1 00:00:02,234 --> 00:00:06,702 אוקטובר 30, 1988 2 00:00:21,838 --> 00:00:28,262 ליל המסכות 4 שובו של מייקל מאיירס 3 00:01:42,138 --> 00:01:49,317 תורגם וסונכרן ע"י: דיויד סוויפט --------------------- mrswift.subtitles@gmail.com 4 00:01:50,580 --> 00:01:52,260 בסדר, אתה יכול לעבור 5 00:02:11,180 --> 00:02:13,180 כל חפצי המתכת למגש 6 00:02:15,140 --> 00:02:16,460 ?מטרת הביקור 7 00:02:17,341 --> 00:02:20,061 איסוף מטופל והעברה לסמיט'ס גרוב 8 00:02:20,580 --> 00:02:22,100 .אתה מאחר - .כן - 9 00:02:22,300 --> 00:02:24,060 צריך להיות כבר בדרכים .כן - 10 00:02:24,180 --> 00:02:26,059 ?לילה מהגהינום, אה - .ממש קסום - 11 00:02:26,179 --> 00:02:28,581 .אני אקח אתכם למטה - .בסדר - 12 00:02:28,701 --> 00:02:30,259 .תן להם להכנס 13 00:02:35,660 --> 00:02:37,980 ?פעם ראשונה כאן, אה - .בתקווה שזו גם האחרונה - 14 00:02:38,099 --> 00:02:40,540 .אף-פעם לא תתרגלו לפרצופים, לעולם 15 00:02:45,020 --> 00:02:46,420 !ישו 16 00:02:47,860 --> 00:02:50,419 .לישו אין מה לעשות במקום הזה 17 00:02:51,379 --> 00:02:52,340 בואו 18 00:03:01,540 --> 00:03:04,980 כן, לכאן החברה משליכה .את כל הסיוטים שלה 19 00:03:08,579 --> 00:03:09,740 ...זה שאתם אוספים 20 00:03:10,459 --> 00:03:13,059 רק מלחשוב עליו אני מקבל צמרמורת 21 00:03:13,380 --> 00:03:15,500 ,לפני עשור ...ליל כל הקדושים 22 00:03:15,620 --> 00:03:18,460 ...הוא רצח 16 אנשים .אולי יותר 23 00:03:18,579 --> 00:03:19,860 .בדרך לתפוס את אחותו 24 00:03:20,539 --> 00:03:22,059 כמעט ותפס אותה 25 00:03:22,259 --> 00:03:24,378 אבל הרופא שלו ,מכל האנשים 26 00:03:24,499 --> 00:03:26,539 ירה בו... שש פעמים 27 00:03:26,819 --> 00:03:28,380 ואז הוא העלה אותו באש 28 00:03:28,500 --> 00:03:30,499 .שנייהם כמעט נשרפו למוות 29 00:03:30,979 --> 00:03:34,539 אני אשמח לראות אותו עוזב !כן, בהחלט 30 00:03:38,860 --> 00:03:40,338 .ברוך הבא לגהינום 31 00:03:43,978 --> 00:03:45,219 ?דוקטור - ?כן - 32 00:03:45,339 --> 00:03:47,299 .מעביר האישורים כאן 33 00:03:51,259 --> 00:03:53,058 ?סמיט'ס גרוב - .כן - 34 00:03:53,179 --> 00:03:55,818 .אני ד"ר הופמן, מנהל רפואי 35 00:03:55,938 --> 00:03:58,099 ?הוא מאורגן- .מוכן לדרך - 36 00:03:58,340 --> 00:03:59,698 ?מי חותם עליו 37 00:03:59,979 --> 00:04:00,818 .אני 38 00:04:01,259 --> 00:04:02,379 .בחוץ 39 00:04:02,539 --> 00:04:03,738 .בסדר. תבדקי אותו 40 00:04:37,100 --> 00:04:39,259 אני הנחתי שד"ר לומיס יהיה פה 41 00:04:39,378 --> 00:04:41,818 מייקל מייארס עדיין מטופל שלו 42 00:04:41,938 --> 00:04:44,220 ובכן, אם ד"ק לומיס .קורא איזכורים, הוא יהיה כאן 43 00:04:44,339 --> 00:04:47,778 למרבה המזל דעתו יותר רשמית .מאשר מקצועית 44 00:04:47,899 --> 00:04:49,458 ..וכאשר מייקל ילך 45 00:04:49,819 --> 00:04:52,580 ,אני מקווה שהוא יחליט לעבור 46 00:04:52,699 --> 00:04:54,257 ,לפרוש 47 00:04:56,340 --> 00:04:57,738 .או למות 48 00:05:01,578 --> 00:05:03,858 .קדימה, בואו נעביר אותו 49 00:05:14,738 --> 00:05:15,657 .שים לב 50 00:05:15,899 --> 00:05:16,818 נמשיך מפה 51 00:05:17,177 --> 00:05:22,418 .אני יכול להגיד בבטחה שמייקל מייארס עכשיו בידיים שלך - .כן, אני משער שאתה שמח לראות אותו הולך - 52 00:05:24,499 --> 00:05:26,617 .ארוז ומוכן - .בואו ניסע- 53 00:05:27,897 --> 00:05:28,657 .'לילה טוב, דוק 54 00:05:28,777 --> 00:05:30,258 .סעו בזהירות 55 00:05:59,218 --> 00:06:02,298 ?דוקטור הופמן אמר משהו על קרובים חיים - .כן - 56 00:06:02,417 --> 00:06:04,458 .אחיינית שגרה בעיר הולדתו - 57 00:06:06,499 --> 00:06:07,339 ?...ו 58 00:06:07,897 --> 00:06:10,498 ו..?" היא צעירה מדי בכדי שהוא" .יהיה תחת חסותה 59 00:06:10,939 --> 00:06:13,658 ?אז הוא בחסות הממשלה .מעולה 60 00:06:15,177 --> 00:06:16,978 ...את יודעת, אני עדיין לא מבין 61 00:06:24,137 --> 00:06:27,098 !....לא 62 00:06:45,338 --> 00:06:46,377 ..ילדונת 63 00:06:47,297 --> 00:06:49,217 השעה 04:00 לפנות בוקר 64 00:06:49,337 --> 00:06:51,016 אני לא יכולה להרדם 65 00:06:51,297 --> 00:06:53,218 ?מה זה ?הלילה הרביעי ברצף 66 00:06:53,738 --> 00:06:57,538 ?את מתכוונת לשבור שיא ?ילדה בת 7 בהיכל התהילה של נידודי השניה 67 00:06:57,778 --> 00:06:59,497 ?את אוהבת אותי, רייצ'ל 68 00:07:00,418 --> 00:07:04,177 ,שאלות רציניות הלילה .ברור שאני אוהבת אותך 69 00:07:04,338 --> 00:07:05,697 ?כמו אחות 70 00:07:06,017 --> 00:07:09,019 ..ג'יימי לפעמים זה - ?כמו אחות אמיתית - 71 00:07:10,138 --> 00:07:12,658 .אנחנו לא באמת אחיות, ג'יימי 72 00:07:13,217 --> 00:07:16,019 .אבל זה לא אומר שאני אוהב אותך פחות 73 00:07:18,777 --> 00:07:20,337 .בטח שזה אומר 74 00:07:22,057 --> 00:07:27,017 .אני יודעת שאת מתגעגעת להורייך, לא עבר הרבה זמן - .עברו כבר 11 חודשים - 75 00:07:28,578 --> 00:07:32,176 ,אמא שלך הייתה שומרת עלי כשהייתי בגילך .אני מתערבת שלא ידעת זאת 76 00:07:32,297 --> 00:07:35,577 את ברת מזל, הייתי רוצה .שהיא תעשה את אותו הדבר בשבילי 77 00:07:37,575 --> 00:07:39,898 קדימה ג'יימי .בואי נחזור למיטה 78 00:07:40,417 --> 00:07:41,296 בואי, סנדי 79 00:07:50,416 --> 00:07:53,657 ,תשני טוב ?נעשה טוסט צרפתי לארוחת בוקר, טוב 80 00:07:54,056 --> 00:07:54,857 .לילה טוב 81 00:07:54,977 --> 00:07:56,098 בואי, סנדי 82 00:07:56,857 --> 00:07:57,897 לילה טוב 83 00:09:08,215 --> 00:09:12,176 ,עכשיו אשכיב עצמי לישון .אתפלל שאת נשמתי אלוהים ישמור 84 00:09:12,297 --> 00:09:16,336 ,אם אצטרך למות לפני שאתעורר .אתפלל לאלוהיי שאת נשמתי יקח 85 00:09:16,577 --> 00:09:18,857 אלוהים ברך את מר וגברת קורוטרס 86 00:09:18,976 --> 00:09:22,616 אלוהים ברך את .רייצ'ל, ברך את סנדי וברך אותי 87 00:09:22,736 --> 00:09:26,337 ואלוהים יברך את אמא ואבא .בגן-עדן. אמן 88 00:10:30,535 --> 00:10:33,816 !תעזרו לי !שמישהו יעזור לי 89 00:10:33,935 --> 00:10:35,976 !תעזרו לי 90 00:10:39,616 --> 00:10:41,654 !ג'יימי 91 00:10:47,535 --> 00:10:52,256 !הו..אלוהיי הכל בסדר, מתוקונת 92 00:10:52,896 --> 00:10:57,056 חלום רע, זה הכל .רק עוד חלום ישן ורע 93 00:10:57,695 --> 00:11:00,175 אני אתך את בטוחה עכשיו 94 00:11:05,975 --> 00:11:09,415 ,את תהיי בסדר גמור .זה בסדר בייבי, את תהיי בסדר 95 00:11:10,965 --> 00:11:20,514 הדונפילד, אילינוי אוקטובר 31, 1988 96 00:11:32,495 --> 00:11:33,169 !לעזאזל 97 00:11:33,170 --> 00:11:34,424 ...דרלין 98 00:11:36,335 --> 00:11:39,855 יש אחת נקייה בחדר הכביסה .ליד המכנסיים הכחולים שלך 99 00:11:40,374 --> 00:11:43,655 ,מותק, העניבה הזאת מוכתמת אני לא יכול לענוב אותה .