
01:51:01,011 --> 01:51:03,059
אבל עד שהאדמה
,הזו תיהפך למדינה
925
01:51:04,210 --> 01:51:06,819
תחת מושל
,ועם בית-דין לערעורים
926
01:51:07,355 --> 01:51:10,373
.אני החוק כאן
.כל החוק
927
01:51:11,365 --> 01:51:14,348
,ואם זה לא מתאים לך
.תוכל לקלל אותי עד קץ הימים
928
01:51:15,877 --> 01:51:17,476
.או שתצטרף אלי, קופר
929
01:51:18,242 --> 01:51:19,116
!אפילו תלחם בי
930
01:51:20,133 --> 01:51:23,116
עזור לי להפוך את האדמה
שכוחת-האל הזו למדינה
931
01:51:23,276 --> 01:51:25,324
היכן שאף אחד
.לא יקרא לעצמו החוק
932
01:51:26,344 --> 01:51:28,156
אני רוצה שהאיש הזקן
.יקבל חנינה
933
01:51:28,733 --> 01:51:29,965
.קח את התג שלך
934
01:51:30,245 --> 01:51:31,348
.הלילה. בזה הרגע
935
01:51:39,876 --> 01:51:41,245
.קח את זה למטה
936
01:51:41,957 --> 01:51:43,381
תביא את זה לאחד
.השומרים למטה
937
01:51:44,443 --> 01:51:46,412
,אם יש לך שאלות
.תאמר להם לראות אותי
938
01:51:47,396 --> 01:51:48,308
.לא יהיו שאלות
939
01:52:13,295 --> 01:52:13,896
?קופר
940
01:52:14,912 --> 01:52:16,943
צ'ארלי בלאקפוט
.נראה בעיירת רידג'וואי
941
01:52:18,384 --> 01:52:20,094
יש לי כאן 2 צווי-מעצר
.לא ממולאים
942
01:52:21,152 --> 01:52:23,792
.בלאקפוט ומאדו
.החוק עדיין רוצה אותם
943
01:52:48,627 --> 01:52:51,886
- תלה אותם גבוה -
944
01:52:52,123 --> 01:52:59,135
:תורגם וסונכרן על-ידי
Wegev