יש לי פגישה בשעה 10:30 עם צ'אק 100 00:11:43,775 --> 00:11:46,975 .רק רגע גברת ספירס .לא העניבה הזאת, בצד השני 101 00:11:47,095 --> 00:11:48,935 זה לא הדבר היחידי שאת !אוכלת רייצ'ל 102 00:11:49,055 --> 00:11:52,655 אמא אני בדיאטה את רוצה - .חזרזיר בתור ילדה? - מצאתי 103 00:11:52,776 --> 00:11:53,616 ,מצטערת 104 00:11:53,734 --> 00:11:56,455 את חושבת שסוזן פשוט תוכל ?להביא את הקביים 105 00:11:57,495 --> 00:12:00,736 .שאלה טפשית . תמסרי לה, שאני מקווה שתרגיש טוב 106 00:12:02,415 --> 00:12:04,535 .אמא של סוזן .היא לא יכולה לשמור הלילה 107 00:12:04,655 --> 00:12:05,375 ?למה לא 108 00:12:05,495 --> 00:12:07,934 סוזן שברה את הקרסול אתמול בלילה בהחלקה על הקרח 109 00:12:09,935 --> 00:12:12,374 ?רייצ'ל - .אמא, בבקשה - 110 00:12:13,215 --> 00:12:15,054 את חייבת להשגיח על ג'יימי הלילה 111 00:12:15,174 --> 00:12:18,134 לא הלילה, יש לי את הדייט עם בריידי .את יודעת עד כמה זה חשוב לי 112 00:12:18,254 --> 00:12:20,655 ובכן הלילה הזה חשוב מאוד לאביך ולי 113 00:12:20,775 --> 00:12:23,494 ?תוכלו למצוא מישהו אחד - .זה מאוחר מדי - 114 00:12:23,614 --> 00:12:25,175 ?מה אני אמורה להגיד לבריידי 115 00:12:25,294 --> 00:12:28,814 מצטערת אבל אני צריכה לשמור על אחותי החורגת" ".לך ותהנה עם עצמך 116 00:12:28,935 --> 00:12:31,495 .זה לא בדיוק סוף העולם למען השם - . בטח שכן- 117 00:12:32,375 --> 00:12:34,894 אני חושבת שהלילה בריידי היה מוכן להתחייב 118 00:12:35,013 --> 00:12:37,254 אבל עכשיו עתיד היחסים שלי ,האירוסין שלי 119 00:12:37,815 --> 00:12:42,454 .החתונה שלי, הילדים שלי והנכדים שלך .הכל ימחק, כי אני צריכה לשמרטף 120 00:12:43,495 --> 00:12:47,174 ,מצטערת שהרסתי הכל .אם לא הייתי כאן, היית יכולה לצאת 121 00:12:49,815 --> 00:12:51,015 .עבודה טובה, רייצ'ל 122 00:12:51,135 --> 00:12:54,015 הילדה הזו צריכה את כל האהבה שאנו יכולים לתת לה כרגע 123 00:12:54,254 --> 00:12:56,493 ?וכל מה שאת עושה זה לחשוב על עצמך 124 00:13:04,215 --> 00:13:05,013 ?ג'יימי 125 00:13:10,334 --> 00:13:13,294 אני מצטערת .אני לא התכוונתי לזה 126 00:13:13,534 --> 00:13:16,494 אני יכולה לצאת עם בריידי מחר בלילה זאת לא בעיה 127 00:13:16,614 --> 00:13:19,734 ,אבל את רצית לצאת הלילה .זו אשמתי שאת לא יכולה 128 00:13:19,855 --> 00:13:23,295 ובכן, הלילה נעשה משהו יותר טוב ."אנחנו הולכות ל- "תעלול או ממתק 129 00:13:23,415 --> 00:13:24,775 אני לא רוצה 130 00:13:25,094 --> 00:13:29,615 זה ליל כל הקדושים, אתה לא רוצה לתלבש בתחפושת ?ממש מפחידה ולקבל כמה סוכריות 131 00:13:33,774 --> 00:13:37,333 מה דעתך שהצהריים אאסוף אותך ?מבית הספר ונלך לאכול גלידה 132 00:13:37,934 --> 00:13:39,373 ?מנה כפולה 133 00:13:40,053 --> 00:13:42,735 ,מנה כפולה .עכשיו בואי נאכל ארוחת בוקר 134 00:14:02,294 --> 00:14:03,533 ?למה לא עודכנתי 135 00:14:03,652 --> 00:14:06,693 ?לגבי מה - .אתה יודע טוב מאוד לגבי מה - 136 00:14:07,053 --> 00:14:09,293 אתה נתת להם לקחת את זה מפה 137 00:14:09,413 --> 00:14:13,453 למען השם, חסוך ממני את הנאום .הקשבתי לו במשך עשור 138 00:14:13,613 --> 00:14:19,213 ,העובדה היא שמייקל מאיירס היה מטופל פדרלי אסיר פדרלי ולכן הוא כפוף לחוק הפדרלי 139 00:14:19,333 --> 00:14:26,373 אנחנו לא מדברים על אסיר רגיל, הופמן אנחנו מדברים על רוע על שתי רגליים 140 00:14:26,893 --> 00:14:28,894 .אני רואה שזה חסר תועלת 141 00:14:29,774 --> 00:14:31,413 ?אתה יודע איזה יום היום 142 00:14:32,414 --> 00:14:33,774 ?אתה יודע מה התאריך 143 00:14:35,294 --> 00:14:37,614 כל יום אני מסתכל על עצמי בראי 144 00:14:37,733 --> 00:14:39,574 .ובכל יום אני זוכר 145 00:14:40,613 --> 00:14:42,733 !תסתכל עליי.... הופמן 146 00:14:43,013 --> 00:14:44,534 !תסתכל הייטב 147 00:14:47,574 --> 00:14:50,814 אני לא רוצה שאף-אחד יצטרך . לחוות את הלילה הזה שוב 148 00:14:52,413 --> 00:14:56,414 ,אמרתי את זה בעבר .אני חושב שאתה הוא זה שזקוק לעזרה נפשית 149 00:15:02,692 --> 00:15:04,734 ?כן .ד"ר הופמן 150 00:15:08,254 --> 00:15:09,534 אני מבין 151 00:15:10,613 --> 00:15:12,132 .אני מבין, תודה 152 00:15:14,414 --> 00:15:19,053 מסתבר שהייתה תאונה סמוך ?למייל קריק ליד הגשר... לומיס 153 00:15:19,533 --> 00:15:20,654 !לומיס 154 00:15:43,373 --> 00:15:44,213 ?זה המקום 155 00:15:44,333 --> 00:15:46,094 .כן - ?מתי זה קרה - 156 00:15:46,213 --> 00:15:50,173 מתישהו בלילה, הם כנראה אבדו שליטה .בסערה, ונפלו במורד הערוץ, זה קורה 157 00:15:50,293 --> 00:15:52,573 .תאונה? - כן, אדוני - ? ואתה מאמין לזה - 158 00:15:52,692 --> 00:15:53,812 ?למה שלא אאמין 159 00:15:53,933 --> 00:15:55,693 ?כמה אנשים באמבולנס 160 00:15:55,893 --> 00:15:57,652 .ארבעה כולל מאיירס 161 00:16:01,252 --> 00:16:05,052 ?כמה גופות מצאתם - .קשה לומר, כולן הושחתו - 162 00:16:08,813 --> 00:16:09,692 ?לומיס 163 00:16:10,412 --> 00:16:11,972 .זה נגמר, הנח לזה 164 00:16:37,572 --> 00:16:38,732 הוא נעלם 165 00:16:39,532 --> 00:16:40,571 ...הוא היה כאן 166 00:16:40,692 --> 00:16:41,933 .אבל הוא נעלם... 167 00:16:42,053 --> 00:16:43,652 ?מצאתם גופות נוספות 168 00:16:43,773 --> 00:16:46,772 .עדיין לא, יש המון שטח לכסות - .אתם לא תמצאו אותו - 169 00:16:47,532 --> 00:16:49,172 הוא עשה את כל זה 170 00:16:49,573 --> 00:16:52,252 .עכשיו הוא נמלט - .אתה לא יכול לדעת את זה - 171 00:16:52,373 --> 00:16:54,533 יכול להיות שמייקל נזרק מהאמבולנס 172 00:16:54,652 --> 00:16:57,332 ראיתי גופות שנזרקו למרחק של 18-15 .מטרים ממקום התאונה 173 00:16:57,452 --> 00:17:00,853 אפילו אם באורח נס מייקל בהכרה 174 00:17:00,973 --> 00:17:06,212 השרירים שלו יהיו חסרי תועלת .תן לשוטרים הזדמנות לחפש 175 00:17:06,333 --> 00:17:09,333 אתה מדבר עליו כאילו שהיה בן-אנוש 176 00:17:10,052 --> 00:17:12,933 .החלק הזה ממנו מת לפני שנים 177 00:17:14,292 --> 00:17:16,211 ?עכשיו לאן אתה הולך 178 00:17:16,572 --> 00:17:17,732 הדונפילד 179 00:17:17,852 --> 00:17:19,692 זו נסיעה של 4 שעות 180 00:17:19,812 --> 00:17:22,051 תוכל להשיג אותי דרך המשטרה המקומית 181 00:17:22,172 --> 00:17:24,933 ...אם אתם לא תמצאו אותו תוך 4 שעות 182 00:17:25,093 --> 00:17:26,892 .אני בטוח שאני כן 183 00:17:36,771 --> 00:17:40,093 היי גאר, מה דעתך להביא לי ?את המפתח 6/9 לפה 184 00:18:13,811 --> 00:18:15,572 !היי, היי שם 185 00:19:02,651 --> 00:19:03,850 ?יש כאן מישהו 186 00:19:35,730 --> 00:19:37,172 ?יש כאן מישהו 187 00:19:52,250 --> 00:19:53,691 .אלוהים שישמור 188 00:20:13,291 --> 00:20:14,410 ?מייקל 189 00:20:20,171 --> 00:20:21,410 ?למה עכשיו 190 00:20:25,491 --> 00:20:27,091 המתנת 10 שנים 191 00:20:28,010 --> 00:20:29,851 ידעתי שהיום הזה יגיע 192 00:20:30,850 --> 00:20:33,050 אל תלך להדונפילד 193 00:20:35,531 --> 00:20:37,771 אם ברצונך קורבן אחר, קח אותי 194 00:20:39,530 --> 00:20:42,251 אבל הנח לאנשים האלה בשלווה 195 00:20:44,449 --> 00:20:45,530 ...בבקשה 196 00:20:46,570 --> 00:20:47,731 מייקל 197 00:20:50,170 --> 00:20:51,650 לעזאזל איתך 198 00:21:13,451 --> 00:21:15,010 !מייקל 199 00:21:52,929 --> 00:21:55,329 !היי ג'יימי ?איפה התחפושת שלך 200 00:21:55,570 --> 00:21:59,609 ?איפה המשכה שלך? או שאת כבר לובשת אותה - !אני לא צריכה ללבוש מסיכה טפשית - 201 00:21:59,730 --> 00:22:04,570 זה בגלל שכל יום זה ליל כל הקדושים בבית של ג'יימי ?נכון, ג'יימי? כי דוד שלך הוא הבוגימן 202 00:22:04,691 --> 00:22:08,810 !בוגימן! בוגימן !הדוד של ג'יימי הוא בוגימן 203 00:22:08,930 --> 00:22:13,728 ?איך זה שאמא שלך לא הכינה לך תחפושת, ג'יימי - .איך היא יכולה? אמא שלה מתה - 204 00:22:13,849 --> 00:22:15,971 !אמא של ג'יימי .... היא מומיה 205 00:22:16,090 --> 00:22:17,970 ?תפסיקו עם זה! בסדר !תפסיקו 206 00:22:18,089 --> 00:22:24,289 !ג'יימי יתומה! ג'יימי יתומה - תפסיקו! בבקשה, תפסיקו - 207 00:22:24,410 --> 00:22:28,489 !!גיי'מי יתומה, ג'יימי יתומה 208 00:22:28,609 --> 00:22:32,690 !דוד של ג'יימי הוא בוגימן !ג'יימי יתומה 209 00:22:32,810 --> 00:22:34,530 .כל יום זה ליל כל הקדושים בבית של ג'יימי 210 00:22:34,649 --> 00:22:38,489 !בוגימן! בוגימן! בוגימן 211 00:22:38,849 --> 00:22:42,329 ?...איך זה שאמא שלך - .איך היא יכולה? אמא שלה מתה - 212 00:22:48,409 --> 00:22:50,730 .את בסדר, את בסדר 213 00:22:54,368 --> 00:22:55,289 !ג'יימי 214 00:22:57,809 --> 00:22:59,529 ?ג'יימי, את בסדר 215 00:23:08,010 --> 00:23:09,609 ?את זוכרת את לינזי, נכון 216 00:23:11,449 --> 00:23:13,170 ?את מוכנה לקצת גלידה 217 00:23:14,489 --> 00:23:17,848 .אני רוצה ללכת לתעלול או ממתק כמו כל הילדים האחרים 218 00:23:18,008 --> 00:23:20,450 אבל חשבתי שאת לא רוצה ללכת לתעלול או ממתק 219 00:23:21,969 --> 00:23:25,209 את יודעת ריצ', בחנות ההנחות של מארט .יש סוף עונה על תחפושות ליל כל הקדושים 220 00:23:25,568 --> 00:23:28,328 .לא, בריידי עובד שם עד השעה שש - .אני יודעת - 221 00:23:28,447 --> 00:23:29,368 ?את לא רוצה לדבר איתו 222 00:23:29,570 --> 00:23:31,968 .אני לא רוצה להראות נודניקית - .את לא נודניקית - 223 00:23:32,089 --> 00:23:33,489 .טוב, אני לא רוצה ללחוץ עליו 224 00:23:33,609 --> 00:23:37,129 בנים לא אוהבים שבנות שלוחצות עליהם .משחקי אגו וכל זה 225 00:23:37,248 --> 00:23:38,929 את לא לוחצץ עליו 226 00:23:39,049 --> 00:23:41,489 טוב, אני לא רוצה להראות נואשת או משהו 227 00:23:41,608 --> 00:23:43,769 'תתמודדי עם זה ריצ .את נואשת 228 00:23:45,609 --> 00:23:48,409 את רק הולכת לשם לקנות תחפושת לג'יימי .לגיטימי לגמרי 229 00:23:48,528 --> 00:23:49,888 אני לא יודעת 230 00:23:50,330 --> 00:23:51,408 ..אז 231 00:23:51,568 --> 00:23:54,089 להוריד אתכן בחנות ההנחות של מארט ?או בגלידריה 232 00:23:54,729 --> 00:23:56,089 ?ג'יימי 233 00:23:56,849 --> 00:23:59,968 בחנות ההנחות של מארט ?נוכל לאכול גלידה אחרי 234 00:24:00,809 --> 00:24:02,089 .ועוד איך 235 00:24:26,408 --> 00:24:28,008 היי וואיד, למה שלא תלך על זה ?ותעשה את הצעד 236 00:24:28,129 --> 00:24:29,529 .אל תאיץ בי, בריידי 237 00:24:29,649 --> 00:24:31,289 .התזמון חייב להיות מדויק 238 00:24:31,408 --> 00:24:34,328 כן בטח, הכסף מדבר והבולשיט נעלמת ?מבין למה אני מתכוון 239 00:24:34,488 --> 00:24:36,608 כפול או כלום, אתה לא תבקש מקיילי לצאת אתך 240 00:24:37,768 --> 00:24:39,568 אוקיי, 10 דולר בואו נראה את זה 241 00:24:40,809 --> 00:24:42,208 הוא לא הולך לעשות את זה 242 00:24:42,449 --> 00:24:45,488 .פחדן - .אל תשכח אחי, היא הבת של השריף מיקר - 243 00:24:47,608 --> 00:24:49,088 .האבא שלה לא מפחיד אותי 244 00:24:57,207 --> 00:24:58,809 .תתחפף, וואיד 245 00:25:24,768 --> 00:25:25,768 ?רייצ'ל 246 00:25:26,046 --> 00:25:28,009 ?מה את עושה פה .חשבתי שאני זה שצריך לאסוף אותך 247 00:25:28,128 --> 00:25:30,288 .ג'יימי צריכה תחפושת ליל כל הקדושים - ?את צריכה - 248 00:25:30,408 --> 00:25:33,448 "A" טוב, לכו למעבר .יש לנו את התחפושות הכי טובות בעיר 249 00:25:33,768 --> 00:25:35,568 .בואי, רייצ'ל - .בעוד שניה - 250 00:25:36,527 --> 00:25:37,567 אנחנו צריכים לדבר 251 00:25:37,687 --> 00:25:38,769 ?אוקיי, בטח. לגבי מה 252 00:25:39,768 --> 00:25:41,207 לגבי הלילה 253 00:26:19,407 --> 00:26:22,848 רייצ'ל! מצאתי את התחפושת המושלמת .בואי תראי 254 00:26:29,807 --> 00:26:30,607 ?מה 255 00:26:31,407 --> 00:26:34,367 .הבייבסיטר של ההורים שלי ביטלה - ?אז - 256 00:26:34,487 --> 00:26:36,807 .אז אני צריכה להשגיח על ג'יימי הלילה 257 00:26:38,967 --> 00:26:40,167 ?מתי זה נודע לך 258 00:26:40,287 --> 00:26:42,447 .הבוקר - ?זה נודע לך הבוקר - 259 00:26:42,567 --> 00:26:45,367 ?למה לא הודעת לי לפני .השעה 5 עכשיו, רייצ'ל 260 00:26:45,887 --> 00:26:49,168 .אל תתעצבן - ...אני לא עצבני, פשוט - 261 00:26:52,688 --> 00:26:54,766 אני יכול לבוא אחרי ?שג'יימי תלך לישון 262 00:26:54,887 --> 00:26:57,128 .ההורים שלי מתכוונים לחזור מוקדם הלילה 263 00:26:57,248 --> 00:26:58,207 ?אז 264 00:26:59,526 --> 00:27:01,208 אני לא יודעת, בריידי 265 00:27:02,927 --> 00:27:03,927 טוב 266 00:27:04,367 --> 00:27:05,767 כנראה שאתקשר אליך מאוחר יותר 267 00:27:38,086 --> 00:27:39,967 ?ג'יימי, מה קרה 268 00:27:41,366 --> 00:27:43,047 זה היה האיש מהסיוטים 269 00:27:43,167 --> 00:27:43,887 ?מה 270 00:27:44,007 --> 00:27:46,607 .הוא בא לתפוס אותי, רייצ'ל - .את בסדר - 271 00:27:46,727 --> 00:27:48,927 כנראה ראית מסיכה וזה הפחיד אותך 272 00:27:49,047 --> 00:27:50,806 לפחות לא נפצעת 273 00:27:51,448 --> 00:27:53,126 ,קדימה . בואי נלך הביתה 274 00:27:53,767 --> 00:27:54,487 ?את תהיי בסדר 275 00:27:54,607 --> 00:27:55,806 היא תהיה בסדר 276 00:28:31,886 --> 00:28:33,487 קדימה איש זקן !בוא ניסע 277 00:28:33,606 --> 00:28:38,086 !קדימה! קדימה !תזדרז! תזדרז 278 00:28:50,686 --> 00:28:52,686 כנס לכאן, איש זקן 279 00:28:54,446 --> 00:28:57,125 אני לא אמתין עד יום-הדין 280 00:29:04,006 --> 00:29:04,887 תודה לך 281 00:29:05,247 --> 00:29:07,206 הכל למען חבר צליין 282 00:29:07,326 --> 00:29:11,405 כולנו במסע, לפעמים אנחנו זקוקים .לעזרה בכדי להגיע לאן שאנחנו רוצים 283 00:29:13,926 --> 00:29:16,726 ,ג'קסון פיט סייר הכומר של מחוז דומון 284 00:29:16,847 --> 00:29:18,565 שמח להכירך 285 00:29:18,685 --> 00:29:20,446 ?עד לאן אתה מגיע מר. סייר 286 00:29:20,566 --> 00:29:22,966 .ארץ האלוהים, הארץ מובטחת 287 00:29:23,086 --> 00:29:25,325 ?לאן מועדות פניך ...מיסטר 288 00:29:25,645 --> 00:29:26,845 לומיס 289 00:29:27,325 --> 00:29:28,726 הדונפילד 290 00:29:29,006 --> 00:29:30,245 ?בעיות עם הרכב 291 00:29:31,565 --> 00:29:32,646 .סוג של 292 00:29:35,526 --> 00:29:37,525 ?אתה צד אותו, הלא אתה 293 00:29:37,845 --> 00:29:39,926 כן, אתה צד אותו, זו האמת 294 00:29:40,046 --> 00:29:41,286 בדיוק כמוני 295 00:29:41,806 --> 00:29:43,765 ?מה אתה צד מר. סייר 296 00:29:43,886 --> 00:29:47,406 ,אפוקליפסה, סוף העולם, ארמגדון 297 00:29:47,527 --> 00:29:49,845 .זה תמיד לובש פנים ושם 298 00:29:52,446 --> 00:29:55,806 אני צד את הממזר כבר 30 שנה פחות או יותר 299 00:29:55,925 --> 00:29:57,765 הייתי קרוב פעם או פעמיים 300 00:29:57,925 --> 00:30:00,005 !קרוב מדי 301 00:30:02,804 --> 00:30:05,406 אתה לא יכול להרוג קללה, אדוני 302 00:30:05,725 --> 00:30:08,605 זה לא מת כמו שאנשים מתים 303 00:30:09,485 --> 00:30:11,486 אני יודע את זה מר. סייר 304 00:30:12,725 --> 00:30:15,246 !אתה צליין, כל הכבוד 305 00:30:15,367 --> 00:30:17,844 ראיתי את זה על הפנים שלך שם באבק 306 00:30:17,965 --> 00:30:22,364 .ראיתי את זה בבירור כמו שדיים ונעלי זמש כחולות ?אתה רוצה לשתות 307 00:30:58,445 --> 00:30:59,524 טוב, ג'יימי אנחנו עוזבים 308 00:30:59,645 --> 00:31:01,245 ?איפה רייצ'ל - אני לא יודעת - 309 00:31:01,365 --> 00:31:02,365 אני כאן 310 00:31:02,606 --> 00:31:03,445 .קדימה, מתוקה 311 00:31:04,404 --> 00:31:05,285 ?איך אנחנו נראים 312 00:31:05,765 --> 00:31:07,526 אתם תמיד נראים נפלא 313 00:31:07,725 --> 00:31:08,765 "אנחנו נהיה ב"פולברוקס 314 00:31:09,045 --> 00:31:14,406 .המספר ליד הטלפון. - אני יודעת ולידו המשטרה - .בית החולים, כיבוי אש ובטח גם המשמר הלאומי 315 00:31:14,844 --> 00:31:17,405 אני רוצה שתהינו הלילה תוודאי שג'יימי במיטה עד 09:30 316 00:31:17,525 --> 00:31:19,444 אתם תאחרו ..אתה לא רוצה להרוס את הקידום שלך 317 00:31:19,565 --> 00:31:23,205 אל תזלזלי, הלילה זה ההבדל בין חופשה בברמודה 318 00:31:23,324 --> 00:31:26,285 או להעביר שבועיים אצל סבתא .בקלבלנד. - אז תזדרזו 319 00:31:26,405 --> 00:31:26,964 ביי 320 00:31:27,084 --> 00:31:28,845 .להתראות - .בהצלחה, אבא - 321 00:31:30,645 --> 00:31:33,885 ?רייצ'ל? ... אני יכולה ללבוש את התחפושת שלי - .כן, תזדרזי - 322 00:31:34,005 --> 00:31:34,844 טוב 323 00:31:51,283 --> 00:31:52,725 ?בריידי נמצא 324 00:31:53,365 --> 00:31:55,044 ?הוא עדיין לא חזר מהעבודה 325 00:31:56,005 --> 00:31:56,845 טוב 326 00:31:57,085 --> 00:32:00,846 ובכן, כשהוא יחזור, תוכלי למסור לו שיגיע .אלי בסביבות 8? אני צריכה להיות בבית עד אז 327 00:32:01,284 --> 00:32:02,484 .זאת רייצ'ל 328 00:32:02,643 --> 00:32:03,563 טוב 329 00:32:03,846 --> 00:32:04,685 ביי 330 00:32:07,364 --> 00:32:10,084 קדימה, ג'יימי את הולכת להחמיץ את כל הממתקים הטובים 331 00:32:14,324 --> 00:32:15,845 קדימה, ג'יימי 332 00:32:25,044 --> 00:32:26,243 !קדימה, רייצ'ל 333 00:32:26,684 --> 00:32:27,284 באה 334 00:32:27,404 --> 00:32:29,723 .חשבתי אמרת שאת מוכנה - !אני מוכנה! אני מוכנה - 335 00:32:29,845 --> 00:32:31,404 טוב, בואי נלך 336 00:33:12,244 --> 00:33:14,925 אני צריך לדבר עם שריף ברקת 337 00:33:16,724 --> 00:33:19,843 טוב אז אתה צריך לצאת למסע .של כ 3000 ק"מ דרומה מכאן 338 00:33:20,003 --> 00:33:20,684 ? מה 339 00:33:20,804 --> 00:33:22,844 .'ברקת פרש, ב 81 340 00:33:22,963 --> 00:33:24,723 הוא עבר לסנאט פטרסבורג 341 00:33:24,843 --> 00:33:27,804 ?אז מי השריף החדש - .אני - 342 00:33:28,244 --> 00:33:29,444 בן מיקר 343 00:33:29,644 --> 00:33:33,242 ....שריף מיקר... השם שלי זה ד"ר - .לומיס - 344 00:33:33,365 --> 00:33:36,003 סביר להניח שהחבר'ה כאן .לא שכחו את הפנים שלך 345 00:33:36,443 --> 00:33:37,923 לפחות לא שוטרים 346 00:33:38,044 --> 00:33:39,803 אז מה מחזיר אותך לכאן ?אחרי 10 שנים 347 00:33:39,924 --> 00:33:44,324 מייקל מאיירס... ברח מריג'מוט הוא כאן בהדונפילד 348 00:33:44,723 --> 00:33:49,444 .זה בלתי אפשרי מייקל מאיירס לא כשיר- .הוא כאן, שריף - 349 00:33:50,245 --> 00:33:51,164 ?למה 350 00:33:51,404 --> 00:33:52,803 לפני 10 שנים 351 00:33:53,204 --> 00:33:55,443 הוא ניסה להרוג את לורי סטרוד 352 00:33:56,043 --> 00:33:57,964 .עכשיו הוא רוצה את הבת שלה 353 00:34:00,203 --> 00:34:05,302 ?אתה מדבר על ג'ימי לוייד - .הכל מקום שלא תהיה, הילדה הקטנה זאת בסכנת חיים - 354 00:34:05,524 --> 00:34:10,403 מייקל מאיירס נכלא עוד לפני שהיא נולדה הוא מעולם לא ראה אותה 355 00:34:10,523 --> 00:34:14,883 שש גופות. שריף!!! זה מה שראיתי בין כאן לריג'מונט 356 00:34:15,004 --> 00:34:17,284 !תחנת דלק בלהבות 357 00:34:17,403 --> 00:34:20,644 אני אומר לך מייקל מאיירס כאן בעיר הזאת 358 00:34:20,764 --> 00:34:24,522 הוא כאן בכדי להרוג את הילדה הקטנה ואת כל מי שיעמוד בדרכו 359 00:34:27,284 --> 00:34:30,202 בסדר, פירס תודיע לשוטרים ותבדוק את הסיפור הזה 360 00:34:30,724 --> 00:34:35,403 ..בהנחה שמה שאתה אומר נכון - .זה נכון שריף! - בסדר, בסדר. זה נכון - 361 00:34:36,003 --> 00:34:38,402 מה לעזאזל אנחנו יכולים לעשות ?כדי להמנע מלחזור על מה שקרה לפני 10 שנים 362 00:34:38,523 --> 00:34:39,562 תמצא את הילדה הקטנה הזאת 363 00:34:39,683 --> 00:34:42,442 קח אותה למקום בטוח תתקשר לטלויזיה המקומית 364 00:34:42,563 --> 00:34:45,643 תגיד להם לפנות אנשים מהרחובות .ולהישאר מאחורי דלתות נעולות 365 00:34:45,763 --> 00:34:47,443 אי אפשר ללכת כ"כ רחוק, שריף 366 00:34:47,603 --> 00:34:49,324 המפעיל אמר שהקווים נפלו 367 00:34:52,964 --> 00:34:54,284 טוב, בוא נזוז 368 00:34:54,403 --> 00:34:56,003 ?...מתי הוא ביצע את השיחה הזאת 369 00:34:56,523 --> 00:34:58,003 קדימה פירס, עשה זאת 370 00:34:58,122 --> 00:35:00,124 .בוא נבדוק מה עם הילדה הקטנה 371 00:35:02,083 --> 00:35:02,843 תודה 372 00:35:04,963 --> 00:35:08,043 .ג'יימי, חכי לי - !זה נהדר, רייצ'ל, בואי - 373 00:35:18,882 --> 00:35:22,003 תעלול או ממתק - .הו.. תראו.. איזה ליצן קטן ומפחיד - 374 00:35:22,123 --> 00:35:24,164 בואי נראה מה יש בשבילך הנה לך, מתוקונת 375 00:35:24,283 --> 00:35:26,563 .תודה לך - .על לא דבר, דובשנית - 376 00:35:28,042 --> 00:35:31,802 .הספיק לך? - ממש לא, ליל כל הקדושים זה נהדר - ?נוכל להשאר כל הלילה - 377 00:35:31,923 --> 00:35:33,841 תשכחי מזה ילדונת אנחנו בבית עד השעה 8 378 00:35:43,363 --> 00:35:46,042 !תחפושת הליצן הזאת ממש מגניבה - ?באמת - 379 00:35:46,163 --> 00:35:46,963 כן 380 00:35:48,721 --> 00:35:50,323 ?היי, רוצה להצטרף אלינו 381 00:35:50,843 --> 00:35:51,962 לכי על זה 382 00:35:52,082 --> 00:35:52,723 בואו 383 00:35:52,844 --> 00:35:54,362 .כן בואו, בואו נעלה למעלה 384 00:36:02,163 --> 00:36:04,843 !תעלול או ממתק 385 00:36:05,603 --> 00:36:06,322 היי רייצ'ל 386 00:36:06,883 --> 00:36:07,683 היי 387 00:36:08,882 --> 00:36:10,802 הנה לך, מפלצת קטנה 388 00:36:11,842 --> 00:36:14,323 תודה - .ליצן קטן. - תודה לך - 389 00:36:14,442 --> 00:36:16,722 .הנה לך - .תודה לך. - תעלול או ממתק - 390 00:36:18,043 --> 00:36:18,722 ביי 391 00:36:18,843 --> 00:36:19,962 !רייצ'ל 392 00:36:24,002 --> 00:36:26,242 !רייצ'ל! - בריידי - .רק רגע - 393 00:36:27,922 --> 00:36:31,002 ...רייצ'ל... יש לי הסבר... רייצ'ל אני 394 00:36:31,122 --> 00:36:34,883 יש לי הסבר - .אתה לא חייב לי שום דבר בריידי, אין צורך בהסבר - 395 00:36:35,002 --> 00:36:36,603 ?את יכולה לעצור לרגע 396 00:36:37,043 --> 00:36:39,161 רק הנח לי לנפשי ובוא נשכח מזה 397 00:36:39,283 --> 00:36:40,842 .לא, את לא מבינה 398 00:36:42,202 --> 00:36:46,083 . נפנפת את הדייט שלנו ברגע האחרון - ?אז דילגת אל הדבר הטוב - 399 00:36:46,203 --> 00:36:49,481 .חשבתי שאתה שונה משאר הבחורים - ...אני שונה, פשוט ש - 400 00:36:49,601 --> 00:36:54,122 .פשוט התחרפנתי.. זה הכל - .אה באמת? טוב אני אתן לך לחזור לגברת תחתון לוהט - 401 00:36:54,241 --> 00:36:55,921 !רייצ'ל - ?ג'יימי - 402 00:36:58,642 --> 00:36:59,561 ?בריידי 403 00:37:01,481 --> 00:37:03,242 ?אתה נכנס פנימה או מה - 404 00:37:13,442 --> 00:37:14,762 !ג'יימי 405 00:37:16,842 --> 00:37:18,361 !ג'יימי 406 00:37:20,282 --> 00:37:23,323 .נהדר רייצ'ל, פשוט נהדר 407 00:37:25,241 --> 00:37:29,162 ,על פי הוראה של משרד השריף כל אזרחי הדונפילד מתבקשים לפנות את הרחובות 408 00:37:29,281 --> 00:37:31,681 ...בצעתי את תשלום שלפני תשעה ימים ועדיין אין כלום - . זה נכון - 409 00:37:32,522 --> 00:37:34,481 !!כולם לשתוק לדקה ארורה אחת 410 00:37:34,721 --> 00:37:37,967 !תשתקו - .כל העסקים מתבקשים לסגור בהקדם האפשרי - 411 00:37:38,245 --> 00:37:40,456 ?על מה כל הקרא הזה, ארל - .השארו עימנו לעוד עדכונים - 412 00:37:41,361 --> 00:37:43,641 לא מתאים לבן מיקר לעשות משהו כזה 413 00:37:44,002 --> 00:37:44,883 בטח שלא 414 00:37:45,001 --> 00:37:49,200 אנשי מאדים יכולים לנחות על מפתן ביתו של בן וכל שהוא יעשה זה לירוק פעם אחת ויקח לעצמו רובה 415 00:37:49,320 --> 00:37:51,722 ?למי אתה מתקשר - .תחנת המשטרה - 416 00:37:51,842 --> 00:37:54,201 אני לא סוגר אם אין סיבה מספיק מוצדקת 417 00:37:56,681 --> 00:37:57,681 ? אז 418 00:38:00,121 --> 00:38:01,321 רק מצלצל 419 00:38:10,680 --> 00:38:11,761 !ובכן, קדימה 420 00:38:13,122 --> 00:38:16,841 ג'אקי, תשגיחי על המקום במקומי, מאמי - .קיבלת, ארל - 421 00:38:17,160 --> 00:38:18,001 ?מה קורה עכשיו 422 00:38:18,122 --> 00:38:19,842 ?לאן אנחנו הולכים, ארל - .אנחנו הולכים לבן - 423 00:38:19,960 --> 00:38:24,241 ,הטלפון לא פשוט מצלצל בתחנת משטרה - .בשום מצב, לא משנה מה. - נעורר את השריף 424 00:38:24,960 --> 00:38:27,481 .תעלו, קדימה 425 00:39:13,360 --> 00:39:14,321 ?משהו 426 00:39:14,601 --> 00:39:16,721 .הוא היה כאן - ?איך אתה יודע - 427 00:39:21,320 --> 00:39:23,400 .'זה מתחיל להפחיד אותי, דוק 428 00:39:23,520 --> 00:39:25,281 .לפחות אני לא לבד 429 00:39:29,562 --> 00:39:33,120 לוגן, אני רוצה שתמתין פה למקרה - .והמשפחה תחזור. -אני כאן, בן 430 00:39:33,242 --> 00:39:36,122 ?תהיה עירני, אתה מבין - .אין בעיה שריף - 431 00:39:55,161 --> 00:39:56,320 !היי, אתה 432 00:39:56,601 --> 00:39:57,639 .זה שטח העירייה 433 00:39:57,960 --> 00:39:59,562 אין בעבר 434 00:40:01,920 --> 00:40:03,320 ?מה אתה חירש 435 00:40:04,681 --> 00:40:07,001 .אל תנסה את השטויות של ליל הקדושים איתי 436 00:40:09,000 --> 00:40:12,521 בסדר, אני מטלפן למשטרה ממש עכשיו 437 00:40:13,080 --> 00:40:15,321 .שלא תעז לחשוב על לעזוב 438 00:41:00,280 --> 00:41:02,241 !כן! זה היה כיף 439 00:41:07,880 --> 00:41:10,160 !קדימה ילדים, כנסו לרכב, מייד 440 00:41:13,199 --> 00:41:15,161 !קדימה, אמרתי לזוז! עכשיו כנסו פנימה 441 00:41:17,161 --> 00:41:18,639 !ג'יימי 442 00:41:35,879 --> 00:41:37,120 !ג'יימי 443 00:42:05,239 --> 00:42:06,759 ?רייצ'ל, זו את 444 00:42:07,760 --> 00:42:09,119 ?זו את 445 00:42:17,240 --> 00:42:18,319 ?ג'יימי 446 00:42:20,238 --> 00:42:21,399 ?ג'יימי 447 00:42:29,638 --> 00:42:30,760 ?ג'יימי 448 00:42:37,079 --> 00:42:38,078 ?ג'יימי 449 00:43:04,478 --> 00:43:05,840 !הו.. אלוהים 450 00:43:15,518 --> 00:43:16,719 ?ג'יימי 451 00:43:33,118 --> 00:43:34,239 ...מי שלא תהיה 452 00:43:34,360 --> 00:43:36,999 !יש איתי כלב גדול והוא נושך... 453 00:43:40,439 --> 00:43:41,678 !ג'יימי 454 00:43:44,358 --> 00:43:46,039 ?איפה את היית 455 00:43:46,159 --> 00:43:49,478 ?אף-פעם אל תלכי לבדך בלילה שוב, בסדר .לעולם לא 456 00:43:59,719 --> 00:44:02,678 !רייצ'ל, ג'יימי תודה לאל - .מה קורה פה? - כנסו לרכב - 457 00:44:02,798 --> 00:44:04,158 .בואו, מהר 458 00:44:16,518 --> 00:44:17,559 ?זה הוא 459 00:44:18,157 --> 00:44:19,279 ?!זה הוא 460 00:44:19,557 --> 00:44:20,558 כן 461 00:44:23,078 --> 00:44:23,959 לומיס 462 00:44:30,238 --> 00:44:31,638 'הו.. ישו, דוק 463 00:44:34,638 --> 00:44:35,719 אלוהים שישמור 464 00:44:41,158 --> 00:44:42,437 !היי, אל תירה 465 00:44:44,318 --> 00:44:46,478 !זה היה נהדר ?חשבתם שזה אני, נכון 466 00:44:46,598 --> 00:44:49,557 !!!שריף - !לכו הביתה, לעזאזל - 467 00:44:49,677 --> 00:44:50,837 ! יש עוצר 468 00:44:50,958 --> 00:44:53,398 !אני אתפוס אתכם, אתם תהיו סופ"ש בכלא 469 00:44:54,517 --> 00:44:55,919 ?'אתה בסדר, דוק 470 00:44:57,039 --> 00:44:59,638 ,קדימה, נגיע לתחנה .נביא את הילדות למקום בטוח 471 00:45:01,398 --> 00:45:02,278 זה בסדר 472 00:45:05,597 --> 00:45:06,958 תחנה, כאן 132 .תענה, פירס 473 00:45:07,078 --> 00:45:08,318 .תענה, פירס 474 00:45:25,317 --> 00:45:27,357 .לא היו מוותרים ללא קרב 475 00:45:28,037 --> 00:45:30,318 .הם לא ידעו, נגד מה הם נלחמים 476 00:45:52,597 --> 00:45:55,318 ?איך בן אדם יכול לעשות את זה, לומיס .תגיד לי 477 00:45:55,717 --> 00:45:57,197 זה לא בן אדם 478 00:45:58,517 --> 00:45:59,916 ?אז מה הוא 479 00:46:00,598 --> 00:46:01,598 !תגיד לי 480 00:46:01,718 --> 00:46:03,597 ?עם מה אנחנו מתמודדים 481 00:46:03,877 --> 00:46:04,757 רוע 482 00:46:22,717 --> 00:46:24,236 ?מה בשם סם היל קורא פה 483 00:46:24,356 --> 00:46:28,196 .לך הביתה, ארל. זה עניין משטרתי - ?מה לעזאזל עשה את זה - 484 00:46:28,597 --> 00:46:30,757 כפי שזה נראה לי אתה מחוץ לעניינים עכשיו, אני רוצה כמה תשובות 485 00:46:30,877 --> 00:46:34,757 אין לי את הזמן או את הסבלנות להתווכח איתך עכשיו לכו הביתה למשפחות שלכם המקום לו אתם שייכים 486 00:46:37,357 --> 00:46:41,637 זה היה מייקל מאיירס הוא חזר הביתה להרוג 487 00:46:42,637 --> 00:46:43,916 עזוב את זה, ארל 488 00:46:44,156 --> 00:46:45,956 .תן למשטרה להתמודד עם זה 489 00:46:46,436 --> 00:46:47,998 ?כמו בפעם הקודמת 490 00:46:48,358 --> 00:46:50,676 ?כמה אנשים נהרגו אז ?כמה ילדים 491 00:46:50,797 --> 00:46:53,117 .ארל, איבד פה את בנו לפני 10 שנים 492 00:46:53,237 --> 00:46:56,437 ובכן לא הפעם בן .אני אתמודד עם זה בדרך שלי 493 00:46:57,277 --> 00:46:59,196 .אנחנו הולכים לטגן לו את התחת 494 00:47:01,437 --> 00:47:06,677 .אתה בן זונה! אתה פשוט יצרת אספסוף של לינץ - !אין לך כוחות משטרתיים - 495 00:47:07,196 --> 00:47:09,916 גברים אלה עשויים להיות ההגנה היחידה שתהיה לך 496 00:47:10,237 --> 00:47:12,717 .אוקי, בואו נעבור את זה - .קדימה חבר 'ה, בואו נלך - 497 00:47:13,516 --> 00:47:15,997 !בואו נצוד את הממזר הזה - .שאלוהים יעזור לנו - 498 00:47:29,236 --> 00:47:32,076 ,132, 132 .כאן 134, עבור 499 00:47:32,916 --> 00:47:35,917 .כאן 132, עבור - ...בן - 500 00:47:36,236 --> 00:47:38,116 הרגע שמעתי על התחנה 501 00:47:38,476 --> 00:47:42,996 .עכשיו תבוא לבית שלי ונקרא לבחורים מהעיר - .אהיה שם עוד 5 דקות - 502 00:48:03,717 --> 00:48:05,797 .מותק אני לא חושבת שהן בבית - ?איך את יודעת שהן לא בבית - 503 00:48:05,917 --> 00:48:07,276 .כי כל האורות כבויים 504 00:48:07,397 --> 00:48:10,237 .אמרתי להן להיות כאן עד 09:30. זה לא 09:30 עדיין - .בוא, נתקשר לקרטרס - 505 00:48:10,357 --> 00:48:11,915 .את תתקשרי לקרטרס - 506 00:48:12,036 --> 00:48:14,076 ?בנות - ?רייצ'ל? ג'יימי - 507 00:48:22,596 --> 00:48:24,075 !הנה הוא 508 00:48:29,276 --> 00:48:30,635 ראיתי את הפנים שלו 509 00:48:31,037 --> 00:48:32,316 ממש פה, ארל 510 00:48:33,276 --> 00:48:34,916 .ממש שם בשיחים 511 00:49:08,477 --> 00:49:09,436 .בואו 512 00:49:17,355 --> 00:49:18,836 .לעזאזל, ארל 513 00:49:18,956 --> 00:49:20,636 .זה טד הוליסטר 514 00:49:23,156 --> 00:49:25,197 אתה מטומטם בן של כלבה 515 00:49:25,356 --> 00:49:27,515 אמרת שראית את מאיירס 516 00:49:40,555 --> 00:49:42,916 .בוא נלך למעלה 517 00:49:43,076 --> 00:49:43,875 לא 518 00:49:44,195 --> 00:49:46,194 .אני חושב שאנחנו מסתדרים גם פה 519 00:49:56,315 --> 00:49:58,035 .הו... אני חושב שאני בגן-עדן 520 00:50:32,634 --> 00:50:33,594 .הו... לעזאזל 521 00:50:34,236 --> 00:50:36,955 !זה אבא שלי - !אבא שלך? אבא שלך - 522 00:50:45,273 --> 00:50:47,515 אלוהים.. אם הוא יתפוס אותנו ככה 523 00:50:47,635 --> 00:50:49,674 ...הוא יפשיט את עורך בחיים 524 00:50:49,795 --> 00:50:50,955 ?מה - .בתור התחלה... - 525 00:50:51,075 --> 00:50:52,194 אוי, לא 526 00:50:54,155 --> 00:50:55,434 !קדימה - .אני הולך, אני הולך - 527 00:50:55,554 --> 00:50:58,755 ?איפה הסגן הזה - .הוא יהיה כאן תוך דקות - 528 00:51:12,554 --> 00:51:15,354 רייצ'ל קחי את אחותך, למעלה דלת ראשונה מימין 529 00:51:16,074 --> 00:51:17,435 ?אבא, מה קורה פה 530 00:51:17,555 --> 00:51:21,354 .קיילי, אני רוצה שתנעלי את כל החלונות בקומה התחתונה - !למה ? - פשוט תעשי זאת - 531 00:51:21,915 --> 00:51:25,675 ?איפה מכשיר הקשר - .דרך המטבח אתה תראה את המדרגות למרתף - 532 00:51:27,034 --> 00:51:28,396 ?בריידי אתה יודע להשתמש באקדח 533 00:51:28,515 --> 00:51:29,875 .כן, אדוני 534 00:51:33,355 --> 00:51:35,954 ?חושב שתסתדר עם זה - ?כן. אתה רוצה לספר לי מה קורה - 535 00:51:36,075 --> 00:51:39,634 ?כן, כשיהיה לי הזמן. יש לך את האקדח ריוט - .בתא מטען של הניידת. - לך תביא אותו - 536 00:51:41,715 --> 00:51:43,073 קח את אלה 537 00:51:45,394 --> 00:51:49,355 אוקיי, יש לך פטיש ומסמרי גגות. אני רוצה שתעלה .לעליית גג תאבטח אותה, שאף-אחד לא יוכל להכנס 538 00:51:49,474 --> 00:51:53,675 .יודע מה, אם משהו קורה, רצוי שאני אצלצל להורים שלי - .פשוט תעלה לעליית גג - 539 00:51:55,233 --> 00:51:56,915 אם אני אתפוס אותך מגשש אחרי ביתי 540 00:51:57,034 --> 00:51:58,873 אני אשתמש באקדח הזה עליך 541 00:51:58,993 --> 00:52:00,394 ?אתה מבין 542 00:52:26,835 --> 00:52:28,994 .עכשיו קח את התריסים החיצונים - ?מה אנחנו עושים - 543 00:52:29,115 --> 00:52:31,315 .מוודאים שאף-אחד לא יכול להכנס לכאן 544 00:52:32,115 --> 00:52:33,834 ?זה לא קצת פרנואידי 545 00:52:34,594 --> 00:52:37,434 ,אם היית רואה את תחנת המשטרה .אתה לא היית שואל 546 00:52:43,834 --> 00:52:44,914 ?אתן שתיכן בסדר 547 00:52:45,593 --> 00:52:46,753 .היינו יותר טוב 548 00:52:47,794 --> 00:52:48,953 ?מה קורה פה 549 00:52:49,954 --> 00:52:51,634 מייקל מאיירס 550 00:52:51,874 --> 00:52:52,873 ?מי זה 551 00:52:53,434 --> 00:52:54,553 ..לפני 10 שנים 552 00:52:54,674 --> 00:52:55,954 ליל כל הקדושים 553 00:52:56,994 --> 00:52:58,753 הוא דוד של ג'יימי 554 00:53:00,033 --> 00:53:01,835 הילדים בבית הספר צדקו 555 00:53:04,313 --> 00:53:07,873 ...אני אהיה בחוץ .למעלה בעליית הגג 556 00:54:04,273 --> 00:54:06,073 .זה כל החלונות, אבא 557 00:54:06,193 --> 00:54:09,513 .בסדר. טוב, טוב ?לוגן, אני רוצה אותך כאן ליד דלת הכניסה, בסדר 558 00:54:09,633 --> 00:54:11,433 זה מפתח הבריח 559 00:54:15,113 --> 00:54:15,954 בסדר 560 00:54:16,073 --> 00:54:17,233 אנחנו בטוחים 561 00:54:17,753 --> 00:54:21,593 ,עכשיו אני אנעל את הדלת האחורית .זו היא הדרך היחידה פנימה והחוצה מהבית הזה 562 00:54:21,713 --> 00:54:24,433 ?קיבלת - .קיבלתי, בן - 563 00:54:24,714 --> 00:54:27,633 .אני רוצה שתלכי להכין לנו קפה - .בסדר - 564 00:54:31,153 --> 00:54:32,473 !ה.. לעזאזל 565 00:54:46,272 --> 00:54:47,153 ? הלו 566 00:54:52,153 --> 00:54:53,074 ? מי שם 567 00:55:05,712 --> 00:55:07,952 אנחנו יכולות לחזור הביתה ?בקרוב, רייצ'ל 568 00:55:09,073 --> 00:55:10,633 בקרוב מאוד, ג'יימי 569 00:55:10,994 --> 00:55:12,592 ...עכשיו, ששש 570 00:55:14,152 --> 00:55:14,993 ?על מה זה מופעל 571 00:55:15,313 --> 00:55:19,593 סוללות, תכננתי להביא גנרטור לבית .בשבוע הבא, הלוואי ולא הייתי מחכה 572 00:55:20,871 --> 00:55:27,272 כאן "סקוואק" 79-0-0 הדונפילד משדר בתדר ?חירום משטרתי מדיני. האם מישהו יכול לשמוע אותי 573 00:55:28,993 --> 00:55:30,752 ?מישהו יכול לשמוע אותי 574 00:55:31,432 --> 00:55:32,311 !לעזאזל עם זה 575 00:56:52,712 --> 00:56:53,951 ?הכל בסדר 576 00:56:54,552 --> 00:56:55,593 ג'יימי ישנה 577 00:56:56,351 --> 00:56:57,752 ?מתי אנחנו יכולות ללכת הביתה 578 00:56:57,871 --> 00:56:59,751 משטרת המדינה תהיה כאן בקרוב 579 00:56:59,952 --> 00:57:01,472 .לא הרבה אחרי זה 580 00:57:02,472 --> 00:57:03,471 אל תדאגי 581 00:57:04,392 --> 00:57:05,831 אני מנסה 582 00:57:07,753 --> 00:57:09,191 זה לא יארך זמן 583 00:57:19,272 --> 00:57:20,232 אני שומע מישהו 584 00:57:20,351 --> 00:57:23,872 הלו, כאן פרנק ביוט מדווח מטוקרוויל .יש לכם סוג כלשהו של מצב חירום? עבור 585 00:57:23,992 --> 00:57:27,071 ,תודה לאל, זה בן מיקר השריף של הדונפילד 586 00:57:27,191 --> 00:57:30,992 הטלפונים וקוי החשמל שלנו נפלו .ויש לנו רוצח מתרוצץ חופשי ברחובות 587 00:57:31,311 --> 00:57:34,552 .מייקל מאיירס - ?זה סוג של בדיחת ליל כל הקדושים - 588 00:57:35,272 --> 00:57:36,432 זאת לא בדיחה 589 00:57:36,551 --> 00:57:38,552 אנחנו צריכים את השוטרים הללו .ואנחנו צריכים אותם עכשיו 590 00:57:38,672 --> 00:57:41,070 בסדר, אני אשלח את השוטרים .ממש עכשיו 591 00:57:41,270 --> 00:57:45,470 .תהיה שם, אני אצטרך עוד מידע - .אנחנו לא הולכים לשום מקום מר. ביוט - 592 00:57:54,711 --> 00:57:55,632 ,רייצ'ל 593 00:57:56,351 --> 00:57:57,871 ?אחותך בסדר 594 00:57:58,672 --> 00:57:59,751 היא בסדר 595 00:58:01,111 --> 00:58:02,191 טוב 596 00:58:04,350 --> 00:58:07,391 ,השריף שידר קריאה לעזרה .הם יהיו כאן בקרוב 597 00:58:07,591 --> 00:58:09,030 .לילה מהגהינום 598 00:58:09,472 --> 00:58:10,672 זה עדיין לא נגמר 599 00:58:11,672 --> 00:58:12,871 ?לאן אתה הולך 600 00:58:14,551 --> 00:58:15,711 לבית של קורוטרס 601 00:58:15,830 --> 00:58:18,511 ,זה המקום בו ג'יימי גרה .זה המקום אליו הוא ילך 602 00:58:18,631 --> 00:58:20,231 תשאיר את מאיירס לשוטרים מהעיר 603 00:58:20,350 --> 00:58:22,791 משטרת העיר לא .ידעו איך לעצור אותו 604 00:58:22,911 --> 00:58:23,831 ?ואתה 605 00:58:24,311 --> 00:58:27,271 יכול להיות שאף אחד לא יודע איך לעצור אותו 606 00:58:27,790 --> 00:58:29,472 אבל אני חייב לנסות 607 00:58:41,990 --> 00:58:43,670 ?את מחפשת את זה 608 00:58:51,109 --> 00:58:53,712 אני לא ידעתי שבינך ?ובין בריידי יש משהו, טוב 609 00:58:53,830 --> 00:58:54,910 את ידעת 610 00:58:55,909 --> 00:58:57,511 !פשוט לא היה לך איכפת 611 00:58:57,871 --> 00:58:59,630 הוא לא נשוי 612 00:59:00,511 --> 00:59:03,070 חוץ מזה, יש לי את הזכות לעשות מה שטוב בשבילי 613 00:59:03,631 --> 00:59:05,511 - את לא מתכוונת ל ?מה שאת עושה הכי טוב 614 00:59:10,151 --> 00:59:12,550 תהיי מודעת למה שגברים רוצים, רייצ'ל 615 00:59:12,670 --> 00:59:15,911 או שבריידי לא יהיה הגבר האחרון שאת מפסידה לאישה אחרת 616 00:59:20,911 --> 00:59:22,391 קחי קצת קפה 617 00:59:23,030 --> 00:59:25,869 עבור, אלן גטוואי ירה בטוד הליסטר הטעות 618 00:59:25,989 --> 00:59:28,671 ?ובכן, האם הוא מת - .כן, הוא מת - 619 00:59:29,070 --> 00:59:32,550 ?אויי, אלוהים. 04 נמצא שם כאן, בן מיקר 620 00:59:33,270 --> 00:59:34,990 תענה לי, לעזאזל 621 00:59:35,190 --> 00:59:37,390 ?שריף מה קורה שם בחוץ 622 00:59:37,509 --> 00:59:40,990 אני אקפוץ איתך ניקח את אחי ג'ון .אולי עם כמה חברים שם 623 00:59:41,111 --> 00:59:43,110 טוב רייצ'ל, תשארי ליד מכשיר הקשר 624 00:59:43,230 --> 00:59:45,469 משטרת העיר ישלחו הודעה כשהם כבר בדרך 625 00:59:45,590 --> 00:59:46,750 ..כאשר ההודעה הזאת תגיע 626 00:59:46,871 --> 00:59:48,750 .את תידעי את הסגן לוגן - .בסדר - 627 00:59:48,870 --> 00:59:50,990 ?את מבינה 628 00:59:51,190 --> 00:59:54,350 תאסוף אותי עוד 10 דקות... .אנחנו נברר מה קורה 629 00:59:56,950 --> 00:59:59,070 ?אתה יודע לכל הרוחות איפה ארל 630 00:59:59,510 --> 01:00:01,510 לא, לא שמעתי ממנו זמן מה 631 01:00:01,630 --> 01:00:05,909 אני אביא את אלן גטוואי, אני בספק אם אני אחזור לפני .שהשוטרים יגיעו לכאן. -אולי עדיף שתחכה עד שהם יגיעו 632 01:00:06,028 --> 01:00:08,990 יש לי עיר מלאה בכרסי בירה שמתרוצצים בחושך עם רובי ציד 633 01:00:09,111 --> 01:00:10,631 ?!מי יהיה הבא בתור 634 01:00:11,151 --> 01:00:12,830 ?אישה של מישהו? ילד של מישהו 635 01:00:14,990 --> 01:00:16,669 .אני לא יכול להמתין שזה יקרה 636 01:00:33,109 --> 01:00:34,190 ?רייצ'ל 637 01:01:12,710 --> 01:01:14,709 חשבתי שאולי אתה מעוניין בקפה 638 01:01:20,789 --> 01:01:22,668 די משעמם כאן 639 01:01:26,989 --> 01:01:28,789 הלוואי והם היו מתקנים את החשמל 640 01:01:30,069 --> 01:01:33,869 "לפחות היה לנו קצת "אם,טי,וי בזמן שאנחנו ממתינים לחיל הפרשים 641 01:02:03,350 --> 01:02:06,749 הדונפילד, אנחנו שולחים רכבים בעוד 5 דקות 642 01:02:06,869 --> 01:02:09,508 35 ETA .דקות, עבור 643 01:02:11,909 --> 01:02:14,029 אה..... אוקיי 644 01:02:14,349 --> 01:02:16,030 מצויין. אנחנו נמתין 645 01:02:16,230 --> 01:02:18,029 .10-4עבור 646 01:02:19,389 --> 01:02:21,269 .אה....... רות-סוף 647 01:02:39,428 --> 01:02:41,069 ?סגן לוגן 648 01:02:45,429 --> 01:02:46,509 ?סגן 649 01:03:04,269 --> 01:03:05,869 !ג'יימי 650 01:03:07,988 --> 01:03:08,989 .הו.... אלוהים 651 01:03:13,107 --> 01:03:14,148 .הו.... אלוהים 652 01:03:19,628 --> 01:03:20,829 ?מה קורה 653 01:03:20,948 --> 01:03:24,029 .אני חייבת למצוא את ג'יימי - ...לא, לא. מה שאנחנו צריכים לעשות זה להסתלק מפה - 654 01:03:24,147 --> 01:03:26,549 .ממש עכשיו... .לא בלעדי ג'יימי! - תראי 655 01:03:27,707 --> 01:03:30,707 ?את חושבת שהיה לה סיכוי - .היא לא מתה! - לא - 656 01:03:35,547 --> 01:03:37,268 ?יש מפתח אחר - ! אני לא יודעת - 657 01:03:37,388 --> 01:03:38,988 .זוזי מהדרך, זוזי מהדרך 658 01:03:42,188 --> 01:03:43,908 !זה מתכת! לעזאזל, זה מתכת 659 01:03:44,029 --> 01:03:45,548 ?מה זה אומר 660 01:03:46,468 --> 01:03:47,868 .אנחנו לכודים בבית הזה 661 01:03:52,828 --> 01:03:55,707 !ג'יימי - !הו, רייצ'ל - 662 01:03:57,309 --> 01:03:58,109 ....רייצ'ל 663 01:04:00,908 --> 01:04:01,948 !בריידי 664 01:04:02,068 --> 01:04:02,948 !שמרו מרחק 665 01:04:04,629 --> 01:04:06,387 !בריידי - .לא - 666 01:04:08,148 --> 01:04:10,748 !בן זונה !לעזאזל 667 01:04:10,867 --> 01:04:13,149 !בריידי, בוא איתנו - !לכו - 668 01:04:13,748 --> 01:04:14,787 !בריידי 669 01:04:15,268 --> 01:04:17,107 !תעלו לשם, רייצ'ל 670 01:04:17,947 --> 01:04:18,909 !לעזאזל 671 01:04:19,267 --> 01:04:20,427 !בריידי 672 01:04:20,549 --> 01:04:21,828 !תעלו לשם, רייצ'ל 673 01:04:21,947 --> 01:04:24,268 !בריידי, בוא איתנו - !לכו! -לא, בריידי - 674 01:04:28,988 --> 01:04:30,107 !לכו 675 01:04:31,868 --> 01:04:32,628 לעזאזל 676 01:04:37,388 --> 01:04:40,427 !רייצ'ל, בואי! בואי - ! לא! אני רוצה לעזור - 677 01:04:52,867 --> 01:04:54,228 !בריידי - !רייצ'ל, בואי - 678 01:05:18,347 --> 01:05:21,907 !תעזוב אותנו !אלוהים. תעזוב אותנו 679 01:05:25,748 --> 01:05:26,747 !ג'יימי 680 01:05:42,228 --> 01:05:44,506 !לכי, לכי 681 01:05:53,069 --> 01:05:54,147 רייצ'ל 682 01:06:01,787 --> 01:06:03,186 ג'יימי, תתכופפי 683 01:06:03,626 --> 01:06:04,747 תתכופפי 684 01:06:10,108 --> 01:06:11,427 !תעלי על הגב שלי, ג'יימי 685 01:06:11,587 --> 01:06:12,427 .תעלי 686 01:06:12,587 --> 01:06:13,386 .תחזיקי מעמד 687 01:06:27,386 --> 01:06:28,266 ....תחזיקי מעמד 688 01:06:55,906 --> 01:06:57,386 .תפסי חזק ג'יימי 689 01:06:59,187 --> 01:07:00,107 .תפסי חזק 690 01:07:33,306 --> 01:07:37,066 .אני רוצה שתרדי לארובה, ג'יימי - !אני לא יכולה! - אז, תנסי. לעזאזל - 691 01:07:39,387 --> 01:07:40,506 !רייצ'ל 692 01:07:54,626 --> 01:07:56,386 אני הולכת להוריד .אותך למטה, ג'יימי 693 01:07:56,506 --> 01:07:57,466 ?טוב 694 01:07:57,587 --> 01:07:59,665 ?רייצ'ל - .אני אחזיק אותך, קדימה - 695 01:07:59,906 --> 01:08:00,905 רדי למטה עכשיו 696 01:08:01,186 --> 01:08:03,106 רייצ'ל - .אני מחזיקה אותך, ג'יימי - 697 01:08:08,305 --> 01:08:09,986 !אני מחזיקה אותך !אני מחזיקה אותך 698 01:08:40,427 --> 01:08:45,666 !חזרי לחיים, רייצ'ל! בבקשה, חזרי לחיים !אל תמותי! את לא יכולה למות 699 01:08:46,265 --> 01:08:48,466 !חזרי לחיים רייצ'ל 700 01:09:05,786 --> 01:09:07,425 !הצילו 701 01:09:07,905 --> 01:09:09,625 !שמישהו יעזור לי 702 01:09:09,745 --> 01:09:11,586 !הצילו 703 01:09:11,945 --> 01:09:13,346 !תעזרו לי 704 01:09:13,624 --> 01:09:15,025 !בבקשה 705 01:09:15,144 --> 01:09:16,546 !עזרו לי 706 01:09:17,067 --> 01:09:19,626 !בבקשה !שמישהו יעזור לי 707 01:09:47,426 --> 01:09:52,425 מה את עושה כאן לבדך? - כולם מתים, אני רק רוצה - .לחזור הביתה! - לא. לא, אתה לא יכולה 708 01:09:52,546 --> 01:09:55,506 .כבר הייתי שם .זה המקום הראשון שהוא יחפש אותך 709 01:09:55,904 --> 01:09:57,865 ?איפה בית הספר 710 01:09:58,346 --> 01:09:59,826 .הבית הספר 711 01:10:00,265 --> 01:10:03,826 ?איפה בית הספר - .זה נמצא שם - בואי - 712 01:10:06,146 --> 01:10:07,824 .בואי, אנחנו נהיה בטוחים שם 713 01:10:25,864 --> 01:10:26,705 הנה 714 01:10:40,425 --> 01:10:42,544 .הם ישמעו את האזעקה בקרוב 715 01:10:42,744 --> 01:10:45,584 ?ואז נהיה בטוחים - .כן - 716 01:10:46,225 --> 01:10:48,104 ?אתה לא מאמין לזה, נכון 717 01:10:49,824 --> 01:10:50,745 לא 718 01:11:01,185 --> 01:11:02,104 לא 719 01:11:03,904 --> 01:11:06,344 !לא !לא, בבקשה 720 01:11:07,144 --> 01:11:08,945 !שמישהו יעזור לי 721 01:11:09,625 --> 01:11:10,864 ..לא 722 01:12:29,103 --> 01:12:31,464 !בבית הספר - .תעצור בצד, ארל - 723 01:12:40,103 --> 01:12:42,505 .מה קורה פה?, שמענו את האזקעה - !הוא נמצא בפנים - 724 01:12:42,624 --> 01:12:44,743 ?אלוהים, איפה - !בבית הספר - 725 01:12:49,543 --> 01:12:51,064 !בואו נתפוס את הממזר הזה 726 01:12:51,183 --> 01:12:52,303 !לא 727 01:12:52,463 --> 01:12:53,785 הוא יהרוג גם אתכם 728 01:12:53,905 --> 01:12:56,703 אנחנו חייבים לצאת מהדונפילד, משטרת במדינה .בדרך, שהם יתמודדו עם זה 729 01:12:56,822 --> 01:13:00,023 .אני לא יודע מה אתך ארל, אבל זה נשמע לי הגיוני !בוא נתחפף מכאן 730 01:13:00,143 --> 01:13:03,743 .אתה לא מהמשטרה, ניתן לשוטרים לעשות את זה .בשביל זה הם מקבלים תשלום 731 01:13:04,063 --> 01:13:06,823 .לעזאזל עם זה. בואו נצא מכאן 732 01:13:38,023 --> 01:13:39,423 בסדר, כולם תקשיבו 733 01:13:39,544 --> 01:13:42,102 .יש בידי את רייצ'ל קורוטרס ואחותה, בטנדר 734 01:13:42,223 --> 01:13:43,343 ..אני מוציא אותן מהעיר 735 01:13:43,463 --> 01:13:46,583 .בדרך 410. משטרת המדינה בדרך 736 01:13:47,223 --> 01:13:49,103 ?קיבלתם את זה - .קיבלנו את זה, ארל. - אוקיי, סוף - 737 01:14:03,983 --> 01:14:05,462 .הנה חיל הפרשים 738 01:14:20,624 --> 01:14:24,504 .יוצא מהדונפילד? - כן, מאיירס נמצא בבית ספר היסודי - .אנחנו לוקחים את הילדות האלה למקום מבטחים 739 01:14:24,622 --> 01:14:27,623 ,בסדר, יש תחנת משנה - סיירת כבישים .כארבעה קילומטרים בהמשך הכביש 740 01:14:27,743 --> 01:14:29,063 .אתה תראה את סימוני הדרך 741 01:14:29,182 --> 01:14:31,862 יש לנו שם שוטרים בתפקיד .הם ידאגו לכם 742 01:14:31,984 --> 01:14:32,784 .תודה 743 01:14:41,862 --> 01:14:42,903 .זה יהיה בסדר 744 01:16:30,181 --> 01:16:31,101 !ג'יימי 745 01:17:07,342 --> 01:17:08,101 ...תמות 746 01:17:08,381 --> 01:17:11,541 !חתיכת.....בן זונה 747 01:17:46,421 --> 01:17:48,940 ג'יימי אני רוצה שתשארי !ממש פה בתוך הטנדר 748 01:18:00,060 --> 01:18:03,342 .שריף מיקר, הרגנו אותו - ?תרגעי, תרגעי. את בסדר - 749 01:18:03,461 --> 01:18:06,062 ?האם את בסדר - ?כן, אני בסדר. -היכן ג'יימי - 750 01:18:12,259 --> 01:18:13,181 !ג'יימי 751 01:18:13,580 --> 01:18:15,940 !תתרחקי - !אל תגעי בו, ג'יימי - 752 01:18:23,101 --> 01:18:24,339 !תתקופפי 753 01:19:12,621 --> 01:19:13,700 !הו, תינוקות שלי 754 01:19:22,580 --> 01:19:24,300 ?זה נגמר - .כן - 755 01:19:25,540 --> 01:19:27,461 ...מייקל מאיירס בגהינום 756 01:19:27,940 --> 01:19:28,660 ...קבור 757 01:19:28,780 --> 01:19:30,180 .לשם הוא שייך 758 01:19:31,941 --> 01:19:34,099 הלידות האלו סביר להניח שלא תשכחנה 759 01:19:34,219 --> 01:19:36,340 ,הן שרדו את החוויה הזאת 760 01:19:37,220 --> 01:19:39,299 .הן ישרדו את הזיכרון שלהן 761 01:19:39,421 --> 01:19:41,901 ,אני לוקחת את ג'יימי למעלה 762 01:19:42,621 --> 01:19:44,380 .תשאר עם רייצ'ל 763 01:19:44,500 --> 01:19:45,539 .בואי מתוקה 764 01:21:13,241 --> 01:21:21,282 תורגם וסונכרן ע"י: דיויד סוויפט --------------------- mrswift.subtitles@gmail.com 765 01:21:21,283 --> 01:21:24,586 ליל המסכות 4 שובו של מייקל מאיירס